Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bortskaffning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bortskaffning"

Transkript

1 Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83B DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation, 4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Beskrivning av torktumlaren, 5 Funktioner Kontrollpanel Displayen, 6-8 Start och program, 8-11 Val av program Specialprogram Programvalsmodifikatorer Programtabellen Kontroller Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Varningar och förslag, 14 Generella säkerhetsföreskrifter Energisparande och miljöskydd Underhåll och skötsel, 15 Bryta strömmen Rengör filtret efter varje torkperiod Töm vattenbehållaren efter varje cykel Kontrollera trumman efter varje torkperiod Rengöra kondensatorn Rengöra torktumlaren Felsökning, 16 Service, 17 Bortskaffning SV! Förvara den här bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Ta med den när du flyttar. Om du säljer eller ger tumlaren till någon annan, ska du komma ihåg att även lämna över den här bruksanvisningen så att den nye ägaren kan ta del av varningar och information om hur torktumlaren fungerar.! Läs noga igenom anvisningarna. Följande sidor innehåller viktig information om installation och torktumlarens funktioner. Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning. 1

2 Viktig information SV För att din kondensatortumlare ska kunna fungera effektivt, måste du följa det regelbundna underhållsschemat nedan: Filtret...! Du MÅSTE rengöra dammfiltret efter VARJE tumlingscykel. STEG 1. Öppna luckan till din torktumlare. STEG 2. Ta ut filtret. STEG 3. Öppna filtret och rengör det från ludd. STEG 4. Sätt tillbaka filtret Använd ALDRIG torktumlaren om filtret inte är på plats.! Underlåtelse att rengöra filtret efter VARJE tumlingscykel kommer att påverka din maskins torkningsförmåga. - Det kommer att ta längre tid för tvätten att torka och mer elektricitet kommer att förbrukas under torkningen. Vattenbehållare...! Du MÅSTE tömma vattenbehållaren efter VARJE tumlingscykel. STEG 1. Dra vattenbehållarene emot dig och avlägsna den full från torktumlaren. STEG 2. Ta bort antingen det lilla eller det stora locket och töm behållaren på vatten. STEG 3. Sätt tillbaka vattenbehållaren och säkra att den har satts tillbaka korrekt.! Meddelandet TÖM VATTENBEHÅLLARE visas som en påminnelse om att tömma behållaren i slutet av varje program.! Underlåtelse att tömma vattenbehållaren leder till att: - Maskinen slutar värma, vilket kan leda till att kläderna fortfarande är våta i slutet av tumglingscykeln. - Meddelandet TÖM VATTENBEHÅLLARE visas för att informera dig om att vattenbehållaren är full. Fylla vattenuppsamlingssystemet När din torktumlare är ny kommer vattenbehållaren inte att samla upp vatten tills systemet har fyllts på...detta tar 1 till 2 tumlingscykler. När systemet har fyllts på kommer det att samla vatten under varje tumlingscykel. 2

3 Viktig information Kondensator... SV! Du MÅSTE rengöra damm i kondensatorn VARJE månad. STEG 1. Öppna kondensatorhöljet och ta tag i handtaget och dra det emot dig. STEG 2. Avlägsna kondensatorn genom att vrida de 3 klämmorna och därefter dra kondensatorn mot dig. (Det kan finnas vatten kvar i rören men detta är normalt). STEG 3. Spola kondensatorn med vatten bakifrån för att avlägsna eventuella dammansamlingar. STEG 4. Sätt tillbaka kondensatorenheten och säkra att enheten sitter ordentligt på plats, att alla 3 klämmor har fästs och att positioneringspilarna på framsidan av kondensatorn pekar uppåt. Kontrollera att: - Positioneringspilarna pekar uppåt. - De 3 klämmorna åter befinner sig i lås -position. Vrid 3 klämmor! Underlåtelse att rengöra kondensatorn kan leda till att torktumlarens går sönder i förtid. 3

4 Installation SV Torktumlarens placering Placera torktumlaren på behörigt avstånd från gasspisar, -värmare eller -plattor. Flammorna kan skada maskinen. Om du avser att installera maskinen under ett Minsta öppning 10mm Minsta öppningar 15mm Ventilation arbetsbord, ska du av ventilationsskäl lämna ett 10 mm långt avstånd mellan maskinens överdel och andra objekt på eller över maskinen samt ett 15 mm långt avstånd mellan maskinens sidor och eventuella sidoobjekt. Ventilationen måste vara tillfredsställande när torktumlaren inte används. Torktumlaren bör stå i en torr och välventilerad miljö. Luftflödet runt torktumlaren spelar en avgörande roll för kondensering av det vatten som produceras under tvättning. Torktumlaren fungerar inte effektivt i ett trångt utrymme eller ett skåp.! Vi rekommenderar inte att torktumlaren installeras i ett skåp. Torktumlaren får aldrig installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med klinka på den motsatta sidan av tumlarens dörr.! Viss kondensering kan förekomma om torktumlaren används i ett litet eller kallt rum. Avlopp Om torktumlaren inte monterats bredvid ett avlopp så kan vattnet ledas in i avloppet. Detta gör att man inte behöver tömma vattenbehållaren. Om torktumlaren står ovenpå eller är monterad bredvid en tvättmaskin så kan den dela samma avlopp. Avloppets höjd måste vara mindre än 1m från torktumlarens botten. Avlägsna slangen från positionen som visas (se diagram). Elanslutningar Kontrollera följande innan du sätter in kontakten i eluttaget. Uttaget måste vara jordat. Uttaget måste minst motsvara maskinens maximala spänning, som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Spänningen måste ligga inom de värden som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren). Uttaget måste vara kompatibelt med torktumlarens kontakt. Byt kontakt eller uttag om detta inte är fallet.! Torktumlaren får inte installeras utomhus, även om detta sker på skyddad plats. Regn eller storm kan utgöra fara.! En installerad torktumlares elsladd och kontakt måste vara väl tillgänglig.! Använd inte förlängningssladd.! Nätsladden får inte vara böjd eller skadad.! Kontrollera nätsladden med jämna mellanrum. En ny sladd måste vara avsedd för den här torktumlaren och kan enbart installeras av auktoriserad tekniker (se Service). Nya eller längre nätsladdar finns att köpa hos auktoriserade återförsäljare.! Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa regler inte följs.! Konsultera en kvalificerad tekniker om det råder tveksamhet om informationen ovan. Innan du startar torktumlaren Rengör trumman invändigt när du har installerat torktumlaren och innan du börjar att använda den för att avlägsna eventuellt damm som har ansamlats under transporten. Avlägsna slangen härifrån... Montera en lämplig slanglängd till den nya platsen som visas (se diagram)....sätt fast den nya slangen här.! Säkerställ att slangen inte kommer i kläm eller trasslas till när torktumlaren står på sin slutliga plats. 4

5 Beskrivning av torktumlaren Funktioner Märkplåt Vattenbehållare SV Modell- och serienummer Filtret Kondensatorskydd Luftintagsventil Handtag för Kondensatorskydd (Dra för att öppna) Kontrollpanel PROGRAMMVALknappar Display-enhet BARNLÅS knappen PÅ/AVknappen ALTERNATIVknappen/lampa START/PAUSE knappen/lampa PÅ/AV-knappen : Tryck på den här knappen om du vill stoppa en arbetande torktumlare. Tryck igen för att starta torktumlaren på nytt. PROGRAMVAL-knapparna ställer in programmet: tryck in knappen som motsvarar det program du vill ha (se Start och program). Med ALTERNATIV-knapparna/indikatorerna väljer du tillgängliga alternativ för valt program (se Kontroller). Indikatorerna på display-enheten, bredvid de nedre knapparna, lyser för att visa det alternativ som valts. Med START/PAUSE knappen/lampan startar du valt program. När du trycker in denna knapp hörs en signal och displayen visar PAUS Håll den här knappen intryckt när ett program är aktivt för att stoppa både programmet och torktumlaren. Lampan visar grönt när programmet körs, blinkar gult när programmet har pausats eller blinkar grönt om det befinner sig på standby och väntar på att ett program ska startas (se Start och program). Obs: Den här lampan blinkar även gult under programmet Uppvärmning och njutning och vid efterbehandling. Display-enheten avger VARNINGAR och information om valt program och dess framsteg (se nästa sida). BARNLÅS-knappen/lampa : Tryck in knappen och håll den intryckt efter att du valt ditt program och eventuella alternativ, detta förhindrar att programinställningarna ändras. Displayen kommer att visa LÅST. När ikonen lyser är de andra knapparna avaktiverade. Håll knappen intrycket för att annullera och ikonen släcks och displayen visar kort OLÅST. Obs: Denna torktumlare överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras några minuter efter 30 maskinen inte längre används. Tryck kort på PÅ/AV-knappen (On/Off) och vänta tills torktumlaren startar på nytt. 5

6 Displayen SV Välj språk Första gången du använder din torktumlare måste du välja önskat språk från listan. Ändra språk: det nuvarande språkvalet måste blinka på första raden i displayen. - Håll alla 3 knappar intryckta: Barnlås, Tidsinställd torkning and Torrhetsnivå i 5 sekunder. - Tryck på knappen Barnlås eller Tidsinställd torkning för att bläddra upp och ned på listan. - När önskat språk blinkar på översta raden i displayen, väljer du genom att trycka på knappen Torrhetsnivå. Förstå displayen Programval och display Valt program visas på första raden i displayen när du väljer motsvarande knapp. Detta meddelande visas medan programmet körs. Mitt Program : När du väljer Mitt program-knappen visar displayen ditt markerade program med ett "M" före dess namn. ie. M BOMULL (se Start och program). Torrhetsnivåer BOMULL ANTI ALLERGI SYNTET YLLE BARN ÖMTÅLIGT MJUKA LÄTTSTRUKET FRÄSCHA UPP När man väljer program till ett automatiskt program som har annorlunda torrhetsnivåer (se Program). Den andra raden i displayen visar vilken torrhetsnivå du behöver. Varje gång du trycker på knappen Torrhetsnivå väljs och visas nästa alternativ från listan nedan. LÄTTSTRUKET SKÅPTORRT EXTRA TORRT Lättstruket: Torkar dina kläder så att de är klara för strykning. Skåpstorrt: Torkar dina kläder användningsklara. Extra torrt: Torkar dina kläder så att de är klara att användas. Displayen visar också: ett, två eller tre rutor, beroende på ditt val. De visas under programmets gång. 6

7 Displayen Programmets framskridande Den andra raden på displayen visar statusen på programmet som för tillfället körs: (för långa meddelanden, bläddra längs med linjen) (om alternativet Strykfritt är FÖRBEHANDLING tillgängligt och valt). TORKNING KALL TUMLING PROGRAMSLUT, EFTERBEHANDLING (om alternativet Strykfritt är tillgängligt och valt). SV PROGRAMSLUT, TÖM VATTENBEHÅLLAREN Tidsinställd torkning Efter att du har valt ett program som har alternativet Tidsinställd torkning, tryck in knappen Tidsinställd och displayen kommer att förlänga den valda tiden varje gång du trycker in och släpper upp knappen (se Start och program). Varje tryckning förlänger tiden med: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 därefter, och därefter upprepar. Känsliga material (Ömtåligt - SKON/FIN) har en maximal tid på: 2:00 Balkarna till höger om tide tänds för att ge en indikation på tiden som valts: o:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Fördröjning och tid till slutet Den valda tiden förblir synlig efter att programmet startar. Några program har fördröjd start (se Start och program). Tryck på knappen Fördröj och ikonen blinkar. Varje tryckning på Fördröjningsknappen förlänger fördröjningsinställningen med 1 timme, från: 1h till 24h, därefter OFF och efter några sekunder annullerar fördröjningen. Fördröjningstiden visas på displayen bredvid Fördröjningsknappen. Displayen räknar ned minuterna i fördröjningsperioden efter att man tryckt på knappen Start/Pause. Den andra raden i displayen visar STARTAR OM När fördröjningsperioden är över (eller för hela programmet om fördröjning inte valts): Den uppskattade tiden tills programmet nått sitt slut för automatiska program eller den faktiska tiden som återstår av det Tidsinställda programmet visas i denna del av displayen. 7

8 Displayen SV Varning Den andra raden på displayen ger även varningar och påminnelser: (påminnelserna ges i slutet av programmet) PROGRAMSLUT, TÖM VATTENBEHÅLLAREN Påminnelse att vattenbehållaren bör tömmas varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). TÖM VATTENBEHÅLLARE Indikerar att vattenbehållaren är full. Det tar ett par sekunder innan meddelandet försvinner efter att den tömda vattenbehållaren satts tillbaka. Torktumlaren måste köras för att detta ska ske (se Kontroller). Obs: Om vattenbehållaren fylls och detta meddelande visas, slås värmen av och dina kläder kommer inte att torka. Start och program Val av program 1. Anslut torktumlaren till elnätet. 2. Sortera tvätten efter tygsort (se Tvätt). 3. Öppna luckan och kontrollera att filtret är rent och på plats och att vattenbehållaren är tom och på plats (se Underhåll). 4. Ladda maskinen och se till att inget plagg täcker luckans stängningsmekanism. Stäng luckan. 5. Om displayen inte är upplyst: tryck på PÅ/AV-knappen 6. Tryck på den programvalsknapp som motsvarar tyget som ska torkas med hjälp av programmeringsguiden (se Program) samt anvisningar för aktuella textiler (se Tvätt). - Om knappen har valts, behöver man inte utföra steg 7, 8 och 9 (se nedan). 7. Välj alternativet Tidsinställd torkning eller Torrhetsnivåer. - Om Tidsinställd torkning, tryck in och slap upp knappen Tidsinställning tills önskad tid visas, eller... - För att byta från inställningen standard torrhet, tryck in och släpp upp knappen för Torrhetsnivåer tills önskad nivå visas.! Se Programtabeller för mer information. Mitt Program knappen: Första gången du trycker på denna knapp kommer den andra raden på displayen att visa RENGÖR KONDENSOR Detta meddelande indikerar att du måste rengöra kondensatorenheten (se Underhåll) och kommer att visas med jämna intervaller beroende på hur mycket du har använt torktumlaren. När du har avslutat nästa program annulleras meddelandet. RENGÖR FILTER Påminner dig om att rengöra filtret varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). 8. Ställ vid behov in fördröjd starttid och andra alternativ (se displayen). 9. Tryck på Alternativ-knappen LJUD för att välja signal efter programmets slut. 10. Tryck på START/PAUSE-knappen för att starta. Displayen visar uppskattad tid fram till slutet. Under torkprogrammets gång kan du kontrollera tvätten och plocka ut de plagg som eventuellt redan har torkat. Tryck på START/PAUSE-knappen när du stänger luckan för att fortsätta torkprogrammet. 11. Den slutliga KALLTUMLAR-fasen inleds cirka 10 minuter innan torkprogrammet avslutas (tvätten kyls ned). Denna fas bör alltid ges tid att avslutas. 12. Om ljudalternativet är valt kommer en ljudsignal att varna dig när programmet är klart och dis playen visar PROGRAMSLUT, EFTERBEHANDLING. Öppna luckan, plocka ut tvätten, rengör filtret och byt ut det. Töm vattenbehållaren och byt den (se Underhåll). Om alternativet Strykfritt har valts och du inte tar ut tvätten omedelbart kommer torktumlaren att fortsätta torktumla då och då i tio timmar eller tills luckan öppnas. 13. Bryt strömmen till torktumlaren. HÅLLS INNE FÖR ATT LAGRA När du har valt ditt favoritprogram och alternativ kan du spara dessa inställningar genom att hålla Mitt Program-knappen intryckt i minst 5 sekunder, ett ljud kommer då att höras och den andra raden på displayen visar MITT PROGRAM Nästa gång du behöver detta program, tryck på knappen, och därefter Start/Pause och detta program kommer att köras. Om du önskar kan du ändra din sparade favorit, genom att välja ett nytt program och/eller alternativ och håll knappen intryckt (enligt ovan). 8

9 Start och program Specialprogram Strykvänligt program Det här är ett kort 10-minutersprogram (8 minuters värme följt av 2 minuters kalltumling) för uppmjukning av fibrer i plagg som har legat stilla på samma plats under en längre tid. Programmet gör fibrerna lättare att stryka och vika.! Det här är inget torkprogram och bör inte användas för våta plagg. För bästa resultat: 1. Ladda inte mer än angiven maxkapacitet. Dessa siffror avser torrvikt. Tyg Maximal laddningskapacitet Bomull och bomullsblandning 2,5kg Syntetfiber 2kg Jeans 2kg 2. Plocka omedelbart ut plaggen ur torktumlaren efter avslutat program. Häng, vik eller stryk plaggen och placera de på deras förvaringsplats. Upprepa programmet om du inte är nöjd med resultatet. Den strykvänliga effekten varierar beroende på vävnadstyp. Den fungerar väl i samband med traditionellt tyg som bomull eller bomullsblandningar och Tencel eller liknande material. Ull Detta är ett program för att säker torktumling av plagg som märkts med symbolen. Det kan används för att laddningar upp till 1 kg (cirka 3 tröjor). Vi rekommenderar att plagg vänds ut och in före torktumling. Detta program är ca 60 minuter långt, men kan pågå längre beroende på laddningens storlek och densitet och din tvättmaskins rotationshastighet. Laddningar som torkas med detta program är vanligtvis användningsklara, men hos några tyngre plagg kan kanterna vara aningen fuktiga. Låt dessa torka naturligt eftersom övertorkning kan skada plagget.! Till skillnad från andra material, är mekanismen med ullkrympning oåterkallelig; det kan med andra ord inte sträckas tillbaka till dess ursprungsstorlek.! Detta program lämpar sig inte för akrylplagg. Babyprogram Detta är ett program för torkning av ditt spädbarns små och ömtåliga kläder och sängkläder (bomull och chenille), samt för torkning av dina ömtåliga kläder. Torka INTE föremål som t.ex. blöjor och byxor med plastöverdrag. Det kan användas för laddningar upp till 2 kg. Detta program är ca 60 minuter långt, men kan pågå längre beroende på laddningens storlek och densitet och din tvättmaskins rotationshastighet. Laddningar som torkas med detta program är vanligtvis användningsklara, men hos några tyngre plagg kan kanterna vara aningen fuktiga. Om detta inträffar, vrid plagget ut och in och kör programmet igen för en kort tidsperiod. Anti-allergi-program Detta program har mottagit "Kvalitetsstämpeln" från Allergy UK, vilket beror på anti-allergi-programmets effektiva minskning och eliminering av allergener från kläderna. Med detta program, tack vare bedriften att uppnå en konstant temperatur under en längre tid, är de vanligaste allergenerna neutraliserade. Kan användas på en våt laddning för torkning och behandling, eller på en torr laddning för endast behandling. Maximal laddningskapacitet är 8 kg för en våt laddning och 4 kg för en torr laddning. Kramdjursprogram Med detta program kan du avlägsna damm lättare och tvätta kramdjuren oftare eftersom torktiden är ordentligt reducerad jämfört med vanlig lufttorkning. Det är en försiktig torkning i låga temperaturer med mjuka mekaniska åtgärder för att bevara pälsens ursprungliga utseende och glans. Obs! För allergiskt skydd, frys ner kramdjuren i 24 timmar och tvätta och torka dem sedan. Upprepa var sjätte vecka. Före torkning, se till att ta bort tillbehör som t.ex. kläder, halsband eller ljudenheter och torka kramdjurets plastögon med en trasa och täck sedan ögonen med maskeringstejp. Programtiden varierar beroende på laddningens sammansättning. Maximal laddningskapacitet är överstiga 2,5 kg och inget enstaka plagg bör väga över 600 g. Programvalsmodifikatorer Extra försiktighet Denna anti-aging-funktion för bomull och syntet hjälper dig att bevara ljusstyrkan hos din tvätt under en lång tid pga lämplig hastighet på trumman (minskas i slutet av programmet) och korrekt torktemperatur. Obs! Denna funktion kan inte användas i torknivån "Extra torr" eller "Skåpstorrt". Snabbtork Detta program är för små laddningar upp till 1 kg. Obs! Kan endast användas i inställningen "Skåpstorrt". Torktiden reduceras avsevärt med en enorm tidsbesparing på upp till 53 % på bomull (med alternativet Hög Värme) och 50 % på syntet (med alternativet Låg Värme). Uppvärming och njutning Detta program hjälper dig att värma upp handdukar och badrockar för en varm och härlig känsla efter badet eller duschen. Även användbart för uppvärmning av kläder innan de används på vintern. Programmet värmer upp kläderna till 37 C (kroppstemperatur) och bevarar denna temperatur i högst fyra timmar, eller tills torktumlarens dörr öppnas. Maximal laddningskapacitet är 3 kg. För att välja detta program, tryck på Fräsha Upp-knappen och välj sedan alternativet Hög Värme. Obs! Start/Pause-lampan blinkar gult vid körning av detta program och displayen visar PROGRAMSLUT, EFTERBEHANDLING SV 9

10 Start och program SV Program! Om displayen inte är upplyst:; tryck på PÅ/AV-knappen och välj därefter program. GRUNDLÄGGANDE PROGRAM Program Funktion Inställning Obs / Tillgängliga alternativ: Bomull Torkar dina 1. Tryck på knappen Ljud Självutlösare bomullskläder. 2. Välj alternativet Tidsinställd eller Strykfritt Hög Värme Automatisk Torrhetsnivåer. Extra försiktighet Snabbtork - Om Tidsinställd torkning, se nästa sida, Torrhetsalternativ: eller... Automatisk Torrhetsnivåer - För att ändra från standard torrhetsinställning tryck och släpp upp knappen Torrhetsnivå för Torrhetsnivåer tills önskad nivå visas. 3. Välj alternativ vid behov. 4. Tryck på START/PAUSE-knappen Anti Allergi Barn Ömtåligt Babyprogram Anti-allergi-behandling för dina kläder. Mitt Program Se föregående detaljer. Ylle Torkar dina yllekläder, Ull (se föregående sida). Lättstruket Strykvänligt Fråscha Upp Torkar dina kläder på Låg Värme, användningsklara. Kort program (cirka 10 minuter) som mjuknar upp fibrer i strykfärdiga plagg. 20-minuters program som luftar dina kläder med kalluft. Använd även för att kyla ned varma kläder. 1. Tryck på knappen 2. Välj alternativ vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen LÄTTSTRUKET SKÅPTORRT EXTRA TORRT : standard Ljud Självutlösare Strykfritt Ett automatisk program Ljud Självutlösare Strykfritt Extra försiktighet Snabbtork Syntet Torkar dina 1. Tryck på knappen syntetiska kläder 2. Välj alternativet Tidsinställd eller på Hög Värme Automatisk Torrhetsnivåer. - Om Tidsinställd torkning, se nästa sida, Torrhetsalternativ: eller... Automatisk Torrhetsnivåer - För att ändra från standard torrhetsinställning tryck och släpp upp knappen Torrhetsnivå LÄTTSTRUKET för Torrhetsnivåer tills önskad nivå visas. 3. Välj alternativ vid behov. SKÅPTORRT 4. Tryck på START/PAUSE-knappen EXTRA TORRT : standard EXKLUSIVA PROGRAM Program Funktion Inställning Obs / Tillgängliga alternativ: 1. Tryck på knappen M 2. Tryck på START/PAUSE-knappen Beroende på valt program. 1. Tryck på knappen 2. Välj Tidsinställd vid behov. Ljud Tidsinställd 0:20 eller 0:30 Annars är standardinställningen Automatisk. 3. Välj ljudalternativet vid behov. Standardinställning är Automatisk 4. Tryck på START/PAUSE-knappen 1. Tryck på knappen 2. Om programmet Tidsinställd krävs (se Tidsinställd nästa sida). För övrigt är standardinställningen Automatisk. 3. Välj alternativ vid behov. 4. Tryck på START/PAUSE-knappen Ljud Självutlösare Strykfritt Standardinställning är Automatisk EXTRA PROGRAM Program Funktion Inställning Obs / Tillgängliga alternativ: Mjuka Torkar dina kramdjur. 1. Tryck på knappen 2. Välj alternativ vid behov. Ljud Självutlösare Kramdjursprogram 3. Tryck på START/PAUSE-knappen 1. Tryck på knappen 2. Välj ljudalternativet vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen 1. Tryck på knappen 2. Välj ljudalternativet vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen Ljud! Det här är inget torkprogram (se föregående sida). Ljud Uppvärmning och njutning: Välj Hög Värme för detta program (se Programvalsmodifikatorer). *Om tillämpligt: Snabbtork är endast tillgängligt i torrhetsalternativet Skåpstorrt och Extra försiktighet är endast tillgängligt i torrhetsalternativet Lättstruket. (se Programvalsmodifikatorer). 10

11 Start och program Tidsinställd: Välj först program (Se Programtabeller). Tidsinställd Använd alltid Tidsinställd 1. Tryck och släpp upp knappen för torkning torkning för mängder som är Tidsinställning tills displayen visar önskat mindre än 1kg, eller om du val. Varje tryckningen förflyttar 0:20, 0:30 önskar ett annorlunda 1:00, 1:30, 2:00, 2:40, 3:00 därefter (0:20, 0:30, torrhetsresultat. och upprepas sedan. 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 eller 3:00 Värmeinställningen beror på Ömtåliga kläder har en maximal tid på 2:00 Timmar:Minuter) valt program (materialval). Kontroller Använd låg värmeinställning för akryl och ömtåliga material (se Tvätt).! Varning, efter att du tryckar på Start/Pause knappen kan programmet inte ändras. För att byta valt program, klicka på knappen START/PAUSE, lampan blinkar gult för att visa att programmet har pausats. Välj nytt program och alla nödvändiga alternative och lampan börjar därefter blinka grönt. Tryck på knappen START/PAUSE igen och det nya programmet startar. ALTERNATIV-knappar/ikoner Med de här knapparna kan du ställa in ett program efter egna behov. Ett program måste ha valts genom att trycka på en programvalsknapp innan ett alternative kan väljas. Vissa alternativ kan inte väljas för vissa program (Se Programtabeller). Signalen ljuder 3 gånger om du trycker på knappen när valt alternativ inte är tillgängligt. Om alternativet finns på indikatorn, kommer display-enheten bredvid de nedre knapparna att börja lysa för att visa att alternativet har valts. Självutlösare Du kan fördröja starttiden för vissa program (se Displayen och se Start och program) med upp till 24 timmar. Säkra att vattenbehållaren är tom innan du ställer in en fördröjd start. Strykfritt Alternativet förbehandling är endast tillgängligt om en fördröjd start har valts. Den tumlar kläderna då och då under en inställd tidsperiod under den fördröjda starten för att förhindra veck. Alternativet efterbehandling tumlar då och då kläderna efter torkningen och en sval trumhastighet för att förhindra veck, om du inte kan ta ut laddningen omedelbart är programmet klart. Obs: Start/Pauselampan blinkar gult under denna behandling. Detta alternativ gör det möjligt att använda både för- och efterbehandling om nödvändigt. Hög Värme Tillåter Låg Värme att användas på vissa program när indikatorn ovanför denna knapp är inställd på Hög Värme. Alla program låter dig ändra denna inställning. När Hög Värme har valts med Fräscha Upp väljs Uppvärming och njutning. Ljud Tillgängligt för alla program och tillåter en ljudsignal att ljuda i slutet av programmet, för att påminna dig om att kläderna är klara att tas ur torktumlaren. TIDSDISPLAY 88:88 Displayen visar antingen hur mycket tidsfördröjning som återstår eller en indikationen på mängden tid som återstår av torknigsprogrammet (se Displayen). Fördröjningen eller återstående tid visas i timmar och minuter och räknar ned för varje minut. När de tidsinställda programmen valts, visas tiden som visas under hela cykeln den faktiska tiden som återstår. När visas är alternativet Automatisk torrhetsnivå endast tillgängligt om du ångrar dig. 2. Välj alternativ vid behov. 3. Tryck på START/PAUSE-knappen Tillgängliga alternativ: Ljud Självutlösare Strykfritt Hög Värme Se föreslagna torktider (se Tvätt). De sista 10 minuterna i dessa program utgörs av kalltumlingsfasen När det automatiska programmet har valts, är tiden som visas en uppskattning av återstående tid. När programmet har valts visar displayen tiden som krävs för att torka en hel laddning. Efter 10 minuter beräknar styrenheten en bättre uppskattning av cykeltiden. Skiljetecknena mellan timmar och minuter i displayen blinker för att visa att tiden räknar ned. Displayen visar även om det finns ett problem med din torktumlare. Om detta sker visar displayen F följt av felkodnummer (se Felsökning). Ikonen för Tömma Vatten/Behållare (Om du har anslutit din torktumlare till avloppet, kan du ignorera denna ikon eftersom det inte finns något behov av att tömma vattnet i behållaren). Meddelanden visas för att påminna dig om att tömma vattenbehållaren. Om vattenbehållaren fylls under programmet, slås värmaren av och torktumlaren går in i en period av Kall Torktumling. Efter detta stoppas programmet och meddelandet: TÖM VATTENBEHÅLLARE. Du måste tömma vattenbehållaren och starta torktumlaren igen, annars torkar inte kläderna. När torktumlaren har startats igen kommer det att ta ett par sekunder för meddelandet att försvinna. För att undvika detta måste du alltid tömma vattenbehållaren varje gång du använder torktumlaren (se Underhåll). Lucköppning Om du öppnar luckan mitt under ett program stoppar du tumlaren och orsakar även följande: Obs: Start/Pause-lampan blinkar gult under programmet Uppvärmning och njutning och vid ett programs efterbehandling. Displayen visar PAUS. Under en fördröjningsfas fortsätter maskinen att räkna ned inställd fördröjning. Du måste trycka på Start/Pause-knappen för att aktivera det fördröjda programmet på nytt. Displayen kommer att ändras för att visa aktuell status. Under programmets torkningsfas, slutar skiljetecknena i displayen att blinka för att visa att tiden inte längre räknas ned. Start/Pause-knappen måste tryckas in för att återuppta programmet. Displayen kommer att ändras för att visa aktuell status, kolumnerna blinkar och nedräkningen fortsätter. Under efterbehandlingen avslutas programmet. Tryck på knappen START/PAUSE för att starta ett nytt program från början. Obs Vid strömavbrott bryter du strömtillförseln (eller drar ur kontakten). När strömmen återkommer, samt trycker på START/PAUSE-knappen för att återuppta programmet. SV 11

12 Tvätt SV Sortering av tvätt Kontrollera märkningen på kläderna för att fastställa om dessa kan torktumlas Sortera tvätten materialvis Töm ur fickor och kontrollera knappar Dra upp dragkedjor, spänn spännen och dra åt lösa bälten och remmar Vrid ur varje plagg individuellt för att avlägsna så mycket vatten som möjligt! Placera inte dyblöta plagg i torktumlaren. Maximal laddningskapacitet Ladda inte mer än angiven maximal kapacitet. Följande angivelser gäller torrvikt: Naturliga fibrer: max. 8 kg. Syntetfibrer: max. 3 kg.! Ladda INTE för mycket i maskinen. Du riskerar att reducera torkningens effektivitet. Typical load Obs: 1kg = 1000g Kläder Blus Bomull 150g Annat 100g Klänning Bomull 500g Annat 350g Jeans 700g 10 blöjor 1000g Skjorta Bomull 300g Annat 200g T-Shirt 125g Tvättsymboler Kontrollera plaggens tvättsymboler, speciellt om du torktumlar dem för första gången. Följande symboler är mest vanliga: Kan torktumlas Torktumla ej Torktumla på hög värme Torktumla på låg värme Olämpliga artiklar för torktumling Artiklar som innehåller gummi, gummiliknande material eller plastfilm (olika kuddar eller regnställ av vinylkloridplast), andra brännbara artiklar eller objekt som innehåller eldfarliga ämnen (handdukar som är indränkta i hårspray) Glasfibrer (vissa typer av draperier) Kemtvättade objekt Objekt märkta med ITCL-kod (se Specialartiklar). Dessa kan tvätta med speciella rengöringsprodukter. Följ anvisningarna noga. Stora, skrymmande artiklar (täcken, sovsäckar, olika kuddar, sängöverkast, etc.). Dessa expanderar när de torkas och kan hindra luftflödet i torktumlaren. Hushållsobjekt Påslakan Bomull 1500g (dubbel) Annat 1000g Stor bordsduk 700g Liten bordsduk 250g Kökshandduk 100g Badhandduk 700g Handduk 350g Dubbelt lakan 500g Enkelt lakan 350g Bomullsplagg kan fortfarande vara fuktiga i slutet på torkperioden om du torkat bomull och syntet på samma gång. I ett sådant fall ställer du helt enkelt in ytterligare en kort torkperiod. Obs: Oavsett tidsinställning så sker kalltumling under de sista 10 minuterna, tillåt detta när du ställler in tiden då denna fas inte torkar tvätten. 12

13 Tvätt Specialartiklar Filtar och sängöverkast: akrylartiklar (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) måste torkas med speciell varsamhet på LÅG värme. Undvik långvarig torkning. Veckade eller skrynkliga plagg: läs tillverkarens anvisningar på plaggen. Stärkta plagg: torka inte dessa tillsammans med ostärkta plagg. Kontrollera att så mycket som möjligt av stärkelsemedlet avlägsnas från laddningen innan du placerar den i torktumlaren. Torka inte för mycket: stärkelsen antar puderform och gör plagget kraftlöst, vilket motverkar syftet med stärkelsen. Torktider Tiderna är ungefärliga och kan variera beroende på följande: Mängd vatten i plagg efter centrifugering: handdukar och fint material håller mycket vatten. Tyg: plagg som är tillverkade av samma tyg men är av olika vävnad och tjocklek kräver eventuellt olika torktider. Tvättmängd: enkla plagg eller mindre tvättmängder kan ta längre tid att torka. Torrhet: plagg som ska strykas kan plockas ut ur tumlaren medan de fortfarande är något fuktiga. Plagg som måste vara helt torra kan lämnas i tumlaren. Värmeinställning. Rumstemperatur: Det tar längre tid att torka plaggen om temperaturen är låg i det rum torktumlaren arbetar. Storlek på de objekt som ska torkas: vissa större objekt kan torktumlas med försiktighet. Du bör ofta ta ut och skaka dessa objekt innan du fortsätter torkningen.! Torka inte plaggen för mycket. Alla tygsorter innehåller en viss mängd fukt som håller plaggen mjuka och duniga. I tabellen (se nedan) anges UNGEFÄRLIGA torktider i Timmar : Minuter, som du ser dem på displayen. Tiderna visas även i minuter endast för referens. Tiderna som ges är för Automatiska program för skåptorkning. Förinställda torkinställningar visas också för att hjälpa dig att välja ett lämpligt alternativ. Viktangivelser avser torra plagg: SV Bomull 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatisk längd 0:30-0:50 0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:40-2:20 2:20-2:30 2:30-2:50 Hög värme Automatiska Tidinställd torkinställning 0:20 eller 0:30 eller 1:00 1:00 eller 1:301:00 eller 1:30 1:30 1:30 eller 2:00 2:00 eller 2:40 2:00 eller 2:40 2:40 eller 3:00 Torktider varv/min. i tvättmaskin Syntet 1 kg 2 kg 3 kg Automatisk längd 0:30-0:40 0:40-0:50 1:10-1:30 Automatiska Hög värme Tidinställd torkinställning 0:30 eller 1:00 1:00 1:00 eller 1:30 Torktider vid reducerad centrifugering i tvättmaskin Ömtåligt (Akryl) Låg värme Automatisk längd Tidinställd torkinställning Torktider vid reducerad centrifugering i tvättmaskin 1 kg 2 kg Endast Tidsinställd torkning 0:30 Endast Tidsinställd torkning 1:00 13

14 Varningar och förslag SV! Den här maskinen är utformad och byggd enligt internationell säkerhetsstandard. Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och ska följas noga. Generella säkerhetsföreskrifter Denna torktumlare ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta kroppsliga, sensoriska eller mentala förmågor, eller med brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte hålls under uppsikt eller har instruerats i apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Den här torktumlaren är avsedd för hemmabruk, inte kommersiellt bruk. Vidrör inte maskinen om du är barfota eller med blöta händer eller fötter. Dra i kontakten (inte i sladden) när du bryter strömmen till maskinen. Barn bör hållas på behörigt avstånd från torktumlaren när denna arbetar. Stäng av torktumlaren och bryt strömmen till den så snart den inte används. Stäng luckan så att barnen inte använder den som en leksak. Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med tumlaren. Installera maskinen på korrekt sätt och tillförsäkra tillfredsställande ventilation. Luftintaget på torktumlarens framsida får aldrig blockeras (see Installation). Placera aldrig torktumlaren på en matta som blockerar luftflödet till torktumlarens bas. Kontrollera att torktumlaren är tom innan du laddar den. Torktumlarens baksida kan bli mycket varm. Vidrör inte denna del när torktumlaren arbetar. Använd inte torktumlaren om inte filtret, vattenbehållaren och kondensatorn är på plats (se Underhåll). Överstig inte torktumlaren maxkapacitet (se Tvätt). Placera inte dyblöta plagg o torktumlaren. Följ noga alla tvättanvisningar på plaggen (se Tvätt). Torktumla inte alltför stora och skrymmande plagg. Torktumla inte torr akrylfiber i hög temperatur. Avsluta varje program med att kalltumla. Stäng inte av en torktumlare som innehåller varma plagg. Rengör filtret efter varje användning (se Underhåll). Töm en använd vattenbehållare (se Underhåll). Rengör kondensatorn vid jämna mellanrum (se Underhåll). Låt inte ludd ansamlas runt torktumlaren. Klättra aldrig upp på torktumlaren. Skaderisk föreligger. Följ alltid angivna elstandarder och -krav (se Installation). Köp alltid originalreservdelar och -tillbehör (se Service). För att minimera risken för brand i torktumlaren bör följande iakttas: Torktumla endast plagg som har tvättats med lösningsmedel och vatten, sköljts och centrifugerats. Torkning av plagg som INTE har tvättats i vatten utgör en eldfara. Torka inte plagg som har behandlats med kemiska produkter. Torktumla inte torra föremål som har fläckar av, eller är indränkta i vegetabilisk olja eller matolja, eftersom detta utgör en brandrisk. Oljepåverkade föremål kan självantända, särskilt när de utsätts för värmekällor som t.ex. torktumlare. Föremålen blir varma, vilket orsakar en oxidationsreaktion med oljan, oxidation skapar värme. Om värmen inte kan ta sig ut kan föremålet bli tillräckligt varmt för att fatta eld. Oljepåverkade föremål som läggs på hög, staplas eller lagras kan förhindra värme från att ta sig ut och på så sätt skapa en brandrisk. Om det är oundvikligt att tyger som innehåller vegetabilisk olja, matolja eller hårvårdsprodukter ska torktumlas måste de först tvättas i en tvättmaskin med tvättmedel. Detta minskar, men eliminerar inte faran. Den svala trumhastigheten bör användas för att minska föremålens temperatur. Föremålen får inte tas ut ur torktumlaren och läggas på hög eller staplas så länge de är varma. Torktumla inte torra föremål som tidigare har rengjorts i, tvättats i, dränkts in i eller förorenats av bensin, kemtvättlösningsmedel eller andra brandfarliga eller explosiva ämnen. Mycket brandfarliga ämnen som ofta används i hemmiljöer som t.ex. matolja, aceton, denaturerad alkohol, fotogen, fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och vaxborttagningsmedel. Säkerställ att dessa föremål har tvättats i varmt vatten med extra mycket tvättmedel innan de torkas i torktumlaren. Torktumla inte föremål som innehåller skumgummi (även kallat latex), eller föremål som på något sätt är av gummiliknande material. Skumgummi kan, när det värms upp, orsaka självantändning. Sköljmedel och liknande produkter bör inte använ das i torktumlaren för att eliminera statisk elektricitet, om det inte specifikt rekommenderas av sköljmedlets tillverkare. Torktumla inte underkläder som innehåller metallförstärkningar t.ex. BH med metallbygel. Skador på torktumlaren kan uppstå om metalldelen lossnar under torkning. Torktumla inte torrt gummi, plastartiklar som t.ex. duschmössor eller vattentäta skydd/överdrag för spädbarn, polyeten eller papper. Torktumla inte artiklar med gummistöd, kläder med skumgummikuddar, kuddar, galoscher och gummerade tennisskor. Ta bort alla eventuella saker i fickorna, speciellt tändare (explosionsrisk).! VARNING: Stanna aldrig tumlaren innan torkcykeln är slut, såvida inte alla plagg fort avlägsnas och sprids ut så att värmen skingras. Energisparande och miljöskydd Vrid ut så mycket vatten ut plaggen som möjligt innan du torktumlar dem (välj en hög centrifuginställning om du tvättar plaggen i tvättmaskin före torkning). Du sparar både tid och energi. Ladda alltid maskinen full för att spara energi. Enkla plagg eller mindre tvättmängder tar längre tid att torka. Rengör filtret efter varje användning för att spara energi (se Underhåll). 14

15 Underhåll och skötsel Bryta strömmen! Bryt strömmen till torktumlaren när du inte använder den samt vid rengöring och underhåll. Rengör filtret efter varje torkperiod Filtret utgör en viktig del av torktumlaren. Den samlar upp ludd och fibrer som bildas vid torkning. Även vissa mindre föremål kan fastna i filtret. Rengör därför filtret när du har slutat att använda torktumlaren genom att skölja det under rinnande vatten eller dammsuga det. Luftflödet i torktumlaren hämma starkt om filtret blockeras: torktiden förlängs och energiförbrukningen ökar. Även torktumlaren kan komma att skadas. Filtret sitter framför torktumlarens inre system (se diagram). Så här avlägsnar man filtret: 1. Dra upp filtrets plasthandtag (se diagram). 2. Öppna filtret och ta bort luddet från insidan. 3. Sätt tillbaka det korrekt. Kontrollera att filtret sitter rätt mot torktumlaren. 4. Ta bort eventuellt ludd som ansamlats på insidan av öppningen och runt luckans tätning.! Använd inte en torktumlare som saknar filter. Kontrollera trumman efter varje torkperiod Vrid trumman för hand för att avlägsna eventuella mindre föremål (exempelvis näsdukar). Töm vattenbehållaren efter varje cykel Dra ut behållaren från torktumlaren och ta bort antingen det lilla eller det stora locket och töm det i ett handfat eller annat lämpligt avlopp. Sätt på locket igen och för in behållaren ordentligt på plats.! Kontrollera alltid behållaren och töm den innan du startar ett nytt torkprogram. Rengöra trumman! Använd inte stålull, rengöringsprodukter med slipmedel eller för rostfritt stål för att rengöra trumman. En färgad beläggning kan uppstå på den rostfria trumman, orsakad t.ex. av vattnet eller en kombination av vatten och mjukmedel från tvätten eller andra liknande medel. Beläggningen påverkar inte torktumlarens effektivitet. Rengöra kondensatorn Ta ut kondensatorn periodvis (en gång i månaden) och avlägsna ansamling av ludd mellan plåtarna genom att spola dem under rinnande kallvatten. Denna kallvattenspolning bör ske från kondensatorns bakre del. Avlägsna kondensatorn: 1. Bryt strömmen till torktumlaren och öppna luckan. 2. Öppna kondensatorskyddet (se diagram). Lossa på de tre spärrarna genom att vrida dem 90 moturs och dra därefter i handtaget för att avlägsna enheten från torktumlaren.. 3. Rengör packningsytorna och sätt tillbaka enheten. Kontrollera att spärrarna sitter i. Rengöra torktumlaren Externa delar av metall, plast eller gummi kan rengöras med en mjuk trasa. Dammsug luftintaget regelbundet (var 6:e månad) för att avlägsna ansamling av ludd, smuts och damm. Använd även dammsugare för att avlägsna ludd från kondensatorns framsida och filterområdena.! Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.! Torktumlaren innehåller speciella lagerkomponenter som inte kräver smörjning.! Låt en auktoriserad tekniker regelbundet undersöka att torktumlarens elsystem och mekaniska system är säkert (se Service). SV Vattenbehållare Kran Filtret Bak Kondensator Spärrar Fram Luftintagsventil Kondensator Kondensatorskydd 15

16 Felsökning SV Läs följande lösningsförslag innan du kontaktar servicepersonal (se Service) när det verkar vara något fel på torktumlaren. Problem: Möjlig orsak / Lösning: Torktumlaren startar inte. Torkperioden inleds inte. Tvätten tar lång tid att torka. Meddelandet Töm vatten visas, men torktumlaren har bara varit igång under en kort tid. Meddelandet Töm vatten visas, men vattenbehållaren är inte full. Programmet avslutas, men plaggen är våtare än väntat. Displayen visar felkoden F följt av en eller två nummer. Displayen visar snabbt DEMO PÅ var sjätte sekund. Dålig eller ingen anslutning till elnätet. Ett strömavbrott har inträffat. En säkring har gått. Försök att ansluta en annan maskin till samma kontakt. Använder du förlängningssladd? Sätt i så fall in torktumlarens nätsladd direkt i kontakten. Är luckan ordentligt stängd? Programmet har inte ställts in korrekt (se Start och program). START/PAUSE-knappen är inte intryckt (se Start och program). Du har ställt in fördröjd starttid (se Start och program). Filtret har inte rengjorts (se Underhåll). Behöver vattenbehållaren tömmas? Ikonen för töm vatten blinkar? (se Underhåll)). Kondensator har inte rengjorts? (se Underhåll). Inställd temperatur är inte lämplig för den tygsort som torkas (se Start och program, se Tvätt). Fel torktid har valts för aktuell tvätt (se Tvätt). Luftintaget är blockerat (se Installation, se Underhåll). Tvätten är för våt (se Tvätt). Torktumlarens laddningskapacitet har överskridits (se Tvätt). Vattenbehållaren var förmodligen inte tom när programmet startades. Vänta inte tills vattentömningslampan tänds - kontrollera alltid behållaren och töm den innan du startar ett nytt torkprogram (se Underhåll). Detta är normalt. Meddelandet: PROGRAMSLUT, TÖM VATTENBEHÅLLAREN visas som en påminnelse om att tömma behållaren (se Displayen, se Start och program).! Torktumlaren har av säkerhetsskäl en maximal programmeringstid på 4 timmar. Torktumlaren genomför och avslutar programmet om ett automatiskt program inte har registrerat önskvärd fuktighetsgrad inom denna tidsperiod. Kontrollera punkterna ovan och kör programmet igen. Kontakta serviceavdelningen om plaggen fortfarande är fuktiga (se Service). Om displayen visar F10 eller F15 - Slå av och avlägsna kontakten. Rengör filtret och kondensatorn (se Underhåll). Sätt därefter tillbaka kontakten, slå på maskinen och starta ett annat program. Om F10 eller F15 fortfarande visas kontakta serviceavdelningen (se Service). Om ett annat nummer visas: Skriv ned koden och kontakta serviceavdelningen (se Service). Torktumlaren är i Demo -läge. Håll knapparna PÅ/AV och Start/Pause intryckta i 3 sekunder. Displayen visar DEMO AV i 3 sekunder och torktumlaren återgår därefter till normal funktion. 16

17 Service Innan du kontaktar serviceavdelningen Ta hjälp av felsökningsguiden för att se om du kan lösa problemet på egen hand (se Felsökning). Om du inte kan lösa problemet, stänger du av torktumlaren och kontaktar närmaste serviceavdelning. Serviceavdelningen vill veta följande: namn, adress och postadress telefonnummer problemets art inköpsdatum maskinmodell (Mod.) serienummer (S/N) Denna information finns på märkplåten på luckans insida. Reservdelar Den här torktumlaren är en komplex maskin. Reparation av dig eller någon annan icke-auktoriserad person kan leda till person- eller maskinskador och resultera i att reservdelsgarantin sätts ur spel. Kontakta en auktoriserad tekniker om du erfar problem vid bruk av den här maskinen. Återanvändning och Bortskaffning SV Som en del av vår kontinuerliga strävan att skydda miljön, förbehåller vi oss rätten att använda återanvända komponenter av hög kvalitet som minskar kundkostnaderna och minimerar materialspill. Bortskaffning av förpackningsmaterial: följa lokala bestämmelser för återvinning. Minska risken för barnskador genom att avlägsna luckan och kontakten samt skära av nätkabeln just intill maskinen. Kassera dessa delar separat så att maskinen inte längre kan anslutas till en väggkontakt. Hantering av förbrukad elektronisk utrustning Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver att gammal hushållselektronik INTE kasseras tillsammans med det vanliga osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för att optimera materialåtervinnandet samt att reducera negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig om din skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen separat. Jämförande program Rekommenderade program för jämförande test enligt EN61121 Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäljare för ytterligare information gällande hantering av förbrukad elektronisk utrustning. Program Program att välja Last Värmeinställning Torrhetsalternativ (EN61121) Torr bomull BOMULL 8 kg Hög SKÅPTORRT Stryktorr bomull BOMULL 8 kg Hög LÄTTSTRUKET Strykfria textilier SYNTET 3 kg Låg SKÅPTORRT! Notering: Detta är inte en fullständig lista över programtillval (se Start och program). Den här maskinen överensstämmer med följande EC-direktiv: /95/EC (lågspänningsutrustning) - 89/336/EEC, 92/31/EEC och 93/68/EEC (elektromagnetisk kompatibilitet) 17

18 Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83B DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Når du tænder for din tørretumbler første gang, skal du vælge det foretrukne sprog. Se side 23 Indhold Vigtige oplysninger, Installation, 21 Placering af tørretumbleren Ventilation Vandafløb Tilslutning til lysnet Før du tager tørretumbleren i brug Beskrivelse af tørretumbler, 22 Egenskaber Kontrolpanel Displayet, Start og programmer, Valg af program Specielle programmer Ændringer til programvalg Programmer Betjeningsgrebene Vasketøj, Sortering af vasketøj Vaskemærker Specielt tøj Tørretider Advarsler og forslag, 31 Generel sikkerhed Energibesparelse og respekt for miljøet Pasning og vedligeholdelse, 32 Frakobling af lysnet Rengør filteret efter hver tørring Kontroller tromlen efter hver tørring Tøm vandbeholderen efter hver tørring Rengøring af tromlen Rengøring af kondensatorenheden Rengøring Fejlfinding, 33 Service, 34 Bortskafning! Hold denne brugervejledning ved hånden i tilfælde af, at det bliver nødvendigt med opslag. Tag den med, når du flytter. Hvis du sælger eller videregiver maskinen, skal du sikre, at denne bog følger med tumbleren, så den nye ejer kan få oplysninger om advarsler og tumblerens funktion.! Læs denne vejledning omhyggeligt. De næste sider indeholder vigtige oplysninger om installation og ideer om, hvordan maskinen fungerer. Dette symbol minder om, at man skal læse brugsanvisningen. 18

19 Vigtige oplysninger For at din kondenstørretumbler kan fungere tilfredsstillende, skal du overholde det regelmæssige vedligeholdelsesprogram som vist herunder: Filteret... DK! Fnugfilteret SKAL rengøres efter HVER tørrecyklus. TRIN 1. Åbn lemmen på din tørretumbler. TRIN 2. Fjern filteret. TRIN 3. Åbn filteret, og fjern evntuelle fnullerophobninger fra filteret. TRIN 4. Sæt filteret på plads igen - brug ALDRIG tumbleren uden filteret på plads.! Hvis ikke fnugfilteret rengøres efter HVER tørrecyklus, vil det påvirke din maskines præstationer negativt. - Det vil tage længere tid at tørre tøjet og vil dermed kræve et større elforbrug til tørringen. Vandbeholder...! Vandbeholderen SKAL tømmes efter HVER tørrecyklus. TRIN 1. Træk vandbeholderen ind mod dig selv og tag den helt ud af tørretumbleren. TRIN 2. Fjern enten det lille eller det store låg, og tøm vand ud ad beholderen. TRIN 3. Sæt vandbeholderen tilbage på sin plads og sørg for, at den er helt skubbet ind.! Meddelelsen TØM VANDTANK minder digom, at du skal tømme vand ud af beholderen efter afslutningen af hvert program.! Såfremt vandbeholderen ikke tømmes, vil det medføre: - at maskinen standser opvarmningen (så tøjet vil stadig være vådt, når tørrecyklussen afsluttes). - Meddelelsen TØM VANDTANK fortæller dig, at vandbeholderen er fyldt. Vandindsprøjtning i Vandopsamlingssystemet Når din tørretumbler er helt ny, kan vandbeholderen ikke opsamle vandet, før systemet har været sprøjtet igennem... dette sker i løbet af 1 eller 2 tørrecyklusser. Når dette er sket, opsamler vandbeholderen vandet i løbet af hver tørrecyklus. 19

20 Vigtige oplysninger DK Kondensatorenhed...! Kondensatorenheden SKAL renses for fnug HVER måned. TRIN 1. Åbn kondensatorens lem - hold i håndtaget og træk ind mod dig selv. TRIN 2. Fjern kondensatoren ved at dreje de 3 klemmer og herefter trække kondensatoren ind mod dig selv. (Der kan være lidt vand i slangerne, dette er normalt). TRIN 3. Skyl kondensatoren fra bagsiden med vand for at fjerne eventuelle fnugaflejringer. TRIN 4. Sæt kondensatorenheden på plads igen - sørg for at den er skubbet helt ind, at alle 3 klemmer er låst igen og at positionspilene på kondensatorens forside peger opad. Kontroller at: - positionspilene peger opad. - at de 3 klemmer er lukket tilbage i låst stilling. Drej de 3 klemmer! Hvis kondensatorenheden ikke renses, kan det medføre, at din tørretumbler hurtigt udviser fejl. 20

21 Installation Placering af tørretumbleren Placer tørretumbleren på lang afstand fra områder med gas, komfurer, varmeelementer, eller kogeplader, da åben ild kan beskadige maskinen. Min. mellemrun 10mm Min. mellemrun 15mm Ventilation Hvis du installerer maskinen under et arbejdsbord, skal du sørge for at give 10mm mellemrum mellem toppen og andre genstande på eller over maskinen og 15mm mellemrum til sider og vægge eller møbler. Dette skal sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Når tørreren anvendes, skal der være tilstrækkelig ventilation. Sørg for at anbringe tumbleren i omgivelser, der ikke er fugtige, og at der helt igennem er en god luftcirkulation. Luftcirkulation omkring tørretumbleren er vigtig for at kunne fordampe vandet, der afgives under vask, - tørreren kan ikke fungere effektivt i et aflukket rum eller skab.! Vi anbefaler ikke, at tørretumbleren placeres i et skab, men den må aldrig placeres bag en dør, der kan låses, en skydedør eller en dør med hængsel på modsatte side af tørretumblerens dør.! Ved anvendelse af tørreren i et lille eller koldt lokale kan der forekomme en del kondensvand. Vandafløb Hvis tørretumbleren installeres i nærheden af et afløb kan vandet ledes ned i afløbet, så man ikke behøver at tømme vandbeholderen. Hvis tørretumbleren er placeret ovenpå eller ved siden af en vaskemaskine, kan disse bruge samme afløb. Afløbets højde skal være mindre end 1m fra tørretumblerens bund. Fjern slangen fra den viste position (se billede). Tilslutning til lysnet Kontroller følgende, før maskinen sættes til stikkontakten: Stikket skal have jordforbindelse. Stikket skal kunne bære maskinens største effekt, der er angivet på mærkepladen (se Beskrivelse af tørretumbler). Netspændingen skal være inden for det angivne på mærkepladen (se Beskrivelse af tørretumbler). Kontakten skal passe til tørretumblerens stik. Hvis det ikke er tilfældet, udskiftes kontakten eller stikket.! Tørreren må ikke installeres udendørs, heller ikke selvom stedet er overdækket. Det kan være særdeles farligt, hvis maskinen udsættes for regn eller uvejr.! Efter installationen skal tørretumblerens netledning og stik være inden for bekvem rækkevidde.! Benyt ikke forlængerledninger.! Netledningen må ikke bøjes eller klemmes.! Netledningen skal kontrolleres jævnligt og om nødvendigt udskiftes med en ledning, der er specielt fremstillet til denne tørretumbler og må kun monteres af en autoriseret reparatør (se Service). Nye eller længere netledninger kan bestilles mod en merpris hos den autoriserede forhandler.! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis nogen af disse regler ikke overholdes.! Ved tvivl om noget af ovenstående kontaktes en autoriseret elektriker. Før du tager tørretumbleren i brug Når tørretumbleren er installeret, og før den tages i brug, skal tromlen rengøres indvendigt for støv, der kan have samlet sig under transporten. DK Fjern slangen herfra Sæt en slange af passende længde på den nye position, der vises (se billede). sæt den nye slange på her.! Sørg for, at slangen ikke er mast eller bøjet når tumbleren står i sin endelige position. 21

22 Beskrivelse af tørretumbler DK Egenskaber Mærkeplade Vandbeholder Model og serienumre Filteret Kondensatorlåg Åbning, luftindtag Håndtag til kondensatorlåg (Træk for at åbne) Kontrolpanel PROGRAM-Vælger knapper Displayet BØRNELÅS Knap TÆND/SLUK-knappen : Hvis der trykkes på denne knap mens tørretumbleren kører, standses den. Tryk igen, så går tumbleren i gang igen. PROGRAM-Vælger knapperne indstiller programmet: Tryk på knappen, der svarer til det program, du ønsker at vælge (se Start og Programmer). INDSTILLINGS-knapperne/indikatorlys: Med disse knapper vælges tilgængelige muligheder for dit valgte program (se Betjeningsgrebene). Indikatorlysene på displayet ved siden af de nederste knapper tændes for at vise, at denne indstilling er valgt. START/PAUSE knap/lys starter et valgt program. Når du trykker på denne knap, lyder summeren en gang og display viser PAUSE. Hvis knappen holdes nede under kørsel af et program, standses programmet og tørretumbleren. Lyset er grønt, så længe programmet kører, det blinker gult, hvis programmet står på pause eller blinker grønt, hvis det står standby og venter på programstart (se Start og Programmer). Bemærk: Denne lampe blinker også gult under Varm TÆND/SLUKknap INDSTILLINGSknapperne/lyser START/PAUSE knap/lys og nyd-programmet og under Efterbehandling. Displayet udsender advarsler og oplysninger om det valgte program samt fremskridt (se næste side). BØRNELÅSEN knap & lys : Tryk og hold denne knap, når programmet og valgmuligheder er valgt; dette forhindrer at programindstillingerne kan ændres. Displayet viser i kort tid LÅST. Når ikonet er tændt, er de andre knapper aflåste. Hold knappen trykket ind for at annullere, så slukkes ikonet og displayet viser i kort tid ÅBEN. Bemærk: Denne törretumbler stemmer overens med de nye standarder for el-besparelse og er udstyret med et selvlukkende system (standby), der slås til efter 30 minutter, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk kort på TÆND/SLUK-knappen (ON-OFF), og vent, til tumbleren går i gang igen. 22

23 Displayet Valg af sprog Når du tænder for din tørretumbler første gang, skal du vælge dit foretrukne sprog i listen over de tilgængelige. DK For at ændre: Det aktuelt valgte sprog skal blinke på displayets øverste linie. - Tryk og hold de tre knapper: Børnelåsen, Tørring på tid, Tørreniveau i 5 sekunder. - Tryk på Børnelåsen eller på Tørring på tid for at køre op eller nedad på listen. Sådan er displayet opbygget - Når dit ønskede sprog blinker på displayets øverste linje, kan du ved at trykke på knappen for Tørreniveau bekræfte dig valg. Programvalg og display Det valgte program vises på displayets øverste linie; når du har valgt den tilsvarende knap, vises denne meddelelse, så længe programmet kører. Mit Program : Hvis knappen Mit program vælges, viser skærmen det valgte program angiver med et "M" før navnet. Eks: M BOMULD (se Start og Programmer). Tørreniveauer BOMULD ANTI ALLERGI SYNTETISK ULD BABY/DELIKAT TØJDYR STRYGELET OPFRISK Under programvalg af et automatisk program, der har mulighed for valg af forskellige tørreniveauer (Se Programtabellen). Displayets anden linie viser det ønske tørreniveau; for hvert tryk på knappen for tørreniveau på listen herunder og vises på displayet. vælges det næste niveau STRYGETØRT SKABSTØRT EKSTRA TØRT Strygetørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at blive strøget. Skabstørt: Tørrer tøjet, så det er klar til at blive lagt på plads. Ekstra tørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at tage på. Displayet viser også: en, to eller tre kasser, afhængigt af dit valg. Disse vises under programforløbet. 23

24 Displayet DK Programforløb Displayets anden linie viser programmets status igennem programforløbet: (lange meddelelser løber hen over linien) (hvis valgmuligheden Strygefrit FORBEHANDLING er tilgængelig og valgt). TØRRING KOLD TØRRING PROGRAM SLUT, EFTERBEHANDLING (hvis valgmuligheden Strygefrit er tilgængelig og valgt). PROGRAM SLUT, TØM VANDTANK Tørring på tid Når du har valgt et program, som har mulighed for tørring på tid, tryk på knappen Tid og displayet forøger den valgte tid for hver gang, du trykker på og slipper knappen (se Start og programmer). Hvert tryk forøger med 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 så, og rækken gentages. Sarte stoffer har en max.tid på: 2:00 Boksene til højre for tiden tændes for at indikere, hvilket tidsrum der er valgt: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Den valgte tid forbliver på displayet, når programmet er startet. Forsinkelse og Tid før afslutning Visse programmer kan have en forsinket start (se Start og programmer). Tryk på denne knap og ikonet blinker. Hvert tryk på forsinket-knappen forøger udsættelsen af programstarten med 1h til 24h, herefter OFF og efter et par sekunder slettes forsinkelsen. Forsinkelsestiden vises på displayet ved siden af forsinkelsesknappen. Displayet tælled ned i minutter af forsinkelsesperioden, efter tryk på Start/Pause knappen. Displayets anden linie viser: STARTER OM Når forsinkelsestiden er udløbet (eller som for alle programmerne, hvis forsinkelse ikke er valgt): Det skønnede tidsrum til afslutning af programmet for automatiske programmer eller for tørring på tid det faktiske tidsrum, der er tilbage, vises på denne del af displayet. 24

25 Displayet Advarsel Displayets anden linie viser også advarsler og påmindelser: (påmindelser finder sted ved programmets afslutning) DK PROGRAM SLUT, TØM VANDTANK Påmindelse om, at vandbeholderen skal tømmes, hver gang du bruger tørretumbleren (se Vedligeholdelse). TØM VANDTANK Angiver at vandbeholderen er fyldt. Det tager nogle få sekunder, før meddelelsen slukkes, efter at den tomme vandbeholder er på plads igen; tumbleren skal være igang, for at dette finder sted (se Betjeningsgrebene). Bemærk: Hvis vandbeholderen er fyldt og denne meddelelse viser, slukkes varmen og tøjet vil ikke blive tørret. Start og programmer RENS KONDENSATOR Denne meddelelse angiver, at du skal rense kondensatorenheden (se Vedligeholdelse) og vises med mellemrum, afhængigt af hvor meget du har brugt tørretumbleren. Når det næste program er afsluttet, annulleres meddelelsen. RENS FILTER Påminder dig om at rense filteret, hver gang du har brugt tørretumbleren (se Vedligeholdelse). Valg af program 1. Sæt tørretumbleren til stikkontakten. 2. Sorter vasketøjet efter stoftype (se Vasketøj). 3. Åbn lågen og kontroller, at filteret er rent og rigtig på plads samt at vandbeholderen er tom og på plads (se Vedligeholdelse). 4. Fyld maskinen, og kontroller, at der ikke sidder ting i vejen i dørpakningen. Luk døren. 5. Hvis displayet ikke tændes: trykkes på TÆND/SLUK-knappen 6. Tryk på Programvælgerknappen, som svarer til den stoftype, der skal tørres ved at kontrollere programvejledningen (se Programmer) og angivelserne for hver type stof (se Vasketøj). - Hvis knappen er valgt; trinene 7, 8 og 9 er ikke påkrævet (se nedenfor). 7. Vælg mellem Tidsindstillet tørring eller Tørringsniveau. - Hvis Tidsindstillet tørring vælges, tryk og slip Timer-knappen indtil den ønskede tid vises på displayet. Eller... - For at ændre standard tørreindstillingen, tryk og slip Tørringsniveau-knappen, indtil det ønskede niveau vises.! Se Programtabellen for yderligere detaljer. 8. Indstil en udsættelsestid og om nødvendigt andre valg (Se afsnittet Displayet). 9. Hvis du vil vælge summerlyden ved programmets slutning, trykkes på LYD- indstillingsknappen. 10. Start ved at trykke på START/PAUSE-knappen Displayet viser den forventede tid til afslutning. Under afvikling af tørreprogrammet kan vasketøjet kontrolleres, og dele, det er tørre kan tages ud, mens resten kan fortsætte med tørringen. Når døren lukkes igen, trykkes på START/PAUSEknappen, så tørringen kan fortsætte. 11. Under de sidste få minutter før tørringsprogrammerne afsluttes, påbegyndes den afsluttende AFKØLINGS-fasen (tøjet køles ned), og denne fases skal altid køre helt færdig. 12. Hvis der er valgt lyd til, advarer en brummer dig, når programmet er færdigt, og skærmen viser PROGRAM SLUT, EFTERBEHANDLING. Åbn døren, tag vasketøjet ud, rengør filteret og sæt det på plads igen. Tøm vandbeholderen og sæt den på plads (se Vedligeholdelse). Hvis muligheden Strygefrit er valgt, og du ikke straks tager tøjet ud, når programmet er færdigt, vil tørretumbleren kører ind imellem i 10 timer, eller indtil du åbner døren. 13. Tag tørretumbleren fra stikkontakten. Mit program-knappen : Første gang, du trykker på denne knap, viser displayets anden linie TRYK TIL INFO LARGERET Når du har valgt det ønskede program og de tilgængelige valg, kan du gemme disse indstillinger ved at trykke og holde på Mit program-knappen i mindst 5 sekunder, summeren lyder og displayets anden linie viser MIT PROGAM. Næste gang, du vil bruge dette program, tryk på knappen, så på Start/Pause knappen og det ønskede program starter. Hvis du ønsker det, kan du ændre dine gemte favoritprogrammer ved at vælge et nyt program og valg og trykke og holde den inde (som beskrevet ovenfor). 25

26 Start og programmer DK Specielle programmer: Strygeklar-programmet Strygeklar er et kort 10 minutters program (8 minutters varme efterfulgt af en 2 minutters køle-tumble-periode), der blødgør og lufter de tøjfibre, der har ligget i samme stilling i længere tid. Denne cyklus løsner fibrene og gør dem nemmere at stryge og folde.! Strygeklar er ikke et tørreprogram og må ikke anvendes til vådt tøj. Det bedste resultat fås ved at overholde følgende: 1. Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt: Stof Maksimal fyldning Bomuld og blandingsvarer med bomuld 2,5 kg Syntetisk 2 kg Denim 2 kg 2.Tag tøjet ud af tørreren straks efter at programmet er færdig, hæng, fold eller stryg tøjet og anbring dem i skabet. Hvis dette ikke er er muligt, gentages programmet. Strygeklar -virkningen af det pågældende stof. Virkningen er god på traditionelle stoffer som bomuld eller blandingsvarer med bomuld og knap så god på acrylfibre og materialer som Tencel. Uld-program Dette er et program til tørring af tørretumblesikre stoffer mærket med symbolet. Det kan bruges til mængder på op til 1 kg (cirka 3 sweatere). Vi anbefaler at vende tøjet med vrangen udad før tørring. Dette program varer cirka 60 minutter, men kan også vare længere, afhængigt af, hvor meget tøj og hvor tykt tøjet er samt din vaskemaskines centrifugeringshastighed. Tøj, der er tørret med dette program, er normalt klart til brug, men visse tykke stoffer kan stadig have let fugtige kanter. Lade dette tørre naturligt, da for lang tids tørring i tumbleren vil kunne beskadige stoffet.! Til forskel fra andre materialer er det ikke muligt at ændre på uldstof, der er krympet, d.v.s. det kan ikke strækkes tilbage til den oprindelige størrelse og form.! Dette program er ikke egnet til akrylstoffer. Baby/Delikat-program Det er et program til tørring af små babytøjdele og sengetøj (bomuld og chenille) samt til tørring af sart tøj. TØR IKKE ting som hagesmækker og blebukser, der har plastikindlæg. Den kan bruges til tøjmængder op til 2 kg. Dette program varer omkring 60 minutter, men det kan vare længere afhængig af størrelsen og massetætheden i vasken samt den centrifugeringshastighed, vaskemaskinen er indstillet til. Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til at tage på, men ved kraftigere tøjstykker kan kanterne være lidt fugtige. Hvis dette er tilfældet, kan man vende tøjet med vrangen udad og køre programmet igen i en kort periode. Anti-Allergiprogram Dette program har fået godkendelsesmærket fra Allergy UK, hvilket afspejler den effektive reduktion og udelukkelse af allergener fra tøjet via den særlige Allergibehandlings-cyklus. Dette program anvender konstant temperatur for en længere periode, hvorved effekten af de mest almindelige allergener (herunder husstøvmider og pollen) neutraliseres. Kan bruges på vådt tøj, der skal tørres og behandles, eller på tørt tøj, der blot skal behandles. Den maksimale vægt er 8 kg ved vådt tøj og 4 kg ved tørt tøj. Tøjdyrsprogram Med dette program kan man lettere fjerne støv og vaske tøjdyr oftere, fordi tørretiden er meget kortere, end hvis dyrene skulle tørre på tørresnoren. Det er en skånsom tørrecyklus, som tørrer ved lav temperatur og med bløde, mekaniske bevægelser, så man bedst bevarer det oprindelige udseende og pelsens glans. Bemærk: Allergiråd: læg tøjdyret i fryseren i 24 timer, hvorefter det vaskes og tørres. Gentages hver 6. uge. Før tørring fjernes eventuelt tilbehør, såsom tøj, halsbånd eller lydæsker, og plastikøjne tørres af med en klud og beskyttes med afdækningstape (malertape). Programtiden varierer efter den præcise sammensætning af materialer. Den maksimale mængde må ikke overstige 2,5 kg, og et enkelt tøjstykke må ikke veje mere end 600 g. Ændringer af programmets valgmuligheder Ekstrabehandling Denne antiældningsfunktion til bomuld og syntetiske materialer er med til at fastholde farvernes klarhed i tøjet i længere tid takket være brugen af korrekt tromlehastighed (reduceret hastighed i sidste del af processen) samt korrekt tørretemperatur. Bemærk: Programmet kan ikke bruges sammen med "Ekstra tørt" eller "Skabstørt". Hurtigtørring Dette program er til mindre mængder tørretøj op til 1 kg Bemærk: kan kun bruges med indstillingen Skabstørt. Tørretiden er meget kortere, og man sparer op til 53 % af tørretiden ved bomuld (ved valg af høj temperatur) og op til 50 % op syntetiske materialer (med valg af lav varme). Varm og nyd Dette program kan varme håndklæder og badekåber, så man kan få en varm og behagelig fornemmelse efter badet. Det kan også bruges til at varme tøj, før man klæder sig på om vinteren. Cyklussen opvarmer tøjet til 37 C (kropstemperatur) og kører ved denne temperatur i maksimalt 4 timer, eller indtil du standser cyklussen ved at åbne døren. Maksimalt 3 kg tøj. Dette program vælges ved at trykke på programknappen Opfrisk, og vælg derefter Høj varme. Bemærk: under dette program blinker Start/Pause-lampen gult og displayet viser PROGRAM SLUT, EFTERBEHANDLING 26

27 Start og Programmer Programmer! Hvis displayet ikke tændes; trykkes på TÆND/SLUK-knappen, og der vælges derefter program. DET VÆSENTLIGSTE Programmet - gør følgende... - indstilles således... Bemærkning/Tilgængelige indstillinger: BOMULD Tørrer dit 1. Tryk på knappen Lyd Timer bomuldstøj 2. Vælg tørring på Tid eller Automatisk Strygefrit Høj varme Tørringsniveauer Ekstrabehandling Hurtigtørring - Hvis Tørring på tid, se næste side, eller... Tørringsvalg: - Fra at skifte fra standardtørt indstillingen Automatisk Tørringsniveauer tryk og slip Tørringsniveauer knappen, STRYGETØRT indtil et ønskede niveau vises. SKABSTØRT 3. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen EKSTRA TØRT : standard ANTI ALLERGI SYNTETISK BABY/ DELIKAT Allergibehandling af tøjet. Tørrer dit syntetiske tøj på høj varme. Tøjet tørres på en lav varmeindstilling, så det er lige til at tage på. Kort program (ca. 10 minutter), der blødgør tøjfibre, der er klar til strygning. 1. Tryk på knappen 2. Vælg Lyd efter behov. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Lyd Timer Strygefrit Et automatisk program EKSTRA TØRT : standard EKSKLUSIVT Programmet - gør følgende... - indstilles således... Bemærkning/Tilgængelige indstillinger: MIT PROGRAM Se tidligere detaljer. 1. Tryk på knappen M Afhænger af det valgte 2. Tryk på START/PAUSE-knappen program ULD Tørrer dit uldtøj, Lyd (se foregående Tørring på Tid 0:20 eller 0:30 side). STRYGELET OPFRISK 20-minutters program, som gennemlufter dit tøj med kølig luft. Brugest også til at afkøle opvarmet tøj. 1. Tryk på knappen 2. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Vælg tørring på Tid eller Automatisk Tørringsniveauer - Hvis Tørring på tid, se næste side, eller... - Fra at skifte fra standardtørt indstillingen tryk og slip Tørringsniveauer knappen, indtil et ønskede niveau vises. 3. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Vælg Tørring på Tid efter behov. Ellers er standardindstillingen Automatisk. 3. Vælg Lyd efter behov. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Hvis Tørring på Tid programmet ønskes (se Tørring på Tid, næste side). Ellers er Automatisk standard. 3. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 4. Tryk på START/PAUSE-knappen 1. Tryk på knappen 2. Vælg Lyd efter behov. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Lyd Timer Strygefrit Ekstrabehandling Hurtigtørring Tørringsvalg: Automatisk Tørringsniveauer STRYGETØRT SKABSTØRT Standard er automatisk Lyd Timer Strygefrit Standard er automatisk EKSTRA Programmet - gør følgende... - indstilles således... Bemærkning/Tilgængelige indstillinger: TØJDYR Tørrer dine tøjdyr. 1. Tryk på knappen 2. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Lyd Timer Lyd! Dette er ikke et tørreprogram (se foregående side). Lyd Varm og nyd: Vælg Høj varme til dette program (se Ændringer af programmets valgmuligheder)). DK *Hvor ønsket: Hurtigtørring er kun tilgængeligt ved tørhedsgrad Skabstørt, og Ekstrabehandling er kun tilgængeligt ved Strygetørt (se Ændringer af programmets valgmuligheder). 27

28 Start og Programmer DK Tørring på Tid: Vælg først et program (se Programtabellen). Tørring på tid (0:20, 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 eller 3:00 Timer:Minutter) Betjeningsgrebene Brug altid Tørring på Tid for tørretøj på mindre end 1 kg, eller såfremt du foretrækker et anderledes tørreresultat. Varmeindstillingen afhænger af det valgte program (valg af materiale). Brug lav varme til akryl og fine stoffer (se Vasketøj).! Advarsel, når Start/Pause knappen er trykket ind, kan programmet ikke ændres. For at ændre et valgt program, trykker du på knappen for Start/Pause, lyset blinker gult for at angive, at programmet er på pause. Vælg det nye program og ønskede valg, lyset blinker herefter grønt. Tryk endnu en gang på knappen Start/Pause og det nye program starter. INDSTILLINGsknapper / ikoner Med disse knapper tilpasses det valgte program til dine krav. Der skal først vælges et program ved at trykke på programvælgerknappen, før der kan vælges indstillingsmuligheder. Ikke alle indstillinger er tilgængelige for alle programmer (se Programtabellen). Hvis en indstilling ikke er tilgængelig, og du alligevel trykker på knappen, bipper summeren 3 gange. Hvis valget er tilgængeligt, tændes indikatorlyset på displayet ved siden af de nederste knapper for at vise, at denne valgmulighed er valgt. Timer Starten af visse programmer (se Displayet og Start og Programmer) kan udsættes i op til 24 timer. Kontroller at vandbeholderen er tømt, før du vælger en tidsindstillet udsat start. Strygefrit Muligheden forbehandling er kun tilgængelig, hvis der er valgt forsinket start. Den tørrer tøjet ind imellem i den udskudte periode, så tøjet ikke krøller. Muligheden efterbehandling tumbler tøjet ind imellem, efter tørreprocessen og koldtørringen er afsluttet for at forhindre, at tøjet krøller, hvis man ikke kan komme til at fjerne tøjet med det samme, når programmet er færdigt. Bemærk: Start/Pause-lampen blinker gult i denne fase. Hvis denne mulighed vælges, kan man både anvende for- og efterbehandling efter behag. Høj varme Gør det muligt at vælge lav varme til visse programmer. Hvis lyset over denne knap er tændt, er Høj varme valgt. Ikke alle programmer gør det muligt at ændre denne indstilling. Hvis Høj varme er valgt til Opfrisk-programmet, vælges Varm og nyd-cyklussen. Lyd Tilgængelig ved alle programmer og giver mulighed for, at brummeren kan give lyd fra sig ved afslutningen af tørreprocessen, så du mindes om, at tøjet er klar til at blive taget ud. TIDSDISPLAY 88:88 Displayet viser enten den tilbageværende tidsudsættelse eller den tilbageværende tid for et tørreprogram (se Displayet). Forsinkelsen eller Tid før afslutning vises i timer og minutter og tæller ned for hvert forløbet minut. 1. Tryk og slip knappen Tørring på Tid, indtil displayet viser det ønskede valg. Hvert tryk forøger med 0:20, 0:30, 1:00, 1:30 2:00, 2:40, 3:00 herefter og herefter gentaget. Sarte stoffer har en maksimum tid på 2:00 Hvis vises, er automatisk Tørhedsgrad tilgængelig, hvis du skifter mening. 2. Vælg om nødvendigt yderligere indstillinger. 3. Tryk på START/PAUSE-knappen Tilgængelige indstillinger: Lyd Timer Strygefrit Høj varme Se de foreslåede tørretider (se Vasketøj). De sidste 10 minutter af disse programmer er Afkølings-fasen. Når der vælges tidsindstillede programmer, er den tid, der vises under hele tørringen, den tilbageværende tid for programmet. Når der vælges et Automatisk program er den tid, der vises, den forventede tilbageværende tid. Når programmet vælges, viser displayet den tid, der kræves for at tørre en fuld tumbler, efter cirka 10 minutter udregner kontrolenheden et bedre skøn over tørretiden. Kolon-tegnet mellem timer op minutter på displayet blinker for at vise, st tiden tælles ned. Displayet viser også, hvis der opstår et problem med tumbleren, hvis dette er tilfældet, vil displayet vise et F efterfulgt at en fejlkode (se Fejlfinding). Vandtømnings / beholder (Hvis din tørretumbler er tilsluttet et afløb, kan du se bort fra dette ikon, da der i så fald ikke er behov for at tømme vandbeholderen). Der vises en meddelelse for at minde dig om, at vandbeholderen skal tømmes. Hvis vandbeholderen fyldes op i løbet af programmet, slukker opvarmeren og tumbleren kører en periode med afkølingstumbling. Herefter standser den og meddelelsen påminder dig om: TØM VANDTANK Du skal tømme vandbeholderen og genstarte tumbleren, da tøjet ellers ikke vil blive tørret. Efter genstart af tumbleren går der et par sekunder, før meddelelsen forsvinder. For at undgå, at dette sker, bør du altid tømme vandbeholderen, hver gang du anvender tørretumbleren (se Vedligeholdelse). Åbning af luge Hvis lugen åbnes under et program, standses tørretumbleren med følgende virkninger: Bemærk: Start/Pause-lampen blinker gult under Varm og nyd-programmet og under Efterbehandling. Displayet viser PAUSE. Under en udsættelsesfase forsætter nedtællingen til udsættelsestidspunktet. Start/Pause-knappen skal trykkes ned for at kunne genoptage udsættelsesprogrammet. Displayet viser nu den aktuelle status. I løbet af tørreprogrammet holder kolon-tegnet på displayet op med at blinke, for at vise at tidsnedtællingen er standset. Start/Pause-knappen skal trykkes ind for at genoptage programmet. Displayet viser nu den aktuelle status, kolon-tegnet blinker og nedtællingen fortsætter. Under efterbehandlingen afsluttes programmet. Ved tryk på Start/Pause knappen, genstartes et nyt program fra begyndelsen. Bemærk: I tilfælde af strømafbrydelse skal der slukkes for strømmen, eller stikket skal tages ud af kontakten. Når strømmen vender tilbage, tryk på Start/Pauseknappen, og programmet genoptages. 28

29 Vasketøj Sortering af vasketøj Kontroller symbolerne på tøjets vaskemærker for at sikre, at tøjet kan tumbles. Sorter vasketøjet efter stoftype. Tøm lommer og kontroller knapper. Luk lynlåse og hægter, og spænd eller bind løse bælter og snører. Vrid hver enkelt stykke beklædning for at fjerne mest muligt af det overskydende vand.! Fyld ikke dryppende vandfyldt tøj i tørreren. Største fyldningsmængde Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt: Naturfibre: 8kg maks. Syntetiske fibre: 3kg maks.! Overfyld IKKE tørreren, da det kan resultere i nedsat funktion. Typisk fyldning Bemærk: 1kg = 1000g Tøj Bluse Bomuld 150g Andet 100g Dragt Bomuld 500g Andet 350g Cowboybukser 700g 10 bleer 1000g Skjorte Bomuld 300g Andet 200g T-Shirt 125g Vaskemærker Se tøjets vaskemærker, når de tumbles første gang. Følgende symboler er de mest almindelige: Kan tørretumbles Må ikke tørretumbles Tumbles ved høj varme Tumbles ved lav varme Tøj, der ikke er egnet til tørretumbling Tøj, der indeholder gummi eller gummilignende materiale eller plastikfilm (puder, hynder eller regn tøj i PVC), alle andre brandfarlige genstande, der indeholder brændbare stoffer (f.eks. håndklæder, der er tilsprøjtet med hårlak). Glasfiberstoffer (visse typer forhæng og gardiner). Varer, der har været til rensning Beklædningsgenstande med ITCL-kode (se Specielt tøj). Disse kan renses med særlige rense produkter til hjemmebrug. Følg instruktionerne omhyggeligt. Store fyldige genstande (quiltninger, dynejakker, soveposer, puder, hynder, store sengetæpper mm.). Disse udvider sig, når de tørrer, og kan hindre luftgennemstrømningen i tørretumbleren. DK Husholdningsgenstande Dynevår Bomuld 1500g (Dobbelt) Andet 1000g Stor dug 700g Lille dug 250g Viskestykke 100g Badehåndklæde 700g Håndklæde 350g Dobbelt lagen 500g Enkelt lagen 350g Ved slutningen af en tørring kan bomuld stadig være fugtigt, hvis bomuld og kunststof tørres sammen. I dette tilfælde skal de blot have en kort ekstra tørreperiode. Bemærk: De sidste 10 minutter af en tørring er Afkølingsfasen. Da denne fase ikke tørrer tøjet, bør der tages højde for den når tiden indstilles. 29

30 Vasketøj DK Specielt tøj Tæpper og sengetæpper: acrylstoffer (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) skal tørres med ekstra omhu på LAV varme. Undgå lange tørretider. Tørhed: Hvis noget af tøjet skal stryges, kan det tages ud, mens det stadig er lidt fugtigt. Andet kan tørre længere, hvis det skal være helt tørt. Varmeindstilling. Tøj med læg, folder og plisseringer: Læs producentens tørrevejledning til tøjet. Rumtemperatur: Hvis rummet med tumbleren er koldt, tager det længere tid at tørre tøjet. Stivede genstande: Må ikke tørres med ikke-stivet tøj. Kontroller, at så meget som muligt af stivelsesopløsningen er fjernet, før tøjet anbringes i tumbleren. Må ikke tørre for meget: Stivelsen bliver pulveragtig og gør tøjet blødt, og modvirker dermed hensigten med stivelsen. Tørretider Tiderne er omtrentlige og afhænger af: Resterende vandmængde i tøjet efter centrifugering: Håndklæder og kulørt indeholder meget vand. Stoffer: tøj af samme stof men i forskellig struktur og tykkelse har måske forskellig tørretid. Vasketøjsmængde: Enkelte genstande eller små fyldninger kan være længere om at tørre. Fyldighed: Visse fyldige genstande skal tørres med omhu. Vi foreslår, at udtage disse ting, ryste dem og lægge dem tilbage i tumbleren, til tørringen er slut.! Tør ikke tøjet for meget: Alle stoffer indeholder lidt naturlig fugt, som gør dem bløde og lette. Tabel (se nedenstående) viser TILNÆRMEDE tørretider i Timer : Minutter, som du ser dem på displayet, vises tørretiderne også i minutter for nemheds skyld. De angivne tider svarer til Skabstørt tøj automatiske programmer. Indstillinger for Tidsindstillet tørring vises også for at hjælpe dig med at vælge den bedste løsning. Vægten er angivet for tørt tøj. Bomuld 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatisk varighed 0:30-0:50 0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:40-2:20 2:20-2:30 2:30-2:50 Høj varme Automatisk minutter Syntetisk Høj varme Tidsindstillet Tørring 0:20 eller 0:30 eller 1:00 1:00 eller 1:301:00 eller 1:30 1:30 1:30 eller 2:00 2:00 eller 2:40 2:00 eller 2:40 2:40 eller 3:00 Tørretider o./min. i vaskemaskine 1 kg 2 kg 3 kg Automatisk varighed 0:30-0:40 0:40-0:50 1:10-1:30 Automatisk minutter Tidsindstillet Tørring 0:30 eller 1:00 1:00 Tørretider ved reduceret centrifugering i vaskemaskine :00 eller 1:30 Sarte stoffer (Acryl ) Automatisk varighed 1 kg 2 kg Kun tørring på tid Kun tørring på tid Lav varme Tidsindstillet Tørring 0:30 Tørretider ved reduceret centrifugering i vaskemaskine 1:00 30

31 Advarsler og forslag! Maskinen er konstrueret og bygget til internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og bør følges nøje. Generel sikkerhed Denne tørretumbler bør ikke benyttes af personer (samt børn) med nedsat fysisk, sanseligeller psykisk evne eller af personer uden erfaring og viden, medmindre vedkommende er under opsyn eller har fået instruktioner omkring brugen af maskinen af personer med ansvar for vedkommendes sikkerhed. Denne tørretumbler er konstrueret til husholdningsbrug og ikke til kommercielt brug. Berør ikke maskinen uden fodtøj eller med våde hænder eller fødder. Træk maskinen ud af stikkontakten ved at trække i stikket, ikke i ledningen. Børn må ikke opholde sig i nærheden af tørretumbleren, mens den benyttes. Når tørreren ikke bruges skal den slukkes og tages ud af stikkontakten. Hold døren lukket for at sikre, at børn ikke bruger maskinen som legetøj. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med tørretumbleren. Maskinen skal installeres korrekt og have korrekt ventilation. Luftindsugningen foran på tørretumbleren må ikke blokeres (se Installation). Brug aldrig tumbleren på tæpper, hvor opstillingshøjden kan hindre luften i at komme ind i tumbleren fra foden. Kontroller, om tumbleren er tom, før du fylder den. Tumblerens bagside kan blive meget varm. Rør den aldrig, når den kører. Anvend ikke tumbleren, uden at filter, vandbeholder og kondensator er sikkert monteret (se Vedligeholdelse). Overfyld ikke tumbleren (se Vasketøj). Læg ikke beklædningsgenstande, der er så våde, at de drypper, i tumbleren. Gennemse omhyggeligt alle anvisninger på tøjets vaskemærker (se Vasketøj). Tørtrømle ikke store, forede genstande. Tørtrømle ikke acrylfibre ved høje temperaturer. Kør hvert program helt færdig med den afsluttende Afkølings-fasen. Sluk ikke for tumbleren, hvis der stadig er varm tøj i maskinen. Rengør filteret efter hver tørring (se Vedligeholdelse). Tøm vandbeholderen efter hver gang (se Vedligeholdelse). Rengør kondensatorenheden regelmæssigt (se Vedligeholdelse). Der må ikke samle sig fnug omkring tørreren. Kravl aldrig op på tumbleren. Det kan forårsage skader. Følg altid de elektriske standarder og krav (se Installation). Køb altid originale reservedele og tilbehør (se Service). For at minimere risikoen for brand i tørretumbleren bør du gøre følgende: Tøj må kun tumbles, hvis det er vasket med sæbe og vand, skyllet og centrifugeret. Det er forbundet på grund af brandfare at tørre tøj, der IKKE er vasket med vand. Tør ikke tøj, der er behandlet med kemiske produkter. Tør ikke ting, der er plettet eller gennemvædet af plante- eller madlavningsolie, da det udgør en brandfare. Olieinficerede dele kan selvantændes spontant, særligt hvis de udsættes for varmekilder, såsom en tørretumbler. Delene bliver varme, hvilket forårsager en oxideringsreaktion med olien, som skaber varme. Hvis varmen ikke kan slippe væk, kan delene blive varme nok til at antændes. Hvis man stabler, lagrer eller lægger olieinficerede dele i bunker, kan det forhindre varmen i at slippe væk, hvilket kan forårsage brandfare. Hvis det ikke kan undgås at lægge tøj i tørretumbleren, som enten indeholder plante- eller madlavningsolie, eller som er blevet forurenet af hårplejeprodukter, skal disse dele først vaskes med ekstra vaskemiddel, da dette kan reducere (men ikke helt fjerne) risikoen. Den kolde tørrefase skal bruges til at sænke varmen i dette tøj. Tøjet må ikke fjernes fra tørretumbleren og stables eller lægges i bunke, så længe det er varmt. Tøj, der tidligere er blevet renset eller vasket i, gennemblødt eller tilsmudset af benzin, tørrenseopløsningsmidler eller andre brændbare eller eksplosive substanser må ikke tørretumbles. Yderst brændbare substanser, der almindeligvis anvendes i husholdningen, herunder madlavningsolie, acetone, denatureret sprit, petroleum, pletfjerningsmidler, terpentin, voks og voksfjerner. Sørg for, at disse dele vaskes i varmt vand med ekstra vaskemiddel, før de tørres i tørretumbleren. Tør ikke dele, der indeholder skumgummi (også kendt som latexskum) eller lignende gummiagtige materialer i tørretumbleren. Skumgummimateriale kan ved opvarmning forårsage brand ved spontan antænding. Blødgøringsmiddel eller lignende produkter må ikke bruges i en tørretumbler til modvirkning af statisk elektricitet, med mindre denne praksis særskilt anbefales af producenten af blødgøringsmidlet. Undertøj, der indeholder metalstivere, f.eks. brystholdere med metalbøjler, må ikke tørres i tørretumbleren. Tørretumbleren kan blive beskadiget, hvis én af disse stivere eller bøjler går løs under tørreprocessen. Gummi- og plastikting, såsom badehætter eller gummilagener, polyten og papir må ikke tørres i tørretumbleren. Ting med gummi på den ene side, tøj forsynet med gummipuder, puder, gummistøvler og gummibelagte tennissko må ikke tørretumbles. Fjern alle genstande fra lommerne, specielt lightere (fare for eksplosion).! ADVARSEL: Stop aldrig tumbleren før tørreperioden udløber medmindre alle genstande hurtigt fjernes og spredes ud, således at varmen dissiperer. Energibesparelse og respekt for miljøet Vrid tøjet for at fjerne overskydende vand, før det tumbles (Vælg centrifugering, hvis du først bruger en vaskemaskine). Dermed spares energi og tid ved tørringen. Tør altid med maskinen fyldt til maksimum det sparer energi: Enkelte genstande eller små fyldninger kan være længere om at tørre. Rengør filteret efter hver tørring for at begrænse energiomkostningerne (se Vedligeholdelse). DK 31

32 Pasning og vedligeholdelse DK Frakobling af lysnet! Tag tumbleren ud af stikket, når den ikke kører, ved rengøring og ved alt vedligeholdelsesarbejde. Rengør filteret efter hver tørring Filteret er en vigtig del i tørreren: Det samler fnug og nullermænd, der dannes ved tørring. Små beklædningsgenstande kan også blive fanget i filteret. Så når tørringen er færdig, rengøres filteret ved at skylle det under rindende vand eller med støvsugeren. Hvis filteret bliver stoppet, forringes luftgennemstrømningen i tumbleren alvorligt: Tørretiden bliver længere, og energiforbruget bliver større. Det kan også beskadige tørreren. Filteret findes foran på tørren (se diagram). Aftagning af filter: 1. Træk opad i filterets plastikgreb (se diagram). 2. Åbn filteret, og fjern fnug fra indersiden. 3. Sæt filteret korrekt i igen. Kontroller, at filteret er helt på plads i tørretumblerens forkant. 4. Fjern al fnug, der er ophobet på indersiden af døren og rundt om dørpakningen.! Kør ikke med tumbleren uden at sætte filteret på plads. Kontroller tromlen efter hver tørring Drej tromlen manuelt for at få fjernet små genstande (lommetørklæder), der kan være blevet efterladt. Tøm vandbeholderen efter hver tørring Træk beholderen ud ad tørretumbleren, og fjern enten det lille eller det store låg, og tøm beholderens indhold ud i vasken eller et andet egnet afløb. Sæt låget på igen, og sæt beholderen ordentligt på plads.! Kontroller og tøm altid beholderen, før du starter et tørreprogram. Rengøring af tromlen! Rengør ikke tromlen med skure- eller slibemidler, ståluld eller rengøringsmidler til stål. En farvet film kan dannes på tromlen af rustfrit stål, som kan skyldes en kombination af vand og regøringsmidler som skyllemidler fra vask. Denne farvede film påvirker ikke vaske/tørreresultatet. Rengøring af kondensatorenheden Tag kondensatoren ud regelmæssigt (hver måned), fjern kondensatoren og rens den for eventuelle ansamlinger af nullermænd mellem pladerne ved at skylle den under den kolde hane. Dette skal gøres med koldt vand fra kondensatorens bagside. Udtagning af kondensatoren: 1. Tag tørretumbleren fra stikkontakten og åbn døren. 2. Åbn låget til kondensatoren (se diagram). Åbn de tre Opsamlingsbokseneved at dreje dem 90 mod uret og derefter trække i håndtaget og tage enheden ud af tumbleren. 3. Rengør pakningernes overflader og sæt dem tilbage. Kontroller, at griberne er lukket. Rengøring Udvendige dele i metal eller plast og gummidele kan rengøres med en fugtig klud. Risten foran på luftindsugningen skal støvsuges med jævne mellemrum (hver 6. måned) for at fjerne ophobning af fnuller, fnug eller støv. Fjern også alle ansamlinger af nullermænd fra kondensatorens forside og filter og rengør dem med mellemrum med en støvsuger.! Brug ikke opløsningsmidler eller skurepulver.! Tumbleren anvender specielle lejer, der er smørefrie.! Få tumbleren kontrolleret regelmæssigt af autoriserede teknikere for at bevare den elektriske og mekaniske sikkerhed (se Service). Vandbeholder Hane Filteret Bagside Forside Kondensatorenhed Opsamlingsbokse Åbning, luftindtag Kondensatorlåg Kondensatorenhed 32

33 Fejlfinding På et tidspunkt virker tørretumbleren måske ikke til at fungere korrekt. Før du kontakter Service Centeret (se Service), skal du gennemgå følgende fejlfindingsforslag: DK Problem: Tørretumbleren starter ikke Tørrecyklussen starter ikke Lang tørretid Meddelelsen Tøm for vand vises, men tørreren har kun kørt i kort tid Meddelelsen Tøm for vand vises, og vandbeholderen er ikke fuld Programmet afsluttes, og tøjet er fugtigere end forventet Displayet viser en fejlkode F efterfulgt af et eller to tal Displayet viser kort DEMO TIL hvert 6. sekund. Mulige årsager / løsninger: Stikket er ikke sat i kontakten eller har ikke forbindelse. Strømsvigt. Sikringen er slået. Prøv at sætte et andet apparat til stikkontakten. Anvender du forlængerledning? Prøv at sætte tørretumblerens netledning direkte i stikkontakten. Er døren sikkert lukket? Programmeringsfunktionen er ikke blevet indstillet korrekt (se Start og programmer). START/PAUSE-knappen er ikke trykket ind (se Start og programmer). Du har indstillet en senere start (se Start og programmer). Filteret er ikke rengjort (se Vedligeholdelse). Vandbeholderen skal tømmes? Vandtømningsikonet blinker? (se Vedligeholdelse). Kondensatoren skal renses? (se Vedligeholdelse). Temperaturindstillingen er ikke den ideelle til den stoftype, der tørres (se Start og Programmer, se Vasketøj). Den korrekte tørretid er ikke valgt til fyldningen (se Vasketøj). Risten på luftindsugningen er blokeret (se Installation, se Vedligeholdelse). Tøjet var for vådt (se Vasketøj). Tørretumbleren er overfyldt (se Vasketøj). Vandbeholderen er sandsynligvis ikke tømt ved programmets start. Vent ikke på vandtømningssignalet, kontroller og tøm altid beholderen, før du starter et nyt tørreprogram (se Vedligeholdelse). Dette er normalt, Meddelelsen: PROGRAM SLUT, TØM VANDTANK vises som en påmindelse om at tømme beholderen (se Displayet og Start og programmer).! Af sikkerhedshensyn har tørretumbleren en maksimal programtid på 4 timer. Hvis et automatisk program ikke har registreret den påkrævede slutfugt på dette tidspunkt, gennemfører tørretumbleren programmet og standser. Kontroller ovenstående punkter, kør programmet igen, og kontakt servicecenteret hvis resultatet stadig er for fugtigt (se Service). Hvis displayet viser F10 eller F15: - Sluk og tag proppen ud. Rens filteret og kondensatoren (se Vedligeholdelse). Sæt herefter proppen i igen, tænd og igangsæt et nyt program. Hvis F10 eller F15 stadig vises, bedes du kontakte et Servicecenter (se Service). Hvis der vises andre tal: Skriv koden ned og kontakt Servicecenteret (se Service). Tørretumbleren står i Demo måde. Tryk og hold på både Tænd/Sluk og Start/Pause knapper i 3 sekunder. Displayet viser nu DEMO FRA i 3 sekunder, hvorefter tumbleren genoptager sin normale funktion. 33

34 Service DK Før du kontakter Service Centeret: Anvend fejlfindingsguiden til at se, om du selv kan løse problemet (se Fejlfinding). Hvis ikke, slukker du tumbleren og kontakter det nærmeste Service Center. Følgende skal oplyses til Service Centeret: Navn, adresse og postnummer. Telefonnummer. Problemet Købsdatoen. Model (Mod.). Serienummer (S/N). Disse oplysninger findes på datamærket på lågens inderside. Reservedele Denne tørretumbler er en kompliceret maskine. Forsøg på at reparere den selv eller forsøg på reparationer af ikke-autoriserede personer kan forårsage personskader og skader på tumbleren, og garantien på reservedelene kan bortfalde. Kontakt en autoriseret tekniker, hvis du oplever problemer med maskinen. Oplysninger og genbrug og bortskafning Som en del af vort stadige engagement i at beskytte miljøet forbeholder vi os retten til at anvende genbrugte komponenter i høj kvalitet for at holde kundens udgifter nede og minimere materialespild. Bortskafning af emballage: Følg de lokale bestemmelser, så emballagen kan genbruges. For at minimere risikoen for skader på børn skal døren og proppen aftages, og netledningen skæres af helt inde ved apparatet. Bortskaf disse dele særskilt for at sikre, at apparatet ikke længere kan sættes til en stikkontakt. Affaldshåndtering af gamle elektronisk apperater Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Affaldshåndtering af Elektriske og Elektroniske udstyr), kræver at når gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke ske på en usorteret måde. Gamle elektroniske apperater skal indsamles seperat for at optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset over skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat. Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller forhandler for yderligere information angående affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater. Sammenlignede programmer Programmer anbefalet til sammenligningstest efter EN61121 Program Program, der skal vælges Fyldningsmængde Varmeindstilling Tørreoptioner (EN61121) Tørt bomuld BOMULD 8 kg Høj varme SKABSTØRT Strygetørt bomuld BOMULD 8 kg Høj varme STRYGETØRT Syntetiske tekstiler SYNTETISK 3 kg Lav varme SKABSTØRT! Bemærk: Dette er ikke en komplet liste over programvalg (se Start og programmer). Denne maskine er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: /95/EØF (Lavspændingsdirektivet) - 89/336/EØF, 92/31/EØF og 93/68/EØF (Elektromagnetisk kompatibilitet) 34

35 KÄYTTöOHJEET KUIVAUSRUMPU SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83B DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Kun ensimmäisen kerran käynnistät kuivaajan täytyy valita suosikkikieli, ks. sivu 40 Sisällysluettelo Tärkeää tietoa, Asennus, 38 Kuivaajan sijoitus Ilmastointi Veden poisto Sähköliitännät Ennen kuin ryhdyt käyttämään kuivaajaa Kuivaajan kuvaus, 39 Toiminnot Säätimet Näyttö, Aloitus ja ohjelmat, Ohjelman valinta Erikoisohjelmat Ohjelmavalintojen muutokset Ohjelmat Säätimet Pyykit, Pyykkien lajittelu Hoito-ohjeet Erityisvalmisteet Kuivausajat Varoituksia ja vinkkejä, 48 Yleisiä turvallisuusohjeita Energian säästö ja ympäristön huomioiminen Kunnossapito ja puhdistus, 49 Virran kytkeminen pois päältä Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen Tarkista rumpu jokaisen käyttökerran jälkeen Tyhjennä vesiastia jokaisen käyttökerarn jälkeen Lauhduttimen puhdista Puhdistus Vianmääritys, 50 Huolto, 51 Hävittäminen SF! Pidä nämä käyttöohjeet lähettyvillä, jotta voit tarkistaa niistä tietoja tarvittaessa. Ota ne mukaan kun muutat, ja jos myyt kuivaajan, anna nämä ohjeet uudelle omistajalle, jotta hän voi lukea kuivaajaan liittyvät varoitukset ja vinkit ja kuinka se toimii.! Lue nämä ohjeet huolella. Seuraavilla sivulla on tärkeitä asennusta koskevia tietoja sekä kuivaajan käyttöön liittyviä ehdotuksia. Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän käyttöoppaan. 35

36 Tärkeää tietoa SF Jotta kondensoiva kuivaaja toimii tehokkaasti, täytyy noudattaa seuraavassa esitettyä huoltoaikataulua: Suodatin...! Nukkasuodatin TÄYTYY puhdistaa JOKAISEN kuivausjakson jälkeen. VAIHE 1. Avaa kuivaajan luukku. VAIHE 2. Poista suodatin. VAIHE 3. Avaa suodatin ja puhdista suodatinverkko kaikesta kertyneestä nukasta. VAIHE 4. Kiinnitä suodatin takaisin - ÄLÄ ikinä käytä kuivaajaa ilman suodatinta.! Nukkasuodattimen jättäminen puhdistamatta JOKAISEN kuivausjakson jälkeen vaikuttaa koneen kuivaustehoon. - Kuivaaminen kestää kauemmin ja sen seurauksena kone kuluttaa kuivauksessa enemmän sähköä. Vesiastia...! Vesiastia TÄYTYY tyhjentää JOKAISEN kuivausjakson jälkeen. VAIHE 1. Vedä vesiastiaa itseäsi koht ja poista se kuivaajasta. VAIHE 2. Irrota joko pieni tai iso kansi ja tyhjennä vesi säiliöstä. VAIHE 3. Laita vesiastia takaisin niin, että se on varmasti työnnetty paikoilleen.! Viesti TYHJ. VESI-PULLO muistuttaa, että vesiastia täytyy tyhjentää jokaisen ohjelman lopussa.! Vesiastian jättäminen tyhjentämättä aiheuttaa: - Kone lopettaa kuumennuksen (jolloin pyykki voi jäädä märäksi kuivauksen päätyttyä). - "TYHJ. VESI-PULLO" -viesti kertoo vesiastian olevan täynnä. Vedenkeräysjärjestelmän esitäyttö Kuivaajan ollessa uusi, vesisäiliö ei kerää vettä ennen kuin järjestelmä on esitäytetty. Tähän voi mennä 1 tai 2 kuivausjaksoa. Vasta esitäytettynä se kerää vettä jokaisen kuivausjakson aikana. 36

37 Tärkeää tietoa Lauhdutin... SF! Nukka TÄYTYY puhdistaa lauhduttimesta KERRAN kuukaudessa. VAIHE 1. Avaa lauhduttimen kansi - ota kiinni kahvasta ja vedä itseäsi kohti VAIHE 2. Poista lauhdutin kiertämällä 3 klipsiä ja vetämällä sitten lauhdutinta itseäsi kohti. (Putkissa voi olla vähän vettä, mutta se on normaalia). VAIHE 3. Poista kaikki kertynyt nukka huuhtelemalla lauhdutinta takaa vedellä. VAIHE 4. Kiinnitä lauhdutinyksikkö takaisin: varmista, että se on työnnetty täysin paikalleen, kaikki 3 klipsiä kiinni ja suuntanuoli lauhduttimen edessä osoittaa ylöspäin. Tarkista, että: - Suuntanuolet osoittavat ylöspäin. - 3 klipsiä ovat uudelleen kiinni lukkoasennoissaan. Kierra 3 klipsiä! Lauhduttimen jättäminen puhdistamatta voi aiheuttaa kuivaajan ennenaikaisen vioittumisen. 37

38 Asennus SF Kuivaajan sijoitus Älä aseta kuivaajaa lähelle kaasulla toimivaa kaa suliettä, uunia, lämmitintä tai keittolevyä, koska liekit saattavat vahingoittaa sitä. Minimiväli 10mm Minimivälit 15mm Näin tarvittava ilmankierto on riittävä. Ilmastointi Jos asennat kuivaajan työtason alapuolelle, varmista, että kuivaajan ja sen yläpuolella olevat tason tms. väliin jää vähintään 10 mm tyhjää tilaa ja että kuivaajan ja sen sivuilla olevan seinän tms. väliin jää vähintään 15 mm tyhjää tilaa. Ilmastoinnin täytyy olla riittävä, kun kuivaaja on käytössä. Varmista, että kuivaajaa ei asenneta kosteaan tilaan ja että ilmastointi on riittävä. Ilman täytyy päästä kiertämään kuivaajan ympärillä, jotta pesun aikana muodostunut vesi pääsee tiivistymään. Kuivaaja ei toimi tehokkaasti suljetussa tilassa tai kaapissa.! Emme suosittele kuivaajan asentamista kaappiin. Missään tapauksessa kuivaajaa ei saa asentaa lukittavan oven tai liukuoven taakse eikä sellaisen oven taakse, jonka sarana on vastakkaisella puolella kuivaajan oven saranaan nähden.! Jos kuivaajaa käytetään pienessä tai kylmässä tilassa, saattaa veden tiivistymistä esiintyä. Veden poisto Jos kuivaaja on sijoitettu lähelle viemäriä, vesi voidaan johtaa suoraan siihen. Tällöin vesisäiliötä ei tarvitse tyhjentää. Jos kuivaaja on pesukoneen päällä tai sen vieressä, kuivaaja voidaan yhdistää samaan poistoputkeen. Poistoputken korkeuden on oltava alle 1m kuivaajan alareunasta. Irrota letku esitetystä kohdasta (katso kaavio). Sähköliitännät Tarkista seuraavat ennen kuin kytket pistokkeen pistorasiaan: Pistorasian täytyy olla maadoitettu. Pistorasian täytyy kestää kuivaajan suurin jännite, joka löytyy arvokilvestä (katso Kuivaajan kuvaus). Jännitteen täytyy olla arvokilvessä merkittyjen arvojen mukainen (katso Kuivaajan kuvaus). Pistorasian täytyy olla kuivaajan pistokkeeseen sopiva. Jos se on erilainen, pistoke tai pistorasia täytyy vaihtaa.! Kuivaajaa ei saa asentaa ulos, vaikka se olisi suojattu. On erittäin vaarallista jättää kuivaaja alttiiksi sateelle tai myrskyilmalle.! Kuivaaja täytyy asentaa niin, että verkkojohto ja pistoke ovat kätten ulottuvilla.! Älä käytä jatkojohtoja.! Verkkojohtoa ei sa taittaa eikä se saa olla puristuksissa.! Verkkojohto tulisi tarkistaa ajoittain ja tilalle tulee vaihtaa vain tätä kuivaajaa varten tarkoitettu johto, jonka saa asentaa vain valtuutettu ammattihenkilö (katso Huolto). Valtuutetut jälleenmyyjät myyvät uusia tai pitempiä verkkojohtoja.! Valmistaja ei ota mitään vastuuta, mikäli näitä ohjeita ei noudateta.! Jos olet epävarma edellä mainittujen seikkojen suhteen, ota yhteyttä pätevään sähköasentajaan. Ennen kuin ryhdyt käyttämään kuivaajaa Kun kuivaaja on asennettu ja ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä, puhdista rumpu mahdollisesta pölystä, jota on saattanut kertyä kuljetuksen aikana. Irrota letku tästä... Kiinnitä sopivan pituinen letku uuteen paikkaan (katso kaavio)....kiinnitä uusi letku tähän.! Kun kuivaaja on lopullisessa paikassaan, varmista, ettei letku jää puristuksiin taitoksiin. 38

39 Kuivaajan kuvaus Toiminnot Tyyppikilpi Vesiastia SF Malli- & valmistusnumerot Suodatin Lauduttimen suoja Lauduttimen suojan kahva (aukeaa vetämällä) Ilmanottoaukko Säätimet OHJELMAvalintapainikkeet Näyttö LAPSILUKKO Painike TOIMINTApainike LISÄTOIMINNOTpainikkeet/merkkivalo ALOITUS/TAUKO Painike ja merkkivalo TOIMINTA-painike : Jos kuivaaja on toiminnassa ja tätä painiketta painetaan, kuivaaja pysähtyy. Painamalla uudelleen kuivaaja jatkaa toimintaa. OHJELMAvalinta-painikkeilla asetetaan ohjelma: valitse haluamasi ohjelma painamalla sitä vastaavaa painiketta (Katso Aloitus ja ohjelmat). LISÄTOIMINTO-painikkeet/merkkivalot: näistä painikkeista valitaan valitulle ohjelmalle käytettävissä olevat vaihtoehdot (Katso Säätimet). Merkkivalot näyttöyksikössä alapainikkeiden vieressä syttyvät ilmaisemaan, että vaihtoehto on valittu. ALOITUS/TAUKO-painike/merkkivalo käynnistää valitun ohjelman. Painettaessa tätä painiketta kuuluu yksi äänimerkki ja näyttöön tulee viesti TAUKO. Kun ohjelma on käynnissä, ja tämä painike pidetään painettuna, ohjelma peruuntuu ja kuivaaja pysähtyy. Ohjelman ollessa käynnissä merkkivalo palaa vihreänä, tauon aikana vilkkuu kellanruskeana tai odotustilassa ennen ohjelman käynnistystä vilkkuu vihreänä (Katso Aloitus ja ohjelmat). Huomio: tämä valo vilkkuu kellanruskeana Lämmitä ja nauti ohjelman aikana sekä ohjelman jälkihoitovaiheen aikana. Näyttö esittää varoituksia ja tietoja valitusta ohjelmasta sekä sen edistymisestä (Katso seuraava sivu). LAPSILUKKO-painike/merkkivalo : pidä tämä painike painettuna valittuasi ohjelman ja kaikki lisätoiminnot. Tämä estää ohjelma-asetuksien muuttamisen. Näyttöön tulee hetkeksi viesti LUKITTU. Kun kuvakkeessa palaa valo, niin mikään muu painike eivät toimi. Peruuta toiminto pitämällä painike painettuna: kuvake sammuu ja näytössä näkyy hetken viesti AVATTU. Huomaa: Kuivausrumpu on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Painalla pikaisesti Toiminta-painiketta (ON-OFF) ja odota, kunnes kuivaaja jatkaa toimintaa. 39

40 Näyttö SF Kielen valinta Kun ensimmäisen kerran käynnistät kuivaajan sinun täytyy valita suosikkikieli seuraavasta listasta. Näin vaihdat: nykyisen valitun kielen täytyy vilkkua näytön ensimmäisellä rivillä. - P Pidä kaikki 3 painiketta painettuna: Lapsilukko, Ajastuskuivaus, Kuivuustaso 5 s. - Selaa listaa ylös tai alas painamalla painiketta Lapsilukko tai Ajastuskuivaus. - Kun haluttu kieli vilkkuu näytön ensimmäisellä rivillä tee valinta painamalla kuivuustasopainiketta Näyttö tutuksi Ohjelmien valinta ja näyttö Valittu ohjelma näkyy näytön ensimmäisellä rivillä ja painettaessa vastaavaa painiketta näytössä on tämä viesti ohjelman ollessa käynnissä. Vapaa Valinta : Painettaessa Vapaa Valinta painiketta, näyttö esittää valitsemasi ohjelman ja sen nimen edessä on kirjain "M". ie. M PUUVILLA (Katso Aloitus ja ohjelmat). Kuivuustasot PUUVILLA ANTI ALLERGIA KEINOIKUIDUT VILLA VAUVAN HERKÄT PEHMOLELUT HELPOSTI SILIÄVÄT RAIKASTUS Valittaessa automaattiohjelmaa, jossa on vaihtoehtoina useita kuivuustasoja (katso Ohjelma). Näytön toisella rivillä esitetään haluamasi kuivuustaso ja jokainen Kuivuustaso-painikkeen seuraava vaihtoehto listasta alla.. painallus valitaan ja näytetään SILITYSKUIVA KAAPPIKUIVA EXTRA KUIVA Silityskuiva: Kuivaa vaatteet silityskuiviksi. Kaappikuiva: Kuivaa vaatteet ripustuskuiviksi. Extra kuiva: Kuivaa vaatteet käyttövalmiiksi. Näyttö esittää myös yhden, kaksi tai kolme lohkoa valinnastasi riippuen. Nämä asiat esitetään näytössä ohjelmien edistyessä. 40

41 Näyttö Ohjelmien edistyminen Näytön toinen rivi esittää ohjelman tilan sen edistyessä: (pitkät viestit kulkevat riviä pitkin) SF ESIHOITO KUIVAUS VIILEÄ RUMPUK. OHJ. LOPPU, JÄLKIHOITO OHJ. LOPPU, TYHJ. VESIPULLO (jos Rypistymisenesto on käytettävissä ja valittu). (jos Rypistymisenesto on käytettävissä ja valittu). Ajastettu kuivaus Kun on valittu ohjelma, jossa on vaihtoehtona Ajastuskuivaus, paina Ajastettu-painiketta ja näytössä vaihtuu valittu kellonaika askeltaen aina kun painat ja vapautat painikkeen (Katso Aloitus ja ohjelmat). Jokainen painallus askeltaa: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 sitten, ja taas uudestaan. Arkojen vaatteiden enimmäisaika on: 2:00 Palkit kellonajan oikealla puolella syttyvät ilmaisemaan valittua viiveaikaa: o:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Valittu aika pysyy näytössä ohjelman käynnistyttyä. Viive ja lopetusaika Joissakin ohjelmissa on mahdollisuus viivyttää aloitusta (Katso Aloitus ja ohjelmat). Paina Aikaviive-painiketta kuvake vilkkuu. ja Jokainen Aikaviive-painikkeen painallus lisää viivettä 1 tunnilla, alkaen: 1h 24h ja sitten OFF parin sekunnin kuluttua peruuttaa viiveen. Viiveaika esitetään näytössä Aikaviive-painikkeen vieressä. Viiveajan alaslaskenta esitetään näytössä minuutteina siitä lähtien, kun Aloitus/Tauko-painiketta on painettu. Näytön toinen rivi esittää aloitusajan ALOITUS Viiveajan päätyttyä (tai koko ohjelman jos viivettä ei valittu): automaattisten ohjelmien arvioitu päättymisaika tai jäljellä oleva aika ajastettujen ohjelmien aikana esitetään näytön tässä osassa. 41

42 Näyttö SF Varoitus Näytön toinen rivi esittää myös varoituksia ja kehotteita: (kehotteita esitetään ohjelman lopussa) OHJ. LOPPU, TYHJ. VESIPULLO Kehote tyhjentää vesiastia aina kuivaajaa käytettäessä (Katso Kunnossapito). TYHJ. VESIPULLO Ilmaisee, että vesiastia on täynnä. Viesti poistuu vasta muutaman sekunnin kuluttua siitä kun tyhjä vesiastia on laitettu takaisin ja kuivaajan täytyy olla käynnissä, jotta se tapahtuisi (Katso Säätimet). Huomaa: Jos vesisäiliö täyttyy ja tämä viesti tulee näyttöön, kuumennus kytkeytyy pois päältä, eikä pyykki kuivu. Aloitus ja ohjelmat Ohjelman valinta 1. Kiinnitä kuivaajan pistoke seinäpistorasiaan. 2. Lajittele pyykit materiaalityypin mukaan (katso Pyykit). 3. Avaa ovi ja varmista, että suodatin on puhdas ja paikallaan ja että vesiastia on tyhjä ja paikallaan (katso Kunnossapito). 4. Laita pyykit koneeseen ja varmista, että oven tiivisteen väliin ei jää pyykkiä. Sulje ovi. 5. Jos näytössä ei ole valoa: paina Toiminta-painiketta 6. Katso ohjelmataulukosta tiedot ja paina kuivattavaa kangasta vastaavan ohjelman valintapainiketta (katso Ohjelma) ja tarkista myös kutakin materiaalia koskevat ohje et (katso pyykit). - Ios painike on valittu, vaiheita 7, 8 ja 9 ei tarvita (Katso alla). 7. Valitse ajastettu kuivaus tai kuivuustason valinnat: - Valittaessa ajastettu kuivaus paina ja vapauta Ajastettu-painiketta kunnes näytössä on haluttu aika, tai... - Vaihda pois oletuskuivuusasetuksesta painamalla ja vapauttamalla kuivuustason painiketta kunnes haluttu taso on esillä.! Katso lisätietoja ohjelmataulukosta. 8. Aseta aikaviive ja muut lisätoiminnot tarvittaessa (Katso Näyttö). PUHD. KONDENS. Tämä viesti ilmoittaa, että lauhdutinyksikkö täytyy puhdistaa (Katso Kunnossapito) ja viesti ilmestyy aika ajoin sen mukaan, paljonko kuivaajaa on käytetty. Viesti poistuu, kun seuraava ohjelma on loppunut. PUHD. SUODATIN Muistuttaa, että suodatin täytyy puhdistaa joka kerta kuivaajaa käytettäessä (Katso Kunnossapito). 9. Jos haluat, että äänimerkki kuuluu, paina ohjelman lopussa ÄÄNI-painiketta. 10. Käynnistä kuivaaja painamalla Aloitus/Taukopainiketta. Näyttö esittää arvioidun päättymisajan.. Voit tarkistaa pyykit kuivauksen aikana, ottaa pois kuivat ja jättää loput kuivumaan. Kun suljet oven uudelleen, paina Aloitus/Tauko-painiketta, jotta ohjelma käynnistyy uudelleen. 11. Kuivausohjelman muutaman viimeisen minuutin aikana ennen ohjelman päättymistä, kuivaaja siirtyy KYLMÄKUIVAUS-vaiheeseen (pyykit jäähtyvät). Tämän vaiheen täytyy aina antaa käydä loppuun. 12. Kun Ääni-vaihtoehto on valittu, summeri ilmoittaa ohjelman päättymisen ja näyttöön tulee viesti OHJ. LOPPU, JÄLKIHOITO. Avaa ovi, ota pyykit ulos, puhdista suodatin ja vaihda se. Tyhjennä vesiastia ja laita takaisin paikalleen (Katso Kunnossapito). Jos Rypistymisenesto-vaihtoehto on valittu, etkä poista pyykkejä heti, kuivaaja pyörittää niitä 10 tuntia tai kunnes avaat luukun. 13. Irrota pistoke seinästä. Vapaa Valinta-painiketta: Painettaessa tätä painiketta 1.kerran näytön toiselle riville tulee viesti TALLENNA PAINAMALLA Kun haluamasi ohjelma ja lisätoiminnot on valittu voit tallentaa nämä asetukset pitämällä painettuna Vapaa Valinta-painiketta vähintään 5 sekuntia: sitten summeri soi ja näytön toiselle riville tulee viesti VAPAA VALINTA Kun seuraavan kerran tarvitset ohjelmaa paina painiketta, sitten Aloitus/Tauko-painiketta ja tämä ohjelma käynnistyy. Halutessasi voit muuttaa tallennettua suosikkia valitsemalla uuden ohjelman ja/tai lisätoiminnot ja pitämällä painiketta painettuna (aivan kuten edellä). 42

43 Aloitus ja ohjelmat Erikoisohjelmat Helposti siliävät -ohjelma Helposti siliävät on lyhyt, 10 minuuttia kestävä ohjelma (8 minuutin lämpökuivaus ja 2 minuutin kylmäkuivaus), joka pöyhentää sellaisten vaatteiden kuidut, jotka on jätetty samaan asentoon pitkäksi aikaa. Ohjelma vapauttaa kuidut ja tekee niistä helpommin siliävät ja viikattavat.! Helposti siliävät ei ole kuivausohjelma, eikä sitä saa käyttää märille vaatteille. Paras tulos saadaan seuraavasti: 1. Älä ylitä suurinta täyttömäärää. Seuraavat määrät viittaavat kuivapainoon: Suurin täyttömäärä Puuvilla ja puuvillasekoitteet 2,5kg Synteettiset 2kg Denim 2kg 2. Tyhjennä kuivaaja välittömästi ohjelman päätyttyä, ripusta, viikkaa tai silitä vaatteet ja laita kaappiin. Jos tämä ei onnistu, toista ohjelma. Helposti siliävä ominaisuus vaihtelee materiaalin mukaan. Se toimii hyvin perinteisiin kuituihin kuten puuvillaan ja puuvillasekoitteisiin ja huonommin akryyleihin ja esim. Tencel in kaltaisiin materiaaleihin. Villa -ohjelma Tällä ohjelmalla kuivataan turvallisesti asusteita, joissa on merkki.. Sitä voi käyttää enintään 1kg täytöille (noin 3 villapaitaa). Suositamme vaatteiden kääntämistä nurin ennen kuivausta. Tähän ohjelmaan kuluu noin 60 minuuttia, mutta aikaa voi mennä enemmänkin riippuen täytön koosta ja tiheydestä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Tällä ohjelmalla kuivatut täytöt ovat tavallisesti käyttövalmiita, mutta painavimpien asusteiden reunat voivat olla vähän kosteita. Anna niiden kuivua itsekseen, sillä liika kuivatus voi vioittaa asusteita.! Toisin kuin muissa materiaaleissa villan kutistumismekanismi on palautumaton eli vaate ei veny takaisin alkuperäiseen kokoonsa ja muotoonsa.! Tämä ohjelma ei sovi akryyliasusteille. Vauvan herkät -ohjelma Tällä ohjelmalla kuivataan vauvojen pienet, arat vaatekappaleet ja vuodevaatteet (puuvilla ja chenille) sekä aikuisten arat vaatekappaleet. ÄLÄ KUIVAA leukalappujen ja vaippahousujen kaltaisia esineitä, joissa on muovipäällyksiä. Voidaan käyttää enintään 2 kg täytöille. Tähän ohjelmaan kuluu noin 60 minuuttia, mutta aikaa voi mennä enemmänkin riippuen täytön koosta ja tiheydestä sekä pesukoneessa käytetystä linkousnopeudesta. Tällä ohjelmalla kuivatut täytöt ovat tavallisesti käyttövalmiita, mutta painavimpien asusteiden reunat voivat olla vähän kosteita. Yritä tässä tapauksessa kääntää ne nurin ja ajaa ohjelmaa uudestaan hetken. Anti Allergia -ohjelma Tällä ohjelmalla on Britannian Allergialiiton tuen merkkinä "Hyväksyntäsinetti", joka korostaa Anti Allergia -erikoisjakson tehokasta allergeenien vähentämistä ja poistamista vaatteista. Koska tämä ohjelma saavuttaa vakiolämpötilan pidennetyn ajanjakson ajaksi, saadaan yleisimpien allergeenien (pölypunkit ja siitepöly mukaan lukien) vaikutukset neutraloiduiksi. Voidaan käyttää märän täytön kuivaukseen ja käsittelyyn tai ainoastaan kuivan täytön käsittelyyn. Suurin märkä täyttö on 8 kg ja kuiva täyttö 4 kg Pehmolelut-ohjelma Tällä ohjelmalla voi poistaa helpommin pölyä ja pestä pehmoleluja useammin, koska kuivausaika on hyvin paljon lyhyempi kuin narulla kuivauksessa. Tämä hellävarainen kuivausjakso kuivaa alhaisessa lämpötilassa ja pehmeällä mekaanisella toiminnolla, jolla pyritään mahdollisimman hyvin säilyttämään turkiksen alkuperäinen ulkonäkö ja hohto. Huomio: allergiasuojaus tehdään pakastamalla pehmoleluja 24 tuntia ennen pesua ja kuivausta. Toista 6 viikon välein. Ennen kuivausta poista lisätarvikkeet, kuten vaatteet, kaulukset ja äänikotelot, sekä suojaa muovisilmät maalarinteipillä, kun ne ensin on kuivattu kangaspalalla. Ohjelma-aika vaihtelee täytön tarkasta koostumuksesta riippuen. Suurin täyttö ei saa ylittää 2,5 kiloa, eikä yksikään yksittäinen kappale saa olla 600 g painavampi. Ohjelmavalintojen muutokset Extrahoito Tämä puuvillalle ja keinokuiduille tarkoitettu tuorestava toiminto auttaa pitämään yllä pyykin värien heleyttä kauan, koska siinä käytetään rummun oikeaa liikettä (alennettu ohjelman loppuosassa) ja oikeaa kuivauslämpötilaa. Huomio: tätä ei voi käyttää kuivuustasoilla "extra kuiva" ja "kaappikuiva". Pikakuivaus Tämä ohjelma on pienille, enintään 1 kg täytöille. Huomio: voi käyttää ainoastaan asetuksella "kaappikuiva". Kuivausaika on huomattavasti lyhentynyt ja aikaa säästyy jopa 53 % puuvillalla (korkealla lämmöllä) ja 50% keinokuiduilla (alhaisella lämmöllä). Lämmitä ja nauti Tämä ohjelma lämmittää pyyhkeet ja kylpytakit kylvyn tai suihkun jälkeen ja tekee niistä miellyttävän lämpimiä. Sillä voi kätevästi lämmittää myös vaatteita ennen niihin pukeutumista talvella. Jakso lämmittää vaatteet 37 C lämpöön (kehon lämpötila) ja käy tässä lämpötilassa enintään 4 tuntia tai kunnes lopetat jakson avaamalla luukun. Suurin täyttö 3 kg. Valitse tämä ohjelma painamalla raikastus-ohjelman painiketta, ja valitse sitten vaihtoehto korkea lämpö. Huomio: tämän ohjelman aikana Aloitus/Tauko-merkkivalo vilkkuu kellanruskeana ja näytössä näkyy OHJ. LOPPU, JÄLKIHOITO SF 43

44 Aloitus ja ohjelmat SF Ohjelmat! Jos näytössä ei ole valoa: paina Toiminta-painiketta ja valitse ohjelma. PÄÄOHJELMAT Ohjelma Mitä ohjelma tekee... Kuinka se valitaan... Huom/Mahdolliset lisätoiminnot: Puuvilla Kuivaa puuvilla 1. Paina painiketta Ääni viiveajastin vaatteet. 2. Valitse Ajastettu tai Automaattinen rypistymisenesto korkea lämpö Kuivuustaso extra hoito pikakuivaus - Jos Ajastettu kuivaus, katso seuraava sivu, tai... Kuivuusvalinnat: - Vaihda oletuskuivan asetus painamalla Automaattinen Kuivuustaso ja vapauttamalla Kuivuustason painike SILITYSKUIVA kunnes haluttu taso on näytössä. KAAPPIKUIVA 3. Valitse haluamasi lisätoiminnot. 4. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta EXTRA KUIVA : oletus Anti Allergia Anti allergia käsittely vaatteille. Vauvan Herkät Kuivaa vaatteet alhaisella lämmöllä käyttövalmiiksi. 1. Paina painiketta 2. Valitse haluamasi lisätoiminnot. 3. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta 1. Paina painiketta 2. Jos Ajastettu ohjelma tarvitaan (katso Ajastettu seuraava sivu). Muuten Automaattinen. 3. Valitse haluamasi lisätoiminnot. 4. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta Ääni viiveajastin rypistymisenesto Automaattiohjelma Keinoikuidut Kuivaa synteettiset 1. Paina painiketta Ääni viiveajastin vaatteet korkealla 2. Valitse Ajastettu tai Automaattinen rypistymisenesto extra hoito lämmöllä Kuivuustaso pikakuivaus - Jos Ajastettu kuivaus, katso seuraava sivu, tai... Kuivuusvalinnat: - Vaihda oletuskuivan asetus painamalla Automaattinen Kuivuustaso ja vapauttamalla Kuivuustason painike SILITYSKUIVA kunnes haluttu taso on näytössä. KAAPPIKUIVA 3. Valitse haluamasi lisätoiminnot. 4. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta EXTRA KUIVA : oletus LISÄTOIMINNOT Ohjelma Mitä ohjelma tekee... Kuinka se valitaan... Huom/Mahdolliset lisätoiminnot: Vapaa Katso tiedot edellä. 1. Paina painiketta M Riippuu valitusta Valinta 2. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta ohjelmasta. Villa Kuivaa villavaatteet 1. Paina painiketta Ääni (katso edellinen sivu). 2. Tarvittaessa valitse ajastettu kuivaus. Ajastettu 0:20 tai 0:30 Muuten oletusasetus on "automaattinen". 3. Tarvittaessa valitse "ääni"-vaihtoehto. Oletus on Automaattinen 4. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta Ääni viiveajastin rypistymisenesto Oletus on Automaattinen EXTRA Ohjelma Mitä ohjelma tekee... Kuinka se valitaan... Huom/Mahdolliset lisätoiminnot: Pehmolelut Kuivaa pehmolelut. 1. Paina painiketta 2. Valitse haluamasi lisätoiminnot. 3. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta Ääni viiveajastin Helposti siliävät Raikastus 44 Lyhyt ohjelma (noin 10 minuuttia), joka pehmentää sellaisten vaatteiden kuidut, jotka ovat silitysvalmiita. 20-minuutin ohjelma, joka pöyhii vaatteet viileässä ilmassa. Käytetään myös kuumien vaatteiden viilentämiseen. 1. Paina painiketta 2. Tarvittaessa valitse "ääni"-vaihtoehto. 3. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta 1. Paina painiketta 2. Tarvittaessa valitse "ääni"-vaihtoehto. 3. Paina ALOITUS/TAUKO-painiketta Ääni! Tämä ei ole kuivausohjelma (katso edellinen sivu). Ääni Lämmitä ja nauti: valitse tälle jaksolle korkea lämpö (Katso Ohjelmavalintojen muutokset). *Mikä on tarkoituksenmukaista: Pikakuivaus on käytettävissä vain kuivuustasolle kaappikuiva ja extra hoito on saatavana vain kuivuustasolle silityskuiva (Katso Ohjelmavalintojen muutokset).

45 Aloitus ja ohjelmat Ajastettu: Valitse ensin ohjelma (Katso Ohjelmat). Ajastettu Käytä aina ajastettua 1. Paina ja vapauta Ajastettu-painiketta, kuivaus kuivausta alle 1 kg täytöille kunnes valinta on näytössä. tai jos haluat toisenlaisen Painallukset etenevät 0:20, 0:30, 1:00, 1:30 kuivaustuloksen. 2:00, 2:40, 3:00 sitten ja sama toistuu. Kuumuusasetus riippuu valitusta ohjelmasta Aroille maksimiaika on 2:00. (0:20, 0:30, (materiaalivaihtoehdosta). Kun on näytössä, automaattinen 1:00, 1:30, 2:00, Käytä alhaista kuivuustason vaihtoehto on käytettävissä, 2:40 tai 3:00 lämpöasetusta keinokuiduille jos muutat mielesi. tunnin: minuuttia) ja aroille materiaaleille 2. Valitse haluamasi lisätoiminnot. (katso Pyykit). 3. Paina ALOITUS/PAUSE-painiketta Säätimet! Varoitus, kun Aloitus/Tauko-painiketta on painettu, ohjelmaa ei voi muuttaa. Valittu ohjelma vaihdetaan painamalla painiketta Aloitus/Tauko, jolloin kellanruskeana vilkkuva valo ilmaisee ohjelman tauottavan. Valitse uusi ohjelma ja tarvittavat lisätoiminnot, ja merkkivalo alkaa vilkkua vihreänä. Paina Aloitus/Tauko-painiketta uudestaan ja uusi ohjelma käynnistyy. Lisätoimintopainikkeet / kuvakkeet Näillä painikkeilla valitaan halutut lisätoiminnot ohjelman lisäksi. Ennen kuin vaihtoehdon voi valita, ohjelma täytyy olla valittuna painamalla ohjelmavalintapainiketta. Kaikki lisätoiminnot eivät ole mahdollisia kaikkien ohjelmien kanssa (Katso Ohjelmat). Jos valitsemasi lisätoiminto ei ole mahdollinen ja painat sitä vstaavaa painiketta, äänimerkki kuuluu 3 kertaa. Jos lisätoiminto on käytettävissä, merkkivalo näyttöyksikössä painikkeiden vieressä syttyy ilmaisemaan, että vaihtoehto on valittu. Viiveajastin Jotkut ohjelmat (Katso Näyttö ja Aloitus ja ohjelmat) voidaan ajastaa käynnistymään jopa 24 tuntia. Varmista, että vesisäiliö on tyhjennetty ennen viivästetyn käynnistyksen asetusta. Rypistymisenesto Esihoito on käytettävissä vain, jos viivekäynnistys on valittu. Se pöyhii vaatteita aika ajoin viivejakson aikana auttaen estämään niiden rypistymistä. Jälkihoito pöyhii vaatteita aika ajoin kuivauksen lopuksi ja jäähdyttää kuivausjaksoja estäen ryppyjen muodostumista silloin, kun et itse ole paikalla poistamaan täyttöä heti ohjelman päätyttyä. Huomio: Aloitus/Tauko-merkkivalo vilkkuu kellanruskeana tämän vaiheen aikana. Tämä valinta mahdollistaa esi- ja jälkihoitotoiminnot tarvittaessa. Korkea lämpö Mahdollistaa alhaisen lämmön valinnan joissakin ohjelmissa. Kun merkkivalo tämän painikkeen yläpuolella palaa, korkea lämpö on valittu. Tätä asetusta voi muuttaa vain joissakin ohjelmissa. Kun korkea lämpö on valittu raikastus-ohjelmaan, tällä valitaan lämmitä ja nauti -jakso. Ääni Käytettävissä kaikissa ohjelmissa ja säätää summerin antamaan äänimerkin kuivausjakson päättyessä muistuttamaan, että vaatteet ovat valmiit otettaviksi pois. NÄYTTÖ 88:88 Näyttö esittää joko jäljellä olevaa viiveaikaa tai kuivausohjelmasta jäljellä olevaa aikaa (Katso Näyttö). Viiveaika tai jäljellä oleva aika esitetään tunteina ja minuutteina ja lasketaan alaspäin minuutteina. Kun on valittu ajastettuja ohjelmia, näytetty aika koko jakson ajalta on todellinen jäljellä oleva aika. Mahdolliset lisätoiminnot: Ääni viiveajastin rypistymisenesto korkea lämpö Katso suositeltavat kuivausajat (katso Pyykit). Näiden ohjelmien viimeiset 10 minuuttia on kylmäkuivausvaihe. Kun on valittu automaattinen ohjelma, näytetty aika on arvioitu jäljellä oleva aika. Kun ohjelma on valittu, näyttä esittää täyden täytön kuivaamiseen kuluvan ajan, mutta noin 10 minuutin kuluttua säädin laskee paremman arvion jakson ajasta. Kaksoispisteet tuntien ja minuuttien välissä näytössä vilkkuvat ilmaisten siten, että aikaa lasketaan alaspäin Näyttö esittää myös kuivaajassa mahdollisesti olevat ongelmat. Jos sellainen ilmenee, näyttöön tulee F ja sen perään virhekoodin numero (katso Vianmääritys). Tyhjennä vesi -kuvake / Säiliö (Jos kuivaaja on liitetty viemäriin, tästä kuvakkeesta ei tarvitse välittää, koska vesisäiliötä ei tarvitse erikseen tyhjentää). Viestit esitetään muistuttamaan, että vesiastia täytyy tyhjentää. Jos vesisäiliö täyttyy kesken ohjelmaa, virte katkeaa kuumentimesta ja kuivaaja tekee yhden viileän pöyhintäjakson, ämän jälkeen se pysähtyy ja viesti kehottaa: TYHJ. VESI-PULLO Vesisäiliö täytyy tyhjentää vedestä ja käynnistää kuivaaja uudestaan, muuten vaatteet eivät kuivu. Kun kuivaaja on käynnistetty uudestaan, viestin poistuu muutaman sekunnin kuluttua. Tämän välttämiseksi tyhjennä vesisäiliö aina kuivaajaa käytettäessä (katso Kunnossapito). Oven avaaminen Jos ovi avataan kun ohjelma on käynnissä, kuivaaja pysähtyy ja aiheuttaa seuraavat: Huomio: Aloitus/Tauko-merkkivalo vilkkuu kellanruskeana Lämmitä ja nauti ohjelman aikana ja ohjelman jälkihoitovaiheen aikana. Näyttöön tulee TAUKO. Aikaviive etenee viivevaiheen aikana. Aloitus/Tauko-painiketta täytyy painaa, jotta viiveohjelma jatkuisi. Näyttö vaihtuu esittämään nykyisen tilan. Ohjelman kuivausosan aikana näytön kaksoispisteet lopettavat vilkkumisen ilmaisten siten, että ajan alaslaskenta on pysähtynyt. Ohjelman jatkamiseksi täytyy painaa Aloitus/Tauko-painiketta. Näyttö vaihtuu esittämään nykyisen tilan, kaksoispisteet vilkkuvat ja alaslaskenta jatkuu. Jälkikäsittely-vaiheen aikana ohjelma päättyy. Aloita uusi ohjelma painamalla Aloitus/Taukopainiketta. Huom Sähkökatkoksen sattuessa, katkaise virta tai irrota pistoke pistorasiasta. Kun virta palautuu, paina Aloitus/Tauko-painiketta ja ohjelma jatkuu. SF 45

46 Pyykit SF Pyykkien lajittelu Tarkista pyykkien hoito-ohjeista, että ne voi laittaa kuivausrumpuun. Lajittele pyykit materiaalityypin mukaan. Tyhjennä taskut ja tarkista napit. Sulje vetoketjut ja soljet ja sido vyöt ja nauhat. Purista ylimääräinen vesi pois pyykeistä.! Kuivausrumpuun ei saa laittaa vettä valuvia pyykkejä. Suurin sallittu täyttömäärä Älä ylitä suurinta sallittua täyttömäärää. Seuraavat määrät viittaavat kuivapainoon: Luonnonkuidut: 8 kg (maksimi) Synteettiset kuidut: 3 kg (maksimi)! ÄLÄ täytä kuivaajaa liian täyteen, sillä se saattaa heikentää kuivaustulosta. Tyypillinen täyttömäärä Huomaa: 1kg = 1000g Vaatteet Paita Puuvillaa 150g Muu 100g Leninki Puuvillaa 500g Muu 350g Farmarit 700g 10 vaippaa 1000g Paita Puuvillaa 300g Muu 200g T-paita 125g Pesu- ja hoito-ohjeet Lue pyykeissä olevat ohjeet etenkin ennen ensimmäistä kuivauskertaa. Seuraavassa on selostettu yleisimmät merkit: Voidaan kuivata kuivausrummussa Ei saa kuivata kuivausrummussa Kuivataan korkeassa lämpötilassa Kuivataan alhaisessa lämpötilassa Seuraavia ei saa kuivata kuivausrummussa Kumi tai kumintapaiset materiaalit tai muovikalvoja sisältävät valmisteet (tyynyt tai PVC-muovia sisältävät sadevaatteet), kaikki muut tulenarat tai tulenarkoja aineita sisältävät valmisteet (pyyhkeet, joissa on hiuslakkaa). Lasikuidut (tietyt verhot) Kuivapesuaineella pestyt valmisteet Valmisteet, joissa on ITCL-koodi (katso Erityisvalmisteet). Nämä voidaan pestä erityisellä kotikuivapesuaineella. Noudata ohjeita huolella. Suuret ja paksut valmisteet (täkit, makuupussit, tyynyt, suuret päiväpeitteet, jne). Nämä laajenevat kuivuessaan ja estävät ilmankierron kuivausrummun sisällä. Liinavaatteet Pussilakana Puuvillaa Puuvillaa 1500g (Parivuoteen peite) Muu 1000g Suuri pöytäliina 700g Pieni pöytäliina 250g Astiapyyhe 100g Kylpypyyhe 700g Käsipyyhe 350g Parivuoteen aluslakana 500g Yhden hengen aluslakana 350g Puuvillaiset pyykit saattavat jäädä kosteiksi kuivausohjelman päätyttyä, jos puuvillaisia ja synteettisiä kuituja laitetaan sekaisin. Jos näin tapahtuu, kuivaa niitä vielä hetken aikaa. Huomaa: Minkä tahansa asetetun ajan viimeiset 10 minuuttia ovat kylmäkuivausta. Ota tämä huomioon asettaessasi aikaa, sillä kylmäkuivaus ei kuivata pyykkiä. 46

47 Pyykit Erityisvalmisteet Peitot ja päiväpeitteet: Akryylivalmisteet (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) täytyy kuivata erittäin varovasti ALHAISELLA lämpötila-asetuksella. Vältettävä pitkään kestävää kuivausta. Vekatut tai laskostetut vaatteet: Lue vaatteen valmistajan kuivausohjeet. Tärkätyt valmisteet: Älä kuivaa näitä yhdessä tärkkiä sisältämättömien valmisteiden kanssa. Varmista että tärkkiliuosta on jäljellä mahdollisimman vähän ennen kuin laitat pyykit kuivaajaan. Älä kuivaa liikaa: tärkki muuttuu jauhomaiseksi ja tekee valmisteesta velton, jolloin tärkki ei toimi toivotulla tavalla. Kuivausajat Ajat ovat likimääräisiä ja voivat vaihdella seuraavista riippuen: Pyykeissä oleva vesimäärä linkouksen jälkeen: Pyyhkeissä ja aroissa kuiduissa on paljon vettä. Materiaalit: Valmisteet, jotka on tehty samasta kankaasta, mutta erilaisesta kudoksesta ja eri pak suisesta kankaasta saattavat kuivua eri ajassa. Pyykin määrä: Yhden valmisteen tai pienten määrien kuivuminen saattaa kestää pitempään. Kuivuus: Jos aiot silittää osan pyykeistä, ne voidaan ottaa ulos hieman kosteina. Loput voidaan jättää kuivumaan pitempään, jos on tarvetta. Lämpötila-asetus. Huoneen lämpötila: Jos huone, jossa kuivausrumpu sijaitsee on kylmä, pyykkien kuivaaminen kestää pitempään. Paksuus: Jotkut paksut valmisteet voidaan kuivata varovasti. Suosittelemme, että tällaiset valmisteet otetaan ulos ja ravistellaan monta kertaa kuivauksen aikana ja laitetaan takaisin kuivumaan.! Älä kuivaa vaatteita liian kuivaksi. Kaikissa kankaissa on luonnostaan vähän kosteutta, mikä pitää ne pehmeinä ja ilmavina. (katso alla) olevassa taulukossa on annettu KESKIMÄÄRÄISET kuivausajat tuntia : minuuttia, siten kuin ne näkyvät näytössä ja ajat esitetään myös minuutteita tiedoksi. Annetut ajat ovat kaappikuivaksi tekeville automaattiohjelmille. Myös ajastetut kuivausasetukset esitetään avuksi sopivan vaihtoehdon valinnalle. Painot viittaavat kuivapainoon. SF Puuvilla Korkea lämpö Synteettiset Korkea lämpö Arat kuidut (esim. akryyli) 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automaattiviive 0:30-0:50 0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:40-2:20 2:20-2:30 2:30-2:50 Automaattiminuutit Ajastettu kuivaus 0:20 tai 0:30 tai 1:00 1:00 tai 1:30 1:00 tai 1:30 1:30 1:30 tai 2:00 2:00 tai 2:40 2:00 tai 2:40 2:40 tai 3:00 Kuivausajat kierr/min pesukoneessa 1 kg 2 kg Automaattiviive 0:30-0:40 0:40-0:50 Automaattiminuutit Ajastettu kuivaus 0:30 tai 1:00 1:00 Kuivausajat, kun lyhennetty linkous pesukoneessa Automaattiviive 1 kg 2 kg Vain ajastettu kuivaus 3 kg 1:10-1: :00 tai 1:30 Vain ajastettu kuivaus Alhainen lämpö Ajastettu kuivaus Kuivausajat, kun lyhennetty linkous pesukoneessa 0:30 1:00 47

48 Varoituksia ja vinkkejä SF! Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset on annettu turvallisuussyistä ja niitä on noudatettava huolellisesti. Yleisiä turvallisuusohjeita Tätä kuivaajaa ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden fyysinen, psyykkinen tai sensorinen kyky on heikentynyt tai joilla ei ole laitteen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai pätevyyttä, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo tai neuvo heitä tämän laitteen käytössä. Tämä kuivausrumpu on tarkoitettu vain kotikäyttöön - ei ammattikäyttöön. Älä koske laitteeseen ollessasi paljain jaloin, tai jos kätesi tai jalkasi ovat märät. Irrota pistoke seinästä vetämällä pistokkeesta ei johdosta. Lapsia ei saa päästää kuivaajan lähettyville sen toimiessa. Sammuta kuivaaja käytön jälkeen ja irrota pistoke seinästä. Pidä ovi suljettuna, estääksesi lapsia leikkimästä sillä. Lapsia on valvottava, etteivät he pääse leikkimään kuivausrummulla. Kuivaaja täytyy asentaa ohjeiden mukaisesti ja ilmastoinnin täytyy olla asianmukainen. Ilmanottoaukkoa kuivaajan edessä ei saa koskaan tukkia (katso Asennus). Älä koskaan käytä kuivaajaa pitkänukkaisen maton päällä, jossa nukka voin tunkeutua kuivaajan sisälle alapuolelta. Tarkista, että kuivaaja on tyhjä ennen kuin täytät sen pyykeillä. Kuivaajan takaosa saattaa lämmetä erittäin kuumaksi. Älä koske takaosaan kuivaajan toimiessa. Älä käytä kuivaajaa, jos suodatin, vesiastia ja lauhdutin eivät ole kunnolla paikoillaan (katso Kunnossapito). Älä ylitä kuivaajan sallittua täyttömäärää (katso Pyykit). Älä laita kuivaajaan vettä tippuvia pyykkejä. Tarkista huolella kaikki pyykeissä olevat hoito-ohjeet (katso Pyykit). Älä laita kuivaajaan suuria, paksua valmisteita. Älä kuivaa akryylikuituja korkeassa lämpötilassa. Päätä jokainen ohjelma kylmäkuivaukseen. Älä sammuta kuivaajaa, kun sen sisällä on lämpimiä pyykkejä. Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen (katso Kunnossapito). Tyhjennä vesiastia jokaisen käyttökerran jälkeen (katso Kunnossapito). Puhdista lauhdutin säännöllisesti (katso Kunnossapito). Älä päästää nukkaa kertymään kuivajaan ympärille. Älä koskaan kiipeä kuivaajan päälle. Siitä saattaa aiheutua vahinkoa. Noudata aina sähkömääräyksiä (katso Asennus). Osta aina alkuperäisvaraosia ja -tarvikkeita (katso Huolto). 48 Tulipalovaaran vähentämiseksi rumpukuivaajassa täytyy huomioida seuraavat asiat: Laita kuivaajaan vain sellaisia pyykkejä, jotka on pesty vedellä ja pesuaineella, huuhdeltu ja lingottu. Tulipalovaara on olemassa, jos pyykkejä EI OLE pesty vedellä. Älä kuivaa valmisteita, jotka on käsitelty kemiallisilla aineilla. Älä rumpukuivaa vaatekappaleita, jotka ovat tahraantuneet tai kostuneet kasvi- tai keittoöljyillä: se aiheuttaa tulipalovaaran. Öljyyntyneet vaatekappaleet voivat syttyä itsekseen erityisesti joutuessaan alttiiksi rumpukuivaajan kaltaisille lämmönlähteille. Vaatekappaleiden kuumeneminen aiheuttaa hapettumisreaktion öljyn kanssa ja hapettuminen luo lisää kuumuutta. Jos kuumuus ei voi poistua, kappaleet voivat kuumentua tarpeeksi syttyäkseen tuleen. Öljyyntyneiden vaatekappaleiden pinoaminen tai kasaaminen voi estää lämpöä poistumasta ja aiheuttaa siten palovaaran. Jos kasvi- tai keittoöljyjä sisältäviä tai hiustenhoitotuotteista likaantuneita kankaita on välttämätöntä laittaa rumpukuivaajaan, ne täytyy ensin pestä erityispesunaineella: tämä vähentää vaaraa, mutta ei poista sitä. Vaatteiden lämpötilan alentamiseksi on käytettävä viileää kuivausvaihetta. Niitä ei saa poistaa kuivaajasta ja pinota tai kasata heti kuumina. Älä rumpukuivaa vaatekappaleita, jotka on aikaisemmin puhdistettu tai pesty petroolilla/bensiinillä, kemiallisen pesun liuottimilla tai muilla tulenaroilla tai räjähtävillä aineilla tai sellaisista tahraantuneet. Kotitalouksissa yleisesti käytettyjä tulenarkoja aineita ovat keittoöljyt, asetoni, denaturoitu alkoholi, valopetroli, tahranpoistoaineet, tärpätti, vahat ja vahanpoistoaineet. Varmista ennen näiden vaatekappaleiden kuivausta rumpukuivaajassa, että ne on pesty kuumassa vedessä ja lisämäärällä pesuainetta. Älä rumpukuivaa vaahtokumia (toinen nimitys lateksivaahto) sisältäviä vaatekappaleita tai rakenteeltaan vastaavia kumimaisia materiaaleja. Kuumentuessaan vaahtokumimateriaalit voivat syttyä palamaan itsekseen. Kankaanpehmennysaineita tai vastaavia tuotteita ei saa käyttää rumpukuivaajassa poistamaan staattista sähköä, ellei kankaanpehmennystuotteen valmistaja ole käyttötapaa nimenomaisesti suosittanut. Älä rumpukuivaa metallivahvikkeita sisältäviä alusvaatteita, kuten metallilangoilla tuettuja rintaliivejä. Rumpukuivaaja voi vioittua, jos metallivahvikkeet irtoavat kuivauksen aikana. Älä rumpukuivaa kumisia tai muovisia esineitä, kuten suihkulakkeja tai vauvojen vedenpitäviä vaippasuojuksia, polyeteeniä tai paperia. Älä rumpukuivaa kumivahvikkeita sisältäviä esineitä, vaahtokumitoppauksia sisältäviä vaatteita, tyynyjä, kalosseja ja kumipäällysteisiä tennistossuja. Poista kaikki esineet taskuista, erityisesti sytyttimet (räjähdysvaara).! VAROITUS: Älä pysäytä kuivaajaa ennen kuivausajan päättymistä. Jos kuitenkin pysäytät laitteen aiemmin, poista ja levitä kaikki kuivaajassa olleet vaatteet tai tekstiilit nopeasti, jotta lämpö haihtuu. Energian säästö ja ympäristön huomioiminen Purista ylimääräinen vesi pois ennen kuivaamista (jos käytät pyykinpesukonetta, valitse suurnopeuksinen linkous). Tämä säästää aikaa ja sähköä kuivauksen aikana. Kuivaa aina täysmäärä se säästää sähköä. Yksi vaate tai pienet määrät kestävät pitempään kuivua. Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen se säästää sähköä (katso Kunnossapito).

49 Kunnossapito ja puhdistus Virran kytkeminen pois päältä! Irrota pistoke pistorasiasta, kun kuivaaja ei ole käytössä, kun sitä puhdistetaan ja kunnossapitotoimenpiteiden ajaksi. Puhdista suodatin jokaisen käyttökerran jälkeen Suodain on tärkeä osa kuivaajaa. Se kerää kuivauksen aikana muodostuvaa nukkaa ja nöyhtää. Pienet pyykit saattavat myös tarttua kiinni suodattimeen. Tästä syystä on tärkeää puhdistaa suodatin käytön jälkeen huuhtelemalla se juoksevalla vedellä tai se voidaan puhdistaa myös pölynimurilla. Jos suodatin menee tukkoon, se häiritsee kuivaajan sisäistä ilmankiertoa, jolloin kuivausajat pitenevät ja sähköä kuluu enemmän. Se saattaa myös vahingoittaa kuivaajaa. Suodatin sijaitsee kuivaajan etureunan etupuolella (katso kuva). Suodattimen irrotus: 1. Vedä suodattimen muovista kahvaa ylöspäin (katso kuva). 2. Avaa suodatin ja poista nukka sisäpuolelta. 3. Laita se oikein takaisin. Varmista, että suodatin on kunnolla paikallaan, samalla tasolla kuivaajan reunan kanssa. 4. Poista kaikki nukka, joka on kerääntynyt oven sisäpuolelle ja ovitiivisteen ympärille.! Älä käytä kuivaajaa ilman suodatinta. Tarkista rumpu jokaisen käyttökerran jälkeen Käännä rumpua käsillä, jotta mahdollisesti kiinni jääneet pienet pyykit (nenäliinat) irtoavat. Tyhjennä vesiastia jokaisen käyttökerarn jälkeen Vedä säiliö ulos kuivaajasta ja irrota joko pieni tai iso kansi, sekä tyhjennä säiliö pesualtaaseen tai sopivaan viemäriin. Laita kansi kiinni ja säiliö tukevasti takaisin paikalleen.! Tarkista ja tyhjennä vestiastia aina ennen kuin käynnistät uuden kuivausohjelman. Rummun puhdistus! Älä puhdista rumpua hankaavilla aineilla, teräsvillalla tai ruostumattomalle teräkselle tarkoitetuilla puhdistusaineilla. Teräsrumpuun saattaa alkaa muodostua värillinen kalvo, joka voi johtua vedestä ja/tai puhdistusaineita, kuten huuhteluaineesta. Tämä värikalvo ei vaikuta rummun toimintaan. Lauhduttimen puhdista Irrota lauhdutin ajoittain (kerran kuussa) ja puhdista levyjen väliin kerääntynyt nukka huuhtelemalla se kylmällä juoksevalla vedellä. Huuhtele lauhdutin kylmällä vedellä takaapäin. Lauhduttimen irrotus: 1. Irrota pistoke seinästä ja avaa ovi. 2. Avaa lauhduttimen suoja vetämällä (katso kuva). Avaa kolme kiinnitintä kääntämällä niitä 90 vastapäivään, vedä sen jälkeen kahvasta ja irrota. 3. Puhdista tiivisteiden pinta ja laita takaisin varmistaen, että kiinnittimet lukkiutuvat kunnolla. Puhdistus Metalliset tai muoviset ja kumiset ulko-osat voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Jaksoittain (6 kuukauden välein) poista imuroimalla etulevyn ilmanottoritilään kertynyt nukka ja pöly. Poista myös lauhduttimen eteen ja suodattimien kohdalle kerääntynyt nukka imuroimalla ne ajoittain.! Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.! Kuivaajassa on erityislaakerit, joita ei tarvitse rasvata.! Pyydä valtuutettua mekaanikkoa tarkistamaan kuivaaja säännöllisesti varmistaaksesi että siinä ei ole sahkövikoja ja että se on mekaanisesti turvallinen käyttää (katso Huolto). SF Vesiastia Vesihana Suodatin Takaosa Lauduttimen Kiinnittimet Ilmanottoaukko Lauduttimen suoja Lauduttimen Etuosa 49

50 Vianmääritys SF Jos kuivaajaan tulee vikaa, käy läpi seuraavat vianmäärityksen vaiheet, ennen kuin soitat huoltoon (katso Huolto): Ongelma: Mahdollinen syy/ratkaisu: Kuivausrumpu ei käynnisty. Kuivausohjelma ei käynnisty. Kuivaus kestää liian kauan. Näytössä on kehote tyhjentää vesi, vaikka kuivaaja on ollut toiminnassa vain lyhyen aikaa. Näytössä on kehote tyhjentää vesi, vaikka vesiastia ei ole täynnä. Ohjelma päättyy ja pyykit ovat odotettua kosteammat. Näytössä on virhekoodi F ja sen perässä yksi tai kaksi numeroa. Näyttö esittää lyhyesti 6 sekunnin välein viestin DEMO PÄÄL Pistoke ei ole pistorasiassa tai se ei saa kontaktia. Sähkökatkos. Sulake on palanut. Testaa kytkemällä jokin toinen laite pistorasiaan. Käytätkö jatkojohtoa? Yritä liittää kuivaajan oma verkkojohto suoraan pistorasiaan. Onko ovi kunnolla kiinni? Ohjelmalla ei ole oikeat asetukset (katso Aloitus ja ohjelmat). Aloitus/Tauko-painiketta ei ole painettu (katso Aloitus ja ohjelmat). Olet valinnut ajastukset (katso Aloitus ja ohjelmat). Suodatinta ei ole puhdistettu] (katso Kunnossapito). Vesiastia täytyy tyhjentää. Vilkkuuko Tyhjennä vesi -kuvake? (katso Kunnossapito). Lauhduttimen ei ole puhdistettu? (katso Kunnossapito). Lämpötila ei ole sopiva kuivattavalle materiaalille (katso Aloitus ja ohjelmat, katso Pyykit). Kuormalle on valittu väärä kuivausaika (katso Pyykit). Ilmanottoritilä on tukossa (see Installation, and see Maintenance). Pyykit olivat liian märkiä (katso Pyykit). Kuivaajassa on liikaa pyykkiä (katso Pyykit). Vesiastiaa ei ole tyhjennetty ohjelman alussa. Älä odota tyhjennä vesiastia muistutusta, vaan tarkista ja tyhjennä vesiastia ennen kuin käynnistät uuden ohjelman (katso Kunnossapito). Tämä on normaalia, viesti: OHJ. LOPPU, TYHJ. VESIPULLO näytetään muistuttamaan astian tyhjentämisestä (katso Näyttö ja Aloitus ja ohjelmat.! Turvallisuussyistä kuivaaja toimii korkeintaan 4 tuntia kerrallaan. Jos automaattinen ohjelma ei ole tunnistanut lopullista kosteutta tässä ajassa, ohjelma päättyy ja kuivaaja pysähtyy. Tarkista edellä mainitut kohdat ja käynnistä ohjelma uudelleen, jos pyykit ovat edelleen kosteita, ota yhteyttä huoltoliikkeeseen (katso Huolto). Jos näytössä on F10 tai F15: - Sammuta kone ja irrota pistoke pistorasiasta. Puhdista suodatin ja lauhdutin (katso Kunnossapito). Laita sitten pistoke pistorasiaan, kytke koneeseen virta ja käynnistä toinen ohjelma. Jos F10 tai F15 on yhä näytössä, ota yhteys huoltopisteeseen (katso Huolto). Jos näytössä on jokin muu numero: merkitse koodi muistiin ja ota yhteys huoltopisteeseen (katso Huolto). Kuivaaja on "Demo"-tilassa. Pidä painettuna painikkeita Toiminta ja Aloitus/Tauko 3 sekuntia. Näytössä on viesti DEMO POIS 3 sekuntia ja sitten kuivaaja jatkaa normaalia toimintaa. 50

51 Huolto Ennen kuin soitat huoltoon: Yritä ratkaista ongelma itse käyttämällä vianmääritystaulukkoa (katso Vianmääritys). Jos se ei onnistu, katkaise kuivaajasta virta ja soita lähimpään huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen tarvitsemat tiedot: Nimi, osoite ja postinumero Puhelinnumero Ongelma Ostopäiväys Laitteen malli (Mod.) Valmistusnumero (S/N). Tämä löytyy koneen oven sisäpuolella olevasta tarrasta. Varaosat Kierrätys ja hävittäminen Osana pyrkimystämme suojella ympäristöä pidätämme oikeuden käyttää laadukkaita kierrätysosia, jotka pienentävät kuluttajiin suuntautuvia kustannuksia ja vähentävät materiaalihävikkiä. Pakkausmateriaalien hävittäminen: Noudata paikallisia määräyksiä, jotta pakkausmateriaalit voidaan kierrätää. Lasten turvallisuuden vuoksi irrota ovi ja pistoke ja katkaise sen jälkeen verkkojohto aivan laitteen pinnasta. Hävitä nämä osat erikseen varmistaaksesi, että laitetta ei voi enää liittää sähköverkkoon. Tämä kuivaaja on monimutkainen laite. Jos yrität itse korjata kuivaajaa tai annat epäpätevän henkilön korjata sitä, siitä saattaa aiheutua henkilövahinkoja, kone saattaa vahingoittua ja varaosatakuu saattaa mitätöityä. Soita valtuutetulle mekaanikolle, jos koneen käytössä ilmenee ongelmia. Vanhan elektoroniikka-romun kierrätys Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen. Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä. SF Vertailuohjelmat EN61121:n mukaiseen vertailutestiin suositellut ohjelmat Ohjelma Valittava ohjelma Täyttö Lämpöasetus Kuivuusvalinta (EN61121) Kuiva puuvilla PUUVILLA 8 kg Korkea lämpö KAAPPIKUIVA Silityskuiva puuvilla PUUVILLA 8 kg Korkea lämpö SILITYSKUIVA Helppohoitoiset tekstiilit KEINOIKUIDUT 3 kg Alhainen lämpö KAAPPIKUIVA! Huom. Tämä luettelo ei sisällä kaikkia ohjelmavaihtoehtoja (katso Aloitus ja ohjelmat). Tämä laite vastaa seuraavia vaatimuksia: ETY-direktiivit: /95/ETY (pienjännitelaitteet) - 89/336/ETY, 92/31/ETY ja 93/68/ETY (sähkömagnettinen yhteensopivuus) 51

52 Bruksanvisning TØRKETROMMEL NO SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83B DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Første gang du slår på tørketrommelen må du velge språk. Se side 57 Innhold Viktig informasjon, Installering, 55 Plassering av tørketrommelen Ventilasjon Vannavløp Elektriske tilkoplinger Før bruk av tørketrommelen Beskrivelse av tørketrommelen, 56 Funksjoner Kontrollpanel Skjermen, Start og programmer, Velge et program Spesialprogrammer Alternativer som modifiserer programmet Programtabellen Kontrollinnretningene Vask, Sortere vasken Vaskeanvisninger Spesielle klær Tørketider Advarsler og forslag, 65 Generell sikkerhet Spare energi og respektere miljøet Vedlikehold og pleie, 66 Slå av elektrisiteten Rengjør filteret etter hver syklus Kontroller trommelen etter hvert program Tøm vannbeholderen etter hver syklus Rengjøre trommelen Rengjøre kondensatorenheten Rengjøring Feilsøking, 67 Service, 68 Bortskaffing! Ta vare på denne bruksanvisningen slik at du kan bruke den senere ved behov. Ta den med deg når du flytter, og hvis du skulle selge dette apparatet eller gi den til noen andre, se til at de som overtar maskinen får med seg bruksanvisningen, slik at den nye eieren kan informeres om advarsler og forslag om virkemåte.! Les nøye gjennom disse anvisningene, de følgende sidene innholder viktig informasjon om installering og forslag til hvordan apparatet virker. Dette symbolet minner på om å lese denne bruksanvisningen. 52

53 Viktig informasjon For at kondenstørkeren skal fungere effektivt må du følge vedlikeholdsintervallene vist under: Filteret... NO! Du MÅ gjøre rent lofilteret HVER tørkesyklus. TRINN 1. Åpne døren til tørketrommelen. TRINN 2. Fjern filteret. TRINN 3. Åpne filteret og fjern eventuelt lo fra filterduken. TRINN 4. Sett filteret tilbake - BRUK ALDRI tørketrommelen uten at filteret er på plass.! Hvis du unnlater å rense filteret etter HVER tørkesyklus vil dette påvirke tørkeprestasjonen til maskinen. - Tørkingen tar lengre tid og vil dermed også bruke mer strøm. Vannbeholder...! Du MÅ tømme vannbeholderen etter HVER tørking. TRINN 1. Trekk vannbeholderen mot deg og fjern den fra tørketrommelen. TRINN 2. Fjern enten det lille eller det store dekselet og tøm vannet fra beholderen. TRINN 3. Sett vannbeholderen tilbake. Pass på at den sitter skikkelig på plass.! Meldingen "TØM VANNTANK" påminner deg om å tømme vannbeholderen på slutten av hvert program.! Unnlatelse av å tømme vannbeholderen kan resultere i: - Maskinen slutter å varme opp (lasten er fortsatt våt etter tørking). - Meldingen "TØM VANNTANK" - Viser at vannbeholderen er full. Innkjøring av vannoppsamlingssystemet Når tørketrommelen din er ny, vil ikke vannbeholderen samle opp vann før systemet er innkjørt. Dette tar 1 til 2 tørkinger. Når den er innkjørt vil den samle opp vann hver tørking. 53

54 Viktig informasjon NO Kondensorenheten...! Du MÅ fjerne lo fra kondensorenheten HVER måned. TRINN 1. Åpne dekselet til enheten - grip tak i håndtaket og trekk mot deg. TRINN 2. Fjern kondensorenheten ved å rotere de 3 klipsene og trekke enheten mot deg. (Det kan være litt vann i slangene. Dette er normalt). TRINN 3. Skyll kondensorenheten bakfra med vann for å fjerne lorester. TRINN 4. Monter kondensorenheten tilbake på plass - kontroller at den er skjøvet inn skikkelig på plass, at alle tre klipsene er festet og at posisjoneringspilene foran på enheten peker oppover. Kontroller at: - Posisjoneringspilene peker oppover.. - De 3 klipsene er festet tilbake i låseposisjon. Rotere 3 klips! Unnlatelse av rengjøring av kondensorenheten kan forårsake feil på tørketrommelen. 54

55 Installering Plassering av tørketrommelen Plasser tørketrommelen på avstand fra gassovner, komfyrer, varmeovner eller kokeinnretninger, da flammer kan ødelegge apparatet. Minste mellomrom 10mm Minst mellomrom 15mm Hvis du skal installere apparatet under en arbeidsbenk, se til å la det være igjen 10 mm mellom toppen på apparatet og andre gjenstander på eller ovenfor maskinen, samt 15 mm mellom sidene og sideplater på innredning eller vegger. Dette er for å sikre tilstrekkelig med luftsirkulasjon. Ventilasjon Når tørketrommelen ikke er i bruk, må det være tilstrekkelig med ventilasjon. Se til at du plasserer tørketrommelen i et miljø som ikke er fuktig eller mangler tilstrekkelig luftsirkulasjon. God luftsirkulasjon rundt tørketrommelen er svært viktig for kondensering av vannet som produseres under vaskeprosessen. Tørketrommelen vil ikke fungere som den skal dersom den plasseres i et lukket rom eller skap.! Vi anbefaler ikke at tørketrommelen installeres på et skap, men tørketrommelen må aldri installeres bak en dør som kan låse seg, en skyvedør eller en dør med hengsel på motsatt side av døren på tørketrommelen.! Hvis tørketrommelen brukes i et lite eller kaldt rom, kan det oppstå noe kondensasjon. Vannavløp Hvis tørketrommelen installeres ved siden av en sluk, kan vannet ledes ned i denne sluken. Dermed blir man kvitt behovet for å tømme vannbeholderen. Hvis tørketrommelen plasseres oppå eller ved siden av en vaskemaskin, kan den dele samme sluk. Sluken må uansett ikke være lengre unna enn 1 m fra bunnen av tørketrommelen. Fjern slangen fra den viste posisjonen (se figur). Elektriske tilkoplinger Se til følgende før du setter i støpselet i det elektriske uttaket: Kontakten må være jordet. Kontakten må være i stand til å tåle maskinens maksimale kraft, som er indikert på merkeplaten (se Beskrivelse av tørketrommelen). Spenningen må være innenfor verdiene som er oppgitt på merkeplaten (se Beskrivelse av tørketrommelen). Kontakten må være kompatibel med tørketrommelens støpsel. Hvis dette ikke er tilfelle, skift ut støpsel eller kontakt.! Tørketrommelen må ikke installeres utendørs, selv om plassen er beskyttet. Det kan være svært farlig hvis den utsettes for regn eller storm.! Når maskinen er installert, skal strømledningen og støpselet være lett tilgjengelig.! Ikke bruk skjøteledninger.! Strømledningen må ikke bøyes eller klemmes.! Strømledningen skal kontrolleres regelmessig og skiftes ut med en ledning som er spesielt tilpasset denne tørketrommelen og monteres kun av en autorisert tekniker (se Service). Nye eller lengre strømledninger leveres mot ekstra kostnad fra autoriserte forhandlere.! Produsenten frasier seg ethvert ansvar hvis disse reglene ikke følges.! Hvis du er usikker på noen av punktene, ta kontakt med en kvalifisert elektriker. Før bruk av tørketrommelen Når du har installert tørketrommelen og før du tar den i bruk, skal innsiden av trommelen rengjøres for å fjerne eventuelt støv som kan ha samlet seg under transporten. NO Fjern slangen herfra... Tilpass en passende slangelengde til det nye stedet,...tilpass ny slange her som vist (se figur).! Pass på at slangen ikke ligger i klem eller har fått en bøy når tørketrommelen står på det endelige installasjonsstedet. 55

56 Beskrivelse av tørketrommelen NO Funksjoner Merkeplate Vannbeholder Modell- og serienumre Filteret Kondensatordeksel Luftinntaksåpning Deksel håndtak for kondensator (trekk for å åpne) Kontrollpanel PROGRAMVALGknapper Skjerm BARNESIKRING -knapp PÅ/AV-knapp : Hvis tørketrommelen er på og knappen trykkes, stoppes maskinen. Trykk enda en gang for å reaktivere tørketrommelen. PROGRAMVALG-knappen stiller inn programmet: rykk på knappen som tilhører det programmet du vil velge (se Start og programmer). ALTERNATIV-knapper/indikatorer: disse knappene brukes til å velge forskjellige alternativer for det valgte programmet (se Kontrollinnretningene). Indikatorene på skjermen ved siden av de nederste knappene lyser opp for å vise at alternativet er valgt. START/PAUSE -knapp / lys starter et valgt program. Når du trykker på denne knappen vil du høre en pipelyd og skjermen vil vise PAUSE. Når et program er i gang, vil, programmet avbrytes og tørketrommelen stoppes hvis du trykker på denne knappen. Lampen lyser grønt mens programmet kjører, blinker oransje hvis det er satt på pause eller blinker grønt hvis den venter på å starte et program (se Start og programmer). Merk: Dette lyset blinker også gult i løpet av Varm og PÅ/AVknapp ALTERNATIVknapper og lys START/PAUSE -knapp / lys nyt-programmet og i løpet av etterbehandlingsfasen til et program. Skjermen viser advarsler og informasjon om programmet (se neste side). BARNESIKRING-knapp : Trykk og hold inne denne knappen etter at du har valgt program og alternativer. Dette forhindrer at programinnstillingene endres. Skjermen vil midlertidig vise LÅST. Når indikatorlyset lyser, er de andre knappene deaktivert. Hold knappen inne for å skru av barnesikringen, og skjermen vil vise ÅPEN en kort stund. Merk: Denne tørketrommel er, i samsvar med de nye forskriftene for energibesparelse, utstyrt med et selvslukkende system (stand by) som trår i kraft etter 30 minutter der maskinen ikke er i bruk. Trykk kort på PÅ/AV-knappen (ON-OFF) og vent til maskinen reaktiveres. 56

57 Skjermen Velg språk Første gang du slår på tørketrommelen må du velge språk fra listen. NO Slik endrer du språk: Valgt språk må blinke på første linje på skjermen. - Trykk og hold inne alle 3 knappene: Barnesikring, Tidsinnstilt tørking, Tørkenivå i 5 sekunder. - Trykk på Barnesikring eller Tidsinnstilt tørking-knappen for å bla opp eller ned i listen. - Når ønsket språk blinker på den øverste linjen vil Tørkenivå-knappen velge alternativet. Skjermforklaring Programvalg og visning på skjermen Valgt program vises på første linje på skjermen når du velger knappen for programmet. Denne meldingen vises så lenge programmet kjører. Mitt Program : Når du trykker på Mitt Program-knappen vil displayet vise det valgte programmet med M foran navnet. f.eks. M BOMULL (see Start and Programmes). Tørkenivå BOMULL ANTI ALLERGI SYNTETISK ULL BABY DELIKAT TØYLEKER STRYKELETT OPPFRISKNING Mens du velger blant program som har automatisk tørkenivå tilgjengelig (se Programtabellen). Andre linje på skjermen viser tørkenivået du trenger. For hver gang du trykker på Tørkenivå-knappen alternativ fra listen under valgt og vist på skjermen. blir neste STRYKETØRT SKAPTØRT EKSTRA TØRT Stryketørt: Tørker klærne så de er klar til stryking. Skaptørt: Tørker klærne dine slik at de er klare til å legges på plass. Ekstra tørt: Tørker klærne så du kan ha dem på deg. Skjermen viser også: en, to eller tre firkanter, avhengig av valget ditt. Disse vises etterhvert som programmet kjører. 57

58 Skjermen NO Programframdrift Andre linje på skjermen viser status til programmet etterhvert som det kjører: (lange meldinger ruller langs linjen) (hvis alternativet Krøllbehandling FOREBEHANDLING er tilgjengelig og valgt). TØRK KALD TØRK PROGRAMSLUTT, ETTERBEHANDLING (hvis alternativet Krøllbehandling er tilgjengelig og valgt). PROGRAMSLUTT, TØM VANNTANK Tidsinnstilt tørking Etter at du har valgt et program som har et tidsinnstillt tørking-alternativ, trykk på Tidsinnstilt-knappen skjermen vil øke tiden for hver gang du trykker og slipper knappen (se Start og programmer). og Hvert trykk går videre: 0:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 deretter, og repeterer. Ømfintlig tøy har en makstid på: 2:00 Linjene til høyre for tiden, lyser opp for å gi en indikasjon på hvor lang tid det tar: o:20 0:30 1:00 1:30 2:00 2:40 3:00 Den valgte tiden vil fortsette å vises etter at programmet har startet. Forsinkelse og tid igjen Noen programmer kan ha en forsinket start (se Start og programmer). Trykk på Forsinkelse-knappen symbolet blinker. Hver gang du trykker på Forsinkelse-knappen vil forsinkelsestiden øke i 1 times inkrementer, fra: 1h til 24h deretter OFF og etter noen sekunder blir forsinkelsen avbrutt. og Forsinkelsestiden vises på skjermen ved siden av Forsinkelse-knappen. Skjermen teller ned minuttene for forsinkelsen etter at Start/pause-knappen er trykket. Andre linje på skjermen viser OMSTART Etter at forsinkelsestiden er over (eller for hele programmet hvis forsinkelse ikke er valgt): Vises beregnet tid til programmet er ferdig for automatiske programmer, eller gjenværende tid for tidsinnstilte programmer, på denne delen av skjermen. 58

59 Skjermen Advarsel Andre linje på skjermen viser også advarsler og påminnelser: (påminnelser vises ved slutten av programmet) NO PROGRAMSLUTT, TØM VANNTANK Påminnelse om at vannbeholderen må tømmes hver gang du bruker tørketrommelen (se Vedlikehold). TØM VANNTANK Viser at vannbeholderen er full. Det tar et par sekunder før meldingen forsvinner etter at du har plassert den tomme vannbeholderen tilbake på plass. Tørketrommelen må være i gang for at dette kan skje (se Kontrollinnretningene). Merk: Hvis vannbeholderen er full og denne meldingen vises, skrus varmen av og klærne vil ikke bli tørket. Start og programmer Velge et program 1. Sett i tørketrommelens støpsel i strømuttaket. 2. Sorter vasken etter stofftype (se Vask). 3. Åpne døren, og se til at filteret er rent og på plass og at vannbeholderen er tømt og på plass(se Vedlikehold)). 4. Last maskinen, og se til at klærne ikke er i veien for dørforseglingen. Lukk døren. 5. Hvis skjermen ikke er opplyst: Trykk på PÅ/AV-knappen 6. Trykk programvalg-knappen som samsvarer med tøytypen som skal tørkes ved å se på programguiden (se Programmer) og tegnene for hver stofftype (se Vask). - Hvis -knappen er valgt, er trinn 7, 8 og 9 ikke nødvendig å utføre (se under). 7. Velg tidsinnstilt tørking eller et alternativ for tørkenivå: - Hvis du vil bruke tidsinnstilt tørking, trykk og slipp Tidsinnstilt-knappen inntil ønsket tid vises, eller... - Du kan bytte fra standard tørkenivå ved å strykke på Tørkenivå-knappen inntil ønsket nivå vises.! Se programtabellen for mer informasjon. RENS KONDENSATOR Denne meldingen er en indikasjon på at du må gjøre ren kondensorenheten (se Vedlikehold) og vil vises ved visse intervaller avhengig av hvor mye du har brukt tørketrommelen. Etter at neste program er ferdig forsvinner meldingen. RENS FILTER Påminnelse om at du må gjøre rent filteret hver gang du bruker tørketrommelen (se Vedlikehold). 8. Still inn forsinkelsestid og andre alternativer ved behov (se Skjermen). 9. Hvis du ønsker å velge alarmlyden på slutten av programmet, trykk på LYD-knappen. 10. Trykk på START/PAUSE-knappen for å sette i i gan tørkingen. Skjermen viser beregnet tid til den er ferdig. I løpet av tørkeprogrammet kan du kontrollere vasken og ta ut klær som er tørre, mens du fortsetter tørkingen av andre. Når du lukker døren igjen, må du trykke på START/PAUSE-knappen for å fortsette tørkingen. 11. I løpet av de siste få minuttene av tørkeprogrammene, før programmet er fullført, startes avkjølingsfasen (stoffene kjøles ned), denne fasen skal alltid fullføres. 12. Hvis alternativet Lyd er valgt vil summeren advare deg når programmet er ferdig og displayet viser PROGRAMSLUTT, ETTERBEHANDLING. Åpne døren, ta ut vasken, rengjør filteret og sett det på plass igjen. Tøm vannbeholderen, og sett den tilbake på plass (se Vedlikehold). Dersom alternativet Krøllbehandling er valgt og du ikke fjerner tøyet umiddelbart, vil tørketrommelen tromle fra tid til annen i 10 timer helt til du åpner døren. 13. Trekk ut støpselet. Mitt Program-knappen: Første gang du trykker på denne knappen vil andre linje på skjermen vise TRYKK & HOLD FOR Å LAGRE Etter at du har valgt ditt favorittprogram og -alternativer kan du lagre disse innstillingene ved å trykke og holde inne Mitt Program-knappen i minst 5 sekunder. Du vil høre en pipelyd og andre linje på skjermen viser MITT PROGRAM Neste gang du trenger dette programmet trykker du på -knappen og deretter på Start/pause-knappen for å kjøre programmet. Hvis du vil, kan du endre på lagrede favoritter ved å velge et nytt program og/eller alternativer og trykke og holde inne -knappen (som over). 59

60 Start og programmer NO Spesialprogrammer Strykelett-programmet Strykelett er et kort program som varer i 10 minutter (8 minutter med varme og 2 minutter med nedkjøling) som tilfører luft til klærne som har blitt liggende i samme stilling/på samme sted over lengre tid. Programmet myker opp fibrene og gjør dem lettere å stryke og brette.! Strykelett er ikke et tørkeprogram og skal ikke brukes til våte klær. For best resultat: 1. Ikke last mer enn maks. kapasitet. Disse tallene refererer til tørr vekt: Stoff Maks. last Bomull og bomullsblandinger 2.5kg Syntetiske stoffer 2kg Denim 2kg 2. Fjern tøyet fra tørketrommelen umiddelbart etter slutten av programmet, heng, brett eller stryk klærne, og legg dem i skapet. Hvis dette ikke er mulig, gjenta programmet. Strykelettvirkningen varierer fra stoff til stoff. Det virker bra på tradisjonelle stoffer som bomull eller bomullsblandinger, og mindre bra på akrylfibrer og på materialer slik som f.eks. Tencel. Ull- programmet Dette er et program for tøy som kan tørkes i tørketromler og som er merket med symbolet. Det kan brukes med vekt på opptil 1kg (omtrent 3 gensere). Vi anbefaler at klærne vrenges før tørking. Dette programmet tar omtrent en time, men kan ta lenger avhengig av størrelsen og tettheten på tøyet og sentrifugeringshastigheten som ble brukt i vaskemaskinen. Klær som tørkes med dette programmet blir vanligvis tørre nok til at du kan ha dem på deg, men noen tyngre klær kan fortsatt være litt fuktige i kantene. La disse tørke av seg selv ettersom overtørking kan skade tøyet.! I motsetning til andre stoffer kan krymping av ull ikke reverseres - du kan ikke strekke tøyet tilbake til den originale størrelsen og formen.! Dette programmet passer ikke for tøy i akryl. Baby Delikat-program Dette er et program for å tørke babyens delikate tøy og sengklær (bomull og chenille) og for tørking av delikate klær. IKKE tørk klær som smekker og bleiebukser med plastforing. Programmet kan brukes for inntil 2 kg. Dette programmet vil ta omtrent 60 minutter, men kan ta lengre tid avhengig av størrelsen og tettheten av innholdet i maskinen og trommelhastigheten i vaskemaskinen din. Tøy som tørkes med dette programmet er vanligvis klare til bruk, men for tyngre plagg kan kantene være fuktige. Hvis dette er tilfellet, vreng plaggene og kjør programmet på nytt i en kort periode. Antiallergi-program Dette programmet har "godkjenningsseglet" fra Allergy UK, som reflekterer effektiv reduksjon og eliminering av allergener fra klærne med den spesielle antiallergisyklusen. Med dette programmet vil effekten til de fleste vanlige allergener (inkludert husmidd og pollen) nøytraliseres, takket være oppnåelsen av konstant temperatur over lengre tid. Kan brukes på vått tøy for å tørke og behandle, eller på tørt tøy for å behandle tøyet. Maksimal vekt på tøyet er 8 kg for vått tøy og 4 kg for tørt tøy. Tøylekerprogram Med dette programmet kan du enklere fjerne støv og vaske tøylekene oftere da tørketiden er svært redusert sammenlignet med lufttørking. Det er et delikat tørkeprogram som tørker på lav temperatur og med myk mekanisk behandling for å beholde det originale utseendet og glansen på pelsen i best mulig stand. Merk: For allergibeskyttelse, frys kosedyr i 24 timer før du vasker og tørker dem. Gjenta hver 6. uke. Før tørking, fjern tilbehør som klær, halsbånd eller lyddåser og beskytt plastøynene med maskeringstape etter at du har tørket dem med en klut. Programtiden vil variere avhengig av utformingen av lasten. Maksimal last skal ikke overskride 2,5 kg, og ingen gjenstander skal være større enn 600 g. Alternativer som modifiserer programmet Ekstrabehandling Denne antialdringsfunksjonen for bomull og syntetiske stoffer hjelper til med å beholde fargeklarheten i tøyet ditt lenge, takket være bruken av riktig trommelrotasjon (redusert i siste del av programmet) og riktig tørketemperatur. Merk: Den kan ikke benyttes sammen med tørkenivåene Ekstra tørt og Skaptørt. Hurtigtørk Dette programmet er for små tøymengder på inntil 1 kg Merk: kan kun benyttes med innstillingen Skaptørt. Tørketiden din er svært redusert med en enorm tidsbesparelse på inntil 53 % for bomull (med alternativ for høy varme) og 50 % for syntetiske stoffer (med alternativ for lav varme). Varm og nyt Dette programmet hjelper deg å varme håndklær og badekåper slik at de er deilige og varme etter et bad eller en dusj. Det er også nyttig for oppvarming av klær før du kler på deg om vinteren. Syklusen varmer klærne til 37 C (kroppstemperatur) og kjører ved denne temperature i maks 4 timer eller inntil du stopper syklusen ved å åpne døren. Maksimal last 3 kg. For å velge dette programmet, trykk på knappen for Oppfriskningsprogrammet og velg deretter alternativet Høy varme Merk: I løpet av dette programmet blinker Start/Pause-lyset gult og skjermen viser PROGRAMSLUTT, ETTERBEHANDLING 60

61 Start og programmer Programmer! Hvis skjermen ikke er opplyst: trykkes PÅ/AV-knappen og velg deretter programmet. ESSENSIELT Program Hva det gjør Hvordan det stilles inn Merk/Tilgjengelige alternativer: BOMULL Tørker bomullstøy 1. Trykk på -knappen. Lyd Forsinkelse 2. Velg Tidsinnstilt eller Automatisk Krøllbehandling Høy varme Tørkenivå valget. Ekstrabehandling Hurtigtørk - Hvis du har valgt Tidsinnstilt tørking, se neste side, eller... Tørkenivå : - For å endre fra standard tørkeinnstilling, Automatisk Tørkenivå trykker du på og slipper Tørkenivå- knappen STRYKETØRT inntil ønsket nivå vises. 3. Velg videre variasjoner etter behov. SKAPTØRT 4. Trykk på START/PAUSE-knappen EKSTRA TØRT : standard ANTI ALLERGI SYNTETISK Antiallergibehandling for klærne dine. Tørker syntet-tøy med høy varme. 1. Trykk på -knappen. 2. Velg videre variasjoner etter behov. 3. Trykk på START/PAUSE-knappen 1. Trykk på -knappen. 2. Velg Tidsinnstilt eller Automatisk Tørkenivå valget. - Hvis du har valgt Tidsinnstilt tørking, se neste side, eller... - For å endre fra standard tørkeinnstilling, trykker du på og slipper Tørkenivå- knappen inntil ønsket nivå vises. 3. Velg videre variasjoner etter behov. 4. Trykk på START/PAUSE-knappen Lyd Forsinkelse Krøllbehandling Et Automatisk program Lyd Forsinkelse Krøllbehandling Ekstrabehandling Hurtigtørk Tørkenivå : Automatisk Tørkenivå STRYKETØRT SKAPTØRT EKSTRA TØRT : standard EKSKLUSIVT Program Hva det gjør Hvordan det stilles inn Merk/Tilgjengelige alternativer: MITT PROGRAM Se tidligere detaljer. 1. Trykk på M-knappen. Avhenger av hvilket 2. Trykk på START/PAUSE-knappen program som er valgt ULL Tørker ulltøy, 1. Trykk på -knappen. Lyd (se forrige side). 2. Velg Tidsinnstilt tørking om nødvendig. Ellers er standardinnstillingen Automatisk. Tidsinnstilt 0:20 eller 0:30 3. Velg alternativet Lyd om nødvendig. Standard er Automatisk 4. Trykk på START/PAUSE-knappen NO BABY DELIKAT EKSTRA STRYKELETT OPPFRISKNING Tørker klærne dine på innstillingen Lav varme, klar til bruk. 20-minutters program som lufter tøyet med kald luft. Brukes også for å kjøle ned varmt tøy. Kort program (ca. 10 minutter) som mykgjør fibrene på klærne slik at plaggene er klare for stryking. 1. Trykk på -knappen. 2. Hvis Tidsinnstilt-programmet kreves (Se Tidsinnstilt neste side). Ellers er standardinnstilling Automatisk. 3. Velg videre variasjoner etter behov. 4. Trykk på START/PAUSE-knappen Program Hva det gjør Hvordan det stilles inn Merk/Tilgjengelige alternativer: TØYLEKER Tørker tøylekene dine. 1. Trykk på -knappen. Lyd Forsinkelse 2. Velg videre variasjoner etter behov. 3. Trykk på START/PAUSE-knappen 1. Trykk på -knappen. 2. Velg alternativet Lyd om nødvendig. 3. Trykk på START/PAUSE-knappen 1. Trykk på -knappen. 2. Velg alternativet Lyd om nødvendig. 3. Trykk på START/PAUSE-knappen Lyd Forsinkelse Krøllbehandling Standard er Automatisk Lyd! Dette er ikke et tørkeprogram (se forrige side). Lyd Varm og nyt: Velg Høy varme for dette programmet (se Alternativer som modifiserer programmet). *Der dette passer: Hurtigtørk er kun tilgjengelig med tørkenivået Skaptørt og Ekstrabehandling er kun tilgjengelig med tørkenivået Stryketørt (se Alternativer som modifiserer programmet). 61

62 Start og programmer NO Tidsinnstilt: Velg et program først (Se programtabellen). Tidsinnstilt Bruk alltid tidsinnstilt tørking 1. Trykk og slipp knappen inntil tørking på last mindre enn 1kg, eller skjermen viser det ønskede valget. hvis du foretrekker et annet Hvert tastetrykk bytter mellom 0:20, tørkeresultat. 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40, 3:00 og Varmeinnstillingen er avhengig av programmet 2:00 (stoffalternativet) som er valgt. (0:20, 0:30, 1:00, 1:30, 2:00, 2:40 eller 3:00 Timer:Minuter) Bruk lav varmeinnstilling for akryl og delikate materialer (se Vask). Kontrollinnretningene! Advarsel. etter at du har trykket på Start/Pauseknappen kan programmet ikke endres. For å endre et valgt program, trykk på START/PAUSEknappen slik at lyset blinker oransje for å indikere at programmet er satt på pause. Velg det nye programmet og ønskede alternativer - lyset vil da blinke grønt. Trykk på START/PAUSE-knappen igjen for å starte det nye programmet. ALTERNATIV-knapper / symboler Disse knappene brukes til å tilpasse det valgte programmet etter dine behov. Et program må være valgt ved å trykke på en programvalg-knapp før et alternativ kan velges. Ikke alle alternativer er tilgjengelige for alle programmer (Se programtabellen). Hvis et alternativ ikke er tilgjengelig og du trykker på knappen, vil alarmen pipe 3 ganger. Hvis alternativet er tilgjengelig, vil indikatoren på skjermenheten ved siden av de nederste knappene lyse for å vise at alternativet har blitt valgt. Forsinkelse Starten av noen programmer (se Start og programmer) kan forsinkes med inntil 24 timer. Pass på at vannbeholderen er tømt før du stiller inn forsinket start. Krøllbehandling Alternativet forbehandling er bare tilgjengelig hvis du har valgt forsinket start. Det tromler klærne fra tid til annen i løpet av forsinkelsesperioden for å hindre at det dannes krøller. Alternativet etterbehandling tromler klærne etter avslutning av tørke- og avkjølingsprogrammene for å hindre at det dannes krøller dersom du ikke er til stede for å ta ut tøyet umiddelbart etter at programmet er ferdig. Merk: Start/Pause-lyset blinker gult i løpet av denne fasen. Å velge dette alternativet aktiverer både for- og etterbehandlingsfunksjonene dersom tilgjengelig. Høy varme Lar deg velge Lav varme for enkelte programmer. Når lyset over denne knappen er på er Høy varme valgt. Ikke alle programmer lar deg endre denne innstillingen. Når Høy varme er valgt sammen med Oppfriskningsprogrammet, vil dette velge Varm og nyt-programmet. Lyd Tilgjengelig for alle programmer og summeren gir deg beskjed ved avslutningen av tørkeprogrammet for å minne deg om at klærne kan tas ut. 88:88 Skjermen viser enten hvor mye tid som er igjen av tidsforsinkelsen eller hvor lenge som er igjen av et tørkeprogram (se Skjermen). Forsinkelsetiden eller tid til programmet er ferdig vises i timer og telles ned hvert minutt. TIDSVISNING deretter gjentas sekvensen. Ømfintlig tøy har en makstid på Når vises, vil alternativet Automatisk tørkenivå være tilgjengelig hvis du forandrer mening. 2. Velg videre variasjoner etter behov. 3. Trykk på START/PAUSE-knappen Tilgjengelige alternativer: Lyd Forsinkelse Krøllbehandling Høy varme Rådfør deg med foreslåtte tørketider (se Vask). De siste 10 minuttene av disse programmene er avkjølingsfasen. Når tidsinnstilte programmer er valgt, er tiden som vises den faktiske tiden som er igjen. Når et automatisk program er valgt, er tiden som vises et overslag over hvor mye tid so er igjen. Når programmet er valgt, viser skjermen den tiden det tar å tørke en full last. Etter omtrent 10 minutter blir en ny beregning gjort for å gi et bedre estimat. Kolon-tegnet mellom timer og minutter blinker for å vise at tiden telles ned. Skjermen viser også hvis det har oppstått en feil med tørketrommelen. Hvis dette skjer, vil skjermen vise en F etterfulgt av en feilkode (se Feilsøking). Tøm vannbeholder-symbol (Hvis du har koblet tørketrommelen til et dreneringsrør kan du overse dette symbolet, ettersom du ikke behøver å tømme vannbeholderen). Meldinger vises for å minne deg på å tømme vannbeholderen. Hvis vannbeholderen blir full i løpet av et program, vil varmeelementet skrus av, tørketrommelen utfører kaldtørking for en periode. Etterpå vil den stoppe og en melding vil be deg: TØM VANNTANK Du må tømme vannbeholderen og starte tørkingen på nytt. Hvis ikke, vil klærne ikke bli tørre. Meldingen forsvinner etter noen sekunder etter at du har startet tørketrommelen på nytt. For å unngå dette, tøm alltid vannbeholderen hver gang du bruker tørketrommelen (se Vedlikehold). Døråpning Åpning av døren i løpet av et program vil stoppe tørketrommelen og ha følgende virkninger: Merk: Start/Pause-lyset blinker gult i løpet av Varm og nyt-programmet og i løpet av etterbehandlingsfasen til et program. Skermen viser: PAUSE I løpet av en forsinkelsesfase vil forsinkelsen fortsette nedtellingen. Start/Pause-knappen må trykkes igjen for å oppta forsinkelsesprogrammet. Skjermen endres for å vise gjeldende status. I løpet av tørkefasen til programmet vil kolon-tegnet slutte å blinke for å vise at nedtellingen er blitt stoppet. Du må trykke på Start/Pause-knappen for å gjenoppta programmet. Skjermen endres for å vise gjeldende status, kolon-tegnet blinker og nedtellingen fortsetter. I løpet av etterbehandlingsfase vil programmet avsluttes. Under etterbehandlingsfasen avsluttes programmet. Ved å trykke på Start/pause-knappen vil et nytt program startes fra begynnelsen av. Merk Hvis det er strømbrudd, slå av maskinen eller trekk ut ledningen. Når strømmen kommer tilbake igjen, trykk på START/PAUSE-knappen, og programmet gjenopptas. 62

63 Vask Sortere vasken Kontroller symboler på klærnes merker for å være sikker på at plaggene kan tørkes i trommel. Sorter vasken etter stofftype. Tøm lommer, og kontroller knapper. Lukk glidelåser og hemper, og knytt løse belter og snorer. Vri ut klærne for å få bort så mye overflødig vann som mulig.! Ikke legg inn dryppende våte klær i tørketrommelen. Maks. last Ikke legg inn mer klær enn maks. kapasitet tillater. Disse numrene refererer til tørr vekt: Naturlige fibrer: 8 kg maks. Syntetiske fibrer: 3 kg maks.! IKKE overbelast tørketrommelen, da dette kan føre til redusert tørkeytelse. Typisk last Merk: 1kg = 1000g Klær Bluse Bomull 150 g Annet 100 g Kjole Bomull 500 g Annet 350 g Jeans 700 g 10 bleier 1000 g Skjorte Bomull 300 g Annet 200 g T-skjorte 125 g Vaskeanvisninger Se på merkene som er på klærne, spesielt når du skal putte dem i tørketrommel for første gang. Følgende symboler er mest vanlige: Kan tørkes i tørketrommel Kan IKKE tørkes i tørketrommel Kan tørkes i tørketrommel på høy varme Kan tørkes i tørketrommel på lav varme Plagg som ikke egner seg for tørking i trommel Plagg som inneholder gummi eller gummilignende materialer eller plastfilm (puter eller PVC-regntøy), andre antennelige produkter eller gjenstander som inneholder antennelige stoffer (håndklær tilsmusset med hårspray). Glassfiber (bestemte typer gardiner) Plagg som er renset Plagg med koden (se Spesielle klær). Disse kan rengjøres med spesielle hjemmerensingsprodukter. Følg instruksene nøye. Større gjenstander (tepper, soveposer, puter, store sengetepper osv.). Disse utvider seg under tørking og ville forhindre luftstrømmen gjennom tørketrommelen. NO Husholdningsgjenstander Dynetrekk Bomull 1500 g (Dobbelt) Annet 1000 g Stor duk 700 g Liten duk 250 g Lite håndkle 100 g Badehåndkle 700 g Håndkle 350 g Dobbelt laken 500 g Enkelt laken 350 g På slutten av en tørkesyklus kan bomullsstoffer fortsatt være fuktige hvis du puttet bomullsstoffer og syntetiske stoffer sammen. Hvis dette skjer, sett ganske enkelt på nok en liten runde med tørking. Merk: De siste 10 minutter av innstilt tid går med til avkjølingsfasen. Ha dette i tankene når du stiller inn tiden, ettersom vasken ikke vil bli tørket i denne perioden. 63

64 Vask NO Spesielle klær Tepper og sengetepper: akrylgjenstander (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) må tørkes med spesiell forsiktighet på LAV varmeinnstilling. Unngå å tørke over for lang tid. Tørrhet: hvis du har tenkt å stryke noen av klærne dine, kan de tas ut mens de fortsatt er litt fuktige. Resten kan tørkes lenger hvis du ønsker at de blir helt tørre. Varmeinnstilling. Plagg med folder eller press: les produsentens tørkeinstrukser for plagget. Stivede artikler: ikke tørk disse sammen ikke-stivede gjenstander. Se til at så mye som mulig av stivningsløsningen fjernes før de plasseres i tørketrommelen. Ikke tørk for mye: stivelsen vil bli pudrete og gjøre klærne slappe, noe som gjør stivelsen bortkastet. Romtemperatur: hvis rommet der tørketrommelen står er kaldt, vil det ta lenger tid for tørketrommelen å tørke klærne dine. Størrelse: noen større gjenstander kan tørkes i trommelen med forsiktighet. Vi foreslår at du tar ut disse gjenstandene flere ganger for å riste dem og deretter legger dem tilbake i tørketrommelen igjen inntil de er ferdige. Tørketider Tidene er omtrentlige og kan variere avhengig av : Mengde vann som finnes i klærne etter sentrifugering: håndklær og delikate gjenstander holder på mye vann. Stoffer: gjenstander som er av samme type stoff, men med ulik tekstur og tykkelse kan ha ulik tørketid. Mengde vask: enkeltgjenstander eller små laster kan ta lengre tid å tørke.! Ikke tørk klærne dine altfor mye. Alle stoffer inneholder litt naturlig fuktighet som holder dem myke og luftige. Tabellen (se nedenfor) viser OMTRENTLIGE tørketider i Timer : Minutter, slik som vist på skjermen. Tidene vises også kun i minutter som referanse. Tidene er for skaptørkingsprogrammer. Tidsinnstilt tørking vises også for å hjelpe deg med å velge et passende alternativ. Vekt refererer til tørre plagg: Bomull 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg Automatisk tidslengde 0:30-0:50 0:40-0:55 0:55-1:10 1:10-1:20 1:20-1:30 1:40-2:20 2:20-2:30 2:30-2:50 Høy Varme Automatisk minutter Syntetiske stoffer Høy Varme Ømfintlig (Akryl) Tidsinnstilt tørking 0:20 eller 0:30 eller 1:00 1:00 eller 1:30 1:00 eller 1:30 1:30 1:30 eller 2:00 2:00 eller 2:40 2:00 eller 2:40 2:40 eller 3:00 Tørketider o/min i vaskemaskinen 1 kg 2 kg 3 kg Automatisk tidslengde 0:30-0:40 0:40-0:50 1:10-1:30 Automatisk minutter Tidsinnstilt tørking 0:30 eller 1:00 1:00 1:00 eller 1:30 Tørketider ved redusert sentrifuge i vaskemaskin 1 kg 2 kg Automatisk tidslengde Kun tidsinnstilt tørking Kun tidsinnstilt tørking Lav Varme Tidsinnstilt tørking 0:30 1:00 Tørketider ved redusert sentrifuge i vaskemaskin 64

65 Advarsler og forslag! Apparatet er konstruert og bygget etter internasjonale sikkerhetsstandarder. Disse advarslene er oppgitt av sikkerhetsmessige årsaker, og må til enhver tid overholdes. Generell sikkerhet Tørketrommelen må ikke betjenes av personer (inkludert barn) med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskaper, uten tilsyn og uten å ha fått veiledning i hvordan apparatet skal brukes av en person som er ansvarlig for sikkerheten deres. Denne tørketrommelen er konstruert for hjemmebruk, ikke profesjonell bruk. Ikke rør apparatet når du er barføtt eller våt på hender eller føtter. Frakople maskinen ved å trekke i støpselet, ikke i ledningen. Barn skal ikke oppholde seg i nærheten av tørketrommelen når den er i bruk. Etter bruk av maskinen, slå den av og trekk ut støpselet fra kontakten. Hold døren lukket for å forhindre at barn ikke bruker den som en leke. Hold barn under oppsyn, og pass på at de ikke leker med tørketrommelen. Apparatet må installeres riktig og ha tilstrekkelig ventilasjon. Luftinntaket foran på tørketrommelen bør aldri blokkeres (se Installering). Tørketrommelen skal ikke brukes på teppegulv med høyde som ville forhindre luft til å komme inn i tørketrommelen fra basen. Kontroller for å se om tørketrommelen er tom før den brukes. Baksiden av tørketrommelen kan bli svært varm. Berør den derfor ikke når maskinen er i bruk. Tørketrommelen må aldri brukes uten at filteret, vannbeholderen og kondensatoren er installert korrekt (se Vedlikehold). Ikke overlast tørketrommelen (se Vask for maks. last). Ikke legg plagg som er dryppende våte inn i maskinen. Kontroller alle anvisninger på klærnes merker (se Vask). Ikke tørk større, svært voluminøse gjenstander. Ikke tørk akryliske fibrer ved høy temperatur. Fullfør hvert program med nedkjølingsfasen. Ikke slå av tørketrommelen når det fortsatt befinner seg varme gjenstander inne i den. Rengjør filteret etter hver bruk (se Vedlikehold). Tøm vannbeholderen etter hver bruk (se Vedlikehold). Rengjør kondensatorenheten regelmessig (se Vedlikehold). Ikke la det samle seg lo rundt tørketrommelen. Klatre aldri opp på tørketrommelen. Det kan føre til skade. Følg alltid de elektriske standarder og krav (se Installering). Kjøp alltid originale reservedeler og tilbehør (se Service). For å minske risikoen for brann i tørketrommelen, bør du overholde følgende regler: Tørk kun klær som er vasket med såpemiddel og vann, skylt og sentrifugert. Det er brannfarlig å tørke gjenstander som IKKE er vasket med vann. Ikke tørk plagg som er behandlet med kjemiske produkter. Ikke tørk plagg som har flekker eller er gjennombløtt av vegetabilske oljer eller matolje, dette utgjør brannfare. Plagg med olje kan selvantenne, spesielt dersom de utsettes for varmekilder som tørketromler. Plaggene blir varme og fører til en oksyderingsreaksjon med oljen. Oksydering danner varme. Hvis varmen ikke slipper ut, kan plaggene bli varme nok til å ta fyr. Hauger, stabler eller lagring av plagg med olje kan hindre at varme slipper ut og skaper dermed brannfare. Dersom det ikke kan unngås at stoffer som inneholder vegetabilsk olje eller matolje eller som er tilsmusset med hårpleieprodukter plasseres i tørketrommelen, bør disse først vaskes med ekstra vaskemiddel - dette vil redusere, men ikke eliminere faren. Den avkjølende trommelfasen bør benyttes for å redusere temperaturen på plaggene. De bør ikke fjernes fra tørketrommelen og legges i en haug eller stabel mens de er varme. Ikke tørk plagg som tidligere er rengjort, vasket, gjennombløtt eller tilsmusset i bensin, rensemidler eller andre brennbare eller eksplosive stoffer. Svært brennbare stoffer som vanligvis brukes i husholdningen inkludert matolje, aceton, denaturert sprit, parafin, flekkfjerningsmiddel, terpentin, voks og voksfjernere. Sørg for at disse plaggene er vasket i varmt vann med en ekstra mengde vaskemiddel før de tørkes i tørketrommelen. Ikke tørk gjenstander som inneholder skumgummi (også kjent som lateksskum), eller andre gummiliknende materialer. Skumgummimateriale kan, når det varmes opp, selvantennes. Tøymykner eller lignende produkter bør ikke benyttes i en tørketrommel for å eliminere statisk elektrisitet med mindre denne praksisen anbefales av produsenten av tøymykneren. Ikke tørk undertøy som inneholder metallforsterkning, f.eks. brystholdere med metallbøyler. Det kan føre til skader på tørketrommelen hvis metallforsterkningen løsner under tørking. Ikke tørk gummi, plastgjenstander som dusjhetter eller bleiebukser, polyetylen eller papir. Ikke tørk gjenstander med en bakside av gummi, klær med skulderputer i skumgummi, puter, kalosjer og gummibelagte joggesko. Fjern alt fra lommer, spesielt lightere (eksplosjonsrisiko).! ADVARSEL: Stans aldri tørketrommelen før tørkesyklusen er ferdig. Da må man eventuelt fjerne alle plaggene raskt og spre dem ut slik at varmen forsvinner. Spare energi og respektere miljøet Vri ut plagg for å forhindre overflødig vann før de tørkes i tørketrommelen (hvis du benytter vaskemaskin først, velg en høy sentrifugering). Dette vil spare tid og energi til tørking. Tørk alltid fulle laster - du sparer energi: enkeltgjenstander eller små laster tar lenger tid å tørke. Rengjør filteret etter hver bruk for å redusere energiforbrukskostnader (se Vedlikehold). 65 NO

66 Vedlikehold og pleie NO Slå av elektrisiteten! Trekk ut støpselet fra kontakten når maskinen ikke er i bruk, ved rengjøring og under alt vedlikehold. Rengjør filteret etter hver syklus Filteret er en viktig del av tørketrommelen din: det samler opp tråder og lo som dannes under tørkingen. Små gjenstander kan også feste seg i filteret. Når tørkingen er ferdig, skal derfor filteret rengjøres ved å skylle det under rennende vann eller med støvsugeren din. Hvis filteret tilstoppes, vil luftstrømmen inne i tørketrommelen forhindres betydelig: tørketiden forlenges, og du vil forbruke mer energi. Det kan dessuten skade tørketrommelen. Filteret finnes foran på tørketrommelen (se figur). Fjerning av filteret: 1. Trekk opp plasthåndtaket på filteret (se figur). 2. Åpne filteret og rengjør lo fra innsiden. 3. Sett det riktig på plass igjen. Se til at filteret sitter som det skal. 4. Fjern alt lo som har samlet seg på innsiden av døren og rundt dørtetningen.! Ikke bruk tørketrommelen uten å sette på plass filteret. Rengjøre trommelen! Ikke bruk skuremidler, stålull eller rensemidler for rustfritt stål til rengjøring av trommelen. Det kan begynne å danne seg en fargefilm på trommelen i rustrfritt stål. Dette kan være forårsaket av en kombinasjon av vann og rengjøringsmidler, slik som tøymyknere under tøyvask. Denne fargefilmen vil ikke innvirke på tørketrommelens effekt. Rengjøre kondensatorenheten Ta ut kondensatorenheten hver måned, og fjern eventuell alle lo mellom platene ved å skylle den under springen i kaldt vann. Skyll med kaldt vann fra baksiden av kondensatoren. Ta ut kondensatoren: 1. Trekk ut støpselet og åpne døren. 2. Åpne kondensatordekslet (se figur). Frigjør de tre låsehakene ved å dreie dem 90 mot klokken. Ta deretter i håndtaket og trekk kondensatoren ut av tørketrommelen. 3. Rengjør overflatene på tetningene, og sett kondensatoren tilbake på plass. Påse at låsehakene er ordentlig festet. Kontroller trommelen etter hvert program Snurr trommelen manuelt for å fjerne små gjenstander (lommetørklær) som kan ha blitt lagt igjen. Tøm vannbeholderen etter hver syklus Trekk beholderen ut av tørketrommelen og fjern enten det lille eller det store dekselet og tøm beholderen i vasken eller et annet passende avløp. Sett dekselet på igjen og sett beholderen sikkert på plass.! Kontroller og tøm alltid vannbeholderen før du starter et nytt tørkeprogram. Vannbeholder Rengjøring Eksterne deler i metall eller plast og gummideler kan rengjøres med en fuktig klut. Du bør regelmessig (hver 6. måned) støvsuge det fremre luftinntaket for å fjerne oppsamling av lo eller støv. Fjern også oppsamling av lo foran på kondensatoren og i filtrene, rengjør disse områdene periodisk med støvsuger.! Ikke bruk løsemidler eller skuremidler.! Tørketrommelen din bruker spesielle lagerkomponenter som ikke trenger smøring.! Få tørketrommelen din kontrollert av en autorisert tekniker regelmessig for å sikre elektrisk og mekanisk sikkerhet (se Service). Kran Filteret Bak Kondensorenheten Låsehaker Front Luftinntaksåpning Kondensorenheten Kondensatordeksel 66

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 TCD 833 DK Dansk, 19 SF Suomi, 37 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller.

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller. Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 58 TCD 87 DK Dansk, 20 SF Suomi, 39 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider

Innehåll. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD 83 DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Produktdata,

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 TCD851 AX DK Dansk, 18 SF Suomi, 35 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller.

Innehåll. Viktig information, 2-3 Installation, 4. Funktioner Kontrollpanel. Val av program Programtabellen Kontroller. Bruksanvisning TORKTUMLARE SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 TCD 83 DK Dansk, 19 SF Suomi, 37 Första gången du använder din torktumlare måste du välja språk, se sidan 6 Innehåll Viktig information, 2-3 Installation,

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll FTVF 85C TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll FTVF 85C TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 52 Dansk, 18 F Français, 69 Suomi, 35 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning av torktumlaren Innan

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll TCD 97B TORKTUMLARE. Installation, 2 Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Bruksanvisning. Innehåll TCD 97B TORKTUMLARE. Installation, 2 Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 Dansk, 19 Suomi, 37 Installation, 2 Torktumlarens placering Ventilation Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren Varningar, 3-4 Generella

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll FTCD 87 TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll FTCD 87 TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 58 Dansk, 20 Suomi, 39 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Detaljer

Bruksanvisning. Innehåll TCD G51 TORKTUMLARE

Bruksanvisning. Innehåll TCD G51 TORKTUMLARE Bruksanvisning SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 NO Norsk, 55 Dansk, 19 Suomi, 37 Installation, 2-3 Torktumlarens placering Ventilation Räta upp din torktumlare Avlopp Elanslutningar Innan du startar torktumlaren

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, 12-13 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, 12-13 Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bruksanvisning TORKTUMLARE SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 Dansk, 18 Suomi, 35 Viktig information, 2 NO Norsk, 52 Produktdata, 2 Installation, 3-4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning

Detaljer

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17

Innehåll. Viktig information, 2. Displayen, 6. Tvätt, Sortering av tvätt Tvättsymboler Specialartiklar Torktider. Felsökning, 16 Service, 17 Bruksanvisning TORKTUMLARE SV DK SF Innehåll SV Svenska, 1 Dansk, 18 Suomi, 35 Viktig information, 2 NO Norsk, 52 Produktdata, 2 Installation, 3-4 Torktumlarens placering Ventilation Elanslutningar Planinställning

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT ASD 79 C http://no.yourpdfguides.com/dref/4701777

Din bruksanvisning HOTPOINT ASD 79 C http://no.yourpdfguides.com/dref/4701777 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE. Installation, 2. Varningar, 4. Skötsel och underhåll, 6. Kontrollpanel, 8. Tvätt, 8.

Bruksanvisning. Innehållsförteckning TORKTUMLARE. Installation, 2. Varningar, 4. Skötsel och underhåll, 6. Kontrollpanel, 8. Tvätt, 8. Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE DK FI Installation, 2 Svenska,1 Dansk,17 Suomi,33 Varningar, 4 NO Skötsel och underhåll, 6 Norsk,49 Kontrollpanel, 8 Tvätt, 8 Displayen, 9 FTCD 87 Första

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TVF 751 http://no.yourpdfguides.com/dref/4507938

Din bruksanvisning HOTPOINT TVF 751 http://no.yourpdfguides.com/dref/4507938 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TCL 731

Din bruksanvisning HOTPOINT TCL 731 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TCD 851 AX http://no.yourpdfguides.com/dref/4495571

Din bruksanvisning HOTPOINT TCD 851 AX http://no.yourpdfguides.com/dref/4495571 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160 CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING 1 Art. no. 450160 N TEKNISKE DATA Modell CFH-9A Maks. effekt 900W Nettilkobling 230V-50Hz ALLMENNE FORSKRIFTER Ovnen må ikke tilkobles dersom

Detaljer

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren Informasjon til brukeren på svensk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL GSA VEGGOVN MINI VEGGOVN M I N I FROSTSKYDDARE FROST MAN UAL 450007 PROTECTOR NORSK GSA VEGGOVN MINI TEKNISKE DATA Modell WM-500B Nettilkobling 230V-50Hz Effekt 500 W Art.nr. 450007 BRUKSANVISNING: Ta

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER MANUAL 450177 NORSK TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer/takpendel. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45. Viktig information, 2-3

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE G45. Viktig information, 2-3 Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning Viktig information, 2-3 SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Detaljer

GN 2100-TC. Bruksanvisning

GN 2100-TC. Bruksanvisning GN 2100-TC NORSK:... side 2 Hodesett med telespole 1. Hovedbøyle Duo 2. Hodesett med telespole 3. Hodesett med høyttaler 4. Øreplate med pute 5. Mikrofonarm 6. Mikrofon 1 SVENSKA:... sid 5 Headset med

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 845 A

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 845 A Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande

Detaljer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor, glödlampor

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste 1 Hylla lämplig för montering av styrskena Hylle som passer for installasjon av styreskinne Hylder egnet til montering af styreskinner Vattenpass/Vater/ Vaterpas Börja med att montera inredningen Inredningen

Detaljer

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser.

WELLINO. Behåll instruktionerna som framtida referens. Bath Deluxe önskar dig trevliga spa upplevelser. BADKAR Monterings- och användarmanual BADEKAR Installations- og brugervejledning BADEKAR Monterings- og brukerveiledning 08.08.2016 WELLINO www.bathdeluxe.com WELLINO Tack för att du köpt en Bath Deluxe

Detaljer

Tørketrommel Torktumlare Tørretumbler Kuivausrumpu D50 D70 D75E MAXI 55 EV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE. DANSK Brugsanvisning

Tørketrommel Torktumlare Tørretumbler Kuivausrumpu D50 D70 D75E MAXI 55 EV BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE. DANSK Brugsanvisning N BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE N S DK SF Tørketrommel Torktumlare Tørretumbler Kuivausrumpu D50 D70 D75E MAXI 55 EV NORSK Bruksanvisning SVENSK Bruksanvisning DANSK Brugsanvisning SUOMI Käyttöohje

Detaljer

panelovn El-element Panel heater Manual /450186

panelovn El-element Panel heater Manual /450186 panelovn El-element Panel heater Manual 450185/450186 GSA PANELOVNER MANUal norsk INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER 2. INSTALLASJON Før bruk Vennligst les følgende informasjon

Detaljer

Din manual LG RC-8001A http://sv.yourpdfguides.com/dref/3916833

Din manual LG RC-8001A http://sv.yourpdfguides.com/dref/3916833 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för LG RC-8001A. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450178 GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer/takpendel. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull informasjon som er nødvendig

Detaljer

Tørketrommel Torktumlare Tørretumbler Kuivausrumpu MAXI 60TC MAXI 65EC BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE. DANSK Brugsanvisning

Tørketrommel Torktumlare Tørretumbler Kuivausrumpu MAXI 60TC MAXI 65EC BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE. DANSK Brugsanvisning N BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE N S DK SF Tørketrommel Torktumlare Tørretumbler Kuivausrumpu MAXI 60TC MAXI 65EC NORSK Bruksanvisning SVENSK Bruksanvisning DANSK Brugsanvisning SUOMI Käyttöohje

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT AQC9 6F7 TM1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5438849

Din bruksanvisning HOTPOINT AQC9 6F7 TM1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5438849 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Cylinderklippare Sylinderklipper

Cylinderklippare Sylinderklipper Bruksanvisning / Bruksanvisning Cylinderklippare Sylinderklipper SE NO Item. No. 3190-1050 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 Manual Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 540310 1 Forklaring til etiketter på maskinen 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før bruk 2. Slå alltid av maskinen og trekk ut kontakten før noen som

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no Lyskaster Strålkastare Work Light Manual art. no. 440666 SIKKERHETSINSTRUKSJONER OBS: Les følgende anvisninger nøye for å sikre at montering skjer på riktig på riktig måte. Ta vare på bruksanvisningen

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450195 GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer/takpendel. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull informasjon som er nødvendig

Detaljer

MANUAL LUFTAVFUKTER

MANUAL LUFTAVFUKTER GSA LUFTAVFUKTER MANUAL 450712 NORSK LUFTAVFUKTER Luftavfuktare - Dehumidifier GSA LUFTAVFUKTER SIKKERHET 1. Les bruksanvisningen nøye før du bruker luftavfukteren for første gang, og ta vare på den på

Detaljer

KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE

KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE KOMBINERAD TVÄTTMASKIN & TORKTUMLARE VASKE/TØRKEMASKIN VASKE-TØRREMASKINE KUIVAAVA PESUKONE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGERHÅNDBOG KÄYTTÖOPAS SV NO DK FI SV Innehållsförteckning 1. Anvisningar för

Detaljer

Multimeter Monitoimimittari

Multimeter Monitoimimittari Multimeter Monitoimimittari VARNING! ADVARSEL! VAROITUS! SE Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder multimetern. Fel använd kan livsfara och/eller skada på materiel uppstå. NO Les og forstå

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no Lyskaster Strålkastare Metal halogen Manual art. no. 440638 Følg disse anvisningene nøye for korrekt og sikker bruk. Ta vare på disse anvisningene for senere bruk. Kontakt leverandøren ved eventuelle problemer.

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores strobe 8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores Grey Fusion Highlight Flex 2620 Blaze 2604 Extreme 2606 Ignite 2603 Spark 2621 Rapid 2614 Force 2605 Plasma 2619 Egnet for kontorer, butikker, skoler, høyskoler

Detaljer

Din bruksanvisning CANDY GCC 580NB-S http://no.yourpdfguides.com/dref/5774991

Din bruksanvisning CANDY GCC 580NB-S http://no.yourpdfguides.com/dref/5774991 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

Manual LP-36A. Art no

Manual LP-36A. Art no SPIKER -/stiftepistol SPIK -/klammerpistol Manual SF5040 LP-36A Art no 120430 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. Spiker -/stiftepistol NB! FØLG ALLE

Detaljer

Veiledning Bruksanvisning

Veiledning Bruksanvisning Veiledning Bruksanvisning DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Les veiledningen og sikkerhetsinstruksene nøye før du begynner å bruke maskinen! Läs noga igenom den här bruksanvisningen

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no manual 450150 28-08-07 13:00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no. 450150 Art. no. 450152 manual 450150 28-08-07 13:00 Side 2 N FØR BRUK Les bruksanvisningen nøye, den

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCL 75 B H

Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCL 75 B H Bruksanvisning TORKTUMLARE SE Svenska,1 DK Dansk,33 IDCL 75 B H www.indesit.com FI Suomi,17 NO Norsk,49! Denna symbol påminner dig om att läsa denna bruksanvisning.! Förvara denna bruksanvisning så att

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER MANUAL 450179 NORSK TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater GSA TERRASSEVARMER Takk for at du valgte vår terrassevarmer. I denne bruksanvisningen vil du finne verdifull informasjon

Detaljer

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R

O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R GSA OLJEFYLT RADIATOR MANUAL M A N U A L 4 5 0 1 7 4 NORSK O L J E F Y LT R A D I AT O R O L J E F Y L L D R A D I A T O R O I L - F I L L E D R A D I A T O R GSA OLJEFYLT RADIATOR MANUAL Bruksanvisning

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

S Bruksanvisning... 9. N Bruksanvisning... 61. D Gebrauchsanweisung... 139. H Használati útmutató... 221. Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600

S Bruksanvisning... 9. N Bruksanvisning... 61. D Gebrauchsanweisung... 139. H Használati útmutató... 221. Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600 822_949_54 ECG6600-East_Elux.book Seite Freitag,. Februar 2008 :6 2 Fully Automatic Espresso-Maker ECG6600 2 CAFFELATTE CAPPUCCINO PAGE S Bruksanvisning........... 9 Brugsanvisning.......... 5 N Bruksanvisning..........

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38

7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38 7944_KK_UVN_0215.indd 1 2015-04-08 11:25:38 Bruksanvisning - svenska...sida 4-21 Brugsanvisning - dansk...side 22-39 Bruksanvisning - norsk...side 40-57 Käyttöohjeet - suomi...sivu 58-75 Instructions of

Detaljer

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Operating Instructions

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Operating Instructions SUOMI NORSK DANSK SVENSKA Version 2.0 08/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Operating Instructions ENGLISH A C D 7 6 5 4

Detaljer

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning

1-Ventil. 2-Kontrol Panel. 3-Front Glas. 4-Alufilter. 5-Belysning CV 1200 CENTRAL DK: Emhætte til centralventilation - Brugsvejledning Side 2 SE: Köksfläkt för centralventilation Bruksanvisning Sida 6 NO: Ventilatorhette til sentralventilasjon - Bruksanvisning Side 10

Detaljer

E L - E L E M E N - P A N E L

E L - E L E M E N - P A N E L GSA Panelovn Panelovn El-element - Panel heater norsk MANUAL 450145-450146 GSA Panelovn 220 240 VAC 50 Hz 400 W: PHE-4A 1000 W: PHE-10A norsk VIKTIG Les disse anvisningene nøye før bruk og ta vare på dem

Detaljer

Din bruksanvisning HOTPOINT TVF 85C P

Din bruksanvisning HOTPOINT TVF 85C P Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Vestviken Kollektivtrafikk Tønsberg, 27.01.12 Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark Spørsmål DVT8 Fråga angående "Konkurransebetingelser

Detaljer

Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett. Art. 623 006

Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett. Art. 623 006 Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett Art. 623 006 MONTERINGSDELER MONTERINGSDELAR Del nr. Beskrivelse Antall Antall til 4,3m. til 3,6m. A Stolpe, øvre del 6 8 B Stolpe, nedre del

Detaljer

VANNPUMPE MEd tank Manual hydroforpump MEd tank LP-36A Art no 510141

VANNPUMPE MEd tank Manual hydroforpump MEd tank LP-36A Art no 510141 VANNPUMPE med tank hydroforpump med tank Manual Art LP-36A no 510141 Vannpumpe med tank Les nøye gjennom bruksanvisningen innen pumpen tas i bruk, og følg alle angitte instrukser. Med disse bruksanvisninger

Detaljer

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk

Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Bruksanvisning på MOTEK KOMPRESSORER model 100/5 205/15 280/24 395/24 Norsk/svensk Vi ønsker Dem lykke til med Deres nye MOTEK kompressor, som vi er overbevist om fullt ut vil leve opp til Deres forventninger.

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

manual :32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no

manual :32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no manual 450155 28-08-07 15:32 Side 1 CH-20B VARMEOVN KONVEKTORELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no. 450155 manual 450155 28-08-07 15:32 Side 2 N FØR BRUK Les bruksanvisningen nøye, den inneholder instrukser

Detaljer