Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider"

Transkript

1 Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 TCD 833 DK Dansk, 19 SF Suomi, 37 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation, 4 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Beskrivning av torktumlaren, 5 Funktioner Kontrollpanel Displayen, 6-8 Start och program, 8-11 Val av program Specialprogram Programvalsmodifikatorer Programtabellen Kontroller Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Varningar och förslag, 14 Generella säkerhetsföreskrifter Energisparande och miljöskydd Underhåll och skötsel, 15 Bryta strömmen Rengör filtret efter varje torkperiod Töm vattenbehållaren efter varje cykel Kontrollera trumman efter varje torkperiod Rengöra värmepumpens filterenhet Rengöra torktumlaren Felsökning, 16 Service, 17 Bortskaffning Jämförande program, 18! Förvara den här bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Ta med den när du flyttar. Om du säljer eller ger tumlaren till någon annan, ska du komma ihåg att även lämna över den här bruksanvisningen så att den nye ägaren kan ta del av varningar och information om hur torktumlaren fungerar.! Läs noga igenom anvisningarna. Följande sidor innehåller viktig information om installation och torktumlarens funktioner. Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. SV 1

2 Viktig information SV För att din kondensatortumlare ska kunna fungera effektivt, måste du följa det regelbundna underhållsschemat nedan: Filtret...! Du MÅSTE rengöra dammfiltret efter VARJE tumlingscykel. STEG 1. Öppna luckan till din torktumlare. STEG 2. Ta ut filtret. STEG 3. Öppna filtret och rengör det från ludd. STEG 4. Sätt tillbaka filtret Använd ALDRIG torktumlaren om filtret inte är på plats.! Underlåtelse att rengöra filtret efter VARJE tumlingscykel kommer att påverka din maskins torkningsförmåga. - Det kommer att ta längre tid för tvätten att torka och mer elektricitet kommer att förbrukas under torkningen. Vattenbehållare...! Du MÅSTE tömma vattenbehållaren efter VARJE tumlingscykel. STEG 1. Dra vattenbehållarene emot dig och avlägsna den full från torktumlaren. STEG 2. Ta bort antingen det lilla eller det stora locket och töm behållaren på vatten. STEG 3. Sätt tillbaka vattenbehållaren och säkra att den har satts tillbaka korrekt.! Meddelandet TÖM VATTENBEHÅLLARE visas som en påminnelse om att tömma behållaren i slutet av varje program.! Underlåtelse att tömma vattenbehållaren leder till att: - Maskinen slutar värma, vilket kan leda till att kläderna fortfarande är våta i slutet av tumglingscykeln. - Meddelandet TÖM VATTENBEHÅLLARE visas för att informera dig om att vattenbehållaren är full. Fylla vattenuppsamlingssystemet När din torktumlare är ny kommer vattenbehållaren inte att samla upp vatten tills systemet har fyllts på...detta tar 1 till 2 tumlingscykler. När systemet har fyllts på kommer det att samla vatten under varje tumlingscykel. 2

3 Viktig information Värmepumpfilterenheten... SV! Du MÅSTE avlägsna ludd från filtret efter var femte torkperiod för att upprätthålla korrekt torkresultat. För bästa resultat och för att spara energi rekommenderar vi att filtret rengörs före varje torkperiod. STEG 1. Öppna värmepumpens filterlucka - genom att dra handtaget mot dig. STEG 2. Avlägsna filterenheten genom att rotera de fyra klämmorna i vertikalt läge och därefter dra filtret mot dig. (Det kan ännu finnas vatten i filtret men detta är normalt).! VARNING: Framsidan på värmepumpen har tillverkats av tunna metallplåtar. Var försiktig så att du inte skadar dessa eller skär dig när du rengör, avlägsnar eller byter ut filterenheten. STEG 3. Om det finns luddansamlingar på filtret, rengör det försiktigt med en fuktig trasa, svamp eller dammsugare. Använd ALDRIG dina fingrar. STEG 4. Ta isär filterenhetens två delar, avlägsna eventuella luddansamlingar på insidan av filternätet. - Rengör tätningarna och sätt ihop de två delarna igen. STEG 5. Sätt tillbaka filterenheten - och se till att enheten är helt intryckt. Vrid därefter de fyra klämmorna i horisontellt läge för att låsa locket. Kontrollera att: - De fyra klämmorna har vikts tillbaka i sitt horisontella lås -läge. Rotera de fyra klämmorna! Underlåtelse att rengöra värmepumpfiltret kommer att försämra torkresultatet och kan leda till att din torktumlare nöts snabbare. För att behålla ett bra torkresultat rekommenderar vi att du rengör detta filter efter varje torkperiod. 3

4 Installation SV Torktumlarens placering Placera torktumlaren på behörigt avstånd från gasspisar, -värmare eller -plattor. Flammorna kan skada maskinen. Torktumlaren bör installeras i en omgivande rumstemperatur av mellan 20 till 23 C för optimal prestanda. Den kommer dock att fungera i fall rumstemperaturen är mellan 14 och 30 C. Minsta öppning 10mm Om du avser att installera maskinen under ett arbetsbord, ska du av ventilationsskäl lämna ett 10 mm långt Minsta öppningar avstånd mellan maskinens 15mm överdel och andra objekt på eller över maskinen samt ett 15 mm långt avstånd mellan maskinens sidor och eventuella sidoobjekt. Kontrollera att ventilerna på maskinens baksida inte är blockerade. Ventilation Ventilationen måste vara tillfredsställande när torktumlaren inte används. Torktumlaren bör stå i en torr och välventilerad miljö. Luftflödet runt torktumlaren spelar en avgörande roll för kondensering av det vatten som produceras under tvättning. Torktumlaren fungerar inte effektivt i ett trångt utrymme eller ett skåp.! Vi rekommenderar inte att torktumlaren installeras i ett skåp. Torktumlaren får aldrig installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med klinka på den motsatta sidan av tumlarens dörr.! Viss kondensering kan förekomma om torktumlaren används i ett litet eller kallt rum. Räta upp din torktumlare Torktumlaren måste installeras på ett jämnt underlag för korrekt funktion. När du har installerat din torktumlare på sin slutliga plats, kontrollera först att den står jämnt från sida till sida och därefter från framsidan till baksidan. Om torktumlaren inte står jämnt, justera de två frambenen uppåt eller nedåt tills din torktumlare står jämnt. Avlopp Om torktumlaren inte monterats bredvid ett avlopp så kan vattnet ledas in i avloppet. Detta gör att man inte behöver tömma vattenbehållaren. Om torktumlaren står ovenpå eller är monterad bredvid en tvättmaskin så kan den dela samma avlopp. Avloppets höjd måste vara mindre än 1m från torktumlarens botten. Avlägsna slangen från positionen som visas (se diagram). Avlägsna slangen härifrån... Montera en lämplig slanglängd till den nya platsen som visas (se diagram)....sätt fast den nya slangen här.! Säkerställ att slangen inte kommer i kläm eller trasslas till när torktumlaren står på sin slutliga plats. Elanslutningar Kontrollera följande innan du sätter in kontakten i eluttaget. Uttaget måste vara jordat. Uttaget måste minst motsvara maskinens maximala spänning, som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Spänningen måste ligga inom de värden som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Uttaget måste vara kompatibelt med torktumlarens kontakt. Byt kontakt eller uttag om detta inte är fallet.! Torktumlaren får inte installeras utomhus, även om detta sker på skyddad plats. Regn eller storm kan utgöra fara.! En installerad torktumlares elsladd och kontakt måste vara väl tillgänglig.! Använd inte förlängningssladd.! Nätsladden får inte vara böjd eller skadad.! Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. En ny sladd måste vara avsedd för den här torktumlaren och kan enbart installeras av auktoriserad tekniker (se Service). Nya eller längre nätsladdar finns att köpa hos auktoriserade återförsäljare.! Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa regler inte följs.! Konsultera en kvalificerad tekniker om det råder tveksamhet om informationen ovan. Innan du startar torktumlaren Rengör trumman invändigt när du har installerat torktumlaren och innan du börjar att använda den för att avlägsna eventuellt damm som har ansamlats under transporten.! VARNING: Innan du tar din torktumlare i bruk, se till att den har stått i upprätt läge i minst 6 timmar. 4

5 Beskrivning av torktumlaren Funktioner Märkplåt Vattenbehållare SV Modell- och serienummer Filtret Luftintagsventil Värmepumpfilterlock (dra för att öppna) Lock till värmepumpens filterenhet Ställbara ben Kontrollpanel PROGRAMMVALknappar Display-enhet BARNLÅS knappen PÅ/AV-knappen : Tryck på den här knappen om du vill stoppa en arbetande torktumlare. Tryck igen för att starta torktumlaren på nytt. PROGRAMVAL-knapparna ställer in programmet: tryck in knappen som motsvarar det program du vill ha (se Start och program). Med ALTERNATIV-knapparna/indikatorerna väljer du tillgängliga alternativ för valt program (se Kontroller). Indikatorerna på display-enheten, bredvid de nedre knapparna, lyser för att visa det alternativ som valts. Med START/PAUSE knappen/lampan startar du valt program. När du trycker in denna knapp hörs en signal och displayen visar PAUS Håll den här knappen intryckt när ett program är aktivt för att stoppa både programmet och torktumlaren. Lampan visar grönt när programmet körs, blinkar gult när programmet har pausats eller blinkar grönt om det befinner sig på standby och väntar på att ett program ska startas (se Start och program). Obs: Den här lampan blinkar även gult under PÅ/AVknappen ALTERNATIVknappen/lampa START/PAUSE knappen/lampa programmet Uppvärmning och njutning och vid efterbehandling. Display-enheten avger VARNINGAR och information om valt program och dess framsteg (se nästa sida). BARNLÅS-knappen/lampa : Tryck in knappen och håll den intryckt efter att du valt ditt program och eventuella alternativ, detta förhindrar att programinställningarna ändras. Displayen kommer att visa LÅST. När ikonen lyser är de andra knapparna avaktiverade. Håll knappen intrycket för att annullera och ikonen släcks och displayen visar kort OLÅST. Obs: Denna torktumlare överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras några minuter efter 30 maskinen inte längre används. Tryck kort på PÅ/AV-knappen (On/Off) och vänta tills torktumlaren startar på nytt. 5

6 Displayen SV Välj språk Första gången du använder din torktumlare måste du välja önskat språk från listan. Ändra språk: det nuvarande språkvalet måste blinka på första raden i displayen. - Håll alla 3 knappar intryckta: Barnlås, Tidsinställd torkning and Torrhetsnivå i 5 sekunder. - Tryck på knappen Barnlås eller Tidsinställd torkning för att bläddra upp och ned på listan. - När önskat språk blinkar på översta raden i displayen, väljer du genom att trycka på knappen Torrhetsnivå. Förstå displayen Programval och display Valt program visas på första raden i displayen när du väljer motsvarande knapp. Detta meddelande visas medan programmet körs. Mitt Program : När du väljer Mitt program-knappen visar displayen ditt markerade program med ett "M" före dess namn. ie. M BOMULL (se Start och program). Torrhetsnivåer BOMULL ANTI ALLERGI SYNTET YLLE BARN ÖMTÅLIGT MJUKA LÄTTSTRUKET FRÄSCHA UPP När man väljer program till ett automatiskt program som har annorlunda torrhetsnivåer (se Program). Den andra raden i displayen visar vilken torrhetsnivå du behöver. Varje gång du trycker på knappen Torrhetsnivå väljs och visas nästa alternativ från listan nedan. LÄTTSTRUKET SKÅPTORRT EXTRA TORRT Lättstruket: Torkar dina kläder så att de är klara för strykning. Skåpstorrt: Torkar dina kläder användningsklara. Extra torrt: Torkar dina kläder så att de är klara att användas. Displayen visar också: ett, två eller tre rutor, beroende på ditt val. De visas under programmets gång. 6

7 Displayen Programmets framskridande Den andra raden på displayen visar statusen på programmet som för tillfället körs: (för långa meddelanden, bläddra längs med linjen) (om alternativet Strykfritt FÖRBEHANDLING är tillgängligt och valt). TORKNING KALL TUMLING PROGRAMSLUT, EFTERBEHANDLING (om alternativet Strykfritt är tillgängligt och valt). SV PROGRAMSLUT, TÖM VATTENBEHÅLLAREN Tidsinställd torkning Efter att du har valt ett program som har alternativet Tidsinställd torkning, tryck in knappen Tidsinställd och displayen kommer att förlänga den valda tiden varje gång du trycker in och släpper upp knappen (se Start och program). Varje tryckning förlänger tiden med: 0:40 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:40 därefter, och därefter upprepar. Känsliga material (Ömtåligt - SKON/FIN) har en maximal tid på: 2:30 Balkarna till höger om tide tänds för att ge en indikation på tiden som valts: o:40 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:40 Fördröjning och tid till slutet Den valda tiden förblir synlig efter att programmet startar. Några program har fördröjd start (se Start och program). Tryck på knappen Fördröj och ikonen blinkar. Varje tryckning på Fördröjningsknappen förlänger fördröjningsinställningen med 1 timme, från: 1h till 24h, därefter OFF och efter några sekunder annullerar fördröjningen. Fördröjningstiden visas på displayen bredvid Fördröjningsknappen. Displayen räknar ned minuterna i fördröjningsperioden efter att man tryckt på knappen Start/Pause. Den andra raden i displayen visar STARTAR OM När fördröjningsperioden är över (eller för hela programmet om fördröjning inte valts): Den uppskattade tiden tills programmet nått sitt slut för automatiska program eller den faktiska tiden som återstår av det Tidsinställda programmet visas i denna del av displayen. 7

8 Displayen SV Varning Den andra raden på displayen ger även varningar och påminnelser: (påminnelserna ges i slutet av programmet) Start och program 8 PROGRAMSLUT, TÖM VATTENBEHÅLLAREN Påminnelse att vattenbehållaren bör tömmas varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). TÖM VATTENBEHÅLLARE Indikerar att vattenbehållaren är full. Det tar ett par sekunder innan meddelandet försvinner efter att den tömda vattenbehållaren satts tillbaka. Torktumlaren måste köras för att detta ska ske (se Kontroller). Obs: Om vattenbehållaren fylls och detta meddelande visas, slås värmen av och dina kläder kommer inte att torka. Val av program 1. Anslut torktumlaren till elnätet. 2. Sortera tvätten efter tygsort (se Tvätt). 3. Öppna luckan och kontrollera att filtret är rent och på plats och att vattenbehållaren är tom och på plats (se Underhåll). 4. Ladda maskinen och se till att inget plagg täcker luckans stängningsmekanism. Stäng luckan. 5. Om displayen inte är upplyst: tryck på PÅ/AV-knappen 6. Tryck på den programvalsknapp som motsvarar tyget som ska torkas med hjälp av programmeringsguiden (se Program) samt anvisningar för aktuella textiler (se Tvätt). - Om knappen har valts, behöver man inte utföra steg 7, 8 och 9 (se nedan). 7. Välj alternativet Tidsinställd torkning eller Torrhetsnivåer. - Om Tidsinställd torkning, tryck in och slap upp knappen Tidsinställning tills önskad tid visas, eller... - För att byta från inställningen standard torrhet, tryck in och släpp upp knappen för Torrhetsnivåer tills önskad nivå visas.! Se Programtabeller för mer information. 8. Ställ vid behov in fördröjd starttid och andra alternativ (se displayen). 9. Tryck på Alternativ-knappen LJUD för att välja signal efter programmets slut. Mitt Program knappen: Första gången du trycker på denna knapp kommer den andra raden på displayen att visa RENGÖR KONDENSOR Detta meddelande indikerar att du måste rengöra värmepumpfiltret (se Underhåll) och kommer att visas med jämna intervaller beroende på hur mycket du har använt torktumlaren. När du avslutar nästa program annulleras meddelandet. RENGÖR FILTER Påminner dig om att rengöra filtret varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). 10. Tryck på START/PAUSE-knappen för att starta. Displayen visar uppskattad tid fram till slutet. Under torkprogrammets gång kan du kontrollera tvätten och plocka ut de plagg som eventuellt redan har torkat. Tryck på START/PAUSE-knappen när du stänger luckan för att fortsätta torkprogrammet. Om du öppnar luckan för att kontrollera tvätten kommer du att förlänga torktiden eftersom värmepumpens kompressor inte kommer att starta på fem minuter efter att luckan stängts och du tryckt på Start/Pause (se Kontroller). 11. Den slutliga KALLTUMLAR-fasen inleds cirka 10 minuter innan torkprogrammet avslutas (tvätten kyls ned). Denna fas bör alltid ges tid att avslutas. 12. Om ljudalternativet är valt kommer en ljudsignal att varna dig när programmet är klart och dis playen visar PROGRAMSLUT, EFTERBEHANDLING. Öppna luckan, plocka ut tvätten, rengör filtret och byt ut det. Töm vattenbehållaren och byt den (se Underhåll). Om alternativet Strykfritt har valts och du inte tar ut tvätten omedelbart kommer torktumlaren att fortsätta torktumla då och då i tio timmar eller tills luckan öppnas. 13. Bryt strömmen till torktumlaren. HÅLLS INNE FÖR ATT LAGRA När du har valt ditt favoritprogram och alternativ kan du spara dessa inställningar genom att hålla Mitt Program-knappen intryckt i minst 5 sekunder, ett ljud kommer då att höras och den andra raden på displayen visar MITT PROGRAM Nästa gång du behöver detta program, tryck på knappen, och därefter Start/Pause och detta program kommer att köras. Om du önskar kan du ändra din sparade favorit, genom att välja ett nytt program och/eller alternativ och håll knappen intryckt (enligt ovan).

9 Start och program Specialprogram Strykvänligt program Det här är ett kort 10-minutersprogram (8 minuters värme följt av 2 minuters kalltumling) för uppmjukning av fibrer i plagg som har legat stilla på samma plats under en längre tid. Programmet gör fibrerna lättare att stryka och vika.! Det här är inget torkprogram och bör inte användas för våta plagg. För bästa resultat: 1. Ladda inte mer än angiven maxkapacitet. Dessa siffror avser torrvikt. Tyg Maximal laddningskapacitet Bomull och bomullsblandning 2,5kg Syntetfiber 2kg Jeans 2kg 2. Plocka omedelbart ut plaggen ur torktumlaren efter avslutat program. Häng, vik eller stryk plaggen och placera de på deras förvaringsplats. Upprepa programmet om du inte är nöjd med resultatet. Den strykvänliga effekten varierar beroende på vävnadstyp. Den fungerar väl i samband med traditionellt tyg som bomull eller bomullsblandningar och Tencel eller liknande material. Ull Detta är ett program för att säker torktumling av plagg som märkts med symbolen. Det kan används för att laddningar upp till 1 kg (cirka 3 tröjor). Vi rekommenderar att plagg vänds ut och in före torktumling. Detta program är ca 60 minuter långt, men kan pågå längre beroende på laddningens storlek och densitet och din tvättmaskins rotationshastighet. Laddningar som torkas med detta program är vanligtvis användningsklara, men hos några tyngre plagg kan kanterna vara aningen fuktiga. Låt dessa torka naturligt eftersom övertorkning kan skada plagget.! Till skillnad från andra material, är mekanismen med ullkrympning oåterkallelig; det kan med andra ord inte sträckas tillbaka till dess ursprungsstorlek.! Detta program lämpar sig inte för akrylplagg. Babyprogram Detta är ett program för torkning av ditt spädbarns små och ömtåliga kläder och sängkläder (bomull och chenille), samt för torkning av dina ömtåliga kläder. Torka INTE föremål som t.ex. blöjor och byxor med plastöverdrag. Det kan användas för laddningar upp till 2 kg. Detta program är ca 60 minuter långt, men kan pågå längre beroende på laddningens storlek och densitet och din tvättmaskins rotationshastighet. Laddningar som torkas med detta program är vanligtvis användningsklara, men hos några tyngre plagg kan kanterna vara aningen fuktiga. Om detta inträffar, vrid plagget ut och in och kör programmet igen för en kort tidsperiod. Anti-allergi-program Detta program har mottagit "Kvalitetsstämpeln" från Allergy UK, vilket beror på anti-allergi-programmets effektiva minskning och eliminering av allergener från kläderna. Med detta program, tack vare bedriften att uppnå en konstant temperatur under en längre tid, är de vanligaste allergenerna neutraliserade. Kan användas på en våt laddning för torkning och behandling, eller på en torr laddning för endast behandling. Maximal laddningskapacitet är 8 kg för en våt laddning och 4 kg för en torr laddning. Kramdjursprogram Med detta program kan du avlägsna damm lättare och tvätta kramdjuren oftare eftersom torktiden är ordentligt reducerad jämfört med vanlig lufttorkning. Det är en försiktig torkning i låga temperaturer med mjuka mekaniska åtgärder för att bevara pälsens ursprungliga utseende och glans. Obs! För allergiskt skydd, frys ner kramdjuren i 24 timmar och tvätta och torka dem sedan. Upprepa var sjätte vecka. Före torkning, se till att ta bort tillbehör som t.ex. kläder, halsband eller ljudenheter och torka kramdjurets plastögon med en trasa och täck sedan ögonen med maskeringstejp. Programtiden varierar beroende på laddningens sammansättning. Maximal laddningskapacitet är överstiga 2,5 kg och inget enstaka plagg bör väga över 600 g. Programvalsmodifikatorer Extra försiktighet Denna anti-aging-funktion för bomull och syntet hjälper dig att bevara ljusstyrkan hos din tvätt under en lång tid pga lämplig hastighet på trumman (minskas i slutet av programmet) och korrekt torktemperatur. Obs! Denna funktion kan inte användas i torknivån "Extra torr" eller "Skåpstorrt". Snabbtork Detta program är för små laddningar upp till 1 kg. Obs! Kan endast användas i inställningen "Skåpstorrt". Torktiden reduceras avsevärt med en enorm tidsbesparing på upp till 25 % på bomull (med alternativet Hög Värme) och 39 % på syntet (med alternativet Låg Värme). Uppvärming och njutning Detta program hjälper dig att värma upp handdukar och badrockar för en varm och härlig känsla efter badet eller duschen. Även användbart för uppvärmning av kläder innan de används på vintern. Programmet värmer upp kläderna till 37 C (kroppstemperatur) och bevarar denna temperatur i högst fyra timmar, eller tills torktumlarens dörr öppnas. Maximal laddningskapacitet är 3 kg. För att välja detta program, tryck på Fräsha Upp-knappen och välj sedan alternativet Hög Värme. Obs: Start/Pause-lampan blinkar gult vid körning av detta program och displayen visar PROGRAMSLUT, EFTERBEHANDLING SV 9

10 Start och program SV Program! Om displayen inte är upplyst:; tryck på PÅ/AV-knappen och välj därefter program. GRUNDLÄGGANDE PROGRAM Program Funktion Inställning Obs / Tillgängliga alternativ: Bomull Torkar dina 1. Tryck på knappen Ljud Självutlösare bomullskläder. 2. Välj alternativet Tidsinställd eller Strykfritt Hög Värme Automatisk Torrhetsnivåer. Extra försiktighet Snabbtork - Om Tidsinställd torkning, se nästa sida, Torrhetsalternativ: eller... Automatisk Torrhetsnivåer - För att ändra från standard torrhetsinställning tryck och släpp upp knappen Torrhetsnivå för Torrhetsnivåer tills önskad nivå visas. 3. Välj alternativ vid behov. 4. Tryck på START/PAUSE-knappen Anti Allergi Barn Ömtåligt Babyprogram Anti-allergi-behandling för dina kläder. Mitt Program Se föregående detaljer. Ylle Torkar dina yllekläder, Ull (se föregående sida). Lättstruket Strykvänligt Fråscha Upp Torkar dina kläder på Låg Värme, användningsklara. Kort program (cirka 10 minuter) som mjuknar upp fibrer i strykfärdiga plagg. 20-minuters program som luftar dina kläder med kalluft. Använd även för att kyla ned varma kläder. 1. Tryck på knappen 2. Välj alternativ vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen LÄTTSTRUKET SKÅPTORRT EXTRA TORRT : standard Ljud Självutlösare Strykfritt Ett automatisk program Ljud Självutlösare Strykfritt Extra försiktighet Snabbtork Syntet Torkar dina 1. Tryck på knappen syntetiska kläder 2. Välj alternativet Tidsinställd eller på Hög Värme Automatisk Torrhetsnivåer. - Om Tidsinställd torkning, se nästa sida, Torrhetsalternativ: eller... Automatisk Torrhetsnivåer - För att ändra från standard torrhetsinställning tryck och släpp upp knappen Torrhetsnivå LÄTTSTRUKET för Torrhetsnivåer tills önskad nivå visas. 3. Välj alternativ vid behov. SKÅPTORRT 4. Tryck på START/PAUSE-knappen EXTRA TORRT : standard EXKLUSIVA PROGRAM Program Funktion Inställning Obs / Tillgängliga alternativ: 1. Tryck på knappen M 2. Tryck på START/PAUSE-knappen Beroende på valt program. 1. Tryck på knappen 2. Välj Tidsinställd vid behov. Ljud Tidsinställd 0:20 eller 0:30 Annars är standardinställningen Automatisk. 3. Välj ljudalternativet vid behov. Standardinställning är Automatisk 4. Tryck på START/PAUSE-knappen 1. Tryck på knappen 2. Om programmet Tidsinställd krävs (se Tidsinställd nästa sida). För övrigt är standardinställningen Automatisk. 3. Välj alternativ vid behov. 4. Tryck på START/PAUSE-knappen Ljud Självutlösare Strykfritt Standardinställning är Automatisk EXTRA PROGRAM Program Funktion Inställning Obs / Tillgängliga alternativ: Mjuka Torkar dina kramdjur. 1. Tryck på knappen 2. Välj alternativ vid behov. Ljud Självutlösare Kramdjursprogram 3. Tryck på START/PAUSE-knappen 1. Tryck på knappen 2. Välj ljudalternativet vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen 1. Tryck på knappen 2. Välj ljudalternativet vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen Ljud! Det här är inget torkprogram (se föregående sida). Ljud Uppvärmning och njutning: Välj Hög Värme för detta program (se Programvalsmodifikatorer). *Om tillämpligt: Snabbtork är endast tillgängligt i torrhetsalternativet Skåpstorrt och Extra försiktighet är endast tillgängligt i torrhetsalternativet Lättstruket. (se Programvalsmodifikatorer). 10

11 Start och program Tidsinställd: Välj först program (Se Programtabeller). Tidsinställd torkning (0:40, 1:00,1:30, 2:00, 2:30, 3:00 eller 3:40 Timmar:Minuter) Kontroller Använd alltid Tidsinställd torkning för mängder som är mindre än 1kg, eller om du önskar ett annorlunda torrhetsresultat. Värmeinställningen beror på valt program (materialval). Använd låg värmeinställning för akryl och ömtåliga material (se Tvätt).! Varning, efter att du tryckar på Start/Pause knappen kan programmet inte ändras. För att byta valt program, klicka på knappen START/PAUSE, lampan blinkar gult för att visa att programmet har pausats. Välj nytt program och alla nödvändiga alternative och lampan börjar därefter blinka grönt. Tryck på knappen START/PAUSE igen och det nya programmet startar. ALTERNATIV-knappar/ikoner Med de här knapparna kan du ställa in ett program efter egna behov. Ett program måste ha valts genom att trycka på en programvalsknapp innan ett alternative kan väljas. Vissa alternativ kan inte väljas för vissa program (Se Programtabeller). Signalen ljuder 3 gånger om du trycker på knappen när valt alternativ inte är tillgängligt. Om alternativet finns på indikatorn, kommer display-enheten bredvid de nedre knapparna att börja lysa för att visa att alternativet har valts. Självutlösare Du kan fördröja starttiden för vissa program (se Displayen och se Start och program) med upp till 24 timmar. Säkra att vattenbehållaren är tom innan du ställer in en fördröjd start. Strykfritt Alternativet förbehandling är endast tillgängligt om en fördröjd start har valts. Den tumlar kläderna då och då under en inställd tidsperiod under den fördröjda starten för att förhindra veck. Alternativet efterbehandling tumlar då och då kläderna efter torkningen och en sval trumhastighet för att förhindra veck, om du inte kan ta ut laddningen omedelbart är programmet klart. Obs: Start/Pauselampan blinkar gult under denna behandling. Detta alternativ gör det möjligt att använda både för- och efterbehandling om nödvändigt. Hög Värme Tillåter Låg Värme att användas på vissa program när indikatorn ovanför denna knapp är inställd på Hög Värme. Alla program låter dig ändra denna inställning. När Hög Värme har valts med Fräscha Upp väljs Uppvärming och njutning. Ljud Tillgängligt för alla program och tillåter en ljudsignal att ljuda i slutet av programmet, för att påminna dig om att kläderna är klara att tas ur torktumlaren. TIDSDISPLAY 88:88 Displayen visar antingen hur mycket tidsfördröjning som återstår eller en indikationen på mängden tid som återstår av torknigsprogrammet (se Displayen). Fördröjningen eller återstående tid visas i timmar och minuter och räknar ned för varje minut. När de tidsinställda programmen valts, visas tiden som visas under hela cykeln den faktiska tiden som återstår. När det automatiska programmet har valts, är tiden som visas en uppskattning av återstående tid. 1. Tryck och släpp upp knappen för Tidsinställning tills displayen visar önskat val. Varje tryckningen förflyttar 0:40, 1:00 1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 3:40 därefter och upprepas sedan. Ömtåliga kläder har en maximal tid på 2:30 När visas är alternativet Automatisk torrhetsnivå endast tillgängligt om du ångrar dig. 2. Välj alternativ vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen Tillgängliga alternativ: Ljud Självutlösare Strykfritt Hög Värme Se föreslagna torktider (se Tvätt). De sista 3 minuterna i dessa program utgörs av kalltumlingsfasen När programmet har valts visar displayen tiden som krävs för att torka en hel laddning. Efter 10 minuter beräknar styrenheten en bättre uppskattning av cykeltiden. Skiljetecknena mellan timmar och minuter i displayen blinker för att visa att tiden räknar ned. Displayen visar även om det finns ett problem med din torktumlare. Om detta sker visar displayen F följt av felkodnummer (se Felsökning). Ikonen för Tömma Vatten/Behållare (Om du har anslutit din torktumlare till avloppet, kan du ignorera denna ikon eftersom det inte finns något behov av att tömma vattnet i behållaren). Meddelanden visas för att påminna dig om att tömma vattenbehållaren. Om vattenbehållaren fylls under programmet, slås värmaren av och torktumlaren går in i en period av Kall Torktumling. Efter detta stoppas programmet och meddelandet: TÖM VATTENBEHÅLLARE. Du måste tömma vattenbehållaren och starta torktumlaren igen, annars torkar inte kläderna. När torktumlaren har startats igen kommer det att ta ett par sekunder för meddelandet att försvinna. För att undvika detta måste du alltid tömma vattenbehållaren varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). Lucköppning Om du öppnar luckan mitt under ett program stoppar du tumlaren och orsakar även följande: Obs: Start/Pause-lampan blinkar gult under programmet Uppvärmning och njutning och vid ett programs efterbehandling. Displayen visar PAUS. Under en fördröjningsfas fortsätter maskinen att räkna ned inställd fördröjning. Du måste trycka på Start/Pause-knappen för att aktivera det fördröjda programmet på nytt. Displayen kommer att ändras för att visa aktuell status. Under programmets torkningsfas, slutar skiljetecknena i displayen att blinka för att visa att tiden inte längre räknas ned. Start/Pause-knappen måste tryckas in för att återuppta programmet. Displayen kommer att ändras för att visa aktuell status, kolumnerna blinkar och nedräkningen fortsätter. Under efterbehandlingen avslutas programmet. Tryck på knappen START/PAUSE för att starta ett nytt program från början. Värmepumpens skyddssystem Värmepumpsystemet har en kompressorskyddsfunktion som aktiveras om du öppnar luckan, vid strömavbrott eller om du stänger av torktumlaren. Detta system förhindrar att värmepumpens kompressor startar fem minuter efter att luckan har stängts och programmet startats. Obs Vid strömavbrott bryter du strömtillförseln (eller drar ur kontakten). När strömmen återkommer, samt trycker på START/PAUSE-knappen för att återuppta programmet. SV 11

12 Tvätt SV Sortering av tvätt Kontrollera märkningen på kläderna för att fastställa om dessa kan torktumlas Sortera tvätten materialvis Töm ur fickor och kontrollera knappar Dra upp dragkedjor, spänn spännen och dra åt lösa bälten och remmar Vrid ur varje plagg individuellt för att avlägsna så mycket vatten som möjligt! Placera inte dyblöta plagg i torktumlaren. Maximal laddningskapacitet Ladda inte mer än angiven maximal kapacitet. Följande angivelser gäller torrvikt: Naturliga fibrer: max. 8 kg. Syntetfibrer: max. 3 kg.! Ladda INTE för mycket i maskinen. Du riskerar att reducera torkningens effektivitet. Typical load Obs: 1kg = 1000g Kläder Blus Bomull 150g Annat 100g Klänning Bomull 500g Annat 350g Jeans 700g 10 blöjor 1000g Skjorta Bomull 300g Annat 200g T-Shirt 125g Tvättsymboler Kontrollera plaggens tvättsymboler, speciellt om du torktumlar dem för första gången. Följande symboler är mest vanliga: Kan torktumlas Torktumla ej Torktumla på hög värme Torktumla på låg värme Olämpliga artiklar för torktumling Artiklar som innehåller gummi, gummiliknande material eller plastfilm (olika kuddar eller regnställ av vinylkloridplast), andra brännbara artiklar eller objekt som innehåller eldfarliga ämnen (handdukar som är indränkta i hårspray) Glasfibrer (vissa typer av draperier) Kemtvättade objekt Objekt märkta med ITCL-kod (se Specialartiklar). Dessa kan tvätta med speciella rengöringsprodukter. Följ anvisningarna noga. Stora, skrymmande artiklar (täcken, sovsäckar, olika kuddar, sängöverkast, etc.). Dessa expanderar när de torkas och kan hindra luftflödet i torktumlaren. Hushållsobjekt Påslakan Bomull 1500g (dubbel) Annat 1000g Stor bordsduk 700g Liten bordsduk 250g Kökshandduk 100g Badhandduk 700g Handduk 350g Dubbelt lakan 500g Enkelt lakan 350g Bomullsplagg kan fortfarande vara fuktiga i slutet på torkperioden om du torkat bomull och syntet på samma gång. I ett sådant fall ställer du helt enkelt in ytterligare en kort torkperiod. Obs: Oavsett tidsinställning så sker kalltumling under de sista 3 minuterna, tillåt detta när du ställler in tiden då denna fas inte torkar tvätten. 12

13 Tvätt Specialartiklar Filtar och sängöverkast: akrylartiklar (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) måste torkas med speciell varsamhet på LÅG värme. Undvik långvarig torkning. Veckade eller skrynkliga plagg: läs tillverkarens anvisningar på plaggen. Stärkta plagg: torka inte dessa tillsammans med ostärkta plagg. Kontrollera att så mycket som möjligt av stärkelsemedlet avlägsnas från laddningen innan du placerar den i torktumlaren. Torka inte för mycket: stärkelsen antar puderform och gör plagget kraftlöst, vilket motverkar syftet med stärkelsen. Torktider Tiderna är ungefärliga och kan variera beroende på följande: Mängd vatten i plagg efter centrifugering: handdukar och fint material håller mycket vatten. Tyg: plagg som är tillverkade av samma tyg men är av olika vävnad och tjocklek kräver eventuellt olika torktider. Tvättmängd: enkla plagg eller mindre tvättmängder kan ta längre tid att torka. Torrhet: plagg som ska strykas kan plockas ut ur tumlaren medan de fortfarande är något fuktiga. Plagg som måste vara helt torra kan lämnas i tumlaren. Värmeinställning. Rumstemperatur: Det tar längre tid att torka plaggen om temperaturen är låg i det rum torktumlaren arbetar. Storlek på de objekt som ska torkas: vissa större objekt kan torktumlas med försiktighet. Du bör ofta ta ut och skaka dessa objekt innan du fortsätter torkningen.! Torka inte plaggen för mycket. Alla tygsorter innehåller en viss mängd fukt som håller plaggen mjuka och duniga. I tabellen (se nedan) anges UNGEFÄRLIGA torktider i Timmar : Minuter, som du ser dem på displayen. Tiderna visas även i minuter endast för referens. Tiderna som ges är för Automatiska program för skåptorkning. Förinställda torkinställningar visas också för att hjälpa dig att välja ett lämpligt alternativ. Viktangivelser avser torra plagg: SV Bomull Hög värme Syntet Hög värme Ömtåligt (Akryl) Låg värme Automatisk längd Automatiska Tidinställd 0:40 eller 1:00 1:00 eller 1:30 1:30 1:30 eller 2:00 2:00 eller 2:30 2:30 eller 3:00 torkinställning Torktider varv/min. i tvättmaskin Automatisk längd Automatiska Tidinställd 0:40 eller 1:00 torkinställning Torktider vid reducerad centrifugering i tvättmaskin Automatisk längd Tidinställd torkinställning 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 0:40-1:00 1:00-1:30 1:30-1:40 1:40-2:10 2:10-2:40 2:40-3: kg 2 kg 0:40-0:50 0:50-1: Torktider vid reducerad centrifugering i tvättmaskin 1-2 kg Endast Tidsinställd torkning 0:40 eller 1:00 0:40 eller 1:00 7 kg 3:00-3: :00 3 kg 1:00-1: :40 eller 1:00 eller 1:30 8 kg 3:10-3: :00 eller 3:40 13

14 Varningar och förslag SV! Den här maskinen är utformad och byggd enligt internationell säkerhetsstandard. Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och ska följas noga. Generella säkerhetsföreskrifter Denna torktumlare ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta kroppsliga, sensoriska eller mentala förmågor, eller med brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte hålls under uppsikt eller har instruerats i apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Den här torktumlaren är avsedd för hemmabruk, inte kommersiellt bruk. Vidrör inte maskinen om du är barfota eller med blöta händer eller fötter. Dra i kontakten (inte i sladden) när du bryter strömmen till maskinen. Barn bör hållas på behörigt avstånd från torktumlaren när denna arbetar. Stäng av torktumlaren och bryt strömmen till den så snart den inte används. Stäng luckan så att barnen inte använder den som en leksak. Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med tumlaren. Installera maskinen på korrekt sätt och tillförsäkra tillfredsställande ventilation. Luftintaget framför torktumlaren och ventilationen på baksidan får aldrig blockeras (se Installation). Placera aldrig torktumlaren på en matta som blockerar luftflödet till torktumlarens bas. Kontrollera att torktumlaren är tom innan du laddar den. Torktumlarens baksida kan bli mycket varm. Vidrör inte denna del när torktumlaren arbetar. Använd inte torktumlaren om filtret, vattenbehållaren och värmepumpens filterenheter inte sitter på plats (se Underhåll). Överstig inte torktumlaren maxkapacitet (se Tvätt). Placera inte dyblöta plagg o torktumlaren. Följ noga alla tvättanvisningar på plaggen (se Tvätt). Torktumla inte alltför stora och skrymmande plagg. Torktumla inte torr akrylfiber i hög temperatur. Avsluta varje program med att kalltumla. Stäng inte av en torktumlare som innehåller varma plagg. Rengör filtret efter varje användning (se Underhåll). Töm en använd vattenbehållare (se Underhåll). Rengör värmepumpens filterenhet regelbundet (se Underhåll). Låt inte ludd ansamlas runt torktumlaren. Klättra aldrig upp på torktumlaren. Skaderisk föreligger. Följ alltid angivna elstandarder och -krav (se Installation). Köp alltid originalreservdelar och -tillbehör (se Service). För att minimera risken för brand i torktumlaren bör följande iakttas: Torktumla endast plagg som har tvättats med lösningsmedel och vatten, sköljts och centrifugerats. Torkning av plagg som INTE har tvättats i vatten utgör en eldfara. Torka inte plagg som har behandlats med kemiska produkter. Torktumla inte torra föremål som har fläckar av, eller är indränkta i vegetabilisk olja eller matolja, eftersom detta utgör en brandrisk. Oljepåverkade föremål kan självantända, särskilt när de utsätts för värmekällor som t.ex. torktumlare. Föremålen blir varma, vilket orsakar en oxidationsreaktion med oljan, oxidation skapar värme. Om värmen inte kan ta sig ut kan föremålet bli tillräckligt varmt för att fatta eld. Oljepåverkade föremål som läggs på hög, staplas eller lagras kan förhindra värme från att ta sig ut och på så sätt skapa en brandrisk. Om det är oundvikligt att tyger som innehåller vegetabilisk olja, matolja eller hårvårdsprodukter ska torktumlas måste de först tvättas i en tvättmaskin med tvättmedel. Detta minskar, men eliminerar inte faran. Den svala trumhastigheten bör användas för att minska föremålens temperatur. Föremålen får inte tas ut ur torktumlaren och läggas på hög eller staplas så länge de är varma. Torktumla inte torra föremål som tidigare har rengjorts i, tvättats i, dränkts in i eller förorenats av bensin, kemtvättlösningsmedel eller andra brandfarliga eller explosiva ämnen. Mycket brandfarliga ämnen som ofta används i hemmiljöer som t.ex. matolja, aceton, denaturerad alkohol, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel. Säkerställ att dessa föremål har tvättats i varmt vatten med extra mycket tvättmedel innan de torkas i torktumlaren. Torktumla inte föremål som innehåller skumgummi (även kallat latex), eller föremål som på något sätt är av gummiliknande material. Skumgummi kan, när det värms upp, orsaka självantändning. Sköljmedel och liknande produkter bör inte använ das i torktumlaren för att eliminera statisk elektricitet, om det inte specifikt rekommenderas av sköljmedlets tillverkare. Torktumla inte underkläder som innehåller metallförstärkningar t.ex. BH med metallbygel. Skador på torktumlaren kan uppstå om metalldelen lossnar under torkning. Torktumla inte torrt gummi, plastartiklar som t.ex. duschmössor eller vattentäta skydd/överdrag för spädbarn, polyeten eller papper. Torktumla inte artiklar med gummistöd, kläder med skumgummikuddar, kuddar, galoscher och gummerade tennisskor. Ta bort alla eventuella saker i fickorna, speciellt tändare (explosionsrisk).! VARNING: Stanna aldrig tumlaren innan torkcykeln är slut, såvida inte alla plagg fort avlägsnas och sprids ut så att värmen skingras. Energisparande och miljöskydd Vrid ut så mycket vatten ut plaggen som möjligt innan du torktumlar dem (välj en hög centrifuginställning om du tvättar plaggen i tvättmaskin före torkning). Du sparar både tid och energi. Ladda alltid maskinen full för att spara energi. Enkla plagg eller mindre tvättmängder tar längre tid att torka. Rengör filtret efter varje användning för att spara energi (se Underhåll). 14

15 Underhåll och skötsel Bryta strömmen! Bryt strömmen till torktumlaren när du inte använder den samt vid rengöring och underhåll. Rengör filtret efter varje torkperiod Filtret utgör en viktig del av torktumlaren. Den samlar upp ludd och fibrer som bildas vid torkning. Även vissa mindre föremål kan fastna i filtret. Rengör därför filtret när du har slutat att använda torktumlaren genom att skölja det under rinnande vatten eller dammsuga det. Luftflödet i torktumlaren hämma starkt om filtret blockeras: torktiden förlängs och energiförbrukningen ökar. Även torktumlaren kan komma att skadas. Filtret sitter framför torktumlarens inre system (se diagram). Så här avlägsnar man filtret: 1. Dra upp filtrets plasthandtag (se diagram). 2. Öppna filtret och ta bort luddet från insidan. 3. Sätt tillbaka det korrekt. Kontrollera att filtret sitter rätt mot torktumlaren. 4. Ta bort eventuellt ludd som ansamlats på insidan av öppningen och runt luckans tätning.! Använd inte en torktumlare som saknar filter. Kontrollera trumman efter varje torkperiod Vrid trumman för hand för att avlägsna eventuella mindre föremål (exempelvis näsdukar). Töm vattenbehållaren efter varje cykel Dra ut behållaren från torktumlaren och ta bort antingen det lilla eller det stora locket och töm det i ett handfat eller annat lämpligt avlopp. Sätt på locket igen och för in behållaren ordentligt på plats.! Kontrollera alltid behållaren och töm den innan du startar ett nytt torkprogram. Vattenbehållare Filtret Värmepumpens filterenhet Klämmor Lock till värmepumpens filterenhet Rengöra trumman! Använd inte stålull, rengöringsprodukter med slipmedel eller för rostfritt stål för att rengöra trumman. En färgad beläggning kan uppstå på den rostfria trumman, orsakad t.ex. av vattnet eller en kombination av vatten och mjukmedel från tvätten eller andra liknande medel. Beläggningen påverkar inte torktumlarens effektivitet. Rengöra värmepumpens filterenhet Avlägsna regelbundet (var femte torkperiod) värmepumpens filterenhet och avlägsna luddansamlingar på filterytan. Vi rekommenderar dock att du rengör filtret efter VARJE torkperiod för att optimera torktumlarens funktion. Avlägsna värmepumpens filterenhet: 1. Koppla bort torktumlaren och öppna luckan. 2. Dra upp locket på värmepumpens filterenhet (se diagram). Sätt de fyra klämmorna i vertikalt läge och dra därefter filterenheten mot dig. 3. Ta isär filterenhetens två delar och rengör filterytan.! Värmepumpens framsida är tillverkad av två tunna metallplåtar. Var försiktig så att du inte skadar dessa eller skär dig när du rengör, avlägsnar eller byter ut filterenheten. 4. Om det finns luddansamlingar på filtret, avlägsna det försiktigt med en fuktig trasa, svamp eller dammsugare. Använd aldrig dina fingrar. 5. Sätt ihop de två filterdelarna igen, rengör tätningarna och sätt åter de fyra klämmorna i horisontellt läge. Se till att låsanordningarna hakar i. Rengöra torktumlaren Externa delar av metall, plast eller gummi kan rengöras med en mjuk trasa. Dammsug periodvis (var sjätte månad) grillen vid det främre luftintaget och ventilationen på torktumlarens baksida för att avlägsna ansamling av ludd, lin eller damm. Använd även dammsugare för att avlägsna ludd från kondensatorns framsida och filterområdena.! Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.! Torktumlaren innehåller speciella lagerkomponenter som inte kräver smörjning.! Låt en auktoriserad tekniker regelbundet undersöka att torktumlarens elsystem och mekaniska system är säkert (se Service). SV 15

16 Felsökning SV Läs följande lösningsförslag innan du kontaktar servicepersonal (se Service) när det verkar vara något fel på torktumlaren. Problem: Möjlig orsak / Lösning: Torktumlaren startar inte. Torkperioden inleds inte. Tvätten tar lång tid att torka. Meddelandet Töm vatten visas, men torktumlaren har bara varit igång under en kort tid. Meddelandet Töm vatten visas, men vattenbehållaren är inte full. Programmet avslutas, men plaggen är våtare än väntat. Displayen visar felkoden F följt av en eller två nummer. Displayen visar snabbt DEMO PÅ var sjätte sekund. Lamporna på torktumlarens kontrollpanel är släckta trots att torktumlaren är påslagen. Dålig eller ingen anslutning till elnätet. Ett strömavbrott har inträffat. En säkring har gått. Försök att ansluta en annan maskin till samma kontakt. Använder du förlängningssladd? Sätt i så fall in torktumlarens nätsladd direkt i kontakten. Är luckan ordentligt stängd? Programmet har inte ställts in korrekt (se Start och program). START/PAUSE-knappen är inte intryckt (se Start och program). Du har ställt in fördröjd starttid (se Start och program). Filtret har inte rengjorts (se Underhåll). Behöver vattenbehållaren tömmas? Ikonen för töm vatten blinkar? (se Underhåll)). Värmepumpens filter behöver rengöras? (se Underhåll). Inställd temperatur är inte lämplig för den tygsort som torkas (se Start och program, se Tvätt). Fel torktid har valts för aktuell tvätt (se Tvätt). Grillen vid luftintaget eller den bakre ventilationen har blockerats (se Installation, se Underhåll). Tvätten är för våt (se Tvätt). Torktumlarens laddningskapacitet har överskridits (se Tvätt). Vattenbehållaren var förmodligen inte tom när programmet startades. Vänta inte tills vattentömningslampan tänds - kontrollera alltid behållaren och töm den innan du startar ett nytt torkprogram (se Underhåll). Detta är normalt. Meddelandet: PROGRAMSLUT, TÖM VATTENBEHÅLLAREN visas som en påminnelse om att tömma behållaren (se Displayen, se Start och program).! Torktumlaren har av säkerhetsskäl en maximal programmeringstid på 4 timmar. Torktumlaren genomför och avslutar programmet om ett automatiskt program inte har registrerat önskvärd fuktighetsgrad inom denna tidsperiod. Kontrollera punkterna ovan och kör programmet igen. Kontakta serviceavdelningen om plaggen fortfarande är fuktiga (se Service). Om displayen visar F10 eller F15 - Slå av och avlägsna kontakten. Rengör filtret och värmepumpens filterenhet (se Underhåll). Sätt därefter tillbaka kontakten, slå på maskinen och starta ett annat program. Om F10 eller F15 fortfarande visas kontakta serviceavdelningen (se Service). Om ett annat nummer visas: Skriv ned koden och kontakta serviceavdelningen (se Service). Torktumlaren är i Demo -läge. Håll knapparna PÅ/AV och Start/Pause intryckta i 3 sekunder. Displayen visar DEMO AV i 3 sekunder och torktumlaren återgår därefter till normal funktion. Torktumlaren befinner sig i viloläge för att spara energi. Detta sker om du inte har slagit av torktumlaren eller du har haft ett strömavbrott. - om du lämnar torktumlaren utan att starta ett program - efter att ditt torkprogram är klart Tryck på På/Av-knappen (On/Off) och lamporna tänds igen. 16

17 Service Värmepumpsystemet Denna torktumlare har ett slutet värmepumpsystem för att torka dina kläder. För att fungera innehåller värmepumpen fluorerade växthusgaser (F-gaser) som omfattas av Kyoto-protokollet. Dessa F-gaser finns i en hermetiskt sluten enhet. Denna slutna enhet innehåller 0,29 kg av F-gasen R134a som fungerar som ett köldmedium. Om den slutna enheten slutar att fungera måste den bytas ut mot en ny. Kontakta ditt närmaste servicecenter för råd. Märk: Gaserna i detta slutna system är inte farliga för hälsan men om de slipper ut kan de påverka den globala uppvärmningen. Innan du kontaktar serviceavdelningen Ta hjälp av felsökningsguiden för att se om du kan lösa problemet på egen hand (se Felsökning). Om du inte kan lösa problemet, stänger du av torktumlaren och kontaktar närmaste serviceavdelning. Serviceavdelningen vill veta följande: namn, adress och postadress telefonnummer problemets art inköpsdatum maskinmodell (Mod.) serienummer (S/N) Denna information finns på märkplåten på luckans insida. Reservdelar Den här torktumlaren är en komplex maskin. Reparation av dig eller någon annan icke-auktoriserad person kan leda till person- eller maskinskador och resultera i att reservdelsgarantin sätts ur spel. Kontakta en auktoriserad tekniker om du erfar problem vid bruk av den här maskinen. Notera: det är ett brott om en okvalificerad person utför service eller reparationsarbete som involverar att man bryter sig in i den slutna värmepumpenheten. SV Återanvändning och Bortskaffning Som en del av vår kontinuerliga strävan att skydda miljön, förbehåller vi oss rätten att använda återanvända komponenter av hög kvalitet som minskar kundkostnaderna och minimerar materialspill. Bortskaffning av förpackningsmaterial: följa lokala bestämmelser för återvinning. Minska risken för barnskador genom att avlägsna luckan och kontakten samt skära av nätkabeln just intill maskinen. Kassera dessa delar separat så att maskinen inte längre kan anslutas till en väggkontakt. Hantering av förbrukad elektronisk utrustning Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Denna torktumlare har en sluten värmepumpenhet som innehåller F-gaser som måste återvinnas och förstöras. Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat. Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare för ytterligare information gällande hantering av förbrukad elektronisk utrustning. 17

18 Jämförande program SV Rekommenderade program för jämförande test enligt EN61121 Program Program att välja Last Värmeinställning Torrhetsalternativ (EN61121) Torr bomull BOMULL 8 kg Hög SKÅPTORRT Stryktorr bomull BOMULL 8 kg Hög LÄTTSTRUKET Strykfria textilier SYNTET 3 kg Låg SKÅPTORRT! Notering: Detta är inte en fullständig lista över programtillval (se Start och program). Den här maskinen överensstämmer med följande EC-direktiv: /95/EC (lågspänningsutrustning) - 89/336/EEC, 92/31/EEC och 93/68/EEC (elektromagnetisk kompatibilitet) 18

19 Brugsanvisning TØRRETUMBLER SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 TCD 833 DK I Dansk, 19 SF Suomi, 37 Når du tænder for din tørretumbler første gang, skal du vælge det foretrukne sprog. Se side 24 Indhold Vigtige oplysninger, Installation, 22 Placering af tørretumbleren Ventilation Nivellering af tørretumbleren Vandafløb Tilslutning til lysnet Før du tager tørretumbleren i brug Beskrivelse af tørretumbler, 23 Egenskaber Kontrolpanel Displayet, Start og programmer, Valg af program Specielle programmer Ændringer til programvalg Programmer Betjeningsgrebene Vasketøj, Sortering af vasketøj Vaskemærker Specielt tøj Tørretider Advarsler og forslag, 32 Generel sikkerhed Energibesparelse og respekt for miljøet Pasning og vedligeholdelse, 33 Frakobling af lysnet Rengør filteret efter hver tørring Kontroller tromlen efter hver tørring Tøm vandbeholderen efter hver tørring Rengøring af tromlen Rengøring af varmepumpefilterpatron Rengøring Fejlfinding, 34 Service, 35 Bortskafning Sammenlignede programmer, 36 DK! Hold denne brugervejledning ved hånden i tilfælde af, at det bliver nødvendigt med opslag. Tag den med, når du flytter. Hvis du sælger eller videregiver maskinen, skal du sikre, at denne bog følger med tumbleren, så den nye ejer kan få oplysninger om advarsler og tumblerens funktion.! Læs denne vejledning omhyggeligt. De næste sider indeholder vigtige oplysninger om installation og ideer om, hvordan maskinen fungerer. Dette symbol minder om, at man skal læse brugsanvisningen. 19

20 Vigtige oplysninger DK For at din kondenstørretumbler kan fungere tilfredsstillende, skal du overholde det regelmæssige vedligeholdelsesprogram som vist herunder: Filteret...! Fnugfilteret SKAL rengøres efter HVER tørrecyklus. TRIN 1. Åbn lemmen på din tørretumbler. TRIN 2. Fjern filteret. TRIN 3. Åbn filteret, og fjern evntuelle fnullerophobninger fra filteret. TRIN 4. Sæt filteret på plads igen - brug ALDRIG tumbleren uden filteret på plads.! Hvis ikke fnugfilteret rengøres efter HVER tørrecyklus, vil det påvirke din maskines præstationer negativt. - Det vil tage længere tid at tørre tøjet og vil dermed kræve et større elforbrug til tørringen. Vandbeholder...! Vandbeholderen SKAL tømmes efter HVER tørrecyklus. TRIN 1. Træk vandbeholderen ind mod dig selv og tag den helt ud af tørretumbleren. TRIN 2. Fjern enten det lille eller det store låg, og tøm vand ud ad beholderen. TRIN 3. Sæt vandbeholderen tilbage på sin plads og sørg for, at den er helt skubbet ind.! Meddelelsen TØM VANDTANK minder digom, at du skal tømme vand ud af beholderen efter afslutningen af hvert program.! Såfremt vandbeholderen ikke tømmes, vil det medføre: - at maskinen standser opvarmningen (så tøjet vil stadig være vådt, når tørrecyklussen afsluttes). - Meddelelsen TØM VANDTANK fortæller dig, at vandbeholderen er fyldt. Vandindsprøjtning i Vandopsamlingssystemet Når din tørretumbler er helt ny, kan vandbeholderen ikke opsamle vandet, før systemet har været sprøjtet igennem... dette sker i løbet af 1 eller 2 tørrecyklusser. Når dette er sket, opsamler vandbeholderen vandet i løbet af hver tørrecyklus. 20

21 Vigtige oplysninger Varmepumpefilterpatron DK! Du SKAL fjerne fnulleret fra filteret, hver gang tørreren har kørt fem gange, så den korrekte tørreevne fastholdes. For at opnå optimal ydeevne og for at spare energi anbefales det dog at rengøre filteret før hver betjening. TRIN 1. Åbn varmepumpefilterlåget - hold i håndtaget, og træk det ud mod dig selv. TRIN 2. Tag filteret ud ved at dreje de 4 klips til lodret stilling og trække filteret ud mod dig selv. (Der kan være lidt vand i filteret. Det er helt normalt.)! ADVARSEL: Fronten på varmepumpen er lavet af tynde metalplader. Pas på, at disse ikke beskadiges, og pas på ikke at skære dig under rengøring, udtagning eller isætning af filterpatronen. TRIN 3. Hvis der ophobet fnuller på filteret, skal dette forsigtigt fjernes med en fugtig klud, svamp eller støvsuger. Brug ALDRIG fingrene. TRIN 4. Skil de to dele af filteret ad, fjern eventuelt fnuller på indersiden af nettet. - Rengør pakningerne, og saml de to dele igen. TRIN 5. Sæt filterpatronen i igen, sørg for, at enheden er helt trykket på plads, og drej så alle 4 klips tilbage til vandret position for at låset låget på plads. Kontrollér, at: - De 4 klips sidder korrekt i vandret, låst position. Drej de 4 klips! Hvis varmepumpefilteret ikke rengøres, vil tørreevnen forringes, og det kan forårsage for tidlig opslidning af tørretumbleren. Vi anbefaler, at filteret rengøres efter brug hver gang, så tørreevnen fastholdes. 21

22 Installation DK Placering af tørretumbleren Placer tørretumbleren på lang afstand fra områder med gas, komfurer, varmeelementer, eller kogeplader, da åben ild kan beskadige maskinen. Tørretumbleren skal installers i et rum med omgivende temperatur på C for at opnå den bedste ydeevne. Maskinen kan dog også anvendes, hvis temperaturen er mellem 14 og 30 C. Minimum gap 10mm Hvis du installerer maskinen under et arbejdsbord, skal du sørge for at give 10mm mellemrum mellem toppen Minimum gaps og andre genstande på eller 15mm over maskinen og 15mm mellemrum til sider og vægge eller møbler. Dette skal sikre tilstrækkelig luftcirkulation.! Sørg for, at den bageste luftafgang ikke blokeres. Ventilation Når tørreren anvendes, skal der være tilstrækkelig ventilation. Sørg for at anbringe tumbleren i omgivelser, der ikke er fugtige, og at der helt igennem er en god luftcirkulation. Luftcirkulation omkring tørretumbleren er vigtig for at kunne fordampe vandet, der afgives under vask, - tørreren kan ikke fungere effektivt i et aflukket rum eller skab.! Vi anbefaler ikke, at tørretumbleren placeres i et skab, men den må aldrig placeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel på modsatte side af tørretumblerens dør.! Ved anvendelse af tørreren i et lille eller koldt lokale kan der forekomme en del kondensvand. Nivellering af tørretumbleren Tørretumbleren skal installeres i vater for korrekt drift. Når tørretumbleren er installeret på den endelige position, skal det kontrolleres, om den står i vater fra side til side og fra front til bagside. Hvis tørretumbleren ikke står i vater, skal de to forben justeres op eller ned, indtil den står lige. Vandafløb Hvis tørretumbleren installeres i nærheden af et afløb kan vandet ledes ned i afløbet, så man ikke behøver at tømme vandbeholderen. Hvis tørretumbleren er placeret ovenpå eller ved siden af en vaskemaskine, kan disse bruge samme afløb. Afløbets højde skal være mindre end 1m fra tørretumblerens bund. Fjern slangen fra den viste position (se billede). Fjern slangen herfra Sæt en slange af passende længde på den nye position, der vises (se billede). sæt den nye slange på her.! Sørg for, at slangen ikke er mast eller bøjet når tumbleren står i sin endelige position. Tilslutning til lysnet Kontroller følgende, før maskinen sættes til stikkontakten: Stikket skal have jordforbindelse. Stikket skal kunne bære maskinens største effekt, der er angivet på mærkepladen (se Beskrivelse af tørretumbler). Netspændingen skal være inden for det angivne på mærkepladen (se Beskrivelse af tørretumbler). Kontakten skal passe til tørretumblerens stik. Hvis det ikke er tilfældet, udskiftes kontakten eller stikket.! Tørreren må ikke installeres udendørs, heller ikke selvom stedet er overdækket. Det kan være særdeles farligt, hvis maskinen udsættes for regn eller uvejr.! Efter installationen skal tørretumblerens netledning og stik være inden for bekvem rækkevidde.! Benyt ikke forlængerledninger.! Netledningen må ikke bøjes eller klemmes.! Netledningen skal kontrolleres jævnligt og om nødvendigt udskiftes med en ledning, der er specielt fremstillet til denne tørretumbler og må kun monteres af en autoriseret reparatør (se Service). Nye eller længere netledninger kan bestilles mod en merpris hos den autoriserede forhandler.! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis nogen af disse regler ikke overholdes.! Ved tvivl om noget af ovenstående kontaktes en autoriseret elektriker. Før du tager tørretumbleren i brug Når tørretumbleren er installeret, og før den tages i brug, skal tromlen rengøres indvendigt for støv, der kan have samlet sig under transporten.! ADVARSEL: Før tørretumbleren bruges skal det sikres, at den har stået oprejst i mindst 6 timer. 22

23 Beskrivelse af tørretumbler Egenskaber Mærkeplade Vandbeholder DK Model og serienumre Åbning, luftindtag Filteret Varmepumpefilterlåg Varmepumpefilterhåndtag (træk for at åbne) Justérbare fødder Kontrolpanel PROGRAM-Vælger knapper Displayet BØRNELÅS Knap TÆND/SLUKknap INDSTILLINGSknapperne/lyser START/PAUSE knap/lys TÆND/SLUK-knappen : Hvis der trykkes på denne knap mens tørretumbleren kører, standses den. Tryk igen, så går tumbleren i gang igen. PROGRAM-Vælger knapperne indstiller programmet: Tryk på knappen, der svarer til det program, du ønsker at vælge (se Start og Programmer). INDSTILLINGS-knapperne/indikatorlys: Med disse knapper vælges tilgængelige muligheder for dit valgte program (se Betjeningsgrebene). Indikatorlysene på displayet ved siden af de nederste knapper tændes for at vise, at denne indstilling er valgt. START/PAUSE knap/lys starter et valgt program. Når du trykker på denne knap, lyder summeren en gang og display viser PAUSE. Hvis knappen holdes nede under kørsel af et program, standses programmet og tørretumbleren. Lyset er grønt, så længe programmet kører, det blinker gult, hvis programmet står på pause eller blinker grønt, hvis det står standby og venter på programstart (se Start og Programmer). Bemærk: Denne lampe blinker også gult under Varm og nyd-programmet og under Efterbehandling. Displayet udsender advarsler og oplysninger om det valgte program samt fremskridt (se næste side). BØRNELÅSEN knap & lys : Tryk og hold denne knap, når programmet og valgmuligheder er valgt; dette forhindrer at programindstillingerne kan ændres. Displayet viser i kort tid LÅST. Når ikonet er tændt, er de andre knapper aflåste. Hold knappen trykket ind for at annullere, så slukkes ikonet og displayet viser i kort tid ÅBEN. Bemærk: Denne törretumbler stemmer overens med de nye standarder for el-besparelse og er udstyret med et selvlukkende system (standby), der slås til efter 30 minutter, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk kort på TÆND/SLUK-knappen (ON-OFF), og vent, til tumbleren går i gang igen. 23

24 Displayet DK Valg af sprog Når du tænder for din tørretumbler første gang, skal du vælge dit foretrukne sprog i listen over de tilgængelige. For at ændre: Det aktuelt valgte sprog skal blinke på displayets øverste linie. - Tryk og hold de tre knapper: Børnelåsen, Tørring på tid, Tørreniveau i 5 sekunder. - Tryk på Børnelåsen eller på Tørring på tid for at køre op eller nedad på listen. Sådan er displayet opbygget - Når dit ønskede sprog blinker på displayets øverste linje, kan du ved at trykke på knappen for Tørreniveau bekræfte dig valg. Programvalg og display Det valgte program vises på displayets øverste linie; når du har valgt den tilsvarende knap, vises denne meddelelse, så længe programmet kører. Mit Program : Hvis knappen Mit program vælges, viser skærmen det valgte program angiver med et "M" før navnet. Eks: M BOMULD (se Start og Programmer). Tørreniveauer BOMULD ANTI ALLERGI SYNTETISK ULD BABY/DELIKAT TØJDYR STRYGELET OPFRISK Under programvalg af et automatisk program, der har mulighed for valg af forskellige tørreniveauer (Se Programtabellen). Displayets anden linie viser det ønske tørreniveau; for hvert tryk på knappen for tørreniveau på listen herunder og vises på displayet. vælges det næste niveau STRYGETØRT SKABSTØRT EKSTRA TØRT Strygetørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at blive strøget. Skabstørt: Tørrer tøjet, så det er klar til at blive lagt på plads. Ekstra tørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at tage på. Displayet viser også: en, to eller tre kasser, afhængigt af dit valg. Disse vises under programforløbet. 24

25 Displayet Programforløb Displayets anden linie viser programmets status igennem programforløbet: (lange meddelelser løber hen over linien) (hvis valgmuligheden Strygefrit FORBEHANDLING er tilgængelig og valgt). TØRRING KOLD TØRRING PROGRAM SLUT, EFTERBEHANDLING (hvis valgmuligheden Strygefrit er tilgængelig og valgt). DK PROGRAM SLUT, TØM VANDTANK Tørring på tid Når du har valgt et program, som har mulighed for tørring på tid, tryk på knappen Tid og displayet forøger den valgte tid for hver gang, du trykker på og slipper knappen (se Start og programmer). Hvert tryk forøger med 0:40 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:40 så, og rækken gentages. Sarte stoffer har en max.tid på: 2:30 Boksene til højre for tiden tændes for at indikere, hvilket tidsrum der er valgt: 0:40 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:40 Den valgte tid forbliver på displayet, når programmet er startet. Forsinkelse og Tid før afslutning Visse programmer kan have en forsinket start (se Start og programmer). Tryk på denne knap og ikonet blinker. Hvert tryk på forsinket-knappen forøger udsættelsen af programstarten med 1h til 24h, herefter OFF og efter et par sekunder slettes forsinkelsen. Forsinkelsestiden vises på displayet ved siden af forsinkelsesknappen. Displayet tælled ned i minutter af forsinkelsesperioden, efter tryk på Start/Pause knappen. Displayets anden linie viser: STARTER OM Når forsinkelsestiden er udløbet (eller som for alle programmerne, hvis forsinkelse ikke er valgt): Det skønnede tidsrum til afslutning af programmet for automatiske programmer eller for tørring på tid det faktiske tidsrum, der er tilbage, vises på denne del af displayet. 25

26 Displayet DK Advarsel Displayets anden linie viser også advarsler og påmindelser: (påmindelser finder sted ved programmets afslutning) PROGRAM SLUT, TØM VANDTANK Påmindelse om, at vandbeholderen skal tømmes, hver gang du bruger tørretumbleren (se Vedligeholdelse). TØM VANDTANK Angiver at vandbeholderen er fyldt. Det tager nogle få sekunder, før meddelelsen slukkes, efter at den tomme vandbeholder er på plads igen; tumbleren skal være igang, for at dette finder sted (se Betjeningsgrebene). Bemærk: Hvis vandbeholderen er fyldt og denne meddelelse viser, slukkes varmen og tøjet vil ikke blive tørret. Start og programmer Valg af program 1. Sæt tørretumbleren til stikkontakten. 2. Sorter vasketøjet efter stoftype (se Vasketøj). 3. Åbn lågen og kontroller, at filteret er rent og rigtig på plads samt at vandbeholderen er tom og på plads (se Vedligeholdelse). 4. Fyld maskinen, og kontroller, at der ikke sidder ting i vejen i dørpakningen. Luk døren. 5. Hvis displayet ikke tændes: trykkes på TÆND/SLUK-knappen 6. Tryk på Programvælgerknappen, som svarer til den stoftype, der skal tørres ved at kontrollere programvejledningen (se Programmer) og angivelserne for hver type stof (se Vasketøj). - Hvis knappen er valgt; trinene 7, 8 og 9 er ikke påkrævet (se nedenfor). 7. Vælg mellem Tidsindstillet tørring eller Tørringsniveau. - Hvis Tidsindstillet tørring vælges, tryk og slip Timer-knappen indtil den ønskede tid vises på displayet. Eller... - For at ændre standard tørreindstillingen, tryk og slip Tørringsniveau-knappen, indtil det ønskede niveau vises.! Se Programtabellen for yderligere detaljer. 8. Indstil en udsættelsestid og om nødvendigt andre valg (Se afsnittet Displayet). 9. Hvis du vil vælge summerlyden ved programmets slutning, trykkes på LYD- indstillingsknappen. Mit program-knappen : Første gang, du trykker på denne knap, viser displayets anden linie RENS KONDENSATOR Denne meddelelse angiver, at du skal rengøre varmepumpefilteret (se Vedligeholdelse) og vises med mellemrum, afhængigt af hvor meget du har brugt tørretumbleren. Når det næste program er afsluttet, annulleres meddelelsen. RENS FILTER Påminder dig om at rense filteret, hver gang du har brugt tørretumbleren (se Vedligeholdelse). 10. Start ved at trykke på START/PAUSE-knappen Displayet viser den forventede tid til afslutning. Under afvikling af tørreprogrammet kan vasketøjet kontrolleres, og dele, det er tørre kan tages ud, mens resten kan fortsætte med tørringen. Når døren lukkes igen, trykkes på START/PAUSEknappen, så tørringen kan fortsætte. Hvis du åbner døren for at kontrollere dit vasketøj, forlænges tørretiden, idet varmepumpekompressoren først starter efter 5 minutter, efter døren er lukket igen, og der er trukket på Start/Pause (se Betjeningsgrebene). 11. Under de sidste få minutter før tørringsprogrammerne afsluttes, påbegyndes den afsluttende AFKØLINGS-fasen (tøjet køles ned), og denne fases skal altid køre helt færdig. 12. Hvis der er valgt lyd til, advarer en brummer dig, når programmet er færdigt, og skærmen viser PROGRAM SLUT, EFTERBEHANDLING. Åbn døren, tag vasketøjet ud, rengør filteret og sæt det på plads igen. Tøm vandbeholderen og sæt den på plads (se Vedligeholdelse). Hvis muligheden Strygefrit er valgt, og du ikke straks tager tøjet ud, når programmet er færdigt, vil tørretumbleren kører ind imellem i 10 timer, eller indtil du åbner døren. 13. Tag tørretumbleren fra stikkontakten. TRYK TIL INFO LARGERET Når du har valgt det ønskede program og de tilgængelige valg, kan du gemme disse indstillinger ved at trykke og holde på Mit program-knappen i mindst 5 sekunder, summeren lyder og displayets anden linie viser MIT PROGAM. Næste gang, du vil bruge dette program, tryk på knappen, så på Start/Pause knappen og det ønskede program starter. Hvis du ønsker det, kan du ændre dine gemte favoritprogrammer ved at vælge et nyt program og valg og trykke og holde den inde (som beskrevet ovenfor). 26

27 Start og programmer Specielle programmer: Strygeklar-programmet Strygeklar er et kort 10 minutters program (8 minutters varme efterfulgt af en 2 minutters køle-tumble-periode), der blødgør og lufter de tøjfibre, der har ligget i samme stilling i længere tid. Denne cyklus løsner fibrene og gør dem nemmere at stryge og folde.! Strygeklar er ikke et tørreprogram og må ikke anvendes til vådt tøj. Det bedste resultat fås ved at overholde følgende: 1. Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt: Stof Maksimal fyldning Bomuld og blandingsvarer med bomuld 2,5 kg Syntetisk 2 kg Denim 2 kg 2.Tag tøjet ud af tørreren straks efter at programmet er færdig, hæng, fold eller stryg tøjet og anbring dem i skabet. Hvis dette ikke er er muligt, gentages programmet. Strygeklar -virkningen af det pågældende stof. Virkningen er god på traditionelle stoffer som bomuld eller blandingsvarer med bomuld og knap så god på acrylfibre og materialer som Tencel. Uld-program Dette er et program til tørring af tørretumblesikre stoffer mærket med symbolet. Det kan bruges til mængder på op til 1 kg (cirka 3 sweatere). Vi anbefaler at vende tøjet med vrangen udad før tørring. Dette program varer cirka 60 minutter, men kan også vare længere, afhængigt af, hvor meget tøj og hvor tykt tøjet er samt din vaskemaskines centrifugeringshastighed. Tøj, der er tørret med dette program, er normalt klart til brug, men visse tykke stoffer kan stadig have let fugtige kanter. Lade dette tørre naturligt, da for lang tids tørring i tumbleren vil kunne beskadige stoffet.! Til forskel fra andre materialer er det ikke muligt at ændre på uldstof, der er krympet, d.v.s. det kan ikke strækkes tilbage til den oprindelige størrelse og form.! Dette program er ikke egnet til akrylstoffer. Baby/Delikat-program Det er et program til tørring af små babytøjdele og sengetøj (bomuld og chenille) samt til tørring af sart tøj. TØR IKKE ting som hagesmækker og blebukser, der har plastikindlæg. Den kan bruges til tøjmængder op til 2 kg. Dette program varer omkring 60 minutter, men det kan vare længere afhængig af størrelsen og massetætheden i vasken samt den centrifugeringshastighed, vaskemaskinen er indstillet til. Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til at tage på, men ved kraftigere tøjstykker kan kanterne være lidt fugtige. Hvis dette er tilfældet, kan man vende tøjet med vrangen udad og køre programmet igen i en kort periode. Anti-Allergiprogram Dette program har fået godkendelsesmærket fra Allergy UK, hvilket afspejler den effektive reduktion og udelukkelse af allergener fra tøjet via den særlige Allergibehandlings-cyklus. Dette program anvender konstant temperatur for en længere periode, hvorved effekten af de mest almindelige allergener (herunder husstøvmider og pollen) neutraliseres. Kan bruges på vådt tøj, der skal tørres og behandles, eller på tørt tøj, der blot skal behandles. Den maksimale vægt er 8 kg ved vådt tøj og 4 kg ved tørt tøj. Tøjdyrsprogram Med dette program kan man lettere fjerne støv og vaske tøjdyr oftere, fordi tørretiden er meget kortere, end hvis dyrene skulle tørre på tørresnoren. Det er en skånsom tørrecyklus, som tørrer ved lav temperatur og med bløde, mekaniske bevægelser, så man bedst bevarer det oprindelige udseende og pelsens glans. Bemærk: Allergiråd: læg tøjdyret i fryseren i 24 timer, hvorefter det vaskes og tørres. Gentages hver 6. uge. Før tørring fjernes eventuelt tilbehør, såsom tøj, halsbånd eller lydæsker, og plastikøjne tørres af med en klud og beskyttes med afdækningstape (malertape). Programtiden varierer efter den præcise sammensætning af materialer. Den maksimale mængde må ikke overstige 2,5 kg, og et enkelt tøjstykke må ikke veje mere end 600 g. Ændringer af programmets valgmuligheder Ekstrabehandling Denne antiældningsfunktion til bomuld og syntetiske materialer er med til at fastholde farvernes klarhed i tøjet i længere tid takket være brugen af korrekt tromlehastighed (reduceret hastighed i sidste del af processen) samt korrekt tørretemperatur. Bemærk: Programmet kan ikke bruges sammen med "Ekstra tørt" eller "Skabstørt". Hurtigtørring Dette program er til mindre mængder tørretøj op til 1 kg Bemærk: kan kun bruges med indstillingen Skabstørt. Tørretiden er meget kortere, og man sparer op til 25 % af tørretiden ved bomuld (ved valg af høj temperatur) og op til 39 % op syntetiske materialer (med valg af lav varme). Varm og nyd Dette program kan varme håndklæder og badekåber, så man kan få en varm og behagelig fornemmelse efter badet. Det kan også bruges til at varme tøj, før man klæder sig på om vinteren. Cyklussen opvarmer tøjet til 37 C (kropstemperatur) og kører ved denne temperatur i maksimalt 4 timer, eller indtil du standser cyklussen ved at åbne døren. Maksimalt 3 kg tøj. Dette program vælges ved at trykke på programknappen Opfrisk, og vælg derefter Høj varme. Bemærk: under dette program blinker Start/Pause-lampen gult og displayet viser PROGRAM SLUT, EFTERBEHANDLING DK 27

28 Start og Programmer DK Programmer! Hvis displayet ikke tændes; trykkes på TÆND/SLUK-knappen, og der vælges derefter program. DET VÆSENTLIGSTE Programmet - gør følgende... - indstilles således... Bemærkning/Tilgængelige indstillinger: BOMULD Tørrer dit 1. Tryk på knappen Lyd Timer bomuldstøj 2. Vælg tørring på Tid eller Automatisk Strygefrit Høj varme Tørringsniveauer Ekstrabehandling Hurtigtørring - Hvis Tørring på tid, se næste side, eller... Tørringsvalg: - Fra at skifte fra standardtørt indstillingen Automatisk Tørringsniveauer tryk og slip Tørringsniveauer knappen, STRYGETØRT indtil et ønskede niveau vises. SKABSTØRT 3. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen EKSTRA TØRT : standard ANTI ALLERGI SYNTETISK BABY/ DELIKAT Allergibehandling af tøjet. Tørrer dit syntetiske tøj på høj varme. Tøjet tørres på en lav varmeindstilling, så det er lige til at tage på. Kort program (ca. 10 minutter), der blødgør tøjfibre, der er klar til strygning. 1. Tryk på knappen 2. Vælg Lyd efter behov. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Lyd Timer Strygefrit Et automatisk program EKSTRA TØRT : standard EKSKLUSIVT Programmet - gør følgende... - indstilles således... Bemærkning/Tilgængelige indstillinger: MIT PROGRAM Se tidligere detaljer. 1. Tryk på knappen M Afhænger af det valgte 2. Tryk på START/PAUSE-knappen program ULD Tørrer dit uldtøj, Lyd (se foregående Tørring på Tid 0:20 eller 0:30 side). STRYGELET OPFRISK 20-minutters program, som gennemlufter dit tøj med kølig luft. Brugest også til at afkøle opvarmet tøj. 1. Tryk på knappen 2. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Vælg tørring på Tid eller Automatisk Tørringsniveauer - Hvis Tørring på tid, se næste side, eller... - Fra at skifte fra standardtørt indstillingen tryk og slip Tørringsniveauer knappen, indtil et ønskede niveau vises. 3. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Vælg Tørring på Tid efter behov. Ellers er standardindstillingen Automatisk. 3. Vælg Lyd efter behov. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Hvis Tørring på Tid programmet ønskes (se Tørring på Tid, næste side). Ellers er Automatisk standard. 3. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Vælg Lyd efter behov. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Lyd Timer Strygefrit Ekstrabehandling Hurtigtørring Tørringsvalg: Automatisk Tørringsniveauer STRYGETØRT SKABSTØRT Standard er automatisk Lyd Timer Strygefrit Standard er automatisk EKSTRA Programmet - gør følgende... - indstilles således... Bemærkning/Tilgængelige indstillinger: TØJDYR Tørrer dine tøjdyr. 1. Tryk på knappen 2. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Lyd Timer Lyd! Dette er ikke et tørreprogram (se foregående side). Lyd Varm og nyd: Vælg Høj varme til dette program (se Ændringer af programmets valgmuligheder)). *Hvor ønsket: Hurtigtørring er kun tilgængeligt ved tørhedsgrad Skabstørt, og Ekstrabehandling er kun tilgængeligt ved Strygetørt (se Ændringer af programmets valgmuligheder). 28

29 Start og Programmer Tørring på Tid: Vælg først et program (se Programtabellen). Tørring på tid (0:40, 1:00, 1:30, 2:00, 2:30, 3:00 eller 3:40 Timer:Minutter) Betjeningsgrebene Brug altid Tørring på Tid for tørretøj på mindre end 1 kg, eller såfremt du foretrækker et anderledes tørreresultat. Varmeindstillingen afhænger af det valgte program (valg af materiale). Brug lav varme til akryl og fine stoffer (se Vasketøj).! Advarsel, når Start/Pause knappen er trykket ind, kan programmet ikke ændres. For at ændre et valgt program, trykker du på knappen for Start/Pause, lyset blinker gult for at angive, at programmet er på pause. Vælg det nye program og ønskede valg, lyset blinker herefter grønt. Tryk endnu en gang på knappen Start/Pause og det nye program starter. INDSTILLINGsknapper / ikoner Med disse knapper tilpasses det valgte program til dine krav. Der skal først vælges et program ved at trykke på programvælgerknappen, før der kan vælges indstillingsmuligheder. Ikke alle indstillinger er tilgængelige for alle programmer (se Programtabellen). Hvis en indstilling ikke er tilgængelig, og du alligevel trykker på knappen, bipper summeren 3 gange. Hvis valget er tilgængeligt, tændes indikatorlyset på displayet ved siden af de nederste knapper for at vise, at denne valgmulighed er valgt. Timer Starten af visse programmer (se Displayet og Start og Programmer) kan udsættes i op til 24 timer. Kontroller at vandbeholderen er tømt, før du vælger en tidsindstillet udsat start. Strygefrit Muligheden forbehandling er kun tilgængelig, hvis der er valgt forsinket start. Den tørrer tøjet ind imellem i den udskudte periode, så tøjet ikke krøller. Muligheden efterbehandling tumbler tøjet ind imellem, efter tørreprocessen og koldtørringen er afsluttet for at forhindre, at tøjet krøller, hvis man ikke kan komme til at fjerne tøjet med det samme, når programmet er færdigt. Bemærk: Start/Pause-lampen blinker gult i denne fase. Hvis denne mulighed vælges, kan man både anvende for- og efterbehandling efter behag. Høj varme Gør det muligt at vælge lav varme til visse programmer. Hvis lyset over denne knap er tændt, er Høj varme valgt. Ikke alle programmer gør det muligt at ændre denne indstilling. Hvis Høj varme er valgt til Opfrisk-programmet, vælges Varm og nyd-cyklussen. Lyd Tilgængelig ved alle programmer og giver mulighed for, at brummeren kan give lyd fra sig ved afslutningen af tørreprocessen, så du mindes om, at tøjet er klar til at blive taget ud. TIDSDISPLAY 88:88 Displayet viser enten den tilbageværende tidsudsættelse eller den tilbageværende tid for et tørreprogram (se Displayet). Forsinkelsen eller Tid før afslutning vises i timer og minutter og tæller ned for hvert forløbet minut. Når der vælges tidsindstillede programmer, er den tid, der vises under hele tørringen, den tilbageværende tid for programmet. Når der vælges et Automatisk program er den tid, der vises, den forventede tilbageværende tid. 1. Tryk og slip knappen Tørring på Tid, indtil displayet viser det ønskede valg. Hvert tryk forøger med 0:40, 1:00, 1:30, 2:00, 2:30, 3:00, 3:40 herefter og herefter gentaget. Sarte stoffer har en maksimum tid på 2:30 Hvis vises, er automatisk Tørhedsgrad tilgængelig, hvis du skifter mening. 2. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Tilgængelige indstillinger: Lyd Timer Strygefrit Høj varme Se de foreslåede tørretider (se Vasketøj). De sidste 3 minutter af disse programmer er Afkølings-fasen. Når programmet vælges, viser displayet den tid, der kræves for at tørre en fuld tumbler, efter cirka 10 minutter udregner kontrolenheden et bedre skøn over tørretiden. Kolon-tegnet mellem timer op minutter på displayet blinker for at vise, st tiden tælles ned. Displayet viser også, hvis der opstår et problem med tumbleren, hvis dette er tilfældet, vil displayet vise et F efterfulgt at en fejlkode (se Fejlfinding). Vandtømnings / beholder (Hvis din tørretumbler er tilsluttet et afløb, kan du se bort fra dette ikon, da der i så fald ikke er behov for at tømme vandbeholderen). Der vises en meddelelse for at minde dig om, at vandbeholderen skal tømmes. Hvis vandbeholderen fyldes op i løbet af programmet, slukker opvarmeren og tumbleren kører en periode med afkølingstumbling. Herefter standser den og meddelelsen påminder dig om: TØM VANDTANK Du skal tømme vandbeholderen og genstarte tumbleren, da tøjet ellers ikke vil blive tørret. Efter genstart af tumbleren går der et par sekunder, før meddelelsen forsvinder. For at undgå, at dette sker, bør du altid tømme vandbeholderen, hver gang du anvender tørretumbleren (se Vedligeholdelse). Åbning af luge Hvis lugen åbnes under et program, standses tørretumbleren med følgende virkninger: Bemærk: Start/Pause-lampen blinker gult under Varm og nyd-programmet og under Efterbehandling. Displayet viser PAUSE. Under en udsættelsesfase forsætter nedtællingen til udsættelsestidspunktet. Start/Pause-knappen skal trykkes ned for at kunne genoptage udsættelsesprogrammet. Displayet viser nu den aktuelle status. I løbet af tørreprogrammet holder kolon-tegnet på displayet op med at blinke, for at vise at tidsnedtællingen er standset. Start/Pause-knappen skal trykkes ind for at genoptage programmet. Displayet viser nu den aktuelle status, kolon-tegnet blinker og nedtællingen fortsætter. Under efterbehandlingen afsluttes programmet. Ved tryk på Start/Pause knappen, genstartes et nyt program fra begyndelsen. Varmepumpesikringssystem Varmepumpesystemet har en kompressorsikring, der træder i kraft, hvis døren åbnes, hvis der sker strømafbrydelse, eller hvis tørretumbleren slukkes. Dette system forhindrer varmepumpekompressoren i at starte i de første 5 minutter, efter døren er blevet lukket, og programmet er sat i gang. Bemærk: I tilfælde af strømafbrydelse skal der slukkes for strømmen, eller stikket skal tages ud af kontakten. Når strømmen vender tilbage, tryk på Start/Pause-knappen, og programmet genoptages. DK 29

30 Vasketøj DK Sortering af vasketøj Kontroller symbolerne på tøjets vaskemærker for at sikre, at tøjet kan tumbles. Sorter vasketøjet efter stoftype. Tøm lommer og kontroller knapper. Luk lynlåse og hægter, og spænd eller bind løse bælter og snører. Vrid hver enkelt stykke beklædning for at fjerne mest muligt af det overskydende vand.! Fyld ikke dryppende vandfyldt tøj i tørreren. Største fyldningsmængde Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt: Naturfibre: 8kg maks. Syntetiske fibre: 3kg maks.! Overfyld IKKE tørreren, da det kan resultere i nedsat funktion. Typisk fyldning Bemærk: 1kg = 1000g Tøj Bluse Bomuld 150g Andet 100g Dragt Bomuld 500g Andet 350g Cowboybukser 700g 10 bleer 1000g Skjorte Bomuld 300g Andet 200g T-Shirt 125g Vaskemærker Se tøjets vaskemærker, når de tumbles første gang. Følgende symboler er de mest almindelige: Kan tørretumbles Må ikke tørretumbles Tumbles ved høj varme Tumbles ved lav varme Tøj, der ikke er egnet til tørretumbling Tøj, der indeholder gummi eller gummilignende materiale eller plastikfilm (puder, hynder eller regn tøj i PVC), alle andre brandfarlige genstande, der indeholder brændbare stoffer (f.eks. håndklæder, der er tilsprøjtet med hårlak). Glasfiberstoffer (visse typer forhæng og gardiner). Varer, der har været til rensning Beklædningsgenstande med ITCL-kode (se Specielt tøj). Disse kan renses med særlige rense produkter til hjemmebrug. Følg instruktionerne omhyggeligt. Store fyldige genstande (quiltninger, dynejakker, soveposer, puder, hynder, store sengetæpper mm.). Disse udvider sig, når de tørrer, og kan hindre luftgennemstrømningen i tørretumbleren. Husholdningsgenstande Dynevår Bomuld 1500g (Dobbelt) Andet 1000g Stor dug 700g Lille dug 250g Viskestykke 100g Badehåndklæde 700g Håndklæde 350g Dobbelt lagen 500g Enkelt lagen 350g Ved slutningen af en tørring kan bomuld stadig være fugtigt, hvis bomuld og kunststof tørres sammen. I dette tilfælde skal de blot have en kort ekstra tørreperiode. Bemærk: De sidste 3 minutter af en tørring er Afkølingsfasen. Da denne fase ikke tørrer tøjet, bør der tages højde for den når tiden indstilles. 30

31 Vasketøj Specielt tøj Tæpper og sengetæpper: acrylstoffer (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) skal tørres med ekstra omhu på LAV varme. Undgå lange tørretider. Tørhed: Hvis noget af tøjet skal stryges, kan det tages ud, mens det stadig er lidt fugtigt. Andet kan tørre længere, hvis det skal være helt tørt. Varmeindstilling. DK Tøj med læg, folder og plisseringer: Læs producentens tørrevejledning til tøjet. Rumtemperatur: Hvis rummet med tumbleren er koldt, tager det længere tid at tørre tøjet. Stivede genstande: Må ikke tørres med ikke-stivet tøj. Kontroller, at så meget som muligt af stivelsesopløsningen er fjernet, før tøjet anbringes i tumbleren. Må ikke tørre for meget: Stivelsen bliver pulveragtig og gør tøjet blødt, og modvirker dermed hensigten med stivelsen. Tørretider Tiderne er omtrentlige og afhænger af: Resterende vandmængde i tøjet efter centrifugering: Håndklæder og kulørt indeholder meget vand. Stoffer: tøj af samme stof men i forskellig struktur og tykkelse har måske forskellig tørretid. Vasketøjsmængde: Enkelte genstande eller små fyldninger kan være længere om at tørre. Fyldighed: Visse fyldige genstande skal tørres med omhu. Vi foreslår, at udtage disse ting, ryste dem og lægge dem tilbage i tumbleren, til tørringen er slut.! Tør ikke tøjet for meget: Alle stoffer indeholder lidt naturlig fugt, som gør dem bløde og lette. Tabel (se nedenstående) viser TILNÆRMEDE tørretider i Timer : Minutter, som du ser dem på displayet, vises tørretiderne også i minutter for nemheds skyld. De angivne tider svarer til Skabstørt tøj automatiske programmer. Indstillinger for Tidsindstillet tørring vises også for at hjælpe dig med at vælge den bedste løsning. Vægten er angivet for tørt tøj. Bomuld 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatisk varighed 0:40-1:00 1:00-1:30 1:30-1:40 1:40-2:10 2:10-2:40 2:40-3:00 3:00-3:10 3:10-3:40 Høj varme Automatisk minutter Syntetisk Høj varme Tidsindstillet Tørring 0:40 eller 1:00 1:00 eller 1:30 1:30 1:30 eller 2:00 2:00 eller 2:30 2:30 eller 3:00 Tørretider o./min. i vaskemaskine 1 kg 2 kg Automatisk varighed 0:40-0:50 0:50-1:00 Automatisk minutter Tidsindstillet Tørring 0:40 eller 1:00 0:40 eller 1:00 Tørretider ved reduceret centrifugering i vaskemaskine 3:00 3:00 eller 3:40 3 kg 1:00-1: :40 eller 1:00 eller 1:30 Sarte stoffer (Acryl ) Lav varme Automatisk varighed Tidsindstillet Tørring Tørretider ved reduceret centrifugering i vaskemaskine 1-2 kg Kun tørring på tid 0:40 eller 1:00 31

32 Advarsler og forslag DK! Maskinen er konstrueret og bygget til internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og bør følges nøje. Generel sikkerhed Denne tørretumbler bør ikke benyttes af personer (samt børn) med nedsat fysisk, sanseligeller psykisk evne eller af personer uden erfaring og viden, medmindre vedkommende er under opsyn eller har fået instruktioner omkring brugen af maskinen af personer med ansvar for vedkommendes sikkerhed. Denne tørretumbler er konstrueret til husholdningsbrug og ikke til kommercielt brug. Berør ikke maskinen uden fodtøj eller med våde hænder eller fødder. Træk maskinen ud af stikkontakten ved at trække i stikket, ikke i ledningen. Børn må ikke opholde sig i nærheden af tørretumbleren, mens den benyttes. Når tørreren ikke bruges skal den slukkes og tages ud af stikkontakten. Hold døren lukket for at sikre, at børn ikke bruger maskinen som legetøj. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med tørretumbleren. Maskinen skal installeres korrekt og have korrekt ventilation. Tilstop aldrig luftindsugningen på tumblerens forside og afgangen på bagsiden (se Installation). Brug aldrig tumbleren på tæpper, hvor opstillingshøjden kan hindre luften i at komme ind i tumbleren fra foden. Kontroller, om tumbleren er tom, før du fylder den. Tumblerens bagside kan blive meget varm. Rør den aldrig, når den kører. Brug ikke tørretumbleren, med mindre filteret, vandbeholderen og varmepumpefilterpatronen sidder korrekt (se Vedligeholdelse). Overfyld ikke tumbleren (se Vasketøj). Læg ikke beklædningsgenstande, der er så våde, at de drypper, i tumbleren. Gennemse omhyggeligt alle anvisninger på tøjets vaskemærker (se Vasketøj). Tørtrømle ikke store, forede genstande. Tørtrømle ikke acrylfibre ved høje temperaturer. Kør hvert program helt færdig med den afsluttende Afkølings-fasen. Sluk ikke for tumbleren, hvis der stadig er varm tøj i maskinen. Rengør filteret efter hver tørring (se Vedligeholdelse). Tøm vandbeholderen efter hver gang (se Vedligeholdelse). Rengør varmepumpefilterpatronen med jævne mellemrum (se Vedligeholdelse). Der må ikke samle sig fnug omkring tørreren. Kravl aldrig op på tumbleren. Det kan forårsage skader. Følg altid de elektriske standarder og krav (se Installation). Køb altid originale reservedele og tilbehør (se Service). For at minimere risikoen for brand i tørretumbleren bør du gøre følgende: Tøj må kun tumbles, hvis det er vasket med sæbe og vand, skyllet og centrifugeret. Det er forbundet på grund af brandfare at tørre tøj, der IKKE er vasket med vand. Tør ikke tøj, der er behandlet med kemiske produkter. Tør ikke ting, der er plettet eller gennemvædet af plante- eller madlavningsolie, da det udgør en brandfare. Olieinficerede dele kan selvantændes spontant, særligt hvis de udsættes for varmekilder, såsom en tørretumbler. Delene bliver varme, hvilket forårsager en oxideringsreaktion med olien, som skaber varme. Hvis varmen ikke kan slippe væk, kan delene blive varme nok til at antændes. Hvis man stabler, lagrer eller lægger olieinficerede dele i bunker, kan det forhindre varmen i at slippe væk, hvilket kan forårsage brandfare. Hvis det ikke kan undgås at lægge tøj i tørretumbleren, som enten indeholder plante- eller madlavningsolie, eller som er blevet forurenet af hårplejeprodukter, skal disse dele først vaskes med ekstra vaskemiddel, da dette kan reducere (men ikke helt fjerne) risikoen. Den kolde tørrefase skal bruges til at sænke varmen i dette tøj. Tøjet må ikke fjernes fra tørretumbleren og stables eller lægges i bunke, så længe det er varmt. Tøj, der tidligere er blevet renset eller vasket i, gennemblødt eller tilsmudset af benzin, tørrenseopløsningsmidler eller andre brændbare eller eksplosive substanser må ikke tørretumbles. Yderst brændbare substanser, der almindeligvis anvendes i husholdningen, herunder madlavningsolie, acetone, denatureret sprit, petroleum, pletfjerningsmidler, terpentin, voks og voksfjerner. Sørg for, at disse dele vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, før de tørres i tørretumbleren. Tør ikke dele, der indeholder skumgummi (også kendt som latexskum) eller lignende gummiagtige materialer i tørretumbleren. Skumgummimateriale kan ved opvarmning forårsage brand ved spontan antænding. Blødgøringsmiddel eller lignende produkter må ikke bruges i en tørretumbler til modvirkning af statisk elektricitet, med mindre denne praksis særskilt anbefales af producenten af blødgøringsmidlet. Undertøj, der indeholder metalstivere, f.eks. brystholdere med metalbøjler, må ikke tørres i tørretumbleren. Tørretumbleren kan blive beskadiget, hvis én af disse stivere eller bøjler går løs under tørreprocessen. Gummi- og plastikting, såsom badehætter eller gummilagener, polyten og papir må ikke tørres i tørretumbleren. Ting med gummi på den ene side, tøj forsynet med gummipuder, puder, gummistøvler og gummibelagte tennissko må ikke tørretumbles. Fjern alle genstande fra lommerne, specielt lightere (fare for eksplosion).! ADVARSEL: Stop aldrig tumbleren før tørreperioden udløber medmindre alle genstande hurtigt fjernes og spredes ud, således at varmen dissiperer. Energibesparelse og respekt for miljøet Vrid tøjet for at fjerne overskydende vand, før det tumbles (Vælg centrifugering, hvis du først bruger en vaskemaskine). Dermed spares energi og tid ved tørringen. Tør altid med maskinen fyldt til maksimum det sparer energi: Enkelte genstande eller små fyldninger kan være længere om at tørre. Rengør filteret efter hver tørring for at begrænse energiomkostningerne (se Vedligeholdelse). 32

33 Pasning og vedligeholdelse Frakobling af lysnet! Tag tumbleren ud af stikket, når den ikke kører, ved rengøring og ved alt vedligeholdelsesarbejde. Rengør filteret efter hver tørring Filteret er en vigtig del i tørreren: Det samler fnug og nullermænd, der dannes ved tørring. Små beklædningsgenstande kan også blive fanget i filteret. Så når tørringen er færdig, rengøres filteret ved at skylle det under rindende vand eller med støvsugeren. Hvis filteret bliver stoppet, forringes luftgennemstrømningen i tumbleren alvorligt: Tørretiden bliver længere, og energiforbruget bliver større. Det kan også beskadige tørreren. Filteret findes foran på tørren (se diagram). Aftagning af filter: 1. Træk opad i filterets plastikgreb (se diagram). 2. Åbn filteret, og fjern fnug fra indersiden. 3. Sæt filteret korrekt i igen. Kontroller, at filteret er helt på plads i tørretumblerens forkant. 4. Fjern al fnug, der er ophobet på indersiden af døren og rundt om dørpakningen.! Kør ikke med tumbleren uden at sætte filteret på plads. Kontroller tromlen efter hver tørring Drej tromlen manuelt for at få fjernet små genstande (lommetørklæder), der kan være blevet efterladt. Tøm vandbeholderen efter hver tørring Træk beholderen ud ad tørretumbleren, og fjern enten det lille eller det store låg, og tøm beholderens indhold ud i vasken eller et andet egnet afløb. Sæt låget på igen, og sæt beholderen ordentligt på plads.! Kontroller og tøm altid beholderen, før du starter et tørreprogram. Filteret Varmepumpefilterpatron Vandbeholder Rengøring af tromlen! Rengør ikke tromlen med skure- eller slibemidler, ståluld eller rengøringsmidler til stål. En farvet film kan dannes på tromlen af rustfrit stål, som kan skyldes en kombination af vand og regøringsmidler som skyllemidler fra vask. Denne farvede film påvirker ikke vaske/tørreresultatet. Rengøring af varmepumpefilterpatron Varmepumpefilterpatronen skal jævnligt (efter 5 kørsler) tages ud og renses for eventuelt ophobet fnuller, der har sat sig på filteroverfladen. Vi anbefaler dog, at du renser filteret efter HVER tørring for at optimere tørretumblerens ydeevne. Udtagning af varmepumpefilterpatron: 1. Tag stikket fra tørretumbleren ud, og åbn lågen. 2. Træk i varmepumpefilterpatronens låg for at åbne det (se diagrammet). Sæt de 4 klips i lodret position, og træk filterpatronen ud mod dig selv. 3. Skil de to filterdele ad, og rens filterets overflade.! Fronten på varmepumpen er lavet af tynde metalplader. Pas på, at disse ikke beskadiges, og pas på ikke at skære dig under rengøring, udtagning eller isætning af varmefilterpatronen. 4. Hvis der ophobet fnuller på pladerne, skal dette forsigtigt fjernes med en fugtig klud, svamp eller støvsuger. Brug aldrig fingrene. 5. Saml de to filterdele igen, rens pakningerne, og sæt de 4 klips i vandret position igen, mens det sikres, at hængslerne sidder korrekt. Rengøring Udvendige dele i metal eller plast og gummidele kan rengøres med en fugtig klud. Støvsug regelmæssigt (hvert halve år) luftindsugningsgitteret på forsiden og luftafgangen bag på tumbleren for at fjerne nullermænd, fnug og støv. Fjern også alle ansamlinger af nullermænd fra kondensatorens forside og filter og rengør dem med mellemrum med en støvsuger.! Brug ikke opløsningsmidler eller skurepulver.! Tumbleren anvender specielle lejer, der er smørefrie.! Få tumbleren kontrolleret regelmæssigt af autoriserede teknikere for at bevare den elektriske og mekaniske sikkerhed (se Service). DK Klips Varmepumpefilterpatronlåg 33

34 Fejlfinding DK På et tidspunkt virker tørretumbleren måske ikke til at fungere korrekt. Før du kontakter Service Centeret (se Service), skal du gennemgå følgende fejlfindingsforslag: Problem: Mulige årsager / løsninger: Tørretumbleren starter ikke Tørrecyklussen starter ikke Lang tørretid Meddelelsen Tøm for vand vises, men tørreren har kun kørt i kort tid Meddelelsen Tøm for vand vises, og vandbeholderen er ikke fuld Programmet afsluttes, og tøjet er fugtigere end forventet Displayet viser en fejlkode F efterfulgt af et eller to tal Displayet viser kort DEMO TIL hvert 6. sekund. Lyset på tørretumblerens kontrolpanel er slukket, selv om tørretumbleren er tændt. Stikket er ikke sat i kontakten eller har ikke forbindelse. Strømsvigt. Sikringen er slået. Prøv at sætte et andet apparat til stikkontakten. Anvender du forlængerledning? Prøv at sætte tørretumblerens netledning direkte i stikkontakten. Er døren sikkert lukket? Programmeringsfunktionen er ikke blevet indstillet korrekt (se Start og programmer). START/PAUSE-knappen er ikke trykket ind (se Start og programmer). Du har indstillet en senere start (se Start og programmer). Filteret er ikke rengjort (se Vedligeholdelse). Vandbeholderen skal tømmes? Vandtømningsikonet blinker? (se Vedligeholdelse). Skal varmepumpefilteret renses? (se Vedligeholdelse). Temperaturindstillingen er ikke den ideelle til den stoftype, der tørres (se Start og Programmer, se Vasketøj). Den korrekte tørretid er ikke valgt til fyldningen (se Vasketøj). Luftindsugningsgitteret eller afgangen på bagsiden er tilstoppet (se Installation, se Vedligeholdelse). Tøjet var for vådt (se Vasketøj). Tørretumbleren er overfyldt (se Vasketøj). Vandbeholderen er sandsynligvis ikke tømt ved programmets start. Vent ikke på vandtømningssignalet, kontroller og tøm altid beholderen, før du starter et nyt tørreprogram (se Vedligeholdelse). Dette er normalt, Meddelelsen: PROGRAM SLUT, TØM VANDTANK vises som en påmindelse om at tømme beholderen (se Displayet og Start og programmer).! Af sikkerhedshensyn har tørretumbleren en maksimal programtid på 4 timer. Hvis et automatisk program ikke har registreret den påkrævede slutfugt på dette tidspunkt, gennemfører tørretumbleren programmet og standser. Kontroller ovenstående punkter, kør programmet igen, og kontakt servicecenteret hvis resultatet stadig er for fugtigt (se Service). Hvis displayet viser F10 eller F15: - Sluk og tag proppen ud. Rens filteret og varmepumpefilterpatronen (se Vedligeholdelse). Sæt herefter proppen i igen, tænd og igangsæt et nyt program. Hvis F10 eller F15 stadig vises, bedes du kontakte et Servicecenter (se Service). Hvis der vises andre tal: Skriv koden ned og kontakt Servicecenteret (se Service). Tørretumbleren står i Demo måde. Tryk og hold på både Tænd/Sluk og Start/Pause knapper i 3 sekunder. Displayet viser nu DEMO FRA i 3 sekunder, hvorefter tumbleren genoptager sin normale funktion. Tørretumbleren er slået over på standby for at spare strøm. Det sker, hvis tørretumbleren ikke er blevet slukket efter end brug eller efter en strømafbrydelse. - hvis du efterlader tørretumbleren uden at starte et program - når tørreprogrammet er afsluttet Tryk på TÆND/SLUK-knappen (ON-OFF), så tændes lyset igen. 34

35 Service Varmepumpesystem Denne tørretumbler er forsynet med et forseglet varmepumpesystem til tørring af tøj. For at kunne fungere indeholder varmepumpen fluor-drivhusgasser (Fgasser), som er underlagt Kyoto-aftalen. Disse F- gasser findes i en hermetisk forseglet enhed. Denne forseglede enhed indeholder 0.29 kg af F-gassen R134a, som fungerer som kølemiddel. Hvis den forseglede enhed går i stykker, skal den erstattes af en ny, forseglet enhed. Kontakt dit nærmeste serviceventer for vejledning. Bemærk: Gasserne i det forseglede system er ikke sundhedsskadelige, men hvis de frigives bidrager de til den globale opvarmning. Før du kontakter Service Centeret: Anvend fejlfindingsguiden til at se, om du selv kan løse problemet (se Fejlfinding). Hvis ikke, slukker du tumbleren og kontakter det nærmeste Service Center. Følgende skal oplyses til Service Centeret: Navn, adresse og postnummer. Telefonnummer. Problemet Købsdatoen. Model (Mod.). Serienummer (S/N). Disse oplysninger findes på datamærket på lågens inderside. Reservedele Denne tørretumbler er en kompliceret maskine. Forsøg på at reparere den selv eller forsøg på reparationer af ikke-autoriserede personer kan forårsage personskader og skader på tumbleren, og garantien på reservedelene kan bortfalde. Kontakt en autoriseret tekniker, hvis du oplever problemer med maskinen. Bemærk: det er ulovligt for ikke-kvalificeret personale at udføre service eller reparationsarbejde, der indebærer brud på den forseglede varmepumpepatron. DK Oplysninger og genbrug og bortskafning Som en del af vort stadige engagement i at beskytte miljøet forbeholder vi os retten til at anvende genbrugte komponenter i høj kvalitet for at holde kundens udgifter nede og minimere materialespild. Bortskafning af emballage: Følg de lokale bestemmelser, så emballagen kan genbruges. For at minimere risikoen for skader på børn skal døren og proppen aftages, og netledningen skæres af helt inde ved apparatet. Bortskaf disse dele særskilt for at sikre, at apparatet ikke længere kan sættes til en stikkontakt. Affaldshåndtering af gamle elektronisk apperater Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Affaldshåndtering af Elektriske og Elektroniske udstyr), kræver at når gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke ske på en usorteret måde. Gamle elektroniske apperater skal indsamles seperat for at optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning på mennesker og miljø mest mulig. Denne tørretumbler har en forseglet varmepumpepatron, der indeholder F-gasser, som skal indsamles og destrueres. Symbolet med krydset over skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat. Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller forhandler for yderligere information angående affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater. 35

36 Sammenlignede programmer DK Programmer anbefalet til sammenligningstest efter EN61121 Program Program, der skal vælges Fyldningsmængde Varmeindstilling Tørreoptioner (EN61121) Tørt bomuld BOMULD 8 kg Høj varme SKABSTØRT Strygetørt bomuld BOMULD 8 kg Høj varme STRYGETØRT Syntetiske tekstiler SYNTETISK 3 kg Lav varme SKABSTØRT! Bemærk: Dette er ikke en komplet liste over programvalg (se Start og programmer). Denne maskine er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: /95/EØF (Lavspændingsdirektivet) - 89/336/EØF, 92/31/EØF og 93/68/EØF (Elektromagnetisk kompatibilitet) 36

37 KÄYTTöOHJEET KUIVAUSRUMPU SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 TCD 833 DK Dansk, 19 SF Suomi, 37 Kun ensimmäisen kerran käynnistät kuivaajan täytyy valita suosikkikieli, ks. sivu 42 Sisällysluettelo Tärkeää tietoa, Asennus, 40 Kuivaajan sijoitus Ilmastointi Kuivaajan säätö vaakatasoon Veden poisto Sähköliitännät Ennen kuin ryhdyt käyttämään kuivaajaa Kuivaajan kuvaus, 41 Toiminnot Säätimet Näyttö, Aloitus ja ohjelmat, Ohjelman valinta Erikoisohjelmat Ohjelmavalintojen muutokset Ohjelmat Säätimet Pyykit, Pyykkien lajittelu Hoito-ohjeet Erityisvalmisteet Kuivausajat Varoituksia ja vinkkejä, 50 Yleisiä turvallisuusohjeita Energian säästö ja ympäristön huomioiminen Kunnossapito ja puhdistus, 51 Virran kytkeminen pois päältä Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen Tyhjennä vesiastia jokaisen käyttökerarn jälkeen Tarkista rumpu jokaisen käyttökerran jälkeen Lämpöpumpun suodatinyksikön puhdistus Puhdistus Vianmääritys, 52 Huolto, 53 Hävittäminen Vertailuohjelmat, 54! Pidä nämä käyttöohjeet lähettyvillä, jotta voit tarkistaa niistä tietoja tarvittaessa. Ota ne mukaan kun muutat, ja jos myyt kuivaajan, anna nämä ohjeet uudelle omistajalle, jotta hän voi lukea kuivaajaan liittyvät varoitukset ja vinkit ja kuinka se toimii.! Lue nämä ohjeet huolella. Seuraavilla sivulla on tärkeitä asennusta koskevia tietoja sekä kuivaajan käyttöön liittyviä ehdotuksia. SF Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan. 37

38 Tärkeää tietoa SF Jotta kondensoiva kuivaaja toimii tehokkaasti, täytyy noudattaa seuraavassa esitettyä huoltoaikataulua: Suodatin...! Nukkasuodatin TÄYTYY puhdistaa JOKAISEN kuivausjakson jälkeen. VAIHE 1. Avaa kuivaajan luukku. VAIHE 2. Poista suodatin. VAIHE 3. Avaa suodatin ja puhdista suodatinverkko kaikesta kertyneestä nukasta. VAIHE 4. Kiinnitä suodatin takaisin - ÄLÄ ikinä käytä kuivaajaa ilman suodatinta.! Nukkasuodattimen jättäminen puhdistamatta JOKAISEN kuivausjakson jälkeen vaikuttaa koneen kuivaustehoon. - Kuivaaminen kestää kauemmin ja sen seurauksena kone kuluttaa kuivauksessa enemmän sähköä. Vesiastia...! Vesiastia TÄYTYY tyhjentää JOKAISEN kuivausjakson jälkeen. VAIHE 1. Vedä vesiastiaa itseäsi koht ja poista se kuivaajasta. VAIHE 2. Irrota joko pieni tai iso kansi ja tyhjennä vesi säiliöstä. VAIHE 3. Laita vesiastia takaisin niin, että se on varmasti työnnetty paikoilleen.! Viesti TYHJ. VESI-PULLO muistuttaa, että vesiastia täytyy tyhjentää jokaisen ohjelman lopussa.! Vesiastian jättäminen tyhjentämättä aiheuttaa: - Kone lopettaa kuumennuksen (jolloin pyykki voi jäädä märäksi kuivauksen päätyttyä). - "TYHJ. VESI-PULLO" -viesti kertoo vesiastian olevan täynnä. Vedenkeräysjärjestelmän esitäyttö Kuivaajan ollessa uusi, vesisäiliö ei kerää vettä ennen kuin järjestelmä on esitäytetty. Tähän voi mennä 1 tai 2 kuivausjaksoa. Vasta esitäytettynä se kerää vettä jokaisen kuivausjakson aikana. 38

39 Tärkeää tietoa Lämpöpumpun suodatinyksikkö... SF! Nukka TÄYTYY puhdistaa suodattimesta aina viiden kuivauskerran jälkeen oikean kuivaustehon säilyttämiseksi. Tehon säilyttämiseksi mahdollisimman hyvänä ja energian säästämiseksi suositamme, että nukka poistetaan ennen jokaista kuivauskertaa. VAIHE 1. Avaa lämpöpumpun suodattimen kansi - ota kiinni kahvasta ja vedä itseäsi kohti. VAIHE 2. Poista suodatinyksikkö kiertämällä 4 klipsiä pystyasentoon, ja vetämällä sitten suodatin itseäsi kohti. (Suodattimessa voi olla vähän vettä, mutta se on normaalia).! VAROITUS: Lämpöpumpun etuosa on tehty ohuista metallilevyistä. Varo vaurioittamasta niitä tai viiltämästä itseäsi puhdistaessasi tai irrottaessasi suodatinyksikköä tai laittaessasi sitä paikalleen. VAIHE 3. Jos suodattimeen on kerääntynyt nukkaa, poista se varovasti kostealla kankaalla, sienellä tai pölynimurilla. ÄLÄ KOSKAAN käytä sormiasi. VAIHE 4. Erota suodattimen kaksi osaa toisistaan ja puhdista suodatinverkon sisäpinta kaikesta kertyneestä nukasta. - puhdista tiivisteet ja yhdistä kaksi osaa. VAIHE 5. Kiinnitä suodatinyksikkö takaisin - varmista, että se on työnnetty täysin paikalleen, ja lukitse sitten kansi kiertämällä kaikki 4 klipsiä kiinni vaakasuoraan asentoon. Tarkista, että: - 4 klipsiä ovat varmasti kiinni vaakasuorissa lukkoasennoissaan. Kierrä 4 klipsiä! Lämpöpumpun suodattimen jättäminen puhdistamatta heikentää kuivaustehoa ja voi aiheuttaa kuivaajan ennenaikaisen vikaantumisen. Kuivaustehon säilyttämiseksi suositamme, että puhdistat tämän suodattimen jokaisen kuivausjakson jälkeen. 39

40 Asennus SF Kuivaajan sijoitus Älä aseta kuivaajaa lähelle kaasulla toimivaa kaa suliettä, uunia, lämmitintä tai keittolevyä, koska liekit saattavat vahingoittaa sitä. Kuivaajan tulee asentaa tilaan, jossa huoneenlämpötila on välillä C parhaan tuloksen takaamiseksi. Se kuitenkin toimii myös, jos huoneen lämpötila on C. Minimiväli 10mm Minimivälit 15mm Jos asennat kuivaajan työtason alapuolelle, varmista, että kuivaajan ja sen yläpuolella olevat tason tms. väliin jää vähintään 10 mm tyhjää tilaa ja että kuivaajan ja sen sivuilla olevan seinän tms. väliin jää vähintään 15 mm tyhjää tilaa. Näin tarvittava ilmankierto on riittävä.! Varmista, että takana olevat ilmanottoaukot eivät tukkiudu. Ilmastointi Ilmastoinnin täytyy olla riittävä, kun kuivaaja on käytössä. Varmista, että kuivaajaa ei asenneta kosteaan tilaan ja että ilmastointi on riittävä. Ilman täytyy päästä kiertämään kuivaajan ympärillä, jotta pesun aikana muodostunut vesi pääsee tiivistymään. Kuivaaja ei toimi tehokkaasti suljetussa tilassa tai kaapissa.! Emme suosittele kuivaajan asentamista kaappiin. Missään tapauksessa kuivaajaa ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse eikä sellaisen oven taakse, jonka sarana on vastakkaisella puolella kuivaajan oven saranaan nähden.! Jos kuivaajaa käytetään pienessä tai kylmässä tilassa, saattaa veden tiivistymistä esiintyä. Kuivaajan säätö vaakatasoon Toimiakseen oikein kuivaajan täytyy olla vaakasuorassa. Asennettuasi kuivaajan käyttöpaikkaansa tarkasta, että se ensin on vaakasuorassa sivusuunnassa ja sitten edestä taakse. Jos kuivaaja ei ole vaakasuorassa, säädä kahta etujalkaa ylös tai alas, kunnes kuivaaja on vaakasuorassa. Veden poisto Jos kuivaaja on sijoitettu lähelle viemäriä, vesi voidaan johtaa suoraan siihen. Tällöin vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää. Jos kuivaaja on pesukoneen päällä tai sen vieressä, kuivaaja voidaan yhdistää samaan poistoputkeen. Poistoputken korkeuden on oltava alle 1m kuivaajan alareunasta. Irrota letku esitetystä kohdasta (katso kaavio). Irrota letku tästä... Kiinnitä sopivan pituinen letku uuteen paikkaan (katso kaavio)....kiinnitä uusi letku tähän.! Kun kuivaaja on lopullisessa paikassaan, varmista, ettei letku jää puristuksiin taitoksiin. Sähköliitännät Tarkista seuraavat ennen kuin kytket pistokkeen pistorasiaan: Pistorasian täytyy olla maadoitettu. Pistorasian täytyy kestää kuivaajan suurin jännite, joka löytyy arvokilvestä (katso Kuivaajan kuvaus). Jännitteen täytyy olla arvokilvessä merkittyjen arvojen mukainen (katso Kuivaajan kuvaus). Pistorasian täytyy olla kuivaajan pistokkeeseen sopiva. Jos se on erilainen, pistoke tai pistorasia täytyy vaihtaa.! Kuivaajaa ei saa asentaa ulos, vaikka se olisi suojattu. On erittäin vaarallista jättää kuivaaja alttiiksi sateelle tai myrskyilmalle.! Kuivaaja täytyy asentaa niin, että verkkojohto ja pistoke ovat kätten ulottuvilla.! Älä käytä jatkojohtoja.! Verkkojohtoa ei sa taittaa eikä se saa olla puristuksissa.! Verkkojohto tulisi tarkistaa ajoittain ja tilalle tulee vaihtaa vain tätä kuivaajaa varten tarkoitettu johto, jonka saa asentaa vain valtuutettu ammattihenkilö (katso Huolto). Valtuutetut jälleenmyyjät myyvät uusia tai pitempiä verkkojohtoja.! Valmistaja ei ota mitään vastuuta, mikäli näitä ohjeita ei noudateta.! Jos olet epävarma edellä mainittujen seikkojen suhteen, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan. Ennen kuin ryhdyt käyttämään kuivaajaa Kun kuivaaja on asennettu ja ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä, puhdista rumpu mahdollisesta pölystä, jota on saattanut kertyä kuljetuksen aikana.! VAROITUS: Ennen kuivaajan käyttöä varmista, että se on ollut pystyasennossa vähintään 6 tuntia. 40

41 Kuivaajan kuvaus Toiminnot Tyyppikilpi Vesiastia SF Malli- & valmistusnumerot Suodatin Ilmanottoaukko Lämpöpumpun suodatinkansi Säätöjalat Lämpöpumpun suodatinkannen kahva (avaa vetämällä) Säätimet OHJELMAvalintapainikkeet Näyttö LAPSILUKKO Painike TOIMINTApainike LISÄTOIMINNOTpainikkeet/merkkivalo ALOITUS/TAUKO Painike ja merkkivalo TOIMINTA-painike : Jos kuivaaja on toiminnassa ja tätä painiketta painetaan, kuivaaja pysähtyy. Painamalla uudelleen kuivaaja jatkaa toimintaa. OHJELMAvalinta-painikkeilla asetetaan ohjelma: valitse haluamasi ohjelma painamalla sitä vastaavaa painiketta (Katso Aloitus ja ohjelmat). LISÄTOIMINTO-painikkeet/merkkivalot: näistä painikkeista valitaan valitulle ohjelmalle käytettävissä olevat vaihtoehdot (Katso Säätimet). Merkkivalot näyttöyksikössä alapainikkeiden vieressä syttyvät ilmaisemaan, että vaihtoehto on valittu. ALOITUS/TAUKO-painike/merkkivalo käynnistää valitun ohjelman. Painettaessa tätä painiketta kuuluu yksi äänimerkki ja näyttöön tulee viesti TAUKO. Kun ohjelma on käynnissä, ja tämä painike pidetään painettuna, ohjelma peruuntuu ja kuivaaja pysähtyy. Ohjelman ollessa käynnissä merkkivalo palaa vihreänä, tauon aikana vilkkuu kellanruskeana tai odotustilassa ennen ohjelman käynnistystä vilkkuu vihreänä (Katso Aloitus ja ohjelmat). Huomio: tämä valo vilkkuu kellanruskeana Lämmitä ja nauti ohjelman aikana sekä ohjelman jälkihoitovaiheen aikana. Näyttö esittää varoituksia ja tietoja valitusta ohjelmasta sekä sen edistymisestä (Katso seuraava sivu). LAPSILUKKO-painike/merkkivalo : pidä tämä painike painettuna valittuasi ohjelman ja kaikki lisätoiminnot. Tämä estää ohjelma-asetuksien muuttamisen. Näyttöön tulee hetkeksi viesti LUKITTU. Kun kuvakkeessa palaa valo, niin mikään muu painike eivät toimi. Peruuta toiminto pitämällä painike painettuna: kuvake sammuu ja näytössä näkyy hetken viesti AVATTU. Huomaa: Kuivausrumpu on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Painalla pikaisesti Toiminta-painiketta (ON-OFF) ja odota, kunnes kuivaaja jatkaa toimintaa. 41

42 Näyttö SF Kielen valinta Kun ensimmäisen kerran käynnistät kuivaajan sinun täytyy valita suosikkikieli seuraavasta listasta. Näin vaihdat: nykyisen valitun kielen täytyy vilkkua näytön ensimmäisellä rivillä. - P Pidä kaikki 3 painiketta painettuna: Lapsilukko, Ajastuskuivaus, Kuivuustaso 5 s. - Selaa listaa ylös tai alas painamalla painiketta Lapsilukko tai Ajastuskuivaus. - Kun haluttu kieli vilkkuu näytön ensimmäisellä rivillä tee valinta painamalla kuivuustasopainiketta Näyttö tutuksi Ohjelmien valinta ja näyttö Valittu ohjelma näkyy näytön ensimmäisellä rivillä ja painettaessa vastaavaa painiketta näytössä on tämä viesti ohjelman ollessa käynnissä. Vapaa Valinta : Painettaessa Vapaa Valinta painiketta, näyttö esittää valitsemasi ohjelman ja sen nimen edessä on kirjain "M". ie. M PUUVILLA (Katso Aloitus ja ohjelmat). Kuivuustasot PUUVILLA ANTI ALLERGIA KEINOIKUIDUT VILLA VAUVAN HERKÄT PEHMOLELUT HELPOSTI SILIÄVÄT RAIKASTUS Valittaessa automaattiohjelmaa, jossa on vaihtoehtoina useita kuivuustasoja (katso Ohjelma). Näytön toisella rivillä esitetään haluamasi kuivuustaso ja jokainen Kuivuustaso-painikkeen seuraava vaihtoehto listasta alla.. painallus valitaan ja näytetään SILITYSKUIVA KAAPPIKUIVA EXTRA KUIVA Silityskuiva: Kuivaa vaatteet silityskuiviksi. Kaappikuiva: Kuivaa vaatteet ripustuskuiviksi. Extra kuiva: Kuivaa vaatteet käyttövalmiiksi. Näyttö esittää myös yhden, kaksi tai kolme lohkoa valinnastasi riippuen. Nämä asiat esitetään näytössä ohjelmien edistyessä. 42

43 Näyttö Ohjelmien edistyminen Näytön toinen rivi esittää ohjelman tilan sen edistyessä: (pitkät viestit kulkevat riviä pitkin) SF ESIHOITO KUIVAUS VIILEÄ RUMPUK. OHJ. LOPPU, JÄLKIHOITO OHJ. LOPPU, TYHJ. VESIPULLO (jos Rypistymisenesto on käytettävissä ja valittu). (jos Rypistymisenesto on käytettävissä ja valittu). Ajastettu kuivaus Kun on valittu ohjelma, jossa on vaihtoehtona Ajastuskuivaus, paina Ajastettu-painiketta ja näytössä vaihtuu valittu kellonaika askeltaen aina kun painat ja vapautat painikkeen (Katso Aloitus ja ohjelmat). Jokainen painallus askeltaa: 0:40 1:00 1:30 2:00 2: :40 sitten, ja taas uudestaan. Arkojen vaatteiden enimmäisaika on: 2:30 Palkit kellonajan oikealla puolella syttyvät ilmaisemaan valittua viiveaikaa: o:40 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:40 Valittu aika pysyy näytössä ohjelman käynnistyttyä. Viive ja lopetusaika Joissakin ohjelmissa on mahdollisuus viivyttää aloitusta (Katso Aloitus ja ohjelmat). Paina Aikaviive-painiketta kuvake vilkkuu. Jokainen Aikaviive-painikkeen painallus lisää viivettä 1 tunnilla, alkaen: 1h 24h ja sitten OFF parin sekunnin kuluttua peruuttaa viiveen. ja Viiveaika esitetään näytössä Aikaviive-painikkeen vieressä. Viiveajan alaslaskenta esitetään näytössä minuutteina siitä lähtien, kun Aloitus/Tauko-painiketta on painettu. Näytön toinen rivi esittää aloitusajan ALOITUS Viiveajan päätyttyä (tai koko ohjelman jos viivettä ei valittu): automaattisten ohjelmien arvioitu päättymisaika tai jäljellä oleva aika ajastettujen ohjelmien aikana esitetään näytön tässä osassa. 43

44 Näyttö SF Varoitus Näytön toinen rivi esittää myös varoituksia ja kehotteita: (kehotteita esitetään ohjelman lopussa) OHJ. LOPPU, TYHJ. VESIPULLO Kehote tyhjentää vesiastia aina kuivaajaa käytettäessä (Katso Kunnossapito). TYHJ. VESIPULLO Ilmaisee, että vesiastia on täynnä. Viesti poistuu vasta muutaman sekunnin kuluttua siitä kun tyhjä vesiastia on laitettu takaisin ja kuivaajan täytyy olla käynnissä, jotta se tapahtuisi (Katso Säätimet). Huomaa: Jos vesisäiliö täyttyy ja tämä viesti tulee näyttöön, kuumennus kytkeytyy pois päältä, eikä pyykki kuivu. Aloitus ja ohjelmat Ohjelman valinta 1. Kiinnitä kuivaajan pistoke seinäpistorasiaan. 2. Lajittele pyykit materiaalityypin mukaan (katso Pyykit). 3. Avaa ovi ja varmista, että suodatin on puhdas ja paikallaan ja että vesiastia on tyhjä ja paikallaan (katso Kunnossapito). 4. Laita pyykit koneeseen ja varmista, että oven tiivisteen väliin ei jää pyykkiä. Sulje ovi. 5. Jos näytössä ei ole valoa: paina Toiminta-painiketta 6. Katso ohjelmataulukosta tiedot ja paina kuivattavaa kangasta vastaavan ohjelman valintapainiketta (katso Ohjelma) ja tarkista myös kutakin materiaalia koskevat ohje et (katso pyykit). - Ios painike on valittu, vaiheita 7, 8 ja 9 ei tarvita (Katso alla). 7. Valitse ajastettu kuivaus tai kuivuustason valinnat: - Valittaessa ajastettu kuivaus paina ja vapauta Ajastettu-painiketta kunnes näytössä on haluttu aika, tai... - Vaihda pois oletuskuivuusasetuksesta painamalla ja vapauttamalla kuivuustason painiketta kunnes haluttu taso on esillä.! Katso lisätietoja ohjelmataulukosta. 8. Aseta aikaviive ja muut lisätoiminnot tarvittaessa (Katso Näyttö). 44 PUHD. KONDENS. Tämä viesti ilmoittaa, että lämpöpumpun suodatin täytyy puhdistaa (Katso Kunnossapito) ja viesti ilmestyy aika ajoin sen mukaan, paljonko kuivaajaa on käytetty. Viesti poistuu, kun seuraava ohjelma on loppunut. PUHD. SUODATIN Muistuttaa, että suodatin täytyy puhdistaa joka kerta kuivaajaa käytettäessä (Katso Kunnossapito). 9. Jos haluat, että äänimerkki kuuluu, paina ohjelman lopussa ÄÄNI-painiketta. 10. Käynnistä kuivaaja painamalla Aloitus/Taukopainiketta. Näyttö esittää arvioidun päättymisajan.. Voit tarkistaa pyykit kuivauksen aikana, ottaa pois kuivat ja jättää loput kuivumaan. Kun suljet oven uudelleen, paina Aloitus/Tauko-painiketta, jotta ohjelma käynnistyy uudelleen. Jos luukku avataan pyykin tarkistamiseksi, kuivausaika pitenee, koska lämpöpumpun kompressori ei käynnisty 5 minuutin aikana siitä kun luukku suljettiin ja painettiin Start/Pausepainiketta (Katso Säätimet). 11. Kuivausohjelman muutaman viimeisen minuutin aikana ennen ohjelman päättymistä, kuivaaja siirtyy KYLMÄKUIVAUS-vaiheeseen (pyykit jäähtyvät). Tämän vaiheen täytyy aina antaa käydä loppuun. 12. Kun Ääni-vaihtoehto on valittu, summeri ilmoittaa ohjelman päättymisen ja näyttöön tulee viesti OHJ. LOPPU, JÄLKIHOITO. Avaa ovi, ota pyykit ulos, puhdista suodatin ja vaihda se. Tyhjennä vesiastia ja laita takaisin paikalleen (Katso Kunnossapito). Jos Rypistymisenesto-vaihtoehto on valittu, etkä poista pyykkejä heti, kuivaaja pyörittää niitä 10 tuntia tai kunnes avaat luukun. 13. Irrota pistoke seinästä. Vapaa Valinta-painiketta: Painettaessa tätä painiketta 1.kerran näytön toiselle riville tulee viesti TALLENNA PAINAMALLA Kun haluamasi ohjelma ja lisätoiminnot on valittu voit tallentaa nämä asetukset pitämällä painettuna Vapaa Valinta-painiketta vähintään 5 sekuntia: sitten summeri soi ja näytön toiselle riville tulee viesti VAPAA VALINTA Kun seuraavan kerran tarvitset ohjelmaa paina painiketta, sitten Aloitus/Tauko-painiketta ja tämä ohjelma käynnistyy. Halutessasi voit muuttaa tallennettua suosikkia valitsemalla uuden ohjelman ja/tai lisätoiminnot ja pitämällä painiketta painettuna (aivan kuten edellä).

Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bortskaffning

Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bortskaffning Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83B DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller.

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller. Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 58 TCD 87 DK Dansk, 20 SF Suomi, 39 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller.

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller. Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 TCD 83 DK Dansk, 19 SF Suomi, 37 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD851 AX DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll FTVF 85C TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll FTVF 85C TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 Dansk, 18 F Français, 69 Suomi, 35 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning av torktumlaren Innan

Detaljer

Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider

Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83 DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Produktdata,

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll FTCD 87 TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll FTCD 87 TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 58 Dansk, 20 Suomi, 39 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll TCD 97B TORKTUMLARE. Installation, 2 Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Bruksanvisning. Innehåll TCD 97B TORKTUMLARE. Installation, 2 Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 Dansk, 19 Suomi, 37 Installation, 2 Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Varningar, 3-4 Generella

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll TCD G51 TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll TCD G51 TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 Dansk, 19 Suomi, 37 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, 12-13 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, 12-13 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bruksanvisning TORKTUMLARE SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 Dansk, 18 Suomi, 35 Viktig information, 2 NO Norsk, 52 Produktdata, 2 Installation, 3-4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bruksanvisning TORKTUMLARE SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 Dansk, 18 Suomi, 35 Viktig information, 2 NO Norsk, 52 Produktdata, 2 Installation, 3-4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning

Detaljer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE. Installation, 2. Varningar, 4. Skötsel och underhåll, 6. Kontrollpanel, 8. Tvätt, 8.

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE. Installation, 2. Varningar, 4. Skötsel och underhåll, 6. Kontrollpanel, 8. Tvätt, 8. Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE DK FI Installation, 2 Svenska,1 Dansk,17 Suomi,33 Varningar, 4 NO Skötsel och underhåll, 6 Norsk,49 Kontrollpanel, 8 Tvätt, 8 Displayen, 9 FTCD 87 Första

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT ASD 79 C http://no.yourpdfguides.com/dref/4701777

Din bruksanvisning HOTPOINT ASD 79 C http://no.yourpdfguides.com/dref/4701777 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TVF 751 http://no.yourpdfguides.com/dref/4507938

Din bruksanvisning HOTPOINT TVF 751 http://no.yourpdfguides.com/dref/4507938 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TCD 851 AX http://no.yourpdfguides.com/dref/4495571

Din bruksanvisning HOTPOINT TCD 851 AX http://no.yourpdfguides.com/dref/4495571 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren Informasjon til brukeren på svensk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor, glödlampor

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TCL 731

Din bruksanvisning HOTPOINT TCL 731 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160 CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING 1 Art. no. 450160 N TEKNISKE DATA Modell CFH-9A Maks. effekt 900W Nettilkobling 230V-50Hz ALLMENNE FORSKRIFTER Ovnen må ikke tilkobles dersom

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER MANUAL 450177 NORSK TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer/takpendel. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 845 A

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 845 A Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Detaljer

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL GSA VEGGOVN MINI VEGGOVN M I N I FROSTSKYDDARE FROST MAN UAL 450007 PROTECTOR NORSK GSA VEGGOVN MINI TEKNISKE DATA Modell WM-500B Nettilkobling 230V-50Hz Effekt 500 W Art.nr. 450007 BRUKSANVISNING: Ta

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45. Viktig information, 2-3

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45. Viktig information, 2-3 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning Viktig information, 2-3 SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

GN 2100-TC. Bruksanvisning

GN 2100-TC. Bruksanvisning GN 2100-TC NORSK:... side 2 Hodesett med telespole 1. Hovedbøyle Duo 2. Hodesett med telespole 3. Hodesett med høyttaler 4. Øreplate med pute 5. Mikrofonarm 6. Mikrofon 1 SVENSKA:... sid 5 Headset med

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450178 GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer/takpendel. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull informasjon som er nødvendig

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

panelovn El-element Panel heater Manual /450186

panelovn El-element Panel heater Manual /450186 panelovn El-element Panel heater Manual 450185/450186 GSA PANELOVNER MANUal norsk INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER 2. INSTALLASJON Før bruk Vennligst les følgende informasjon

Detaljer

Cylinderklippare Sylinderklipper

Cylinderklippare Sylinderklipper Bruksanvisning / Bruksanvisning Cylinderklippare Sylinderklipper SE NO Item. No. 3190-1050 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Detaljer

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no Lyskaster Strålkastare Work Light Manual art. no. 440666 SIKKERHETSINSTRUKSJONER OBS: Les følgende anvisninger nøye for å sikre at montering skjer på riktig på riktig måte. Ta vare på bruksanvisningen

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450195 GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer/takpendel. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull informasjon som er nødvendig

Detaljer

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 Manual Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 540310 1 Forklaring til etiketter på maskinen 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før bruk 2. Slå alltid av maskinen og trekk ut kontakten før noen som

Detaljer

Multimeter Monitoimimittari

Multimeter Monitoimimittari Multimeter Monitoimimittari VARNING! ADVARSEL! VAROITUS! SE Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder multimetern. Fel använd kan livsfara och/eller skada på materiel uppstå. NO Les og forstå

Detaljer

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores strobe 8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores Grey Fusion Highlight Flex 2620 Blaze 2604 Extreme 2606 Ignite 2603 Spark 2621 Rapid 2614 Force 2605 Plasma 2619 Egnet for kontorer, butikker, skoler, høyskoler

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no Lyskaster Strålkastare Metal halogen Manual art. no. 440638 Følg disse anvisningene nøye for korrekt og sikker bruk. Ta vare på disse anvisningene for senere bruk. Kontakt leverandøren ved eventuelle problemer.

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no manual 450150 28-08-07 13:00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no. 450150 Art. no. 450152 manual 450150 28-08-07 13:00 Side 2 N FØR BRUK Les bruksanvisningen nøye, den

Detaljer

KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE

KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGERHÅNDBOG KÄYTTÖOPAS SV NO DK FI SV Innehållsförteckning 1. Anvisningar för

Detaljer

MANUAL LUFTAVFUKTER

MANUAL LUFTAVFUKTER GSA LUFTAVFUKTER MANUAL 450712 NORSK LUFTAVFUKTER Luftavfuktare - Dehumidifier GSA LUFTAVFUKTER SIKKERHET 1. Les bruksanvisningen nøye før du bruker luftavfukteren for første gang, og ta vare på den på

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Din manual LG RC-8001A http://sv.yourpdfguides.com/dref/3916833

Din manual LG RC-8001A http://sv.yourpdfguides.com/dref/3916833 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LG RC-8001A. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R GSA OLJEFYLT RADIATOR MANUAL M A N U A L 4 5 0 1 7 4 NORSK O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R GSA OLJEFYLT RADIATOR MANUAL Bruksanvisning

Detaljer

Veiledning Bruksanvisning

Veiledning Bruksanvisning Veiledning Bruksanvisning DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Les veiledningen og sikkerhetsinstruksene nøye før du begynner å bruke maskinen! Läs noga igenom den här bruksanvisningen

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER MANUAL 450179 NORSK TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull informasjon

Detaljer

Manual LP-36A. Art no

Manual LP-36A. Art no SPIKER -/stiftepistol SPIK -/klammerpistol Manual SF5040 LP-36A Art no 120430 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. Spiker -/stiftepistol NB! FØLG ALLE

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCL 75 B H

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCL 75 B H Bruksanvisning TORKTUMLARE SE Svenska,1 DK Dansk,33 IDCL 75 B H www.indesit.com FI Suomi,17 NO Norsk,49! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.! Förvara denna bruksanvisning så att

Detaljer

Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett. Art. 623 006

Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett. Art. 623 006 Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett Art. 623 006 MONTERINGSDELER MONTERINGSDELAR Del nr. Beskrivelse Antall Antall til 4,3m. til 3,6m. A Stolpe, øvre del 6 8 B Stolpe, nedre del

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

S Bruksanvisning... 9. N Bruksanvisning... 61. D Gebrauchsanweisung... 139. H Használati útmutató... 221. Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600

S Bruksanvisning... 9. N Bruksanvisning... 61. D Gebrauchsanweisung... 139. H Használati útmutató... 221. Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600 822_949_54 ECG6600-East_Elux.book Seite Freitag,. Februar 2008 :6 2 Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600 2 CAFFELATTE CAPPUCCINO PAGE S Bruksanvisning........... 9 Brugsanvisning.......... 5 N Bruksanvisning..........

Detaljer

manual :32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no

manual :32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no manual 450155 28-08-07 15:32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no. 450155 manual 450155 28-08-07 15:32 Side 2 N FØR BRUK Les bruksanvisningen nøye, den inneholder instrukser

Detaljer

VANNPUMPE MEd tank Manual hydroforpump MEd tank LP-36A Art no 510141

VANNPUMPE MEd tank Manual hydroforpump MEd tank LP-36A Art no 510141 VANNPUMPE med tank hydroforpump med tank Manual Art LP-36A no 510141 Vannpumpe med tank Les nøye gjennom bruksanvisningen innen pumpen tas i bruk, og følg alle angitte instrukser. Med disse bruksanvisninger

Detaljer

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Operating Instructions

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Operating Instructions SUOMI NORSK DANSK SVENSKA Version 2.0 08/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Operating Instructions ENGLISH A C D 7 6 5 4

Detaljer

ELEKTRISK PEIS VÄR M E KAM I N - E LECTR ICAL FI R E P LAC E MANUAL 450010

ELEKTRISK PEIS VÄR M E KAM I N - E LECTR ICAL FI R E P LAC E MANUAL 450010 GSA ELEKTRISK PEIS ELEKTRISK PEIS VÄR M E KAM I N - E LECTR ICAL FI R E P LAC E MANUAL 450010 NORSK GSA ELEKTRISK PEIS TEKNISKE DATA Spenning:...230V Frekvens:...50 Hz Varmeeffekt:...900+900 W Maks effekt:...1800

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer

E L - E L E M E N - P A N E L

E L - E L E M E N - P A N E L GSA Panelovn Panelovn El-element - Panel heater norsk MANUAL 450145-450146 GSA Panelovn 220 240 VAC 50 Hz 400 W: PHE-4A 1000 W: PHE-10A norsk VIKTIG Les disse anvisningene nøye før bruk og ta vare på dem

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Vestviken Kollektivtrafikk Tønsberg, 27.01.12 Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Spørsmål DVT8 Fråga angående "Konkurransebetingelser

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Hurtigoppsettveiledning Snabbguide. Nettbrett i SGPT12-serien Surfplatta SGPT12-serien

Hurtigoppsettveiledning Snabbguide. Nettbrett i SGPT12-serien Surfplatta SGPT12-serien Hurtigoppsettveiledning Snabbguide Nettbrett i SGPT12-serien Surfplatta SGPT12-serien Velkommen / Välkommen Gratulerer med kjøpet av Xperia Tablet S. Denne "Hurtigoppsettveiledningen" forklarer de første

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

NO Bruksanvisning 2 SV Bruksanvisning 14. Kjøleskap Kylskåp ZBA32050SA

NO Bruksanvisning 2 SV Bruksanvisning 14. Kjøleskap Kylskåp ZBA32050SA NO Bruksanvisning 2 SV Bruksanvisning 14 Kjøleskap Kylskåp ZBA32050SA Innhold Sikkerhetsanvisninger 2 Betjeningspanel _ 4 Første gangs bruk 5 Daglig bruk 5 Nyttige tips og råd 5 Stell og rengjøring 6 Hva

Detaljer

ANVÄNDARMANUAL epass. USERMANUAL (English page 3) epass. BRUKERMANUAL (Norsk side 4) epass

ANVÄNDARMANUAL epass. USERMANUAL (English page 3) epass. BRUKERMANUAL (Norsk side 4) epass Manual No: M0037 Issue No: 4 Date: 2014-03-26 ANVÄNDARMANUAL epass USERMANUAL (English page 3) epass BRUKERMANUAL (Norsk side 4) epass ALLMÄNT Detta är ett program med 10 st. användare- en s.k. "Chef"

Detaljer

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Vi ønsker Dem lykke til med Deres nye MOTEK kompressor, som vi er overbevist om fullt ut vil leve opp til Deres forventninger.

Detaljer

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com Øvelser/Övningar : TRENING MED MENING TRANING MED MENING abilica.com Pump trening kom inn på treningssentre på midten av 90-tallet, og er en treningstrend som har kommet for å bli. Grunnen til det er at

Detaljer

EN3449JFW NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18

EN3449JFW NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18 EN3449JFW NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 2 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 18 2 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON...3 2. SIKKERHETSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. BRUK... 7 5. DAGLIG

Detaljer

Fully Automatic Espresso-Maker ECG6400

Fully Automatic Espresso-Maker ECG6400 822_949_5 ECG6400_Elux.book Seite Montag, 28. Januar 2008 :57 2 Fully Automatic Espresso-Maker ECG6400 PAGE S Bruksanvisning........... 7 Brugsanvisning.......... N Bruksanvisning.......... 57 Käyttöohje..............

Detaljer

Brukerveiledning / Bruksanvisning

Brukerveiledning / Bruksanvisning Brukerveiledning / Bruksanvisning Les denne brukerveiledningen og sikkerhetsveiledningen før du tar maskinen i bruk! Läs den här bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna innan du använder apparaten!

Detaljer

QT3461W QT3461X. NO Bruksanvisning 2 Fryser SV Bruksanvisning 14 Frysskåp USER MANUAL

QT3461W QT3461X. NO Bruksanvisning 2 Fryser SV Bruksanvisning 14 Frysskåp USER MANUAL QT3461W QT3461X NO Bruksanvisning 2 Fryser SV Bruksanvisning 14 Frysskåp USER MANUAL 2 INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON... 3 2. SIKKERHETSANVISNINGER... 4 3. MONTERING... 6 4. BRUK... 7 5. DAGLIG BRUK...9

Detaljer

FÄLTBOK. Roll: Fotograf Patientresa: Ove 87 år. Text & grafisk form: Haris Kadic / Koya studio, Olga Sabirova Höjerström / Landstinget i Värmland

FÄLTBOK. Roll: Fotograf Patientresa: Ove 87 år. Text & grafisk form: Haris Kadic / Koya studio, Olga Sabirova Höjerström / Landstinget i Värmland FÄLTBOK Roll: Fotograf Patientresa: Ove 87 år Text & grafisk form: Haris Kadic / Koya studio, Olga Sabirova Höjerström / Landstinget i Värmland PERSONAS: Ove 87 år Namn Ove Ålder 87 år Sjukdomshistorik

Detaljer

Bruksanvisning Element

Bruksanvisning Element Bruksanvisning Element EPH XXX LCD Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Innehållsförteckning Förord... 3 Egenskaper... 3 EG försäkran om överensstämmelse... 3 Installation... 4

Detaljer