TASTE MASTER DE LUXE. Oven Thermometer - type 4775

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "TASTE MASTER DE LUXE. Oven Thermometer - type 4775"

Transkript

1 TASTE MASTER DE LUXE Oven Thermometer - type 4775

2 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Instruction Manual - english... sivu

3 OBH Nordica trådløst stegetermometer Før brug Før det trådløse stegetermometer tages i brug første gang, bør brugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Generel beskrivelse Det trådløse stegetermometer består af en modtager samt en sender med metalnål. Modtageren har følgende features: A Tænd/sluk knap B SELECT knap (valg af kødtype) C COOK knap (valg af tilberedning) D Indikator for modtagelse af signal fra senderen E Kødtype F Tilberedning G Alarm temperatur H Aktuel temperatur I Indikator for batteriskift J Aftagelig klemme til placering af modtageren på bord eller i bælte K Batterihus og -dæksel L Volume knap til indstilling af lydniveau M RESET knap N ºC/ºF-omskifter 3.

4 Senderen har følgende features: O. LED indikator P. Tænd/sluk knap Q. Hunstik for tilslutning af metalnål R. Gummiprop S. Hanstik for tilslutning af metalnål til sender T. Metalnål U. Batterihus og -dæksel V. RESET knap Montering og udskiftning af batterier Vigtigt! Når det trådløse stegetermometer tages i brug, er det vigtigt først at sætte batterier i senderen, før der sættes batterier i modtageren. Senderen bruger 2 stk. AAA 1,5V batterier. For at kunne isætte disse fjernes først batteridækslet på senderens bagside. Placér de 2 batterier i batterihuset. Sørg for, at batteriernes +pol placeres i samme side som angivet på indersiden af batterihuset. Når batterierne er placeret i batterihuset, bør RESET-knappen (V) aktiveres for at sikre god overførsel mellem sender og modtager. Tryk med en tynd genstand, f.eks. spidsen af en papirclips, og senderen vil nu påbegynde overførsel af signal. Til sidst sættes batteridækslet på igen. Når batterierne i senderen er ved at være brugt op, vises der en indikator for batteriskift (et lille batteri samt REMOTE ) i modtagerens øverste linie i displayet (lige under antennesymbolet). Når batterierne er placeret i senderen, skal der efterfølgende sættes batterier i modtageren. Batteridækslet (K) på modtagerens bagside fjernes, hvorefter der placeres 2 stk. AA 1,5V batterier i batterihuset. Også her skal man sørge for, at batteriernes +pol placeres i samme side som angivet på indersiden i batterihuset. Når batterierne er placeret i batterihuset, bør RESET-knappen (M) aktiveres. Dette gøres som på senderen. Batteridækslet sættes herefter på plads igen. 4.

5 Det er vigtigt at sørge for, at RESET-knapperne på både modtager og sender aktiveres inden for 60 sekunder for at sikre god signaloverførsel. Når batterierne i modtageren er ved at være brugt op, vises der en indikator for batteriskift (et lille batteri samt MAIN ) i displayets øverste linie (også lige under antennesymbolet). Efter isætning af batterier i modtageren, vil alle segmenter i displayet lyse op i nogle få sekunder. Herefter vil displayet vise BEEF i øverste linie samt vise, at modtageren søger efter signal fra senderen (indikeres med et blinkende antennesymbol til venstre for BEEF). Sæt metalnålens stik (S) i hunstikket (Q) på siden af senderen (tag gummiproppen (R) ud først), således at senderen kan transmittere temperaturmålingerne fra metalnålen over til modtageren. Når batterierne er sat i senderen (og metalnålen er monteret), vil senderen påbegynde overførsel af temperaturmålinger. Denne overførsel vil ske hvert 13. sekund og indikeres af et rødt blink fra senderen. Modtageren vil samtidig begynde at søge efter signal fra senderen i ca. ½ minut, efter RESET knappen er aktiveret. Når modtageren har opfanget signalet, vil den vise temperaturmålingen nederst til højre i displayet (indikeret med CURRENT TEMP). Sådan anvendes det trådløse stegetermometer Sæt metalnålens stik i hunstikket på siden af senderen. Såfremt senderen har været slukket, tændes den ved at holde POWER knappen (P) nede i ca. 2 sekunder. LED indikatoren (A) vil nu blinke, når der overføres temperaturmålinger til modtageren. OBS! Det er vigtigt at tænde for senderen, før der tændes for modtageren. Tænd herefter for modtageren (såfremt denne har været slukket). Dette gøres ved at holde POWER knappen (A) nede i ca. 2 sekunder. Vær opmærksom på, at både sender og modtager er indstillet til at slukke automatisk efter 8 timer, såfremt ingen knapper har været aktiveret. Dette er for at forlænge batteriernes levetid. Det er også muligt at slukke for både sender og modtager efter endt stegning. Både sender og modtager slukkes ved at holde den respektive POWER knap nede i ca. 2 sekunder, hvorefter senderens LED indikator holder op med at blinke, og modtagerens display går ud. 5.

6 Når modtageren er tændt, kan man nu vælge hvilken kødtype, der skal tilberedes. Der er følgende valgmuligheder: BEEF = Oksekød LAMB = Lam VEAL = Kalvekød HMBGR = Hamburgere (tilberedes på grill) PORK = Svinekød TURKY = Kalkun CHICK = Kylling FISH = Fisk Kødtypen vælges ved at trykke på SELECT knappen (B), indtil den ønskede type vises i displayet. Når kødtypen er valgt, vil stegetermometret angive en alarmtemperatur (G - indikeret i displayet med Target Temp), som er den temperatur, kødet skal have, når det er færdigstegt. Samtidig indikerer et lydsignal (1 beep), at kødtypen er registreret. Herefter skal tilberedningen af kødet vælges, dvs. hvor gennemstegt kødet skal være. Der er følgende valgmuligheder: RARE = Rød MED RARE = Medio rød MEDIUM = Medium WELL DONE = Gennemstegt. Tilberedningen vælges ved at trykke på COOK knappen (C), indtil den ønskede tilberedningsgrad vises i displayet. Når tilberedningsgraden ændres, vil alarmtemperaturen i displayet også blive ændret alt efter, om kødet skal steges mere eller mindre. Vær opmærksom på at tilberedning kun kan vælges for oksekød, lam og kalvekød. For de øvrige kødtyper vil termometret automatisk vælge gennemstegt. Dette gøres for at undgå, at kødet steges for lidt. Kontrollér til slut at signalforbindelsen mellem sender og modtager er i orden. Dette indikeres ved tre blinkende cirker (en ad gangen) på toppen af antennesymbolet i displayet. Såfremt disse cirkler ikke vises i displayet, er signalforbindelsen mellem sender og modtager ikke i orden. 6.

7 Kontrollér i givet fald følgende: at batterierne i sender og modtager fungerer optimalt. I modsat fald skift batterierne. at sender og modtager ikke er placeret for langt fra hinanden, eller at der ikke er kommet andre signaler i vejen for temperaturoverførsel (f.eks. fra andre elektroniske systemer, så som alarmsystemer, dørklokker, computere, og lignende). Gør evt. afstanden mellem sender og modtager mindre, eller flyt senderen og modtager i forhold til hinanden. Det trådløse stegetermometer har en transmissionsrækkevidde på op til ca. 30 meter (målt i åbent landskab). Der må dog påregnes en kortere transmissionsrækkevidde i bymæssig bebyggelse grundet forekomst af andre sendeanlæg (som nævnt ovenfor). Tryk evt. på sender og modtagers RESET knap inden for maximalt 60 sekunder efter hinanden for at etablere signalforbindelse. Når signalforbindelsen er oprettet, placeres senderen i nærheden af ovnen eller grillen, hvori maden skal tilberedes. Senderen må ikke placeres på selve komfuret eller i ovnen. OBS! Det er kun metalnålen, der må placeres i ovnen. Stik spidsen af metalnålen (T) ind i midten af kødet og sæt kødet i ovnen. Ledningen klemmes fast i ovnlågen. Sørg for at ledningen ikke kommer i kontakt med komfuret. Modtageren kan nu tages med rundt i huset og kan eventuelt sættes fast i bæltet ved hjælp af klemmen på bagsiden, eller den kan stilles på bordet. For at kunne stille modtageren på bordet, skal klemmen slås ud, hvilket gøres ved at tage den af og placere klemmens tapper i de skrå slidser på hver side af modtageren. Alarm signaler Når den målte temperatur i kødet er inden for 5 grader fra alarm-temperaturen, aktiveres et lydsignal på 4 beep som indikation af, at stegningen snart er færdig. Når alarm temperaturen nås, lyder endnu et lydsignal, idet modtageren vil beepe kontinuerligt. Alarmen slukkes ved at trykke på en hvilken som helst knap. Kødet tages ud af ovnen og metalnålen fjernes fra kødet. Vær opmærksom på, at metalnålen og ledningen vil være meget varm. Anvend derfor grydelapper eller et viskestykke, når nålen fjernes fra kødet. 7.

