Bruksanvisning SURGtorque S459 C

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruksanvisning SURGtorque S459 C"

Transkript

1 Bruksanvisning SURGtorque S459 C

2 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf Faks Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 Innholdsfortegnelse 3 / 70 Innholdsfortegnelse 1 Bruksanvisning Sikkerhet Beskrivelse av sikkerhetsanvisningene Sikkerhetsanvisninger Produktbeskrivelse Formål Tiltenkt bruk Tekniske spesifikasjoner Transport- og lagringsforhold Starte opp og koble ut Sjekk mengde vann Kontroll av trykk Operasjon Sette på den medisinske enheten Fjerne den medisinske enheten Sette inn fres eller tannsliper... 33

4 Innholdsfortegnelse 4 / Fjerne fres eller tannsliper Feilsøking Endre O-ringer på MULTIflex (LUX)/MULTIflex LED koblingen Rengjøre vanndysen Opparbeidingsmetoder iht. ISO Forberedelser på bruksstedet Rengjøring Manuell ekstern rengjøring Automatisk ekstern rengjøring Manuell intern rengjøring Automatisk intern rengjøring Desinfeksjon Manuell ekstern desinfeksjon Manuell desinfeksjon - intern Maskinell desinfeksjon - ekstern og intern Tørke... 53

5 Innholdsfortegnelse 5 / Pleieprodukter og systemer - vedlikehold Vedlikehold med KaVo Spray Pleie med KaVo SPRAYrotor Vedlikehold med KaVo QUATTROcare PLUS Forpakning Sterilisering Lager Verktøy Garantivilkår og betingelser... 66

6 1 Bruksanvisning 6 / 70 1 Bruksanvisning Kjære bruker! KaVo ønsker deg til lykke med ditt nye kvalitetsprodukt. Vær oppmerksom på nedenstående slik at du kan arbeide feilfritt, økonomisk og sikkert. Copyright by KaVo Dental GmbH Symboler Se kapittel Sikkerhet/Faresymbol Viktig informasjon for bruker og tekniker

7 1 Bruksanvisning 7 / 70 Dampsteriliserbar 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Termodesinfiserbar CE-merke (Communauté Européenne). Et produkt med dette merket er i samsvar med kravene i det gjeldende EF-direktivet. Handlingsoppfordring Målgruppe Dette dokumentet retter seg mot tannlegen og tannlegeassistenten. Kapittelet Igangsetting retter seg mot serviceteknikeren.

8 2 Sikkerhet 8 / 70 2 Sikkerhet 2.1 Beskrivelse av sikkerhetsanvisningene Varselsymbol Struktur FARE Innføringen beskriver farens type og kilde. Dette avsnittet beskriver mulige følger ved at det ikke tas hensyn til dette. Det alternative skrittet inneholder nødvendige tiltak for å unngå farer.

9 2 Sikkerhet 9 / 70 Beskrivelse av farenivåer Sikkerhetsanvisningene med de tre farenivå som er oppført her hjelper til å unngå materielle skader og personskader. FORSIKTIG FORSIKTIG betegner en farlig situasjon som kan føre til materielle skader eller lette til middels alvorlige skader.

10 2 Sikkerhet 10 / 70 ADVARSEL ADVARSEL betegner en farlig situasjon som kan føre til alvorlige eller dødelige skader. FARE FARE betegner en maksimal fare ved en situasjon som umiddelbart kan føre til alvorlige eller dødelige skader.

11 2 Sikkerhet 11 / Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL Fare for behandler og pasienter. Ved skader, uregelmessig driftsstøy, for sterke vibrasjoner, utypisk oppvarming eller hvis fres eller sliper ikke holdes fast. Ikke arbeid videre og informer service.

12 2 Sikkerhet 12 / 70 ADVARSEL Fare på grunn av kontraindikasjon. Ved bløtvevskader i munnhulen finnes en risiko at giftige stoffer kan komme i vevet gjennom trykkluften. I tilfelle av en mykvevskade i munnhulen bør behandling med trykkluftdrevne instrumenter ikke fortsette.

13 2 Sikkerhet 13 / 70 FORSIKTIG Fare ved instrument som er lagt til side usakkyndig. Personskade og infeksjon på grunn av påmontert tannfreser eller tannsliper. Skade på spennsystemet hvis instrumentet faller ned. Legg instrumentet forskriftsmessig på plass, uten tannfreser eller tannsliper etter behandlingen.

14 2 Sikkerhet 14 / 70 FORSIKTIG Forbrenningsfare ved varmt instrumenthode eller varmt instrumentdeksel. Ved overoppheting av instrumentet kan det oppstå forbrenninger i munnområdet. Berør aldri mykt vev med instrumenthodet eller instrumentdekslet!

15 2 Sikkerhet 15 / 70 FORSIKTIG For tidlig slitasje og funksjonsfeil ved usakkyndig lagring før lengre pauser i bruk. Forkortet levetid av produktet. Før lengre pauser i bruk må medisinproduktet renses, pleies og lagres tørt ifølge anvisning. Henvisning Vi anbefaler av sikkerhetstekniske grunner å la verktøyholdersystemet kontrolleres en gang årlig etter utløp av garantitiden. Autorisert for reparasjon og vedlikehold av KaVo-produkter er:

16 2 Sikkerhet 16 / 70 teknikerne i KaVo-filialer verden over spesielt KaVo-opplærte teknikere For å garantere en feilfri funksjon er det nødvendig å behandle medisinproduktet ifølge behandlingsmetodene beskrevet i KaVo-bruksanvisningen og å benytte pleiemidlene og pleiesystemer som denne inneholder. KaVo anbefaler å bestemme et vedlikeholdsintervall for kontoret hvor medisinproduktet vurderes av en fagbedrift med hensyn til rengjøring, vedlikehold og funksjon. Dette vedlikeholdsintervallet er avhengig av brukshyppigheten og må tilpasses tilsvarende. Servicen må bare gjennomføres i reparasjonsverksteder opplært av KaVo som benytter originale KaVo-reservedeler.

17 3 Produktbeskrivelse 17 / 70 3 Produktbeskrivelse SURG torque S459 C SURGtorque S459 C (mat.nr. Mat.-nr ) 3.1 Formål Tiltenkt bruk Formålsbestemmelse: Dette medisinproduktet er

18 3 Produktbeskrivelse 18 / 70 kun bestemt for tannlegebehandling på området tannmedisin. Enhver type misbruk eller endring på produktet er ikke tillatt og kan føre til fare. Medisinproduktet er bestemt for følgende bruk: Fjerning av kariøst materiale, preparasjon av kavitet og kroner, fjerning av fyllinger, overflatebearbeiding av tann- og restaureringsoverflater. et medisinprodukt ifølge gjeldende, nasjonale lovbestemmelser. Formålsmessig bruk Ifølge disse bestemmelsene må dette medisinproduktet kun benyttes av fagkyndige brukere for den anvendelsen som er beskrevet. Ved dette må det tas hensyn til: de gyldige arbeidsmiljøbestemmelser de gjeldende forebyggende tiltak mot ulykker denne bruksanvisningen

19 3 Produktbeskrivelse 19 / 70 Ifølge disse bestemmelsene er det brukerens plikt: å kun benytte feilfrie arbeidsmaterialer, å ta hensyn til det riktige bruksområdet, å beskytte seg, pasientene og tredje personer mot farer, å unngå kontaminasjon forårsaket av produktet.

20 3 Produktbeskrivelse 20 / Tekniske spesifikasjoner Driftstrykk 2,1 til 3,5 bar (30 til 51 psi) Anbefalt driftstrykk 2,8 ± 1,0 bar (41 ± 15 psi) Returlufttrykk < 0,5 bar (7 psi) Kjølevanntrykk 0,8 til 1,0 bar (12 til 15 psi) Luftforbruk 40 til 55 Nl/min Tomgangshastighet til min -1 Anbefalt trykk 2 til 3 N Dreiemoment/effekt > 0,0017 N.m/19 W

21 3 Produktbeskrivelse 21 / 70 Henvisning Luftforbruket, tomgangshastighet og effektverdier ble fastlagt ved et driftstrykk på 2,8 bar (41 psi). Kan kobles til alle Midwest 4-hulls kontakter.

22 3 Produktbeskrivelse 22 / Transport- og lagringsforhold FORSIKTIG Fare ved igangsetting av medisinproduktet etter meget kjølig lagring. Det kan komme til funksjonssvikt på medisinproduktet. Svært nedkjølte produkter må før de tas i bruk fås på en temperatur på 20 o C til 25 o C (68 o F til 77 o F). Temperatur: -20 C til +70 C (-4 F til +158 F) Relativ luftfuktighet: 5 % til 95 % ikke kondenserende

23 3 Produktbeskrivelse 23 / 70 Lufttrykk: 700 hpa til 1060 hpa (10 psi til 15 psi) Beskyttes mot fuktighet

24 4 Starte opp og koble ut 24 / 70 4 Starte opp og koble ut ADVARSEL Fare ved produkter som ikke er sterile. Infeksjonsfare for behandler og pasient. Behandle produktet og tilbehøret tilsvarende før første gangs bruk og etter hver anvendelse hhv. steriliser ved behov. ADVARSEL Deponer produktet miljøriktig. Før deponering må produktet og tilbehøret prepareres tilsvarende eller steriliseres etter behov.

25 4 Starte opp og koble ut 25 / 70 FORSIKTIG Skader på grunn av tilsmusset og fuktig kjøleluft. Forurenset og fuktig kjøleluft kan føre til funksjonsfeil. Det må sørges for tørr, ren og ikke-kontaminert kjøleluft ifølge EN ISO

26 4 Starte opp og koble ut 26 / Sjekk mengde vann FORSIKTIG Overoppheting av tannen på grunn av utilstrekkelig mengde med kjølevann. For lite vann kan føre til at den medisinske enheten overopphetes og skader pulpa og tann. Innstill vannmengden for kjøling til et minimum på 50 cm 3 /min! Kontroller kjølevannkanalene og rengjør dysene med en dysenål etter behov.

27 4 Starte opp og koble ut 27 / Kontroll av trykk

28 4 Starte opp og koble ut 28 / 70 FORSIKTIG Trykklufttilkobling på apparater. Forurenset og fuktig trykkluft fører til for tidlig slitasje. Det må sørges for tørr, ren og ikke-kontaminert trykkluft ifølge EN ISO Sett kontrollmanometeret (Mat.-nr ) inn mellom slangen og den medisinske enheten, og kontroller følgende trykk: ð Driftstrykk, anbefalt driftstrykk, returlufttrykk, sprøytevanntrykk og sprøytelufttrykk.

29 4 Starte opp og koble ut 29 / 70 Se også: Tekniske spesifikasjoner, Side 20

30 5 Operasjon 30 / 70 5 Operasjon Henvisning Før arbeidet begynner hver dag, må systemene som fører vann, spyles i minst 2 minutter (uten påsatte overføringsinstrumenter) og ved kontamineringsrisiko på grunn av retur/tilbakesuging må det eventuelt også gjennomføres en skylleprosess på 20 til 30 sekunder etter hver pasient.

31 5 Operasjon 31 / Sette på den medisinske enheten ADVARSEL Løsning av den medisinske enheten under behandling. En medisinsk enhet som ikke er riktig låst kan løsne fra slangen under behandling. Før hver bruk, sjekk om den medisinske enheten er ordentlig låst på slangen ved å trekke i den. Koble koblingsdelen til den medisinske enheten til slangen i urviserens retning.

32 5 Operasjon 32 / 70 Trekk i den for å sjekke at den medisinske enheten sitter godt fast på slangen. Henvisning Vannmengden kan reguleres gjennom koblingen eller behandlingssenteret. 5.2 Fjerne den medisinske enheten Koble koblingsdelene til den medisinske enheten fra slangen mot urviserens retning.

33 5 Operasjon 33 / Sette inn fres eller tannsliper Henvisning Bruk kun bor som tilsvarer DIN EN ISO type 3, som er laget av stål eller hardmetall, og oppfyller følgende kriterier: - Skaftdiameter: 1,59 to 1,60 mm (0,0626 tommer til 0,0629 tommer) - Gjennomsnittslengde: kun langt bor med min. 25 mm (0,9842 tommer) - Skaft klemmelengde: min. 11 mm (0,433 tommer) - Skjærediameter: maks. 2 mm (0,0787 tommer)

34 5 Operasjon 34 / 70 FORSIKTIG Forsiktighet med boret - Ikke bruk bor med standard lengde eller som er skadet, de er svært farlige å bruke: de kan falle av og skade pasienten eller svelges. - Vannstrømningen er utformet til å kun tilføres spissen til et 25 mm bor. Ikke bruk standard bor (19 mm) siden dette øker faren for overoppheting i skjæreområdet.

35 5 Operasjon 35 / 70 ADVARSEL Bruk av ikke-godkjente fresere eller slipere. Skade på pasienter eller skade på medisinproduktet. Følg bruksanvisning og forskriftsmessig bruk for fresen eller sliperen. Benytt bare fresere eller slipere som ikke avviker fra de oppgitte data.

36 5 Operasjon 36 / 70 FORSIKTIG Personskader ved bruk av slitte tannfresere eller tannslipere. Tannfreseren eller tannsliperen kan falle ut under behandlingen og skade pasienten. Bruk aldri tannfresere eller tannslipere med slitte skaft. FORSIKTIG Fare for skader på grunn av fres eller sliper. Infeksjoner eller kuttskader. Bruk hansker eller fingerbeskyttelse.

37 5 Operasjon 37 / 70 FORSIKTIG Fare ved defekt spennsystem. Fresen eller sliperen kan falle ut og føre til skader. Kontroller ved å trekke i fresen eller sliperen om spennsystemet er i orden og at fresen eller sliperen holdes fast. Bruk hansker eller fingerbeskyttelse for å kontrollere, sette inn og ta ut, da det ellers er fare for skader og infeksjon. Trykk trykknappen kraftig inn med tommelen og sett samtidig fresen eller sliperen inn inntil inngrep.

38 5 Operasjon 38 / 70 Kontroller at fresen eller sliperen sitter fast ved å trekke i den. 5.4 Fjerne fres eller tannsliper ADVARSEL Ikke trykk på trykknappen mens fresen eller tannsliperen roterer. Hvis du trykker på trykknappen mens fresen eller tannsliperen roterer, kan dette skade innspenningsanordningen og føre til personskade. Berør aldri mykt vev med hodet eller spissen siden den kan være varm og forårsake forbrenning! Etter behandlingen er over, fjern fresen eller tannsliperen fra høyhastighetshåndstykket siden personskader og infeksjon kan skyldes hvis den puttes bort når fresen eller tannsliperen er satt inn.

39 5 Operasjon 39 / 70 ADVARSEL Fare på grunn av roterende fres eller sliper. Kuttskader og skader på spennsystemet. Ikke rør roterende fres eller sliper. Aldri betjen trykknappen mens fres eller sliper roterer. Ta fres/sliper ut av vinkelstykket etter avsluttet behandling for å unngå skader og infeksjoner ved fralegging. Etter at fresen eller sliperen står stille, trykk trykknappen kraftig med tommelen og trekk samtidig fresen eller sliperen ut.

40 6 Feilsøking 40 / 70 6 Feilsøking 6.1 Endre O-ringer på MULTIflex (LUX)/MULTIflex LED koblingen FORSIKTIG Fare på grunn av feil pleie av o-ringene. Funksjonsfeil eller fullstendig svikt på medisinproduktet. Ikke bruk vaselin eller annet fett eller olje. Henvisning O-ringene på koblingen må bare smøres med en bomullsdott som er fuktet med KaVo-spray.

41 6 Feilsøking 41 / 70 Trykk O-ringen sammen mellom fingrene slik at det oppstår en sløyfe. Skyv O-ringen fremover og ta den av. Sett nye O-ringer inn i innstikket. 6.2 Rengjøre vanndysen FORSIKTIG Fare på grunn av utilstrekkelig mengde med kjølevann. Overoppheting av den medisinske enheten og skader på tannen. Kontroller vannkanalene og rengjør vanndysene med en dysenål Mat.- nr etter behov.

42 6 Feilsøking 42 / 70 Rengjør vannkanalen i vanndysen ved hjelp av dysenålen Mat.-nr

43 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO Forberedelser på bruksstedet ADVARSEL Fare ved produkter som ikke er sterile. Ved kontaminerte medisinprodukter er det fare for infeksjon. Benytt egnede tiltak for personvern. Fjern rester av sement, kompositt eller blod omgående. Klargjør medisinproduktet med en gang det er mulig etter behandlingen. Fjern fresen eller sliperen fra medisinproduktet.

44 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Medisinproduktet må transporteres tørt til behandlingen. Legg ikke i løsninger eller lignende. 7.2 Rengjøring FORSIKTIG Funksjonsfeil ved rensing i ultralydapparat. Defekter på produktet. Rens kun i termodesinfektor eller manuelt! Manuell ekstern rengjøring Nødvendig tilbehør: Drikkevann 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F)

45 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Børste, f.eks. middels hard tannbørste Børst av under rennende drikkevann Automatisk ekstern rengjøring KaVo anbefaler termodesinfektorer i henhold til EN ISO , som drives med alkaliske rengjøringsmidler. For programinnstillinger samt rensemidler og desinfeksjonsmidler som skal brukes, se i bruksanvisningen for termodesinfektoren.

46 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Kontroller at medisinproduktet er tørt utvendig og innvendig etter endt syklus, og bruk pleiemidler fra KaVo-pleiesystemet for å olje produktet umiddelbart etterpå for å forebygge negative innvirkninger på Ka Vo-medisinproduktet Manuell intern rengjøring Bare mulig med KaVo CLEANspray og KaVo DRYspray. Dekk til medisinproduktet med KaVo cleanpac-pose og sett det på den respektive pleieadapteren. Betjen spraytast tre ganger i hhv. 2 sekunder. ta medisinprodukt fra sprayadapteren og la rengjøringsmiddelet innvirke i ett minutt. Spray deretter gjennom i 3 til 5 sekunder med KaVo DRYspray. Se også: 2 Bruksanvisning KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray.

47 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Henvisning KaVo CLEANspray og KaVo DRYspray for manuell, innvendig rengjøring leveres bare i følgende land: Tyskland, Østerrike, Sveits, Italia, Spania, Portugal, Frankrike, Luxembourg, Belgia, Nederland, Storbritannia, Danmark, Sverige, Finnland og Norge. I andre land er det bare mulig å utføre maskinell, innvendig rengjøring med termodesinfektorer i henhold til EN ISO Automatisk intern rengjøring KaVo anbefaler termodesinfektorer i henhold til EN ISO , som drives med alkaliske rengjøringsmidler.

48 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 For programinnstillinger samt rensemidler og desinfeksjonsmidler som skal brukes, se i bruksanvisningen for termodesinfektoren. Kontroller at medisinproduktet er tørt utvendig og innvendig etter endt syklus, og bruk pleiemidler fra KaVo-pleiesystemet for å olje produktet umiddelbart etterpå for å forebygge negative innvirkninger på Ka Vo-medisinproduktet.

49 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Desinfeksjon FORSIKTIG Funksjonsfeil ved å benytte desinfeksjonsbadet eller klorholdig desinfeksjonsmiddel. Defekter på produktet. Desinfiser kun i termodesinfektor eller manuelt!

50 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Manuell ekstern desinfeksjon KaVo anbefaler på basis av materialenes forenlighet følgende produkter. Den mikrobiologiske effektiviteten må være sikret av desinfeksjonsmiddelets produsent. Mikrosid AF Liquid fra Schülke & Mayr (flytende eller kluter) FD 322 fra firma Dürr CaviCide fra fima Metrex Nødvendige hjelpemidler: Kluter for å tørke av medisinproduktet.

51 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Sprut desinfeksjonsmiddelet på en klut, tørk deretter av medisinproduktet med denne og la det virke ifølge angivelsene til desinfeksjonsmiddelets produsent. Ta hensyn til desinfeksjonsmiddelets bruksanvisning Manuell desinfeksjon - intern Effektiviteten av den manuelle, innvendige desinfeksjonen må påvises av desinfeksjonsmiddelets produsent. For KaVo-produkter skal det bare brukes desinfeksjonsmidler som er godkjent av KaVo med hensyn til materialkompatibiliteten (f.eks. WL-cid fra ALPRO). Ta hensyn til desinfeksjonsmiddelets bruksanvisning. Bruk pleiemidler fra KaVo-pleiesystemet på KaVo-medisinproduktet for å olje produktet umiddelbart etter den innvendige desinfeksjonen.

52 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Maskinell desinfeksjon - ekstern og intern KaVo anbefaler termodesinfektorer i henhold til EN ISO , som drives med alkaliske rengjøringsmidler. For programinnstillinger samt rensemidler og desinfeksjonsmidler som skal brukes, se i bruksanvisningen for termodesinfektoren. Kontroller at medisinproduktet er tørt utvendig og innvendig etter endt syklus, og bruk pleiemidler fra KaVo-pleiesystemet for å olje produktet umiddelbart etterpå for å forebygge negative innvirkninger på Ka Vo-medisinproduktet.

53 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Tørke Manuell tørking Blås av utvendig og blås ut innvendig med trykkluft til ingen vanndråper lenger er synlige. Maskinell tørking 7.5 Pleieprodukter og systemer - vedlikehold ADVARSEL Skarp fres eller sliper i medisinproduktet. Fare for skader på grunn av skarp og/eller spiss fres eller sliper. Ta fres eller sliper av.

54 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 FORSIKTIG For tidlig slitasje og funksjonsfeil ved usakkyndig vedlikehold og pleie. Forkortet levetid av produktet. Gjennomfør sakkyndig vedlikehold og pleie regelmessig! Henvisning KaVo overtar bare garanti for en feilfri funksjon av KaVo-produkter ved bruk av pleiemidler som er oppført av KaVo i hjelpemidlene, da disse er testet for forskriftsmessig bruk og avstemt med våre produkter.

55 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Vedlikehold med KaVo Spray KaVo anbefaler å pleie produktet etter hver bruk, det betyr etter hver maskinell rengjøring, og før hver sterilisering. Fjern fresen eller sliperen. Dekk til produktet med Cleanpac-posen. Sett produktet på kanylen og betjen sprøyteknappen i ett sekund. Pleie av innspenningsanordningen KaVo anbefaler å rengjøre hhv. pleie spennsystemet én gang per uke.

56 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Fjern fres eller sliper, og sprøyt med spissen til sprøytenippelen IN TRA inn i åpningen. Behandle deretter med pleiemiddel og pleiesystemer angitt nedenfor Pleie med KaVo SPRAYrotor KaVo anbefaler å vedlikeholde produktet etter hver bruk, dvs. etter hvert automatisk rengjøring og før hver sterilisering. Sett produktet på den passende koblingen på KaVo-sprayrotoren og dekk til med Cleanpac-posen.

57 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Plei produktet. Se også: 2 Bruksanvisning KaVo SPRAYrotor Vedlikehold med KaVo QUATTROcare PLUS KaVo anbefaler å vedlikeholde produktet etter hver bruk, dvs. etter hvert automatisk rengjøring og før hver sterilisering. Fjern fresen eller sliperen. Behandle produktet i QUATTROcare PLUS.

58 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Se også: 2 Bruksanvisning KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Vedlikehold av innspenningsanordningen KaVo anbefaler å rense hhv. pleie spennsystemet en gang ukentlig. Se også: 2 Bruksanvisning KaVo QUATTROcare PLUS 2124 A Henvisning Instrumentene må fjernes fra pleiekoblingene før pleie av innspenningsanordningen kan startes og utføres.

59 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Ta pleiekobling for innspenningsanordningen ut av sidedøren på QUATTROcare PLUS, og sett på koblingen på pleieplass fire, helt til høyre. På denne må en MULTIflex adapter være montert. Trykk instrumentet med føringshylsen til innspenningsanordningen som skal pleies mot spissen til pleiekoblingen for innspenningsanordningen. Trykk på knappen med symbolet for innspenningsanordningspleie.

60 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 Henvisning Avslutt modusen Pleie av innspenningsanordningen. Mulighet 1: Sett instrumenter på QUATTROcare PLUS 2124 A, lukk frontklaffen og start pleieprosessen. Mulighet 2: Etter tre minutter uten pleieprosess kobles apparatet automatisk til normal pleiemodus. Se også: 2 Pleie med KaVo QUATTROcare PLUS

61 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Forpakning Henvisning Steriliseringsposen må være stor nok for instrumentet slik at emballasjen ikke blir strammet. Emballasjen for sterilt utstyr må oppfylle gyldige standarder med hensyn til kvalitet og anvendelse og være egnet for steriliseringsprosessen! Sveis inn medisinproduktet enkeltvis i en emballasje for sterilt utstyr.

62 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / Sterilisering FORSIKTIG For tidlig slitasje og funksjonsfeil ved usakkyndig vedlikehold og pleie. Forkortet levetid av produktet. Medisinproduktet skal pleies med KaVo-pleiemidlet før hver steriliseringssyklus.

63 7 Opparbeidingsmetoder iht. ISO / 70 FORSIKTIG Kontaktkorrosjon på grunn av fuktighet. Skader på produktet. Ta produktet etter steriliseringssyklusen straks ut av dampsterilisatoren! 7.8 Lager Klargjorte produkter lagres støvbeskyttet og mest mulig fri for kimer i et tørt, mørkt og kjølig rom. Vær oppmerksom på holdbarhetsdato for det sterile utstyret.

64 8 Verktøy 64 / 70 8 Verktøy Tilgjengelig hos dentalmedisinsk forhandler. Materialsammendrag Mat.nr. Reserveturbin uten skiftenøkkel Skiftenøkkel Instrument stativ Dysenål Sprøytehode INTRA (inkl. Midwest adapter) Cleanpac 10 stykk

65 8 Verktøy 65 / 70 Materialsammendrag Mat.nr. Adaptor MULTIflex KaVo CLEANspray 2110 P KaVo DRYspray 2117 P KaVo Spray 2112 A ROTAspray A QUATTROcare plus Spray 2140 P

66 9 Garantivilkår og betingelser 66 / 70 9 Garantivilkår og betingelser For dette KaVo-medisinproduktet gjelder de følgende garantibetingelser: KaVo gir sluttkunden en garanti på riktig funksjon og garanterer null defekt med hensyn til materiale og prosessering for en periode på 12 måneder fra fakturadato, underlagt følgende vilkår: Ved berettigede klager, vil KaVo hedre sin garanti med en gratis erstatning eller reparasjon. Alle andre krav, særlig med hensyn til kompensasjon, er utelukket. I tilfelle mislighold, grov uaktsomhet eller forsett, skal dette bare gjelde i fravær av obligatoriske juridiske bestemmelser for det motsatte. KaVo skal ikke holdes ansvarlig for defekter og konsekvensene om har oppstått eller kan oppstå fra naturlig slitasje, feil håndtering, rengjøring eller vedlikehold, manglende overholdelse av drifts-, vedlikeholds- eller tilkoplingsanvisninger, kalsinering eller korrosjon, forurenset luft eller vannforsyninger eller kjemiske eller elektriske faktorer som anses unormalt eller ulovlige i henhold til KaVo bruksanvisning eller bruksanvisninger til andre

67 9 Garantivilkår og betingelser 67 / 70 produsenter. Garantien som gis dekker i regel ikke lamper, optisk fiber laget av glass og glassfiber, glasstøy, gummideler, og fargeektheten til plastdeler. Alt ansvar er utelukket dersom defekter eller deres konsekvenser stammer fra manipulasjoner eller endringer på produktet som er gjort av kunden eller en tredjepart som ikke er autorisert av KaVo. Garantikrav vil bare bli godtatt dersom produktet sendes inn sammen med kjøpsbevis i form av en kopi av fakturaen eller leveringsbevis. Forhandleren, kjøpsdato, type og serienummer må være angitt på dette dokumentet.

68 9 Garantivilkår og betingelser 68 / 70

69

70

71

72 kb no

Bruksanvisning. SURGtorque S459 C

Bruksanvisning. SURGtorque S459 C Bruksanvisning SURGtorque S459 C - 3.000.5063 Salg: KaVo Scandinavia AB Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaljer

Bruksanvisning INTRA head L80 - REF

Bruksanvisning INTRA head L80 - REF Bruksanvisning INTRA head L80 - REF 1.004.4456 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaljer

Bruksanvisning MULTIflex coupling REF

Bruksanvisning MULTIflex coupling REF Bruksanvisning MULTIflex coupling 457 - REF 0.553.1210 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39

Detaljer

Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560

Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560 Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaljer

Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF 0.553.1550

Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF 0.553.1550 Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN - REF 0.553.1600 MULTIflex LUX coup ling 465 LRN - REF 0.553.1550 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488

Detaljer

Innholdsfortegnelse. 1 Brukeranvisninger. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf Faks

Innholdsfortegnelse. 1 Brukeranvisninger. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tlf Faks Bruksanvisning INTRA Mini head L52 - REF 1.008.1825 INTRA head L62 - REF 1.008.1830, L66 B - REF 1.008.1831, L67 - REF 1.008.1832, L68 - REF 1.008.1833, L68 B - REF 1.008.1834 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring

Detaljer

Bruksanvisning. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning. INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning INTRAmatic 181 CB - 0.535.5050 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH

Detaljer

Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaljer

Bruksanvisning INTRA Micro head L22 - REF

Bruksanvisning INTRA Micro head L22 - REF Bruksanvisning INTRA Micro head L22 - REF 1.008.1835 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39

Detaljer

Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF Bruksanvisning EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex endo clean - REF 1.006.2045, endo clean A - REF 1.007.1142 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351

Detaljer

Bruksanvisning INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Bruksanvisning INTRAmatic Contra-angle 23 ES Bruksanvisning INTRAmatic Contra-angle 23 ES - 1.004.5380 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0 Faks +49 (0) 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaljer

Alltid på den sikre siden.

Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex tips prep crown round, prep crown round A - REF 1.008.6383, 1.008.6384, prep crown plain, prep crown plain A - REF 1.008.6385, 1.008.6386 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo

Detaljer

Bruksanvisning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.9900 MASTERtorque LUX M9000 L COLOR 1.007.7100 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0

Detaljer

Bruksanvisning. EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L EXPERTmatic contra-angle E25 C Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning. EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L EXPERTmatic contra-angle E25 C Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - 1.007.5550 EXPERTmatic contra-angle E25 C - 1.007.5551 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351

Detaljer

Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF 1.008.4998 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaljer

Bruksanvisning. MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Bruksanvisning. MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L Bruksanvisning MASTERmatic LUX M25 L - 1.009.3630 MASTERmatic LUX M05 L - 1.009.3640 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex tips seal - REF 1.000.8323, seal A - REF 1.007.1506 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning For SONICflex tips scaler REF , scaler A - REF Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Detaljer

Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning MULTIflex coupling 465 RN - 0.553.1600 MULTIflex LUX coupling 465 LRN 0.553.1550 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks

Detaljer

Bruksanvisning INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF

Bruksanvisning INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF Bruksanvisning INTRA EVA head L61 G - REF 1.008.1828, L61 R - REF 1.008.1829 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt

Detaljer

Bruksanvisning. SMARTmatic S

Bruksanvisning. SMARTmatic S Bruksanvisning SMARTmatic S53-1.011.6810 Salg: KaVo Scandinavia AB Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex tips micro - REF , micro A - REF , bevel - REF , bevel A - REF

Bruksanvisning For SONICflex tips micro - REF , micro A - REF , bevel - REF , bevel A - REF Bruksanvisning For SONICflex tips micro - REF 0.571.0421, micro A - REF 1.006.2023, bevel - REF Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex tips endo - REF 1.000.5828, endo A - REF 1.006.2031 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Detaljer

Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF Bruksanvisning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF 1.008.4999 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex tips paro - REF , paro A - REF Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning For SONICflex tips paro - REF , paro A - REF Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex tips paro - REF 0.571.0371, paro A - REF 1.006.2020 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Detaljer

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach

Detaljer

Bruksanvisning For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning For SONICflex tips bone - REF 1.004.3874, bone A - REF 1.006.2033 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Detaljer

Bruksanvisning. SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning. SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent:

Detaljer

Bruksanvisning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Bruksanvisning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Bruksanvisning INTRA LUX motor 702KL 1.003.5622 - with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent:

Detaljer

Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED

Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED Bruksanvisning INTRA LUX S600 LED - 1.008.8000 Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Produsent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400

Detaljer

Bruksanvisning. SONICflex quick 2008 S - REF SONICflex quick 2008 LS - REF Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning. SONICflex quick 2008 S - REF SONICflex quick 2008 LS - REF Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SONICflex quick 2008 S - REF 1.007.0541 SONICflex quick 2008 LS - REF 1.007.0540 Alltid på den sikre siden. Salg: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 (0) 7351 56-0

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning SENsit. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning SENsit Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler.

Har du andre spørsmål om dette produktet, som ikke dekkes i denne bruksanvisningen, vennligst kontakt din lokale forhandler. Bruksanvisning Alpha dusjkrakk Denne bruksanvisningen gir beskrivelser i forhold til montering, bruk og vedlikehold av Alpha dusjkrakk. Vennligst ta kontakt med din terapeut før bruk av dette produktet

Detaljer

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning

Endo IQ Tilbehør. Bruksanvisning Endo IQ Tilbehør Bruksanvisning NO SIDEN SKAL VÆRE TOM 2/14 BNOIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Innledning................................................... 4 1 Indikasjoner

Detaljer

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT

RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT BRUKSANVISNING RENGJØRINGS- OG DESINFEKSJONSAUTOMAT Typ Boy, Master System D3 Oppbevares for senere bruk! Art. 315560-0808 - 2 - Sikkerhetsregler Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Den

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262

TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 TAU STERIL MINI AUTOMATIC - INSTRUKSJONER FOR BRUK - CE 04262 ADVARSEL Tau Steril Mini Automatic er en varmluftssterilisator: Du må derfor aldri legge fuktige gjenstander inn i steriliseringskammeret.

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400

Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 BRUKSANVISNING FOR DYNAMISK OVERMADRASSYSTEM PLEXUS P101-E Medema Norge AS Tlf. 815 32 400 Plexus P101-E er en anatomisk utformet dynamisk overmadrass med lavtrykkteknologi. Madrassen er bygget opp med

Detaljer

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO

BS06 BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO BS06 NO BRUKSANVISNING DIGITAL LYDNIVÅMÅLER TRT-BA-BS06-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Informasjon angående apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhet... 2 Transport

Detaljer

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373

Brukerhåndbok 2015-12-01. Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Brukerhåndbok 2015-12-01 Optimal forlengelse Artikkelnr. brukerhåndbok: 95-001373 Innhold Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Innledning 3 Bruksanvisning 3 Rengjøring 4 Annen informasjon 5 Egne notater 7

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO

BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO BX09 NO BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Du kan laste ned aktuell versjon av bruksanvisningen og EU-samsvarserklæringen

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO

BE14 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO BE14 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE14-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske spesifikasjoner...

Detaljer

Brukermanual. Meiselhammer H92

Brukermanual. Meiselhammer H92 Brukermanual Meiselhammer H92 ! Denne brosjyren inneholder instruksjoner som er viktige for betjening og vedlikehold av utstyret, og må leses før maskinen startes. Dette for å unngå ulykker og skader for

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

Produsentgaranti. 2 år pluss

Produsentgaranti. 2 år pluss GROHE Produsentgaranti GROHE skal yte garantitjenester til sluttkunden i henhold til vilkårene som er angitt nedenfor for alle produkter som leveres til sluttkunden under merket GROHE, og som er merket

Detaljer

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO

BE17 BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO BE17 NO BRUKSANVISNING SPENNINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-NO Innholdsfortegnelse Informasjon angående bruksanvisningen... 1 Sikkerhet... 2 Informasjon angående apparatet... 3 Tekniske data... 3 Transport

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El BRUKERMANUAL Tango NO VARIANT: 300 & 300EL Manual. nr. 105466 Tango 300 Tango 300El INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.1.1. Bruk 4 1.1.2. Transport 4 1.2. GARANTI 4 1.3. UTPAKKING

Detaljer

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 1 2 no Bruksanvisning for hjemmebruk 1 VIKTIG INFORMASJON Les denne bruksanvisningen i sin

Detaljer

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13

BRUKERMANUAL. SafePoint D42. Rev1 - NO LOOMIS NORGE AS. 1 av 13 BRUKERMANUAL SafePoint D42 Rev1 - NO20171106 1 av 13 1 av 13 INNHOLDSFORTEGNELSE SafePoint D42 INDEKS 1 - Sikkerhetsforskrifter 1-3 2 - Beskrivelse 4-5 3 - Brukere / Deponering 6-7 4 - Håndtering ved seddelkrøll

Detaljer

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garanti... 8 Frakt og levering... 8 Introduksjon Gekko fx

Detaljer

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG

Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG Skotørker DF-ST001 Brukerhåndbok KUN TIL HJEMMEBRUK MÅ VÆRE MONTERT TIL VEGG 1 INNHOLD Viktige sikkerhetsråd... 2 Beskrivelse av skotørkeren... 3 Klargjør skotørkeren for bruk... 4 Bruksanvisning.... 5

Detaljer

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller

Bruksanvisning for tynnslanger. Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller Bruksanvisning for tynnslanger Instruksjoner for tilpasning av SlimTube HE-, SlimTube- og microtube-modeller Innhold Viktig informasjon Viktig informasjon 2 Oversikt over komponenter 3 Feste/fjerne dome

Detaljer

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT015493. Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Dobbel frityrkoker Prod.nr. IT015493 Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse. Sikkerhetsanvisninger Les alle instruksjoner nøye. Dette produktet kan kun kobles til

Detaljer

BodyWand BRUKERVEILEDNING. BodyWand. Vibrator for kvinner og menn

BodyWand BRUKERVEILEDNING. BodyWand. Vibrator for kvinner og menn BodyWand BRUKERVEILEDNING BodyWand Vibrator for kvinner og menn Brukerveiledning Spesifikasjoner: Lengde: 30 cm Diameter: 6 cm Batteritype: ledning Lengde, ledning: 250 cm Vekt: 460 gram Produsent: Alternative

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering

Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr. Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering Manuell rengjøring og desinfekjson av medisinsk utstyr Linda Ashurst Nasjonal kompetansetjenste for dekontaminering Rent er et subjektivt begrep. Om en gjenstand rent, eller ikke er avhengig av flere forhold.

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning. Kirurgi. Håndstykker med Mini-LED+ og generator S-9 L G, S-11 L G. Håndstykker uten lys S-9, S-10, S-11, S-12, S-15

Bruksanvisning. Kirurgi. Håndstykker med Mini-LED+ og generator S-9 L G, S-11 L G. Håndstykker uten lys S-9, S-10, S-11, S-12, S-15 Bruksanvisning Kirurgi Håndstykker med Mini-LED+ og generator S-9 L G, S-11 L G Håndstykker uten lys S-9, S-10, S-11, S-12, S-15 Innholdsfortegnelse Symboler... 4 5 i bruksanvisningen (4), på håndstykket

Detaljer

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER

Bruksanvisning Brødristeren TOASTER Bruksanvisning Brødristeren TOASTER Innholdsfortegnelse Sikkerhetstips... 3 Innen første gangs bruk... 4 Utpakking... 4 Krav til brukssted... 4 Brødristing... 5 Mottaksinnretningen... 5 Sentrering av brødskivene...

Detaljer

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet!

ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! ERGOBORD ST - Tekniske data Denne folder skal alltid oppbevares ved produktet! Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON... 3 2. OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV... 3 3. BRUKSOMRÅDE... 3 4. MONTERING... 3 5.

Detaljer

97050830 Rev. 01 26.06. Airpower NORSKE...2

97050830 Rev. 01 26.06. Airpower NORSKE...2 97050830 Rev. 01 26.06 Airpower NORSKE...2 NO NORSKE 1. BEREGNET BRUK... 3 2. VIKTIGE ADVARSLER... 3 3. SYMBOLER... 3 4. TEKNISKE EGENSKAPER... 4 5. TILKOBLING TIL FORSYNINGSKABELEN... 4 6. MONTERING OG

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Bruksanvisning LED.H herdelampe

Bruksanvisning LED.H herdelampe Bruksanvisning LED.H herdelampe Les bruksanvisningen før herdelampen brukes Innhold 1 Prinsipp og bruk...3 2 Struktur og komponenter...3 3 Tekniske spesifikasjoner...4 4 Igangsetting...5 5 Daglig bruk...5

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO

BRUKERVEILEDNING. Flytende overflateskimmer VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 80IO BRUKERVEILEDNING VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Les, forstå og følg alle instruksjoner nøye før du begynner å installere og bruke dette produktet. Flytende overflateskimmer 80IO Advarsler...39 Liste over deler...

Detaljer

Brukerveiledning. PFK9-serie Høypresisjons veieplattformer

Brukerveiledning. PFK9-serie Høypresisjons veieplattformer Brukerveiledning PFK9-serie Høypresisjons veieplattformer Gratulerer med valget av kvalitet og presisjon fra METTLER TOLEDO. Korrekt bruk av ditt nye utstyr i samsvar med denne Brukerveiledningen og regelmessig

Detaljer

Industristøvsuger Modellnr. GV502

Industristøvsuger Modellnr. GV502 Bruksanvisning Industristøvsuger Modellnr. GV502 Viktige sikkerhetsanvisninger Når du bruker elektriske apparater må du alltid følge sikkerhetsanvisningene. Les hele bruksanvisningen før du tar i bruk

Detaljer

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer

Brukerveiledning. PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Brukerveiledning PBK9-serie Høypresisjons veieplattformer Gratulerer med valget av kvalitet og presisjon fra METTLER TOLEDO. Korrekt bruk av ditt nye utstyr i samsvar med denne Brukerveiledningen og regelmessig

Detaljer

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING

PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING PUTE BOKS 130x66x80 INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Oppbevar alltid instruksjonene for fremtidig bruk Vennligst les igjennom alle instruksjoner før du tar produkt i bruk. Kontroller produkt er uskadet og

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Bruksanvisning. Komponenter

Bruksanvisning. Komponenter Bruksanvisning STABILA REC-0 Line er en mottaker med enkel betjening for rask registrering av laserlinjer. Mottakeren REC-0 Line kan kun motta pulsmodulerte laserstråler fra STABILA linjelasere. Mottakeren

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset

Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og desinfisering Tonometer-prismer, kontaktglass og Desinset 6. versjon / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

FDV dokumentasjon GDL takaltan

FDV dokumentasjon GDL takaltan FDV dokumentasjon GDL takaltan PRODUSERT FRA APRIL 2015 Takterrasse type GDL 3066 og 3066L lakkert furu GDL 2066 og 2066L hvitmalt furu Takvinkel 35-53 Utendørs bruk Ja Mål Bredde: 940 mm / Høyde: 2520

Detaljer

VELA Samba 100/110/120

VELA Samba 100/110/120 BRUKERMANUAL VELA Samba NO VARIANT: 100/110/120 Manual nr. 105588 VELA Samba 100 VELA Samba 110 VELA Samba 120 INNHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INNLEDNING 3 1.1. SIKKERHET 4 1.2. GARANTI/REKLAMASJONSRETT 4 1.3.

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hurtigsystem Wishbone Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 BRUKSANVISNING Systemkomponenter

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

97050867 Rev. 01 26.06. Silent Power Evo 2 / 2L / 4L / 4L-K / Miniature / Miniature K NORSKE...2

97050867 Rev. 01 26.06. Silent Power Evo 2 / 2L / 4L / 4L-K / Miniature / Miniature K NORSKE...2 97050867 Rev. 01 26.06 Silent Power Evo 2 / 2L / 4L / 4L-K / Miniature / Miniature K NORSKE...2 NO NORSKE 1. BEREGNET BRUK... 3 2. VIKTIGE ADVARSLER... 3 3. SYMBOLER... 4 4. TEKNISKE EGENSKAPER... 4 5.

Detaljer

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv

Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk serv Innhold Introduksjon... 4 COSTA, ESCAPE, FLASH BESKRIVELSE... 4 Før du tar sykkelen i bruk... 5 Montering... 5 Bruk... 6 Vedlikehold... 7 Teknisk service... 7 Garanti... 7 Frakt og levering... 8 I mer

Detaljer

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden.

Bruksanvisning K- Control 4960, 4965, 4970. Alltid på den sikre siden. Bruksanvisning Alltid på den sikre siden. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Brukeranvisninger...2 A 1.1 Symboler...2

Detaljer

Leglifter Bruksanvisning

Leglifter Bruksanvisning Bruksanvisning Norsk Simple solutions for everyday independence Tiltenkt bruk Leglifter fra Mangar Health gjør at personer kan svinge bena opp på sengen uten eller med minimal hjelp. Drives av Mangar Health

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Kort instruks for Spectra S

Kort instruks for Spectra S Kort instruks for Spectra S Les bruker instruksene og kapittelet om sikkerhetsinstrukser før du tar i bruk maskinen. Behold disse instruksene nær maskinen. Innhold Fremgangsmåte. 2 Hvordan fylle på Spectra

Detaljer

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning

Invacare H112 Marina. Badekarbrett Bruksanvisning Invacare H112 Marina no adekarbrett ruksanvisning This manual MUST be given to the user of the product. FOR using this product, read this manual and save for future reference. Invacare H112 Marina Images

Detaljer

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Hakesystem BRUKSANVISNING Omni-Tract Hakesystem FORHANDLER Mediplast Innova AS Enebakkveien 302b, 1188 Oslo T 22 09 45 00 info.no@mediplast.com www.mediplast.com 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innhold Side Viktig... 3 Oversikt...

Detaljer

Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll

Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll Maskinell rengjøring og desinfeksjon - bruk og kontroll Monica Holm, laboratorieingeniør Nasjonal kompetansetjeneste for dekontaminering Avd. for smittevern Medisinsk flergangsutstyr krever standardiserte

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer