Brukerveiledning og administratorveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Brukerveiledning og administratorveiledning"

Transkript

1 SoundStation2 Brukerveiledning og administratorveiledning B R U K E R V E I L E D N I N G / A D M I N I S T R AT O R V E I L E D N I N G

2 VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER Når du bruker telefonutstyret, bør du alltid følge disse sikkerhetsreglene for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade. Les og forstå alle instruksjonene. Følg alle advarsler og instruksjoner som er merket på apparatet. Installering må alltid utføres i samsvar med alle nasjonale regler for installasjon av ledningsnett. Strømuttaket som dette apparatet er koblet til, må installeres nær utstyret, og må alltid være lett tilgjengelig. Det kan være farlig å senke utstyret ned i vann. For å unngå elektrisk støt må du ikke bruke dette utstyret mens du dusjer eller ligger i badekaret, eller når du er våt. Hvis du mister utstyret ned i vann ved et uhell, må du ikke plukke det opp før du har koblet fra alle ledninger. Du må ikke koble strøm til dette utstyret igjen før det har tørket skikkelig. Unngå å bruke dette utstyret i tordenvær. Det er en liten risiko for elektrisk støt fra lynnedslag. Viktige samtaler bør være korte. Selv om det er installert beskyttelsesutstyr som skal hindre overspenning i hjemmet eller på arbeidsplassen din, er det umulig å beskytte seg 100 % mot lynnedslag. Hvis du har mistanke om en naturgasslekkasje, må du melde fra om det med en gang. Men bruk en telefon som er litt unna det aktuelle området. De elektriske kontaktene på SoundStation2 kan skape en liten gnist. Selv om det er usannsynlig, er det mulig at denne gnisten kan tenne på sterke gasskonsentrasjoner. Putt aldri noen slags gjenstander inn gjennom åpningene i SoundStation2. Du kan komme borti farlige strømpunkter eller kortslutte deler, og dette kan føre til elektrisk støt. Søl aldri væske av noe slag på telefonen. Hvis du har sølt væske, må du ta kontakt med servicepersonell. For å redusere risikoen for elektrisk støt må du ikke demontere SoundStation2. Hvis du åpner eller fjerner deksler på den, kan du komme borti farlige strømpunkter. Hvis du bruker utstyr som har blitt satt sammen på feil måte, kan du få elektrisk støt. Hvis telefonen ikke fungerer som den skal, se delen som beskriver hvordan du kontakter service. Telefonnummeret til kundestøtte finnes bak på omslaget til dette heftet. Installer aldri telefonledninger når det lyner. Installer aldri telefonkontakter på våte steder uten at kontakten er spesiallaget for bruk i våtrom. Berør aldri uisolerte telefonledninger eller -terminaler uten at telefonledningen er trukket ut av telefonkontakten. Vær alltid forsiktig når du installerer eller endrer på telefonledninger. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

3 Innholdsfortegnelse Takk... 5 Oversikt... 5 Deleliste... 6 Installere SoundStation Funksjoner... 8 LED-indikatorer... 8 Knapper... 8 Forstå skjermen... 8 Bruke SoundStation Ringe opp... 9 Svare på et anrop... 9 Svare på et annet anrop... 9 Avslutte en samtale Parkere en samtale Dempe en samtale Samtaletimer Ringe opp på nytt Justere ringevolum Justere summetone og volum Justere høyttalervolum Skjermkontrast Ringetype Belysning Språk Modusen Spesiallyd Telefonkonferanse - ved hjelp av button Legge til en samtale Programmerbar tast for bro Telefonliste Vise systeminformasjon Aux-port for lyd Problemløsing Ingen summetone Ringer ikke Flimrende LCD-skjerm Inntastingen blir ikke registrert Dump lyd eller tønnelyd ved mottak Korte perioder med stillhet, ekko eller brudd i samtalen Fysisk skade... 21

4 Innholdsfortegnelse Best mulig ytelse Meldinger på LCD-skjermen Administratoroppsett Oversikt Passord Informasjon om plassering Telefonsystem Diagnostikk Mikrofontest Test av konsollhøyttaler Gjenopprette standarder Spesifikasjoner og garantiinformasjon Begrenset garanti og erstatningsansvar FCC-regler Merknad fra Canadian Department of Communications Krav fra telefonselskap i USA REN (Ring Equivalency Number) Automatisk oppringing Telefonselskapskontakt Krav fra telefonselskap i Canada Dokument J - Kundeinformasjon CE-merke R og TTE-direktiv (bare EU) Andre viktige merknader Tillegg A: Samtale-ID... 39

5 Takk Takk for at du valgte Polycom Soundstation2. I denne brukerhåndboken finner du alt du trenger for raskt å sette opp, bruke og administrere den nye konferansetelefonen. Kontakt systemadministratoren for å forsikre deg om at nettverket er klart til konfigurasjon av SoundStation2- telefonen. Det er også viktig å lese gjennom delelisten og sikkerhetsinstruksjonene i denne håndboken før du begynner å bruke SoundStation2. Oversikt SoundStation2-konferansetelefonen passer i små til mellomstore konferanserom og kontorer, og er den perfekte telefon for virksomheter som ikke er kjent med bruk av konferansetelefoner fra før. Funksjoner på SoundStation2: Teknologi for akustisk klarhet Polycoms legendariske teknologi, der personene i begge ender av telefonlinjen kan snakke samtidig. Forbedret brukergrensesnitt Bakgrunnsbelyst LCD-skjerm og tre programmerbare taster gjør det svært enkelt å bruke telefonen. Informasjon om den som ringer, for eksempel samtale-id, er svært enkelt å lese, og den innebygde telefonlisten og hurtigoppringingslisten kan inneholde opptil 25 oppføringer. Støtte for flere språk Sett telefonen til å vise det språket du kan best. Velg mellom engelsk, fransk, tysk, italiensk, norsk, spansk og portugisisk (Brasil). Forbedrede tilkoblingsalternativer Koble ganske enkelt et sett med utvidelsesmikrofoner til telefonen for å utvide området som mikrofonen kan plukke opp lyd fra. Brukerveiledning for SoundStation2 5

6 Deleliste Delene nedenfor finnes i SoundStation2-pakken. Gå gjennom denne listen før installering for å kontrollere at du har mottatt alle delene. Hvis du mangler noen deler, kontakter du SoundStation2-forhandleren. SoundStation2-konsoll Konsollkabel Grensesnittmodul Telefonledning Dokumentasjon/CD Utvidelsesmikrofoner (selges som ekstrautstyr) Brukerveiledning for SoundStation2 6

7 Installere SoundStation2 Tilkobling til telefonlinjen Tilkobling til SoundStation2-konsollen Alternativ kontakt til telefon, telefaks eller datamodem hvis du har behov for å dele telefonlinje med noen. (Finnes ikke på alle SoundStation2-modeller.) Klar til bruk SoundStation2 viser en Klar-melding ved oppstart. Klar-meldingen vises også når en samtale er fullført og telefonen er klar til neste oppringing. KLAR HURTIGNR TLFLISTE NY OPPR Brukerveiledning for SoundStation2 7

8 Funksjoner LED-indikatorer Lampene oppå SoundStation2 angir gjeldende status for konferansetelefonen: Grønn - Samtalen er aktiv. Blinker grønt - Det kommer inn en samtale. Rød - Samtalen er dempet. Blinker rødt - Samtalen er på venting. Knapper Meny Viser en meny med innstillinger og alternativer. Avslutt Går ut av gjeldende skjermbilde til forrige meny. Programmerbare taster Skjermbildet viser navnene på disse tastene, for å identifisere de kontekstsensitive funksjonene. Telefon Svarer på innkommende samtaler, ringer opp, avslutter en samtale og gir summetone. Forstå skjermen Konferanse Ring opp, slutt deg til eller slett ekstra deltakere i samtalen under en telefonkonferanse. Piltaster Navigerer opp eller ned gjennom listene som vises. Velg Velg et menyelement. Volum Bruk disse til å justere volumet for telefonrøret, hodetelefonene, høyttaleren, ringetonen og kontrasten på skjermen. Demp Veksler mellom mikrofon på eller av under en samtale. Nummertaster Disse 12 knappene inneholder de 10 tallene, de 26 bokstavene og spesialtegnene som er tilgjengelige ved kontekstsensitiv bruk. Informasjonsområde KLAR HURTIGNR TLFLISTE NY OPPR Nummeret til denne telefonen Funksjoner for programmerbare taster Skjermbildet viser navnene på disse tastene, for å identifisere de kontekstsensitive funksjonene. Brukerveiledning for SoundStation2 8

9 Bruke SoundStation2 Ringe opp Med SoundStation2 kan du ringe opp over en analog linje. Du kan starte en samtale på flere måter. Direkte oppringning 1. Trykk på -knappen for å få summetone. 2. Slå det ønskede telefonnummeret. Indirekte oppringning 1. Tast inn ønsket nummer i Klar-skjermbildet. 2. Trykk på -knappen, eller bruk den programmerbare SENDtasten for å ringe opp. Hvis du taster feil når du angir telefonnummeret, kan du trykke på den programmerbare <DEL-tasten. Trykk på -knappen for å avbryte oppringingen. SEND ELLER Trykk på den programmerbare AVBRYT- tasten for å avbryte oppringingen. Svare på et anrop Trykk på -knappen eller en hvilken som helst nummertast for å svare på en innkommende samtale. Hvis du trykker på -knappen, overstyrer det all annen telefonaktivitet. De tre lampene blinker grønt når telefonen ringer. Svare på et annet anrop Hvis du er inne i en samtale samtidig som det kommer inn en ny samtale, høres Samtale venter-signalet Trykk på Konferanseknappen for å svare på den innkommende samtalen. Den første samtalen blir automatisk satt på venting. Bytt frem og tilbake mellom samtalene med Konferanseknappen. Det kan være at funksjonen Samtale venter ikke er tilgjengelig på din telefonlinje. Kontakt telefonselskapet eller telefonsystemadministratoren. Brukerveiledning for SoundStation2 9

10 Avslutte en samtale Du avslutter en samtale ved å trykke på -knappen. Parkere en samtale Trykk på den programmerbare HOLD-tasten for å sette en samtale på venting. Lampene oppå SoundStation2 blinker rødt. For å fortsette en samtale trykker du på den programmerbare FORTSETT-tasten. Dempe en samtale For å dempe samtalen må du trykke på dempeknappen. Lampene oppå SoundStation2 lyser rødt når samtalen blir dempet. For å avbryte dempingen trykker du på dempeknappen igjen. Samtaletimer Samtalefremdriften for en aktiv samtale blir overvåket ved hjelp av en lokal samtaletimer. Denne er synlig i vinduet med den aktive samtalen på skjermen. SAMT AVSL HURTIGNR 00:05:23 TLFLISTE :01:15 HOLD 00:01:15 HOLD FORTSETT DEMP 00:01: NY OPPR HOLD HOLD HOLD Ringe opp på nytt SoundStation2 lagrer nummeret som sist ble slått. Dette nummeret kan slås på nytt med den programmerbare tasten NY OPPR. Trykk på NY OPPR-tasten. Det siste nummeret som ble ringt, vises og blir ringt opp. ELLER Trykk på -knappen og den programmerbare knappen NY OPPR. Det siste nummeret som ble ringt, vises og blir ringt opp. KLAR HURTIGNR TLFLISTE NY OPPR Brukerveiledning for SoundStation2 10

11 Justere ringevolum Når SoundStation2 er i Klar-status eller røret er på, trykker du på volumknappene for å justere ringevolumet. Justere summetone og volum Når du har tatt av røret på SoundStation2, trykker du på volumknappene for å justere ringevolumet. Connection Diagram Justere høyttalervolum Under en aktiv samtale trykker du på volumknappene for å justere høyttalervolumet. Connection Diagram Skjermkontrast 1. Trykk på Meny-knappen og velg Innstillinger. 2. Bla gjennom alternativene med rulleknappene, og velg Kontrast. Trykk deretter på Valgknappen. 3. Trykk på rulleknappene og de programmerbare tastene + og - for å justere skjermkontrasten. 4. Trykk på den programmerbare LAGRE-tasten eller Valg-knappen for å bruke valgte kontrastinnstilling. Trykk på Avslutt-knappen for å avbryte denne endringen. INNSTILLINGER TELEFONLISTE DENNE TELEFONEN BROOPPSETT CONFIGURAÇÕES KONTRAST - + LAGRE Brukerveiledning for SoundStation2 11

12 CLÁSICO Spanish ANNUAIRE TÉL CE POSTE CONFIG PONT GUARDAR Ringetype Italian SETTINGS TYPE SONNERIE IMPOSTAZIONI PHONE RUBRICA BOOK 1. Trykk på Meny-knappen English French Trykk THIS CLASSIQUE TELEFONO på PHONE Avslutt-knappen og velg Innstillinger. for BRIDGE CONFIGURAZIONE å avbryte SETUP denne endringen. BRIDGE ENREG 2. Bla gjennom alternativene med Noweigian EINSTELLUNGEN rulleknappene og velg German INNSTILLINGER TIPO SUONERIA SETTINGS Italian TELEFONBUCH Ringetype. Trykk deretter på TELEFONLISTE DIESES BACKLIGHT Valg-knappen. DENNE CLASSICA TELEFON TELEFONEN English BRÜCKEN-SETUP LANGUAGE BROOPPSETT SALVA 3. Prøv ut ringetypene ved å RINGER TYPE trykke på rulleknappene Spanish AJUSTES BACKLIGHT CONFIGURAÇÕES RINGETYPE eller de programmerbare Portuguese EINSTELLUNGEN Norwegian DIRECTORIO LISTA TELEFÔNICA TELEFÓNICO English German DISPLAY-BELEUCHTUNG tastene < og >. ESTE On ESTE TELÉFONO KLASSISK TELEFONE 4. Trykk på den programmerbare CONFIG. SPRACHE CONF. OFF DE DEL PONTE PUENTE SAVE RUFTÖNE LAGRE LAGRE -tasten eller Valg-knappen French PARAMÈTRES DISPLAY-BELEUCHTUNG for å bruke valgte Portuguese TIPO DE AJUSTES CAMPAINHA Spanish ANNUAIRE TÉL ringeinnstilling. (Brazilian) RETROILUMINACIÓN German CE ANPOSTE IDIOMA CONFIG CLÁSSICO PONT TIPO AUS DE LLAMADA AN SPEICHER Belysning SALVAR Italian IMPOSTAZIONI RETROILUMINACIÓN PARAMÈTRES Skjermen på SoundStation2 lyser opp French RUBRICA Spanish ÉCLAIRAGE hvis du trykker på noen av knappene på TELEFONO ACTIVAR LANGUE CONFIGURAZIONE BRIDGE tastaturet, eller ved innkommende samtale. DESACT. TYPE SONNERIE ACTIVAR GUARDAR Slik slår du belysningen på eller Noweigian av: INNSTILLINGER IMPOSTAZIONI Italian ÉCLAIRAGE 1. Trykk på Meny-knappen og TELEFONLISTE French COMPENS. LUMIN. velg Innstillinger. DENNE TELEFONEN ACTIVÉ LINGUA 2. Bla gjennom alternativene med BROOPPSETT DÉSACT TYPE SONNERIE ACTIVÉ ENREG rulleknappene og velg CONFIGURAÇÕES Baklys. Trykk deretter Portuguese INNSTILLINGER på Valgknappen. ESTE TELEFONE Noweigian LISTA COMPENS. TELEFÔNICA LUMIN. Italian BAKLYS Gjeldende status for CONF. ACCESO SPRÅK DE PONTE bakgrunnsbelysning vises. SPENTO RINGETYPE ACCESO SALVA 3. Trykk på de programmerbare CONFIGURAÇÕES tastene PÅ eller AV s, eller Norwegian BAKLYS bla Portuguese ILUMINAÇÃO DE FUNDO gjennom AV og PÅ ved å trykke på IDIOMA PÅ TIPO DE CAMPAINHA rulleknappene. AV PÅ LAGRE 4. Trykk på den programmerbare Portuguese LAGRE -tasten eller Valgknappen for å bruke valgt ILUMINAÇÃO DE FUNDO (Brazilian) baklysinnstilling, eller på Avsluttknappen ATIVAR for å avbryte denne DESAT. ATIVAR SALVAR endringen. Brukerveiledning for SoundStation2 12

13 Språk På SoundStation2 kan du velge foretrukket språk som telefonen skal vise informasjon med. Slik endrer du språkinnstillingen: 1. Trykk på Meny-knappen og velg Innstillinger. 2. Bla gjennom alternativene med rulleknappene og velg Språk. Trykk deretter på Valg-knappen. 3. Bla gjennom de tilgjengelige språkene ved å trykke på rulleknappene eller de programmerbare tastene < og >. 4. Trykk på den programmerbare LAGRE-tasten eller Valgknappen for å bruke valgte språkinnstilling, eller på Avsluttknappen for å avbryte denne endringen. INNSTILLINGER TELEFONLISTE DENNE TELEFONEN BROOPPSETT INNSTILLINGER BAKLYS SPRÅK RINGETYPE Brukerveiledning for SoundStation2 13

14 Modusen Spesiallyd Med denne funksjonen kan du dra fordel av høyttaleren og mikrofonene på SoundStation2. Hvis du for eksempel snakker i mobiltelefonen, kan du koble den til SoundStation2 og bruke høyttaleren og mikrofonene for å fortsette samtalen, og la alle i rommet delta i samtalen. Du bruker den 2,5 mm store kontakten merket på venstre side av telefonkonsollen til å koble til lydenheter av typen mobiltelefon. Kabler og/eller adaptere følger ikke med SoundStation2, men regnes som tilleggsutstyr. Når en 2,5mm kabel settes inn i denne kontakten, viser skjermen på SoundStation2 meldingen Mobiltlf inn. Denne meldingen blir vist enten mobiltelefonen er tilkoblet i den andre enden av kabelen eller ikke, og uavhengig av om en mobilsamtale er aktiv eller ikke. Ta ut 2m5 mm-kabelen for å fjerne meldingen. SoundStation2 kan likevel når som helst benyttes til å ta imot eller foreta oppringninger, selv om denne kabelen står i. Innkommende samtaler på analog linje ringer som vanlig, og du kan svare på den ved å trykke på -tasten. Du kan ringe ut ved å trykke på -tasten. Slå deretter nummeret du vil ringe opp. Merk: Du kan ikke bruke bro for å koble en mobilsamtale samme med en annen samtale som er aktiv på den analoge telefonlinjen på SoundStation2. Telefonkonferanse - ved hjelp av Hvis telefonsystemet støtter telefonkonferanser med flere deltakere, kan du opprette slike samtaler med SoundStation2. Kontakt systemadministratoren for å få informasjon om hvor mange som kan delta i konferansen. button Kontakt systemadministratoren for å få informasjon om hvor mange som kan delta i konferansen. Brukerveiledning for SoundStation2 14

15 Legge til en samtale 1. Når du er i en aktiv samtale, trykker du på Konferanseknappen. Den første samtalen blir automatisk satt på venting. 2. Slå nummeret du vil ringe opp. Du kan bruke metodene for ny oppringing eller direkte oppringing. 3. Trykk på Konferanseknappen, eller bruk den programmerbare GÅ INN-tasten for å ringe opp. Hvis du vil avslutte den andre samtalen, trykker du på Konferanse-knappen igjen. ELLER 1. Trykk på den programmerbare HOLD-tasten for å sette den første samtalen på venting. 2. Trykk på Konferanse-knappen og slå nummeret du vil ringe opp. Du kan bruke metodene for ny oppringing eller direkte oppringing. Programmerbar tast for bro Du kan programmere telefonnummeret til den ønskede lydkonferansebroen eller -tjenesten inn i SoundStation2, slik at det er umiddelbart tilgjengelig. Programmere bronummeret 1. Trykk på Meny-knappen, velg Brooppsett med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. 2. Velg Angi telefonnummer og trykk på Valg-knappen. Deretter taster du bronummeret ved hjelp av nummertastene. Angi eventuelle prefiks, for eksempel 9 og/eller 1. Hvis du taster feil når du angir nummeret, kan du bruke den programmerbare <DEL-tasten for å rette feilen. 3. Trykk på den programmerbare LAGRE- eller AVBRYT-tasten hvis du vil avbryte prosedyren. Den programmerbare HURTIGNR.- tasten vises ikke hvis bronummeret er konfigurert. INNSTILLINGER TELEFONLISTE DENNE TELEFONEN BROOPPSETT BROOPPSETT ANGI TELEFONNUMMER PROGBAR EDIT-TAST Brukerveiledning for SoundStation2 15

16 Redigere den programmerbare Bro-tasten 1. Trykk på Meny-knappen, velg Brooppsett med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. 2. Velg Progbar Edit-tast, trykk på Valg-knappen og skriv inn det nye navnet på den programmerbare tasten med nummertastene. De første seks tegnene vises. Hvis du taster feil når du angir navnet på den programmerbare tasten, kan du bruke den programmerbare <DEL-tasten for å rette feilen. 3. Trykk på den programmerbare LAGRE- eller AVBRYT-tasten hvis du vil avbryte prosedyren. INNSTILLINGER TELEFONLISTE DENNE TELEFONEN BROOPPSETT PROGBAR EDIT-TAST BRO AVBRYT <DEL LAGRE Ringe opp med den programmerbare Bro-tasten 1. Trykk på BRO-tasten. 2. Det programmerte nummeret ringes automatisk opp, og samtalen blir plassert hos din foretrukne broleverandør. KLAR BRO TLFLISTE NY OPPR Telefonliste Du kan bruke telefonlisten til å lagre en lokal katalog med 25 kontakter. Du kan legge til, redigere, slette, ringe opp eller søke etter kontakter i denne listen med bare noen få tastetrykk. Hvis du velger den programmerbare TLFLISTE-tasten, vises telefonlisten sortert etter navn. Denne listen kan sorteres etter navn, firma eller hurtigoppringingsnummer. KLAR HURTIGNR TLFLISTE NY OPPR Brukerveiledning for SoundStation2 16

17 Hurtigvalg i en liste: Liste over navn eller firma: Trykk på en nummertast som tilsvarer bokstaven som navnet eller firmanavnet begynner med. Hvis du for eksempel trykker på 3 gjentatte ganger, får du frem navn som begynner med D, E, F og 3. Dennis Gray Derek Brown Donald Wilson SORTER NY RING OPP Earl Edwards Elizabeth Grason Elliot Ray SORTER NY RING OPP Hurtigoppringingsliste: Trykk på en nummertast for å velge tilsvarende oppføring. Hvis du for eksempel trykker på 2, velges oppføring 02. Hvis du trykker på 23, velges oppføring Chris R 03 Matt Smithe 04 Andrew Adams SORTER NY RING OPP 23 George William 24 Harold Smith 25 Jim Shoe SORTER NY RING OPP Felix Mason Fiona Ferguson Frank James SORTER NY RING OPP Legge til oppføringer 1. Trykk på den programmerbare TLFLISTE-tasten, og deretter på NY-tasten. 2. Skriv inn informasjon i feltene Navn, Nummer (telefonnummer med eventuelle prefiks, for eksempel 9 og/eller 1) og Firma ved hjelp av de alfanumeriske tastene. Du kan gå mellom feltene med rulleknappene. 3. Trykk på LAGRE-tasten. Du kan godta neste tilgjengelige hurtigoppringingsnummer som blir tilordnet den nye oppføringen, eller du kan velge ditt eget hurtigoppringingsnummer med rulleknappene eller nummertastene. 4. Trykk på OK for å lagre eller TILBAKE for å redigere oppføringen i telefonlisten. NAVN: NUMMER: FIRMA: NAVN: NUMMER: FIRMA: <DEL <DEL Charles MLMROM MLMROM AVBRYT AVBRYT NAVN: Charles White NUMMER: FIRMA: TILBAKE Charles White HURTIGNR.:24 LAGRE OK Brukerveiledning for SoundStation2 17

18 Redigere en oppføring Italian English 1. Velg oppføringen du vil redigere, og trykk på Valg-knappen. 2. Trykk på ENDRE-tasten. Bruk rulleknappene og velg Norwegian English German feltet du vil redigere. 3. Gjør endringer ved hjelp av de alfanumeriske tastene. 4. Trykk på LAGRE-tasten. Du Portuguese Spanish kan godta det gjeldende hurtigopprin (Brazilian) German gingsnummeret som er tilordnet oppføringen, eller du kan velge et annet hurtigoppringingsnummer French Spanish med rulleknappene eller nummertastene. 5. Trykk på OK for å lagre eller TILBAKE for å redigere oppføringen Italian French i telefonlisten. Slette oppføringer 1. Velg oppføringen du vil Norwegian Italian slette, og trykk på Valgknappen. 2. Trykk på den programmerbare FJERN-tasten. Trykk på OK for å Portuguese fjerne eller AVBRYT for å gå ut Norwegian (Brazilian) av menyen uten å fjerne. MODIF RETIRER COMPO 23 Charles White Charles White CHANGE REMOVE DIAL MODIFICA REMOVE RIMUOVI COMPONI 23 Charles FROM PH White BOOK? Charles White ÄNDERN CANCEL LÖSCHEN WÄHLEN OK ENDRE FJERN RING OPP AUS TELEFONBUCH 23 Charles ENTFERNEN? White Charles Charles White White ABBRUCH CAMBIAR ELIMINAR MARCAR OK ALTERAR REMOVER DISCAR ELIM. 23 Charles DEL DIRECTORIO? White Charles White CANCELAR MODIF RETIRER ACEPTAR COMPO RETIRER 23 Charles DE L'ANNUAIRE? White Charles White MODIFICA ANNULER RIMUOVI COMPONI OK RIMUOVERE 23 Charles DA RUBRICA? White Charles White ANNULLA ENDRE FJERN RING OKOPP FJERNE 23 Charles FRA TELEFONLISTE? White Charles White ALTERAR AVBRYT REMOVER DISCAR OK Vise systeminformasjon (Brazilian) Denne funksjonen viser følgende informasjon om CANCELAR SoundStation2: Plassering og nummer og Vise systeminformasjon. Plassering og nummer Portuguese 1. Trykk på Meny-knappen og velg Denne telefonen. 2. Bla gjennom alternativene med rulleknappene og velg Plassering og nummer. Trykk deretter på Valg-knappen. REMOV. DA LISTA TEL.? 23 Charles White Systeminformasjon OK 1. Trykk på Meny-knappen og velg Denne telefonen. 2. Bla gjennom alternativene med rulleknappene og velg Registreringsinformasjon. Trykk deretter på Valg-knappen. Brukerveiledning for SoundStation2 18

19 Aux-port for lyd SoundStation2 har en aux-lydport som gjør det mulig å koble eksterne enheter til konferansetelefonen. Et vanlig eksempel er hvis du vil ta opp lyd fra telefonkonferanser ved å koble til eksternt opptaksutstyr. 1. Koble til det eksterne opptaksutstyret, for eksempel en kassettopptaker, via aux-kontakten på grensesnittmodulen. Aux-kontakten er merket med. 2. Trykk på Meny-knappen og velg Innstillinger. 3. Velg Aux Audio og trykk på Valgknappen. Bla gjennom alternativene med rulleknappen. Trykk på den programmerbare LAGREtasten eller Valg-knappen for å lagre innstillingen. Innstillingen for Aux Audio må tilsvare den typen enhet som blir koblet til telefonen. Trådløs mikrofon = lyd blir mottatt fra en enhet med trådløs mikrofon. Utgang for opptaker = all lyd blir sendt til en tilkoblet opptakerenhet. Ekstern høyttaler = lyd blir sendt til en tilkoblet, ekstern høyttaler. Lydkabel (RCA-kabel) Brukerveiledning for SoundStation2 19

20 Problemløsing Ingen summetone Telefonledningen må settes inn i en analog telefonkontakt. Hvis summetonen ikke høres, må du kontrollere at: Kontroller at konsollen fungerer. Kontroller at telefonledningen fra grensesnittmodulen er koblet til en analog telefonlinje (POTS) Ringer ikke Kontroller at ringelyden ikke er slått av. Se Ringetype på s. 12. Hvis volumet er skrudd helt ned, øker du det med volumtastene. Flimrende LCD-skjerm Hvis skjermen flimrer, kan det være fordi det brukes en spesiell type fluoriserende lys i bygningen. Flytt SoundStation2 bort fra lysene, eller bytt de fluoriserende lyspærene. Inntastingen blir ikke registrert Dette kan skje hvis du skriver inn informasjonen for raskt. Trykk saktere på de alfanumeriske tastene. Noen knapper gjenkjennes kanskje ikke hvis du trykker for raskt på dem. Dump lyd eller tønnelyd ved mottak Dette forårsakes av sterkt ekko i rommet og at det snakkes for langt unna mikrofonen. Snakk nærmere konsollen, slik at mikrofonene klarer å plukke opp det du sier. Bruk flere lydabsorberende elementer i rommet. Brukerveiledning for SoundStation2 20

21 Korte perioder med stillhet, ekko eller brudd i samtalen Flytt ikke SoundStation2- konsollen mens den er i bruk. Ikke berør konsollen under samtaler. For å unngå støy rundt SoundStation2, må du holde papirer, kopper og andre ting som kan skape støy, borte fra konsollen. I begynnelsen av samtalen bør du la noen fra hvert sted snakke etter tur i en kort stund, slik at SoundStation2 får mulighet til å tilpasse seg omgivelsene. De andre deltakerne bruker kanskje utstyr som ikke kommer fra Polycom, og dette kan føre til problemer med lyden. Prøv å ringe opp på nytt for å se om du får bedre forbindelse på en annen linje. Fysisk skade Hvis den fysiske skaden er så alvorlig at de indre delene er synlige, må du koble fra SoundStation2 øyeblikkelig. Ikke koble den til telenettet igjen før SoundStation2 er reparert. Best mulig ytelse SoundStation2 fungerer optimalt hvis du følger disse retningslinjene: Plasser SoundStation2 midt på konferansebordet eller skrivebordet. Ikke flytt SoundStation2 under en samtale. Ikke bla i papirer i nærheten av SoundStation2. Plasser utvidelsesmikrofoner 2 m fra SoundStation2-konsollen. Snakk med normalt stemmevolum, og snakk i retning av SoundStation2 eller utvidelsesmikrofonen. Løsne alle ledninger før du skal rengjøre SoundStation2. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller midler på sprayflaske. Bruk en myk, fuktig klut til rengjøring. Brukerveiledning for SoundStation2 21

22 Meldinger på LCD-skjermen Følgende meldinger vises på LCD-skjermen. Melding på LCD-skjermen Forklaring: Dette vises: Klar Telefonen er uvirksom og klar til samtaler. Uvirksom skjerm. Samt avsl Samtalen er avbrutt. Samt avsl med angivelse av medgått tid. Mobiltlf inn En mobiltelefon er koblet til mobiltelefonkontakten, Mobiltlf inn ELLER en mobiltelefonsamtale er startet. Skriv inn nummer Skriv inn nummeret du vil ringe opp. Sifrene i nummeret du slår. Brukerveiledning for SoundStation2 22

23 Administratorveiledning Administratorveiledning for SoundStation2 23

24 Administratoroppsett Oversikt Menyen for administratoroppsett består av følgende alternativer: Du kan beskytte menyen Administratoroppsett med et passord, ved å definere et alternativt passord. Den som senere vil ha tilgang til denne menyen, må angi passordet. Plassering: 1 Plassering, navn Angi et navn for plasseringen av SoundStation2, for eksempel Konferanserom B. 2 Nr på denne tlf Skriv inn telefonnummeret til SoundStation2. Telefonsystem: 1 Samtale-ID Konfigurer samtale-id 2 Flash Timing Sett flashforsinkelsen til 75, 100, 300, eller 600 millisekunder. Passord: 1 Angi et valgfritt passord. (Standard: passord er ikke angitt.) Diagnostikk: 1 Mikrofontest Vis eksempel på nivået som mottas av hver mikrofon. 2 Kons.høyttalertest Velg akustiske testsignaler som skal kjøres gjennom SoundStation2-høyttalerne. 3 Gjenopprette standarder Tilbakestill alle tilpassede innstillinger og dataoppføringer. Gjenoppretter opprinnelige standardinnstillinger. Administratorveiledning for SoundStation2 24

25 Passcode:_ English CONFIG ADMIN French CÓDIGO DE ACCESO CANCEL EMPLACEMENT <DEL SAVE Spanish SYSTÈME NO TÉLÉPHONIQUE NEU ASIGNADO EINGEBEN German MOT DE PASSE Passord ASIGNAR Italian Passcode:_ CONFIG. AMMIN. Når du velger Passord fra Adminoppsett-menyen, MOT DE PASSE ABBRUCH UBICAZIONE <LÖSCHEN SPEICHER vil skjermen vise om det allerede French er tildelt et passord. TELEFONO Spanish NON INTRODUCIR ATTRIBUÉ NUEVO Tildele et passord: CODICE D'ACCESSO ATTRIB Código De Acceso: 1. Trykk på Meny-knappen Noweigian ADMINOPPSETT, velg CANCELAR CODICE Adminoppsett med rulleknappene PLASSERING <BORRAR D'ACCESSO GUARDAR Italian og trykk på Valg-knappen TELEFONSYSTEM NON ENTRER PASSCODE ASSEGNATO NOUVEAU French. Velg Passord med English PASSORD ASSEGNA rulleknappene, og trykk på Mot ASSIGNED De Passe: CONF. DO ADMIN Valg-knappen. Portuguese ANNULER PASSORD CHANGE<SUPPR REMOVE ENREG Norwegian LOCAL 2. Trykk på den programmerbare Italian SISTEMA IMMETTI ENTER TELEFÔNICO IKKE PASSCODE CURRENT NUOVO TILDELT TILDEL-tasten, og angi et tresifret CÓDIGO DE ACESSO passord. Hvis du gjør feil, kan German TILDEL Codice Passcode:_ ZUGEWIESEN D' Accesso: du bruke <DEL-tasten til å English slette ANNULLA Portuguese CÓDIGO ÄNDERN CANCEL DE <CANC LÖSCHEN <DEL ACESSOSALVA ENTER feilen. (Brazilian) SKRIV INN NYTT 3. Trykk på LAGRE-tasten. Noweigian Du kan NÃO AKTUELLEN CÓDIGO ATRIBUÍDO DE ACCESO EINGEBEN Spanish trykke på AVBRYT eller Avsluttknappen hvis du velger ikke AVBRYT <DEL LAGRE ATRIBUIR Passord:_ Passcode:_ ASIGNADO INCORRECT PASSCODE German ABBRUCH CAMBIAR <LÖSCHEN ELIMINAR EINGABE å lagre passordet. English DIGITAR Passcode:_ NOVO Noter passordet. Hvis du glemmer passordet, kan CANCEL du <DEL ENTER Portuguese INTRODUCIR MOT DE PASSE ACTUAL French kontakte Polycoms kundestøtte på Código De Acesso UNGÜLTIGER PASSCODE Klikk på How to Contact Support and Service CANCELAR ATTRIBUÉ Spanish for CÓDIGO å få <EXCLUIR DE ACCESO:_ SALVAR informasjon om lokal brukerstøtte. CANCELAR MODIF <BORRAR RETIRER INTRO. German Passcode:_ Italian ABBRUCH CODICE <LÖSCHEN D'ACCESSO ENTRER ACTUEL EINGABE Fjerne et passord: Hvis du fjerner passordet, fjerner du kravet om CÓD. ACCESO INCORRECTO French MOT ASSEGNATO DE PASSE:_ tilgangspassord for Adminoppsett-menyen. MODIFICA RIMUOVI Spanish ANNULER CÓDIGO <SUPPR DE ACCESO:_ ENTRER 1. Gå til Adminoppsett-menyen, Norwegian velg CANCELAR PASSORD <BORRAR INTRO. Passord med rulleknappene og IMMETTI CORRENTE Italian trykk på Valg-knappen. TILDELT MOT PASSE ERRONÉ! 2. Trykk på den programmerbare CODICE D'ACCESSO:_ French ENDRE FJERN FJERN-tasten, angi gjeldende passord ANNULLA MOT DE <CANC PASSE:_ INVIO Portuguese og trykk på den programmerbare (Brazilian) ANNULER CÓDIGO DE <SUPPR ACESSO ENTRER SKRIV INN GJELDENDE ENTER-tasten. IHvis du bestemmer Norwegian CODICE ATRIBUÍDO D'ACCESSO ERRATO deg for ikke å fjerne passordet, Italian ALTERAR PASSORD:_ REMOVER trykker du på den programmerbare AVBRYT CODICE <DEL D'ACCESSO:_ ENTER AVBRYT-tasten eller på Avsluttknappen. Portuguese DIGITAR ATUAL ANNULLA <CANC INVIO Hvis du skriver inn feil (Brazilian) passord, FEIL PASSORD Norwegian blir du bedt om å prøve igjen. CÓDIGO DE ACESSO:_ Hvis du gjør feil, kan du bruke PASSORD:_ CANCELAR <EXCLUIR DIGITAR <DEL-tasten til å slette feilen. AVBRYT <DEL ENTER Portuguese CÓDIGO DE ACESSO INCORRETO Administratorveiledning (Brazilian) for SoundStation2 25 CÓDIGO DE ACESSO:_

26 MODIF RETIRER Endre passord: Italian 1. Gå til Adminoppsett-menyen, velg MODIFICA RIMUOVI Passord med rulleknappene og PASSORD trykk på Valg-knappen Norwegian. 2. Trykk på den programmerbare TILDELT ENDRE-tasten, angi gjeldende passord ENDRE FJERN og trykk på den programmerbare ENTER-tasten. Hvis du bestemmer Portuguese deg CÓDIGO DE ACESSO for ikke å endre passordet, trykker (Brazilian) du SKRIV INN GJELDENDE på den programmerbare AVBRYT-tasten ATRIBUÍDO eller på Avslutt-knappen. ALTERAR PASSORD:_ REMOVER Hvis du skriver inn feil passord, AVBRYT <DEL ENTER blir du bedt om å prøve igjen. LOCATION Hvis du gjør feil, kan du bruke LOCATION NAME <DEL-tasten til å slette feilen. THIS SKRIV PHONE INN # English NYTT 3. Du blir spurt om å oppgi et nytt passord. Oppgi et nytt passord og PASSORD:_ STANDORT trykk på den programmerbare LAGREtasten. Du kan trykke på AVBRYT eller AVBRYT <DEL LAGRE STANDORT NAME DIESE TELEFONNR. Avslutt-knappen hvis German du velger ikke å lagre passordet. Noter passordet. Hvis du glemmer passordet, UBICACIÓN kan du kontakte Polycoms kundestøtte på UBICACIÓN NOMBRE www. polycom.com/support. Spanish Klikk på How ESTE to Nº DE TELÉFONO Contact Support and Service for å få informasjon om lokal brukerstøtte. EMPLACEMENT EMPLACEMENT NOM French CE NUMÉRO TÉL Informasjon om plassering Du kan angi en plassering, for eksempel Konferanserom UBICAZIONE B, og telefonnummeret som er tildelt Italian din SoundStation2. UBICAZIONE NOME N. TELEFONO Tildele et plasseringsnavn: 1. Trykk på Meny-knappen, velg Adminoppsett og trykk Norwegian på Valg-knappen. Angi passord (om nødvendig) og trykk på den programmerbare ENTER-tasten. Velg Plassering Portuguese med rulleknappene og trykk (Brazilian) på Valg-knappen. CODICE D'ACCESSO ASSEGNATO PLASSERING PLASSERING NAVN NR PÅ DENNE TLF LOCAL LOCAL NOME NO. DESTE TELEFONE Administratorveiledning for SoundStation2 26

27 Italian English 2. Velg Plassering navn med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. Norwegian Skriv German inn et plasseringsnavn med English nummertastene. Dette navnet vises hvis du går til hovedmenyen og velger undermenyen Plassering Portuguese Spanish og nummer fra Denne telefonen. (Brazilian) Hvis du gjør feil, kan du German bruke <DEL-tasten til å slette feilen. 3. Trykk på den programmerbare French LAGRE-tasten eller Valg-knappen for å lagre oppføringen. Spanish Du kan trykke på Avslutt-knappen for å avbryte oppføringen. Italian Tildele et telefonnummer: French 1. Trykk på Meny-knappen, velg Adminoppsett og trykk på Noweigian Valg-knappen. Angi passord (om nødvendig) og trykk Italian på den programmerbare ENTER-tasten. Velg Plassering med rulleknappene og trykk på Valg-knappen Portuguese. 2. Velg Denne telefonens nr med Norwegian rulleknappene og trykk på Valg-knappen. Skriv inn telefonnummeret til SoundStation2. Hvis du gjør feil, kan du bruke Portuguese <DEL-tasten til å slette feilen. (Brazilian) 3. Trykk på den programmerbare LAGRE-tasten eller Valg-knappen for å lagre oppføringen. Du kan trykke på Avslutt-knappen for å avbryte oppføringen. LOCATION UBICAZIONE NAME NOME THIS PHONE # Stanza di Congresso <CANC SPAZIO SALVA STANDORT STANDORT PLASSERING THIS PHONE# NAME NAVN DIESE TELEFONNR. Conference Room B <DEL MLMROM LAGRE SAVE UBICACIÓN UBICACIÓN LOCAL DIESE TELEFONNR. NOME NOMBRE ESTE Nº DE TELÉFONO Conference Room B <LÖSCHEN <EXCLUIR ESPAÇO SPEICHER SALVAR EMPLACEMENT EMPLACEMENT ESTE Nº DE TELÉFONO NOM CE NUMÉRO TÉL <BORRAR UBICAZIONE GUARDAR UBICAZIONE CE NUMÉRO TÉL NOME N. TELEFONO <SUPPR PLASSERING ENREG PLASSERING N. TELEFONO NAVN THIS PHONE # <CANC LOCAL SALVA LOCAL NR PÅ DENNE NOME TLF NR PÅ DENNE TLF <DEL LAGRE NO. DESTE TELEFONE <EXCLUIR SALVAR Administratorveiledning for SoundStation2 27

28 German UBICACIÓN Bellcore SISTEMA TELEFÓNICO CÓDIGO DE ACCESO SPEICHER CONFIG ADMIN Telefonsystem ID. DE AUTOR LLAMADA EMPLACEMENT French Samtale-ID* Spanish Bellcore SYSTÈME TÉLÉPHONIQUE MOT DE PASSE Du kan konfigurere Samtale-ID i henhold til spesifikasjonene og GUARDAR standardene som gjelder for telefonlinjen du kobler deg til. CONFIG. Standardene AMMIN. ID APPELANT kan variere fra land til land. Se Tillegg Italian A for mer informasjon. UBICAZIONE French TELEFONO 1. Trykk på Meny-knappen, Bellcore CODICE D'ACCESSO velg Adminoppsett og trykk på ENREG Valg-knappen. Angi passord ADMINOPPSETT ID CHIAMANTE (om nødvendig) og trykk på Italian Noweigian den PLASSERING programmerbare ENTER-tasten. TELEFONSYSTEM Bellcore Velg Telefonsystem med PASSORD SALVA rulleknappene og trykk på CONF. DO ADMIN Valg-knappen. SAMTALE-ID ADMIN SETUP Norwegian SISTEMA TELEFÔNICO 2. Velg Samtale-ID fra listen Portuguese med LOCATION PHONE SYSTEM alternativer og trykk på Valg- English Bellcore PHONE CÓDIGO SYSTEM DE ACESSO knappen. PASSCODE LAGRE 3. Bruk de programmerbare tastene Portuguese ID DO ADMIN-SETUP CHAMADOR <- og -> til å gå gjennom de (Brazilian) *Samtale-ID FLASH TIMING er en STANDORT tilgjengelige alternativene for German abonnementstjeneste. Kontakt ditt English Bellcore Samtale-ID. lokale TELEFONSYSTEM 100 telefonselskap ms for å finne ut om PASSCODE denne tjenesten er tilgjengelig SALVAR 4. Trykk på den programmerbare LAGREtasten eller Valg-knappen for å CONFIG. DE ADMIN. der du holder til. SAVE lagre oppføringen. Du kan trykke Spanish FLASH-ZEIT på UBICACIÓN Avslutt-knappen for German å avbryte SISTEMA TELEFÓNICO 100 ms oppføringen. CÓDIGO DE ACCESO SPEICHER Flash Timing CONFIG ADMIN ACTIVACIÓN DE FLASH EMPLACEMENT Du kan justere timingen til Flash-forsinkelsen Spanish French til 75, 100, SYSTÈME 300 eller 600 millisekunder. 100 ms TÉLÉPHONIQUE MOT DE PASSE 1. Trykk på Meny-knappen, velg 4. Trykk på LAGRE-tasten GUARDAR for å Adminoppsett og trykk på Valgknappen. Angi passordet Italian UBICAZIONE på Avslutt-knappen for å lagre endringer. CONFIG. AMMIN. DURÉE FLASH Du kan trykke French (om nødvendig) og trykk på den TELEFONO 100 avbryte msvalget. programmerbare ENTER-tasten. Velg CODICE D'ACCESSO ENREG Flash timing med rulleknappene REG. ADMINOPPSETT TEMPI COLLEGAM. og trykk på Valg-knappen Italian Noweigian. PLASSERING 2. Velg Flash timing fra listen TELEFONSYSTEM 100 ms med alternativer og trykk på PASSORD SALVA Valg-knappen. 3. Bruk de programmerbare tastene FLASH CONF. TIMING DO ADMIN Norwegian <- og -> til å gå gjennom de SISTEMA TELEFÔNICO Portuguese tilgjengelige alternativene for Flash PHONE 100 mssystem Timing. CÓDIGO DE ACESSOLAGRE Administratorveiledning Portuguese TEMPORIZAÇÃO DE FLASH for SoundStation2 28 (Brazilian)

29 Diagnostikk Mikrofontest Du kan teste mikrofonene på SoundStation2 for å sikre at de fungerer optimalt. Hvis en testmikrofonmåler angir at den mottar en atypisk lav eller høy prøve, uavhengig av om inngangslyden er korrekt styrt, bør du kontakte teknisk kundestøtte hos Polycom. 1. Trykk på Meny-knappen, 3. Velg en mikrofon med MIC 3 LEVEL METER velg Adminoppsett og trykk rulleknappene og trykk på English på Valg-knappen. Angi Valg-knappen CANCEL. passord (om nødvendig) og trykk Lysdioden til testmikrofonen PEGELMESSUNG MIKRO 3 på den programmerbare ENTERtasten. Velg Diagnostikk med Testmikrofonen vil begynne lyser rødt. German ABBRUCH rulleknappene og trykk på prøvene MEDIDOR DE ved NIVEL en MIC frekvens 3 på Spanish Valg-knappen. 1 Hertz og med en driftssyklus CANCELAR 2. Velg Mikrofontest med på 50 %. NIVEAU MICRO 3 rulleknappene og trykk French Skjermbildet viser en måler på Valg-knappen. som ANNULER modulerer i henhold til den Mikrofonene er nummerert i relative prøven som ble mottatt Italian MISURATORE LIV. MIC. 3 henhold til diagrammet. av testmikrofonen. ANNULLA MIK 1 Norwegian NIVÅMÅLER FOR MIK. 3 AVBRYT Portuguese (Brazilian) MEDIDOR NÍVEL MIC 3 CANCELAR MIK 2 MIK 3 Test av konsollhøyttaler Du kan velge et akustisk testsignal som skal kjøres gjennom høyttaleren på SoundStation2 for å teste høyttaleren og prøve ut akustikken i rommet. 1. Trykk på Meny-knappen, velg Adminoppsett og trykk på Valg-knappen. Angi passord (om nødvendig) og trykk på den programmerbare ENTERtasten. Velg Diagnostikk med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. 2. Velg Kons.høyttalertest med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. Velg ønsket signal med rulleknappene Sinussveip er et testsignal som består av en sinusbølge på 100 Hz til 3,500 Hz, der frekvensen sveipes i henhold til en lineær frekvensprogresjon som en funksjon av tid, eller (f)=a*sin(kt). En khz-tone er en konstant tone som blir generert ved nøyaktig 1,000 Hz. Administratorveiledning for SoundStation2 29

30 Hvit støy er et signal der energien blir likt distribuert mellom alle frekvenser innenfor et interessebånd. For SoundStation2 er dette mellom 300 og Hz. 3. Trykk på Valg-tasten for å aktivere signalet. Gjenopprette standarder Hvis du gjenoppretter standardinnstillingene, blir alle innstillinger og data som har blitt registrert siden første gang SoundStation2 ble installert, ugjenkallelig borte. 1. Trykk på Meny-knappen, velg Adminoppsett og trykk på Valg-knappen. Angi passord (om nødvendig) og trykk på den programmerbare ENTER-tasten. Velg Diagnostikk med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. 2. Velg Gjenopprett standarder med rulleknappene og trykk på Valg-knappen. Trykk på OK hvis du vil gjenopprette standarder, eller på AVBRYT eller Avslutt-knappen for å gå tilbake til undermenyen Diagnostikk. Du mister ikke oppføringer i telefonlisten og hurtigoppringingsnumre når du gjenoppretter alle standarder. Administratorveiledning for SoundStation2 30

31 Spesifikasjoner og garantiinformasjon

32 Begrenset garanti og erstatningsansvar Begrenset garanti Polycom garanterer overfor brukeren ( Kunden ) at dette produktet er feilfritt i arbeidsutførelse og materialer under normal bruk og service i ett år fra kjøpsdato fra Polycom eller autorisert forhandler. Polycoms eneste forpliktelse i henhold til denne skriftlige garantien, skal være at Polycom, etter eget valg og for egen regning, skal reparere det defekte produktet eller den defekte delen, levere et tilsvarende produkt eller en tilsvarende del som erstatning for den defekte enheten, til kunden, og at hvis ingen av de to foregående alternativene er mulig, kan Polycom, etter eget skjønn, refundere til kunden det beløpet som er betalt for det defekte produktet. Alle produkter som byttes ut, blir Polycoms eiendom. Erstatningsprodukter eller deler kan være nye, eller reparerte. Polycom garanterer alle utbyttede eller reparerte produkter eller deler i minst (90) dager etter levering, eller til slutten av garantiperioden, dersom den er lenger. Produkter som returneres til Polycom, må sendes med frakt betalt, og pakket godt nok til at forsendelsen er sikker. Vi anbefaler også at pakken forsikres eller sendes på en måte som muliggjør sporing av forsendelsen. Polycom overtar ikke noe ansvar for tap eller skade på forsendelsen før den er mottatt hos Polycom. Den reparerte eller utskiftede enheten vil bli sendt til Kunden for Polycoms regning, ikke senere enn tretti (30) dager etter at Polycom mottok det defekte produktet, og Polycom påtar seg all risiko for tap eller skade frem til enheten er levert til Kunden. ANSVARSBEGRENSNING. SÅ LANGT LOVEN TILLATER, FRASIER POLYCOM SEG ALT ANSVAR, FOR SEG SELV OG SINE FORHANDLERE, ENTEN DET ER BASERT PÅ KONTRAKTSFORHOLD ELLER RETTSSTRIDIGE FORHOLD (INKLUDERT FORSØMMELSE), FOR TILFELDIGE SKADER, FØLGESKADER, INDIREKTE SKADER, SPESIELLE SKADER ELLER STRAFFEMESSIGE SKADER SOM FØRER TIL ERSTATNINGSKRAV AV ALLE SLAG, ELLER FOR TAP AV OMSETNING ELLER INNTEKTER, TAP AV OPPDRAG, TAP AV INFORMASJON ELLER DATA, ELLER ANDRE ØKONOMISKE TAP SOM MÅTTE OPPSTÅ PÅ GRUNN AV ELLER I FORBINDELSE MED SALG, INSTALLASJON, VEDLIKEHOLD, BRUK, YTELSE, FEIL ELLER FORSTYRRELSER VEDRØRENDE PRODUKTENE, SELV OM POLYCOM ELLER DERES FORHANDLER HAR BLITT GJORT OPPMERKSOM PÅ MULIGHETEN FOR SLIKE ERSTATNINGSKRAV, OG BEGRENSER SITT ANSVAR TIL REPARASJON, NYTT UTSTYR ELLER REFUNDERING AV SALGSPRISEN, ETTER POLYCOMS EGET VALG. DENNE FRASKRIVELSEN AV ANSVAR FOR ERSTATNINGER SKAL IKKE PÅVIRKES AV OM EVENTUELL KOMPENSASJON NEVNT HER, IKKE OPPFYLLER SITT EGENTLIGE FORMÅL. Administratorveiledning for SoundStation2 32

33 Unntak Polycom skal ikke være ansvarlig under denne begrensede garantien hvis testing og undersøkelser viser at den påståtte mangel eller funksjonsfeil i produktet ikke finnes, eller har oppstått på grunn av at: Installasjons-, bruks-, eller vedlikeholdsveiledninger fra Polycom ikke er fulgt. Det er utført uautorisert UDELT GARANTI. HVIS POLYCOM-PRODUKTET IKKE VIRKER SOM GARANTERT OVENFOR, SKAL KUNDENS ENESTE KOMPENSASJON FOR BRUDD PÅ GARANTIEN VÆRE REPARASJON, UTSKIFTING ELLER REFUNDERING AV INNKJØPSPRISEN SOM ER BETALT, ETTER POLYCOMS VALG. SÅ LANGT LOVEN TILLATER, ER DE TIDLIGERE NEVNTE GARANTIENE MED ENERETT OG I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, BETINGELSER ELLER FORUTSETNINGER, UTTALT ELLER IMPLISITT, ENTEN FAKTISK ELLER VED BRUK AV Serviceavtaler Hvis du har kjøpt produktet fra en autorisert Polycom-forhandler, kontakter du forhandleren for å få informasjon om serviceavtaler som gjelder ditt produkt. Du finner modifisering eller endringer av produktet. Uautorisert bruk av telefonitjenester som aksesseres ved hjelp av produktet. Misbruk, feilaktig bruk, forsømmelser eller unnlatelser fra Kunden eller personer Kunden har ansvar for, eller Handlinger av tredjepart, force majeure, ulykker, brann, lynnedslag, spenningsfall eller annet LOVEN, LOVBESTEMT ELLER PÅ ANNEN MÅTE SOM INKLUDERER GARANTIER, BETINGELSER ELLER FORUTSETNINGER FOR SALGBARHET, EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, TILFREDSSTILLENDE KVALITET, OVERENSSTEMMELSE MED BESKRIVELSE OG UTEN OVERTREDELSER, SOM ANSVAR ER UTTRYKKELIG FRASKREVET FOR. POLYCOM VERKEN PÅTAR SEG ELLER GIR NOEN ANDRE FULLMAKT TIL Å PÅTA SEG NOE ANSVAR FOR NOE ANNET I SAMMENHENG MED SALG, INSTALLASJON, VEDLIKEHOLD ELLER BRUK AV VÅRE PRODUKTER. informasjon om teknisk kundestøtte og serviceprogrammer på Polycoms webområde på under menyen Support. Administratorveiledning for SoundStation2 33

34 Fraskrivningsklausul Noen land, stater eller provinser tillater ikke utelukkelse eller begrensning av underforståtte garantier eller begrensning av utilsiktet eller indirekte skade for spesielle produkter levert til kunder, eller begrensning av ansvar for personskade, og derfor kan de ovennevnte begrensningene og Styrende lover Denne begrensede garantien skal styres av lovene i staten California i USA, og av USAs lover, med unntak av prinsippene for lovkonflikter. De forente nasjoners konvensjon om utelukkelsene ha begrenset gyldighet for deg. Selv om det ikke er tillatt å utelukke de underforståtte garantiene i sin helhet, vil de bli begrenset til varigheten av den aktuelle skriftlige garantien. Denne garantien gir deg bestemte rettigheter som kan variere, avhengig av lokale lover. kontrakter for internasjonalt salg av varer er herved unntatt i sin helhet fra å gjelde for dette begrensede garantiog erstatningsansvaret. FCC-regler Dette utstyret er i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Bruken er underlagt de følgende to vilkårene: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig støy, og (2) dette utstyret må akseptere eventuell støy det mottar, blant annet støy som forårsaker uønsket bruk. MERK: Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med grensene for digitalt utstyr i klasse B, i samsvar med del 15 av FCC-reglene. Disse begrensningene er laget for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig støy i boliginstallasjoner. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det føre til skadelig støy på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at det ikke vil oppstå støy i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig støy på radio- eller fjernsynsmottakere, noe som kan konstateres ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere støyen ved hjelp av en eller flere av følgende forholdsregler: Rett inn eller flytt på mottaksantennen. Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. Koble utstyret til et annet støpsel på en annen krets enn den mottakeren er koblet til. Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for å få hjelp. I samsvar med del 15 av FCC-reglene er brukeren advart om at eventuelle endringer og modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Polycom, Inc., kan ugyldiggjøre brukerens rett til å bruke dette utstyret. Merknad fra Canadian Department of Communications Dette digitale apparatet i klasse [B] er i samsvar med canadisk ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme N M B-003 du Canada. Administratorveiledning for SoundStation2 34

35 Krav fra telefonselskap i USA Dette utstyret er i samsvar med del 68 av FCC-reglene. Se merkingen på utstyret for følgende informasjon: Registreringsnummer Ringeekvivalens Stipendiatnavn Modellnummer Serienummer og/eller produksjonsdato Opprinnelsesland Hvis du blir bedt om det, må du oppgi denne informasjonen til telefonselskapet. Merknader: Dette registrerte utstyret kan ikke brukes sammen med teletorgnumre. Hvis kunden opplever problemer, skal det registrerte utstyret kobles fra telenettet for å finne ut om det fungerer dårlig, og bruk av slikt utstyr skal avbrytes til problemet har blitt korrigert. Hvis dette utstyret mot alle odds skulle forårsake skade på nettverket, vil telefonselskapet gi deg forhåndsvarsel om at tjenesten kanskje må avbrytes midlertidig. Hvis det ikke er praktisk mulig å gi forhåndsvarsel, vil telefonselskapet varsle deg så snart som mulig. Du vil også bli underrettet om retten til å sende inn klage til FCC hvis du mener dette er nødvendig. Telefonselskapet kan foreta endringer i anlegg, utstyr, drift eller prosedyrer som kan påvirke bruken av utstyret. Hvis dette skjer, vil telefonselskapet gi deg forhåndsvarsel, slik at du kan gjøre de nødvendige endringene for å opprettholde uavbrutt tjeneste. REN (Ring Equivalency Number) REN brukes til å bestemme hvor mange enheter som kan være koblet til telefonlinjen. For mange REN-enheter på telefonlinjen kan føre til at enhetene ikke ringer som svar på et innkommende anrop. Til vanlig bør antall REN ikke overstige 5 (5,0). Hvis du vil være sikker på hvor mange enheter som kan være koblet til en linje (bestemt av totalt antall REN-enheter), kan du ta kontakt med telefonselskapet. Automatisk oppringing PROGRAMMERING AV NØDTELEFONNUMRE OG/ ELLER TESTANROP TIL NØDTELEFONNUMRE: 1. Bli på linjen og gi den som svarer en kort forklaring om hvorfor du ringer. 2. Dette bør gjøres på tidspunkter når det ikke er stor trafikk, for eksempel tidlig om morgenen eller sent om kvelden. Telefonselskapskontakt Telefonledninger og modulkontakter som er i samsvar med FCC-reglene, følger med dette utstyret. Dette utstyret er utformet for tilkobling til telenettet eller det lokale ledningsnettet med en kompatibel modulkontakte som er i samsvar med del 68. Du finner mer informasjon i resten av disse installasjonsinstruksjonene. Administratorveiledning for SoundStation2 35

36 Krav fra telefonselskap i Canada MERKNAD: Industry Canadamerket identifiserer sertifisert utstyr. Denne sertifiseringen betyr at utstyret imøtekommer telekommunikasjonsnett verkets verne-, drifts- og sikkerhetskrav, som bestemt i det (de) aktuelle Terminal Equipment Technical Requirementsdokumentet(/-ene). Departementet garanterer ikke at utstyret vil fungere slik brukeren ønsker. Før dette utstyret installeres, må brukere kontrollere at det er tillatt å koble det til anlegget til det lokale telefonselskapet. Utstyret må også installeres med en akseptabel oppkoblingsmetode. Kunden må være klar over at overholdelse av vilkårene ovenfor ikke forhindrer at tjenesten i noen tilfeller får dårligere kvalitet. Reparasjoner av sertifisert utstyr bør koordineres med en leverandørutnevnt representant. Reparasjoner eller endringer som brukeren har gjort på dette utstyret, eller tekniske feil på utstyret, kan gi teleselskapet rett til å be brukeren om å koble fra utstyret. For sin egen skyld bør brukeren sørge for at de elektriske jordkontaktene for strømog telefonledninger samt eventuelle interne vannrørsystemer av metall er koblet sammen. Denne forholdsregelen kan være spesielt viktig i distriktene. Forsiktig: Brukere bør ikke prøve å foreta slike koblinger selv, men ta kontakt med det aktuelle elektrisitetstilsynet eller en elektriker, etter behov. MERKNAD: Hver endepunktsenhet er tildelt et REN-nummer (Ringer Equivalence Number), og dette antyder det maksimale antallet endepunkter som det er tillatt å koble til et telefongrensesnitt. Termineringen av et grensesnitt kan bestå av hvilken som helst kombinasjon av enheter, og det er bare krav om at summen av REN-numrene. Bokstavene IC før sertifiserings- /registreringsnummeret angir bare at de tekniske spesifikasjonene fra Industry Canada er oppfylt. Dokument J - Kundeinformasjon Dette utstyret er i samsvar med del 68 av FCC-reglene og kravene som ACTA har vedtatt. På utsiden av kabinettet til dette utstyret er en merkelapp som blant FCC-registreringsnummer: REN (Ringer Equivalency Number): 0.9B FIC (Facility Interface Code): 02LS2 SOC (Service Order Code): 6.0Y USOC-kontakttype: RJ11C Telefonledninger og modulkontakter som er i samsvar med FCC-reglene, følger med dette utstyret. Dette utstyret er utformet for tilkobling til telenettet eller det lokale ledningsnettet med en kompatibel modulkontakte som er i samsvar med del 68. Du finner mer informasjon i install asjonsinstruksjonene. Administratorveiledning for SoundStation2 36 annet inneholder en produkt-id i formatet US: 2HWTF09BSOUNDS2. Hvis du blir bedt om det, må du oppgi dette nummeret til telefonselskapet. US: 2HWTF09BSOUNDS2 REN brukes til å bestemme hvor mange enheter som kan være koblet til telefonlinjen. For mange REN-enheter på telefonlinjen kan føre til at enhetene ikke ringer som svar på et innkommende anrop. Til vanlig bør antall REN ikke overstige 5 (5,0). Hvis du vil være sikker på hvor mange enheter som kan være

37 koblet til en linje (bestemt av totalt antall REN-enheter), kan du ta kontakt med telefonselskapet. Hvis dette utstyret, SoundStation2, mot alle odds skulle forårsake skade på telefonnettet, vil telefonselskapet gi deg forhåndsvarsel om at tjenesten kanskje må avbrytes midlertidig. Hvis det ikke er praktisk mulig å gi forhåndsvarsel, vil telefonselskapet varsle kunden så snart som mulig. Du vil også bli underrettet om retten til å sende inn klage til FCC hvis du mener dette er nødvendig. Telefonselskapet kan foreta endringer i anlegg, utstyr, drift eller prosedyrer som kan påvirke bruken av utstyret. Hvis dette skjer, vil telefonselskapet gi deg Deler av programvaren i dette produktet er Copyright , SPIRIT. forhåndsvarsel, slik at du kan gjøre de nødvendige endringene for å opprettholde uavbrutt tjeneste. Hvis du opplever problemer med SoundStation2-utstyret og ønsker informasjon om reparasjon eller garantier, kan du kontakte Polycom Inc.: ; Option 1; 4750 Willow Road, Pleasanton, CA , USA; eller Hvis utstyret skulle forårsake skade på telenettet, kan telefonselskapet be deg om å koble fra utstyret til problemet er løst. Tilkobling til teletorgnumre skjer til gjeldende priser. (Kontakt offentlige myndigheter for å få mer informasjon.) CE-merke R og TTE-direktiv (bare EU) Denne SoundStation2 er merket med CE-merket. Dette merket angir samsvar med EEC-direktivene 89/336/EEC, 73/23/EEC1999/5/EC. En fullstendig kopi av konformitetserklæringen er tilgjengelig fra Polycom Ltd., 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Storbritannia. Declaration of Conformity Hereby, Polycom Ltd. declares that this SoundStation2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Konformitetserklæring Hermed erklærer Polycom Ltd., at indestå SoundStation2 er I overensstemmelse med de grundlæggende krav og de relevante punkter I direktiv 1999/5/EF. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Polycom Ltd., dass SoundStation2 die grundlegenden Anforderungen und sonstige maßgebliche Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Δια του παρόντος, η εταιρεία Polycom Ltd. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή (δρομολογητής) SoundStation2 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες βασικές προϋποθέσεις της Οδηγίας 1999/5/ΕK. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Polycom Ltd. vakuuttaa täten, että SoundStation2 on direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja sen muiden tätä koskevien säännösten mukainen. Déclaration de Conformité Par la présente, Polycom Ltd, declare que ce SoundStation2 est conforme aux conditions essentielles et à toute autre modalité pertinente de la Directive 1999/5/CE. Dichiarazione di Conformità Con la presente Polycom Ltd. dichiara che il SoundStation2 soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni pertinenti della directtiva 1999/5/CE. Administratorveiledning for SoundStation2 37

38 Verklaring Van Overeenstemming Hierbij verklaart Polycom Ltd. dat diens SoundStation2 voldoet aan de basisvereisten en andere relevante voorwaarden van EG-rightlijn 1999/5/EG. Declaração de Conformidade Attravés da presente, a Polycom Ltd. declara que este SoundStation2 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras desposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Declaración de Conformidad Por la presente declaración, Polycom Ltd. declara que este SoundStation2 cumple los requisitos esenciales y otras cláusulas importantes de la directiva 1999/5/CE. Överensstämmelseförklaring Polycom Ltd. förklarar harmed att denna SoundStation2 överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta stadganden i direktiv 1999/5/EG. Andre viktige merknader POTs-taletelefoni uten nødoppringing til 000 over strømledningnen. ADVARSEL Dette utstyret kan ikke brukes ved strømbrudd. VCCI-klasse B (bare Japan) RRL-erklæring (bare Korea) Serial Number Administratorveiledning for SoundStation2 38

Brukerveiledning og administratorveiledning. SoundStation2 BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING

Brukerveiledning og administratorveiledning. SoundStation2 BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING Brukerveiledning og administratorveiledning SoundStation2 BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER Når du bruker telefonutstyret, bør du alltid følge disse sikkerhetsreglene

Detaljer

SoundStation2W. Brukerveiledning og administratorveiledning BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING

SoundStation2W. Brukerveiledning og administratorveiledning BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING SoundStation2W Brukerveiledning og administratorveiledning BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER Når du bruker telefonutstyret, bœr du alltid fœlge disse sikkerhetsreglene

Detaljer

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240. USB-håndsettet. Brukerhåndbok Calisto P240 USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversjon: 01.01 Varenummer: NN40050-102-NO Dato: august 2006 Copyright Nortel

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Brukerveiledning

BRUKERVEILEDNING. Brukerveiledning BRUKERVEILEDNING Brukerveiledning VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Når du bruker telefonutstyret, bør du alltid følge disse sikkerhetsreglene for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

SoundStation2W. Brukerveiledning og administratorveiledning BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING

SoundStation2W. Brukerveiledning og administratorveiledning BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING SoundStation2W Brukerveiledning og administratorveiledning BRUKERVEILEDNING / ADMINISTRATORVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER Når du bruker telefonutstyret, bœr du alltid fœlge disse sikkerhetsreglene

Detaljer

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.

Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4. Første gangs bruk kort beskrivelse Avsnitt 1. Tilkobling (4.1) 2. Avinstallere gamle drivere og produkter (4.2) 3. Installere under Windows (4.3)! 4. Kontroll etter installering (5) 1 Introduksjon Denne

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok

Artikkelnr. P0995239 02. Business Communications Manager. i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Artikkelnr. P0995239 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerhåndbok Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

Sikkerhets instruksjoner. BRUKERVEILEDNING. tiptel 140. Telefon med toveis høyttalende funksjon

Sikkerhets instruksjoner.  BRUKERVEILEDNING. tiptel 140. Telefon med toveis høyttalende funksjon Sikkerhets instruksjoner www.vcom.as BRUKERVEILEDNING (NOR) tiptel 140 Telefon med toveis høyttalende funksjon I II Innhold Innhold Sikkerhets instruksjoner Sikkerhets instruksjoner Innhold... 3 Sikkerhets

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok Modem og lokalnett Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok

Calisto P240-M. USB-håndsettet. Brukerhåndbok TM Calisto P240-M USB-håndsettet Brukerhåndbok Velkommen Du har kjøpt et nytt Plantronics-produkt. Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du konfigurerer og bruker USBhåndsettet Plantronics

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerkort

Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerkort Artikkelnr. P0987203 Utgave 02 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon Brukerkort Komme i gang 3 Business Communications Manager i2002 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort

Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort Artikkelnr. P0937685 Utgave 01 Business Communications Manager i2004 Internett-telefon Brukerkort Komme i gang 3 Business Communications Manager i2004 Internett-telefon gir deg tale og data på skrivebordet.

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok Modem og lokalnett Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre...

INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Utpakking av LoopHEAR TM BESKRIVELSE... 5 Generell beskrivelse INSTALLASJON... 8 Klargjøre... Samtaleforsterker INNHOLD Vennligst se hjemmeside: www.geemarc.com for evt. oppdateringer av bruksanvisningen. Det kan være endringer som kan være viktige å være klar over. INNHOLD... 2 INTRODUKSJON...

Detaljer

Dialog 4425 IP Vision

Dialog 4425 IP Vision Dialog 4425 IP Vision IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP

DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP DIGITAL AKTIV HØYTTALER A3IP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk INNHOLD I ESKEN 1. A3IP med dokkingstasjon 4. Bruksanvisning 2. Audio kabel 5. Ipod holder 3. AC Adapter 6.

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter

INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter INSTALLASJONSGUIDE Telefonadapter 3 Innhold Introduksjon 4 Oversikt 5 Strømtilkobling 6 Koble til telefonlinjen 7 Klargjør SoundGate for telefonbruk 9 Bruk av Telefonadapter og support 10 Godkjenninger,

Detaljer

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok Modem og lokalnett Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

HIVE X BLUETOOTH HØYTTALER

HIVE X BLUETOOTH HØYTTALER Bluetooth -merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av Kondor Ltd. gjøres under lisens. Andre varemerker og merkenavn tilhører sine respektive

Detaljer

Manual HomeAcces dørtelefonsystem

Manual HomeAcces dørtelefonsystem Manual HomeAcces dørtelefonsystem Gratulerer med valget av HomeAccess dørtelefon HomeAccess gir deg mange muligheter, og kan tilpasses dine behov. For å utnytte systemet maksimalt, vennligst les manualen

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk

Bruksanvisning. Digital aktiv høyttaler. Vennligst les denne bruksanvisning nøye før produktet tas i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Predator Digital 3D Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Linksys SPA942 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Norsk

IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS. Norsk IMPORTANT PRODUCT + SAFETY INSTRUCTIONS Norsk VIKTIGE PRODUKT + SIKKERHETSINSTRUKSJONER (NORSK) Les og følg disse viktige produkt + sikkerhetsinstruksjonene og ta vare på dem for fremtidig referanse. Unnlatelse

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

UPPLEVA TV- og lydsystem

UPPLEVA TV- og lydsystem UPPLEVA TV- og lydsystem Hverdagen i hjemmet stiller store krav til TV- og lydsystem. UPPLEVA gjennomgår omfattende tester for å oppfylle våre strenge standarder for kvalitet, styrke og holdbarhet. Produktene

Detaljer

Brukerveiledning REV 2.0

Brukerveiledning REV 2.0 Brukerveiledning REV 2.0 3 Eskens innhold 4 5 1. Balance Keyboard 2. Trådløs mottaker 3. USB-forlengerkabel 4. To AAA-batterier 5. Bruksanvisning 2 1 /1 A B C Funksjoner og mediaknapper A. Mediastyring

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

EUPHORIA BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Advarsel:For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Produktet og batteriene

Detaljer

POCKET HIVE BLUETOOTH-HØYTTALER. kitsound.co.uk BRUKERHÅNDBOK

POCKET HIVE BLUETOOTH-HØYTTALER. kitsound.co.uk BRUKERHÅNDBOK kitsound.co.uk Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som

Detaljer

POWERTEL 90 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN

POWERTEL 90 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN POWERTEL 90 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 4 12 13 PowerTel 90 Bruks - anvisning OVERSIKT Oversikt 1 Kvikk taster 2 Direkte ringe taster M1/M2 3 SOS tast 4 Tastatur 5 Anrops indikator

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Foreta samtale med flere deltakere

Foreta samtale med flere deltakere HURTIGGUIDE Denne guiden tar for seg den grunnleggende informasjonen brukere trenger for å kunne utføre videosamtaler. Du kan legge guiden i møterommet og på videoopplæringssiden på intranettet, samt dele

Detaljer

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok

Modem og lokalnett. Brukerhåndbok Modem og lokalnett Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JANUAR 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra Lyse er en fiberoptisk løsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberoptiske kabel får du raske internettlinjer, et variert tv-

Detaljer

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Håndbok for rask installering. Versjon 1.0

56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Håndbok for rask installering. Versjon 1.0 56K ESP-2 MODEM Håndbok for rask installering Versjon 1.0 1 1. Innledning Denne håndboken er beregnet på brukere av 56K ESP-2 Modem. Det er ikke nødvendig å ha bestemte kunnskaper for å kunne installere

Detaljer

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER

BLUETOOTH- MUSIKKADAPTER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter)

BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) BESKRIVELSE AV BETJENINGSENHETEN (Tastatur med segmenter) For at bruken av JA-100 systemet skal være så enkel som mulig kan man velge blant flere typer av betjeningsenheter. Betjening (tilkobling, frakobling

Detaljer

Radio system med docking og aktiv høyttaler. B12iP

Radio system med docking og aktiv høyttaler. B12iP Radio system med docking og aktiv høyttaler. B12iP BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk. SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene

Detaljer

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12

System programmering av BiBus II gen. Med kodetastatur mod. 1072/12 Programmering av BiBus systemer med kodetastatur mod. 1072/12, gjøres enkelt ved hjelp av PC eller tastatur 1032/65. All programmering i denne brukerveiledning er for programmeringsenhet mod. 1032/65,

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren.

Sett bilsettet i sigarettenneren i bilen. Bilsettet kan dreies forsiktig i ønsket retning. Trykk bilsettet godt inn i sigarettenneren. Produktinformasjon 1 12 V plugg 2 Mikrofonkontakt 3 Forbindelsesknapp 4 Funksjonslampe (blå/rød) 5 Anropsknapp 6 + volumknapp Bruk Bilsett Mikrofon Kort mikrofon 7 - volumknapp 8 Høyttaler 9 På/av-bryter

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning

Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning Bærbar harddisk USB 2.0 Brukerveiledning Norsk Innhold Innledning 3 Koble til bærbar harddisk 3 Lagre og overføre data 4 Koble fra bærbar harddisk 5 Teknisk støtte 6 Vilkår for begrenset garanti 7 Rettigheter

Detaljer

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk

ininja Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisning nøye før du tar produktet i bruk Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer