Muntlig eksamen Muntlige ferdigheter Innledningsforedrag: Analyse av læreplanen og andre styringsdokumenter for å komme fram til en valid modell for muntlig eksamen i fremmedspråk etter endringene 2013/14 Utdanningsforbundet, kurs 2014
48 timer før Skjær, Utd.forb., 2014 2
Mål for dagens arbeid Bidra til å utvikle en eksamensform og vurderingskriterier basert på en gyldig og mest mulig felles tolkning av læreplanen og som er i tråd med øvrige styringsdokumenter og endringene i disse. Skjær, Utd.forb., 2014 3
Innhold/Disposisjon Internasjonalt: Det europeiske rammeverket og språkpermen og kommunikative ferdigheter og nivåer Norge og LK06: Læreplanene og muntlig språkferdighet/kompetanse. Samsvar mellom mål og eksamen validitet og reliabilitet Øvrige styringsdokumenter (vurderingsforskriften i Opplæringslova, rundskriv 2-2014 og artikkel Muntlig eksamen [alt fra Udir]) Sammenstilling av pkt. over og konsekvenser for muntlig eksamen. Forslag til modell til videre konkretisering i grupper. Skjær, Utd.forb., 2014 4
Internasjonalt: Det europeiske rammeverket for språk Felles europeisk ferdighets- og nivåbeskrivelse: Vender seg til alle som arbeider med moderne språk, har som mål å stimulere til refleksjon om innhold, mål og metoder i opplæringen. Er ment å lette kommunikasjonen om moderne fremmedspråk og danne grunnlaget for et tolkningsfellesskap rundt læreplaner, eksamener og vitnemål. I Norge har rammeverket dannet grunnlaget for arbeidet med læreplaner i engelsk/fremmedspråk/norsk som andrespråk og for vurdering av kompetanse på disse områdene. Rammeverket utgjør det teoretiske grunnlaget for Den europeiske språkpermen (European Language Portfolio) Skjær, Utd.forb., 2014 5
RAMMEVERKETS NIVÅBESKRIVELSER AVANSERT NIVÅ (Proficient user) SELVSTENDIG NIVÅ (Independent user) C2 C1 B2 B1 Mastery ( Full mestring ) Effective Operational Proficiency ( Effektiv språkbruk ) Vantage ( Oversikt ) Threshold ( Terskel ) ELEMENTÆR NIVÅ (Basic user) A2 A1 Waystage ( Underveis ) Breakthrough ( Gjennombrudd ) Skjær, Utd.forb., 2014 6
Norge: To sett ferdigheter i LK06 Grunnleggende ferdigheter - bare i norske styringsdokumenter - gjelder alle fag Å kunne uttrykke seg muntlig Å kunne uttrykke seg skriftlig Å kunne lese Å kunne regne Å kunne bruke digitale verktøy Kommunikative ferdigheter - internasjonale begreper - gjelder fremmedspråksopplæring Muntlig produksjon Muntlig interaksjon Lytteforståelse Skriftlig produksjon Leseforståelse Skjær, Utd.forb., 2014 7
LK06 og muntlig Tester/prøver/ eksamen operasjonaliserer det læreplanen definerer som muntlig. Hva sier læreplanen eksplisitt og implisitt om muntlig? Grunnleggende ferdigheter: Muntlige ferdigheter innebærer både å kunne lytte og å kunne tale. Hovedområdet Kommunikasjon: [ ] dreier seg om formidling av mening [innhold] gjennom fremmedspråket. Det omfatter lytting, lesing, skriving, muntlig produksjon og spontan samhandling. >>> Skjær, Utd.forb., 2014 8
Nivå I Hovedområde: Kommunikasjon Nivå II Kompetansemålene som gjelder for muntlige ferdigheter/kompetanse Finne relevante opplysninger og forstå hovedinnholdet i [ ] muntlige tilpassede og autentiske tekster i ulike sjangere (lytting) Delta i enkle, spontane samtalesituasjoner (spontan samhandling) (=dialog) Presentere ulike emner muntlig (muntlig produksjon) (=monolog) Gi uttrykk for egne meninger og følelser Kommunisere med forståelig uttale Forstå og bruke et ordforråd som dekker dagligdagse situasjoner Bruke grunnleggende språklige strukturer og former for tekstbinding Tilpasse språkbruken i noen grad til ulike kommunikasjonssituasjoner Bruke lytte- og talestrategier tilpasset formålet Forstå innholdet i lengre [ ] muntlige autentiske tekster i ulike sjangere Delta i spontane samtaler om ulike temaer og aktuelle emner Presentere aktuelle og tverrfaglige emner muntlig Gi uttrykk for opplevelser, synspunkter og holdninger, ønsker og emosjoner Kommunisere med god uttale og intonasjon Tilpasse språkbruken til ulike kommunikasjonssituasjoner Bruke ord, setningsoppbygging og tekstbindingsformer målrettet og variert Velge og bruke lytte-, tale-, strategier tilpasset formål, situasjon og sjanger Skjær, Utd.forb., 2014 9
Hovedområde: Språk, kultur og samfunn Hva kan de ulike emnene som elevene skal presentere (beskrive, fortelle...) handle om? Evt. også: Hva slags relevante opplysninger og hva slags hovedinnhold i muntlige tekster skal elevene finne frem til/forstå? Hva kan de spontane samtalesituasjonene handle om? Kompetansemålene i hovedområdet Språk, kultur og samfunn Nivå I: samtale om dagligliv, personer og aktuelle hendelser i språkområdet og i Norge sammenligne noen sider ved tradisjoner, skikker og levemåter i språkområdet og i Norge samtale om språk og sider ved geografiske forhold i språkområdet gi uttrykk for opplevelser knyttet til språkområdets kultur Nivå II: drøfte sider ved dagligliv, tradisjoner, skikker og drøfte sider v. livsvilkår og aktuelle samfunnsforhold gjøre rede for sider ved geografi, historie beskrive sentrale sider ved språkområdets kultur og gi uttrykk for opplevelser knyttet til dette. drøfte hvordan spåkkunnskaper og kulturinnsikt kan Skjær, Utd.forb., 2014 10
Oppsummert om hovedområdene Hovedområdet KOMMUNIKASJON Kompetansemålene er eksplisitt/implisitt relatert til bare lytte bare tale både lytte og tale Derfor Skjær, Utd.forb., 2014 11
Oppsummert om hovedområdene Hovedområdet SPRÅK, KULTUR OG SAMFUNN Kompetansemålene sier noe om HVAdimensjonen/innholdet i presentasjonstemaet (helt åpenbart) evt. i spontansamtale evt. i lyttetekst Derfor Skjær, Utd.forb., 2014 12
Samsvar mellom læreplanens kompetansemål og eksamen Til eksamen skal en finne igjen elementene i læreplanen > Vi bør prøve lytteforståelse muntlig produksjon spontan interaksjon for at eksamen skal være VALID (gyldig) Skjær, Utd.forb., 2014 13
Validitet (gyldighet) Prøven skal teste det som man ønsker å teste, det må være samsvar mellom det vi skal teste og det vi faktisk tester Det vil for eksempel si at kompetansemålet om spontan interaksjon skal prøves / vurderes ved en prøve i spontan interaksjon, ikke muntlig produksjon og at lytteforståelsen skal prøves for seg med svar på norsk. Hvis svarene er på fremmedspråket, eller lytteforståelse bare prøves indirekte gjennom samtale på fremmedspråket, er prøven ikke valid. Skjær, Utd.forb., 2014 14
En god eksamen Krever at vi har et tolkningsfellesskap Når det gjelder form og innhold på eksamen - at eksamen er VALID (gyldig) Når det gjelder vurderingen av kompetansen - at vurderingen er RELIABEL (pålitelig) - at kriteriene / kjennetegnene ikke er altfor forskjellige og at de forstås mest mulig likt - og at meningen om «hvor lista ligger» ikke er altfor ulik Eksamen skal ha en positiv washback-effekt på undervisningen Skjær, Utd.forb., 2014 15
Læreplanen og andre styringsdokumenter LÆREPLANEN Andre føringer De kommunikative ferdighetene Lytteforståelse Muntlig produksjon Spontan interaksjon Andre kompetansemål Skjær, Utd.forb., 2014 16
Læreplanen og andre styringsdokumenter LÆREPLANEN De kommunikative ferdighetene Lytteforståelse Muntlig produksjon Spontan interaksjon Andre kompetansemål Andre føringer Vurderingsforskriften: 3.3. grunnlaget for vurdering er dei samla kompetansemåla i læreplanane for fag 3.17 sluttvurderinga skal gi informasjon om kompetansen til eleven ved avslutninga av opplæringa i fag 3.25 Eksamen skal organiserast slik at eleven kan få vist kompetansen sin i faget ( ) Skjær, Utd.forb., 2014 17
Læreplanen og andre styringsdokumenter LÆREPLANEN De kommunikative ferdighetene Lytteforståelse Muntlig produksjon Spontan interaksjon Andre kompetansemål Andre føringer Vurderingsforskriften: 3.29/3.30 Eksamineringa skal gi kandidaten høve til å syne kompetanse i så stor del av faget som mogleg. Under eksamen kan elevane prøvast i fleire relevante delar av læreplanen enn det som kan lesast direkte ut av ein førebuingsdel. Artikkel: «Det viktigste er at eksamen gir elevene muligheten til å vise kompetansen sin, og at det er en faglig god vurdering» Skjær, Utd.forb., 2014 18
Oppsummering Både læreplanen og de andre styringsdokumentene tilsier altså at alle de tre kommunikative ferdighetene som til sammen utgjør muntlig kompetanse må prøves til eksamen De siterte paragrafene etc. må tolkes på en slik måte at: for at eksamen skal gi eleven mulighet til å vise sin kompetanse i så stor del av faget som mulig og inkludere relevante deler, må eksamen inneholde prøving av alle de tre ferdighetene for å være valid. Skjær, Utd.forb., 2014 19
Modell Modellens innholdskomponenter vil altså være lik tidligere modeller, for eksempel Oslo-modellen Men modellens form, organisering og vekting/vurdering vil være noe ulik etter endringene og presiseringene fra Udir. Skjær, Utd.forb., 2014 20
Forslag til modell - fremmedspråk Muntlig eksamen LK06 Lytting Presentasjon med fagsamtale Spontan interaksjon 21
Mål for dagens arbeid: Bidra til å utvikle en eksamensform og vurderingskriterier basert på en gyldig og mest mulig felles tolkning av læreplanen og som er i tråd med øvrige styringsdokumenter og endringene i disse. Håper dette innledningsforedraget var til hjelp i det videre arbeidet som fortsetter med konkretisering i språkdelte grupper! Skjær, Utd.forb., 2014 22
Styringsdokumenter Regler for muntlig eksamen (24.4.14) http://www.udir.no/vurdering/eksamen/muntlig-eksamen/ Rundskriv 2-2014 Lokalt gitt muntlig eksamen (20.3.2014) http://www.udir.no/regelverk/rundskriv/2014/udir-2-2014-lokalt-gitt-muntligeksamen/ Vurderingsforskriften i Opplæringsloven http://lovdata.no/dokument/sf/forskrift/2006-06-23-724/kapittel_4#kapittel_4 Skjær, Utd.forb., 2014 23
Skjær, Utd.forb., 2014 24
Endringene medfører Lytting kan ikke lenger legges utenom de 30 min. eksamineringen skal vare, men må foregå inne i eksamenslokalet som en del av de 30 min. Det åpner bl.a. for spørsmål som hva slags materiale som egner seg, om elevene skal lytte én eller to ganger osv. Presentasjonen er en innledning til samtale og ikke en stor egen del av eksamenen eller vurderingen. Det åpner for spørsmål som bl.a.: Hva med at dette er et eget kompetansemål i læreplanen i fremmedspråk? Kan vi vektlegge kompetansemålene i hovedområdet Kommunikasjon mest når det gjelder vurdering av presentasjonen og innholdet/kunnskapene mest i (fag)samtalen etterpå? Skjær, Utd.forb., 2014 25
Endringene medfører Spontan samtale: Egentlig ingen endring, men en oppgradering av fagsamtalen om tema på bekostning av presentasjonen. Evt. spørsmål til diskusjon kan være: Hvor lang skal «fagsamtalen» være? Skal «andre relevante deler» være en ny runde spørsmål/svar om et eller flere andre temaer? Eller bør man gå rett over på en SPINT-situasjon? Hva slags SPINT-situasjoner kan egne seg? Må det være med en ekstra spontansamtale der også temaet er ukjent på forhånd? Skjær, Utd.forb., 2014 26
forts. Må det være med en ekstra spontansamtale der også temaet er ukjent på forhånd? Svaret på det siste mener vi at er JA ut fra læreplanens intensjon bygd på internasjonale begreper og forståelse uttrykt i kompetansemålet «delta i [enkle] spontane samtalesituasjoner [om ulike temaer og aktuelle emner]». Hvis man bare går over til samme kommunikasjonssituasjon lærer spør, elev svarer er det heller ikke i tråd med internasjonale begreper eller læreplanens kompetansemål «tilpasse språkbruken [i noen grad] til ulike kommunikasjonssituasjoner». Men man kan bygge inn «kunnskapstest» i en situasjon om f.eks. feiringer, måltidsrytme- og innhold, severdigheter etc. etc. Slik brukes andre deler av den kommunikative kompetansen, andre språkfunksjoner osv. Skjær, Utd.forb., 2014 27
Uansett helheten som teller! Foreslått i forrige modell Foreslår nå??? Lytting: ca. 20% Presentasjon: ca. 30% Samtale om tema: 20% = forberedt tema: ca. 50% Spontan samtalesituasjon: ca. 30% Lytting: ca. 20 % Presentasjon: ca. 20% (nedtonet) Samtale om tema: 30% (oppgradert) = forberedt tema: ca. 50% Spontan samtalesituasjon utenom forberedt tema: ca. 30% OBS! Samtalene teller til sammen ca. 50% OBS! Samtalene teller til sammen ca. 60%. Det forberedte temaet vektes like mye som før, men med omvendt fordeling på presentasjon og samtale Skjær, Utd.forb., 2014 28
Skjær, Utd.forb., 2014 29
Skjær, Utd.forb., 2014 30
Idé og erfaringsutveksling i faggrupper Kurs i muntlig vurdering fremmedspråk I og II
Hvordan kan oppgavene se ut nå? Lytteoppgaver Temaoppgaver med eller uten ferdig problemstilling til forberedelsesdelen Spint spontan interaksjon
Hvordan kan vi prøve lytteforståelse? Språkpermen A2: «Kan forstå og hente ut viktig informasjon fra korte, innspilte passasjer om forutsigbare, dagligdagse ting når stoffet er framført langsomt og tydelig.» Hva slags lyttemateriell egner seg? Hvordan prøver vi forståelsen? Besvares på norsk. Kan vi tenke oss en samtale der sensor snakker fremmedspråket og eleven responderer på norsk? Er vi sikre på at vi måler de vi skal måle?
Algunas direcciones To eks. fra CappelenDamms lyttetekster for eksamen vår-14: http://fronter.com/osloskoler/links/files.phtml/543d643358867.1846489932$803317187$/filarkiv/frem medspr_prcent_e5k/eksamen/spansk/spansk+10.+trinn+niva_1_tekst_1_mi_ciudad.mp3 http://fronter.com/osloskoler/links/files.phtml/543d643358867.1846489932$803317187$/filarkiv/frem medspr_prcent_e5k/eksamen/spansk/spansk+niv_prcent_e5+2+niva_2_tekst_3_tecnologia_y_jovenes.m p3 Et eks. fra DELE-eksamen: http://diplomas.cervantes.es/candidatos/modelo.jsp Noen andre adresser: http://www.languages.dk/digital/indexes.html http://www.ver-taal.com/ http://formespa.rediris.es/audios/index.html Skjær, Utd.forb., 2014 34
Presentasjonen som innledning til fagsamtalen Nytt: «Max. 1/3 av tida» = max. 10 min Vi anbefaler nivå 1 og 2: max. 5 min Temaoppgavene er ganske like det vi har hatt Mer preg av innledning, mindre omfang Innholdet: Språk, kultur og samfunn Bør vi oppgi en situasjon, en kontekst, en rolle for eleven under presentasjonen? Hva har dere brukt?
Fagsamtalen Nytt: Samtalen varer lenger enn presentasjonen Eleven skal vise at de «eier» stoffet fra presentasjonen, gjenta innholdet med andre ord, utdype, drøfte (nivå 2). Kan de mer om temaet enn det de legger fram? Eksaminator hjelper eleven til å trekke tråder ut fra presentasjonen må forberedes! Vi kan bytte tema og prøve andre kompetansemål. Hvilke?
SPINT spontan interaksjon Uforandret Elevene må ha trent på formen. Hvilke situasjoner kan egne seg? Hva har dere brukt?
Vurdering «Rettferdig vurdering krever tolkningsfellesskap. Det vil si at det ikke skal ha noen betydning hvilken lærer, sensor eller prøvenemd som fastsetter sluttkarakteren i fag.» Forslag til generelt skjema Skolene/eksaminator lager sine skjemaer tilpasset oppgaven
Vurdering Lytteforståelse testes på morsmålet (norsk). Ikke tillatt å teste lytteforståelse skriftlig (Oslo) Nytt: Vurdere bare den kommunikative kompetansen i presentasjonen, og lage kriterier for dette. Vurdere kunnskapsstoffet i fagsamtalen, og lage kriterier for dette. Se matrisen for hvilke kompetansemål som prøves under lytting, produksjon og interaksjon
Vedlegg: Forslag til lyttetekster Cappelen Damm https://www.cappelendammundervisning.no/ verk/lyttetekster-til-muntlig-eksamen-145695