Starthjälp med kompressor. Starthjelp med kompressor. Starthjælp med kompressor 12 V

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Starthjälp med kompressor. Starthjelp med kompressor. Starthjælp med kompressor 12 V"

Transkript

1 Starthjälp med kompressor Starthjelp med kompressor Apukäynnistin mukana kompressori Starthjælp med kompressor 12 V

2 1. CE-CERTIFIKAT/CE-SERTIFIKAATTI 2

3 SE 12 V DC bärbar 12 V, med kompressor 12 V DC bärbar, uppladdningsbar starthjälp med kompressor ALLMÄNT Inbyggd arbetsbelysning med strömbrytare. Kompressor 18 bar (260 psi) med tryckmätare (på baksidan). Spänningsmätare som visar laddningsnivå och batterikondition. Testknapp för batterikondition. Skydd mot överbelastning och överladdning. Nätadapter för laddning via 230 V vägguttag. Laddkabel för laddning via 12 V cigarettändaruttag. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Batterityp: Laddningsbart, gastätt blybatteri Batterikapacitet: ,5 Ah Utspänning: V DC Startström (uteffekt): A (max.), 400 A (nom.) Batterikablar:...Gummiisolerade kopparkablar 4 mm² Batteriklämmor: A Kompressorkapacitet:.. Max. tryck 18 bar (260 psi) Utgång: V DC cigarettändaruttag Nätadapter:...För laddning via 230 V vägguttag Laddkabel:.... För laddning via 12 V cigarettändaruttag Mått: x 160 x 370 mm (bxdxh) Vikt: ,25 kg OBS! Läs noga igenom bruksanvisningen innan starthjälpen/ kompressorn börjar användas. Denna bruksanvisning skall anses som en del av starthjälpen/kompressorn och ska alltid förvaras tillsammans med denna. Om starthjälpen/kompressorn säljs, så skall bruksanvisningen överlämnas till den nye ägaren. Förvara alltid bruksanvisningen på en för användaren lättillgänglig plats och se till att den bevaras i gott skick. Bruksanvisningen innehåller viktig information som rör din säkerhet. Följ noga säkerhetsinstruktionerna för att undvika risk för personskador och skada på utrustningen. Dessutom finns här nyttig information som kommer att underlätta användandet och underhållet av starthjälpen/kompressorn. SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! För att minska risken för personskador och skador på utrustningen rekommenderar vi att du alltid följer de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder denna starthjälp/kompressor. Barn och personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga får EJ använda produkten utan tillsyn enligt EN /A2:2006. VARNING: Vid arbete med syrafyllda blybatterier rekommenderas alltid att använda skyddsglasögon och skyddskläder. Om hud eller kläder kommer i kontakt med batterisyra, tvätta omedelbart den berörda ytan med tvål och vatten. Anslut batterikablarna till korrekt polaritet. Anslut först RÖD POSITIV (+) kabel till positiv batteripol. Anslut sedan SVART NEGATIV (-) kabel till fordonets chassi (-). Anslut EJ den SVARTA NEGATIVA (-) kabeln till den negativa (-) batteripolen. Ställ tändningsnyckeln i läge OFF innan starthjälpens kablar ansluts. Undvik att peta i ögonen vid arbete med batterier. Korroderande syrapartiklar kan hamna i ögonen. Om du får batterisyra i ögonen, spola omedelbart ögonen med kallt vatten i minst 10 minuter. Uppsök sedan omedelbart läkare. Vid all typ av arbete med syrafyllda blybatterier, se till att barn och andra personer hålls borta från batteriet, starthjälpen och kablarna. Använd endast starthjälpen på välventilerade platser. Försök ej starta fordonet om det finns lättantändliga vätskor eller gaser i närheten. Starthjälpens batteriklämmor får EJ kortslutas. Endast 12 V. Starthjälpen får endast användas på fordon och båtar med 12 V elsystem. Endast för användning i nödfall. Använd EJ denna starthjälp som ersättning för fordonets ordinarie batteri. Använd den endast för starthjälp. Undvik att arbeta ensam. