Ekolod trådlöst. Ekkolodd trådløst. Kaikuluotain langaton. Ekkolod trådløst

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Ekolod trådlöst. Ekkolodd trådløst. Kaikuluotain langaton. Ekkolod trådløst"

Transkript

1 Ekolod trådlöst Ekkolodd trådløst Kaikuluotain langaton Ekkolod trådløst Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, Linköping. Tel: Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 17, 2069 Jessheim. Tlf: Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN Helsinki/Helsingfors. Puh.: Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf.: Biltema Nordic Services AB

2 Ekolod med trådlös sonarsensor GODKÄNNANDE Denna utrustning är i överensstämmelse med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och följande varningar: OBS! = Risk för mindre personskada. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. Denna smarta produkt är avsedd för både fritidsfiskare och proffs som vill ta reda på vattendjup och var fisken finns. Enheten kan användas i åar, insjöar och till havs och fungerar utmärkt för att upptäcka fiskstim inom ett visst område. Så fungerar ett ekolod Ekolod baseras på ljudvågor. Systemet använder ljudvågorna för att hitta och definiera struktur, bottenkontur och sammansättning samt djupet direkt under givaren. Givaren sänder ut ljudvågor och avgör avståndet genom att mäta tiden det tar att sända ljudvågorna tills de träffar ett objekt och reflekteras tillbaka. Med den reflekterade signalen kan man tolka ett objekts position, storlek och sammansättning. 2

3 TEKNISKA DATA Art.nr Modell FFW Skärm TN/ANTI- UV LCD grön LED, 40X39 mm Batteri 4 st. AAA alkaliska batterier Djup max/min 40 m/0,7 m Drifttemperatur -10 C till 50 C Temperatur vid -20 C till 70 C förvaring Vikt 300 g Mått 120 x 67 x 31 mm MÄRKNING Här följer en förklaring av symboler på produkten och förpackningen. En manual medföljer produkten. AnVÄNDNINGS- OMRÅDE Detta fiskelod passar att användas av både fritidsfiskare och proffs, för att veta var fisken finns och på vilket djup. Produkten kan användas för att lokalisera fiskstim i hav, sjö eller vattendrag. SÄKERHETS- INFORMATION OBS! Den nedre delen av den trådlösa givaren bör inte vidröras under pågående mätning eftersom den kan orsaka fysiskt obehag och vävnadsskador. Den trådlösa givaren får bara vidröras vid antenndelen när den har varit i vattnet. Maximalt RF-avstånd är 30 meter, om det är lugnt vatten. Indikatorn för signalstyrkan försvinner om avståndet mellan fiskelodet och den trådlösa givaren är över 30 meter. 3

4 ANVÄNDNING Uppackning VARNING! Förpackningsmaterial kan vara skadligt för barn. Efter uppackning, ta undan allt emballage och lämna till återvinning. Kontrollera att alla delar medföljer och att de är hela. flöte, använd det andra hålet för att fästa kroken med hjälp av en tunnare lina. En tunnare lina går dock lätt sönder vid ett hinder, därför föreslår vi att du inte drar i den om det inte är nödvändigt. Tekniker med glidlina rekommenderas inte eftersom det ökar risken att förlora den trådlösa givaren. Om du ändå använder en glidlina, ta en tunnare lina efter den nedre tyngden eftersom du inte kan få tillbaka den trådlösa givaren om den nedre linan med krok slits av. Installation/ montering Trådlös givare Att använda den trådlösa ekolodsgivaren är mycket enkelt. Fäst givaren i änden på din fiskelina och kasta den i vattnet, precis som när du fiskar med flöte eller bete. fig. 16 Knyt fast fiskelinan i det främre hålet på den trådlösa givaren. Om du vill använda den trådlösa givaren som ett statiskt Risken för att din lina går av ökar om du använder linor med låg brottstyrka på rullen. Givaren har positiv flytkraft när den ligger i vattnet. Maxvikten för eventuella tillbehör på givaren är ungefär 6 gram. Om den kombinerade vikten av krok, lina, olika typer av svivlar samt bete som är fästa i den trådlösa givaren överstiger 5,7 g kommer den trådlösa ekolodsgivaren att sjunka under vattenytan, vilket orsakar signalförlust. 4 A. Det främre hålet fig. 15 B. Det andra hålet

5 Så här byter du ett CR-2032 batteri Ta bort batteriluckan på den trådlösa ekolodsgivaren. Tryck på låsblocket på batterihållaren så kommer batteriet ut, se bilden (fig. 17, fig. 18). Kontrollera att O-ringen i batterifacket finns kvar, att den ligger rätt i spåret och att det inte finns någon smuts innan du sätter tillbaka batteriluckan. 8. Indikator för fiskens djup 9. Indikator för fiskens position 10. Detektor för bottenkontur 11. Sjögräsdetektor Funktioner och inställningar fig. 17 fig. 18 Handhavande Skärm Ström på/av För ekolodets batterilucka åt sidan och lägg in 4 st. AAA-batterier. Se noga till att de placeras med polerna åt rätt håll, enligt mallen på insidan av batterifacket. Stäng sedan locket ordentligt. fig Signalstyrkeindikator 2. Känslighetsindikator 3. Batterisparfunktion På/Av 4. Fisklarm På/Av 5. Bakgrundsbelysning På/Av 6. Batteriladdningsindikator 7. Indikator för vattendjup Tryck på POWER för att sätta på enheten, som automatiskt ställer sig i normalläge. Du stänger av enheten genom att hålla strömknappen nedtryckt i 3 sekunder. Simuleringsläge: Håll strömknappen nedtryckt i 5 sekunder och släpp när strömmen är avstängd. OBS! Enheten måste vara stängas av för att återgå till normalläge från simuleringsläget. Automatisk 5

6 avstängning: skärmen stängs av automatiskt när vattendjupet har mätts i 5 minuter utan avbrott. Inställning av funktioner Håll SETUP-knappen nedtryckt i 3 sekunder; då börjar Spara-indikatorn{ [ *** ] 4} blinka. Tryck sedan på SETUP-knappen igen; indikatorn kommer återigen att blinka från den aktuella funktion som ska ställas in. SPARA { [ D } - Larm {^5 } - Bakgrundsbelysning { }. Tryck på ENTER när du vill aktivera eller avaktivera en funktion. Skärmen återgår automatiskt till normal funktion efter 5 sekunder om ingen knapp trycks ned. Håll ENTER-knappen nedtryckt i 3 sekunder tills måttenheten börjar blinka. Tryck sedan på ENTER igen. Måttenheten blinkar i väntan på inställning, nu från den aktuella enheten M eller FT. OBS! När ekolodet tar emot signalen från den trådlösa givaren kommer signalstyrkeindikatorn{ 0))) } att visas på skärmen. här funktionen minskar batteritiden avsevärt. Därför bör den bara användas vid dåliga ljusförhållanden. När bakgrundsbelysningen är avstängd tänds den i 3 sekunder varje gång en knapp trycks ner. Bakgrundsbelysning PÅ Bakgrundsbelysning AV Batteri LÅG Batteri HALV Batteri FULL OBS! När du använder enheten under lång tid eller om vattnet är lugnt, kan du välja SPAR-läge för att förlänga batteriernas livslängd. Du uppdaterar skärmen genom att trycka på strömknappen när enheten är i normalläge. Djupavläsning och lokalisering av fisk Djupavläsning Bakgrundsbelysningen är på hela tiden om inställningen för bakgrundsbelysning är påslagen. Den 6

7 Djupavläsningen visas OBS! högst upp till höger när Fisksymbolerna rör sig strömmen är påslagen och från höger till vänster med ekolodsgivaren är placerad i jämn hastighet. Denna vattnet. Djupmätaren anger rörelse återspeglar inte på - om djupet ligger utanför något sätt fiskens verkliga intervallet 0,7 till 40 meter. beteende. OBS! Denna symbol kan Använd indikatorn för att också visas om vattnet är mäta hur djupt fisken ligger väldigt smutsigt, om det i förhållande till givaren finns mycket slam eller om (fig. 8). Detta kan göras botten är gyttjig. Ekolodet genom att djupavläsningen sänder ut ljudsignaler som divideras med 10. Det talet fortplantar sig i vattnet. motsvarar värdet i varje ruta. Ekolodet fungerar inte i luften. Tänk på detta när du använder fiskelodet eftersom minsta luftbubbla mellan givaren och vattnet gör att enheten inte fungerar på rätt sätt. fig. 8 Visa fisk (Exempel: Om djupet är 20 m visas fisksymbolen i ruta 5 räknat från toppen. Det innebär att fisken är 10 m från ytan.) Visa sjögräs fig. 7 Om ekolodet upptäcker fig. 9 fig.10 fig. 11 en fisk visas en fiskformad symbol på skärmen (fig. 7). Skärmen anger att det finns Fiskindikatorn (kolumnen) kort sjögräs genom att visa på höger sida av skärmen den minsta symbolen för visar den aktuella informationen. sjögräs (fig. 9). Vid måttligt Den här kolumnen högt sjögräs visas den flyttas sedan åt vänster när andra sjögrässymbolen en ny avläsning visas (var (fig. 10). 5:e sekund). Högt sjögräs visas med den tredje sjögrässymbolen (fig. 11). 7

8 Bottenkontur fig. 12 fig.13 fig. 14 Symbolen med en sten identifierar mindre strukturer (fig. 12). Det finns med stor sannolikhet en liten klippa eller stenhög, eller är botten ojämn. Detta är ingen dålig plats för fisk att gömma sig på, men på grund av den begränsade mängden bottenstruktur kanske det inte finns så många fiskar. Symbolen med två stenar indikerar att det finns ganska mycket bottenstruktur, om än utspridd. (Fig. 13) Det kan löna sig att fiska i ett sådant område eftersom varje del av strukturen kan tänkas gömma en stor fisk. Symbolen med tre stenar visar en stor mängd bottenstruktur på ett begränsat område. Botten kan bestå av stora klippblock, stubbar, träd eller klippavsatser (fig. 14). Skötsel Förvaring Drifttemperatur: -10 C till 50 C; Förvaringstemperatur: -20 C till 70 C. Den trådlösa givaren känner av när enheten är nedsänkt i vatten. Denna funktion 8 startar ekolodssändaren/ mottagaren och sänder ekolodsinformationen via RF-signaler till skärmen. Strömmen till den trådlösa givaren slås av automatiskt några sekunder efter att den tas upp ur vattnet. OBS! Placera inte den trådlösa givaren på en våt plats när den inte används eftersom den startar automatiskt och detta förkortar drifttiden. Förvara den trådlösa givaren på en torr plats för att spara ström när den inte används. Placera aldrig enheten på en blöt plats på båten eller på en metallyta eftersom den kan startas oavsiktligt. Rengöring OBS! Om enheten har använts i saltvatten, skölj den med rent vatten innan du lägger undan den. AVFALLSHANTERING El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EC).

9 Ekkolodd med trådløs sonarsensor GODKJENNING Dette utstyret er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. INTRODUKSJON Les denne bruksanvisningen grundig før bruk. Ta også vare på den for fremtidig bruk. Legg spesielt godt merke til sikkerhetsforskriftene og følgende advarsler: OBS! = Risiko for mindre personskade. Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. Dette smarte produktet er beregnet for både hobbyfiskere og proffe som ønsker å ta rede på vanndybden og hvor fisken befinner seg. Enheten kan brukes i elver, innsjøer og til havs, og fungerer utmerket til å oppdage fiskestimer innenfor et bestemt område. Slik fungerer et ekkolodd Ekkolodd er basert på lydbølger. Systemet bruker lydbølgene til å finne og definere strukturer og bunnkonturer samt dybden rett under giveren. Giveren sender ut lydbølger og avgjør avstanden ved å måle tiden det tar å sende lydbølgene til de treffer et objekt og reflekteres tilbake. Med det reflekterte signalet kan man tolke et objekts posisjon, størrelse og sammensetning. 9

10 TEKNISKE DATA Art.nr Modell FFW Skjerm TN/ANTI- UV LCD grønn LED, 40X39 mm Batteri 4 stk. alkaliske AAA-batterier Dybde maks./min. 40 m/0,7 m Driftstemperatur 10 C til 50 C Temperatur ved 20 C til 70 C oppbevaring Vekt 300 g Mål 120 x 67 x 31 mm MERKING Her er en forklaring av symbolene på produktet og forpakningen. Produktet leveres med bruksanvisning. BRUKSOMRÅDE Dette ekkoloddet kan brukes av både hobbyfiskere og proffe til å finne ut hvor fisken er og på hvilken dybde. Produktet kan brukes til å lokalisere fiskestimer i havet, sjøen eller i vassdrag. SIKKERHETS- INFORMASJON OBS! Den nedre delen av den trådløse giveren bør ikke røres under pågående måling da den kan forårsake fysisk ubehag og vevsskader. Den trådløse giveren må bare røres ved antennedelen når den har vært i vannet. Maksimal RF-avstand er 30 meter i rolig vann. Indikatoren for signalstyrken forsvinner hvis avstanden mellom ekkoloddet og den trådløse giveren er over 30 meter. 10

11 BRUK feste kroken ved hjelp av Utpakking et tynnere snøre. Et tynnere snøre ryker imidlertid ADVARSEL! Emballasjen kan være farlig for barn. lett ved en hindring, så vi Etter utpakking må du anbefaler at du ikke drar fjerne all emballasje og i den med mindre det er levere den til gjenvinning. nødvendig. Teknikker med Kontroller at alle deler medfølger og at de er hele. ikke da det øker faren for å glidesnøre anbefales miste den trådløse giveren. Hvis du likevel bruker glidesnøre, bør du bruke et tynnere snøre etter den nedre tyngden da du ikke får tilbake den trådløse giveren hvis det nedre snøret med krok slites av. Installasjon/ montering Trådløs giver Det er svært enkelt å bruke den trådløse ekkoloddgiveren. Fest giveren i enden av fiskesnøret, og kast den i vannet, akkurat som når du fisker med dupp eller agn. fig. 16 Knyt fast fiskesnøret i det fremre hullet på den trådløse giveren. Hvis du vil bruke den trådløse giveren som en statisk dupp, bruker du det andre hullet til å Faren for å ryke snøret øker hvis du bruker snøre med lav bruddstyrke på rullen. Giveren har positiv flyteevne når den ligger i vannet. Den maksimale vekten for eventuelt tilbehør på giveren, er ca. 6 gram. Hvis den kombinerte vekten av krok, snøre, ulike typer svivler og agn som er festet i den trådløse giveren, overstiger 5,7 g, vil den trådløse ekkoloddgiveren synke under vannskorpen, noe som gjør at signalet går tapt. 11 A. Det fremre hullet fig. 15 B. Det andre hullet

12 Slik bytter du et CR-2032-batteri Ta av batterilokket på den trådløse ekkoloddgiveren. Trykk på låsesperren på batteriholderen slik at batteriet kommer ut. Se bildene (fig. 17, fig. 18). Kontroller at O-ringen i batterirommet ligger igjen, at den ligger riktig i sporet og at det ikke ligger igjen noe skitt før du setter på batterilokket igjen. 8. Indikator for fiskens dybde 9. Indikator for fiskens posisjon 10. Detektor for bunnkontur 11. Sjøgressdetektor Funksjoner og innstillinger fig. 17 fig. 18 Bruk Skjerm fig. 3 Strøm på/av Før ekkoloddets batterilokk til siden, og legg i 4 stk. AAA-batterier. Sørg for at de legges med polene riktig vei, som vist på innsiden av batterilokket. Lukk lokket godt igjen. Trykk på POWER for å slå på enheten, som automatisk går til normalmodus. Du slår av enheten ved å holde strømknappen inne i 3 sekunder. 1. Signalstyrkeindikator 2. Følsomhetsindikator 3. Batterisparefunksjon På/Av 4. Fiskealarm På/Av 5. Bakgrunnsbelysning På/Av 6. Batteriladeindikator 7. Indikator for vanndybde Simuleringsmodus: Hold strømknappen inne i 5 sekunder, og slipp opp når strømmen er slått av. OBS! Enheten må slås av for å gå tilbake til normalmodus fra simuleringsmodus. Automatisk avslåing: Skjermen slår seg auto- 12

13 matisk av når vanndybden er målt i 5 minutter uten avbrudd. Innstilling av funksjoner Hold SETUP-knappen inne i 3 sekunder; da begynner Spare-indikatoren{ [ *** ] 4} å blinke. Trykk på SETUPknappen igjen; indikatoren vil igjen blinke fra den aktuelle funksjonen som skal stilles inn. SPARE { [ D } Alarm {^5 } Bakgrunnsbelysning { }. Trykk på ENTER når du vil aktivere eller deaktivere en funksjon. Skjermen går automatisk tilbake til normal funksjon etter 5 sekunder hvis du ikke trykker på en knapp. Hold ENTER-knappen inne i 3 sekunder til måleenheten begynner å blinke. Trykk deretter på ENTER igjen. Måleenheten blinker i påvente av innstilling, nå fra den aktuelle enheten M eller FT. OBS! Når ekkoloddet mottar signalet fra den trådløse giveren, vil signalstyrkeindikatoren{ 0))) } vises på skjermen. Bakgrunnsbelysningen er på hele tiden hvis innstillingen for bakgrunnsbelysning er slått på. Denne funksjonen reduserer batte- 13 ritiden betydelig. Derfor bør den bare brukes under dårlige lysforhold. Når bakgrunnsbelysningen er slått av, lyser den i 3 sekunder hver gang du trykker på en knapp. Bakgrunnsbelysning PÅ Bakgrunnsbelysning AV Batteri LAVT Batteri HALVT Batteri FULLT OBS! Når du bruker enheten i lang tid eller hvis vannet er rolig, kan du velge SPARE-modus for å forlenge levetiden til batteriene. Du oppdaterer skjermen ved å trykke på strømknappen når enheten er i normalmodus. Dybderegistrering og lokalisering av fisk Dybderegistrering

14 Dybderegistreringen vises oppe til høyre når strømmen er slått på og ekkoloddgiveren er plassert i vannet. Dybdemåleren angir - hvis dybden ligger utenfor området 0,7 til 40 meter. OBS! Dette symbolet kan også vises hvis vannet er svært skittent, inneholder mye slam eller om bunnen er grumset. Ekkoloddet sender ut lydsignaler som forplanter seg i vannet. Ekkoloddet fungerer ikke i luften. Vær klar over dette når du bruker ekkoloddet da den minste luftboble mellom giveren og vannet gjør at enheten ikke fungerer som den skal. Vis fisk OBS! Fiskesymbolene beveger seg fra høyre til venstre med jevn hastighet. Denne bevegelsen gjenspeiler ikke på noen måte fiskens virkelige atferd. Bruk indikatoren til å måle hvor dypt fisken står i forhold til giveren (fig. 8). Dette kan du gjøre ved å dividere dybderegistreringen med 10. Dette tallet tilsvarer verdien i hver rute. fig. 8 (Eksempel: Hvis dybden er 20 m, vises fiskesymbolet i rute 5 regnet fra toppen. Det betyr at fisken er 10 m fra overflaten.) fig. 7 Vis sjøgress Hvis ekkoloddet oppdager en fisk, vises det et fiskeformet symbol på skjermen (fig. 7). Fiskeindikatoren (kolonnen) til høyre på skjermen viser den aktuelle informasjonen. Denne kolonnen flytter seg til venstre når det vises en ny registrering (hvert 5. sekund). Skjermen angir at det finnes kort sjøgress ved å vise det minste symbolet for sjøgress (fig. 9). Ved middels høyt sjøgress vises det andre sjøgressymbolet (fig. 10). Høyt sjøgress angis med det tredje sjøgressymbolet (fig. 11). 14 fig. 9 fig.10 fig. 11

15 Bunnkontur Den trådløse giveren registrerer når enheten er senket ned i vann. Denne funksjonen starter ekkoloddsendefig. 12 fig.13 fig. 14 Symbolet med en stein identifiserer mindre strukturer (fig. 12). Det finnes da med stor sannsynlighet en liten klippe eller steinhaug, eller bunnen er ujevn. Dette er ikke noe dårlig sted for fisken å gjemme seg på, men på grunn av den begrensede mengden bunnstruktur, finnes det kanskje ikke så mye fisk her. Symbolet med to steiner angir at det finnes ganske mye bunnstruktur, om enn spredt. (Fig. 13) Det kan lønne seg å fiske i et slikt område da det kan være en stor fisk i hver del av strukturen. Symbolet med tre steiner viser en stor mengde bunnstruktur på et begrenset område. Bunnen kan bestå av store klippeblokker, stubber, trær eller klippeavsatser (fig. 14). Vedlikehold Oppbevaring Driftstemperatur: 10 C til 50 C; Oppbevaringstemperatur: 20 C til 70 C. 15 ren/mottakeren og sender ekkoloddinformasjonen via RF-signaler til skjermen. Strømmen til den trådløse giveren slås av automatisk noen sekunder etter at den tas ut av vannet. OBS! Legg ikke den trådløse giveren på et vått sted når den ikke brukes. Dette gjør at den starter automatisk og at driftstiden reduseres. Oppbevar den trådløse giveren på et tørt sted for å spare strøm når den ikke brukes. Legg aldri enheten på et vått sted på båten eller på en metallflate. Dette kan starte enheten utilsiktet. Rengjøring OBS! Hvis enheten har vært brukt i saltvann, må du skylle den med rent vann før du legger den til oppbevaring. AVFALLSHÅNDTERING El-avfall Elektriske og elektroniske produkter, inkludert alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF).

16 Kaikuluotain jossa langaton luotainanturi HYVÄKSYTTY Tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EU ja muiden määräysten oleelliset vaatimukset. JOHDANTO Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja seuraaviin varoituksiin: HUOMIO! = Henkilövahingon vaara. Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tarkasti tuotetta. Tämä älykäs tuote soveltuu sekä harrastelijakalastajille että ammattilaisille, jotka haluavat saada selville veden syvyyden ja kalojen olinpaikan. Laitetta voi käyttää joissa, järvissä ja merellä, ja sen avulla löytää erittäin hyvin tietyn alueen kalaparvet. Kaikuluotain toimii näin: Kaikuluotain perustuu ääniaaltoihin. Järjestelmä käyttää hyväkseen ääniaaltoja löytääkseen ja määrittääkseen rakenteita, pohjan muodon ja koostumuksen sekä veden syvyyden suoraan anturin alla. Anturi lähettää ääniaaltoja ja määrittää etäisyyden mittaamalla ajan, joka kuluu ääniaaltojen lähettämisestä siihen, kun ne kohtaavat jonkin objektin ja heijastuvat takaisin. Heijastinsignaalin avulla voidaan tulkita objektin sijainti, koko ja koostumus. 16

17 TEKNISET TIEDOT Tuotenro Malli FFW Näyttö TN/ANTI- UV LCD vihreä LED, 40X39 mm Akku 4 kpl. AAA-alkaliparistot Syvyys, maksimi/ 40 m/0,7 m minimi Käyttölämpötila -10 C 50 C Säilytyslämpötila: C Paino 300 g Mitat 120 x 67 x 31 mm MERKINTÄ Seuraavassa on selitetty tuotteessa ja pakkauksessa olevat symbolit. Tuotteen mukana toimitetaan ohjekirja. KÄYTTÖKOHTEET Tämä kaikuluotain soveltuu sekä harrastelijakalastajille että ammattilaisille, jotka haluavat saada selville veden syvyyden ja kalojen olinpaikan. Laitteen avulla voi paikallistaa kalaparvet meressä, järvessä tai vesistössä. TURVALLISUUSTIEDOT HUOMIO! Langattoman anturin alaosaan ei saa koskea mittauksen aikana, koska se saattaa aiheuttaa epämiellyttävän olon ja kudosvaurioita. Vain langattoman anturin antenniosaan saa koskea, kun anturi on ollut vedessä. Suurin radiotaajuusetäisyys on 30 metriä, jos vesi on tyyni. Signaalinvoimakkuuden ilmaisin häviää, jos etäisyys kaikuluotaimen ja langattoman anturin välillä on yli 30 metriä. 17

18 KÄYTTÄMINEN Purkaminen VAROITUS! Pakkausmateriaalit voivat olla haitallisia lapsille. Siirrä pakkaus syrjään avaamisen jälkeen, ja toimita se kierrätykseen. Tarkista, että kaikki osat löytyvät ja ovat ehjiä. kiinnitä koukku toiseen reikään ohuemmalla siimalla. Ohuempi siima kuitenkin katkeaa helposti osuessaan esteeseen, ja siksi suosittelemme, ettet vedä sitä, ellei se ole välttämätöntä. Emme suosittele liukutekniikkaa, koska silloin langaton anturi saattaa joutua helpommin hukkaan. Jos kuitenkin käytät liukusiimaa, kiinnitä ohuempi siima alempaan painoon, koska muutoin et saa langatonta anturia takaisin, alempi koukullinen siima katkeaa. Asennus/ kokoaminen Langaton anturi Langattoman kaikuluotainilmaisimen käyttö on hyvin yksinkertaista. Kiinnitä anturi siiman päähän ja heitä veteen aivan samalla tavalla kuin kalastaisit kohon tai syötin avulla. fig. 16 Solmi siima langattoman anturin etummaiseen reikään. Jos haluat käyttää langatonta anturia paikallaan pysyvänä kohona, Siiman katkeamisriski on suurempi, jos käytät siimaa, jonka vetolujuus rullalla on heikko. Anturin noste on positiivinen, kun se on vedessä. Anturin mahdolliset lisätarvikkeet eivät saa painaa enempää kuin 6 grammaa. Jos langattomaan anturiin kiinnitettyjen koukun, siiman, erilaisten kelojen ja syöttien yhteispaino ylittää 5,7 g, langaton anturi uppoaa vedenpinnan alapuolelle, mikä taas aiheuttaa signaalin menetyksen. 18 fig. 15 A. Etummainen reikä. B. Toinen reikä

19 Vaihda CR-2032-akku näin Ota langattoman kaikuluotaimen paristokotelon kansi pois. Paina paristopitimen salpaa, niin paristot tulevat ulos, katso kuvaa (kuva 17, kuva 18). Tarkista, että paristokotelon O-rengas on paikallaan ja oikeassa urassa ja ettei kotelossa ole likaa ennen kuin panet kannen takaisin paikalleen. 8. Kalojen syvyyden merkkivalo 9. Kalojen sijainnin merkkivalo 10. Pohjan muotojen tunnistin 11. Meriheinän tunnistin Toiminnot ja asetukset fig. 17 fig. 18 Käyttäminen Näyttö Virta päällä/pois Vie kaikuluotaimen paristokotelon kansi sivuun ja pane 4 paristoa paikalleen. AAAparistot. Tarkista, että paristojen napaisuus on oikein ja vastaa kotelon sisällä olevia merkintöjä. Sulje paristokotelon kansi huolellisesti. fig Signaalinvahvuuden merkkivalo 2. Herkkyyden merkkivalo 3. Akunsäästötoiminto päällä/pois 4. Kalahälytys päällä/pois 5. Taustavalo päällä/pois 6. Akun varaustason merkkivalo 7. Veden syvyyden merkkivalo Käynnistä laite painamalla POWER, jolloin se asettuu automaattisesti normaalitilaan. Sulje laite pitämällä virtapainiketta alhaalla 3 sekuntia. Simulointitila: Pidä virtapainiketta alhaalla 5 sekuntia ja vapauta, kun virta on katkennut. HUOMIO! Laite on ensin sammutettava, kun haluat palata normaalitilaan simu- 19

20 lointitilasta. Automaattinen sammutus: näyttö sammuu automaattisesti, kun veden syvyyttä on mitattu keskeytyksettä 5 minuuttia. Toimintojen asettaminen Pidä SETUP-painiketta alhaalla 3 sekuntia, jolloin Spara-merkkivalo { [ *** ] 4} alkaa vilkkua. Paina sitten uudelleen SETUP-painiketta. Merkkivalo alkaa taas vilkku toimintoa varten, jota olet asettamassa. SPARA { [ D } - Hälytys {^5 } - Taustavalo { }. Paina ENTER, kun haluat aktivoida tai peruuttaa jonkin toiminnon. Näyttö palaa automaattisesti normaalitilaan 5 sekunnin kuluttua, jos mitään painiketta ei paineta. Pidä ENTER-painiketta alhaalla 3 sekuntia, kunnes mittausyksikkö alkaa vilkkua. Paina uudelleen ENTER. Mittausyksikkö vilkkuu odottaen asetusta, nyt yksiköstä M tai FT. HUOMIO! Kun kaikuluotain ottaa vastaan signaalin langattomasta anturista, näkyy näytöllä signaalin vahvuuden merkki { 0))) }. lyhentää paristojen käyttöikää huomattavasti. Siksi sitä kannattaa käyttää vain huonoissa valo-olosuhteissa. Kun taustavalo on sammutettu, se syttyy 3 sekunniksi joka kerta, kun painat jotakin painiketta. Taustavalo PÄÄLLÄ Taustavalo POIS Akun varaus ALHAINEN Akun varaus PUOLILLAAN Akku TÄYNNÄ HUOMIO! Jos käytät laitetta pitkään vedenpinnan ollessa tyyni, voit valita SPAR-tilan säästääksesi paristoja. Päivitä näyttö painamalla virtapainiketta laitteen ollessa normaalitilassa. Syvyysluenta ja kalojen paikallistaminen Syvyysluenta Taustavalo palaa koko ajan, että sen asetus on voimassa. Tämä toiminto 20

21 Syvyysluenta näytetään HUOMIO! yläoikealla, kun virta on Kalasymbolit liikkuvat oikealta vasemmalle tasaisella kytketty ja kaikuluotain pantu veteen. Syvyysmittari nopeudella. Tämä liike ei näyttää -, jos syvyysmitta kerro mitään kalojen todellisesta käyttäytymisestä. on 0,7 40 metrin ulkopuolella. HUOMIO! Tämä Indikaattorin avulla voit symboli voi näkyä myös, jos mitata, kuinka syvällä kalat vesi on erityisen likaista, oleskelevat suhteessa anturiin (kuva 8). Voit tehdä sen jos siinä on paljon lietettä tai jos pohja on liejuinen. jakamalla syvyysluennan Kaikuluotain lähettää äänisignaaleja, jotka etenevät jokaisen ruudun arvoa. 10:llä. Silloin luku vastaa vedessä. Kaikuluotain ei toimi ilmassa. Muista tämä käyttäessäsi luotainta, sillä pieninkin ilmakupla anturin ja veden välissä saa aikaan sen, ettei laite toimi kunnolla. Näytä kala fig. 7 fig. 8 (Esimerkki: Jos syvyys on 20 m, kalasymboli näkyy ruudussa 5 ylhäältä laskettuna. Tämä tarkoittaa, että kala on 10 m:n päässä pinnasta.) Näytä meriheinä Kun kaikuluotain havaitsee kalan, sen näytöllä näkyy kalan muotoinen symboli (kuva 7). Näytön oikeassa sivussa kalailmaisin (sarake) näyttää senhetkiset tiedot. Sarake siirtyy vasemmalle, kun uusi luenta tulee näkyviin (joka 5. sekunti). Näyttä ilmaisee, että vedessä on matalaa meriheinää näyttämällä meriheinän pienimän symbolin (kuva 9). Kohtalaisen korkea meriheinä näytetään toisella meriheinäsymbolilla (kuva 10). Korkeia heinä näytetään kolmannella meriheinäsymbolilla (kuva 11). 21 fig. 9 fig.10 fig. 11

22 Pohjan muoto fig. 12 fig.13 fig. 14 Symboli, jossa näkyy kivi, merkitsee pienempiä rakenteita (kuva 12). Tällöin paikalla on todennäköisesti kivi tai kivikasa, tai pohja on epätasainen. Tämä ei ole mikään huono kätköpaikka kaloille, mutta vähäisen pohjarakenteen vuoksi tässä ei ehkä ole kovin paljon kaloja. Kaksikivinen symboli kertoo, että pohjarakennetta on melko paljon, vaikkakin hajanaista. (Kuva 13) Kannattaa ehkä kalastaa tällaisella alueella, koska jokaiseen rakenneosaan voi kätkeytyä suuri kala, Kolmikivinen symboli kertoo, että rajallisella alueella on runsaasti pohjarakennetta. Pohjassa voi olla suuria kivenlohkareita, kantoja, puuta tai kivikasoja (kuva 14). Hoitaminen Säilyttäminen Käyttölämpötila: -10 C 50 C; Säilytyslämpötila: C. Langaton anturi aistii, kun laite on laskettu veteen. Tämä toiminto käynnistää kaikuluotaimen ja lähettää kaikuluotaintietoja näytölle 22 radioaaltosignaalien avulla. Langattoman anturin virta katkeaa automaattisesti muutamassa sekunnissa sen jälkeen, kun laite on nostettu pois vedestä. HUOMIO! Älä sijoita langatonta anturia märkään paikkaan silloin, kun se ei ole käytössä, koska se käynnistyy silloin automaattisesti, mikä lyhentää toiminta-aikaa. Säilytä langatonta anturia kuivassa paikassa säästääksesi virtaa. Älä koskaan sijoita laitetta veneen märkään paikkaan tai metallipinnalle, koska se voi silloin käynnistyä turhaan. Puhdistaminen HUOMIO! Jos laitetta käytetään suolavedessä, huuhdo se puhtaalla vedellä ennen kuin panet sen säilöön. JÄTTEIDENKÄSITTELY Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/ETY mukaisesti.)

23 Ekkolod med trådløs sonarsensor GODKENDELSE Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC INTRODUKTION Læs denne manual inden brugen, og gem den til fremtidig brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsforskrifterne og følgende advarsler: OBS! = Risiko for mindre personskade. Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. Dette smarte produkt er beregnet til både fritidsfiskere og professionelle, der vil have information om vanddybden og hvor fiskene er. Enheden kan bruges i vandløb, søer og til havs, og den fungerer fremragende til at opdage fiskestimer inden for et bestemt område. Sådan fungerer et ekkolod Ekkolod er baseret på lydbølger. Systemet bruger lydbølger til at finde og gengive struktur, bundens kontur og sammensætning samt dybden direkte under sensoren. Sensoren udsender lydbølger og besregner afstanden ved at måle den tid, det tager, fra lydbølgerne udsendes, og til de rammer et objekt og reflekteres tilbage. På basis af det reflekterede signal kan man beregne et objekts position, størrelse og sammensætning. 23

24 TEKNISKE DATA Art.nr Model FFW Skærm TN/ANTI- UV LCD grøn LED, 40X39 mm Batteri 4 stk. AAA alkaliske batterier Dybde maks./min. 40 m/0,7 m Driftstemperatur -10 C til 50 C Temperatur ved -20 C til 70 C opbevaring Vægt 300 g Mål 120 x 67 x 31 mm MÆRKNING Her følger en forklaring af symboler på produktet og emballagen. Der følger en manual med produktet. ANVENDELSES- OMRÅDE Dette fiskelod er velegnet til brug for både fritidsfiskere og professionelle til at finde ud af, hvor fisken er og i hvilken dybde. Produktet kan benyttes til at lokalisere fiskestimer i hav, søer eller vandløb. SIKKERHEDS- INFORMATION OBS! Den nederste del af den trådløse sensor bør ikke berøres under igangværende målinger, da det kan medføre fysisk ubehag og vævsskader. Den trådløse sensor må kun berøres på antennedelen, når den har været i vandet. Maksimal RF-afstand er 30 meter, når der er tale om roligt vand. Indikatoren for signalstyrken forsvinder, hvis afstanden mellem fiskeloddet og den trådløse sensor er over 30 meter. 24

25 ANVENDELSE Udpakning ADVARSEL! Emballagematerialer kan være skadelige for børn. Efter udpakning skal al emballagen fjernes og indleveres til genbrug. Kontroller, at alle dele er med, og at de er ubeskadigede. Installation/ montering Trådløs sensor Det er meget let at benytte den trådløse ekkolod-sensor. Sæt sensoren fast i enden af din fiskeline og kast den i vandet, nøjagtigt som hvis du fisker med flåd eller agn. fig. 16 Bind fiskelinen fast i det forreste hul i den trådløse sensor. Hvis du vil bruge den trådløse sensor som 25 et statisk flåd, skal du benytte det nederste hul til at fastgøre krogen med en tyndere line. En tyndere line knækker dog lettere ved en forhindring, derfor foreslår vi, at du ikke trækker i den, hvis det ikke er nødvendigt. Teknikker med glideline anbefales ikke, da det øger risikoen for at miste den trådløse sensor. Hvis du alligevel bruger glideline, så vælg en tyndere line efter den nederste vægt, da du ikke kan få den trådløse sensor tilbage, hvis den nederste line med krog rives af. A. Forreste hul fig. 15 B. Det andet hul Risikoen for, at din line knækker, forøges, hvis du bruger liner med lav brudstyrke på hjulet. Sensoren har positiv opdrift, når den ligger i vandet. Den maksimale vægt for evt. tilbehør på sensoren er cirka 6 gram. Hvis den samlede vægt af krog, line, forskellige typer af svirvler og agn, der er fastgjort i den trådløse sensor, overstiger 5,7 g, vil den trådløse ekkolodsensor synke under vandoverfladen, hvilket medfører tab af signal.

26 Sådan udskiftes et CR-2032 batteri Tag batteridækslet af den trådløse ekkolodsensor. Tryk på låseblokken på batteriholderen, så batteriet kommer ud, se illustrationerne (fig. 17, fig. 18). Kontroller, at O-ringen i batterirummet er på plads, at den ligger korrekt i rillen, og at der ikke er noget snavs, inden batteridækslet sættes på plads igen. 9. Indikator for fiskens position 10. Detektor for bundens kontur 11. Søgræsdetektor Funktioner og knapper fig. 17 fig. 18 Brug Skærm Strøm til/fra Skyd ekkoloddets batteridæksel til siden og sæt 4 stk. AAA-batterier i. Kontroller, at de placeres med polerne i korrekt stilling, i henhold til diagrammet på indersiden af batterirummet. Luk derefter dækslet korrekt. fig Signalstyrkeindikator 2. Følsomhedsindikator 3. Batterisparefunktion Til/ Fra 4. Fiskealarm Til/Fra 5. Baggrundsbelysning Til/ Fra 6. Batteriladeindikator 7. Indikator for vanddybde 8. Indikator for fiskens dybde Tryk på POWER for at tænde for enheden, som automatisk går i normalfunktion. Enheden slukkes ved at holde strømknappen nede i 3 sekunder. Simuleringsfunktion: Hold strømknappen nede i 5 sekunder, og slip den, når der er slukket for strømmen. OBS! Enheden skal slukkes for at returnere til normalfunktion fra simuleringsfunktionen. Automatisk 26

27 sluk: skærmen slukkes automatisk, når vanddybden er målt i 5 minutter uden afbrydelse. Indstilling af funktioner Hold SETUP-knappen nede i 3 sekunder; så begynder Spare-indikatoren{ [ *** ] 4} at blinke. Tryk derefter på SETUP-knappen igen; indikatoren vil igen blinke fra den aktuelle funktion, der skal indstilles. SPARE { [ D } - Alarm {^5 } - Baggrundsbelysning { }. Tryk på ENTER, når du vil aktivere eller deaktivere en funktion. Skærmen går automatisk tilbage til normal funktion efter 5 sekunder, hvis der ikke trykkes på nogen af knapperne. Hold ENTER-knappen nede i 3 sekunder, indtil måleenheden begynder at blinke. Tryk derefter på ENTER igen. Måleenheden blinker i afventning på indstilling, nu fra den aktuelle enhed M eller FT. OBS! Når ekkoloddet modtager signaler fra den trådløse sensor, vil signalstyrkeindikatoren{ 0))) } blive vist på skærmen. 27 Baggrundsbelysningen er tændt konstant, hvis indstillingen for baggrundsbelysning er slået til. Denne funktion reducerer batteritiden væsentligt. Derfor bør den kun benyttes under dårlige lysforhold. Når baggrundsbelysningen er slukket, tændes den i 3 sekunder, hver gang der trykkes på en knap. Baggrundsbelysning TIL Baggrundsbelysning FRA Batteri LAVT Batteri HALVT Batteri FULDT OBS! Når enheden bruges i lang tid, eller hvis vandet er roligt, kan du vælge SPARfunktionen for at forlænge batteriernes levetid. Skærmen opdateres ved at trykke på strømknappen, når enheden er i normalfunktion. Dybdeaflæsning og lokalisering af fisk Dybdeaflæsning

28 Dybdeaflæsningen vises øverst til højre, når der er tændt for strømmen, og ekkolod-sensoren er placeret i vandet. Dybdemåleren angiver -, hvis dybden er uden for intervallet 0,7 til 40 meter. OBS! Dette symbol kan også vises, hvis vandet er meget snavset, hvis der er meget slam, eller om bunden er mudret. Ekkoloddet udsender lydsignaler, der forplanter sig i vandet. Ekkolodet fungerer ikke i luften. Husk på dette, når du benytter fiskeloddet, da den mindste luftboble mellem sensoren og vandet vil medføre, at enheden ikke vil fungere korrekt. Visning af fisk OBS! Fiskesymbolerne bevæger sig fra højre mod venstre med jævn hastighed. Denne bevægelse afspejler på ingen måde fiskenes virkelige bevægelser. Brug indikatoren til at måle, hvor dybt fisken ligger i forhold til sensoren (fig. 8). Det gøres ved at dividere dybdeaflæsningen med 10. Dette tal svarer til værdien i hvert felt. fig. 8 (Eksempel: Hvis dybden er 20 m, vises fiskesymbolet i felt 5 regnet fra toppen. Det betyder, at fisken er 10 m fra overfladen). fig. 7 Visning af søgræs Hvis ekkoloddet opdager en fisk, vises et fiskeformet symbol på skærmen (fig. 7). Fiskeindikatoren (søjlen) i højre side af skærmen viser den aktuelle information. Denne søjle flytter derpå mod venstre, når der vises en ny aflæsning (hvert 5. sekund). Skærmen angiver, at der er kort søgræs ved at vise det mindste symbol for søgræs (fig. 9). Ved middelhøjt søgræs vises det andet søgræssymbol (fig. 10). Højt søgræs vises med det tredje søgræssymbol (fig. 11). 28 fig. 9 fig.10 fig. 11

29 Bundens kontur fig. 12 fig.13 fig. 14 Symbolet med en sten identificerer mindre strukturer (fig. 12). Der er med stor sandsynlighed en lille klippe eller stenbunke, eller bunden er ujævn. Dette er ikke noget dårligt sted for fisk at gemme sig, men på grund af den begrænsede mængde bundstruktur findes der måske ikke mange fisk. Symbolet med to sten indikerer, at der er ganske megen bundstruktur, omend spredt. (Fig. 13) Det kan lønne sig at fiske i et sådant område, da hver enkelt del af strukturen kan tænkes at gemme en stor fisk. Symbolet med tre sten viser en stor mængde bundstruktur på et begrænset område. Bunden kan bestå af store klippeblokke, stubbe, træer eller klippeafsatse (fig. 14). Pleje Opbevaring Driftstemperatur: -10 C til 50 C; Opbevaringstemperatur: -20 C til 70 C Den trådløse sensor mærker, når enheden er sænket ned i vand. Denne funktion 29 starter ekkolod-senderen/ modtageren og sender ekkolod-informationer via RF-signaler til skærmen. Strømmen til den trådløse sensor afbrydes automatisk nogle sekunder efter, at den tages op af vandet. OBS! Placer ikke den trådløse sensor på et vådt sted, når den ikke benyttes, da den starter automatisk, og dette forkorter driftstiden. Opbevar den trådløse sensor tørt for at spare strøm, når den ikke benyttes. Placer aldrig enheden på et fugtigt sted i båden eller på en metaloverflade, da den kan tændes utilsigtet. Rengøring OBS! Hvis enheden har være brugt i saltvand, skylles den med rent vand, inden den lægges til side. AFFALDSHÅNDTERING Elektrisk affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (i henhold til direktiv 2012/19/ EU og 2006/66/EF).

30

Ekolod trådlöst. Ekkolodd trådløst. Kaikuluotain langaton. Ekkolod trådløst

Ekolod trådlöst. Ekkolodd trådløst. Kaikuluotain langaton. Ekkolod trådløst Ekolod trådlöst Ekkolodd trådløst Kaikuluotain langaton Ekkolod trådløst Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Bruksanvisning för lastramp för snöskoter. Bruksanvisning for lasterampe til snøskuter

Bruksanvisning för lastramp för snöskoter. Bruksanvisning for lasterampe til snøskuter Bruksanvisning för lastramp för snöskoter Bruksanvisning for lasterampe til snøskuter 326-048 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Art. 87-9 AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Med sensor/jossa liiketunnistin INTRODUKTION Avfallshink med automatisk öppning/stängning av locket som förenklar när du ska slänga skräp i badrummet.

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1 Art. 35-389 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER

A B C THERMOJACK. Art. 24-487 DELAR OCH FUNKTIONER THERMOJACK Smidig temperatur och luftfuktighetsgivare som ansluts till en smartphone. Ansluts till 3.5 mm uttaget på ios eller Android enheten. Ladda ner gratisappen ThermoJack för avläsning av temperatur

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer

VEJLEDNING. Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer VEJLEDNING OPLADNING Oplad batteriet 8 12 timer ved første opladning. Herefter 3 5 timer START 1. Indsæt simkort og batteri. (Husk at vælge pinkode fra inden du sætter simkortet i enheden, det gøres ved

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

POWERPACK 7500 MAH. Art. 24-0146

POWERPACK 7500 MAH. Art. 24-0146 POWERPACK 7500 MAH INTRODUKTION Denna kraftfulla PowerPack kan ladda de fl esta mobila enheter. TEKNISKA DATA Batteri:.............. Li-ion (Sanyo). Kapacitet:............ 7500 mah. Ingång:..............

Detaljer

PÅSMARKIS POSEMARKISE PUSSIMARKIISI

PÅSMARKIS POSEMARKISE PUSSIMARKIISI PÅSMARKIS POSEMARKISE PUSSIMARKIISI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1200 W 2012-11-05 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1200 W Tryck ner locket för att låsa det eller öppna det automatiskt. Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA CE Denna trådlösa laddare SNWO-TX001 är konstruerade och tillverkade i överensstämmelse med följande direktiv och standarder: EN62311, EN 60950-1+A11+A12+A2, EN 301 489-1/-3,

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI

[Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH. Sandberg FM Link DANSK NORSK SVENSKA SUOMI [Item no. 134-03] Rev. 08.10.15 ENGLISH Sandberg FM Link SUOMI DANSK SVENSKA NORSK Display Power/memory Frequency selector Audio input 12V power socket 2 ENGLISH Connect the audio cable from the Sandberg

Detaljer

Trådløs varmestyring BRUKSANVISNING

Trådløs varmestyring BRUKSANVISNING Trådløs varmestyring BRUKSANVISNING Sentralenhet NB! Svarte streker indikerer komforttemperatur. Innstilling gjøres med pluss tast. 1 NB! Sirkelens blanke felt indikerer ECO - temperatur. Innstilling gjøres

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE Art. 35-9575 1000 W Art. 35-9573 500 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE NO/DK: side 1 8 SV: sida 9 16 FI: sivu 17 24 GB/AU: page 25 32 1 5 2 3 4 6 7 1 Indikator for dagsenking 2 Ønsket Temperatur 3 Indikator for varmeavgivelse 4 Indikator

Detaljer

Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23.

Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23. Generell brukerveiledning for startpakkene HC 2, HC 21, HC 22 og HC 23. (Ver. 2) Takk for du valgte å bruke HomeControl strømstyresystem for å spare strøm og øke din elsikkerhet. Vi hører gjerne ris og

Detaljer

Trådløs temperaturstasjon. Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer

Trådløs temperaturstasjon. Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer Trådlös temperaturstation med klocka Trådløs temperaturstasjon med klokke Sääkello/Langaton sääasema Trådløst termometer med ur 2010 Biltema Nordic Services AB 2010 Biltema Nordic Services AB Art. 84-087

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

LED-lysrørsarmatur T5

LED-lysrørsarmatur T5 LED-lysrörsarmatur T5 LED-lysrørarmatur T5 LED-loistelamppuvalaisin T5 LED-lysrørsarmatur T5 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

Labyrint Introduksjon Scratch Lærerveiledning. Steg 1: Hvordan styre figurer med piltastene

Labyrint Introduksjon Scratch Lærerveiledning. Steg 1: Hvordan styre figurer med piltastene Labyrint Introduksjon Scratch Lærerveiledning Introduksjon I dette spillet vil vi kontrollere en liten utforsker mens hun leter etter skatten gjemt inne i labyrinten. Dessverre er skatten beskyttet av

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn SE Spridarvagn Läs instruktionerna innan du använder denna produkt och spara dem för framtida behov. A. Handtag med justeringsvred (inkl. skruvar x 2, trekantsmuttrar

Detaljer

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine 28-3240_manual.indd 2015-01-28, 08.38.41 Art. 28-3240 Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER

TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER TRÅDLÖS MINIHÖGTALARE TRÅDLØS MINIHØYTTALER LANGATON MINIKAIUTIN TRÅDLØS MINIHØJTTALER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema

Detaljer

AVSTÅNDSMÄTARE AVSTANDSMÅLER ETÄISYYSMITTARI AFSTANDSMÅLER

AVSTÅNDSMÄTARE AVSTANDSMÅLER ETÄISYYSMITTARI AFSTANDSMÅLER AVSTÅNDSMÄTARE AVSTANDSMÅLER ETÄISYYSMITTARI AFSTANDSMÅLER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark Installation Sverige, Norge, Finland, Danmark Installationsföreskrifter för Sverige Förutsättningar Installationsregler Säker Vatteninstallation, PER, GVK samt BBR s regler för våtutrymme ska alltid efterföljas.

Detaljer

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 6, nd FL, SE-54 66 Helsingborg. www.biltema.com TORKARMOTOR MÅTT 50,8 (") [mm] EXTRA STARK -HASTIGHETS MARIN

Detaljer

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

SVENSKA. Instruktion SVENSKA. 28577 TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning! Tripod SVENSKA Användningsområden/ Indikationer Posttraumatiskt, postoperativt, reumatologiska sjukdomar och spasticitet. Kontraindikationer Inga kända. TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark.

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. 1 2 3 4 5 6 4SVENSKA TRÄNINGSGUIDE FÖR GYMFORM AB GENERATOR Innan du börjar träna

Detaljer

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio Geberit Duofix Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio SV Installationsföreskrifter för Sverige NO Tilegg til montasjeveiledning 5 FI Asennusohjeen liite

Detaljer

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr. 020229 Bestillingsnr.

Lisa barnevaktsender. Brukerveiledning. Lisa barnevaktsender INNHOLD. Lisa barnevaktsender HMS art. nr. 020229 Bestillingsnr. Lisa barnevaktsender Brukerveiledning Lisa barnevaktsender Lisa barnevaktsender HMS art. nr. 020229 Bestillingsnr.: 1104795 INNHOLD Lisa barnevaktsender... 1 Skisse av Lisa barnevaktsender... 2 Funksjonsprinsipp...

Detaljer

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi Säkerhetsväst Sikkerhetsvest Turvaliivi Sikkerhedsvest EN 13158:2000-LEVEL 3 Säkerhetsväst CE Denna säkerhetsväst, modell RPB-630, är konstruerad och tillverkad i överensstämmelse med följande direktiv

Detaljer

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør:

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

1 2015-03-04 Biltema Nordic Services AB

1 2015-03-04 Biltema Nordic Services AB Keyboard INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och följande varningar: Med reservation för att bilder och

Detaljer

monteringsanvisning Polar Hyttedusj 70 x 70 med blandebatteri 80 x 80 med blandebatteri

monteringsanvisning Polar Hyttedusj 70 x 70 med blandebatteri 80 x 80 med blandebatteri monteringsanvisning Polar Hyttedusj 70 x 70 med blandebatteri 80 x 80 med blandebatteri Denne monteringsanvisningen gjelder for både 70 x70 og 80 x 80 modellen. Monteringen er helt identisk for begge modeller.

Detaljer

HOOK-3x. Brukerhåndbok. lowrance.com NORSK. HOOK-3x

HOOK-3x. Brukerhåndbok. lowrance.com NORSK. HOOK-3x HOOK-3x Brukerhåndbok NORSK HOOK-3x lowrance.com Copyright 2015 Navico Alle rettigheter forbeholdt. Lowrance og Navico er registrerte varemerker for Navico. Navico kan finne det nødvendig å endre våre

Detaljer

Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin

Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin 87-9103_manual.indd 2011-11-7, 15.07.53 Art. 87-9103 Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin 2011 Biltema Nordic Services AB Etanolkamin Denna manual innehåller viktig information om hur produkten

Detaljer

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter

RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER. User s Manual. USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter RT-U3HDDA USB 3.0 TO SATA ADAPTER User s Manual USB 3.0 to SATA Adapter USB 3.0 till SATA Adapter USB 3.0 til SATA Adapter Introduction Thank you for purchasing this product. In order to obtain optimum

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual 450176 GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell...PH-20 Nettilkobling...230V-50Hz Effekt...2000 W Art.nr...450176 Introduksjon: Denne infrarøde terrassevarmeren

Detaljer

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel 1000 W 2012-11-29 Biltema Nordic Services AB Vattenkokare, 1000 W Läs noga igenom bruksanvisning innan vattenkokaren används. Behåll bruksanvisningen för framtida

Detaljer

popcornmaskin popcornmaskin Popcornkone Popcornmaskine

popcornmaskin popcornmaskin Popcornkone Popcornmaskine popcornmaskin popcornmaskin Popcornkone Popcornmaskine 1200 W Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2015-12-07 Biltema Nordic Services

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

WWW.WILFA.COM KW-2 KITCHEN WEIGHT BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WWW.WILFA.COM KW-2 KITCHEN WEIGHT BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL NO SE DK FI GB KW-2 KITCHEN WEIGHT BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Viktig 1. Vennligst les gjennom anvisningene nøye før vekten benyttes. 2. Forviss

Detaljer

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS

HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS 84-132_manual.indd 2012-04-2, 13.54.44 Art. 84-132 HUSHÅLLSVÅG, GLAS HUSHOLDNINGSVEKT, GLASS KEITTIÖVAAKA, LASIA HUSHOLDNINGSVÆGT, GLAS Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB HUSHÅLLSVÅG, GLAS

Detaljer

Mitre Guide With Slide

Mitre Guide With Slide Mitre Guide With Slide Geringslinjal med släde Gjærelinjal med slede Jiiriviivain ja kelkka Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA Art. 15-343 INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA USB Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

Skifte fikseringsenheten

Skifte fikseringsenheten Skriveren overvåker fikseringsenhetens levetid. Når fikseringsenheten har nådd slutten av levetiden, viser skriveren 80 Fikseringsenhet utbrukt. Denne meldingen angir at det er på tide å skifte fikseringsenheten.

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude UNIVERSAL 15-36 kg E9 044007 ECE R44/04 2012 Biltema Nordic Services AB Bälteskudde VIktIgt Läs instruktionerna noga innan ni använder bälteskudden, följ dem

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

BRUK AV BLÅ SENSORER PasPort (temperatursensorer)

BRUK AV BLÅ SENSORER PasPort (temperatursensorer) BRUK AV BLÅ SENSORER PasPort (temperatursensorer) De blå sensorene koples via en USB-link direkte på USBporten på datamaskina. Vi får da følgende dialogboks: Klikk på Datastudio: Vi får automatisk opp

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNSTRØMBRYTER ETÄVIRTAKYTKIN FJERNBETJENT AFBRYDER 3 st. stk. kpl Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2016-12-09 Biltema Nordic Services AB SE

Detaljer

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER mini ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER Original manual ELDRIVEN FYRHJULING Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella

Detaljer

Foldable Bluetooth pocket keyboard

Foldable Bluetooth pocket keyboard TB-331 Foldable Bluetooth pocket keyboard EN SE FI DK NO Användarstöd Asiakastuki Brukerstøtte Function keys Bluetooth pairing button Press the function keys in combination with the FN key Home Search

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

R1 99901-20052010 SWING

R1 99901-20052010 SWING R1 99901-20052010 SWING A B C D E F G x 9 K3-08001 Ø12x60 x 15 K3-04030 Ø10 (Ø20) 9 K3-06003 Ø10x60 x 11 H2-20505 x 11 H2-20506 x 12 K3-04095 A16 (Ø26) H I J K L M x 11 R1-63500 M16x40 0 22,5 x 1 H3-35920

Detaljer

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer