VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.



Like dokumenter
CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Art Biltema Nordic Services AB

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Art USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader Biltema Nordic Services AB

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

DAMMSUGARE STØVSUGER PÖLYNIMURI STØVSUGER

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

ELDRIVEN MOTOCROSSCYKEL, BARN ELEKTRISK MX-SYKKEL, BARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN MOTOCROSSPYÖRÄ, LAPSILLE ELDREVET MOTOCROSSCYKEL, BARN

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

Original manual. Art

Bluetooth keyboard case

PORTABEL DUSCH BÆRBAR DUSJ KANNETTAVA SUIHKU PORTABEL BRUSER

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet


BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Strömbrytarpanel Bryterpanel

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

KYL-/VÄRMEBOX KJØLE-/VARMEBOKS KYLMÄ-/LÄMPÖLAUKKU KØLE/VARMEBOKS

For the best performance and safety, charge only GP NiMH batteries with GP PowerBank Quick 2.

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader

Universalgrill. Viktiga säkerhetsanvisningar

CHOKLADMASKIN. Håll arbetsytan ren. Bär förkläde vid användning. DELAR

Hårtrimmer Hårtrimmer Kotiparturi Hårtrimmer

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Hårtrimmer Kotiparturi

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

Skotork. Skotørker. Kenkien kuivain. Skotørrer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Handdukstork Håndkletørker Pyyhkeiden kuivausteline Håndklædetørrer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Art Elvisp Håndmixer Biltema Nordic Services AB

DOMKRAFT 1 TON, JEKK 1 TONN SAKSITUNKKI 1 TONNIN DONKRAFT 1 TONS

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

STARTHJÄLP STARTHJELP APUKÄYNNISTIN STARTHJÆLP

Fotbad med massage Fotbad med massasje Hierova jalkakylpy Fodbad med massage

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

Art Elgrill Sähkögrilli Biltema Nordic Services AB

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

Starthjälp med kompressor. Starthjelp med kompressor. Starthjælp med kompressor 12 V

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

UNIVERSAL NÄTADAPTER, 90 W UNIVERSAL NETTADAPTER, 90 W YLEISKÄYTTÖINEN MUUNTAJA, 90 W UNIVERSAL NETADAPTER, 90 W

Kyl/värmebox. Køle/varmeboks. Kylmä-/lämpölaukku

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

3,9 m. Repstege Taustige. Rebstige EN A EN Max. belastning/maks. belastning Enimmäiskuorma: 350 kg. Art.

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

HÅRFÖN HÅRFØNER HIUSTENKUIVAIN HÅRTØRRER

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin

Saxdomkraft 2 ton. Jekk 2 tonn. Saksitunkki, 2 tonnin. Donkraft 2 tons

Portabel tvätt Bærbar vasker Kannettava pesulaite Transportabel afrenser

ELEMENT VARMEOVN LÄMMITIN RADIATOR

POOLVÄRMARE BASSENGVARMER UIMA-ALTAAN LÄMMITIN POOLVARMER

C100 Bruksanvisning Betjeningsvejledning

Transkript:

LED SPOTLIGHT Bruksanvisning VARNING! För att undvika ögonskada, titta aldrig rakt in i ljuset från en ficklampa. Lys inte i ansiktet på någon annan. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning för att undvika person- eller sakskada. Använd ficklampan endast i torra utrymmen. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten. VARNING! Lägg aldrig spotlighten neråt med ljuset på eller när den fortfarande är varm efter att ha använts. För att undvika ögonskada, titta aldrig rakt in i ljuset från en ficklampa. Lys inte i ansiktet på någon annan. Rör inte vid linsen när spotlighten är på eller nyss har använts. Linsen blir mycket varm och kan ge brännskador. Lägg inte spotlighten i vatten. Håll alltid alla komponenter torra och lägg dem aldrig i vatten. Låt inte barn leka med eller använda spotlighten. Använd spotlighten enbart till det som den är avsedd för. Använd inte spotlighten i närheten av brännbart material. Försök inte använda spotlighten om kabeln, stickproppen, glödlampan eller någon annan del är skadad eller korroderad. Använd endast AC- eller DC-laddaren som medföljer spotlighten. Ett skadat batteri kan läcka. Undvik kontakt med ögon och hud. Om kontakt uppstår, skölj omedelbart med mycket vatten. Batterisyran får inte förtäras. Om kontakt med ögon eller om förtäring sker, kontakta genast en läkare. Använd försiktighet och sunt förnuft när du hanterar spotlighten. Underlåtelse att följa säkerhetsanvisningarna och instruktionerna i denna bruksanvisning kan leda till personeller sakskada. Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. 1 2010 Biltema Nordic Services AB

ANVÄNDNING Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder spotlighten. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen och att de inte är skadade. Delar 1. 3 W LED spotlight 2. 12 V AC laddare/adapter 3. 12 V DC laddare/adapter till cigarettändare Stäng alltid av spotlighten när den inte används. Byta säkringen på DC-stickproppen 1. Ladda inte batteriet samtidigt som du byter säkring. 2. Skruva av locket på DC-stickproppen. 3. Dra ut säkringshållaren och säkringen ur stickproppen. Kontrollera om säkringen har smält. OBS! Använd endast en 2 A säkring. Säkringen har smält när smälttråden har försvunnit eller är sönder inne i glasröret. Ersätt i så fall med en ny 2 A säkring. 4. Dra ut säkringen ur hållaren. Passa in en ny säkring i hållaren. 5. Passa in säkringshållaren i stickproppen. 6. Skruva tillbaka locket på stickproppen. Ladda batteriet 1. Stäng av spotlighten. 2. Anslut AC-eller DC-laddaren till uttaget på handtagets undersida se bild. 3. Anslut den andra änden av kabeln till ett vägguttag (AC) eller ett cigarettändaruttag (DC). 4. Ladda batteriet i minst 8 h. Låt det inte laddas mer än 12 h. OBS! Batteriindikatorn på handtagets undersida släcks när batteriet är fulladdat. 5. Dra ut laddarens kontakt från spotlighten innan denna används. Så här undviks skador på spotlight och batteri: 1. Använd inte spotlighten medan den laddas från ett vägguttag. Både spotlight och ACladdare kan annars skadas. 2. 12 V DC-laddare kan användas i ett cigarettändaruttag endast om bilens motor är igång. Låt batteriet bli fulladdat, vilket visas genom att batteriindikatorn släcks. 3. Använd endast de laddare som medföljer produkten. Låt inte batteriet bli helt urladdat. När ljuset är svagt behöver batteriet laddas. Ladda det så snart som möjligt efter varje användning. Håll alltid batteriet fulladdat när spotlighten inte används. Använd spotlighten i torra lokaler. VIKTIGT! Ladda batteriet varannan månad så att det säkert inte laddas ur. Ett helt urladdat batteri kanske inte kan laddas fullt igen. 2010 Biltema Nordic Services AB 2

LED SPOTLIGHT Bruksanvisning ADVARSEL! For å unngå øyeskade, se aldri rett inn i lyset fra en lommelykt. Lys ikke i ansiktet på andre personer. Les og følg alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i denne bruksanvisningen for å unngå personskade eller materiell skade. Bruk lommelykten kun i tørre rom. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER Les og følg alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. ADVARSEL! Legg aldri lykten nedover med lyset på eller når den fortsatt er varmt etter bruk. For å unngå øyeskade, se aldri rett inn i lyset fra en lommelykt. Lys ikke i ansiktet på andre personer. Berør ikke linsen når lykten er på eller nettopp er brukt. Linsen blir svært varm og kan gi brannskader. Legg ikke lykten i vann. Hold alltid alle komponenter tørre, og legg dem aldri i vann. La ikke barn leke med eller bruke lykten. Bruk lykten kun for tiltenkt formål. Bruk ikke lykten i nærheten av brennbart materiale. Prøv ikke å bruke lykten dersom kabel, støpsel, lyspære eller noen annen del er skadet eller korrodert. Bruk kun AC- eller DC-laderen som leveres med lykten. Et skadet batteri kan lekke. Unngå kontakt med øyne og hud. Om kontakt oppstår, skyll straks med mye vann. Batterisyren må ikke svelges. I tilfelle svelging eller kontakt med øyne, kontakt straks lege. Vær forsiktig og bruk sunn fornuft når du håndterer lykten. Dersom du ikke følger sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i denne bruksanvisningen kan det føre til personskade eller materiell skade. Ta vare på denne bruksanvisningen for å kunne slå opp i den senere. 3 2010 Biltema Nordic Services AB

BRUK Les og følg alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i denne bruksanvisningen før du bruker lykten. Kontroller at alle deler er med i forpakningen, og at de ikke er skadet. Deler 1. 3 W LED spotlight 2. 12 V AC lader/adapter 3. 12 V DC lader/adapter for sigarettenner Slå alltid av lykten når den ikke er i bruk. Skifte sikring på DC-støpsel 1. Lad ikke batteriet samtidig som du skifter sikring. 2. Skru av lokket på DC-støpselet. 3. Dra sikringsholderen og sikringen ut av støpselet. Kontroller om sikringen er smeltet. OBS! Bruk kun en 2 A sikring. Sikringen har smeltet når smeltetråden er forsvunnet eller er i stykker inne i glassrøret. Erstatt i så fall med en ny 2 A sikring. 4. Dra sikringen ut av holderen. Sett en ny sikring i holderen. 5. Sett sikringsholderen i støpselet. 6. Skru på igjen lokket på støpselet. Lade batteriet 1. Slå av lykten. 2. Koble AC-eller DC-laderen til uttaket på håndtakets underside se bilde. 3. Koble den andre enden av kabelen til en stikkontakt (AC) eller et sigarettenneruttak (DC). 4. Lad batteriet i minst 8 timer. La det ikke lades mer enn 12 timer. OBS! Batteriindikatoren på håndtakets underside slukkes når batteriet er fulladet. 5. Dra laderens kontakt ut av lykten før denne brukes. Slik unngår du skader på spotlight og batteri: 1. Bruk ikke lykten mens den lades fra en stikkontakt. Både lykt og AC-lader kan ellers skades. 2. 12 V DC-laderen kan brukes i et sigarettenneruttak kun dersom bilens motor er i gang. La batteriet bli fulladet, noe som vises ved at batteriindikatoren slukkes. 3. Bruk kun laderne som leveres med produktet. La ikke batteriet bli helt utladet. Når lyset er svakt, må batteriet lades. Lad det så snart som mulig etter hver bruk. Hold alltid batteriet fulladet når lykten ikke brukes. Bruk lykten i tørre lokaler. VIKTIG! Lad batteriet annenhver måned, slik at det ikke lades ut. Et helt utladet batteri kan kanskje ikke lades helt opp igjen. 2010 Biltema Nordic Services AB 4

LED-KOHDELAMPPU Käyttöohje VAROITUS! Älä koskaan katso suoraan taskulamppuun, jotta vältät silmävamman. Älä koskaan suuntaa taskulampun valoa toisen henkilön kasvoihin. Lue kaikki tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet ja noudata niitä henkilö- tai omaisuusvahinkojen vaaran välttämiseksi. Käytä taskulamppua vain kuivissa paikoissa. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttämistä ja noudata niitä. VAROITUS! Älä koskaan laske kohdevaloa käsistäsi, kun siihen on kytketty valo tai kun se on vielä lämmin käyttämisen jäljiltä. Älä koskaan katso suoraan taskulamppuun, jotta vältät silmävamman. Älä koskaan suuntaa taskulampun valoa toisen henkilön kasvoihin. Älä koske linssiin, kun kohdevalo palaa tai sitä on käytetty äskettäin. Linssi kuumentuu ja voi aiheuttaa palovammoja. Älä upota kohdevaloa veteen. Pidä kaikki sen osat kuivina. Älä altista niitä vedelle. Älä anna lasten leikkiä kohdevalolla. Käytä kohdevaloa ainoastaan sille suunnitellussa tarkoituksessa. Älä käytä kohdevaloa palavan materiaalin lähellä. Älä yritä käyttää kohdevaloa, jos johto, pistoke, hehkulamppu tai muu osa on vaurioitunut tai ruostunut. Käytä kohdevalon kanssa vain yhdessä sen mukana toimitettua latauslaitetta. Vaurioitunut akku voi vuotaa. Vältä aineen joutumista silmiin ja iholle. Jos aiheutuu ihokosketus, huuhtele heti runsaalla vedellä. Akkuhappoa ei saa niellä. Jos sitä pääsee silmiin tai sitä niellään, ota heti yhteys lääkäriin. Toimi varovaisesti ja käytä tervettä järkeä käyttäessäsi kohdevaloa. Jos tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko ja/tai omaisuusvaurio. Säilytä tämä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. 5 2010 Biltema Nordic Services AB

KÄYTTÄMINEN Lue kaikki tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet ennen kohdevalon käyttämistä ja noudata niitä. Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja että ne ovat ehjiä. Osat 1. 3 W LED -kohdevalo 2. 12 V AC latauslaite/muuntaja 3. Savukkeensytytinliitäntään yhdistettävä 12 V DC latauslaite/muuntaja Katkaise aina kohdevalosta virta, kun sitä ei käytetä. Virtapistokkeen sulakkeen vaihtaminen 1. Älä lataa akkua samalla kun vaihdat sulakkeen. 2. Irrota pistokkeen kannen ruuvi. 3. Vedä sulakkeen pidin ja sulake ulos pistokkeesta. Tarkista, onko sulake on palanut. HUOMIO! Käytä vain 2 A:n sulaketta. Sulake on palanut, kun sen lanka on kadonnut tai katkennut lasiputken sisälle. Vaihda tällöin tilalle uusi 2 ampeerin sulake. 4. Irrota sulake pitimestään. Aseta pitimeen uusi sulake. 5. Sovita sulakkeen pidin pistokkeeseen. 6. Kiinnitä pistokkeen kansi takaisin paikalleen. Akun lataaminen 1. Katkaise kohdevalosta virta. 2. Yhdistä laturi varren alapuolella näkyvään liitäntään. Lisätietoja on kuvassa. 3. Yhdistä johdon toinen pää pistokkeen avulla sähköpistorasiaan tai savukkeensytyttimeen. 4. Lataa akkua vähintään 8 tuntia. Älä anna akun latautua pidempään kuin 12 tuntia. HUOMIO! Kun akku on ladattu täyteen, varren alapuolen akkumerkkivalo sammuu. 5. Irrota laturin liitin kohdevalosta ennen sen käyttämistä. Näin vältät kohdevalon ja akun vaurioitumisen 1. Älä käytä kohdevaloa, kun sitä ladataan pistorasiasta. Muutoin kohdevalo ja laturi voivat vahingoittua. 2. 12 voltin tasavirtalaturin saa yhdistää auton savukkeensytytinliitäntään vain auton moottorin ollessa käynnissä. Anna akun latautua täyteen. Tuolloin akkumerkkivalo sammuu. 3. Käytä vain mukana toimitettua laturia. Älä anna akun varauksen tyhjentyä kokonaan. Kun valo himmenee, akku on ladattava. Lataa se mahdollisimman pian jokaisen käyttökerran jälkeen. Pidä akku aina ladattuna täyteen, kun kohdevaloa ei käytetä. Käytä kohdevaloa vain kuivissa paikoissa. TÄRKEÄÄ! Lataa akku joka toinen kuukausi, jotta varaus ei tyhjene kokonaan. Täysin tyhjentynyttä akkua ei ehkä voi ladata täysin täyteen. 2010 Biltema Nordic Services AB 6

LED SPOTLIGHT Brugsvejledning ADVARSEL! For at undgå øjenskader, må man aldrig kigge lige på lyset fra en lommelygte. Lys ikke andre i ansigtet. For at undgå person- eller tingskader skal du læse og følge alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner i denne brugsvejledning. Brug kun lommelygten i tørre rum. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs og følg alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner i denne brugsvejledning, inden du bruger produktet. ADVARSEL! Læg aldrig lygten med lyset nedad, når den er tændt eller når den stadig er varm efter at have været i brug. For at undgå øjenskader, må man aldrig kigge lige på lyset fra en lommelygte. Lys ikke andre i ansigtet. Rør ikke linsen, når lygten er tændt eller lige har været i brug. Linsen bliver meget varm og kan forårsage brandskader. Læg ikke lygten i vand. Hold alle dele tørre og læg dem aldrig i vand. Lad ikke børn lege med eller anvende lygten. Lygten må kun bruges til det, den er beregnet til. Brug ikke lygten i nærheden af brændbart materiale. Forsøg ikke at bruge lygten, hvis ledning, stik, pære eller noget andet er beskadiget eller korroderet. Brug kun AC eller DC opladeren, som følger med lygten. Et beskadiget batteri kan lække. Undgå kontakt med hud og øjne. Ved evt. kontakt skylles straks med vand. Batterisyren må ikke indtages. Hvis batterisyren kommer i øjnene eller indtages, skal der straks søges læge. Udvis forsigtighed og sund fornuft, når du bruger lygten. Undlader man at følge sikkerhedsanvisningerne og instruktionerne i denne brugsvejledning, kan det føre til person- eller tingsskader. Gem denne brugsvejledning til fremtidigt brug. 7 2010 Biltema Nordic Services AB

ANVENDELSE Læs og følg alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner i denne brugsvejledning, inden du bruger lygten. Kontrollér, at alle dele er med i pakken, og at de ikke er beskadigede. Dele 1. 3 W LED spotlight 2. 12 V AC oplader/adapter 3. 12 V DC oplader/adapter til cigartænder Sluk altid lygten, når den ikke er i brug. Udskiftning af sikringen i DC-stikket 1. Du må ikke oplade batteriet, mens du skifter sikring. 2. Skru låget af DC-stikket. 3. Træk sikringsholderen og sikringen ud af stikket. Kontroller, om sikringen er smeltet over. OBS! Brug kun en 2 A sikring. Sikringen er sprunget, når smeltetråden er borte eller itu inde i glasrøret. I så fald udskiftes med en ny 2 A sikring. 4. Træk sikringen ud af holderen. Sæt en ny sikring i holderen. 5. Sæt sikringsholderen i stikket. 6. Skru låget på stikket. Lad batteriet op 1. Sluk spotlighten. 2. Slut AC eller DC opladeren til udtaget på håndtagets underside se billedet. 3. Slut den anden ende af ledningen til en stikkontakt (AC) eller et cigartænderudtag (DC). 4. Lad batteriet op i mindst 8 t. Det må ikke lade op i mere end 12 t. OBS! Batteriindikatoren på håndtagets underside slukkes, når batteriet er fuldt opladet. 5. Fjern opladerens ledning fra lygten, inden denne tages i brug. Sådan undgås beskadigelse af spotlight og batteri: 1. Brug ikke lygten, medens den oplader fra en stikkontakt. Både spotlight og AC oplader kan tage skade. 2. 12 V DC opladere kan kun anvendes i cigartænderudtaget, når bilens motor kører. Lad batteriet oplade helt, hvilket kan ses ved at batteriindikatoren slukkes. 3. Brug kun de opladere, som følger med produktet. Lad ikke batteriet aflade helt. Når lyset bliver svagt, skal batteriet oplades. Oplad så hurtigt som muligt efter hver anvendelse. Hold altid batteriet opladet, når lygten ikke er i brug. Brug kun lommelygten i tørre rum. VIGTIGT! Oplad batteriet hver anden måned, så du er sikker på, at batteriet ikke aflades. Et helt afladet batteri kan måske ikke lades fuldt op igen. 2010 Biltema Nordic Services AB 8