8 Såfremt man fortsætter stegningen efter alarm temperaturen er nået, vil modtageren påbegynde endnu et lydsignal, idet den nu vil beepe hurtigt og kontinuerligt som tegn på, at alarm temperaturen er overskredet. Tag kødet ud af ovnen omgående. Som nævnt tidligere kan senderen sende signal over en rækkevidde af max. op til 30 meter. Såfremt denne rækkevidde overskrides (eller der måtte være andre ting, der forhindrer signaloverførsel), vil modtageren beepe 3 gange som tegn på, at den ikke kan modtage signal fra senderen. Gør evt. afstanden mellem modtager og sender mindre. Indstilling af lydstyrke Man har mulighed for at indstille lydstyrken på stegetermometerets modtager til enten høj eller lav. Dette gøres ved at sætte volume-skydeknappen (L) i modtagerens batterihus til enten Hi (høj) eller Lo (lav). Omstilling mellem C og F Modtageren kan indstilles til at vise enten C (Celsius) eller F (Fahrenheit). Dette gøres ved hjælp af skydeknappen (N) i modtagerens batterihus. Rengøring og vedligeholdelse Stegetermometeret må ikke neddyppes i vand eller andre væsker. Skulle det blive vådt, skal det tørres af omgående, idet væsker indeholder mineraler, som kan få de elektroniske dele til at ruste. Dette gælder både sender samt modtager. Stegetermometerets metalnål kan vaskes med et mildt opvaskemiddel og ledningen kan aftørres med en let-fugtig klud, men stikket må ikke komme i kontakt med vand eller andre væsker. Metalnålen må ikke vaske i opvaskemaskine. Stegetermometeret må ikke udsættes for hårdhændet behandling, støv, ekstreme temperatur-udsving eller luftfugtighed, som kan resultere i, at det ikke fungerer optimalt. Brug kun nye batterier i den korrekte størrelse. Man kan med fordel bruge Alkaline batterier. Brugte batterier bør altid fjernes, da de kan lække kemikalier, som beskadiger termometrets elektroniske kredsløb. Såfremt man anvender stegetermometeret i bygninger af beton og stål, kan dette påvirke modtageforholdene, idet modtageren kan have svært ved at opfange signalet fra senderen. I sådanne tilfælde må man flytte lidt rundt med modtager og sender for at finde den optimale plads til begge dele. Benyttes stegetermometeret til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger heraf, og eventuelle beskadigelser af stegetermometer eller andet dækkes ikke af fabrikanten. Stegetermometeret er ikke til professionelt brug, og eventuelle tab forårsaget af fejlvisning erstattes ikke. 8.

9 Bemærk! Dette produkt opfylder bestemmelserne for teleterminaludstyr (RTTE) og gældende CE-mærke-bestemmelser for radiostøj. I særlige tilfælde kan det forekomme, at andet elektronisk udstyr (så som alarmsystemer, dørklokker, computere o.lign.) kan forstyrre sender/modtager. Dette er ikke tegn på, at produktet er defekt. Miljøhensyn og bortskaffelse af batterier Ved udskiftning af batterier bør man tænke på miljøet. Brugte batterier bør aldrig bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Aflevér i stedet de brugte batterier på et af de specielt autoriserede indsamlingssteder. Samtidig bør man sørge for ikke at lade batterierne blive for gamle eller opbrugte, idet der derved kan være risiko for, at batterierne begynder at lække med syre. Kontroller holdbarhedsdatoen angivet på batterierne. Husk at udtage batterierne, inden produktet bortskaffes. OBH Nordica Denmark A/S bekræfter hermed, at sender type 4775 opfylder alle relevante og væsentlige krav i EU-Direktiv 1999/5/EC. Reklamationsret Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Kun maskinafstemplet kassebon med dato og købspris gælder som dokumentation for købet. OBH Nordica Denmark A/S Dybendalsvænget 4 Postboks 260 DK-2630 Taastrup Tlf Tekniske data OBH Nordica 4775 Modtager: Valg af kødtype Valg af tilberedning Lydsignal Baggrundslys Batteritype: 2 x AA 1,5V batterier 9.

10 Sender: Transmissionrækkevidde: Max. op til 30 meter Temperaturområde: C Temperatur-måling: Hvert 13. sekund Frekvens : 433 MHz Batteritype: 2 stk. AAA 1,5V batterier Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes. DK/LHJ/4775/

11 OBH Nordica Trådlös Stektermometer Innan användning Innan stektermometern tas i bruk, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas för framtida användning. Apparatens delar Den trådlösa stektermometern består av en mottagare samt en sändare med metallnål. Mottagaren har följande delar: A. Start/stopp knapp B. SELECT knapp (val av kött typ) C. COOK knapp (val av tillagning) D. Mottagnings indikator av signal från sändare E. Kött typ F. Tillagning G. Alarm temperatur H. Nuvarande temperatur I. Indikator för batteri byte J. Avtagbar klämma för att placera mottagaren på ett bord eller i ett skärp K. Batteriutrymme och lock L. Volym knapp M. RESET knapp N. ºC/ºF omkopplare 11.

12 Sändaren har följande delar: O. LED indikator P. Start/stopp knapp Q. Uttag för anslutning av metallnål R. Gummipropp S. Kontakt för anslutning av metallnål till sändare T. Metallnål U. Batteriutrymme och lock V. RESET knapp Montering och byte av batterier VIKTIGT När den trådlösa stektermometern skall tas i användning är det viktigt att först sätta i batterier i sändaren innan batterier sätts i mottagaren. Sändaren använder 2 st. AAA 1,5V batterier. Ta först av batterilocket på sändarens baksida. Placera batterierna i batteriutrymmet. Se till att batteriernas + och pol placeras som angivet i batteriutrymmet. När batterierna är på plats så skall RESET (V) knappen aktiveras för att säkra en bra överföring mellan sändare och mottagare. Tryck med ett tunt föremål, t ex. spetsen på ett gem och sändaren börjar sända en signal. Sätt på batterilocket igen. När det är dags att byta batterier i sändaren visas en indikator för batteribyte (ett litet batteri samt REMOTE) i mottagarens översta rad i displayen (lite under antennsymbolen). När batterier är placerade i sändaren skall det monteras batterier i mottagaren. Batterilocket (K) på mottagarens baksida tas bort och 2 st. AA 1,5V batterier placeras i batteriutrymmet. Också här skall man se till att batteriernas + och pol placeras som angivet i batteriutrymmet. När batterierna är på plats skall man aktivera RESET (M) knappen. Detta görs på samma sätt som på sändaren. Sätt sedan tillbaka locket. Det är viktigt att RESET knappen på både mottagare och sändare aktiveras inom 60 sekunder för att försäkra en bra signalöverföring. 12.

13 När det är dags att byta batterier i mottagaren visas en indikator för batteribyte (ett litet batteri samt MAIN) i mottagarens översta rad i displayen (lite under antennsymbolen). Displayen lyses upp och visar all data i några sekunder efter batteribyte. Därefter visas BEEF i den översta raden samt att mottagaren söker efter signal från sändaren (indikeras med en blinkande antennsymbol). Sätt i metallnålens kontakt (S) i uttaget (Q) på sidan av sändaren (ta ut gummiproppen (R) först) så att sändaren kan skicka temperaturmätningarna från metallnålen till mottagaren. När batterierna är placerade i sändaren och metallnålen är påmonterad, börjar överföringen av temperaturmätningarna. Överföringen sker var 13 sekund och sändaren blinkar rött. Mottagaren börjar samtidigt att söka efter signal i ca ½ minut efter att RESET knappen har aktiverats. När mottagaren har mottagit signal visas temperaturen i det nedersta högra hörnet i displayen (indikerat med CURRENT TEMP) Användning Sätt i metallnålens kontakt (S) i uttaget (Q) på sidan av sändaren. Om sändaren har varit avstängd så startas den genom att hålla ner POWER knappen (P) i ca 2 sekunder. LED indikatorn (A) blinkar när temperaturmätningarna överförs till mottagaren. OBS! Det är viktigt att starta sändaren innan mottagaren. Tryck ner POWER knappen (A) på mottagaren i ca 2 sekunder för att starta denna. Uppmärksamma att både mottagare och sändare är inställda till att automatiskt stänga av efter 8 timmar om inga knappar har aktiverats. Detta är för att förlänga batteriernas livslängd. Man kan även stänga av manuellt genom att trycka ner respektive POWER knapp i ca 2 sekunder. När mottagaren är aktiverad kan man ställa in vilken typ av kött som ska tillredas: BEEF = Oxkött LAMB = Lamm VEAL = Kalv HMBGR = Hamburgare (tillreds på gill) 13.

14 PORK = Griskött TURKY = Kalkon CHICK = Kyckling FISH = Fisk Välj typ genom att trycka på SELECT knappen (B) tills den önskade typen visas i displayen. Stektermometern visar då alarmtemperaturen (G indikerad med Target Temp) som är den temperatur som köttet skall ha när det är färdigstekt. Samtidigt ljuder en signal (1 beep) att typen är registrerad. Därefter skall tillagningen väljas, dvs. hur genomstekt köttet skall vara: RARE = röd / blodig MED RARE = medium röd MEDIUM = medium stekt WELL DONE = Genomstekt Välj genom att trycka på COOK knappen (C). När tillagningsgraden ändras så ändras automatiskt alarm temperaturen i displayen. Uppmärksamma att det bara är möjligt att ställa in tillagningsgrad på oxkött, lamm och kalv. För övriga kött typer väljs automatiskt genomstekt. Detta för att undgå för kort stektid. Kontrollera signalöverföringen mellan mottagare och sändare. Signalen indikeras med 3 blinkande cirklar (en åt gången) över antennsymbolen. Om dessa cirklar inte visas, är mottagningen inte bra. Kontrollera då: Att batterierna i sändare och mottagare fungerar optimalt. Byt batterier annars. Att sändare och mottagare inte är placerade för långt ifrån varandra eller att det inte kommer andra signaler som stör överföringen (t ex. från andra elektroniska system som alarm, dörrklockor, datorer etc.). Ändra eventuellt avståndet mellan sändare och mottagare eller ändra förhållandet mellan de två. Den trådlösa stektermometern har en räckvidd på upp till ca 30 meter (mätt i öppet landskap). I bebyggda samhällen får man räkna med en kortare räckvidd pga. av andra störningar som nämnt ovan. 14.

15 Tryck eventuellt på sändarens respektive mottagarens RESET knapp max 60 sekunder efter varandra för att etablera signalöverföring. När signalöverföringen fungerar skall sändaren placeras i närheten av ugnen eller grillen. Sändaren får ej placeras på själva spisen eller i ugnen. OBS! Det är endast metallnålen som får placeras i ugnen! Stick spetsen av metallnålen (T) in i mitten av köttet och sätt köttet i ugnen. Sladden kläms fast i ugnsluckan. Se till att sladden inte kommer i direkt kontakt med spisen. Mottagaren kan tas med runt i huset och kan sättas fast i skärpet med hjälp av klämman på baksidan, eller så kan den placeras på ett bord. Vik ut klämman om mottagaren skall placeras på ett bord (ta bort den och haka fast den i skårorna på var sida om mottagaren). Alarm signaler När köttets temperatur är inom 5 grader från alarmtemperaturen, aktiveras en ljudsignal på 4 bip som indikerar att köttet snart är färdigt. När alarmtemperaturen nås, ljuder ännu en ljudsignal, mottagaren låter kontinuerligt. Alarmet stängs av genom att trycka på valfri knapp. Uppmärksamma att metallnålen och sladden är mycket varma. Använd därför grytlappar eller en kökshandduk när nålen tas ur köttet. Om man fortsätter stekningen efter det att alarm temperaturen är nådd, börjar mottagaren att ljuda snabbare och kontinuerligt som ett tecken på att temperaturen överskrids. Ta ut köttet omgående. Om räckvidden mellan sändare och mottagare överskrids eller något annat förhindrar signalöverföring, ljuder mottagaren 3 gånger för att indikera att den inte får några signaler. Ändra förhållandet mellan sändare och mottagare. Inställning av ljudvolym Det går att ställa in ljudvolymen på mottagaren till antigen låg eller hög. Skjut volym knappen (L) i mottagarens batteriutrymme till antingen Hi (hög) eller Lo (låg). 15.

16 Omställning mellan ºC och ºF Mottagaren kan ställas till att antigen visa ºC (Celsius) eller ºF (Fahrenheit). Detta görs med omkopplaren (N) som sitter i mottagarens batteriutrymme. Rengöring och underhåll Stektermometern får inte nedsänkas i vatten eller andra vätskor. Om den skulle bli våt skall den omedelbart torkas av eftersom vätska innehåller mineraler som kan göra så att de elektroniska delarna rostar. Detta gäller både sändare och mottagare. Metallnålen kan tvättas med ett milt tvättmedel och sladden kan torkas av med en lätt fuktig trasa, men kontakten får inte komma i kontakt med vatten eller andra vätskor. Metallnålen får inte diskas i diskmaskinen. Stektermometern får inte utsättas för hårdhänt behandling, damm, extrema temperaturskillnader eller luftfuktighet som kan resultera i att den inte fungerar optimalt. Använd endast nya batterier i korrekt storlek. Man kan med fördel använda Alkaline batterier. Använda batterier bör slängas då de kan läcka syror som skadar termometerns elektroniska kretslopp. Om man använder stektermometern i byggnader av betong eller stål, kan detta påverka mottagningen, mottagaren kan ha svårigheter att fånga upp signaler från sändaren. Man kan då få flytta runt mottagare och sändare för att hitta den optimala platsen. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten eller annat täcks inte av reklamationsrätten. Stektermometern är endast för privat bruk och eventuella skador orsakade av felvisning ersätts inte. Obs! Denna produkt uppfyller bestämmelserna för direktiv 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning och gällande CE-märkta bestämmelser för radio störningar. I särskilda situationer kan det förekomma att andra elektroniska produkter (som alarm, andra ringklockor, datorer eller liknande) kan störa sändningen/mottagningen. Detta är inte ett tecken på att produkten är defekt. Miljöhänsyn Vid utbytning av batterier bör man tänka på miljön. Använda batterier ska aldrig 16.

17 slängas tillsammans med hushållsavfall. Batterierna skall istället slängas på auktoriserade insamlingsstationer. Samtidigt bör man se till att inte använda gamla batterier där det då kan vara risk för att batterierna börjar läcka syra. Kontrollera hållbarhetsdatumet på batterierna. Ta ur batterierna innan apparaten slängs. Härmed intygar OBH Nordica Sweden AB att denna sändare 4775 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Reklamationsrätt Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Tfn Tekniska Data OBH Nordica 4775 Mottagare: Val av kötttyp Val av tillagning Ljudsignal Bakgrundslampa Batteri: 2 st. AA 1,5V batterier Sändare: Överföringsräckvidd: Max 30 meter Temperaturområde: 0-200ºC Temperaturmätning: Var 13 sekund Frekvens: 433 MHz Batteri: 2 st. AAA 1,5V batterier Rätt till löpande ändringar och förbättringar förbehålles. 17.

18 Trådløst steketermometer OBH Nordica 4775 Før bruk Før det trådløse steketermometeret tas i bruk første gang, bør bruksanvisningen leses grundig igjennom og gjemmes til senere bruk. Generell beskrivelse Det trådløse steketermometeret består av en mottaker samt en sender med metall nål. Mottakeren har følgende deler: A AV/PÅ knapp B SELECT knapp (valg av kjøttype) C COOK knapp (valg av tilberedning) D Indikator for mottakelse av signal fra senderen E Kjøttype F Tilberedning G Alarm temperatur H Aktuell temperatur I Indikator for batteriskift J Avtakbar klemme til plassering av mottakeren på bord eller i belte K Batterihus og deksel L Volum knapp til innstilling av lydnivå M RESET knapp N ºC/ºF-omskifter 18.

19 Senderen har følgende deler: O. LED indikator P. PÅ/AV knapp Q. Uttak for tilslutning av metall nål R. Gummipropp S. Kontakt for tilslutning av metall nål til sender T. Metall nål U. Batterihus og deksel V. RESET knapp Montering og utskiftning av batterier Viktig! Når det trådløse steketermometeret tas i bruk, er det viktig først å sette i batterier i senderen, før batterier settes i mottakeren. Senderen bruker 2 stk. AAA 1,5V batterier. For å kunne sette disse i fjernes først batteridekslet på senderens bakside. Plasser de 2 batteriene i batterihuset. Sørg for at batterienes +pol plasseres i samme side som angitt på innsiden av batterihuset. Når batteriene er plassert i batterihuset, bør RESET-knappen (V) aktiveres for å sikre god overførsel mellom sender og mottaker. Trykk med en tynn gjenstand, f.eks. spissen av en binders, og senderen vil begynne overførsel av signal. Til slutt settes batteridekslet på igjen. Når batteriene i senderen er nær ved å være brukt opp, vises en indikator for batteriskift (et lite batteri samt REMOTE ) i mottakerens øverste linje i displayet (like under antennesymbolet). Når batteriene er plassert i senderen, skal batteriene settes i mottakeren. Batteridekslet (K) på mottakerens bakside fjernes, deretter plasseres 2 stk. AA 1,5V batterier i batterihuset. Også her må man sørge for at batterienes +pol plasseres i samme side som angitt på innsiden i batterihuset. Når batteriene er på plass bør RESET-knappen (M) aktiveres. Dette gjøres som på senderen. Batteridekslet settes deretter på plass igjen. Det er viktig å sørge for at RESET-knappene, på både mottaker og sender aktiveres før det er gått 60 sekunder, dette for å sikre god signal-overførsel. 19.

20 Når batteriene i mottakeren er nesten oppbrukt vises det en indikator for batteriskift (et lite batteri samt MAIN ) i displayets øverste linje (også like under antennesymbolet). Etter at batteriene er satt i mottakeren, vil alle segmenter i displayet lyse opp i noen få sekunder. Deretter vil displayet vise BEEF i øverste linje samt vise at mottakeren søker etter signal fra senderen (indikeres med et blinkende antennesymbol til venstre for BEEF). Sett metall nålens støpsel (S) i uttaket (Q) på siden av senderen (ta gummiproppen (R) ut først), slik at senderen kan overføre temperaturmålingene fra metall nålen over til mottakeren. Når batteriene er satt i senderen (og metall nålen er montert), vil senderen begynne overførsel av temperaturmålinger. Denne overførselen vil skje hvert 13. sekund og indikeres med et rødt blink fra senderen. Mottakeren vil samtidig begynne å søke etter signal fra senderen i ca. ½ minutt, etter at RESET knappen er aktiverte. Når mottakeren har fanget opp signalet, vil den vise temperaturmålingen nederst til høyre i displayet (indikert med CURRENT TEMP). Slik brukes det trådløse steketermometeret Sett metall nålens støpsel i uttaket på siden av senderen. Hvis senderen har vært slukket skrus den på ved å holde POWER knappen (P) nede i ca. 2 sekunder. LED indikatoren (A) vil blinke når det overføres temperaturmålinger til mottakeren. OBS! Det er viktig å skru på senderen, før mottakeren skrus på. Skru deretter på mottakeren (hvis den har vært slukket). Dette gjøres ved å holde POWER knappen (A) nede i ca. 2 sekunder. Vær oppmerksom på at både sender og mottaker er innstilt til å skru seg av automatisk etter 8 timer, hvis ingen knapper har blitt aktivert. Dette er for å forlenge batterienes levetid. Det er også mulig å skru av både sender og mottaker etter endt steking. Både sender og mottaker slukkes ved å holde POWER knapp nede i ca. 2 sekunder, deretter vil senderens LED indikator stoppe å blinke, og mottakerens display går ut. Når mottakeren er skrudd på, kan man velge hvilken kjøtt-type som skal tilberedes. Det er følgende valgmuligheter: BEEF = Oksekjøtt LAMB = Lam VEAL = Kalvekjøtt 20.

21 HMBGR = Hamburgere (tilberedes på grill) PORK = Svinekjøtt TURKY = Kalkun CHICK = Kylling FISH = Fisk Kjøtt-typen velges ved å trykke på SELECT knappen (B), inntil ønsket type vises i displayet. Når kjøtt-typen er valgt, vil steketermometeret angi en alarmtemperatur (G - indikert i displayet med Target Temp), som er temperaturen kjøttet skal ha når det er ferdig stekt. Samtidig indikerer et lydsignal (1 pip) at kjøttypen er registrert. Deretter skal tilberedning av kjøttet velges, dvs. hvor gjennomstekt kjøttet skal være. Det er følgende valgmuligheter: RARE = Rød MED RARE = Medio rød MEDIUM = Medium WELL DONE = Gjennomstekt. Tilberedningen velges ved å trykke på COOK knappen (C), inntil ønsket tilberedningsgrad vises i displayet. Når tilberedningsgraden endres, vil alarmtemperaturen i displayet også bli endret, alt etter om kjøttet skal stekes mer eller mindre. Vær oppmerksom på at tilberedning kun kan velges for oksekjøtt, lam og kalvekjøtt. For de øvrige kjøtt-typer vil termometret automatisk velge gjennomstekt. Dette gjøres for å unngå at kjøttet stekes for lite. Kontroller til slutt at signalforbindelsen mellom sender og mottaker er i orden. Dette indikeres ved tre blinkende sirkler (en av gangen) på toppen av antennesymbolet i displayet. Hvis disse sirklene ikke vises i displayet, er signalforbindelsen mellom sender og mottaker ikke i orden. Kontroller i så fall følgende: at batteriene i sender og mottaker fungerer optimalt. I motsatt fall skift batteriene. at sender og mottaker ikke er plassert for langt fra hverandre, eller at det ikke er kommet andre signaler i veien for temperaturoverførsel (f.eks. fra andre elektroniske systemer, som alarmsystemer, dørklokker, datamaskiner, og lignende). Gjør evt. avstanden mellom sender og mottaker mindre, eller flytt senderen og mottaker i forhold til hverandre. 21.

22 Det trådløse steketermometeret har en sender rekkevidde på opp til ca. 30 meter (målt i åpent landskap). Det må nok regnes en kortere senderrekkevidde i by bebyggelse på grunn av forekomst av andre sendeanlegg (som nevnt ovenfor). Trykk evt. på sender og mottakers RESET knapp før det er gått 60 sekunder etter hverandre for å etablere signalforbindelse. Når signalforbindelsen er opprettet, plasseres senderen i nærheten av ovnen eller grillen, hvor maten skal tilberedes. Senderen må ikke plasseres på selve komfyren eller i ovnen. OBS! Det er kun metall nålen som kan plasseres i ovnen. Stikk spissen av metall nålen (T) inn i midten av kjøttet og sett kjøttet i ovnen. Ledningen klemmes fast i ovnsdøren. Sørg for at ledningen ikke kommer i kontakt med komfyren. Mottakeren kan tas med rundt i huset og kan eventuelt settes fast i beltet ved hjelp av klemmen på baksiden, eller den kan settes på bordet. For å kunne stille mottakeren på bordet skal klemmen slås ut, dette gjøres ved å ta den av, og plassere klemmens tupper i de skrå sporene på hver side av mottakeren. Alarmsignaler Når den målte temperaturen i kjøttet er innenfor 5 grader fra alarmtemperaturen, aktiveres et lydsignal på 4 pip som indikasjon på at stekingen snart er ferdig. Når alarm temperaturen nås høres enda et lydsignal, da mottakeren vil pipe kontinuerlig. Alarmen slukkes ved å trykke på en hvilken som helst knapp. Kjøttet tas ut av ovnen og metall nålen fjernes fra kjøttet. Vær oppmerksom på at metall nålen og ledningen vil være meget varm. Bruk derfor grytekluter når nålen fjernes fra kjøttet. Hvis man fortsetter stekingen etter at alarm-temperaturen er nådd, vil mottakeren begynne enda et lydsignal, og den vil da pipe hurtig og kontinuerlig, som tegn på at alarm-temperaturen er overskredet. Ta kjøttet ut av ovnen umiddelbart. Som nevnt tidligere kan senderen sende signal over en rekkevidde av maks opp til 30 meter. Hvis denne rekkevidde overskrides (eller det er andre ting som forhindrer signaloverførsel), vil mottageren pipe 3 ganger som tegn på, at den ikke kan motta signal fra senderen. Gjør eventuelt avstanden mellom mottaker og sender mindre. 22.

23 Innstilling av lydstyrke Man har mulighet for å innstille lydstyrken på steketermometerets mottaker til enten høy eller lav. Dette gjøres ved å sette volum skyveknappen (L) i mottakerens batterihus til enten Hi (høy) eller Lo (lav). Omstilling mellom C og F Mottakeren kan innstilles til å vise enten C (Celsius) eller F (Fahrenheit). Dette gjøres ved hjelp av skyveknappen (N) i mottakerens batterihus. Rengjøring og vedlikehold Steketermometeret må ikke dyppes i vann eller andre væsker. Skulle det bli vått, må det tørkes av omgående fordi væsker inneholder mineraler som kan få de elektroniske delene til å ruste. Dette gjelder både sender og mottaker. Steketermometerets metall nål kan vaskes med et mildt oppvaskmiddel og ledningen kan tørkes med en lett fuktig klut, men støpselet må ikke komme i kontakt med vann eller andre væsker. Metall nålen må ikke vaske i oppvaskmaskinen. Steketermometeret må ikke utsettes for hardhendt behandling, støv, ekstreme temperatursvingninger, eller luftfuktighet, som kan resultere i at det ikke fungerer optimalt. Bruk kun nye batterier i riktig størrelse. Man kan med fordel bruke Alkaline batterier. Brukte batterier bør alltid fjernes, da de kan lekke kjemikalier, som skader termometrets elektroniske kretsløp. Hvis man brukes steketermometeret i bygninger av betong og stål, kan dette påvirke mottakerforholdene fordi mottakeren kan ha vanskeligheter med å fange opp signalet fra senderen. I slike tilfeller må man flytte litt rundt med mottaker og sender for å finne optimal plass til begge deler. Hvis steketermometeret benyttes til annet formål enn det egentlige, eller ikke betjenes i henhold til bruksanvisningen, bærer brukeren selv fullt ansvar for eventuelle følger herav, og eventuelle skader på steketermometeret eller annet dekkes ikke av fabrikanten. Steketermometeret er ikke til profesjonelt bruk, og eventuelle tap forårsaket av feilvisning erstattes ikke. Viktig! Dette produkt oppfyller bestemmelsene for teleterminalutstyr (RTTE) og gjeldende CE-merke bestemmelser for radiostøy. I særlige tilfeller kan det forekomme at annet elektronisk utstyr (slik som alarmsystemer, dørklokker, computere og lignende) kan forstyrre sender/mottaker. Dette er ikke tegn på at produktet er defekt. 23.

24 Miljøhensyn og retur av batterier Ved utskiftning av batterier bør man tenke på miljøet. Brukte batterier bør aldri kastes sammen med husholdningsavfall. Følg retningslinjene i den kommunen du bor. Samtidig bør man sørge for å ikke la batteriene bli for gamle eller for oppbrukte, da det kan være risiko for at de lekker syre. Husk å fjerne batteriene før du kvitter deg med produktet. OBH Nordica Norway A/S bekrefter hermed at sender type 4775 oppfyller alle relevante og vesentlige krav i EU-Direktiv 1999/5/EC. Reklamasjonsrett Reklamasjon ifølge Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kvittering medbringes ved eventuell reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 4185 Gulskogen 3005 Drammen Telefon: Faks: mail@obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 4775 Mottaker: Valg av kjøttype Valg av tilberedning Lydsignal Bakgrunnslys Batteritype: 2 x AA 1,5 V batterier 24.

25 Sender: Senderrekkevidde: maks opp til 30 meter Temperaturområde: C Temperatur måling: hvert 13. sekund Frekvens : 433 MHz Batteritype: 2 stk. AAA 1,5V batterier Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 25.

26 OBH Nordica wireless thermometer Before use Before the oven thermometer is used for the first time, read through the instruction manual carefully and save it for future use. The receiver has the following parts: A. Power button B. Select button (select type of meat) C. Cook button (select doneness of meat) D. Reception icon E. Meat selection F. Doneness selection G. Target temperature H. Current temperature I. Battery low indicator J. Removable clip to place receiver on a table or in a belt K. Battery compartment and cover L. Volume switch M. Reset button N. ºC/ºF switch 26.

27 The sender has the following parts: O. LED indicator P. Power button Q. Transmitter socket R. Socket cover S. Meat probe connector T. Meat probe U. Battery compartment and cover V. Reset button Installing and replacing batteries IMPORTANT Place batteries in the sender before placing batteries in the receiver. The receiver use 2 AAA 1,5V batteries. Open the battery compartment and insert the batteries following the polarities as indicated inside. Press the reset button (V) to secure a good transmission between the receiver and sender. A paper clip can be used to press the button. When it is time to replace the batteries in the sender, the battery low indicator (a small battery and REMOTE) will show in the receiver s top tow in the display. To install batteries in the receiver, open the battery compartment and insert 2 AA 1,5V batteries. Make sure that the polarities are placed as indicated. Activate the reset button. It is important that the reset button on both sender and receiver is activated within 60 sec of each other to synchronize units and establish signal. A battery low indicator (a small battery and MAIN) will show up in the receiver s top row when it is time to replace batteries in the receiver. The display will lit up and show all data a few seconds after replacing batteries and then BEEF will show in the top row. The receiver will begin searching for signal from the sender. 27.

28 Connect the sender by inserting the meat probe connector (S) in the transmission socket (Q), remove the socket cover (R) first. The transmission takes place every 13 seconds. The receiver start searching for a signal in ½ min after the reset button has been activated. When a signal is received, the temperature will show in the bottom right corner of the display (indicated with CURRENT TEMP). Use Connect the sender by inserting the meat probe connector (S) in the transmission socket (Q. If the sender has been turned off, press POWER for about 2 sec. The LED indicator (A) will flicker when the temperature readings are transmitted to the receiver. NOTE! It is important to start the sender before the receiver! Both sender and receiver have an automatic shut-off feature that activates after 8 hours in order to increase the batteries lifetime. They can also be shut-off manually by pressing respective POWER button for 2 sec. Select the type of meat: BEEF LAMB VEAL HMBGR PORK TURKY CHICK FISH Choose by pressing the SELECT button. The thermometer will show the doneness temperature (G indicated with Target Temp). At the same time a signal (1 beep) will sound indicating that the type is selected. Select the doneness of the meat: RARE MED RARE MEDIUM WELL DONE Select by pressing the COOK button (C). 28.

29 When the doneness level is changed, the target temperature will change automatically. Note! It is only possible to select the doneness level on beef, lamb, and veal. It is automatically selected for the other types of meat in order to prevent too short cooking times. Make sure that the signal is good between sender and receiver. The signal is indicated with 3 flickering circles (one at a time) above the antenna symbol. If these circles do not show, the reception is not good. If there is not an established signal connection, check the following: That the sender and receiver works optimally. Otherwise change batteries. That the sender and receiver are not to far away from each other or that there are other signals that disrupts the transmission (ex from alarms, doorbells, computer etc). Change the distance between sender and receiver. The wireless oven thermometer has a transmission range of 30 meter in an open area). Transmission distance will shorten in cities. Eventually press both RESET buttons within 60 seconds of each other to synchronize units and establish signal. Once the signal is established, place the sender in the cooking area, away from direct heat or flame. NOTE! Only the meat probe can be placed in the oven! Insert the tip of the probe (T) into the center of the meat. Make sure that the cord does not come into direct contact with the stove. The receiver can be taken anywhere around the house and can be hooked on a belt with the belt clip or it can be placed on a table. Alarm Signals Four beeps will sound when the current temperature is within five degrees of the target temperature to indicate your meat is almost ready. Ready alarm (continuous beeping) will sound when the target temperature is reached. To turn off the alarm, press any button. Note that the meat probe and cord are very hot. Always use a kitchen towel to remove the probe from the meat. 29.

30 If current temperature surpasses the target temperature, an overcook alarm will sound (fast continuous beeping). Remove meet immediately. If the transmission range is surpassed, the receiver will beep 3 times to indicate that it is not receiving any signals. Volume The volume can be set to either low or hi. Slide the volume switch (L) to desired setting. Switching between ºC and ºF The receiver can be set to either show ºC (Celsius) or ºF (Fahrenheit). Change the C/ F switch (N) on the receiver. Cleaning and maintenance Do not immerse the oven thermometer in water or any other liquid. If it gets wet it should be immediately dried off since liquids can contain minerals that creates rust on the thermometer. This is valid for both sender and receiver. The meat probe can be washed in water with a mil detergent. The cord can be wiped with a damp cloth. The meat probe connector cannot be in contact with water or other liquids. The meat probe cannot be washed in the dishwasher. Use care in handling the wireless oven thermometer. Do not expose it to careless use, dust, extreme temperature differences or humidity that prevents optimal results. Only use new batteries in the correct size. One can use Alkaline batteries. One should throw away used batteries because they can leak acids that will damage the thermometer s electrical circuit. If the oven thermometer is used in buildings of concrete or steel it can affect the transmission. Move the sender or receiver around in order to establish a signal. If the appliance is used for other purposes than its intended, or is used in violation of the instruction manual, no liability will be accepted. The buyer is then responsible and the warranty will not cover those damages. The wireless oven thermometer is only for non-professional use and possible damage caused by faulty readings will not be covered. Note! This product complies with the applicable RTTTE (Telecommunications) 1999/5/EEC and EMC89/336/EEC Directives. 30.

31 Environmental concerns When switching batteries it is important to consider the environment. Observe that the battery should be removed before throwing away the product and should not be thrown away with household garbage. Dispose battery at designated collection points. Do not use old batteries since there is a risk that they might leak acids. OBH Nordica Sweden AB certifies that the sender 4775, complies with the applicable RTTTE (Telecommunications) 1999/5/EEC and EMC89/336/EEC Directives. Warranty Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it was purchased. OBH Nordica Sweden AB Box Spånga Phone: Technical Data OBH Nordica 4775 Receiver: Selection of meat type Doneness level Alarm signal Battery: 2 AA 1,5V Sender: Transmission range: Max 30 m Temperature area: 0-200ºC Reading frequency: every 13 seconds Frequency: 433 MHz Battery: 2 AAA 1,5V With reservation for running changes. 31.

32

33

34 SV/SF/4775/0703

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN

BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN BELL PUSH CHRISTIAN BJØRN DESIGN Bell push - type 4421 + 4422 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 OBH Nordica Ringetryk til Trådløs

Detaljer

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

manual Plexgear L14 Item: Plexgear manual Plexgear L14 Item: 61647-61649 EN NO SV Plexgear ENGLISH 3 4 5 2 1 1. On/off switch 2. Battery hatch 3. Left button Specifications Compatible: Windows and Mac Connection: Wireless Range: Up to 8

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Midnight BBQ Light USER MANUAL

Midnight BBQ Light USER MANUAL Midnight BBQ Light USER MANUAL Instructions The Midnight BBQ Light uses 4 x LR44 / AG13 batteries, included in the package. Unscrew the bottom cover and insert the included batteries and align the battery

Detaljer

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935

MULTI TIMER 2. Dual Kitchen Timer - type 4935 MULTI TIMER 2 Dual Kitchen Timer - type 4935 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-7 Bruksanvisning - svenska... sida 8-12 Bruksanvisning - norsk... side 13-17 2 OBH Nordica Multi Timer 2 Før brug Før Multi

Detaljer

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA

Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Tray table Brickbord/Brettbord LOBELIA ENG SE NO Item. No. 626013670101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual

Detaljer

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening.

Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. Elektronisk termostat med spareprogram. Lysende LCD display øverst på ovnen for enkel betjening. 27.5 LCD Electronic thermostat with program setting. Bright LCD display placed at the top of the heater

Detaljer

User manual English Svenska Norsk

User manual English Svenska Norsk User manual English Svenska Norsk Copyright This manual is the copyright of CI no 556520-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI

Detaljer

Windlass Control Panel

Windlass Control Panel SIDE-POWER 86-08955 Windlass Control Panel v1.0.2 Windlass Systems Installasjon manual SLEIPNER MOTOR AS P.O. Box 519 N-1612 Fredrikstad Norway Tel: +47 69 30 00 60 Fax: +47 69 30 00 70 w w w. s i d e

Detaljer

Slope-Intercept Formula

Slope-Intercept Formula LESSON 7 Slope Intercept Formula LESSON 7 Slope-Intercept Formula Here are two new words that describe lines slope and intercept. The slope is given by m (a mountain has slope and starts with m), and intercept

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Replacing the batteries

Replacing the batteries ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the batteries EN NO 9010189A 5.2.14 9010189 Replacing the batteries Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Remove the fuses from the battery compartment

Detaljer

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk

AC10. Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual. Spenningsdetektor Voltage Detector. English Norsk Spenningsdetektor Voltage Detector Brukermanual Brugsanvisning Bruksanvisning User Manual English Norsk ELIT AS - 2010 Innhold: 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av instrumentet. 3. Sikkerhetsinformasjon

Detaljer

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal.

KROPPEN LEDER STRØM. Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. KROPPEN LEDER STRØM Sett en finger på hvert av kontaktpunktene på modellen. Da får du et lydsignal. Hva forteller dette signalet? Gå flere sammen. Ta hverandre i hendene, og la de to ytterste personene

Detaljer

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard

Trådløsnett med. Wireless network. MacOSX 10.5 Leopard. with MacOSX 10.5 Leopard Trådløsnett med MacOSX 10.5 Leopard Wireless network with MacOSX 10.5 Leopard April 2010 Slå på Airport ved å velge symbolet for trådløst nettverk øverst til høyre på skjermen. Hvis symbolet mangler må

Detaljer

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP

Trådløsnett med Windows XP. Wireless network with Windows XP Trådløsnett med Windows XP Wireless network with Windows XP Mai 2013 Hvordan koble til trådløsnettet eduroam med Windows XP Service Pack 3? How to connect to the wireless network eduroam with Windows XP

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: 99016 EN NO SV Plexgear ENGLISH ENGLISH Start 1. Install (Google Play) and open application VivaCap. 4. Tap the button to the right of Video Capture if you need

Detaljer

manual Mini drone Item: 50099

manual Mini drone Item: 50099 manual Mini drone Item: 50099 EN NO SV ENGLISH Start Batteries Start by charging the drone. Connect the charging cable to the drone and a computer or a USB charger. The charging cable s LED will shine

Detaljer

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO

Brukerveiledning. Rolltalk PowerArm. Rev A NO Brukerveiledning Rolltalk PowerArm Rev A NO MONTERING Motoren festes med 4 skruer M6 x 16 til en solid brakett montert på stolen. Braketten må forarbeides / tilpasses i hvert tilfelle, med hensyn til stoltype

Detaljer

Start Here USB *CC * *CC * USB USB

Start Here USB *CC * *CC * USB USB 1 USB Start Here USB 11 USB WARNING: To ensure that the software is installed correctly, do not connect the USB cable until step 11. 11 USB 2 a. b. Lower both the paper tray and the print cartridge door.

Detaljer

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION

REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION 2011-2014 FORD EXPLORER PARTS LIST Qty Part Description Qty Part Description 1 Bull Bar 2 12mm x 35mm Bolt Plates 1 Passenger/Right Mounting Bracket 2 12mm Nut Plate 1 Driver/Left Mounting Bracket 2 12mm

Detaljer

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig.

Bruksanvisning CRL Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Bruksanvisning Klokkeradio CRL-330 www.denver-electronics.com Før du tar i bruk dette produktet, må du lese hele denne bruksanvisningen grundig. Produktinformasjon EN NO Correctly set the stand in specially

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem LM-101LE Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland

Wonderland 904. Regulerbar seng Electrical adjustable bed. my bed - my wonderland Wonderland 904 Regulerbar seng Electrical adjustable bed my bed - my wonderland Lykke til med valget av ditt nye Wonderland produkt. Wonderland produserer individuelt tilpassede sengeløsninger med unike

Detaljer

MT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler

MT-107. NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler. SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler MT-107 NO - NORSK Brukermanual Brecom Mørningstimer 8 kanaler SE - SVENSK Användarmanual Brecom Mörningstimer 8 kanaler EN - ENGLISH User Manual for Brecom Tenderizingtimer 8 channels NO- NORSK Brukermanual

Detaljer

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6.

Administrasjon av postnummersystemet i Norge Post code administration in Norway. Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. Administrasjon av postnummersystemet i Norge Frode Wold, Norway Post Nordic Address Forum, Iceland 5-6. may 2015 Postnumrene i Norge ble opprettet 18.3.1968 The postal codes in Norway was established in

Detaljer

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions Wireless Transmitter de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning no Instruksjonsbok

Detaljer

Oven thermometer - type 4770

Oven thermometer - type 4770 TASTE MASTER Oven thermometer - type 4770 Brugsanvisning - dansk... side 3-7 Bruksanvisning - svenska... sida 8-12 Bruksanvisning - norsk... side 13-17 Käyttöohjeet - suomi... sivu 18-22 2 OBH Nordica

Detaljer

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove.

60-162-300. Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +47 35 94 65 65 www.sove. UK Monteringsanvisning Assembly Instructions Monteringsanvisning Produkt nr. / Product no. / Produkt nr. 60-162-300 Ordr. nr. Dato. Sign. Søve Lekemiljø AS 3830 Ulefoss - Norway Tlf: +7 35 9 65 65 www.sove.no

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.0 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.0 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses.

The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 1 The law The regulation requires that everyone at NTNU shall have fire drills and fire prevention courses. 2. 3 Make your self familiar with: Evacuation routes Manual fire alarms Location of fire extinguishers

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3

Unit Relational Algebra 1 1. Relational Algebra 1. Unit 3.3 Relational Algebra 1 Unit 3.3 Unit 3.3 - Relational Algebra 1 1 Relational Algebra Relational Algebra is : the formal description of how a relational database operates the mathematics which underpin SQL

Detaljer

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista

Trådløsnett med Windows Vista. Wireless network with Windows Vista Trådløsnett med Windows Vista Wireless network with Windows Vista Mai 2013 Hvordan koble til trådløst nettverk eduroam med Windows Vista? How to connect to the wireless networkeduroam with Windows Vista?

Detaljer

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene.

Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. d Montering av popup spredere Justeringsanvisninger finnes på de to siste sidene. Link til monteringsfilm på youtube: http://youtu.be/bjamctz_kx4 Hver spreder har montert på en "svinkobling", det vil si

Detaljer

Signalforsterker Signalförstärkare Signal amplifier

Signalforsterker Signalförstärkare Signal amplifier Signalforsterker Signalförstärkare Signal amplifier 113805-01 2014-03 Brukerveiledning Bruksanvisning Installation Instructions ART.NR.: 113807 Innhold 1. Spesifikasjoner:...3 2. Funksjon...4 3. Installasjon...5

Detaljer

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation

Exercise 1: Phase Splitter DC Operation Exercise 1: DC Operation When you have completed this exercise, you will be able to measure dc operating voltages and currents by using a typical transistor phase splitter circuit. You will verify your

Detaljer

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk

NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR. English Norsk NÅR FAGKUNNSKAP & KOMPETANSE TELLER BRUKERMANUAL ELIT AC10 SPENNINGSDETEKTOR USER MANUAL ELIT AC10 VOLTAGE DETECTOR English Norsk WWW.ELIT.NO Innhold: NORSK 1. Generelle applikasjoner. 2. Beskrivelse av

Detaljer

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter:

Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: Hvordan føre reiseregninger i Unit4 Business World Forfatter: dag.syversen@unit4.com Denne e-guiden beskriver hvordan du registrerer en reiseregning med ulike typer utlegg. 1. Introduksjon 2. Åpne vinduet

Detaljer

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual

EMS 1. Music Streamer. Owner's Manual EMS 1 Music Streamer Owner's Manual EN N 2 ENG About the EMS 1 Electrocompaniet Music Streamer This unit is designed to work with the Electrocompaniet PD 1 DAC only. A radio link is established between

Detaljer

4770_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-23 13:09:43

4770_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-23 13:09:43 4770_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-23 13:09:43 Bruksanvisning - svenska...sida 3-9 Brugsanvisning - dansk...side 10-16 Bruksanvisning - norsk...side 17-23 Käyttöohjeet - suomi...sivu 24-30 Instructions of

Detaljer

Institutt for biovitenskap

Institutt for biovitenskap Institutt for biovitenskap Oppslag for alle avtrekksskap: Alle avtrekksskap skal ha forklaring på alarmsystem på det enkelte skap. Dette varier fra skap til skap. e.g. på IBV finnes det minst 3 ulike typer.

Detaljer

ALARM CLOCK. Radio controlled - type 4900

ALARM CLOCK. Radio controlled - type 4900 ALARM CLOCK Radio controlled - type 4900 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-10 Bruksanvisning - svenska... sida 11-18 Bruksanvisning - norsk... side 19-26 2 OBH Nordica Radiostyret Vækkeur Før brug Før

Detaljer

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL

Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Oslo, Sept 2007 Rev: jn070907 INSTRUKS FOR INNSØKING AV TRÅDLØST ROMTERMOSTATSYSTEM PROSJEKTMODELL Før start 1. Kontroller at mottager (master) er tilkoblet i henhold til medfølgende skjema og at antennen

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Rotorrem Rotor belt replacement

Rotorrem Rotor belt replacement 110710-02 2013-12 Rotorrem Rotor belt replacement Monteringsveiledning Monteringsanvisning Installation Instructions ART.NR.: 110708 110897 Byte av rotorrem!! Viktige sikkerhetsinstruksjoner: Trekk ut

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding

5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding 5 E Lesson: Solving Monohybrid Punnett Squares with Coding Genetics Fill in the Brown colour Blank Options Hair texture A field of biology that studies heredity, or the passing of traits from parents to

Detaljer

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør

Vedlegg 2 Dokumentasjon fra TVM leverandør (Step 7) Payment selection or date modification state This screen is displayed after validation of a date in the calendar screen. The customer can: - Modify again the date by pressing the Validity begin:

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

SERVICE BULLETINE 2008-4

SERVICE BULLETINE 2008-4 S e r v i c e b u l l e t i n e M a t e r i e l l Materiellsjef F/NLF kommuniserer påminnelse omkring forhold som ansees som vesentlige for å orientere om viktige materiellforhold. Målgruppen for Servicbulletinen

Detaljer

Knop RX og RX RE

Knop RX og RX RE Mottaker Knop RX 900-2 lys/lyd 2 kanaler Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-2 og RX 900-2 RE Mottaker Knop RX 900-2 lys/lyd 2 kanaler Mottaker Knop RX 900-2RE HMS art. nr.: 189343 Best. nr.:

Detaljer

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1

Vera-W15. WiFi Termostat Kontakt. Bruksanvisning. Manual version 1.1 Vera-W15 WiFi Termostat Kontakt Bruksanvisning Manual version 1.1 INNHOLD 1.1 Pakkens innhold... 2 1.2 Stikkontakt instruksjon... 3 1.3 Lys indikator... 4 1.4 Varsel lyd... 5 2.1 Installering av app...

Detaljer

Knop RX og RX RE

Knop RX og RX RE Mottaker Knop RX 900-2 lys/lyd 2 kanaler Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-2 og RX 900-2 RE Mottaker Knop RX 900-2 lys/lyd 2 kanaler Mottaker Knop RX 900-2RE HMS art. nr.: 189343 Best. nr.:

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Replacing the carbon brushes

Replacing the carbon brushes ASSEMBLY INSTRUCTION Replacing the carbon brushes EN NO 9010180A 5.2.4 9010180 Replacing the carbon brushes (Puma 20/40) Preparation Switch off the wheelchair via the remote control. Be sure that the

Detaljer

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset

PARABOLSPEIL. Still deg bak krysset PARABOLSPEIL Stå foran krysset på gulvet og se inn i parabolen. Hvordan ser du ut? Still deg bak krysset på gulvet. Hva skjer? Hva skjer når du stiller deg på krysset? Still deg bak krysset Det krumme

Detaljer

Perpetuum (im)mobile

Perpetuum (im)mobile Perpetuum (im)mobile Sett hjulet i bevegelse og se hva som skjer! Hva tror du er hensikten med armene som slår ut når hjulet snurrer mot høyre? Hva tror du ordet Perpetuum mobile betyr? Modell 170, Rev.

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.! WST-916 Manual WST-916 Envägs väggsändare med timer. En trådlös envägs strömbrytare som enkelt placeras på vägg med medföljande skruvar eller dubbelhäftande tejp. Fungera både med på/av mottagare och dimmer

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis)

Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) Norsk (English below): Guide til anbefalt måte å printe gjennom plotter (Akropolis) 1. Gå til print i dokumentet deres (Det anbefales å bruke InDesign til forberedning for print) 2. Velg deretter print

Detaljer

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum )

INSTALLATION GUIDE FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130 Wheelbase ( Aluminum ) INSTALLATION GUIDE 1505-FTR Cargo Rack Regular Ford Transit 130" Wheelbase ( Aluminum ) QUICK START GUIDE Phase 1 - Assembly q 1.1 Setup... q 1.2 Cargo Rack Assembly... 3-4 5-6 Phase 2 - Installation q

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Trådløst nett UiT Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving

Trådløst nett UiT Feilsøking. Wireless network UiT Problem solving Trådløst nett UiT Feilsøking Wireless network UiT Problem solving April 2015 Hvorfor får jeg ikke koblet meg opp mot trådløst nettverk med Windows 7? Why can t I connect to the wireless network with Windows

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Røgalarm Optic Wireless Model 27730 & 27735

Røgalarm Optic Wireless Model 27730 & 27735 Fig. 2-2 /3 plans beboelse Røgalarm Optic Wireless Model 27730 & 27735 Vi takker Dem for købet af denne røgalarm, som ved rigtig brug kan give Dem og Deres familie tryghed i mange år fremover. Værelse

Detaljer

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand

The world s favourite lock. Quick Guide. An ASSA ABLOY Group brand The world s favourite lock Quick Guide An ASSA ABLOY Group brand 1 Innehåll / Innhold / Indholdsfortegnelse / Content Översikt produkt / Oversikt produktet / Oversigt produkt / Overview product 3 Ställ

Detaljer

PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25. Egenskaper:

PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25. Egenskaper: PRO art no 351217 Termometer m/klokke WSR-25 Egenskaper: 433MHz RF mottagerfrekvens. Maksimalt tre valgbare RF kanaler med trådløs termosensor. Rekkevidde: 30 meter ( åpent lende ). Måleområde: Innetemperatur:

Detaljer

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk

SkillGuide. Brukerveiledning. Norsk SkillGuide Brukerveiledning Norsk SkillGuide SkillGuide er en feedback-enhet som gir tilbakemelding på HLR-kvalitet, både i sanntid og ved en oppsummering i etterkant. www.laerdal.com Hva følger med SkillGuide

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

Trigonometric Substitution

Trigonometric Substitution Trigonometric Substitution Alvin Lin Calculus II: August 06 - December 06 Trigonometric Substitution sin 4 (x) cos (x) dx When you have a product of sin and cos of different powers, you have three different

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Vekkerklokke DS-1/RF, digital

Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF, digital Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke DS-1/RF, digital Vekkerklokke DS-1/RF med mottaker HMS art. nr.: 148483 Best. nr.: 1104816 INNHOLD Vekkerklokke DS-1/RF, digital...

Detaljer

Mottaker Knop RX 900-LED, lys/lyd/vibrering Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-LED

Mottaker Knop RX 900-LED, lys/lyd/vibrering Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-LED Mottaker Knop RX 900-LED, lys/lyd/vibrering Bruker- og vedlikeholdsveiledning Knop RX 900-LED Mottaker Knop RX 900-LED Lys/lyd/vibrering 400 kanaler HMS art. nr.: 189348 Best. nr.: 2223288 1 INNHOLD Mottaker

Detaljer

Information search for the research protocol in IIC/IID

Information search for the research protocol in IIC/IID Information search for the research protocol in IIC/IID 1 Medical Library, 2013 Library services for students working with the research protocol and thesis (hovedoppgaven) Open library courses: http://www.ntnu.no/ub/fagside/medisin/medbiblkurs

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition)

Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Click here if your download doesn"t start automatically Den som gjør godt, er av Gud (Multilingual Edition) Arne Jordly Den som gjør godt,

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

Safety a t t h e f A c t o r y

Safety a t t h e f A c t o r y Safety a t t h e f A c t o r y Sikkerhet på fabrikken Safety at the factory NÅ har du god tid til å lese denne brosjyren! I en krisesituasjon har du ikke like god tid You have plenty of time to read this

Detaljer

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G

Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G Oversikt over SMS kommandoer for Holars 2020G Det er to ulike menyer for å programmere / styre sentralen. 1. Bruker SMS Her kan brukeren styre alarmen Av/På samt styre utgangsmoduler og Waveman moduler.

Detaljer

Dorma Håndseder BRC-H

Dorma Håndseder BRC-H Brukerveiledning, vedlikeholdsog monteringsanvisning Dorma Håndseder BRC-H Håndsender BRC-H Art.nr.: 2200015 Innholdsfortegnelse 1 Info om informasjonen i denne veiledningen 3 2 Fare 3 3 Dette kan senderen

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM!

IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! GB IMPORTANT! HOLD ON THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! NOR VIKTIG! BEHOLD DETTE DOKUMENTET FOR FREMTIDIG BRUK! LES NØYE IGJENNOM! Produktmål, materiale: 135x77x72 cm Furu Proper use This

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser. TUSEN TAKK! Det at du velger å bruke mitt materiell for å spare tid og ha det kjekt sammen med elevene betyr mye for meg! Min lidenskap er å hjelpe flotte lærere i en travel hverdag, og å motivere elevene

Detaljer

Fall Sensor. Bruksanvisning

Fall Sensor. Bruksanvisning Fall Sensor Bruksanvisning 2011 Copyright CareTech AB, Rev C 2 Innhold Les først: sikkerhetsinformasjon... 4 Viktig informasjon... 4 pakningens innhold... 5 Beskrivning av Fallsensoren... 5 Funksjonsbeskrivelse...

Detaljer

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space.

Moving Objects. We need to move our objects in 3D space. Transformations Moving Objects We need to move our objects in 3D space. Moving Objects We need to move our objects in 3D space. An object/model (box, car, building, character,... ) is defined in one position

Detaljer

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser.

TUSEN TAKK! BUTIKKEN MIN! ...alt jeg ber om er.. Maren Finn dette og mer i. ... finn meg på nett! Grafiske lisenser. TUSEN TAKK! Det at du velger å bruke mitt materiell for å spare tid og ha det kjekt sammen med elevene betyr mye for meg! Min lidenskap er å hjelpe flotte lærere i en travel hverdag, og å motivere elevene

Detaljer

BRUK OG MONTERING AV FJERNKONTROLL

BRUK OG MONTERING AV FJERNKONTROLL BRUK OG MONTERING AV FJERNKONTROLL OBS Sørg for at det ikke er noen brennbare materialer foran peisen når fjernkontrollen styrer peisen. Hvis termostat kjører opp varmen, kan dette skje uten at du er til

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer