AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

Like dokumenter
AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Art Biltema Nordic Services AB

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TerrassTväTT Terrassevasker TerassinpesulaiTe Terrasserenser

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

SANDBLÄSTRINGSPISTOL SANDBLÅSEPISTOL HIEKKAPUHALLUSPISTOOLI SANDBLÆSNINGSPISTOL

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Punktbläster Punktsandblåser Pistehiekkapuhallin Sandstråleblæser

Färgspruta Sprøytepistol Maaliruisku Malersprøjte

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

Minikompressor Pienoiskompressori 240L

BORRHAMMARE BORHAMMER ISKUPORAKONE BOREHAMMER

FALS-/STANSVERKTYG FALS-/STANSEVERKTØY TAITTO-/STANSSAUSTYÖKALU FALSE- / STANSEVÆRKTØJ

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Rotationslaser Rotasjonslaser

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Färgspruta Lakksprøyte Maaliruisku Malersprøjte

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Slangupprullare 3/8" Slangeoppruller 3/8" Letkukela, 3/8" Slangeopruller 3/8"

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

KOMPRESSORBLOCK KOMPRESSORBLOKK KOMPRESSORILOHKO KOMPRESSORBLOCK 40B/55B

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

Minikompressor Pienoiskompressori 100L

medemagruppen Ver MONTERINGSANVISING MALTE

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

RAK KAPMASKIN RETT KAPPEMASKIN SUORA KATKAISUKONE LIGE SKÆREMASKINE

Portabel tvätt Bærbar vasker Kannettava pesulaite Transportabel afrenser

Manual LP-36A. Art no

SPIKERPISTOL SPIKPISTOL

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

Minikompresor. Pienoiskompressori

AUTOMATISK DÄCKPÅFYLLARE AUTOMATISK DEKKPÅFYLLER AUTOMAATTINEN RENKAIDENTÄYTTÖLAITE AUTOMATISK DÆKPUMPE

Positionsstol Neapel 2-pack

Slibemaskine. Hiomakone

Dyckert- & häftpistol Dykkert- og stiftepistol Dyckert- ja niittipistooli Dykker- & hæftepistol

DRAGCYLINDER TREKKSYLINDER VETOSYLINTERI TRYKSTEMPEL

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

Golvfläkt Gulvvifte Lattiatuuletin Gulvventilator

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser.

Nålhammare Nålhammer Neulahakkuri Nålehammer

Ask- och sotsug Askesuger. Aske- og sodsuger

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Vedligeholdelsestips

MUTTERDRAGARE MUTTERTREKKER MUTTERINVÄÄNNIN MØTRIKSPÆNDER

POOLVÄRMARE BASSENGVARMER UIMA-ALTAAN LÄMMITIN POOLVARMER

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Eurodisc book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, :08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side Sayfa I NL S GR CZ H P

Trådlös handkontroll för PS3

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

BADKARSBLANDARE BADEKARBATTERI KYLPYAMMEHANA BADARMATUR

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Dis Air humidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual HU-3W

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TORKSTÄLLNING. MONTERING 1. Sätt ihop mellanrör och rör enligt figuren.

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

BORRMASKIN LUFTDRILL PORAKONE BOREMASKINE

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE

ES 80. Bruksanvisning Brugsanvisning. Norsk Dansk

Transkript:

17-371_manual.indd 2011-10-26, 08.55.21 Art. 17-371 AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. HANDHAVANDE 7. RENGÖRING OCH SKÖTSEL 8. FELSÖKNING 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning. 2. TEKNISKA DATA Typ: Överliggande kopp Kopp: 7 ml Rekommenderat arbetstryck: 1,0 3,5 bar 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 17-371 Airbrush-färgspruta är avsedd att användas tillsammans med en minikompressor för att göra illustrationer, fotoretuschering, kroppsmålning, med mera. Den är främst avsedd för hobbybruk, men kan även användas kommersiellt. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid behov, använd skyddsutrustning såsom andningsskydd, skyddshandskar och skyddsglasögon. Överskrid inte rekommenderat arbetstryck. Rengör färgsprutan efter användning. Spruta aldrig någon i eller nära ögonen. 5. ÖVERSIKTSBILD 2011 Biltema Nordic Services AB 2

6. HANDHAVANDE 1. Anslut färgsprutan till en minikompressor. 2. Kontrollera att färgen är lättflytande för sprutmålning och fyll på färg i koppen. 3. Starta kompressorn. 4. Håll lätt i färgsprutan, rikta den mot en provyta och för avtryckaren (9) försiktigt bakåt. För färgsprutan försiktigt bakåt för att finfördela färgen. Spraybilden beror på lufttryck, hur långt avtryckaren är förd bakåt, avstånd till arbetsytan, samt nåljusteringen. 5. För tunna linjer, avlägsna den yttre kåpan (1) och håll färgsprutan nära arbetsytan. Sprutbredden regleras med den bakre ratten (17). 7. RENGÖRING OCH SKÖTSEL 1. Rengör färgsprutan direkt efter användandet så att färgen inte hinner torka. Fyll koppen med vatten/lösningsmedel. Rengör med mjuk borste. 2. Fyll på mer vatten/lösningsmedel och spruta ut innehållet. 3. Fyll på ytterligare vatten/lösningsmedel, blockera den yttre kåpan (1) med ett finger och för avtryckaren bakåt. Luften flödar då baklänges in i munstycket och rengör det från färgrester. 8. FELSÖKNING Färgbehållaren innehåller bubblor. a. Munstycket är täppt, sprucket eller deformerat. b. Nålen är inte ansluten ordentligt till nålkåpan och munstyckskåpan. c. Kontrollera munstycket med hjälp av ett förstoringsglas. Sprutningen blir onormalt bred eller med dubbelmönster. a. Fast föremål har fastnat i munstycket eller på nålspetsen, eller är nålen böjd. b. Byt ut den böjda nålen, samt även munstycket eftersom det ofta blir skadat av en böjd nål. Färgen sprutas ut i klumpar. a. Munstycksspetsen är för nära arbetsytan, eller knappen (9) är tryckt för långt bakåt. b. Håll munstycksspetsen på större avstånd eller tryck in knappen (9) helt och tryck den försiktigt bakåt. Kontrollera med jämna mellanrum om färg har fastnat på insidan av den yttre kåpan (1). Rengör försiktigt så att inte färgnålens spets skadas. För att rengöra färgnålen (5), gör så här: Skruva av skruv (14) och dra försiktigt loss färgnålen. Torka den ren med silkespapper eller en mjuk trasa. Om den är kraftigt nedsmutsad går det att använda industrisprit till akryl och tusch. 3 2011 Biltema Nordic Services AB

AIRBRUSH LAKKSPRØYTE INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. HÅNDTERING 7. RENGJØRING OG STELL 8. FEILSØKING 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk av maskinen og sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk. 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 17-371 Airbrush lakksprøyte er beregnet for, sammen med en minikompressor, å lage illustrasjoner, fotoretusjering, kroppsmaling, m.m. Den er primært beregnet for hobbybruk, men kan også brukes kommersielt. 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved behov, bruk verneutstyr så som åndedrettsvern, vernehansker og vernebriller. Overskrid ikke anbefalt arbeidstrykk. Rengjør lakksprøyten etter bruk. Sprøyt aldri i eller i nærheten av øynene. 5. OVERSIKTSBILDE Type: Overliggende kopp Kopp: 7 ml Anbefalt arbeidstrykk: 1,0 3,5 bar 2011 Biltema Nordic Services AB 4

6. HÅNDTERING 2. Koble lakksprøyten til en minikompressor. 3. Kontroller at malingen er lettflytende for sprøytemaling og fyll på maling i koppen. 4. Start kompressoren. 5. Hold lett i lakksprøyten, rett den mot en prøveflate, og før avtrekkeren (9) forsiktig bakover. Før lakksprøyten forsiktig bakover for å finfordele malingen. Sprøytebildet avhenger av lufttrykk, hvor langt avtrekkeren er ført bakover, avstand til arbeidsflaten, samt nåljusteringen. 6. For tynne linjer, fjern det ytre dekselet (1), og hold lakksprøyten nær arbeidsflaten. Sprøytebredden reguleres med det bakre rattet (17). 7. RENGJØRING OG STELL 1. Rengjør lakksprøyten rett etter bruk, slik at malingen ikke rekker å tørke. Fyll koppen med vann/løsemiddel. Rengjør med en myk børste. 2. Fyll på mer vann/løsemiddel, og sprøyt innholdet ut. 3. Fyll på enda mer vann/løsemiddel, blokker det ytre dekselet (1) med en finger, og før avtrekkeren bakover. Luften strømmer da baklengs inn i dysen og rengjør den for malingsrester. 8.FEILSØKING Malingsbeholderen inneholder bobler a. Dysen er tilstoppet, sprukket eller deformert. b. Nålen er ikke koblet ordentlig til nålhetten og dysehetten. c. Kontroller dysen ved hjelp av et forstørrelsesglass. Sprøytingen blir unormalt bred eller med dobbelt mønster a. En fast gjenstand har satt seg fast i dysen eller på nålespissen, eller nålen er bøyd. b. Skift ut den bøyde nålen, og også dysen fordi den ofte blir skadet av en bøyd nål. Malingen sprøytes ut som klumper a. Dysespissen er for nær arbeidsflaten, eller knappen (9) trykt for langt bakover. b. Hold dysespissen på større avstand, eller trykk knappen (9) helt inn, og trykk den forsiktig bakover. Kontroller jevnlig om maling har satt seg fast på innsiden av det ytre dekselet (1). Rengjør forsiktig, slik at ikke nålespissen skades. For å rengjøre nålen (5), gjør slik: Skru av skrue (14) og dra forsiktig nålen løs. Tørk den ren med silkepapir eller en myk klut. Om den er kraftig tilsmusset, kan du bruke industrisprit til akryl og tusj. 5 2011 Biltema Nordic Services AB

AIRBRUSH-KYNÄRUISKU SISÄLTÖ 1. ESITTELY 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KÄYTTÄMINEN 7. PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN 8. ONGELMANRATKAISU 1.ESITTELY Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. 2. TEKNISET TIEDOT Tyyppi: Yläpuolinen kuppi Kuppi: 7 ml Suositeltu työpaine: 1,0 3,5 baaria 3. KÄYTTÖKOHTEET Kynäruisku 17-371 on tarkoitettu esimerkiksi kuvitusten tekemiseen, valokuvien retusointiin tai vartalon maalaamiseen yhdessä pienoiskompressorin kanssa. Se on tarkoitettu lähinnä harrastuskäyttöön, mutta sitä voi käyttää myös kaupallisesti. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Käytä tarvittaessa suojavarusteita, kuten suojalaseja, hengityssuojainta ja suojakäsineitä. Älä ylitä työpainesuositusta. Puhdista kynäruisku käytön jälkeen. Älä koskaan ruiskuta mitään silmiin tai niiden lähelle. 5. YLEISKUVA 2011 Biltema Nordic Services AB 6

6. KÄYTTÄMINEN 1. Yhdistä kynäruisku pienoiskompressoriin. 2. Varmista, että ruiskun avulla levitettävä väri on juoksevaa. Täytä sitä kuppiin. 3. Käynnistä kompressori. 4. Pitele kynäruiskua kädessä kevyesti. Suuntaa se kohti pintaa. Paina liipaisinta (9) varovaisesti taaksepäin. Väri jakautuu sumuksi, kun liikutat kynäruiskua varovaisesti taaksepäin. Suihkutuskuvio määräytyy ilmanpaineen, liipaisimen painamisen, kynäruiskun ja pinnan välisen etäisyyden ja suuttimen säätämisen mukaan. 5. Saat ohuita viivoja irrottamalla ulomman suojuksen (1) ja pitelemällä kynäruiskua lähellä pintaa. Suihkutusleveyttä säädetään taaemman säätöpyörän (17) avulla. 7. PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN 1. Puhdista kynäruisku heti käytön jälkeen, jotta väri ei ehdi kuivua. Täytä kuppi vedellä tai liuottimella. Puhdista pehmeällä harjalla. 2. Lisää vettä tai liuotinta ja suihkuta sisältö ulos. 3. Lisää vettä tai liuotinta. Tuki ulompi suojus (1) sormella ja paina liipaisinta taaksepäin. Ilma virtaa nyt suuttimessa taaksepäin, jolloin värijäämät irtoavat. ONGELMANRATKAISU Väriainesäiliössä on kuplia. a. Suutin on tukossa tai haljennut tai sen muoto on muuttunut. b. Kärkeä ei ole yhdistetty oikein sen ja suuttimen suojukseen. c. Tarkista suutin käyttämällä suurennuslasia. Suihku on epätavallisen leveä taio kaksoiskuvio. a. Suuttimeen tai kärkeen on tarttunut esine, tai kärki on taipunut. b. Vaihda taipunut kärki ja suutin, sillä taipunut kärki yleensä vaurioittaa sitä. Väriä suihkuaa paakkuina. a. Suutinta pidetään liian lähellä pintaa, tai painike (9) on painettu liian pitkälle taaksepäin. b. Pidä suutinta kauempana tai paina painike (9) kokonaan sisään ja paina se varovaisesti taaksepäin. Tarkista säännöllisesti, onko sisemmän suojuksen sisäpintaan (1) tarttunut väriä. Puhdista varovaisesti, jotta kärki ei vahingoitu. Voit puhdistaa kärjen (5) toimimalla seuraavasti: Avaa ruuvi (14) ja vedä kärki ulos varovaisesti. Pyyhi se puhtaaksi silkkipaperilla tai kostealla pehmeällä kankaalla. Voit käyttää spriitä, jos kärki on likaantunut voimakkaasti akryyli- tai retussiväristä. 7 2011 Biltema Nordic Services AB

AIRBRUSH-MALERSPRØJTE INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. ANVENDELSE 7. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 8. FEJLFINDING 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens brug og sikkerhedsrisici. Alle brugere opfordres til at læse manualen inden brug. 2. TEKNISKE DATA Type: Overliggende kop Kop: 7 ml Anbefalet arbejdstryk: 1,0-3,5 bar 3. ANVENDELSESOMRÅDE 17-371 Airbrush-malersprøjte skal anvendes sammen med en minikompressor til at lave illustrationer, fotoretouchering, kropsmaling med mere. Den er først og fremmest beregnet til hobbybrug, men kan også anvendes kommercielt. 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Anvend beskyttelsesudstyr som åndedrætsværn, sikkerhedshandsker og beskyttelsesbriller, hvis det er nødvendigt. Overskrid ikke det anbefalede arbejdstryk. Rengør malersprøjten efter brug. Sprøjt aldrig på nogen eller i nærheden af øjnene. 5. OVERSIGTSBILLEDE 2011 Biltema Nordic Services AB 8

6. ANVENDELSE 1. Slut malersprøjten til en minikompressor. 2. Kontroller, at malingen er letflydende til sprøjtemaling, og fyld maling i koppen. 3. Start kompressoren. 4. Hold let på malersprøjten, ret den mod en prøveflade og træk forsigtigt afbryderen (9) bagud. Før forsigtig malersprøjten bagud, så malingen fordeles fint. Spraybilledet er afhængigt af lufttrykket, hvor langt aftrækkeren er trukket bagud, afstand til arbejdsfladen samt nålens justering. 5. Til tynde streger fjernes den yderste kappe (1) og malersprøjten holdes tæt på arbejdsfladen. Sprøjtebredden reguleres med den bagerste knap (17). 7. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Malersprøjten rengøres straks efter brug, så malingen ikke når at tørre ind. Fyld koppen med vand/opløsningsmiddel. Rengør med en blød børste. 2. Fyld mere vand/opløsningsmiddel på og sprøjt indholdet ud. 3. Fyld yderligere vand/opløsningsmiddel på, bloker den yderste kappe (1) med en finger og før aftrækkeren bagud. Luften strømmer så baglæns ind i mundstykket og gør det rent for malingrester. 8. FEJLFINDING Der er bobler i malingbeholderen. a. Mundstykket er lukket, revnet eller deformeret. b. Nålen er ikke sluttet ordentligt til nålekappen og mundstykkekappen. c. Kontrollér mundstykket ved hjælp af et forstørrelsesglas. Sprøjtningen bliver unormal bred eller med dobbeltmønster. c. En genstand har sat sig fast i mundstykket eller på nålespidsen, eller nålen er bøjet. d. Udskift den bøjede nål og mundstykket, da dette ofte beskadiges af en bøjet nål. Malingen sprøjtes ud i klumper. a. Mundstykkets spids er for tæt på arbejdsfladen, eller knappen (9) er trykket for langt bagud. b. Hold mundstykkets spids i større afstand eller knappen (9) helt ind og tryk den forsigtigt bagud. Kontroller med jævne mellemrum, om der sidder maling fast på indersiden af den udvendige kappe (1). Rengør forsigtigt, så dysens spids ikke beskadiges. For at rengøre dysen (5) gør du sådan: Skru skruen (14) af og træk forsigtigt dysen af. Tør den ren med silkepapir eller en blød klud. Hvis den er meget snavset, kan man bruge industrisprit til akryl og tusch. 9 2011 Biltema Nordic Services AB