AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE



Like dokumenter
Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Relätestare. Relætester. Reletesteri

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Strömbrytarpanel Bryterpanel

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Nätgunga Netthuske/-disse

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

FÄRGSPRUTA LAKKSPRØYTE MAALIRUISKU MALERSPRØJTE

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Rotationslaser Rotasjonslaser

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Eurodisc book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, :08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side Sayfa I NL S GR CZ H P

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

R SWING

Minikompressor Pienoiskompressori 240L

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

ARM-402 Compact flat panel wall mount

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

MEJSELHAMMARE MEISELHAMMER TALTTAVASARA MEJSELHAMMER

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Art Biltema Nordic Services AB

PLASMA CUTTER PLASMASKÄRARE PLASMASKJÆRER PLASMALEIKKURI PLASMASKÆRER PC

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

Reparationssats för aluminiumfälg Reparasjonssett for aluminiumsfelg Alumiinivanteiden korjaussarja Reparationssæt til aluminiumfælge

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark.

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator

Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

BÄNKSLIPMASKIN BENKSLIPEMASKIN PENKKIHIOMAKONE BÆNKSLIBEMASKINE

7944_KK_UVN_0215.indd :25:38

RISKOKARE RISKOKER RIISINKEITIN RISKOGER

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TerrassTväTT Terrassevasker TerassinpesulaiTe Terrasserenser

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper


Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX RC

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

ELVISP HÅNDMIKSER SÄHKÖVATKAIN ELPISKER

Suppe Maker. Soup maker. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual. Produktkode SOMA-1600SS

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

Transkript:

17-373_manual.indd 2011-10-25, 16.56.48 Art. 17-373 AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA AIRBRUSH LAKKSPRØYTE AIRBRUSH-KYNÄRUISKU AIRBRUSH-MALERSPRØJTE Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB

AIRBRUSH-FÄRGSPRUTA INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. HANDHAVANDE 7. RENGÖRING OCH SKÖTSEL 8. FELSÖKNING 1. INTRODUKTION Denna manual innehåller viktig information om maskinens användning och dess säkerhetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa manualen före användning. 2. TEKNISKA DATA Typ: Underliggande kopp Färgkoppar: 2 x 22 ml Munstycke: 0,8 ml Rekommenderat arbetstryck: 1,0 3,5 bar 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 17-373 Airbrush-färgspruta är avsedd att användas tillsammans med en drivgasflaska eller minikompressor för att göra illustrationer, fotoretuschering, kroppsmålning, nagelmålning, med mera. Den är avsedd för hobbybruk. 4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid behov, använd skyddsutrustning såsom andningsskydd, skyddshandskar och skyddsglasögon. Överskrid inte rekommenderat arbetstryck. Rengör färgsprutan efter användning. Spruta aldrig någon i eller nära ögonen. 5. ÖVERSIKTSBILD 2011 Biltema Nordic Services AB 2

6. HANDHAVANDE Blandning av färg Vilka färgkombinationer som helst kan blandas. Kom dock ihåg att färgerna måste vara förenliga med varandra, d.v.s. lackfärg ska blandas med lackfärg, etc. Se noga till att färgen är fri från föroreningar. Sila färgen om det behövs. Användning av cellulosalack Cellulosalack torkar mycket snabbt. För bästa resultat bör sprutningen ske kontinuerligt, d.v.s. sprutan bör ställas ner endast mycket korta stunder innan sprutningen återupptas igen. Anslutning till drivgasflaska Drivgas är enbart avsett till mindre arbeten. Till större arbeten rekommenderas anslutning till en minikompressor, avsedd för airbrush. a. Skruva ratten moturs så att tryckregulatorn är stängd. b. Skruva på tryckregulatorn på drivgasflaskan. OBS! Det kan se ut som om den sitter snett på flaskan, men detta beror på gängornas stigning. Det är inte den yttre flänsen som tätar. c. Anslut luftslangen till färgsprutan. d. Vrid ratten medurs och ställ in önskat tryck. e. Efter avslutat arbete ska tryckregulatorn stängas genom att ratten vrids moturs. Justering av färgflödet (fig. 3) Färgflöde och sprutbredd justeras genom att vrida på färgmunstycket på färgsprutans främre del. Munstycket är helt stängt då det skruvats medurs till sitt ändläge. Med hjälp av tummen och pekfingret vrids munstycket moturs tills lagom färgflöde erhålls. Max. färgflöde fås genom att vrida munstycket 4 halvvarv moturs. För att öka färgflödet, skruva ut munstycket. För att minska färgflödet, skruva in munstycket. Målning Färgen blandas och späds till lagom konsistens. Fyll färgkoppen till ca. 2/3 eller mindre. Anslut färgkoppen till färgsprutan, vrid på luften/drivgasen och håll in avtryckaren. Provmåla på en tidning eller liknande. Gör nödvändiga justeringar tills du får den rätta känslan i färgsprutan. Se till att färg eller gaser inte kommer i kontakt med öppen eld, samt att ventilationen är tillräcklig. Förbered föremålet som ska målas genom att maskera det område som inte ska sprutas. Se till att ytan som ska målas är fri från damm, fett, etc. Mindre föremål hängs lämpligen upp eller ställs på någon form av piedestal för att underlätta målningen. Håll färgsprutans munstycke ca. 15 cm från ytan som ska målas. Använd korta tryckningar och flytta färgsprutan kontinuerligt med jämn hastighet, parallellt med ytan som ska målas. Måla inte för tjockt! Måla ett tunt skikt, låt det torka och måla sedan ytterligare ett tunt skikt, etc. tills ytan/föremålet fått önskad täckning. OBS! Tryckregulatorn ska alltid vara avstängd vid förvaring eller längre tids inaktivitet. 3 2011 Biltema Nordic Services AB

7. RENGÖRING OCH SKÖTSEL 1. Rengör färgsprutan direkt efter användandet så att färgen ej hinner torka. Fyll koppen med vatten/lösningsmedel. Rengör med mjuk borste. 2. Fyll på mer vatten/lösningsmedel och spruta ut innehållet. 3. Fyll på ytterligare vatten/lösningsmedel och blockera den yttre kåpan (1) med ett finger och spruta. Luften skall då flöda baklänges in i munstycket och rengöra från färgrester. Om färgmunstyckets spets täppts till, lossa färgnålen, färgmunstycket och luftmunstycket på följande sätt: Håll fast färgmunstycket och dess låsmutter med hjälp av tummen och pekfingret. Placera bifogad nyckel vid färgnålens motsvarande fattning och vrid moturs. Färgnålen kan sedan enkelt plockas bort. Rengör färgnålen, färgmunstycket och luftmunstycket med lite bomull doppad i thinner, eller med en fin tagelborste. Montering sker i omvänd ordning mot ovan. När man använder snabbtorkande färg rekommenderas att rengöra eller doppa färgsprutans munstycke i ett förenligt lösningsmedel mellan sprutningarna. 8. FELSÖKNING Färgbehållaren innehåller bubblor. a. Munstycket är täppt, sprucket eller deformerat. b. Nålen är inte ansluten ordentligt till nålkåpan och munstyckskåpan. c. Kontrollera munstycket med hjälp av ett förstoringsglas. Sprutningen blir onormalt bred eller med dubbelmönster. a. Fast föremål har fastnat i munstycket eller på nålspetsen, eller är nålen böjd. b. Byt ut den böjda nålen, samt även munstycket eftersom det ofta blir skadat av en böjd nål. Färgen sprutas ut i klumpar. a. Munstycksspetsen är för nära arbetsytan, eller knappen (9) är tryckt för långt bakåt. b. Håll munstycksspetsen på större avstånd eller tryck in knappen (9) helt och tryck den försiktigt bakåt. Se till att hålla färgsprutan ren. Funktionen blir då bättre och den håller längre. 2011 Biltema Nordic Services AB 4

AIRBRUSH LAKKSPRØYTE INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. HÅNDTERING 7. RENGJØRING OG STELL 8. FEILSØKING 1. INNLEDNING Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk av maskinen og sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle operatører oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk. 2. TEKNISKE DATA Type: Underliggende kopp Malingskopper: 2 x 22 ml Dyse: 0,8 ml Anbefalt arbeidstrykk: 1,0 3,5 bar 3. BRUKSOMRÅDE 17-373 Airbrush lakksprøyte er beregnet for, sammen med en drivgassbeholder eller minikompressor, å lage illustrasjoner, fotoretusjering, kroppsmaling, neglelakkering m.m. Den er beregnet for hobbybruk. 4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Ved behov, bruk verneutstyr så som åndedrettsvern, vernehansker og vernebriller. Overskrid ikke anbefalt arbeidstrykk. Rengjør lakksprøyten etter bruk. Sprøyt aldri i eller i nærheten av øynene. 5. OVERSIKTSBILDE 5 2011 Biltema Nordic Services AB

6. HÅNDTERING Blanding av maling Du kan blande hvilke som helst malingskombinasjoner. Husk likevel på at malingene må være forenlige med hverandre, dvs. at emaljelakk skal blandes med emaljelakk etc. Pass nøye på at malingen er fri for urenheter, og sil den om nødvendig. Bruk av celluloselakk Celluloselakk tørker svært raskt. Best mulig resultat oppnås når sprøytingen skjer kontinuerlig, dvs. at sprøyten bør settes ned kun i svært kort tid før sprøytingen gjenopptas igjen. Tilkobling til drivgassbeholder Drivgass er kun beregnet for mindre arbeid. For større arbeid anbefales tilkobling til en minikompressor beregnet for airbrush. a. Skru rattet mot klokka slik at trykkregulatoren er stengt. b. Skru trykkregulatoren på drivgassbeholderen. OBS! Det kan se ut som om den sitter skrått på beholderen, men dette skyldes gjengenes stigning. Det er ikke den ytre flensen som tetter. c. Koble luftslangen til lakksprøyten. d. Vri rattet med klokka og still inn ønsket trykk. e. Etter avsluttet arbeid skal trykkregulatoren stenges ved at rattet vris mot klokka. Justere malingsmengde (fig. 3) Malingsmengde og sprøytebredde justeres ved å vri på dysen på lakksprøytens fremre del. Dysen er helt stengt når den skrus med klokka til sin endeposisjon. Ved hjelp av tommelen og pekefingeren vris dysen mot klokka til passe malingsmengde oppnås. Maks. malingsmengde oppnås ved å vri dysen 4 halve omdreininger mot klokka. For å øke malingsmengden, skru ut dysen. For å minske malingsmengden, skru inn dysen. Lakkering Malingen blandes og tynnes til passe konsistens. Fyll malingskoppen til ca. 2/3 eller mindre. Koble malingskoppen til lakksprøyten, vri på luften/drivgassen, og hold inne avtrekkeren. Prøvelakker på en avis eller lignende. Foreta nødvendige justeringer til du får den rette følelsen i lakksprøyten. Pass på at maling eller gass ikke kommer i kontakt med åpen ild, og at det er tilstrekkelig ventilasjon. Klargjør gjenstanden som skal lakkeres, ved å maskere det området som ikke skal sprøytes. Pass på at flaten som skal lakkeres, er fri for støv, fett osv. Mindre gjenstander kan henges opp eller plasseres på en eller annen form for pidestall for å lette arbeidet. Hold sprøytepistolens dyse ca. 15 cm fra flaten som skal lakkeres. Bruk korte trykk, og flytt lakksprøyten kontinuerlig med jevn hastighet, parallelt med flaten som skal lakkeres. Mal ikke for tykt! Mal et tynt strøk, la det tørke, og mal deretter nok et tynt strøk etc. til flaten/gjenstanden er tilstrekkelig dekket, OBS! Trykkregulatoren skal alltid være stengt ved oppbevaring eller lengre tids inaktivitet. 2011 Biltema Nordic Services AB 6

7. RENGJØRING OG STELL 1. Rengjør lakksprøyten rett etter bruk, slik at malingen ikke rekker å tørke. Fyll koppen med vann/løsemiddel. Rengjør med en myk børste. 2. Fyll på mer vann/løsemiddel, og sprøyt innholdet ut. 4. Fyll på enda mer vann/løsemiddel, blokker det ytre dekselet (1) med en finger, og sprøyt. Luften skal da strømme baklengs inn i dysen og rengjøre den for malingsrester. Dersom malingsdysens spiss er tilstoppet, løsne nål, malingsdyse og luftdyse på følgende måte: Hold fast malingsdysen og dens låsemutter ved hjelp av tommelen og pekefingeren. Plasser medfølgende nøkkel ved nålens tilsvarende fatning og vri mot klokka. Nålen kan deretter enkelt fjernes. Rengjør nål, malingsdyse og luftdyse med litt bomull dyppet i tynner, eller med en fin teglbørste. Montering skjer i omvendt rekkefølge av beskrivelsen ovenfor. Ved bruk av hurtigtørkende maling bør du rengjøre eller dyppe lakksprøytens dyse i et egnet løsemiddel mellom sprøytingene. 8. FEILSØKING Malingsbeholderen inneholder bobler a. Dysen er tilstoppet, sprukket eller deformert. b. Nålen er ikke koblet ordentlig til nålhetten og dysehetten. c. Kontroller dysen ved hjelp av et forstørrelsesglass. Sprøytingen blir unormalt bred eller med dobbelt mønster a. En fast gjenstand har satt seg fast i dysen eller på nålespissen, eller nålen er bøyd. b. Skift ut den bøyde nålen, og også dysen fordi den ofte blir skadet av en bøyd nål. Malingen sprøytes ut i klumper a. Dysespissen er for nær arbeidsflaten, eller knappen (9) trykt for langt bakover. b. Hold dysespissen på større avstand, eller trykk knappen (9) helt inn, og trykk den forsiktig bakover. Pass på å holde lakksprøyten ren. Funksjonen blir da bedre, og den holder lengre. 7 2011 Biltema Nordic Services AB

AIRBRUSH-KYNÄRUISKU SISÄLTÖ 1. ESITTELY 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖKOHTEET 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 5. YLEISKUVA 6. KÄYTTÄMINEN 7. PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN 8. ONGELMANRATKAISU 1. ESITTELY Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja laitteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. 2. TEKNISET TIEDOT Tyyppi: Alapuolinen kuppi Värikupit: 2 x 22 ml Suutin: 0,8 ml Suositeltu työpaine: 1,0 3,5 baaria 3. KÄYTTÖKOHTEET Kynäruisku 17-373 on tarkoitettu esimerkiksi kuvitusten tekemiseen, valokuvien retusointiin tai vartalon tai kynsien maalaamiseen ponnekaasukäyttöisenä tai yhdessä pienoiskompressorin kanssa. Se on tarkoitettu harrastekäyttöön. 4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Käytä tarvittaessa suojavarusteita, kuten suojalaseja, hengityssuojainta ja suojakäsineitä. Älä ylitä työpainesuositusta. Puhdista kynäruisku käytön jälkeen. Älä koskaan ruiskuta mitään silmiin tai niiden lähelle. 5. YLEISKUVA 2011 Biltema Nordic Services AB 8

6. KÄYTTÄMINEN Värin sekoittaminen Mitä väriyhdistelmiä tahansa voidaan käyttää. Muista, että värien tulee olla yhteensopivia. Esimerkiksi lakkaan voi sekoittaa vain toista lakkaa. Varmista, ettei maaleissa ole likaa. Siivilöi värit tarvittaessa. Selluloosalakan käyttäminen Selluloosalakka kuivuu erittäin nopeasti. Saat parhaat tulokset suihkuttamalla jatkuvasti eli keskeyttämällä suihkuttamisen vain erittäin lyhyiksi hetkiksi ennen suihkuttamisen jatkamista. Yhdistäminen ponnekaasupulloon Ponnekaasu on tarkoitettu vain pieniä töitä varten. Suurempia töitä tehtäessä on suositeltavaa yhdistää kynäruisku pienoiskompressoriin. a. Sulje paineensäädin kiertämällä säätöpyörää vastapäivään. b. Ruuvaa paineensäädin ponnekaasupulloon. HUOMIO! Se voi näyttää olevan pullossa kiinni vinosti. Syynä on kierteet. Ulompi laippa ei toimi tiivisteenä. c. Yhdistä ilmaletku kynäruiskuun. d. Valitse haluamasi paine kääntämällä säätöpyörää myötäpäivään. e. Kun työ on valmis, paineensäädin on suljettava kääntämällä säätöpyörää myötäpäivään. Värin virtaaman säätäminen (kuva 3) Värin virtaamaa ja suihkun leveyttä säädetään kääntämällä kynäruiskun etuosassa näkyvää suutinta. Suutin on täysin suljettu, kun sitä on käännetty loppuun saakka myötäpäivään. Käännä suutinta peukalon ja etusormen avulla myötäpäivään, kunnes väriä tulee riittävästi. Väriä tulee eniten, kun suutinta on käännetty 4 puolikierrosta myötäpäivään. Voit lisätä värin virtaamaa ruuvaamalla suuttimen irti. Voit vähentää värin virtaamaa ruuvaamalla suuttimen kiinni. Maalaaminen Sekoita ja laimenna väri sopivan paksuiseksi. Täytä noin 2/3 värikupista. Yhdistä värikuppi kynäruiskuun. Käynnistä paineilman tai ponnekaasun syöttö ja paina liipaisinta. Kokeile ensin esimerkiksi sanomalehden sivun maalaamista. Tee säätöjä, kunnes kynäruisku tuntuu sopivalta. Väriä tai kaasuja ei saa joutua avotuleen. Varmista, että ilmanvaihto on riittävä. Valmistele maalaustyö peittämällä alue, jolle väriä ei saa joutua. Varmista, että maalattavalla pinnalla ei ole esimerkiksi pölyä tai rasvaa. Pienet esineet voidaan ripustaa ylös tai asettaa jalustalle maalaamisen helpottamiseksi. Pidä kynäruiskun suutinta noin 15 cm:n päässä maalattavasta pinnasta. Paina liipaisinta lyhyesti. Liikuta kynäruiskun kärkeä jatkuvasti tasaisella nopeudella maalattavan pinnan suuntaisesti. Älä levitä väriä liian paksulti! Maalaa ohut kerros, anna sen kuivua ja maalaa uusi ohut kerros, kunnes pinnassa tai esineessä on riittävän paksu kerros väriä. HUOMIO! Paineensäädin on suljettava aina säilytyksen ajaksi tai jos kynäruisku on pitkään käyttämättä. 9 2011 Biltema Nordic Services AB

7. PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN 1. Puhdista kynäruisku heti käytön jälkeen, jotta väri ei ehdi kuivua. Täytä kuppi vedellä tai liuottimella. Puhdista pehmeällä harjalla. 2. Lisää vettä tai liuotinta ja suihkuta sisältö ulos. 3. Lisää vettä tai liuotinta. Tuki ulompi suojus (1) sormella ja suihkuta. Ilma virtaa nyt suuttimessa taaksepäin, jolloin värijäämät irtoavat. Jos suuttimen kärki on tukossa, irrota neula, värisuutin ja ilmasuutin toimimalla seuraavasti: Pidä kiinni värisuuttimesta ja sen lukkomutterista peukalolla ja etusormella. Aseta kynäruiskun mukana toimitettu avain sille tarkoitettuun kohtaan värineulassa ja käännä vastapäivään. Värineula voidaan nyt irrottaa helposti. Puhdista värineula, värisuutin ja ilmasuutin tinneriin kastetulla pumpulitukolla tai hienolla jouhiharjalla. Osat kootaan päinvastaisessa järjestyksessä. Jos käytetään nopeasti kuivuvaa väriä, on suositeltavaa puhdistaa värisuutin värin kanssa yhteensopivan liuottimen avulla suihkutuskertojen välillä tai kastaa suutin tällaiseen liuottimeen. 8. ONGELMANRATKAISU Väriainesäiliössä on kuplia. a. Suutin on tukossa tai haljennut tai sen muoto on muuttunut. b. Kärkeä ei ole yhdistetty oikein sen ja suuttimen suojukseen. c. Tarkista suutin käyttämällä suurennuslasia. Suihku on epätavallisen leveä tai kaksoiskuvio. a. Suuttimeen tai kärkeen on tarttunut esine, tai kärki on taipunut. b. Vaihda taipunut kärki ja suutin, sillä taipunut kärki yleensä vaurioittaa sitä. Väriä suihkuaa paakkuina. a. Suutinta pidetään liian lähellä pintaa, tai painike (9) on painettu liian pitkälle taaksepäin. b. Pidä suutinta kauempana tai paina painike (9) kokonaan sisään ja paina se varovaisesti taaksepäin. Varmista, että värisuutin pysyy puhtaana. Tällöin se toimii paremmin ja kestää pidempään. 2011 Biltema Nordic Services AB 10

AIRBRUSH-MALERSPRØJTE INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. BRUG 7. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 8. FEJLFINDING 1. INTRODUKTION Denne manual indeholder væsentlige informationer om maskinens brug og sikkerhedsrisici. Alle brugere opfordres til at læse manualen inden brug. 2. TEKNISKE DATA Type: Underliggende kop Malingkopper: 2 x 22 ml Mundstykke: 0,8 ml Anbefalet arbejdstryk: 1,0 3,5 bar 3. ANVENDELSESOMRÅDE 17-373 Airbrush-malersprøjte skal anvendes sammen med en drivgasflaske eller minikompressor til at lave illustrationer, fotoretouchering, kropsmaling, neglelakering med mere. Den er beregnet til hobbybrug. 4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Anvend beskyttelsesudstyr som åndedrætsværn, sikkerhedshandsker og beskyttelsesbriller, hvis det er nødvendigt. Overskrid ikke det anbefalede arbejdstryk. Rengør malersprøjten efter brug. Sprøjt aldrig på nogen eller i nærheden af øjnene. 5. OVERSIGTSBILLEDE 11 2011 Biltema Nordic Services AB

6. BRUG Blanding af maling Hvilke malingkombinationer, der helst skal blandes. Husk, at malingerne skal være forenelige med hinanden, dvs. lakmaling skal blandes med lakmaling, etc. Sørg for, at malingen ikke er forurenet. Si malingen, hvis det er nødvendigt. Brug af celluloselak Celluloselak tørrer meget hurtigt. For at opnå det bedste resultat, skal sprøjtningen foregå kontinuerligt, dvs. at man kun må stille sprøjten fra sig i meget kort tid, inden der igen sprøjtes. Tilslutning til drivgasflaske Drivgas er kun beregnet til mindre arbejder. Til større arbejder anbefales tilslutning til en minikompressor, beregnet til airbrush. a. Drej grebet mod uret, så trykregulatoren er lukket. b. Skru trykregulatoren på drivgasflasken. OBS! Det kan se ud, som den sidder skævt på flasken, men det skyldes gevindets stigning. Det er ikke den yderste flange, som tætner. c. Slut luftslangen til malersprøjten. d. Tryk grebet med uret og indstil det ønskede tryk. e. Efter endt arbejde skal trykregulatoren lukkes ved at dreje grebet mod uret. Justering af maling-flowet (fig. 3) Maling-flow og sprøjtebredde justeres ved at dreje mundstykket på malersprøjtens forreste del. Mundstykket er helt lukket, når det er skruet med uret til endepositionen. Ved hjælp af tommel- og pegefinger drejes mundstykket mod uret, indtil et passende maling-flow er opnået. Maksimum maling-flow fås ved at dreje mundstykket 4 halve omdrejninger mod uret. For at øge maling-flowet skrues mundstykket udad. For at mindske maling-flowet skrues mundstykket indad. Maling Malingen blandes og opspædes til en passende konsistens. Fyld malingkoppen ca. 2/3 op eller mindre. Slut koppen til malersprøjten, drej på luften/drivgassen og tryk aftrækkeren ind. Foretag en prøvemaling på en avis eller lignende. Foretag nødvendige justeringer, indtil du har den rigtige følelse i malersprøjten. Sørg for, at maling eller gas ikke kommer i kontakt med åben ild og at ventilationen er tilstrækkelig. Forbered materialet, som skal males, ved at dække det område, som ikke skal sprøjtes. Sørg for, at fladen, som skal males er fri for støv, fedt, etc. Mindre genstande kan hænges op eller stilles på et fundament, så malingen lettes. Hold sprøjtepistolens mundstykke ca. 15 cm fra fladen, som skal males. Brug korte tryk og flyt kontinuerligt malersprøjten med jævn hastighed, parallelt med fladen, som skal males. Mal ikke for tykke lag! Mal et tyndt lag, lad det tørre og mal derefter yderligere et tyndt lag osv., indtil fladen/genstanden har den ønskede dækning. OBS! Trykregulatoren skal altid være lukket under opbevaring eller længere tids inaktivitet. 2011 Biltema Nordic Services AB 12

7. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Malersprøjten rengøres straks efter brug, så malingen ikke når at tørre ind. Fyld koppen med vand/opløsningsmiddel. Rengør med en blød børste. 2. Fyld mere vand/opløsningsmiddel på og sprøjt indholdet ud. 3. Fyld yderligere vand/opløsningsmiddel på. Bloker den yderste kappe (1) med en finger og sprøjt. Luften strømmer så baglæns ind i mundstykket og gør det rent for malingrester. Hvis malingmundstykkets spids tilstoppes, løsnes nålen, malingmundstykket og luftmundstykket på følgende måde: Hold fast om malingmundstykket og dets låsemøtrik ved hjælp af tommel- og pegefinger. Placer vedlagte nøgle ved malingnålens tilsvarende fatning og drej mod uret. Nålen kan derefter let pilles ud. Rengør nålen, malingmundstykket og luftmundstykket med lidt vat dyppet i fortynder, eller med en fin hestehårsbørste. Monteringen sker i omvendt rækkefølge. Når man bruger hurtigttørrende maling, anbefales det at rengøre eller dyppe malersprøjtens mundstykke i et overensstemmende opløsningsmiddel mellem sprøjtningerne. 8. FEJLFINDING Der er bobler i malingbeholderen. a. Mundstykket er lukket, revnet eller deformeret. b. Nålen er ikke sluttet ordentligt til nålekappen og mundstykkekappen. c. Kontrollér mundstykket ved hjælp af et forstørrelsesglas. Sprøjtningen bliver unormal bred eller med dobbeltmønster. a. En genstand har sat sig fast i mundstykket eller på nålespidsen, eller nålen er bøjet. b. Udskift den bøjede nål og mundstykket, da dette ofte beskadiges af en bøjet nål. Malingen sprøjtes ud i klumper. a. Mundstykkets spids er for tæt på arbejdsfladen, eller knappen (9) er trykket for langt bagud. b. Hold mundstykkets spids i større afstand eller tryk knappen (9) helt ind og tryk den forsigtigt bagud. Sørg for, at malersprøjten holdes ren. Funktionen bliver da bedre, og den holder længere. 13 2011 Biltema Nordic Services AB