INNHOLD CONTENTS. KAP V HELSEMESSIG BEREDSKAP Helsemessig beredskap

Like dokumenter
CONTENTS INNHOLD. KAP III DRIKKEVANN Alminnelige krav til drikkevann Kontroll av drikkevann Krav til personell...

Nåværende EU-rett Dir 96/3/EC

CONTENTS INNHOLD. KAP I. INNLEDENDE BESTEMMELSER 1. Formål Virkeområde Definisjoner Ikrafttredelse...

CONTENTS INNHOLD. Preface Forord

Requirements regarding Safety, Health and the Working Environment (SHWE), and pay and working conditions

CONTENTS INNHOLD. KAP I. INNLEDENDE BESTEMMELSER 1. Formål Virkeområde Definisjoner Ikrafttredelse mv...

KAP I ALMINNELIGE BESTEMMELSER CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

CONTENTS INNHOLD. Preface Forord... 74

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR ALVHEIM AND NORNE CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1st QUARTER 2016

INNHOLD CONTENTS. Forskrift om arbeidervern og arbeidsmiljø i petroleumsvirksomheten. Kgl res 27. november 1992

CONTENTS INNHOLD. Preface Forord

ADDENDUM SHAREHOLDERS AGREEMENT. by and between. Aker ASA ( Aker ) and. Investor Investments Holding AB ( Investor ) and. SAAB AB (publ.

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

ISO 41001:2018 «Den nye læreboka for FM» Pro-FM. Norsk tittel: Fasilitetsstyring (FM) - Ledelsessystemer - Krav og brukerveiledning

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD

INSTRUKS FOR VALGKOMITEEN I AKASTOR ASA (Fastsatt på generalforsamling i Akastor ASA (tidligere Aker Solutions ASA) 6. mai 2011)

Brannvern - internkontroll. Hva sier regelverket i Norge? eiers og virksomhets plikter brannvesenets tilsyn. Trond Dilling senioringeniør

Liite 2 A. Sulautuvan Yhtiön nykyinen yhtiöjärjestys

CP O ~" v? 23. jan.j Forskrifter om tilsyn med og bruk av anlegg, apparater, materiell og., stoffer som avgir ioniserende eller annen helsefarlig

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 1 st QUARTER 2015

Independent Inspection

BRITHA RØKENES, AVDELINGSLEDER/ADVOKAT ANTIDOPING NORGE OSLO,

Tjenestedirektivet og. «sosial dumping»

2A September 23, 2005 SPECIAL SECTION TO IN BUSINESS LAS VEGAS

Risikofokus - også på de områdene du er ekspert

Independent audit av kvalitetssystemet, teknisk seminar november 2014

Feiltre, hendelsestre og RIF-modell

Godkjenning av hydrogen som drivstoff på skip

Gaute Langeland September 2016

TEKSTER PH.D.-VEILEDERE FREMDRIFTSRAPPORTERING DISTRIBUSJONS-E-POST TIL ALLE AKTUELLE VEILEDERE:

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

ATO program for Renewal of IR, Class or Type-rating

Certificates of Release to Service(CRS)

FLAGGING NOT FOR DISTRIBUTION OR RELEASE, DIRECTLY OR FLAGGING. eller "Selskapet"). 3,20 pr aksje:

PETROLEUM PRICE BOARD

og arbeidsmiljøet i petroleumsvirksomheten. Utgitt av Oljedirektoratet 26. september INNHOLD CONTENTS INNLEDNING INTRODUCTION...

STILLAS - STANDARD FORSLAG FRA SEF TIL NY STILLAS - STANDARD

PETROLEUM PRICE BOARD

LUFTDYKTIGHETSP ABUD

CONTENTS INNHOLD. Kap 1 Alminnelige bestemmelser 1 Formål Anvendelsesområde Definisjoner Aktsomhetsplikt...

PETROLEUMSPRISRÅDET. NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 3rd quarter 2017

Et treårig Interreg-prosjekt som skal bidra til økt bruk av fornybare drivstoff til persontransporten. greendriveregion.com

Ordningen av tilsynet med sikkerheten m v i petroleumsvirksomheten

i petroleumsvirksomheten.

TJENESTEAVTALER FOR OFFENTLIG DOKUMENTASJONSFORVALTNING

Blokkering av innhold på internett

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD... 22

Haakon VII s gt. 1, Oslo mandag 23. januar 2006 kl 10:00.

Smart High-Side Power Switch BTS730

(see table on right) 1,500,001 to 3,000, ,001pa to 250,000pa

Hvordan komme i kontakt med de store

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD

Western Alaska CDQ Program. State of Alaska Department of Community & Economic Development

TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING

Education 436. September 14, 2011

Utelukkelse Mars 2010

6350 Månedstabell / Month table Klasse / Class 1 Tax deduction table (tax to be withheld) 2012

Forskrift om Petroleumsregisteret. Fastsatt ved kgl res 19. juni 1997 med hjemmel i lov 29. november 1996 nr 72 om petroleumsvirksomhet 6-1 og

Utelukkelse Utlendingsloven 31

Prosjektet Digital kontaktinformasjon og fullmakter for virksomheter Digital contact information and mandates for entities

Forskrift om verneombud og arbeidsmiljøutvalg 161. Kgl res 29. april 1977

Forskrift om miljørettet helsevern i barnehager og skoler m.v.

NORM PRICE FOR CRUDE OIL PRODUCED ON THE NORWEGIAN CONTINENTAL SHELF 3rd QUARTER 2015

PETROLEUMSPRISRÅDET. Deres ref Vår ref Dato OED 18/

Materials relating to 2013 North Dakota legislative action concerning setbacks for oil and gas wells

Resesjonsrisiko? Trondheim 7. mars 2019

Når er GCP-opplæring god nok? 26 februar 2009 GCP DISKUSJONSFORUM Ragna Strømman

Oppdatert NORSOK N-005

HONSEL process monitoring

Personvernreglenes betydning for stordata, analyse, AI, agreggerte data, etc

THE BOARD OF DIRECTORS STATEMENT REGARDING THE DETERMINATION OF SALARIES AND OTHER COMPENSATION TO THE MANAGEMENT

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD

Forskrift om miljørettet helsevern i barnehager og skoler m.v. Kapittel I. Innledende bestemmelser. Kapittel II. Alminnelige bestemmelser

Elektronisk innlevering/electronic solution for submission:

0100 Månedstabell/Month table Trekktabell 2010

Fullmakt. Fornavn Etternavn. Statsborgerskap Fødselsdato. DUF Sted/Dato. Signatur søker Signatur verge (hvis søkeren er under 18 år)

Interaction between GPs and hospitals: The effect of cooperation initiatives on GPs satisfaction

TEKSTER PH.D.-KANDIDATER FREMDRIFTSRAPPORTERING

Updated Articles of the EPCI NS8407



2 Valg av møteleder 2 Election of a Chairman of the Meeting

CONTENTS INNHOLD PREFACE FORORD INTRODUCTORY PROVISIONS INNLEDENDE BESTEMMELSER

Residency at Arts Printing House for Performing Artists

Gjermund Vidhammer Avdelingsleder Governance, risk & compliance

JBV DSB godkjenninger

0100 Månedstabell/Month table Trekktabell 2013

Hacking av MU - hva kan Normen bidra med?


CITY OF OCEANSIDE JUNE 30, 2018 SINGLE AUDIT REPORT

Stordata og offentlige tjenester personvernutfordringer?

Tripartite. The regulations also create a general duty for employees to help shape, implement and follow up systematic HSE efforts in the industry.

Miljøpåvirkning og legemiddelgodkjenning Hva sier regelverket? Steinar Madsen Statens legemiddelverk

Norske og europeiske rammer for utøvelse DSO-rollen

ILO- 98 Rett til kollektive forhandlinger.

LISTE OVER TILLATTE HJELPEMIDLER EKSAMEN I NOVEMBER OG DESEMBER 2014

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Transkript:

949 Forskrift om helsetjeneste i petroleumsvirksomheten. Gitt av Helsedirektoratet 12.11.90 i medhold av 57 i lov nr 11 av 22.03.1985 om petroleumsvirksomhet jf 23 i kgl res av 28.juni 1985 om sikkerhet m v til lov om petroleumsvirksomhet og Sosialdepartementets delegasjonsskriv av 5.9.1985. Regulations relating to health service in the petroleum activities. Stipulated by the Directorate of Health 12 November 1990 pursuant to Section 57 of Act No. 11 of 22 March 1985 relating to petroleum activities, cf. Section 23 of Royal decree of 28 June 1985 relating to safety etc. in the petroleum activities and delegation of authority of 5 September 1985 from the Ministry of Health and Social Affairs. INNHOLD KAP I ALMINNELIGE BESTEMMELSER... 951 1 Formål... 951 2 Virkeområde... 951 3 Definisjoner... 951 4 Ansvar... 951 5 Krav til dokumentasjon... 951 6 Tilsyn / Saksbehandling... 952 7 Fravik... 952 8 Organisasjon... 952 KAP II KRAV TIL PERSONALE... 952 9 Helsefaglig ansvar... 952 10 Krav til bemanning av helsetjenesten... 952 11 Etter- og videreutdanning... 953 KAP III HELSETJENESTENS OPPGAVER... 953 12 Alminnelige oppgaver... 953 13 Oppgaver ved sykdom eller skade... 953 14 Legevaktsordning... 953 15 Journalføring / Taushetsplikt... 953 KAP IV HELSEAVDELING, MEDISINSK UTSTYR, LEGEMIDLER... 953 16 Helseavdeling... 953 17 Helseavdelingens utstyr... 954 18 Legemiddelforsyningen... 954 KAP V HELSEMESSIG BEREDSKAP... 954 19 Helsemessig beredskap... 954 KAP VI STRAFF - IKRAFTTREDELSE... 954 20 Straffebestemmelse... 954 21 Ikrafttredelse... 954 CONTENTS CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS... 951 Section 1 Purpose... 951 Section 2 Scope... 951 Section 3 Definitions... 951 Section 4 Responsibility... 951 Section 5 Requirements relating to documentation... 951 Section 6 Regulatory supervision/administrative procedures... 952 Section 7 Exemption... 952 Section 8 Organization... 952 CHAPTER II REQUIREMENTS RELATING TO PERSONNEL... 952 Section 9 Medical responsibility... 952 Section 10 Requirements relating to staffing in the health service... 952 Section 11 Follow-up and supplementary training... 953 CHAPTER III DUTIES OF THE HEALTH SERVICE... 953 Section 12 General duties... 953 Section 13 Duties in the event of illness or injury... 953 Section 14 Duty rosters... 953 Section 15 Medical records / Pledge of secrecy... 953 CHAPTER IV MEDICAL DEPARTMENT, MEDICAL EQUIPMENT, MEDICINAL PRODUCTS 953 Section 16 Medical department... 953 Section 17 Equipment in the medical department... 954 Section 18 Medicines and drugs... 954 CHAPTER V MEDICAL PREPAREDNESS... 954 Section 19 Medical preparedness... 954 CHAPTER VI PENAL PROVISION - ENTRY INTO FORCE... 954 Section 20 Penal provision... 954 Section 21 Entry into force... 954

950

951 KAP I ALMINNELIGE BESTEMMELSER CHAPTER 1 GENERAL PROVISIONS 1 Formål Forskriftens formål er å ivareta behovet for helsetjeneste i petroleumsvirksomheten og dermed bidra til et forsvarlig sikkerhetsnivå. 2 Virkeområde Forskriften kommer til anvendelse ved etablering, vedlikehold og videreutvikling av helsetjeneste i petroleumsvirksomheten som nevnt i petroleumsloven 1. Forskriften gjelder ikke på fartøyer med mindre annet blir særskilt fastsatt av Helsedirektoratet ved enkeltvedtak eller forskrift. 3 Definisjoner I denne forskriften forstås med: Helsetjeneste: Den organisasjon, det personell og de ressurser som er nødvendig for å ivareta de helsemessige forhold etter denne forskriften. Lege: Person som nevnt i 1 i lov om leger av 13. juni 1980 nr 42. (legeloven) Sykepleier: Person som har offentlig godkjenning ifølge 7 i lov om utdannelse og offentlig godkjenning av sykepleiere av 8. januar 1960 nr 1. Helsepersonell: Personell i helsetjenesten i petroleumsvirksomheten. Legemiddel: Stoffer og preparater som er bestemt for medisinsk bruk, jf 2 i lov om legemidler av 20. juni 1964 nr 5. Helseavdeling: Den del av innretningen som til daglig benyttes til forebyggende og behandlende helsemessige tiltak. Operatør: Selskap eller sammenslutning som ved tildeling av utvinningstillatelse er blitt utpekt av Olje og energidepartementet til å forestå den daglige ledelse av den virksomhet som utføres i medhold av tillatelsen, jf petroleumsloven 9. 4 Ansvar Operatøren og enhver annen som deltar i virksomheten skal sørge for at reglene i denne forskriften følges, jf sikkerhetsforskriften 4. 5 Krav til dokumentasjon Operatøren skal kunne dokumentere at bestemmelsene i denne forskrift følges og at det er etablert et system for å ivareta dette. Dokumentasjon skal fremlegges når Helsedirektoratet krever det. Section 1 Purpose The purpose of these regulations is to cater for the need for health service in the petroleum activities and thereby contribute to an adequate level of safety. Section 2 Scope of application These regulations are applicable to the establishment of, the maintenance and the further development of health service in the petroleum activities as mentioned in Section 1 of the Petroleum Act. The regulations are not applicable to vessels unless specifically stipulated by the Directorate of Health by separate administrative decision or by regulations. Section 3 Definitions For the purpose of the present regulations, the following definitions shall apply: Health service: The organization, the personnel and the resources required in order to meet the health related requirements according to these regulations. Medical practitioner: Person as referred to in Section 1 of Act No. 42 of 13 June 1980 (The Medical Practitioner Act). State registered nurse Person having official certification according to Section 7 of Act No.1 of 8 January 1960, relating to education and official certification of nurses. Health personnel Personnel engaged in the health service in the petroleum activities. Medicinal products Substances and preparations that are intended for medical use, cf. Section 2 of the Act relating to medicines, of 20 June 1964, No. 5. Health department The part of the installation which on a daily basis is used for treatment and preventive health care. Operator: A company or an association which through the granting of a production licence is appointed by the Ministry of Petroleum and Energy to be responsible for the day to day management of the activities carried out in accordance with the licence, cf. Section 9 of the Petroleum Act. Section 4 Responsibility The operator and anyone else participating in the activities shall see that the provisions contained in these regulations are complied with, cf. Section 4 of the Safety Regulations. Section 5 Requirements relating to documentation The operator shall be capable of documenting that the provisions contained in these regulations are complied with, and that a system has been established to ensure this. Documentation shall be provided when required by the Directorate of Health.

952 6 Tilsyn / Saksbehandling Helsedirektoratet fører tilsyn med at bestemmelsene gitt i og i medhold av denne forskriften overholdes. Helsedirektoratet treffer de nødvendige vedtak. For Helsedirektoratets saksbehandling gjelder forvaltningslovens regler, herunder reglene om klage. Operatøren skal gjøre helsetjenesten, arbeidstakernes verneombud og tillitsvalgte, kjent med de vedtak Helsedirektoratet treffer. 7 Fravik Helsedirektoratet kan fravike reglene gitt i og i medhold av denne forskriften dersom spesielle grunner gjør det nødvendig eller rimelig. 8 Organisasjon Helsetjenestens virksomhet skal organiseres slik at den kan drives faglig forsvarlig. Helsetjenesten skal framstå selvstendig og uavhengig overfor andre i faglige spørsmål, omfatte det personell og ha adgang til den informasjon som er nødvendig for å utføre de oppgaver som er beskrevet i denne forskriften. Helsetjenesten skal organiseres slik at helsepersonell kan delta i planlegging, utforming og gjennomføring av de oppgaver som er beskrevet i denne forskriften. Section 6 Regulatory supervision/administrative procedures The Directorate of Health shall carry out regulatory supervision of compliance with the provisions stipulated by and in pursuance of these regulations. The Directorate of Health shall make the decisions required. The provisions stipulated in the Public Administration Act, including the provisions relating to appeal, are applicable to the administrative procedures of the Directorate of Health. The operator shall see that the health service, the safety delegate and representatives of the employees are familiar with the decisions made by the Directorate of Health. Section 7 Exemption The Directorate of Health may exempt from the provisions stipulated by and in pursuance of these regulations if special circumstances make such exemption necessary or reasonable. Section 8 Organization The health service shall be organized so as to be conducted in a professionally satisfactory way. The health service shall be autonomous and independent in relation to other parties in professional matters, and shall include such personnel and have access to such information as is required in order to carry out the duties described in these regulations. The health service shall be organized so as to allow health personnel to participate in the planning, development and implementation of the duties described in these regulations. KAP II KRAV TIL PERSONALE 9 Helsefaglig ansvar En lege skal ha det faglige ansvar for helsetjenesten. Det skal utarbeides instruks for faglig ansvarlig lege. Instruksen skal beskrive legens ansvar og oppgaver og forholdet til annet helsepersonell, operatøren og tilsynsmyndigheter. 10 Krav til bemanning av helsetjenesten Det skal til enhver tid være det nødvendige antall sykepleiere på innretningen når denne benyttes i petroleumsvirksomheten, slik at helsetjenestens oppgaver etter denne forskrift kan ivaretas på en forsvarlig måte. Det skal utarbeides en instruks for sykepleiere. Instruksen skal beskrive sykepleiers ansvar og oppgaver, rapporteringslinjer, forholdet til annet helsepersonell, operatøren og tilsynsmyndigheter. Sykepleier skal til enhver tid være tilstede på innretningen slik at gjeldene instruks kan ivaretas. Helsepersonell skal ellers ansettes i den grad det er nødvendig for å ivareta oppgavene beskrevet i denne forskrift. Instruks som nevnt i 2. og 3. ledd skal da utarbeides. CHAPTER II REQUIREMENTS RELATING TO PERSONNEL Section 9 Medical responsibility A medical practitioner shall have the professional responsibility for the health service. Job description shall be drawn up for the responsible medical practitioner. The job description shall describe the medical practitioner s responsibilities and duties and liaison with other health personnel, with the operator and the with the supervisory authorities. Section 10 Requirements relating to staffing in the health service The necessary number of nurses shall at all times be present on the installation when it is in service in the petroleum activities, to ensure that the duties of the health service according to these regulations can be complied with in a satisfactory manner. Job description shall be drawn up for nurses. The job description shall describe the responsibilities and duties of nurses, lines of reporting, and liaison with other health personnel, operator and supervisory authorities. The presence of a nurse is required on the installation at all times so that the instructions in force can be complied with. Health personnel shall otherwise be employed to the extent necessary in order to comply with the duties described in the present regulations. Job description as mentioned in paragraphs 2 and 3 shall in such cases be drawn up.

953 11 Etter- og videreutdanning Helsepersonell skal tilbys påkrevet videre- og etterutdanning. Det skal utarbeides en plan for nødvendig vedlikehold av faglige kvalifikasjoner for helsepersonell. Helsepersonell plikter å ta del i den planlagte videre- og etterutdanning som er nødvendig for å holde deres kvalifikasjoner ved like. Section 11 Follow-up and supplementary training Required supplementary and follow-up training shall be offered to health personnel. A plan shall be drawn up to ensure the required maintenance of professional qualifications of health personnel. Health personnel are required to participate in the planned supplementary and follow-up training required to keep up their professional qualifications. KAP III HELSETJENESTENS OPPGAVER 12 Alminnelige oppgaver Helsetjenesten skal fremme helse og forebyggelse av sykdom, skade eller lyte, blant annet ved å delta i planlegging og prosjektering av innretningen, fremskaffe oversikt over forhold ved virksomheten som kan virke inn på helsetilstanden, påse at de hygieniske forhold er forsvarlige med hensyn til alle fysikalske, kjemiske, biologiske og psykososiale faktorer, medvirke til at helsemessige hensyn blir ivaretatt i andre av operatørs organer, og iverksette tiltak innenfor sitt ansvarsområde. 13 Oppgaver ved sykdom eller skade Helsetjenesten skal gi alle som oppholder seg på innretningen nødvendig helsehjelp. Operatøren skal sørge for at syke eller skadede kan transporteres til land på hurtigst mulige måte. 14 Legevaktsordning Operatøren skal sørge for rutiner som sikrer at lege til enhver tid kan kontaktes og om nødvendig på kortest mulig varsel komme til innretningen. 15 Journalføring / Taushetsplikt I helsetjenesten i petroleumsvirksomheten skal journal føres, oppbevares og behandles etter reglene i legeloven og forskrifter gitt med hjemmel i den. Taushetsplikt etter gjeldende lovgivning gjelder tilsvarende for helsepersonell i petroleumsvirksomheten. CHAPTER III DUTIES OF THE HEALTH SERVICE Section 12 General duties The purpose of the health service is the general promotion of health and the prevention of illness, injury or defect, inter alia by participating in the planning and designing of the installation, by supplying information on aspects of the activities that may affect health, by seeing that hygienic conditions are adequate with regard to all physical, chemical, biological and psychosocial factors, by contributing to ensuring that health related aspects are taken into account in the operator s various other organizational units and by initiating measures within its own professional field of responsibility. Section 13 Duties in the event of illness or injury The health service shall provide necessary medical assistance to all persons staying on the installation. The operator shall see that persons who are ill or injured can be transported to shore as quickly as possible. Section 14 Duty rosters The operator shall set up routines ensuring that a medical practitioner can be contacted at all times and can if required be summoned to the installation at the shortest possible notice. Section 15 Medical records / Pledge of secrecy Medical records shall be kept in the health service in the petroleum activities and such records shall be stored and handled according to the provisions of the Medical Practitioner Act and regulations issued by virtue of the said Act. Pledge of secrecy pursuant to the legislation in force shall be correspondingly applicable to health service personnel in the petroleum activities. KAP IV HELSEAVDELING, MEDISINSK UTSTYR, LEGEMIDLER CHAPTER IV MEDICAL DEPARTMENT, MEDICAL EQUIPMENT, MEDICINAL PRODUCTS 16 Helseavdeling På innretning som omfattes av denne forskrift skal det være helseavdeling. Helseavdelingen skal inneholde undersøkelsesrom, sykerom og toalett, og den skal være slik plassert, utformet, innredet, utstyrt og dimensjonert at helsepersonell kan utføre sine oppgaver på en forsvarlig måte. Undersøkelsesrom må ha tilgang på dagslys. Helseavdelingen skal være fri for støy og vibrasjoner. Helseavdelingen skal ikke benyttes til andre formål enn den er bestemt for. Helseavdelingen må være slik plassert at båretransport av syk eller skadet person kan foretas på forsvarlig måte. Section 16 Medical department Installations to which the present regulations are applicable shall have a medical department. The medical department shall contain examination room, sick bay and toilet, and shall be located, designed, furnished, equipped and dimensioned so that the medical personnel can perform their duties satisfactorily. The examination room must have access to daylight. The medical department must be free of noise and vibrations. The medical department shall not be used for other purposes than those for which it is designed. The medical department must be located so that transport on a stretcher of a person who is ill or injured can be carried out safely.

954 17 Helseavdelingens utstyr Det skal finnes nødvendig medisinsk utstyr, legemidler, førstehjelpsutstyr, herunder bårer og medisinsk redningsutstyr. Medisinsk redningsutstyr m v skal være tilgjengelig slik at forsvarlig førstehjelp og medisinsk behandling kan gis ved sykdom eller skade og under transport til sykehus. 18 Legemiddelforsyningen Ansvaret for kontrollen med forordning og oppbevaring av legemidler m v skal skje i samsvar med forskrift om legemiddelforsyningen m v i den kommunale helsetjeneste av 18.11.1987, når annet ikke er bestemt i denne forskriften. Legemiddelforsyningen skal etterses av farmasøytisk kandidat minst en gang årlig. Section 17 Equipment in the medical department The necessary medical equipment, medicinal products, first aid equipment, including stretchers and medical resuscitation equipment, shall be available in the medical department. Medical resuscitation equipment etc. shall be accessible to ensure that adequate first aid and medical treatment can be given in the event of illness or injury and during transport to hospital. Section 18 Medicines and drugs Responsibility for prescription and storage of medicines and drugs etc. shall be in accordance with regulations relating to medicines etc. in the municipal health service, of 18 November 1987, unless otherwise is stipulated in these regulations. Medicines and drugs shall be checked by a master of science in pharmacy at least once a year. KAP V HELSEMESSIG BEREDSKAP 19 Helsemessig beredskap Helsemessig beredskap skal etableres, vedlikeholdes og videreutvikles i samsvar med reglene i den til enhver tid gjeldende forskrift om beredskap i petroleumsvirksomheten. CHAPTER V MEDICAL PREPAREDNESS Section 19 Medical preparedness Medical preparedness shall be established, maintained and further developed in accordance with the provisions of the regulations at any time in force relating to emergency preparedness in the petroleum activities. KAP V STRAFF - IKRAFTTREDELSE 20 Straffebestemmelse Overtredelse av denne forskriften eller vedtak truffet i medhold av denne straffes som bestemt i petroleumsloven 66. 21 Ikrafttredelse Denne forskriften trer i kraft 1.1.91. Fra nevnte dato oppheves følgende bestemmelser i forskrifter om hygieniske forhold, medisinsk utstyr, legemidler m v på anlegg for produksjon m v av undersjøiske petroleumsforekomster, gitt ved kgl res 25.11.1977: 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22 og 23. Fra samme dato oppheves også instrukser for lege og sykepleier utarbeidet med hjemmel i forskriften av 25.11.1977. CHAPTER VI PENAL PROVISION - ENTRY INTO FORCE Section 20 Penal provision Violation of these regulations or decisions made in pursuance of the regulations shall be punishable according to Section 66 of the Petroleum Act. Section 21 Entry into force These regulations enter into force 1 January 1991. As of the same date, the following provisions contained in regulations relating to hygiene, medical equipment, medicinal products etc. on installations for production etc. of subsea petroleum resources, stipulated by Royal Decree of 25 November, 1977, are repealed: Sections 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22 and 23. As of the same date, instructions applicable to medical practitioners and state registered nurses, drawn up by virtue of the regulations of 25 November 1977, are repealed.