Id-delegazzjonijiet għandhom isibu mehmuż id-dokument COM(2017) 382 final.

Like dokumenter
TRATTAT EURATOM VERŻJONI KONSOLIDATA

Gwida għall-monomeri u l-polimeri

L-ISTAMPA STQARRIJA GĦALL-ISTAMPA KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA C/07/294. L-2841 laqgħa tal-kunsill Agrikoltura u Sajd Brussell, ta Diċembru 2007

Anness. Konklużjonijiet xjentifiċi u raġunijiet għal rifjut ippreżentati mill- Aġenzija Ewropea għall-mediċini

Annessi għall-abbozz ta Regolament tal-kummissjoni fuq Operazzjonijiet tal-ajru - OPS

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR

Id-Deċiżjonijiet 2. Seminar pubbliku 18 ta Ġunju 2016

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

ANNESS I SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U DISINNI [KAP KAPITOLU 417 ATT DWAR IL-PRIVATTIVI INDUSTRIJALI U D-DISINNI

L-AKKADEMJA TAL-MALTI STATUT

ANNESS 1 SOMMARJU TAL-KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT

BURMARRAD. Parro``a Qalb Bla Tebg]a Ta Marija. LE}EN IL-PARRO A - Settembru NRU. 336

ANNESS I KARATTERISTIĊI TAL-PRODOTT FIL-QOSOR

L-ISTQARRIJA TAL-FIDI

KOSTITUZZJONI TA MALTA ARRAN{AMENT TA L-ARTIKOLI

{IMG}A TA TALB G}ALL-G}AQDA FOST L-INSARA 2012

g aç-çelebrazzjoni tal-quddiesa u tal-litur ija tas-sig at u A enda EkkleΩjastika Sena Litur ika

SAJF SKONT TAL-AMITEX

A ft tt * 1 ^ an T ii ft. *< X IP * ft ii l> ff ffl *> (2 # * X fa c, * M L 7 ft tf ;U -h h T T* L /< ft * ft 7 g $ /i & 1 II tz ft ft ip ft M.

Terminoloġija dwar il-katina Agroalimentari

IL-WIEĦED U TLETIN ĦADD MATUL IS-SENA. L-1 Għasar

ARÇIDJOÇESI TA MALTA DOKUMENT TAS-SINODU DJOÇESAN LAJÇI NSARA

NEWSPAPER POST. IL-KELMA TAL-PRESIDENT - Is-Sur Charles Schembri

LE{ISLAZZJONI SUSSIDJARJA REGOLAMENTI DWAR IL-VETTURI BIL-MUTUR

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013

JAGUAR conduite à droite (GB)

Læg de to brøker sammen og reducer resultatet til blandet tal hvis muligt. Skriv dine mellemregninger, så fællesnævner og reduktioner vises.

slrrd s/ t-l Fi ia Fi fl:r ged <^'(n fi Ft'H s ks F;A= HX3 I(: 2 * d;gb ri EF g 3 = t?$ lh 3[ X +i ?$i Es xe 0i i,r s E O X > t-

FOA 191 EKSAMEN I KLASSE. Undervannsteknologistudiet DATO

Hjertet Banker & # œ œ œ œ Hjer - tet ban - ker, hjer - tet ban - ker, liv. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. œ œ œ œ Œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó gjør oss lev -en-

Quiet Time. }sibijiet Spiritwali

UNIVERSITETET I TRONDHEIM NORGES TEKNISKE HØGSKOLE INSTITUTT FOR PETROLEUMSTEKNOLOGI 00 ANVENDT GEOFYSIKK

Kommunedelplan for Hjelset

MELDING FRA FISKERIDIREKTØREN li 11 It li li li li IT fl ff IT I! f1 li li lf li It ti li li li!i It li Il ti ff li ff li J. 473,

Case 1:11-cr RNS Document 781 Entered on FLSD Docket 03/27/2013 Page 1 of M a u u - g u 'a M M M u..a u i < < < < < < < < <.Q? <.t!

2017/18 Steinerbarnehagen på Nøtterøy

Sensorveiledning: MET 11803

Formelsamling for matematiske metoder 3.

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

LAN DSKAP OG SI KTLI NJER TULLINKVARTALET DATO

Ûmien il-milied. Min-nisel ta David, Alla, skond il-weg da tieg u, ieb g al IΩrael salvatur, li hu Ìesù. Atti 13, 23

3rd Nordic Conference of Computational Linguistics NODALIDA

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

K v in n e r p å tv e rs

(12) Translation of european patent specification

MERKNADER TIL KART OG TABELLER

Versjon: 1.0 HELSE MØRE OG ROMSDAL. Risikovurdering av. reduksjoner i aktivitet ved Mork Rehab.senter. Anbefalt: Dato: Godkjent: Dato:

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

WERREJ. Il-Messaġġ tal-provinċjal. Il-Messaġġ tar-rettur. Il-Bidu tas-sena Skolastika. Ħarġiet Edukattivi. Iċ-Ċelebrazzjoni tal-milied

(12) Translation of european patent specification

REGULERINGSBESTEMMELSER for Områderegulering for E39 Mandal Lyngdal øst

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

Sosialantropologisk institutt

Forskningsrådets bruk av bibliometri

IO 68/4 Oslo, 17. april 1968.

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

KORRIGERT FORSIDE / CORRECTED FRONT COVER. (12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Tverrpolitisk liste for A

Info fra Statens naturoppsyn (SNO)

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

L-Ewwel Óadd tar-randan

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

SIF 4060 Elektromagnetisk teori/electromagnetic theory 1. Eksamen SIF 4060 Elektromagnetisk teori løsningsforslag: n a. m.

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Nytt forslag til direktiv om å fremme fornybar energi i EU

Høring - Fv 422 Etablering av særskilt fartsgrense, fartshumper og forkjørsregulering på Nordlandet i Kristiansund

(12) Translation of european patent specification

KOMMISJONSVEDTAK. av 21. desember 1998

(12) Translation of european patent specification

ELMARIN VAR-G. PTI MODE Drift med bare hjelpemotor på lavlast Økt sikkerhet Nødkjøring (PTI) Lavere drivstoff forbruk

úø ø úø ø wø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø ú øî ø ø ú ø ø ú ø Î Î ø wø ø ø ø ø ø ø ø ø ø ú ø nø øl ø J ú úl ø Kom, tro, og kom, glæde

Eksamensoppgave i TDT4105 Informasjonsteknologi grunnkurs, med Matlab LØSNINGSFORSLAG

FOLKETELLINGEN 1. NOVEMBER Tellingsresultater Tilbakegående tall Prognoser VERDAL 1721 STATISTISK SENTRALBYRÅ - OSLO

(12) Translation of European patent specification

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

Hurtigmanual. Viltkamera Brecom C 2600

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

FAUSKE KOMMUNE SULITJELMA NÆRMILJØUTVALG - SØKNAD OM LÅN KR , REGULERINGSPLAN NY BOLIGBYGGING I SULITJELMA

PROTOKOLL FRA ORDINÆR GENERALFORSAMLING I GLOBAL INFRASTRUKTUR I AS

Opplysninger gitt i nabovarsel

Samling Osl LKR LK96 LK98 LKOO CL, kvinner

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

(12) Translation of european patent specification

Blandet mixeddouble 8/4 8/4 12/4. 1 Henrik Bendix / Gi1e S. Henriksen 2 Jan Hjort Henriksen / Pernille Trieb

(12) Translation of european patent specification

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

Sosialantropologisk institutt

(12) Oversettelse av europeisk patentskrift

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer

Årsstatistikk 2014 Middelthuns gate 27 Telefon: Postboks 5472 Majorstuen E-post: N-0305 Oslo Web:

(12) Translation of european patent specification

(12) Translation of european patent specification

Last ned Lik - Tana French. Last ned. Last ned e-bok ny norsk Lik Gratis boken Pdf, ibook, Kindle, Txt, Doc, Mobi

Transkript:

Kunsill tal-unjoni Ewropea Brussell, 19 ta Lulju 2017 (OR. en) Fajl Interistituzzjonali: 2017/0160 (NLE) 11431/17 PROPOSTA minn: data meta waslet: 19 ta Lulju 2017 lil: Nru dok. Cion: Suġġett: ACP 86 WTO 171 COAFR 217 RELEX 675 Segretarju Ġenerali tal-kummissjoni Ewropea, iffirmat mis-sur Jordi AYET PUIGARNAU, Direttur Is-Sur Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Segretarju Ġenerali tal-kunsill tal- Unjoni Ewropea COM(2017) 382 final Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal- Unjoni Ewropea fid-dawl tal-adozzjoni ta deċiżjoni tal-kumitat tal-fse mwaqqaf skont il-ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal-afrika tal-lvant u tan-nofsinhar min-naħa u l- Komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra, dwar l- adeżjoni tar-repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta pajjiżi u territorji assoċjati mal-unjoni Ewropea Id-delegazzjonijiet għandhom isibu mehmuż id-dokument COM(2017) 382 final. Mehmuż: COM(2017) 382 final 11431/17 /ws DG C 1 MT

IL-KUMMISSJONI EWROPEA Brussell, 19.7.2017 COM(2017) 382 final 2017/0160 (NLE) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-unjoni Ewropea fid-dawl tal-adozzjoni ta deċiżjoni tal- Kumitat tal-fse mwaqqaf skont il-ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal-afrika tal-lvant u tan-nofsinhar min-naħa u l- Komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra, dwar l-adeżjoni tar- Repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta pajjiżi u territorji assoċjati mal-unjoni Ewropea MT MT

MEMORANDUM TA SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA Raġunijiet u għanijiet tal-proposta Il-proposta mehmuża tikkostitwixxi l-istrument legali tal-unjoni sabiex tiġi stabbilita l- pożizzjoni li għandha tiġi adottata għan-nom tagħha f'korp imwaqqaf permezz ta' ftehim bejn l-unjoni u pajjiżi terzi. Partikolarment, hija relatata mal-implimentazzjoni tal-ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal-afrika tal-lvant u tan- Nofsinhar min-naħa u l-komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra (minn hawn il quddiem imsejjaħ il-ftehim ), rigward l-adozzjoni ta deċiżjoni tal-kumitat FSE imwaqqaf bil-ftehim; id-deċiżjoni tal-kumitat tal-fse mehmuża mad-deċiżjoni tal-kunsill. Il-Ftehim ġie ffirmat fid-29 ta' Awwissu 2009, u beda jiġi applikat b'mod provviżorju mill-14 ta Mejju 2012. Il-Ftehim japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fih jiġi applikat it-trattat dwar il- Funzjonament tal-unjoni Ewropea u skont il-kundizzjonijiet stipulati f'dan it-trattat u, minnaħa l-oħra, għat-territorji tal-istati Firmatarji tal-afrika tal-lvant u tan-nofsinhar (Madagascar, Mauritius, Seychelles u ż-żimbabwe). L-Artikolu 67 tal-ftehim jipprovdi li l-kumitat tal-fse jista jiddeċiedi dwar kwalunkwe miżura tranżizzjonali jew ta emenda li tista tkun meħtieġa dwar l-adeżjoni ta Stati Membri ġodda mal-unjoni Ewropea. Ir-Repubblika tal-kroazja ssieħbet fl-unjoni Ewropea fl-1 ta Lulju 2013 u ddepożitat l-att ta adeżjoni għall-ftehim fit-22 ta Marzu 2017. L-Anness IX tal-protokoll 1 mal-ftehim jelenka l-pajjiżi u t-territorji extra-ewropej għallfinijiet ta dan il-protokoll bla ħsara għall-istatus ta dawn il-pajjiżi u t-territorji, jew għal bidliet futuri fl-istatus tagħhom. L-Artikolu 70 tal-ftehim jistipula li l-annessi u l-protokolli ta dan il-ftehim jiffurmaw parti integrali minnu u jistgħu jkunu rieżaminati jew emendati mill-kumitat tal-fse. Saint Barthélemy (FR) saret territorju extra-ewropew assoċjat mal-unjoni Ewropea fl-1 ta Jannar 2012. Mayotte (FR) sar reġjun ultraperiferiku tal-unjoni Ewropea fl-1 ta Jannar 2014. Fl-istess data, daħlet fis-seħħ id-deċiżjoni tal-kunsill 2013/755/UE dwar l-assoċjazzjoni talpajjiżi u tat-territorji extra-ewropej mal-unjoni Ewropea, li tapplika għall-pajjiżi u għatterritorji extra-ewropej elenkati fl-anness II tat-tfue. Il-lista ta pajjiżi u territorji extra- Ewropej fl-anness IX tal-protokoll 1 tal-ftehim għandha għalhekk tiġi aġġornata Għaldaqstant l-unjoni Ewropea għandha tiddetermina l-pożizzjoni li trid tittieħed fir-rigward tal-adozzjoni ta deċiżjoni tal-kumitat tal-fse dwar l-adeżjoni tar-repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea u bidliet fil-lista tal-pajjiżi u territorji assoċjati mal-unjoni Ewropea. Din id-deċiżjoni tal-kunsill tinkludi bħala anness abbozz tad-deċiżjoni li għandha tittieħed mill-kumitat tal-fse. MT 2 MT

Konsistenza mad-dispożizzjonijiet ta politika eżistenti fil-qasam ta' politika Din il-proposta timplimenta l-politika kummerċjali komuni tal-unjoni lejn pajjiżi terzi Sħab, abbażi tad-dispożizzjonijiet tal-ftehim ta' Assoċjazzjoni msemmi hawn fuq. L-emendi proposti għal dan il-ftehim huma konsistenti mat-tfue u l-ftehim. Konsistenza ma' politiki oħra tal-unjoni L-emendi proposti għal dan il-ftehim huma konsistenti ma politiki oħra tal-unjoni. 2. BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ Bażi ġuridika Il-bażi ġuridika għal din id-deċiżjoni tal-kunsill hija dwar il-funzjonament tal-unjoni Ewropea (TFUE), u b mod partikolari l-artikolu 207 flimkien mal-artikolu 218(9). Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) Il-politika kummerċjali komuni, f'konformità mal-artikolu 3 tat-tfue, hija definita bħala kompetenza esklużiva tal-unjoni. Għalhekk, il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax. Proporzjonalità Din il-proposta hija meħtieġa sabiex jiġu implimentati l-impenji internazzjonali tal-unjoni stipulati fil-ftehim. Għażla tal-istrument Din il-proposta hija skont l-artikolu 218(9) TFUE, li jipprevedi li deċiżjonijiet dwar ftehimiet internazzjonali jiġu adottati mill-kunsill. Ma jeżisti ebda strument ġuridiku ieħor li jista' jintuża sabiex jintlaħaq l-objettiv espress f'din il-proposta. 3. RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL- KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL- VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati Ġbir u użu tal-għarfien espert Valutazzjoni tal-impatt MT 3 MT

Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni Il-proposta mhix suġġetta għall-proċeduri ta REFIT; dan ma jimplikax spejjeż għall-smes; u ma jqajjem ebda kwistjoni mil-lat tal-ambjent diġitali. Drittijiet fundamentali Il-proposta ma għandhiex konsegwenzi għall-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali fl-unjoni. 4. IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI Din il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit. 5. ELEMENTI OĦRAJN Pjanijiet ta implimentazzjoni u arranġamenti dwar il-monitoraġġ, l- evalwazzjoni u r-rappurtar Dokumenti ta spjegazzjoni (għad-direttivi) Spjegazzjoni dettaljata tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta Din il-proposta għandha l-għan li tadotta pożizzjoni tal-unjoni fir-rigward ta deċiżjoni meħuda minn korp istituzzjonali konġunt ta dan il-ftehim, jiġifieri lill-kumitat tal-fse. Klawsola ta adeżjoni fl-artikolu 66 tal-ftehim tipprevedi adeżjoni awtomatika għall- Kroazja għal dan il-ftehim billi tiddepożita att ta adeżjoni mas-segretarjat Ġenerali tal- Kunsill tal-ue. Għal modifikazzjonijiet sussegwenti meħtieġa minħabba l-adeżjoni, ilklawsola ta adeżjoni tipprevedi deċiżjoni mill-kumitat tal-fse. Fir-rigward tal-bidliet fil-lista tal-octs, l-artikolu 70 tal-ftehim jistipula li l-annessi u l- Protokolli ta dan il-ftehim jiffurmaw parti integrali minnu u jistgħu jkunu riveduti jew emendati mill-kumitat tal-fse. MT 4 MT

Proposta għal 2017/0160 (NLE) DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-unjoni Ewropea fid-dawl tal-adozzjoni ta deċiżjoni tal- Kumitat tal-fse mwaqqaf skont il-ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal-afrika tal-lvant u tan-nofsinhar min-naħa u l- Komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra, dwar l-adeżjoni tar- Repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta pajjiżi u territorji assoċjati mal-unjoni Ewropea IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidra t-trattat dwar il-funzjonament tal-unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l- Artikolu 207 u l-artikolu 218(9) tiegħu, Wara li kkunsidra l-ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal-afrika tal-lvant u tan-nofsinhar min-naħa u l-komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra 1, Wara li kkunsidra l-proposta mill-kummissjoni Ewropea, Billi: (1) Il-Ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal-afrika tal-lvant u tan-nofsinhar min-naħa u l-komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra (minn hawn il quddiem imsejjaħ il-ftehim ) japplika provviżorjament mill-14 ta Mejju 2012. (2) It-Trattat li jikkonċerna l-adeżjoni tar-repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea, ġie ffirmat fid-9 ta' Diċembru 2011 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2013. (3) Ir-Repubblika tal-kroazja aderiet mal-ftehim fit-22 ta Marzu 2017 billi ddepożitat l- Att ta Adeżjoni tagħha. (4) Skont l-artikolu 67 tal-ftehim, il-kumitat tal-ftehim ta Sħubija Ekonomika ( il- Kumitat FSE ) jista jiddeċiedi dwar kull miżura li temenda miżuri li jistgħu jkunu neċessarji b rabta mal-adeżjoni ta Stati Membri ġodda mal-unjoni Ewropea. (5) L-Artikolu 70 tal-ftehim jistipula li l-annessi u l-protokolli ta dan il-ftehim jiffurmaw parti integrali minnu u jistgħu jkunu rieżaminati jew emendati mill-kumitat tal-fse. (6) Wara l-bidla fl-istatus ta Mayotte 2 u Saint Barthélemy 3, u d-dħul fis-seħħ tad- Deċiżjoni tal-kunsill 2013/755/UE dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u tat-territorji extra- 1 ĠU L 111, 24.4.2012, p. 2. MT 5 MT

Ewropej mal-unjoni Ewropea 4, il-lista ta pajjiżi u territorji extra-ewropej fl-anness IX tal-protokoll I tal-ftehim għandha tiġi aġġornata, (7) Huwa xieraq li tkun iddeterminata l-pożizzjoni tal-unjoni fir-rigward tal-adozzjoni ta deċiżjoni tal-kumitat tal-fse dwar l-adeżjoni tar-repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea u dwar il-bidliet fl-istatus ta ċertu pajjiżi u territorji assoċjati mal-unjoni Ewropea, ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Il-pożizzjoni tal-unjoni fir-rigward tal-adozzjoni ta deċiżjoni tal-kumitat tal-fse mwaqqaf skont il-ftehim Interim li jistabbilixxi qafas ta' Ftehim ta' Sħubija Ekonomika bejn l-istati tal- Afrika tal-lvant u tan-nofsinhar min-naħa u l-komunità Ewropea u l-istati Membri tagħha min-naħa l-oħra, dwar l-adeżjoni tar-repubblika tal-kroazja mal-unjoni Ewropea u bidliet fil-lista ta pajjiżi u territorji assoċjati mal-unjoni Ewropea, għandha tkun ibbażata fuq l- abbozz tad-deċiżjoni tal-kumitat FSE anness ma din id-deċiżjoni. Ir-rappreżentanti tal-unjoni fil-kumitat tal-fse jistgħu jaqblu dwar bidliet żgħar fl-abbozz tad-deċiżjoni mingħajr ebda deċiżjoni oħra tal-kunsill. Artikolu 2 Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha. Magħmul fi Brussell, Għall-Kunsill Il-President 2 3 4 Id-Deċiżjoni tal-kunsill Ewropew 2012/419/UE tal-11 ta' Lulju 2012 li temenda l-istatus tal-majott firrigward tal-unjoni Ewropea (ĠU L 204, 31.7.2012, p. 131). Id-Deċiżjoni tal-kunsill Ewropew 2010/718/UE tad-29 ta Ottubru 2010 li timmodifika l-istatus talgżira ta Saint-Barthélemy fir-rigward tal-unjoni Ewropea (ĠU L 325, 9.12.2010, p. 4). Id-Deċiżjoni tal-kunsill 2013/755/UE tal-25 ta' Novembru 2013 dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t- territorji barranin mal-unjoni Ewropea ( Id-Deċiżjoni dwar l-assoċjazzjoni Barranija ) (ĠU L 344, 19.12.2013, p. 1). MT 6 MT