INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG"

Transkript

1 INSTRUKSJONSBOK INSTRUKTIONSBOK INSTRUKTIONSBOG

2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Maskinen är endast utformad och konstruerad för användning i HEMMET. Maskinen är inte en leksak. Låt inte barn leka med maskinen. Maskinen är inte avsedd att användas av barn eller personer med behov av särskilt stöd utan lämplig uppsikt. När du använder maskinen ska du alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla anvisningar innan maskinen används. FARA! Så här minskar du risken för elektriska stötar: 1. Lämna aldrig maskinen obevakad när den är ansluten till vägguttaget. Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget omedelbart när du använt maskinen och innan du rengör den. 2. Dra alltid ut kontakten innan du byter lampan. Byt glödlampan mot en av samma sort märkt 15 watt. VARNING! Så här minskar du risken för brännskador, brand, elektriska stötar eller personskador: 1. Låt ingen använda maskinen som leksak. Skärpt uppmärksamhet är nödvändig när maskinen används av, eller i närheten av, barn. 2. Använd endast maskinen för det den är avsedd för och så som beskrivs i den här bruksanvisningen. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren i den här bruksanvisningen. 3. Använd aldrig maskinen om sladden eller kontakten är skadad, om den inte fungerar som den ska, om den har blivit tappad eller skadad, eller doppats i vatten. Lämna in maskinen till närmaste auktoriserade återförsäljare eller servicecenter för undersökning, reparation, elektrisk eller mekanisk justering. 4. Använd aldrig maskinen om några lufthål är blockerade. Håll ventilationshålen på maskinen och fotpedalen fria från ludd, damm och löst tyg. 5. Tappa eller för aldrig in föremål i några hål. 6. Använd den inte utomhus. 7. Använd inte maskinen där aerosoler (sprayer) används eller syrgas ges. 8. För att koppla bort maskinen, vrid alla reglage till frånläget ( O ) och dra sedan ut kontakten ur vägguttaget. 9. Dra inte ut kontakten genom att dra i sladden. Håll i kontakten, inte sladden, när du drar ut den ur vägguttaget. 10. Håll fingrarna borta från rörliga delar. Speciell uppmärksamhet krävs kring nålen. 11. Använd alltid rätt nålplatta. Fel nålplatta kan göra att nålen bryts av. 12. Använd inte en böjd nål. 13. Dra inte i eller skjut på tyget när du filtar. Det kan böja nålen vilket kan göra att den bryts av. 14. Stäng av maskinen ( O ) när du gör justeringar i nålområdet, t.ex. byter nål eller pressarfot. 15. Dra alltid ut maskinens kontakt ur vägguttaget när du tar bort luckor, smörjer eller gör några av de användarjusteringar som nämns i den här bruksanvisningen. SPARA DESSA INSTRUKTIONER Utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Observera att produkten måste lämnas för återvinning i enlighet med tillämpliga inhemska lagar för elektriska/elektroniska produkter när den inte behövs längre. Fråga en återförsäljare om du är osäker. (Endast EU) 1

3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER Denne maskinen er utviklet og produsert kun for privat bruk. Denne maskinen er ikke en leke. Ikke la barn leke med maskinen. Denne maskinen er ikke beregnet for bruk av barn eller psykisk uføre uten tilsyn. Når du bruker denne maskinen, må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Les alle instrukser før du bruker denne maskinen. FARE For å redusere risikoen for elektrisk støt: 1. Forlat aldri maskinen mens strømkontakten står i. Trekk alltid ut støpslet til maskinen fra stikkontakten rett etter bruk, og før rengjøring. 2. Trekk alltid ut pluggen før du skifter en pære. Erstatt pæren med samme type 15 W-pære. ADVARSEL For å redusere risikoen for brannskader, brann, elektrisk støt eller personskader: 1. Du må aldri la symaskinen bli brukt som et leketøy. Utvis forsiktighet når denne maskinen brukes av eller i nærheten av barn. 2. Maskinen må bare brukes til det den er ment for, og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken. Du må bare bruke tilleggsutstyr anbefalt av produsenten i denne brukerhåndboken. 3. Du må aldri bruke denne maskinen dersom ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke virker som den skal, hvis den har falt ned eller er skadet, eller hvis den har vært i vann. Ta med maskinen til nærmeste forhandler eller servicesenter for kontroll, reparasjon, eller elektrisk eller mekanisk justering. 4. Maskinen må ikke benyttes hvis noen luftekanaler er blokkert. Sørg for at det ikke samler seg lo, støv og løse tøybiter i ventilasjonsåpningene og på fotpedalen. 5. Du må aldri slippe eller stikke gjenstander inn i noen av åpningene. 6. Må ikke brukes utendørs. 7. Må ikke brukes på steder der det brukes aerosol (spray)-produkter eller tilføres oksygen. 8. Du kopler den fra ved å sette alle kontrollenheter i av ( O )-stilling, og ta støpselet ut av kontakten. 9. Du må ikke ta ut støpselet ved å trekke i ledningen. Trekk i selve støpselet, ikke ledningen, når du tar det ut. 10. Hold fingrene unna alle bevegelige deler. Vær ekstra forsiktig i nærheten av nålen. 11. Du må alltid bruke korrekt stingplate. Feil plate kan føre til at nålen brekker. 12. Du må ikke bruke bøyde nåler. 13. Du må ikke trekke eller skyve stoffet mens du lager hull. Det kan få nålen til å bøye seg, og føre til at den brekker. 14. Slå av maskinen ( O ) når du foretar justeringer i nåleområdet, for eksempel skifter nål eller trykkfot. 15. Du må alltid ta støpselet til maskinen ut av kontakten når du fjerner deksler, smører eller foretar annet vedlikehold nevnt i denne brukerhåndboken. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. Husk at dette produktet, når det kastes, må resirkuleres på korrekt måte i samsvar med nasjonal lovgiving for elektriske/elektroniske produkter. Hvis du er i tvil, kontakt din forhandler for rettledning. (Kun EU) 2

4 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Denne maskine er designet og produceret udelukkende til HJEMMEBRUG. Denne maskinen er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med maskinen. Maskinen må ikke bruges af børn eller personer med særlige behov for støtte, uden opsyn. Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler vedrørende brug af maskinen, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARE Sådan undgår du at få stød: 1. Sørg for, at maskinen altid er under opsyn, når den er tilsluttet en stikkontakt. Tag altid stikket ud af stikkontakten efter brug og inden rengøring. 2. Tag altid stikket ud af stikkontakten før udskiftning af pæren. Udskift pæren med en af samme type på 15 W. ADVARSEL Sådan undgår du forbrænding, brand, stød eller personskade: 1. Brug ikke punchingmaskinen som legetøj. Hold godt øje med maskinen, når den bruges af eller i nærheden af børn. 2. Brug kun punchingmaskinen som beskrevet i denne brugsanvisning. Brug kun det tilbehør, der anbefales af fabrikanten, og som er beskrevet i denne brugsanvisning. 3. Maskinen må ikke bruges, hvis en ledning eller et stik er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den er blevet tabt eller beskadiget, eller hvis den har været under vand. Indlever maskinen til nærmeste autoriserede forhandler/servicecenter, så de kan undersøge den, reparere den eller justere de elektriske eller mekaniske dele. 4. Brug aldrig maskinen, hvis ventilationshullerne er blokerede. Hold punchingmaskinens ventilationsåbninger og fodpedalen fri for trævler, støv og stofrester. 5. Pas på ikke at tabe noget ned i punchingmaskinen, og stop ikke genstande af nogen art ind i den. 6. Brug ikke punchingmaskinen udendørs. 7. Brug ikke punchingmaskinen på steder, hvor der anvendes aerosolprodukter (spray), eller hvor luften er meget iltholdig. 8. Afbryd maskinen ved at dreje alle betjeningsknapper til O, og tag stikket ud af stikkontakten. 9. Træk ikke stikket ud ved at trække i ledningen. Træk stikket ud ved at tage fat i stikket i stedet for ledningen. 10. Hold fingrene væk fra alle bevægelige dele. Vær specielt forsigtig omkring nålen. 11. Brug altid den korrekte stingplade. En forkert stingplade kan knække nålen. 12. Brug aldrig bøjede nåle. 13. Skub/træk ikke i stoffet under punching. Dette kan bøje nålen og få den til at knække. 14. Sluk for maskinen ( O ), når du foretager justeringer i nåleområdet såsom udskiftning af nål eller trykfod etc. 15. Træk altid stikket ud af stikkontakten, før du fjerner dæksler, smører eller foretager andre brugerjusteringer, der er nævnt i denne brugsanvisning. GEM DENNE BRUGSANVISNING Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Vær ved bortskaffelse opmærksom på, at dette produkt skal sendes til genbrug i overensstemmelse med relevant national lovgivning vedrørende elektriske/elektroniske produkter. Kontakt forhandleren for at få råd, hvis du er i tvivl (kun EU). 3

5 INNEHÅLL SEKTION 1. BRUKSANVISNING Delarnas namn... 6 Förlängningsbord... 8 Standardtillbehör... 9 Ansluta till vägguttaget Styra filtningshastigheten Justera pressarfotens höjd Byta nålenheten Byta en enkel nål Byta nålplattan SEKTION 2. FILTNING AV BRODERIER Filta kardade fibrer Filta garn Omvänd filtning SEKTION 3. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöra maskinen Byta glödlampan Felsökning

6 INNHOLDSFORTEGNELSE DEL 1. BRUKSANVISNING: Navn på deler... 7 Uttrekksbord... 9 Standardtilbehør... 9 Koble til strømtilførselen Kontroll av hullingshastighet Justere syfothøyden Skifte nåleenheten Skifte enkeltnålen Skifte stingplaten DEL 2. HULLING AV BRODERIER Hulling av kardebånd Hulling av garn Omvendt hulling DEL 3. STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjøre maskinen Skifte lyspæren Feilsøking INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT 1. BETJENINGSVEJLEDNING Delbetegnelser... 7 Forlængerbord... 9 Standardtilbehør... 9 Tilslutning af strømforsyningen Kontrol af syhastigheden Justering af trykfodens højde Udskiftning af nåleenheden Udskiftning af enkeltnålen Udskiftning af stingpladen AFSNIT 2. PUNCHING AF BRODERI Punching med kartede fibre Punching med garn Punching fra bagsiden AFSNIT 3. VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af maskinen Udskiftning af pæren Fejlfinding

7 w SEKTION 1. BRUKSANVISNING Delarnas namn Sidokåpa w Handtag e Förlängningsbord (tillbehörsförvaring) r Stygnplåt r u o i!0 t e y t Pressarfot y Räfflad skruv u Finger-/ögonskydd i Nålklämma o Nålenhet!0 Klämskruv!1 Nålhål o!1!3!2!2 Handhjul!3 Pressarfotsspak!4 Sladduttag!5 Strömbrytare!5!4 6

8 DEL 1. BRUKSANVISNING: AFSNIT 1. BETJENINGSVEJLEDNING Navn på deler Frontplate w Bærehåndtak e Uttrekksbord (oppbevaring av tilbehør) r Stingplate Delbetegnelser Frontplade w Bærehåndtag e Forlængerbord tilbehørsæske r Stingplade t Sylabb y Tommeskrue u Finger-/øyebeskytter i Nåleklemme o Nåleenhet!0 Nålklemmeskrue!1 Nålehull t Trykfod y Fingerskrue u Finger-/øjebeskyttelse i Nåleholder o Nåleenhed!0 Nåleskrue!1 Nålehul!2 Ratt!3 Syfotløfter!4 Strøminntak!5 Strømbryter!2 Håndhjul!3 Trykfodsløfter!4 Maskinens stikdåse!5 Strømafbryder 7

9 Förlängningsbord Förlängningsbordet ger dig extra utrymme när du hanterar stora tyger. Så här tar du bort bordet: Dra förlängningsbordet åt vänster, bort från maskinen. e w e Så här sätter du fast bordet: Skjut fast bordet på maskinen och för in stiftet och tungan i hålen. Tryck in bordet tills det snäpps fast. Stift w Tunga e Hål r Bordet fungerar även som förvaringsplats för små tillbehör. r Tillbehörsförvaring w e r t y u Standardtillbehör Skruvmejsel w Sexkantsnyckel e Stygnplåt med ett hål r 5-nålsenhet t Enkel nålenhet y Enkla nålar u Rengöringsborste i Instruktionsbok o Instruktionsfilm på dvd!0 Fotpedal i o!0 8

10 Uttrekksbord Uttrekksbordet gir en ekstra overflate for håndtering av store stoffer. Forlængerbord Forlængerbordet giver en ekstra flade til håndtering af store stykker stof. Slik tar du det av: Trekk uttrekksbordet til venstre og bort fra maskinen. Afmontering: Træk forlængerbordet til venstre væk fra maskinen. Slik fester du den: Skyv bordet over på maskinen ved å sette pinnen og knasten inn i hullene. Skyv bordet for å låse det på plass. Pinne w Tapp e Hull Bordet fungerer også som oppbevaring for smått tilbehør. r Oppbevaringsrom for tilbehør Montering: Skub bordet på maskinen, så pinden og tappen går ind i hullerne. Skub på bordet, til det klikker på plads. Pind w Tap e Huller Bordet kan også bruges til opbevaring af mindre tilbehør. r Tilbehørsæske Standardtilbehør Skrutrekker w Sekskantnøkkel e Stingplate med enkelthull r Femnålsenhet t Enkeltnåleenhet y Enkeltnåler u Lobørste i Håndbok o DVD med instruksjonsfilm!0 Fotpedal Standardtilbehør Skruetrækker w Umbraconøgle e Enkelthulsstingplade r 5-nålsenhed t Enkeltnålsenhed y Enkeltnåle u Fnugbørste i Instruktionsbog o Instruktionsfilm på DVD!0 Fodpedal 9

11 Ansluta till vägguttaget Stäng AV strömbrytaren. Sätt in fotpedalens kontakt i sladduttaget. Sätt in nätsladden i vägguttaget. w r Slå PÅ strömbrytaren. Strömbrytare w Fotpedalskontakt e Sladduttag r Väggkontakt e Endast USA och KANADA Symbolen O på en strömbrytare anger läget AV på brytaren. Polariserad kontakt (ett stift är större än det andra): För att minska risken för elektriska stötar, är denna kontakt avsedd att endast passa på ett håll i ett polariserat uttag. Vänd på kontakten om den inte passar i uttaget. Kontakta en behörig elektriker som kan montera rätt uttag om den fortfarande inte passar. Modifiera inte kontakten på något sätt. Fotpedalerna YC-482J och TJC-150 är avsedda för användning med filtningsmaskin 725. Styra filtningshastigheten Filtningshastigheten kan varieras med fotpedalen. Ju hårdare du trycker på pedalen, desto snabbare går maskinen. 10

12 Koble til strømtilførselen Tilslutning af strømforsyningen Slå AV strømbryteren. Sett støpselet på fotpedalen i inntaket på maskinen. Sluk for strømmen. Sæt fodpedalens stik i indgangen på maskinen. Sett støpselet inn i stikkontakten. Sæt strømforsyningsstikket i vægkontakten. Slå PÅ strømbryteren. Strømbryter w Støpsel til fotpedal e Strøminntak r Støpsel Tænd for strømmen. Strømafbryder w Fodpedalstik e Maskinens stikdåse r Strømforsyningsstik Gjelder bare i USA og CANADA Symbolet O på en bryter angir bryterens AV -stilling. Polarisert plugg (ett blad bredere enn den andre): For å redusere faren for elektrisk støt, kan dette støpselet kun settes inn i polariserte kontakter én vei. Hvis det ikke passer i kontakten, må du snu det. Hvis det fremdeles ikke passer, må du ta kontakt med en kvalifisert elektriker. Støpselet må ikke modifiseres på noen måte. Det er fotpedalmodellene YC-482J eller TJC-150 som brukes med hullemaskinmodell 725. Kun for USA og CANADA Symbolet O på en kontakt angiver kontaktens slukposition. Polariseret stik (det ene stikben er bredere end det andet): For at reducere risikoen for elektrisk stød kan dette stik kun sættes i et polariseret stik på én måde. Hvis stikket ikke passer helt i kontakten, vendes stikket. Hvis det stadig ikke passer, skal du få en elektriker til at montere en korrekt stikkontakt. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Fodpedal model YC-482J eller TJC-150 er beregnet til brug sammen med punchingmaskine model 725. Styre hullingshastigheten Hullingshastigheten kan reguleres med fotpedalen. Jo hardere du trykker på fotpedalen, jo raskere går maskinen. Kontrol af punching-hastigheden Punching-hastigheden kan varieres vha. fodpedalen. Jo hårdere du træder på pedalen, jo hurtigere kører maskinen. 11

13 w VARNING Så här minskar du risken för personskador: Se till att strömbrytaren stängs av och maskinens kontakt dras ut ur vägguttaget innan du justerar pressarfotens höjd eller byter nål. Justera pressarfotens höjd e Pressarfotens höjd kan justeras beroende på tjockleken på materialet som filtas. 1 Öppna finger-/ögonskyddet. 2 Fäll ned pressarfoten. Lossa den räfflade skruven med skruvmejseln. 3 Flytta pressarfoten uppåt eller nedåt så att dess höjd motsvarar materialets totala tjocklek. 4 Dra åt den räfflade skruven med skruvmejseln. 5 Kontrollera att materialet kan flyttas obehindrat under pressarfoten. Pressarfot w Räfflad skruv e Materialets totala tjocklek Byta nålenheten VARNING Så här minskar du risken för personskador: Använd inte en nålenhet om någon av nålarna är böjd eller skadad. 1 Öppna finger-/ögonskyddet. Lossa nålens klämskruv med sexkantsnyckeln. 2 Dra ut nålenheten från nålklämman. Klämskruv r w r e VARNING Så här minskar du risken för personskador: Du bör vara mycket uppmärksam när du byter nålenheten eftersom den har vassa spetsar och hullingar. 3 För in den nya 5-nålsenheten i nålklämman med den platta sidan riktad åt höger. Tryck upp nålenheten så långt det går. Du kan använda den enkla nålenheten i stället för 5-nålsenheten. w 5-nålsenhet e Enkel nålenhet r Plan del 4 Dra åt skruven ordentligt med sexkantsnyckeln. 5 Sänk nålstången sakta och kontrollera att alla nålarna förs in i motsvarande hål på nålplattan. 12

14 ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Sørg for å slå av strømbryteren og plugg ut maskinen før du justerer fotpedalens høyde. ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Sluk altid på kontakten, og tag stikket ud af maskinen, før du justerer trykfodshøjden eller udskifter nålen. Justere syfothøyden Høyden på syfoten må justeres utfra tykkelsen på materialene som hulles. 1 Åpne finger-/øyebeskyttelsen. 2 Senk syfoten. Løsne tommeskruen med skrutrekkeren. 3 Beveg trykkfoten opp eller ned for å tilpasse høyden i forhold til materialets samlede tykkelse. 4 Stram til tommeskruen med skrutrekkeren. 5 Sjekk om materialet kan beveges jevnt under foten. Sylabb w Tommeskrue e Materialets samlede tykkelse Justering af trykfodens højde Trykfodens højde skal justeres afhængig af tykkelsen af det materiale, der skal punches. 1 Åbn finger-/øjebeskyttelsen. 2 Sænk trykfoden. Løsn fingerskruen med skruetrækkeren. 3 Flyt trykfoden op eller ned, så den passer til højden af materialets samlede tykkelse. 4 Stram fingerskruen med skruetrækkeren. 5 Kontroller, at materialet kan bevæges under foden uden problemer. Trykfod w Fingerskrue e Materialets samlede tykkelse Skifte nåleenheten ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Ikke bruk en nåleenhet hvis noen av nålene er bøyd eller skadet. 1 Åpne finger-/øyebeskyttelsen. Løsne nåleklemmeskruen med sekskantnøkkelen. 2 Trekk nålen ut av nåleklemmen. Nålklemmeskrue Udskiftning af nåleenheden ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Brug ikke en nåleenhed, hvis en af nålene er bøjet eller beskadiget. 1 Åbn finger-/øjebeskyttelsen. Løsn nåleskruen med umbraconøglen. 2 Træk nåleenheden ud af nåleholderen. Nåleskrue ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Vær oppmerksom når du skifter nåleenhet. Den har veldig skarpe punkter og mothaker. 3 Sett inn den nye femnålsenheten i nåleklemmen med den flate siden vendt mot høyre. Skyv nåleenheten så langt opp som mulig. Du kan bruke enkeltnåleenheten i stedet for femnålsenheten. w Femnålsenhet e Enkeltnåleenhet r Flatside 4 Stram til skruen godt med sekskantnøkkelen. 5 Senk nålestangen sakte for å sjekke at hver nål går inn i tilsvarende hull på stingplaten. ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Vær meget opmærksom, når nåleenheden udskiftes, da den har meget skarpe spidser og modhager. 3 Sæt 5-nålsenheden i nåleskruen med den flade side mod højre. Skub nåleenheden så langt op som muligt. Du kan bruge enkeltnålsenheden i stedet for 5-nålsenheden. w 5-nålsenhed e Enkeltnålsenhed r Flad side 4 Stram skruen med umbraconøglen. 5 Sænk langsomt nålestangen, for at kontrollere at hver nål går ned i det tilsvarende nålehul i stingpladen. 13

15 e w e VARNING Så här minskar du risken för personskador: Kom ihåg att stänga av strömbrytaren och dra ut maskinens kontakt ur vägguttaget innan du byter nål. Du bör vara mycket uppmärksam när du byter den enkla nålen eftersom den har vassa spetsar och hullingar. Byta en enkel nål e Den enkla nålen är praktisk när du vill filta tunna garner eller när du vill skapa luftiga designer med kardade fibrer. Öppna finger-/ögonskyddet. Lossa ställskruven på nålhållaren med sexkantsnyckeln. Dra ut den enkla nålen ur nålhållaren. Ställskruv w Nålhållare e Enkel nål För in den nya enkla nålen i nålhållaren och tryck upp den så långt det går. Dra åt ställskruven. Sänk nålstången sakta och kontrollera att nålen förs in i det bakre hålet på stygnplåten. Byta stygnplåt w Maskinen är utrustad med en 5-håls stygnplåt som passar vanliga tyger. En stygnplåt med ett hål medföljer som standardtillbehör och den används för tjocka och/eller hårda tyger. e 5-håls stygnplåt w Stygnplåt med ett hål Byta stygnplåt: Stäng av strömbrytaren och dra ut maskinens kontakt ur vägguttaget. Höj nålenheten till det högsta läget genom att vrida handhjulet. e Höj pressarfoten. Vrid ställskruvarna moturs och ta bort dem. e Ta bort 5-håls stygnplåten. e Ställskruv Montera stygnplåten för en nål och fäst den med ställskruvarna. e w 14

16 ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Sørg for å slå av strømbryteren og trekke ut støpselet fra stikkontakten før du skifter stingplate. Vær oppmerksom når du skifter enkeltnålen. Den har veldig skarpe punkter og mothaker. Skifte enkeltnålen Enkeltnålen er nyttig til hulling av fine stoffer eller når du vil lage design med kardebånd. Åpne finger-/øyebeskyttelsen. Løsne settskruen på nåleholderen med sekskantnøkkelen. Trekk enkeltnålen ut av nåleholderen. Setteskrue w Nåleholder e Enkeltnål Sett inn den nye enkeltnålen i nåleholderen og skyv den oppover til den ikke går lenger. Stram til settskruen. Senk nålestangen sakte for å sjekke at enkeltnålen går inn i bakerste hull på stingplaten. ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Sluk altid for strømmen, og tag stikket ud af maskinen inden udskiftning af nålen. Vær meget opmærksom, når enkeltnålen udskiftes, da den har skarpe spidser og modhager. Udskiftning af enkeltnål Enkeltnålen er nyttig ved punching af tyndt garn, eller hvis du vil fremstille lodne design med kartede fibre. Åbn finger-/øjebeskyttelsen. Løsn skruen på nåleholderen med umbraconøglen. Træk enkeltnålen ud fra nåleholderen. Skrue w Nåleholder e Enkeltnål Sæt den nye enkeltnål i nåleholderen, og skub den så langt op som muligt. Stram skruen. Sænk langsomt nålestangen, for at kontrollere at enkeltnålen går ned i det bageste hul i stingpladen. Skifte stingplaten Maskinen er utstyrt med en femhulls stingplate som er egnet for vanlige stoffer. En stingplate med enkelthull er også inkludert som standardtilbehør, for bruk til hulling av tykke og/eller harde stoffer. Femhulls stingplate w Stingplate med enkelthull Slik skifter du stingplate: Slå av strømbryteren og koble maskinen fra strømforsyningen. Hev nåleenheten til høyeste stilling ved å dreie håndhjulet. Hev syfoten. Vri settskruen mot klokken og fjern den. Fjern femhulls stingplaten. e Setteskrue Udskiftning af stingpladen Maskinen er udstyret med en 5-huls stingplade, der er velegnet til almindeligt stof. Der medfølger også en enkelthulsstingplade som standardtilbehør, der bruges til punching af tykt og/eller hårdt stof. 5-hulsstingplade w Enkelthulsstingplade Sådan udskiftes stingpladen: Sluk på kontakten, og tag maskinens stik ud. Hæv nåleenheden til højeste position ved at dreje håndhjulet. Hæv trykfoden. Drej skruen mod uret, og fjern den. Fjern 5-hulsstingpladen. e Skrue Koble til stingplaten med enkelthull og fest den med settskruene. Monter enkelthulsstingpladen, og fastgør den med skruerne. 15

17 SEKTION 2. FILTNING AV BRODERIER Filta kardade fibrer 1 Rita ett mönster med skräddarkrita på rätsidan av underlagstyget. OBS! Filt eller fasta, vävda tyger som t.ex. denim och tweed rekommenderas som underlagstyger. Undvik mjuka, tunna tyger eftersom de ofta trycks ned i hålen. 2 Klipp till en bit kardade fibrer eller förgarn en aning större än mönstret och placera det på tyget. 3 Sänk pressarfoten och stäng finger-/ögonskyddet. Filta några punkter på de kardade fibrernas ytterkant så att materialet fästs vid underlagstyget. Filta de kardade fibrerna jämnt genom att flytta tyget sakta tills allt material har fästs. VARNING Så här minskar du risken för personskador: Kom ihåg att stänga finger-/ögonskyddet innan du börjar filta. Öppna inte finger-/ögonskyddet när du filtar. TIPS: Börja filta i mitten på mönstret och arbeta utåt. Ju mer du filtar, desto plattare blir det kardade fibermaterialet. OBS! Filta inte för mycket på samma ställe, det kan skada tyget. Höj alltid nålenheten när du ändrar tygets riktning. Den enkla nålen rekommenderas när du vill att det kardade fibermaterialet ska ha ett fluffigt utseende. 4 Filta resten av mönstret genom att upprepa stegen ovan. Forma mönstret genom att klippa bort överflödiga fibrer om det behövs. 5 Höj nålenheten och pressarfoten och ta sedan bort tyget när du har filtat klart. 16

18 DEL 2. HULLING AV BRODERIER AFSNIT 2. PUNCHING AF BRODERI Hulling med kardebånd Punching med kartede fibre 1 Tegn et designmønster med skredderkritt på høyre side av hovedstoffet. 1 Tegn et mønster på forsiden af baggrundsstoffet med skrædderkridt. MERKNADER: Filt eller stabile vevde stoffer som denim og tweed er anbefalt som hovedstoff. Unngå bruk av myke, fine stoffer ettersom de har en tendens til å falle sammen til ett hull. 2 Form til et stykke kardebånd eller forgarn litt større enn mønsteret, og plasser det på mønsteret. 3 Senk trykkfoten og lukk finger-/øyebeskyttelsen. Hull noen få punkter i ytterkanten av kardebåndet for å feste det til hovedstoffet. Hull kardebåndet jevnt ved å bevege stoffet sakte inntil hele kardebåndet er festet. ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Sørg for å lukke finger-/øyebeskyttelsen før du begynner å hulle. Ikke åpne finger-/øyebeskyttelsen mens du huller. TIPS: Start hullingen fra midten av mønsteret og fortsett utover. Jo mer hulling, jo flatere blir kardebåndet. BEMÆRKNINGER: Filt eller faste vævede stoffer som f.eks. denim eller tweed anbefales som baggrundsstof. Brug ikke blødt, tyndt stof, da de har en tendens til at blive punchet ned i et hul. 2 Form et stykke bestående af kartede fibre eller garn af mellemtyk kvalitet, der er lidt større end mønsteret, og læg det på mønsteret. 3 Sænk trykfoden, og luk finger-/øjebeskyttelsen. Punch nogle få steder lang de kartede fibres yderste kant nogle få gange for at fastgøre det på bundstoffet. Punch de kartede fibre jævnt ved at bevæge stoffet langsomt, til hele stykket med kartede fibre er gjort fast. ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Luk altid finger-/øjebeskyttelsen, før du påbegynder punchingen. Åbn ikke finger-/øjebeskyttelsen under punching. TIP: Begynd punchingen fra midten af mønsteret og udad. Jo mere punching, jo fladere bliver de kartede fibre. MERK: Ikke hull for mye på samme sted. Det kan føre til skade på stoffet. Hev alltid nåleenheten når du endrer retning på stoffet. Enkeltnålen er anbefalt når du ønsker å forsterke den lodne effekten av kardebåndet. BEMÆRK: Punch ikke for meget på samme sted, stoffet kan tage skade. Hæv altid nåleenheden ved ændring af stoffets retning. Enkeltnålen anbefales, når du vil øge de kartede fibres lodne effekt. 4 Gjenta trinnene ovenfor for å hulle resten av mønsteret. Klipp av overskytende fiber for å forme mønsteret om nødvendig. 5 Etter at hullingen er ferdig, hever du nåleenheten og trykkfoten og fjerner stoffet. 4 Gentag ovenstående trin for at punche resten af mønsteret. Klip overskydende fibre af for om nødvendigt at forme mønsteret. 5 Når punchingen er færdig, hæves nåleenheden og trykfoden, hvorefter stoffet fjernes. 17

19 Filta garn 1 Rita ett mönster med skräddarkrita på rätsidan av underlagstyget. OBS! Filt eller fasta, vävda tyger som t.ex. denim och tweed rekommenderas som underlagstyger. Undvik mjuka, tunna tyger eftersom de ofta trycks ned i hålen. 2 Placera ullgarn eller ett mjukt dekorband på mönstret. 3 Sänk pressarfoten och stäng finger-/ögonskyddet. Filta några punkter på garnet så att det fästs på underlagstyget. Filta garnet jämnt genom att flytta tyget sakta tills allt garn har fästs. VARNING Så här minskar du risken för personskador: Kom ihåg att stänga finger-/ögonskyddet innan du börjar filta. Öppna inte finger-/ögonskyddet när du filtar. TIPS: Börja filta i mönstrets undre del. Den enkla nålen rekommenderas för tunna garner. OBS! Filta inte för mycket på samma ställe, det kan skada tyget. Höj alltid nålenheten när du ändrar tygets riktning. 4 Filta resten av mönstret genom att upprepa stegen ovan. 5 Höj nålenheten och pressarfoten och ta sedan bort tyget när du har filtat klart. 18

20 Garnhulling Punching med garn 1 Tegn et designmønster med skredderkritt på høyre side av hovedstoffet. 1 Tegn et mønster på retsiden af bundstoffet med skrædderkridt. MERKNADER: Filt eller stabile, vevde stoffer som denim og tweed er anbefalt som hovedstoff. Unngå bruk av myke, fine stoffer ettersom de har en tendens til å falle sammen til ett hull. BEMÆRKNINGER: Filt eller faste vævede stoffer som f.eks. denim eller tweed anbefales som bundstof. Brug ikke blødt, tyndt stof, da de har en tendens til at blive punchet ned i et hul. 2 Plasser ullgarnet eller en myk, dekorativ flette på mønsteret. 3 Senk trykkfoten og lukk finger-/øyebeskyttelsen. Hull noen få punkter på garnet for å feste det til hovedstoffet. Hull garnet jevnt ved å bevege stoffet sakte inntil hele garnet er festet. 2 Læg uldgarn eller andet blødt dekorativt materiale på mønsteret. 3 Sænk trykfoden, og luk finger-/øjebeskyttelsen. Punch nogle få steder af garnet nogle gange for at gøre det fast på baggrundsstoffet. Punch garnet jævnt ved at bevæge stoffet langsomt, til alt garnet er gjort fast. ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Sørg for å lukke finger-/øyebeskyttelsen før du begynner å hulle. Ikke åpne finger-/øyebeskyttelsen mens du huller. ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Luk altid finger-/øjebeskyttelsen, før du påbegynder punchingen. Åbn ikke finger-/øjebeskyttelsen under punching. TIPS: Start hullingen fra bunnen av mønsteret. Enkeltnålen er anbefalt for fint garn. TIP: Begynd punchingen fra bunden af mønsteret. Enkeltnålen anbefales til tyndt garn. MERK: Ikke hull for mye på samme sted. Det kan føre til skade på stoffet. Hev alltid nåleenheten når du endrer retning på stoffet. BEMÆRK: Punch ikke for meget på samme sted, stoffet kan tage skade. Hæv altid nåleenheden ved ændring af stoffets retning. 4 Gjenta trinnene ovenfor for å hulle resten av mønsteret. 4 Gentag ovenstående trin for at punche resten af mønsteret. 5 Etter at hullingen er ferdig, hever du nåleenheten og trykkfoten og fjerner stoffet. 5 Når punchingen er færdig, hæves nåleenheden og trykfoden, hvorefter stoffet fjernes. 19

21 Omvänd filtning Med den här tekniken kan en bit tyg eller kardade fibrer appliceras på underlagstygets avigsida. Mönstret syns genom underlagstyget. 1 Rita mönstret spegelvänt med skräddarkrita på underlagstygets avigsida. Underlagstygets avigsida OBS! Filt eller fasta, vävda tyger som t.ex. denim och tweed rekommenderas som underlagstyger. Undvik mjuka, tunna tyger eftersom de ofta trycks ned i hålen. 2 Klipp till en bit av tyget efter mönstrets form och placera det på underlagstygets avigsida. 3 Sänk pressarfoten och stäng finger-/ögonskyddet. Filta några punkter på tyget så att det fästs på underlagstyget. Filta tyget jämnt tills mönstret syns på underlagstygets rätsida. w Underlagstygets rätsida VARNING Så här minskar du risken för personskador: Kom ihåg att stänga finger-/ögonskyddet innan du börjar filta. Öppna inte finger-/ögonskyddet när du filtar. w TIPS: Om du filtar ett mönstrat tyg på underlagstyget kommer mönstret från det filtade tyget att synas på underlagstygets rätsida. OBS! Filta inte för mycket på samma ställe, det kan skada tyget. Höj alltid nålenheten när du ändrar tygets riktning. 4 Höj nålenheten och pressarfoten och ta sedan bort tyget när du har filtat klart. 20

22 Omvendt hulling Denne teknikken fester et stykke stoff eller kardebånd til vrangsiden av hovedstoffet. Mønsteret vil vises gjennom på rettsiden av hovedstoffet. Punching fra bagsiden Med denne teknik monteres et stykke stof eller kartede fibre på bagsiden af baggrundsstoffet. Mønsteret skinner igennem på retsiden af baggrundsstoffet. 1 Tegn et speilbilde av designmønsteret med skredderkritt på vrangsiden av hovedstoffet. Hovedstoffets vrangside 1 Tegn et spejlbillede af mønsteret på vrangsiden af baggrundsstoffet med skrædderkridt. Baggrundsstoffets vrangside MERKNADER: Filt eller stabile, vevde stoffer som denim og tweed er anbefalt som hovedstoff. Unngå bruk av myke, fine stoffer ettersom de har en tendens til å falle sammen til ett hull. BEMÆRKNINGER: Filt eller faste vævede stoffer som f.eks. denim eller tweed anbefales som baggrundsstoffet. Brug ikke blødt, tyndt stof, da de har en tendens til at blive punchet ned i et hul. 2 Klipp til et stykke stoff til mønsterets form, og plasser det på vrangsiden av hovedstoffet. 3 Senk trykkfoten og lukk finger-/øyebeskyttelsen. Hull noen få punkter på stoffet for å feste det til hovedstoffet. Hull stoffet jevnt inntil mønsteret vises på høyre side av hovedstoffet. w Hovedstoffets rettside ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Sørg for å lukke finger-/øyebeskyttelsen før du begynner å hulle. Ikke åpne finger-/øyebeskyttelsen mens du huller. 2 Klip et stykke stof til i mønsterets form, og læg det på bagsiden af baggrundsstoffet. 3 Sænk trykfoden, og luk finger-/øjebeskyttelsen. Punch nogle få steder på stoffet nogle gange for at gøre det fast på baggrundsstoffet. Punch stoffet jævnt, til mønsteret vises på forsiden af baggrundsstoffet. w Baggrundsstoffets retside ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Luk altid finger-/øjebeskyttelsen, før du påbegynder punchingen. Åbn ikke finger-/øjebeskyttelsen under punching. TIPS: Hvis du huller et stoff med mønstertrykk inn i hovedstoffet, vil mønsteret fra det hullede stoffet vises gjennom på rettsiden av hovedstoffet. TIP: Hvis du puncher et stykke stof med tryk på baggrundsstoffet, skinner mønsteret på det punchede stof igennem på retsiden af baggrundsstoffet. MERK: Ikke hull for mye på samme sted. Det kan føre til skade på stoffet. Hev alltid nåleenheten når du endrer retning på stoffet. BEMÆRK: Punch ikke for meget på samme sted, stoffet kan tage skade. Hæv altid nåleenheden ved ændring af stoffets retning. 4 Etter at hullingen er ferdig, hever du nåleenheten og trykkfoten og fjerner stoffet. 4 Når punchingen er færdig, hæves nåleenheden og trykfoden, hvorefter stoffet fjernes. 21

23 SEKTION 3. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengöra maskinen VARNING Så här minskar du risken för personskador: Stäng AV strömbrytaren och dra ut maskinens kontakt ur vägguttaget innan du rengör eller underhåller maskinen. Ta bort förlängningsbordet och öppna luckan till facket. Fackets lucka Avlägsna ludd och damm som samlats inuti luckan. Borsta bort damm på nålenheten och pressarfoten. Stäng fackets lucka. OBS! Rengör insidan på facket och luckan efter varje användningstillfälle. Ta bort plastskyddet och ställskruven med skruvmejseln. Ta bort sidokåpan. Plastskydd för skruv w Ställskruv w Borsta bort ludd och damm som samlats runt nålstången. Du kan även använda en dammsugare om det är mycket ludd, men du ska alltid avsluta med borsten. Montera sidokåpan med ställskruven. Sätt tillbaka plastskyddet på sidokåpan. OBS! Rengör inuti sidokåpan efter varje användningstillfälle. Rengör maskinens utsida med en mjuk trasa. Använd inte kemiska lösningsmedel. Förvara maskinen på en torr och sval plats. Förvara inte maskinen på platser med hög luftfuktighet, i närheten av element eller i direkt solljus. 22

24 DEL 3. STELL OG VEDLIKEHOLD Rengjøre maskinen AFSNIT 3. VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af maskinen ADVARSEL Slik reduserer du faren for skader: Slå AV strømbryteren og trekk ut støpselet når du rengjør maskinen eller foretar annet vedlikehold. ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for tilskadekomst: Sluk på strømkontakten, og tag maskinens stik ud, når maskinen skal rengøres eller vedligeholdes. Fjern uttrekksbordet og åpne bunnlokket. Bunnlokk Fjern eventuell lo eller støv som har samlet seg inne i lokket. Børst bort eventuelt støv på nåleenheten og trykkfoten. Lukk bunndekselet. Fjern forlængerbordet, og åbn friarmens dæksel. Friarmens dæksel Fjern trævler og støv, der måtte have samlet sig bag dækslet. Børst støv væk fra nåleenheden og trykfoden. Luk friarmens dæksel. MERK: Rengjør innsiden av bunndekselet etter hver bruk. BEMÆRK: Rengør inde bag friarmens dæksel, hver gang punchingmaskinen har været i brug. Fjern dekselet og settskruen med en skrutrekker. Fjern frontplaten. Hette w Setteskrue Fjern dækproppen og skruen med en skruetrækker. Tag frontpladen af. Dækprop w Skrue Børst bort eventuell lo og støv som har samlet seg i nålestangområdet. Du kan også bruke en støvsuger hvis det er mye lo, men avslutt alltid med børsten. Børst trævler og støv væk, der har samlet sig omkring nålestangsområdet. Du kan også bruge en støvsuger, hvis der er store mængder trævler, men afslut altid med børsten. Fest frontdekselet med festeskruen. Fest hetten på frontdekselet. Montér frontpladen med stopskruen. Monter dækproppen på frontpladen. MERK: Rengjør innsiden av frontdekselet etter hver bruk. BEMÆRK: Rengør inde bag frontpladen efter hvert projekt. Rengjør maskinen utvendig med en myk klut. Ikke bruk kjemiske løsemidler. Oppbevar maskinen på et tørt og kjølig sted. Maskinen skal ikke oppbevares i høy luftfuktighet, nær radiatorer eller i direkte sollys. Rengør maskinens yderside med en blød klud. Brug ikke kemiske opløsningsmidler. Opbevar maskinen køligt og tørt. Opbevar ikke maskinen på fugtige steder, nær en radiator eller i direkte sollys. 23

25 Byta glödlampan e w VARNING Så här minskar du risken för brännskador: Stäng AV strömbrytaren och dra ut maskinens kontakt ur vägguttaget innan du byter glödlampan. Lampan kan vara HET. Skydda fingrarna när du tar i den. Ta inte isär maskinen på annat sätt än det som beskrivs i det här avsnittet. 1 Ta bort plastskyddet och ställskruven med skruvmejseln. Ta bort sidokåpan. Plastskydd för skruv w Ställskruv 2 Ta bort glödlampan genom att trycka den uppåt och vrida den moturs. e Glödlampa 3 Sätt in en ny glödlampa i lamphållaren. Tryck upp glödlampan och vrid den medurs. 4 Montera sidokåpan med ställskruven. Sätt fast plastskyddet på sidokåpan. Felsökning Tillstånd Underlagstyget trycks ned i ett hål. Nålen bryts. Det går inte att flytta tyget jämnt. Maskinen går sakta och/eller låter för mycket. Maskinen går inte. Orsak 1. Du filtar för mycket på samma ställe. 2. Underlagstyget är för tunt. 1. Nålenheten är felaktigt monterad. 2. Nålen är böjd eller trubbig. 3. Nålens klämskruv sitter löst. 4. Du drar eller vrider tyget utan att höja nålenheten. 1. Pressarfotens höjd är för låg. 1. Ludd och damm har samlats inuti fackets lucka och runt nålstången. 2. Underlagstyget är för tjockt eller tätt. 3. Nålen är böjd eller trubbig. 1. Maskinen är inte inkopplad. Hänvisning Se sidan 16. Se sidan 16. Se sidan 12. Se sidan 12. Se sidan 12. Se sidan 16. Se sidan 12. Se sidan 22. Se sidan 16. Se sidan 12. Se sidan

26 Skifte lyspæren ADVARSEL Slik reduserer du faren for brannskader: Slå AV strømbryteren, og trekk støpselet ut av stikkontakten før du skifter lyspæren. Pæren kan være VARM. Beskytt fingrene når du skal ta på den. Du må ikke demontere maskinen på noen annen måte enn slik det er forklart i dette avsnittet. 1 Fjern dekselet og settskruen med en skrutrekker. Fjern frontplaten. Hette w Setteskrue 2 Skyv lyspæren opp og vri den med klokken for å fjerne den. e Lyspære 3 Sett en ny pære i lampesokkelen. Skyv pæren opp og vri den med klokken. 4 Fest frontdekselet med settskruen. Fest hetten på frontdekselet. Udskiftning af pæren ADVARSEL Sådan reduceres risikoen for forbrænding: Sluk for strømmen, og tag stikket ud af maskinen inden udskiftning af pæren. Pæren kan være VARM. Bær beskyttelseshandsker, når du tager fat om den. Afmontér ikke andet fra maskinen, end hvad der er forklaret i dette afsnit. 1 Fjern dækproppen og skruen med en skruetrækker. Tag frontpladen af. Dækprop w Skrue 2 Skub pæren op, og drej den mod uret for at fjerne den. e Pære 3 Sæt en ny pære i fatningen. Tryk pæren op, og drej den med uret. 4 Montér frontpladen med stopskruen. Monter dækproppen på frontpladen. Feilsøking Fejlfinding Tilstand Årsak Referanse Tilstand Årsag Sidehenvisning Hovedstoffet blir perforert til et hull. Nålen brekker Stoffet kan ikke flyttes jevnt. Maskinen kjører sakte og/eller støyende. Maskinen går ikke 1. Overhulling på samme sted 2. Hovedstoffet er for tynt. 1. Nåleenheten er satt inn feil. 2. Nålen er bøyd eller butt. 3. Nålfesteskruen er for løs. 4. Stoffet blir trukket eller vridd uten å heve nåleenheten. 1. Høyden på trykkfoten er for lav. 1. Lo og støv har samlet seg på innsiden av bunndekselet og i nålestangområdet. 2. Hovedstoffet er for tykt eller for tett. 3. Nålen er bøyd eller butt. 1. Maskinen er ikke tilkoblet strømmen. Se side 17. Se side 17. Se side 13. Se side 13. Se side 13. Se side 17. Se side 13. Se side 23 Se side 17. Se side 12. Se side 11. Baggrundsstoffet er punchet ned i et hul. Nålen knækker. Stoffet kan ikke bevæges jævnt. Maskinen kører langsomt og/ eller støjende. 1. Over-punching på samme sted 2. Baggrundstoffet er for tyndt. 1. Nåleenheden er sat forkert i. 2. Nålen er bøjet eller uskarp. 3. Nåleskruen er løs. 4. Stoffet trækkes eller drejes, uden at nåleenheden er hævet. 1. Trykfodens højde er for lav. 1. Der har samlet sig trævler og støv inde bag friamens dæksel eller i nålestangsområdet. 2. Baggrundstoffet er for tykt eller tæt. 3. Nålen er bøjet eller uskarp. Se side 17. Se side 17. Se side 13. Se side 13. Se side 13. Se side 17. Se side 13. Se side 23. Se side 17. Se side 13. Maskinen syr ikke. 1. Maskinens stik er ikke sat i. Se side

27 (SE/NO/DAN)) Printed in Thailand

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Hvordan sy jeans, lær og lerret

Hvordan sy jeans, lær og lerret Hvordan sy jeans, lær og lerret NO Viktige sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinstruksjonene skal forhindre farer eller skade som følge av feil bruk av maskinen. Les anvisningene nøye og følg dem alltid.

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NO Brukerhåndbok HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Norsk 1 Gratulerer Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6

Innholdsfortegnelse. Norsk. SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Innholdsfortegnelse SIKKERHET VED BRUK AV SAFTPRESSEN Viktige forholdsregler... 6 Deler og funksjoner... 8 Montere saftpressen Montere saftpressedelene... 9 Koble saftpressen til kjøkkenmaskinen... 10

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning

Brukerhåndbok/ Brugsanvisning Forovervendt/fremadvendt Brukerhåndbok/ Brugsanvisning ECE R44 04 Gruppe Vekt Alder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Takk for at du valgte BeSafe izi Up FIX BeSafe har utviklet dette sede med mye omtanke for å

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

- 1 - Arbeidsbord Mobilt. Universalt. trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 1 - Arbeidsbord Mobilt Universalt trebearbeidings- bord INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING - 2 - Innholdsregister INNLEDNING... 3 GENERELL SIKKERHETSANVISNING... 3 1. Forstå hvordan bordet brukes... 3 2.

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen

Detaljer

El planer El hyvel El høvel

El planer El hyvel El høvel El planer El hyvel El høvel Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning P822AW Varenr. 420630 El høvel P822AW ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet inn i kontakten, kontroller at spenningen

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR

BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR BRUKERMANUAL SITTEPUTE STANDARD CONTOUR Innhold Om denne brukermanualen 3 Sittepute Standard Contour 4 1. Sikkerhet 5 2. Bestanddeler 6 3. Bruk 8 a. Riktig mengde

Detaljer

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01.

HMS art.nr. 189162 FlexiBlink. Bruksanvisning. Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370. Dok. nr.: 0593A 2013.01. Bruksanvisning Mottaker med display, lys, lyd og tale AURORA VARENR.: 1370 Dok. nr.: 0593A 2013.01.07 Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Teknisk informasjon... 2 Innledning... 3 Aurora-pakken

Detaljer

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650

Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Renseanlegg PATRONFILTER Partnerline art.nr. 3-0353 Fabrikat: ASTRAL Modell: 00650 Følgende følger med i esken ved kjøp av nytt anlegg: 1. Filter enheten m/filter patron 2. Nøkkel til lokket 3. Gjenget

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

UNIVERSAL TRAINER LA-1447

UNIVERSAL TRAINER LA-1447 UNIVERSAL TRAINER LA-1447 ====Bruksanvisning ===== Viktig informasjon a) Dette produktet har blitt testet i henhold til EN-standard 957-1, 957-2 klasse H (hjemmebruk). Maksimal kroppsvekt er 140 kg. b)

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Bruksanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHETSINSTRUKSER Denne husholdningssymaskinen er utformet i henhold til IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilkobling Denne symaskinen må brukes i henhold til spenningen

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun. Håndbok NO ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 HÅNDBOK NO Veiledning for UV-system 18 W Artikkelnummer: 1604 Komplett UV-system for installasjon i ClearWater-filtersystemer

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung BAKKE INSTRUKTIONER TABULEIRO DE

Detaljer

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Vi takker deg for kjøpet av Starlyf Cyclonic Vac. Les sikkerhetsreglene nøye før du bruker støvsugeren fordi de er utarbeidet for å hjelpe deg med å bruke Starlyf Cyclonic Vac på riktig

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no

Truvox Teppebanker VCU Brukerveiledning Truvox Teppebanker www.skovly.no 1 Brukerveiledning Truvox Teppebanker 2 Generell informasjon: Truvox teppebanker er utformet for effektiv renhold av tepper og matter innendørs. Den skal ikke brukes utendørs, eller i områder med svært

Detaljer

Register your product and get support at HP8697. Brukerhåndbok

Register your product and get support at  HP8697. Brukerhåndbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8697 Brukerhåndbok o n a m b l k c d j e Salon i f g h p q 24 r 3 4 7~10 sec. 7~10 5 7~10 sec. 6 sec. 7 7~10 sec. Norsk Gratulerer med

Detaljer

Brukerveiledning Back Pack støvsuger

Brukerveiledning Back Pack støvsuger Service & Hjelp Kontakt din forhandler hvor du kan købe produktet AME Gulvteknik ApS tlf. 66157644 - mobil 28300770 www.adiatek.dk - adiatek@adiatek.dk Brukerveiledning Back Pack støvsuger Garanti Pacvac

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning

Lagertelt 9 m2monteringsanvisning Lagertelt 9 m2monteringsanvisning BESKRIVELSE MODELLNR. 3 m x 3 m x 2,4 m Shed-in-a-Box - Grå 70333 ANBEFALT VERKTØY ELLER 11 mm Les HELE anvisningen før monteringen påbegynnes. Denne beskyttelsen MÅ forankres

Detaljer

VIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH

VIKTIG MERKNAD. Leica Biosystems Nussloch GmbH Premium bladholder Brukerhåndbok Leica Premium bladholder Versjon 1.3, norsk 10/2012 Ordrenummer: 14 0491 82110, RevD Denne brukerhåndboken skal oppbevares sammen med apparatet. Les den nøye før du arbeider

Detaljer

Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X53/X54/X55/X56

Bruksanvisning. Symaskin. Product Code (Produktkode): 888-X53/X54/X55/X56 Bruksanvisning Symaskin Product Code (Produktkode): 888-X/X/X/X6 Besøk oss på http://solutions.brother.com der du kan få produktstøtte og svar på hyppig stilte sporsmål (HSS). VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Detaljer

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HUSQVARNA QC900U. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HUSQVARNA QC900U i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com Øvelser/Övningar : TRENING MED MENING TRANING MED MENING abilica.com Pump trening kom inn på treningssentre på midten av 90-tallet, og er en treningstrend som har kommet for å bli. Grunnen til det er at

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Automatisk rengjører. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les og følg alle anvisninger nøye før du begynner å montere og bruke dette produktet.

BRUKERVEILEDNING. Automatisk rengjører. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les og følg alle anvisninger nøye før du begynner å montere og bruke dette produktet. BRUKERVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les og følg alle anvisninger nøye før du begynner å montere og bruke dette produktet. Automatisk rengjører Bildet er bare til veiledning. Glem ikke å prøve disse

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Til montering trenger en verktøy som: poppnagletang, 5mm bor, drill, skiftenøkkel, vater, unbrakonøkkel, gummihammer, fugemasse og fugesprøyte til

Til montering trenger en verktøy som: poppnagletang, 5mm bor, drill, skiftenøkkel, vater, unbrakonøkkel, gummihammer, fugemasse og fugesprøyte til Til montering trenger en verktøy som: poppnagletang, 5mm bor, drill, skiftenøkkel, vater, unbrakonøkkel, gummihammer, fugemasse og fugesprøyte til takskjøter. 1 2 Veggene låses sammen med poppnagler nedover

Detaljer

Smoothies-maskin. Viktige sikkerhetsanvisninger. Viktig! Introduksjon

Smoothies-maskin. Viktige sikkerhetsanvisninger. Viktig! Introduksjon Smoothies-maskin Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater, er det viktig å følge sikkerhetsanvisningene. 1. Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. 2. Ikke berør deler i bevegelse.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK - NORSK

BRUKERHÅNDBOK - NORSK BRUKERHÅNDBOK - NORSK SKIKE V7 FIX Innholdsfortegnelse INNHOLDSFORTEGNELSE A. LEVERINGSOMFANG... 1 B. DE FØRSTE TRINNENE... 1 C. BREMSEJUSTERING... 1 D. X / O BENJUSTERING... 2 E. INNSTILLINGER, INN OG

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

91298 SOFT COTTON MINI BOMULL E C

91298 SOFT COTTON MINI BOMULL E C 91298 SOFT COTTON MINI BOMULL E C B D A K H I J G F C Versjon 1 91298 ISKIOSK GARNKVALITET Soft Cotton (100 % Bomull. Nøste ca. 50 g = 80 m) Mini Bomull (100 % Bomull. Nøste ca. 10 g = 34 m) GARNALTERNATIV

Detaljer

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel.

KANTOPPKNEKKER AUTO-GUIDE. Boxer Design og Manufacturing Ltd. forbeholder seg retten til å endre dette dokumentet uten forvarsel. Om bruksanvisningen Eierskapet til denne bruksanvisningen forbeholdes Boxer Design og Manufacturing Ltd., og eierskapet til den norske oversettelsen forbeholdes P. Meidell AS. Boxer Design og Manufacturing

Detaljer

Turny bladvender Brukerveiledning

Turny bladvender Brukerveiledning Turny bladvender Brukerveiledning Generelt om Turny elektronisk bladvender...2 Tilkobling av Turny...2 Installasjon...3 Montering av bok/tidsskrift...4 Bruk av Turny...4 Aktiviser vippefunksjonen...5 Mulige

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 Kjøkkenhette 620 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9 991.0293.050/124592/2014-05-05 (9076) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning.

Viktig: Kontroller at setedybden, bredden, høyden og ryggen er god nok. Den totale vekten må ikke overstige maksimal arbeidsbelastning. Bruksanvisning Anbefalt bruk Montert på toalettet, med eller uten ryggstøtte Over toalettet Frittstående enhet og som en dusjstol Brukerstørrelse cm Small Large Høyde 76 127 122-183 Brukerens høyde: Velg

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning

Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning Garasjetelt RoundTop 23 m2 Monteringsanvisning BESKRIVELSE MODELLNR. 3,7 x 6 x 2,4 m Garage-in-a-Box RoundTop - Grå 62780 ANBEFALT VERKTØY Les HELE anvisningen før monteringen påbegynnes. Denne beskyttelsen

Detaljer

Gulvbokser >>> Bredt produktspekter: Alle funksjoner og koblinger tilgjengelige, så som:

Gulvbokser >>> Bredt produktspekter: Alle funksjoner og koblinger tilgjengelige, så som: Gulvbokser >>> Bredt produktspekter: Alle funksjoner og koblinger tilgjengelige, så som: > Strøm- og datauttak > Overspenningsvern > Høyttaleruttak > TV- og videouttak > USB- og VGA-uttak > med mer...

Detaljer

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm

Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm Monteringsanvising for Primeo dusjkabinett 80x80, 90x90 og 70x90cm / 90x70cm www.dahl.no Vers: 3.03 Medfølger ikke TOPP BUNN Medfølger ikke OBS. Dusjsettet i fig 11 kan avvike noe fra aktuell modell.

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Frys. bruksanvisning. Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter

Frys. bruksanvisning. Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter Frys bruksanvisning Den här bruksanvisningen är tillverkad av 100 % återvinningsbart papper. vilka möjligheter Tack för att du köpte denna produkt från Samsung. Fristående enhet DA68-03009B-04.indb 1 15.

Detaljer

Norsk-Svensk ordlista

Norsk-Svensk ordlista Norsk-Svensk ordlista STRIKKET/STICKAT A Alle Alt Annen hver Antall Antall omganger Antall p Antal p i høyden Arbeidet Attersting Avslutt B Bak Bakstykke Bare Begynn/Begynnelse Belegg Beskrevet Blonde

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

16330095 / 16330096 / 16330100

16330095 / 16330096 / 16330100 16330095 / 16330096 / 16330100 DK INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004

Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004 Brukerveiledning elektrisk blandemaskin PT-MI004 Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges.

Detaljer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Detaljer

Bruksanvisning for gassovn

Bruksanvisning for gassovn Bruksanvisning for gassovn 430-043 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB Les bruksanvisningen nøye før bruk! SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen før du tar i bruk ovnen. Installer kun ovnen

Detaljer

Identifisere områder med papirstopp

Identifisere områder med papirstopp Hvis du er nøye med å velge utskriftsmaterialer og legge dem riktig inn, bør du kunne unngå de fleste tilfeller av papirstopp. Hvis det oppstår papirstopp, følger du fremgangsmåten som er forklart i dette

Detaljer

Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32

Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32 658-022 DK SE NO FI UK DE Opvaskemaskine...2 Diskmaskin...8 Oppvaskmasksin...14 Astianpesukone...20 Dishwasher...26 Geschirrspülmaschine...32 www.adexi.eu INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde

Detaljer

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.

crocodiletm Norsk bruksanvisning 06.2011 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S. crocodiletm orsk bruksanvisning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 IHOLDSFORTEGELSE Sikkerhet... 4 Garanti... 4 Verktøy... 4 Vedlikehold...

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer