Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2



Like dokumenter
Dörrklocka, trådlös, modell 1. Dørklokke, trådløs, model 1

Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

TRÅDLÖS DÖRRKLOCKA MED 32 OLIKA LJUDSIGNALER

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Barnvakt Babycall Itkuhälytin Babyalarm

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Trådløs temperaturstasjon. Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark


Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Trådlös handkontroll för PS3

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning


Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

R SWING

Rotationslaser Rotasjonslaser

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

aanonsen TRÅDLØS DIGITAL BADETERMOMETER ART. NR

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1116 sida 1(1)

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

UPPFARTSLARM OVERVÅKINGSALARM PIHATIEHÄLYTIN OPKØRSELSALARM

Bruksanvisning T Digitalt veggur med månefase

surface.com/support surface.com/userguides 2015 Microsoft Corporation

Oslo, Sept 2007 Rev: jn INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

Trådløs forseringsbryter - Spirit

USER MANUAL EL2023, EL2024 & EL2034 BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJE

Beacons Monteringsanvisning

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1075 sida 1(2)

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

BRUKSANVISNING OG MONTERING

SNURRE Varenr: Brukerveiledning

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

PENNVÄSSARE BLYANTSPISSER KYNÄNTEROITIN BLYANTSPIDSER

Bruksanvisning Chronopass STK PO/PL (tidsinnstiller/sender) og Interface STM PO/PL (Mottaker)

Sandberg USB 2.0 to SATA Link (2.5")

Brukerveiledning. IR-sender 17SO. IR-sender 17SO. IR-sender 17SO: Art. nr.:

Korrekt installasjon. Reception with active filter

Funk bussystem. 1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. Funk vinduskontakt. Funk vinduskontakt. Best.nr. :

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

USER MANUAL EL2033 BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL BRUKERMANUAL KÄYTTÖOHJE

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44

BRUKERMANUAL. Ettermontasje av trådløs fjernstyring

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensor med serienummer f.o.m Mkomfy 16R/25R 1.5G

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Monteringsbeskrivelse, Pipeplattform Monteringsbeskrivning, Skorstensplattform TA

Laserpekare Laserpeker Laserosoitin Laserpegepind

[Item no ] Rev ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1160 sida 1

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

Varenr HMS-nr.: Barnevakt BARN10. Brukerhåndbok. Dok. nr.: 2304A1 Dato:

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

ALERTpager, Repeaterstasjon Varenr:

FJÄRRSTRÖMBRYTARE, MINI FJERNSTRØMBRYTER, MINI ETÄVIRTAKYTKIN, PIENOISKOKOINEN FJERNAFBRYDER, MINI

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Monteringsanvisning Skyggetaksrullegardin

Monteringsveiledning / Brukerveiledning. Gjelder for sensorer fra serienummer Mkomfy 16R/25R 1.5G. Komfyrvakt 16A/25A med trådløs sensor

R-LOCK OG R-LOCK LFK BRUKSANVISNING

Varslingshjelpemidler. P164A Mk II Rekkeviddeforsterker, radio. Bruks- og Monteringsanvisning

Knop RX og RX RE

Transkript:

Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1

Art. 35-389

Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler Egenskaper 32 olika ljudsignaler LED-indikering på mottagare och sändare Mottagare med högtalare och volyminställning. Vattenskyddad sändare som drivs av 1 x 12 V, A23-batteri (medföljer). Mottagaren drivs av 3 x 1,5 V AA-batterier (medföljer ej). Räckvidd: max. 100 m. Sändningsfrekvens: 433,92 MHz. Mått, sändare: 43 x 88 x 27 mm. Mått, mottagare: 168 x 109 x 33 mm. Sändare 5. Använd 2 skruvar med vattentäta gummibrickor för fastsättningen Fig. 3 Mottagare 7. LED-lampa 1. LED-indikering 2. Tryckknapp 6. Knapp för val av ljudsignal Fig. 4 3. Sändarens hölje lossas med en liten spårskruvmejsel 8. Högtalare Fig. 1 9. Upphängningshål 4. Innan höljet monteras tillbaka, montera ett 12 V A23-batteri 10. 3 st. 1,5 V AA-batterier Fig. 2 Fig. 5 11. Volyminställning 3

För att tillförsäkra en korrekt installation av den trådlösa dörrklockan, läs noga igenom bruksanvisningen och följ dess instruktioner. Sändningsfrekvens: 433,92 MHz. 1. Förpackningen innehåller följande delar Trådlös, batteridriven mottagare. Drivs av 3 x 1,5 V AA-batterier (medföljer ej). Trådlös sändare som drivs av 1 x 12 V, A23-batteri (medföljer). Bruksanvisning 2. Installation och aktivering av mottagaren Montera 3 st. 1,5 V AA-batterier i mottagaren (fig. 5). Var noga så att batterierna placeras korrekt med avseende på polariteten. Skruva fast två skruvar på lämplig höjd på väggen och häng upp mottagaren med hjälp av de båda upphängningshålen (fig. 5). För mobil användning, så kan mottagaren plockas bort från väggen om så krävs. (OBS: Ibland kan det krävas att mottagaren flyttas för att förbättra mottagningen.) Fäst ej mottagaren på underlag av metall, eftersom det negativt kommer att påverka dörrklockans funktion. Samtidigt som ljudsignalen hörs, så kommer en LED-lampa att tändas på framsidan av mottagaren (fig. 4). Kontrollera att tätningsringarna är korrekt placerade och tryck sedan fast locket på det fastskruvade bakstycket. 4. Val av ljudsignal Dörrklockan har 32 olika ljudsignaler. Välj ljudsignal med hjälp av knappen på mottagaren. Den senast aktiverade ljudsignalen är den som kommer att höras. OBS! Använd ENDAST alkaliska batterier. De har betydligt längre livslängd än konventionella batterier och de läcker ej. Använd EJ olika typer av batterier och blanda EJ nya och gamla batterier. Använd EJ laddningsbara batterier. Plocka bort batterierna om dörrklockan ej skall användas under lång tid. Skydda dörrklockans sändare från regn och fukt. Fäst varken sändare eller mottagare på underlag av metall. Var miljömedveten. Kasta ALDRIG uttjänta batterier bland vanligt hushållsavfall, utan lämna dem på kommunens återvinningscentral. 3. Installation och aktivering av sändaren Sändaren kan användas fast monterad eller mobilt. För att öppna sändarens hölje, skjut försiktigt in en liten spårmejsel i det övre spåret, applicera ett lätt tryck och plocka bort locket från bakstycket (fig. 1). OBS: Tätningsringen får varken lossas eller sträckas. Välj ut en lämplig plats för placering av sändaren. Platsen bör helst vara skyddad från regn. Kontrollera funktionen hos dörrklockan innan sändaren skruvas fast. Fäst ej sändaren på underlag av metall, eftersom det negativt kommer att påverka dörrklockans funktion. Sändarens räckvidd beror på hur installationen utförts. Räckvidden är max. 100 m vid fritt fält. När funktionen är perfekt, skruva fast sändarens bakstycke på vald plats (fig. 3). 4

Dørklokke, trådløs, modell 2 Trådløs plug-in dørklokke med 32 ulike lydsignaler Egenskaper 32 ulike lydsignaler. LED-indikering på mottaker og sender. Mottaker med høyttaler og voluminnstilling. Vannbeskyttet sender som bruker 1 x 12 V, A23-batteri (medfølger). Mottaker bruker 3 x 1,5 V AA-batterier (medfølger ikke). Rekkevidde: maks. 100 m. Sendefrekvens: 433,92 MHz. Mål, sender: 43 x 88 x 27 mm. Mål, mottaker: 168 x 109 x 33 m. Sender 5. Fest med 2 skruer med vanntette gummiskiver Fig. 3 Mottaker 7. LED-belysning 1. LED indikering 2. Trykknapp 6. Knapp for valg av lydsignal Fig. 4 3. Senderens deksel løsnes med en liten rettsporskrutrekker 8. Høyttaler Fig. 1 9. Opphengshull 4. Før dekselet monteres igjen, sett i et 12 V A23-batteri 10. 3 stk. 1,5 V AA-batterier Fig. 2 5 Fig. 5 11. Voluminnstilling

For å sikre en korrekt installasjon av den trådløse dørklokken, les nøye gjennom bruksanvisningen og følg instruksjonene. Sendefrekvens: 433,92 MHz. 1. Forpakningen inneholder følgende deler Trådløs, batteridrevet mottaker. Bruker 3 x 1,5 V AA-batterier (medfølger ikke). Trådløs sender som bruker 1 x 12 V, A23- batteri (medfølger). Bruksanvisning 2. Installasjon og aktivering av mottaker Monter 3 stk. 1,5 V AA-batterier i mottakeren (fig. 5). Vær nøye med at batteriene plasseres korrekt med tanke på polaritet (+/-). Skru fast to skruer i passe høyde på veggen, og heng opp mottakeren ved hjelp av de to opphengshullene (fig. 5). For mobil bruk kan mottakeren om nødvendig fjernes fra veggen. (OBS: Iblant kan det kreves at mottakeren flyttes for å forbedre mottaket.) Fest ikke mottakeren på underlag av metall, fordi dette vil ha en negativ påvirkning på dørklokkens funksjon. Samtidig som lydsignalet høres, tennes LED-belysningen på framsiden av mottakeren (fig. 4). 4. Valg av lydsignal Dørklokken har 32 forskjellige lydsignaler. Velg lydsignal ved hjelp av knappen på mottakeren. Det sist aktiverte lydsignalet er det som vil høres. OBS! Bruk KUN alkaliske batterier. De har betydelig lengre levetid enn konvensjonelle batterier, og de lekker ikke. Bruk IKKE forskjellige typer batterier, og bland IKKE nye og gamle batterier. Bruk IKKE oppladbare batterier. Ta ut batteriene dersom dørklokken ikke skal brukes på en god stund. Beskytt dørklokkens sender mot regn og fukt. Fest ikke sender eller mottaker på underlag av metall. Vær miljøbevisst. Kast ALDRI brukte batterier i vanlig husholdningsavfall, men i samsvar med kommunalt regelverk. 3. Installasjon og aktivering av sender Senderen kan brukes fast montert eller mobilt. For å åpne senderens deksel, skyv forsiktig en liten rettsporskrutrekker inn i det øvre sporet, påfør et lett trykk, og fjern lokket fra bakstykket (fig. 1). OBS! Tetningsringen må ikke løsnes eller strekkes. Velg ut et egnet sted for plassering av senderen. Stedet bør helst være beskyttet mot regn. Kontroller funksjonen til dørklokken før senderen skrus fast. Fest ikke senderen på underlag av metall, fordi dette vil ha en negativ påvirkning på dørklokkens funksjon. Senderens rekkevidde er avhengig av hvordan installasjonen er utført. Rekkevidden er maks. 100 m ved et fritt felt. Når funksjonen er perfekt, skru senderens bakstykke fast på valgt sted (fig. 3). Kontroller at tetningsringene er korrekt plassert, og trykk så lokket fast på det fastskrudde bakstykket. 6

Ovikello, langaton, malli 2 Langaton ovikello, 32 merkkiääntä Ominaisuudet 32 erilaista merkkiääntä. LED-merkkivalo vastaanottimessa ja lähettimessä. Vastaanottimen kaiuttimen äänenvoimakkuutta voidaan säätää. Vesitiiviiseen lähettimeen tulee yksi 12 voltin A23-paristo (sisältyy toimitukseen). Vastaanotin toimii kolmella 1,5 voltin AAparistolla (ei mukana). Kantama: enintään 100 m. Lähetystaajuus: 433,92 MHz. Lähettimen mitat: 43 x 88 x 27 mm Vastaanottimen mitat: 168 x 109 x 33 mm Lähetin 5. Kiinnitä 2 ruuvilla, joissa on vesitiiviit kumitiivisteet. Kuva 3 Vastaanotin 7. LEDmerkkivalo 1. LED merkkivalo 2. Painike 6. Merkkiäänen valintapainike Kuva 4 3. Lähettimen kuori irrotetaan pienellä uraruuvimeisselillä. 8. Kaiutin Kuva 1 9. Kiinnitysaukko 4. Asenna 12 voltin A23-paristo ennen kuoren kiinnittämistä. 10. 3 kpl 1,5 voltin AA-paristoa Kuva 2 Kuva 5 11. Äänenvoimakkuuden säätäminen 7

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata sitä, jotta langaton ovikello asennetaan oikein. Lähetystaajuus: 433,92 MHz. 1. Pakkaus sisältää seuraavat osat: Langaton paristokäyttöinen vastaanotin Toimii kolmella 1,5 V AA-paristolla (ei sisälly). Langaton lähetin, jossa on yksi 12 voltin A23-paristo (sisältyy toimitukseen) Käyttöohje 2. Vastaanottimen asentaminen ja aktivoiminen Asenna vastaanottimeen 3 AA-kokoista 1,5 voltin paristoa (kuva 5). Aseta ne oikein paikoilleen napaisuuden suhteen. Ruuvaa kaksi ruuvia seinään sopivalle korkeudelle. Kiinnitä vastaanotin niihin kiinnitysaukkojen avulla (kuva 5). Vastaanotin voidaan irrottaa, jos sitä halutaan käyttää irrallaan. (HUOMIO: Joissakin tapauksissa vastaanotinta on siirrettävä vastaanoton tehostamiseksi.) Älä kiinnitä vastaanotinta metallipintaan. Muutoin ovikellon toiminta häiriintyy. Kun merkkiääni kuuluu, vastaanottimen etuosan LED-merkkivalo syttyy (kuva 4). 4. Merkkiäänen valitseminen Ovikellossa on 32 erilaista merkkiääntä. Voit valita merkkiäänen vastaanottimen painikkeen avulla. Ovikellosta kuuluu viimeksi käyttöön otettu merkkiääni. HUOMIO! Käytä VAIN alkaliparistoja. Ne ovat huomattavasti pitkäikäisempiä kuin tavalliset paristot. Ne eivät myöskään vuoda. ÄLÄ käytä erilaisia paristoja sekaisin. ÄLÄ käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä. ÄLÄ käytä ladattavia paristoja. Jos ovikello on pitkään käyttämättä, poista paristot siitä. Suojaa ovikellon lähetin sateelta ja kosteudelta. Älä kiinnitä lähetintä tai vastaanotinta metallialustaan. Huolehdi ympäristöstä. ÄLÄ KOSKAAN hävitä käytettyjä paristoja talousjätteen mukana vaan toimita ne kierrätykseen. 3. Lähettimen asentaminen ja aktivoiminen Lähetintä voidaan käyttää kiinteästi asennettuna tai irrallisena. Voit avata lähettimen kuoren työntämällä pienen urameisselin ylempään uraan, painamalla kevyesti ja irrottamalla takaosan kannen (kuva 1). HUOMIO: Tiivistysrengasta ei saa irrottaa eikä venyttää. Valitse lähettimelle sopiva paikka. Sen on mieluiten oltava suojassa sateelta. Tarkista ovikellon toiminta ennen lähettimen kiinnittämistä. Älä kiinnitä lähetintä metallipintaan. Muutoin ovikellon toiminta häiriintyy. Lähettimen asentaminen vaikuttaa sen kantamaan. Kantama on enintään 100 metriä, jos esteitä ei ole. Kun kaikki toimii hienosti, kiinnitä lähettimen takaosa valitsemaasi paikkaan (kuva 3). Tarkista, että tiivistysrenkaat ovat oikein paikoillaan. Sulje tämän jälkeen takaosa. 8

Dørklokke, trådløs, model 2 Trådløs dørklokke med 32 forskellige lydsignaler Egenskaber 32 forskellige lydsignaler LED indikering på både modtager og sender Modtager med højttaler og styrkeindstilling Vandbeskyttet sender som bruger 1 x 12 V, A23 batteri (medfølger). Modtageren bruger 3 x 1,5 V AA batterier (medfølger ikke). Rækkevidde: maks. 100 m. Sendefrekvens: 433,92 MHz. Mål, sender: 43 x 88 x 27 mm. Mål, modtager: 168 x 109 x 33 mm. Sender 5. Brug 2 skruer med vandtætte gummiskiver ved fastgørelse Fig. 3 Modtager 7. LED pære 1. LED indikering 2. Trykknap 6. Knap til valg af lydsignal Fig. 4 3. Senderens kappe løsnes med en lille skuetrækker 8. Højttaler Fig. 1 9. Ophængningshul 4. Inden kappen sættes på plads, isættes et 12 V A23 batteri 10. 3 stk. 1,5 V AA batterier Fig. 2 Fig. 5 11. Styrkeindstilling 9

For at sikre korrekt installation af den trådløse dørklokke, bør brugsanvisningen nøje læses igennem og instruktionerne følges. Sendefrekvens: 433,92 MHz. 1. Sættet indeholder følgende dele: Trådløs, batteridrevet modtager. Bruger 3 x 1,5 V AA batterier (medfølger ikke). Trådløs sender som bruger 1 x 12 V, A23 batteri (medfølger). Brugsanvisning 2. Installation og aktivering af modtageren Isæt 3 stk. 1,5 V AA batterier i modtageren (fig. 5). Vær omhyggelig med at vende batteriet rigtigt i forbindelse med polariteten. Skru to skruer i væggen i passende højde og hæng modtageren op ved hjælp af begge ophængningshuller (fig. 5). Ved mobil brug, kan modtageren tages ned fra væggen, hvis ønsket. (OBS: Det kan ske, at det er nødvendigt at flytte modtageren for at kunne modtage bedre). Sæt ikke modtageren fast på metalunderlag, da dette vil påvirke dørklokkens funktion negativt. Når lydsignalet høres, tændes LED pæren på modtagerens forside (fig. 4). 4. Valg af lydsignal Dørklokken har 32 forskellige lydsignaler. Vælg lydsignal ved hjælp af knappen på modtageren. Det sidst aktiverede lydsignal høres. OBS! Brug KUN alkaliske batterier. De har en betydeligt længere levetid end almindelige batterier og de lækker ikke. Brug IKKE uens typer batterier og bland IKKE nye og gamle batterier. Brug IKKE genopladelige batterier. Tag batterierne ud når dørklokken ikke skal bruges i længere tid. Beskyt dørklokkens sender mod regn og fugt. Sæt hverken sender eller modtager fast på metalunderlag. Vær miljøbevidst. Kom ALDRIG kasserede batterier i husholdningsaffaldet. Aflever dem på kommunens miljøstation. 3. Installation og aktivering af senderen Senderen kan bruges fastmonteret eller mobilt. For at åbne senderens kappe, stikkes forsigtigt en lille skruetrækker ind i den øverste sprække, giv den et let tryk og fjern dækslet fra bagstykket (fig. 1). OBS: Tætningsringen må hverken løsnes eller strækkes. Find et velegnet sted til placering af senderen. Placeringen bør helst være beskyttet mod regn. Kontroller dørklokkens funktion inden senderen skrues fast. Sæt ikke senderen fast på metalunderlag, da dette vil påvirke dørklokkens funktion negativt. Senderens rækkevidde er afhængig af placeringen. Rækkevidden er maks. 100 m ved fri sigt. Når funktionen er i orden, skrues senderens bagstykke på det udvalgte sted (fig. 3). Kontroller at tætningsringene sidder rigtigt, tryk derpå dækslet fast på det fastskruede bagstykke. 10

Svensk rubrik vad är det för sak Norsk rubrik vad är det för sak FINSK rubrik vad är det för sak DANSK rubrik vad är det för sak 11