1 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB



Like dokumenter
SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

Bluetooth-mottagare 3.0 Bluetooth-mottaker 3.0 Bluetooth-vastaanotin 3.0 Bluetooth-modtager 3.0

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

TJOCKLEKSMÄTARE TYKKELSESMÅLER PAKSUUSMITTARI TYKKELSESMÅLER

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

BLUETOOTH-HÖGTALARE BLUETOOTH-HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH-HØJTALER

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Innhold 2. Polar H10 pulssensor 3. Pulssensorens deler 3. Ha på deg pulssensoren 3. Slik kommer du i gang 4. Tilkobling til Polar Beat 4

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Art Biltema Nordic Services AB

AVSTÅNDSMÄTARE AVSTANDSMÅLER ETÄISYYSMITTARI AFSTANDSMÅLER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

RC Motorbåt Radio-ohjattava moottorivene

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

EXTRA KAMERA EKSTRA KAMERA LISÄKAMERA EKSTRA KAMERA

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Rotationslaser Rotasjonslaser

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

ELVISP HÅNDMIKSER SÄHKÖVATKAIN ELPISKER

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

UDENDØRS ANTENNE Original manual. Art ,

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Biltema Nordic Services AB

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Pulsklokke fra Atech

DECKLIGHT KIT LED. Sladdlängd: 5 m, från adapter till 1:a spot, med Y-förgrening för 2 ljusslingor.

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Termometer/hygrometer

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

UDENDØRS ANTENNE Original manual. Art , ,

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Trådlös handkontroll för PS3

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Positionsstol Neapel 2-pack

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

FDV Kappa fra DinBox

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

MC-GLASÖGON 89/686/EEC EN 1938:2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER

PENNVÄSSARE BLYANTSPISSER KYNÄNTEROITIN BLYANTSPIDSER

POOLVÄRMARE BASSENGVARMER UIMA-ALTAAN LÄMMITIN POOLVARMER

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

Inomhusantenn. Innendørsantenne. Sisäkäyttöön tarkoitettu. Indendørsantenne

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

(A)BM 4595 UDENDØRS ANTENNE

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Transkript:

Pulsmätare, Bluetooth 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. HANDHAVANDE 5. FÖRVARING 6. MILJÖ Bluetooth version 4.0. Sök i App Store efter isport Fitness eller Runtastic, Endomondo, Run.GPS, 60Beat eller Wahoo Fitness. Klicka på ikonen och ladda hem appen. 2. Lägg in personinställningar under Setting i appen. Enhet, Födelsedatum, Längd, Vikt och Kön. Däckstorlek kan uteslutas eftersom denna enhet inte är anpassad för cykling. 1. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 2. TEKNISKA DATA Bluetooth 4.0 Längd bröstbälte:....... 60 88 cm Räckvidd:............. 10 m Batteri:................ 1 st CR2032 (medföljer) 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna pulsmätare är avsedd att användas för mätning av puls och kaloriförbrukning i samband med träning. Fungerar med ios-enheter som stödjer Bluetooth 4.0 (Bluetooth Smart Ready): iphone 4S/5, ipad Air/Mini/3/4, ipod touch och med Bluetooth Smart Ready apparater Android 4.3 (även Samsung Galaxy S4 med Android 4.2). 4. HANDHAVANDE Pulsmätaren består av två delar: 1. Sändarenheten som skickar signalen för hjärtfrekvensen till mottagarenheten med en Bluetooth 4.0 version. 2. Bröstbälte med elektroder som mäter pulsen. 4.1 Användning 1. Fukta elektroderna på insidan av bröstbältet. 2. Justera längden på bältet så att det sitter tight men bekvämt. 3. Öppna bältet, lägg det runt bröstkorgen, strax under bröstet, och fäst det med haken. 4. Fäst sändarenheten på tryckknapparna. Kontrollera så att enheten hamnar på rätt håll (L/R markering på baksidan). 4.2 Komma igång 1. Starta mottagarenheten (t ex iphone 4S/5 eller ipad). Enheten måste ha 3. För bästa överföring mellan sändare och mottagarenhet (max: 10 m) rekommenderar vi att mottagarenheten placeras i en ficka eller framför dig. 4. Kontrollera att bröstbältet sitter på plats och starta appen. Pulsmätaren måste sitta runt bröstet för att Bluetooth-signalen ska sändas. 5. Denna produkt har Bluetooth Smart vilket innebär att telefonen parkopplas automatiskt med sändarenheten och sändarenheten går inte att finna i listan på Bluetooth-enheter. 6. Tryck på symbolen hjärta och sedan Connect och starta träningen. Övriga funktioner i displayen stöds inte av denna produkt. 7. Om pulsmätaren tappar kontakten med enheten kan den återskapas genom att man trycker på den blå Bluetooth -ikonen till höger om logotypen. Klicka på Remove och prova att ansluta igen. 4.3 Träningsdata Följande data fås under träning: Aktuell puls, Genomsnittspuls, Maxpuls, Kaloriförbrukning, Träningstid och en Pulskurva från hela passet. Notera: Maxpulsen är den puls man har vid maximal ansträngning. Maxpulsen är individuell och varierar med ålder och kön, men även med träningsbakgrund. En grundregel är att maxpulsen räknas fram genom 220 minus ålder. Detta är ingen exakt beräkning, bästa sättet att få fram sin maxpuls är att göra ett maxpulstest. Denna pulsmätare använder sig av formeln: Maxpuls = 220 ålder 1 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB

När mätaren visar pulsen är utgångspunkten: Maxpuls i procent = 100 %. Aktuell puls = antal hjärtslag/minut. För att enkelt se hur man ligger till under träningen visas intervallerna i färgzoner. 1. Grå zon: pulsen är under 50 % av maxpulsen. 2. Blå zon: pulsen är 50 60 % av maxpulsen. Lämplig belastning vid uppvärmning/nedvarvning. 3. Gul zon: pulsen är 60 75 % av maxpulsen. Fettförbränningszon. 4. Grön zon: pulsen är 75 85 % av maxpulsen. Konditionsträning. 5. Röd zon: pulsen är 85 100 % av maxpulsen. Hård träning. Över 95 % ska enbart vältränade motionärer och elitidrottare ligga på. Tänk på att formen kan variera från dag till dag. Efter träning kan passet sparas eller raderas. I History ligger alla sparade pass. 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB 2 Varning Denna pulsmätare är enbart avsedd för träning och är inget medicinskt hjälpmedel och ska inte användas som ett sådant. Har du hälsoproblem bör du rådfråga din läkare innan träning påbörjas. Produkten får inte modifieras eller byggas om. Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av person som har bristande erfarenhet och kunskap om dess användning, om de inte innan har instruerats av någon person med ansvar för deras säkerhet. 5. FÖRVARING 5.1 Skötsel Sändarenhet: Tag bort sändaren efter träning. Torka av den med en fuktad handduk och använd en mild tvållösning om mer rengöring behövs. Använd inte alkohol eller rengöringsmedel. Sändarenheten är vattentålig ner till 10 m. Bröstbälte: Skölj textilbältet under rinnande vatten och häng upp det för att torka. Tvätta inte i maskin eller torktumla. 5.2 Förvaring Förvara sändarenhet och bröstbälte separat för att spara på batteriet. 5.3 Batteribyte Batteristyrkan visas i mottagarenheten. 1. Använd ett mynt, t ex en femkrona, för att öppna batterilocket, moturs. 2. Avlägsna det gamla batteriet. 3. Lägg i det nya batteriet (CR2032) med +-polen uppåt. 4. Kontrollera att o-ringen ligger på plats i skåran. Detta är viktigt för att enheten ska förbli vattentät. 5. Lägg tillbaka locket och vrid det medurs, med hjälp av myntet. 6. MILJÖ El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC). Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com

Pulsmåler, Bluetooth 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. HÅNDTERING 5. OPPBEVARING 6. AVFALLSHÅNDTERING Endomondo, Run.GPS, 60Beat eller Wahoo Fitness. Klikk på ikonet, og last ned appen. 2. Legg inn personinnstillinger under Setting i appen. Enhet, fødselsdato, høyde, vekt og kjønn. Dekkstørrelse kan utelates fordi denne enheten ikke er tilpasset for sykling. 1. INNLEDNING Les bruksanvisningen før bruk, og oppbevar den på et sikkert sted for å kunne slå opp i den senere. 2. TEKNISKE DATA Bluetooth 4.0 Lengde brystbelte:...... 60 88 cm Rekkevidde:........... 10 m Batteri:................ 1 stk. CR2032 (medfølger) 3. BRUKSOMRÅDE Denne pulsmåleren er beregnet for måling av puls og kaloriforbruk i forbindelse med trening. Brukes sammen med en ios-enhet tilpasset for Bluetooth 4.0, (Bluetooth Smart Ready): iphone 4S/5, ipad Air/ Mini/3/4, ipod touch og med Bluetooth Smart Readyapparater Android 4.3 (også Samsung Galaxy S4 med Android 4.2). 4. HÅNDTERING Pulsmåleren består av to deler: 1. Senderenhet som sender signalene for hjertefrekvens til mottakerenhet med en Bluetooth 4.0- versjon. 2. Brystbelte med elektroder som måler puls. 4.1 Bruk 1. Fukt elektrodene på innsiden av brystbeltet. 2. Juster lengden på beltet slik at det sitter stramt, men likevel komfortabelt. 3. Åpne beltet, legg det rundt brystkassen, rett under brystet, og fest det med hekten. 4. Fest senderenheten på trykknappene. Kontroller at enheten havner rett vei (L/R-markering på bakside). 4.2 Komme i gang 1. Start mottakerenheten (f.eks. iphone 4S/5 eller ipad). Enheten må ha Bluetooth-versjon 4.0. Søk i App Store etter isport Fitness eller Runtastic, 3. Best overføring mellom sender og mottakerenhet (maks: 10 m) oppnås dersom mottakerenheten plasseres i en lomme eller framfor deg. 4. Kontroller at brystbeltet sitter på plass, og start appen. Pulsmåleren må sitte rundt brystet for at Bluetooth-signalene skal sendes. 5. Dette produktet har Bluetooth Smart, noe som innebærer at telefonen parkobles automatisk med senderenheten, og senderenheten kan ikke finnes i listen på Bluetooth-enheter. 6. Trykk på symbolet hjerte på og deretter Connect, og start treningen. Øvrige funksjoner i displayet støttes ikke av dette produktet. 7. Om pulsmåleren skulle miste kontakten med enheten, kan den gjenopprettes ved at du trykker på det blå Bluetooth -ikonet til høyre for logoen. Klikk på Remove, og prøv å koble til igjen. 4.3 Treningsdata Du får følgende data under trening: Aktuell puls, gjennomsnittspuls, makspuls, kaloriforbruk, treningstid og en pulskurve fra hele økten. NB! Makspulsen er den pulsen man har ved maksimal anstrengelse. Makspulsen er individuell og varierer med alder og kjønn, men også med treningsbakgrunn. En grunnregel er at makspulsen er 220 minus alder. Dette er ingen eksakt beregning; den beste måten å finne makspulsen på er å utføre en makspulstest. Denne pulsmåleren gjør bruk av følgende formel: Makspuls = 220 alder Når måleren viser pulsen, er utgangspunktet: Makspuls i prosent = 100 %. Aktuell puls = antall hjerteslag/minutt. 3 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB

For at du enkelt skal kunne se hvordan du ligger an under treningen, vises intervallene i fargesoner. 1. Grå sone: pulsen er under 50 % av makspuls. 2. Blå sone: pulsen er 50 60 % av makspuls. Passe belastning ved oppvarming/nedkjøring. 3. Gul sone: pulsen er 60 75 % av makspuls. Fettforbrenningssone. 4. Grønn sone: pulsen er 75 85 % av makspuls. Kondisjonstrening. 5. Rød sone: pulsen er 85 100 % av makspuls. Hard trening. Anaerob trening, med melkesyretrening. Over 95 % skal kun veltrente mosjonister og eliteidrettsutøvere ligge på. Husk på at dagsformen kan variere fra dag til dag. Etter trening kan økten lagres eller slettes. I History ligger alle lagrede økter. 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB 4 Advarsel Denne pulsmåleren er kun beregnet for trening. Den er ikke et medisinsk hjelpemiddel og skal ikke brukes som sådant. Dersom du har et helseproblem, bør du rådføre deg med legen din før du setter i gang med trening. Produktet må ikke modifiseres eller bygges om. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av barn eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, eller av en person med manglende erfaring og kunnskap om bruken, med mindre disse på forhånd har blitt instruert av en person med ansvar for deres sikkerhet. 5. OPPBEVARING 5.1 Stell Senderenhet: Ta av senderen etter trening. Tørk av den med et fuktet håndkle og bruk mildt såpevann om mer rengjøring er nødvendig. Bruk ikke alkohol eller rengjøringsmiddel. Senderenheten er vannbestandig ned til 10 m. Brystbelte: Skyll tekstilbeltet under rennende vann, og heng det opp til tørk. Vask ikke i maskin og bruk ikke tørketrommel. 5.2 Oppbevaring Oppbevar senderenhet og brystbelte separat, for å spare på batteriet. 5.3 Batteriskifte Batteristyrken vises i mottakerenheten. 1. Bruk en mynt, f.eks. en femkroning, for å åpne batterilokket, mot klokka. 2. Ta ut det gamle batteriet. 3. Legg i det nye batteriet (CR2032) med +-polen oppover. 4. Kontroller at O-ringen ligger på plass i sporet. Dette er viktig for at enheten skal holde seg vanntett. 5. Legg lokket på igjen, og vri det med klokka ved hjelp av mynten. 6. AVFALLSHÅNDTERING EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC).

Sykemittari, Bluetooth 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. KÄYTTÄMINEN 5. SÄILYTTÄMINEN 6. JÄTTEIDENKÄSITTELY tai Wahoo Fitness. Lataa sovellus napsauttamalla kuvaketta. 2. Syötä omat tietosi sovelluksen Setting (Asetukset) -kohdassa: mittayksikkö, syntymäpäivä, pituus, paino ja sukupuoli. Rengaskokoa ei tarvitse syöttää, koska tämä laite ei sovellu pyöräilyyn. 1. JOHDANTO Lue käyttöohje ennen käyttämistä. Säilytä se tulevaa käyttöä varten. 2. TEKNISET TIEDOT Bluetooth 4.0 Rintahihnan pituus:......... 60 88 cm Kantama:................. 10 m Paristo:.................. 1 x CR2032 (mukana) 3. KÄYTTÖKOHTEET Tämä sykemittari on tarkoitettu sykkeen ja kalorien kulutuksen mittaamiseen kuntoiltaessa. Toimii yhdessä Bluetooth 4.0 -yhteensopivan ios-laitteen kanssa (Bluetooth Smart Ready): iphone 4S/5, ipad Air/Mini/3/4, ipod touch ja Bluetooth Smart Ready -laitteet,kuten Android 4.3 (myös Samsung Galaxy S4, jossa Android 4.2). 4. KÄYTTÄMINEN Sykemittarissa on kaksi osaa: 1. Lähetin, joka lähettää sydämen taajuussignaalin vastaanottimeen Bluetooth 4.0 -yhteyden avulla. 2. Sykkeen mittaavilla elektrodeilla varustettu rinnan ympärille kiinnitettävä hihna. 4.1 KÄYTTÄMINEN 1. Kostuta rintahihnan sisäpuolella sijaitsevt elektrodit. 2. Säädä hihnan pituus, jotta se istuu tiukasti ja mukavasti. 3. Avaa hihna, aseta se rintakehän ympärille heti rinnan alle ja kiinnitä se hakasella. 4. Kiinnitä lähetin painikkeisiin. Varmista, että lähetin menee oikein päin sen takana näkyvien L/R-merkkien mukaan. 4.2 ALOITTAMINEN 1. Käynnistä vastaanotin (esim. iphone 4S/5 tai ipad). Siinä tulee olla Bluetoothversio 4.0. Etsi App Store -myymälästä isport Fitness, Runtastic, Endomondo, Run.GPS, 60Beat 3. Parhaan lähettimen ja vastaanottimen välisen tiedonsiirron varmistamiseksi on suositeltavaa, että vastaanotinta pidetään taskussa tai edessäsi. Max. 10 metriä. 4. Tarkista, että rintahihna on paikallaan. Käynnistä sovellus. Bluetooth-signaalin lähettäminen edellyttää, että sykemittari on rinnan ympärillä. 5. Tässä laitteessa on Bluetooth Smart -toiminto, joten lähettimestä ja puhelimesta muodostetaan laitepari automaattisesti, jos lähetintä ei löydy Bluetooth-laitteiden luettelosta. 6. Paina sydämen symbolia ja Connect (Yhdistä) -painiketta. Aloita kuntoileminen. Muut näytössä näkyvät toiminnot eivät ole käytettävissä. 7. Jos sykemittarin yhteys puhelimeen katkeaa, se voidaan muodostaa uudelleen painamalla logon oikealla puolella näkyvää Bluetooth-kuvaketta. Napsauta Remove (Poista) -painiketta ja yritä muodostaa ytheys uudelleen. 4.3 Kuntoilun tiedot Seuraavat tiedot tallennetaan kuntoilun aikana: Syke, keskimääräinen syke, enimmäissyke, kalorienkulutus, kuntoiluun käytetty aika ja sykekäyrä kuntoilun ajalta. Huomaa: Enimmäissyke on syke suurimman rasituksen aikana. Enimmäissyke on yksilöllinen, ja se vaihtelee iän, sukupuolen ja kuntoilutaustan mukaan. Yleissäännön mukaan enimmäissyke on 220 miinus ikä. Tämä on vain yleissääntö. Oman enimmäissykkeen saa selville kokeilemalla. Tässä sykemittarissa käytetään kaavaa: Enimmäissyke = 220 miinus ikä Mittari näyttää sykkeen seuraavasti: Enimmäissyke prosentteina = 100 % Syke = sydämenlyöntien määrä minuutissa 5 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB

Se näytetään kuntoilun aikana väreinä: 1. Harmaa alue: syke alittaa 50 % maksimisykkeestä 2. Sininen alue: syke on 50 60 % maksimisykkeestä. Tämä on oikea kuormitus lämmittelyä/jäähdyttelyä varten. 3. Keltainen alue: syke on 60 75 % maksimisykkeestä. Rasva palaa tällä alueella. 4. Vihreä alue: syke on 75 85 % maksimisykkeestä. Tämä alue soveltuu kuntoharjoitteluun. 5. Punainen alue: syke on 85 100 % maksimisykkeestä. Raskas kuntoilu. Anaerobisessa kuntoilussa muodostuu maitohappoa. Yli 95 % soveltuu vain tehokkaasti kuntoilleille ja huippuurheilijoille. Muista, että päiväkunto voi vaihdella. Kuntoilun aikana kerätyt tiedot voidaan tallentaa tai poistaa sen jälkeen. Kaikki tallennetut tiedot ovat History-kohdassa. Varoitus Tämä sykemittari on tarkoitettu vain kuntoilua varten eikä lääketieteelliseksi apuvälineeksi, jollaisena sitä ei saa käyttää. Jos sinulla on terveysongelmia, neuvottele lääkärisi kanssa ennen kuntoilemisen aloittamista. Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaistehenkilöiden käyttöön, joiden aistit tai fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneita, eikä myöskään sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla ei ole riittävästi kokemusta laitteesta tai taitoa sen käyttämiseksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole sitä ennen antanut neuvoja laitteen käytöstä. 5. SÄILYTTÄMINEN 5.1 Hoitaminen Lähetin: Irrota lähetin kuntoilun päätteeksi. Pyyhi se puhtaaksi kostutetulla pyyhkeellä. Tarvittaessa voi käyttää mietoa pesuainetta. Älä käytä alkoholia tai puhdistusaineita. Lähetin on vesitiivis 10 metriin saakka. Rintahihna: Huuhtele tekstiilihihna juoksevalla vedellä ja ripusta se kuivumaan. Ei saa pestä pesukoneessa eikä rumpukuivata. 5.2 Säilytys Säilytä lähetin ja rintahihna erikseen pariston säästämiseksi. 5.3 Pariston vaihtaminen Pariston varaus näkyy vastaanottimessa.- 1. Avaa paristokotelon kansi kääntämällä sitä vastapäivään esimerkiksi kolikon avulla. 2. Poista vanha paristo. 3. Aseta uusi CR2032-paristo paikalleen plusnapa ylöspäin. 4. Tarkista, että o-rengas menee paikalleen uraan. Tämä tärkeää vesitiiviyden kannalta. 5. Aseta kansi takaisin paikalleen ja käännä sitä myötäpäivään kolikon avulla. 6. JÄTTEIDENKÄSITTELY Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB 6

Pulsmåler, Bluetooth 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. ANVENDELSE 5. OPBEVARING 6. AFFALDSHÅNDTERING 4.0. Søg i App Store efter isport Fitness eller Runtastic, Endomondo, Run. GPS, 60Beat eller Wahoo Fitness. Klik på ikonet og download appen. 2. Læg dine personindstillinger ind i Setting i appen. Enhed, Fødselsdato, Længde, Vægt og Køn. Dækstørrelse kan udelukkes, da denne enhed ikke er beregnet til cykling. 1. INTRODUKTION Læs manualen før brug og opbevar den et sikkert sted til fremtidigt brug. 2. TEKNISKE DATA Bluetooth 4.0 Længde brystbælte:.... 60 88 cm Rækkevidde:.......... 10 m Batteri:............... 1 stk. CR2032 (medfølger) 3. ANVENDELSESOMRÅDE Denne pulsmåler er beregnet til måling af puls og kalorieforbrug i forbindelse med træning. Bruges sammen med en ios-enhed, der passer til Bluetooth 4.0 (Bluetooth Smart Ready): iphone 4S/5, ipad Air/ Mini/3/4, ipod touch og med Bluetooth Smart Ready apparater Android 4.3 (også Samsung Galaxy S4 med Android 4.2). 4. ANVENDELSE Pulsmåleren består af to dele: 1. Senderenheden, der sender signalet fra hjertefrekvensen til modtagerenheden med en Bluetooth 4.0 version. 2. Brystbælte med elektroder, der måler pulsen. 4.1 Anvendelse 1. Fugt elektroderne på brystbæltets inderside. 2. Juster bæltets længde, så det sidder til samtidig med, at det er behageligt. 3. Åben bæltet, læg det rundt om brystkassen lige under brystet, og gør det fast med hægten. 4. Sæt senderenheden fast på trykknapperne. Kontroller derefter, at enheden sidder rigtigt (L/R markering på bagsiden). 4.2 Kom i gang 1. Start modtagerenheden (f.eks. iphone 4S/5 eller ipad). Enheden skal have Bluetooth version 3. For at få den bedste overførsel fra sender til modtagerenhed (maksimal afstand: 10 m) anbefaler vi, at modtagerenheden placeres i en lomme eller foran dig. 4. Kontroller, at brystbæltet sidder rigtigt og start appen. Pulsmåleren skal sidde rundt om brystet, for at Bluetooth-signalet kan sendes. 5. Dette produkt har Bluetooth Smart, hvilket betyder, at telefonen automatisk parkobles med senderenheden, og senderenheden er ikke at finde i listen på Bluetooth-enheder. 6. Tryk på symbolet hjerte og derefter Connect og begynd træningen. Øvrige funktioner på displayet understøttes ikke af dette produkt. 7. Hvis pulsmåleren mister kontakten med enheden, kan den genskabes ved at trykke på det blå Bluetooth -ikon til højre for logotyperne. Klik på Remove og prøv at slutte til igen. 4.3 Træningsdata Følgende data fås under træningen: Aktuel puls, Gennemsnitspuls, Maksimum puls, Kalorieforbrug, Træningstid og en Pulskurve for hele forløbet. Bemærk: Maksimum pulsen er den puls, man har ved maksimal anstrengelse. Maksimum pulsen er individuel og varierer for alder og køn, men også med træningsbaggrund. En grundregel er, at maksimum pulsen udregnes ved at trække alderen fra 220. Det er ikke en nøjagtig udregning. Den bedste måde at få sin maksimum puls på er ved at foretage en maksimum pulstest. Denne pulsmåler anvender formlen: Maksimum puls = 220 alder 7 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB

Når måleren viser pulsen, er udgangspunktet: Maksimum puls i procent = 100 % Aktuel puls = antal hjerteslag/minut. For nemt at kunne se, hvordan det står til under træningen, vises intervallerne i farvezoner. 1. Grå zone: pulsen er under 50 % af maksimum pulsen. 2. Blå zone: pulsen er 50 60 % af maksimum pulsen. Passende belastning under opvarmning/ udstrækning. 3. Gul zone: pulsen er 60 75 % af maksimum pulsen. Fedtforbrændingszone. 4. Grøn zone: pulsen er 75 85 % af maksimum pulsen. Konditionstræning. 5. Rød zone: pulsen er 85 100 % af maksimum pulsen. Hård træning. Kun veltrænede motionister og eliteidrætsfolk må ligge over 95 %. Husk, at dagens udformning kan variere fra dag til dag. Efter træningen kan forløbet gemmes eller slettes. I History ligger alle gemte forløb. Advarsel Denne pulsmåler er kun beregnet til træning og er ikke et medicinsk hjælpemiddel, og må ikke anvendes som et sådant. Har du helbredsproblemer, bør du rådføre dig med din læge, inden træningen startes. Produktet må ikke modificeres eller ombygges. Dette apparat må ikke benyttes af børn eller personer med nedsat motorik eller nedsatte psykiske evner eller personer uden den rette erfaring og viden om brugen, hvis de ikke først er blevet vejledt af en person, der er ansvarlig overfor deres sikkerhed. 5. OPBEVARING 5.1 Pasning Senderenhed: Fjern senderen efter træning. Tør den af med et fugtigt håndklæde og brug en mild sæbeopløsning, hvis mere rengøring er nødvendig. Brug ikke alkohol eller rengøringsmidler. Senderenheden er vandtæt ned til 10 m. Brystbælte: Skyl tekstilbæltet under rindende vand og hæng det til tørre. Må ikke vaskes i maskine eller komme i tørretumbler. 5.2 Opbevaring Opbevar senderenhed og brystbælte separat for at spare på batteriet. 5.3 Batteriskift Batteristyrken vises i modtagerenheden. Udskiftning af batteri: 1. Brug en mønt, f.eks. en femkrone for at åbne batteridækslet, mod uret. 2. Fjern det gamle batteri. 3. Læg det nye batteri (CR2032) i med +-polen opad. 4. Kontroller, at o-ringen er på plads i kanten. Dette er vigtigt, hvis enheden skal forblive vandtæt. 5. Læg dækslet på igen, og drej det med uret med mønten. 6. AFFALDSHÅNDTERING El-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 2014-01-21 Biltema Nordic Services AB 8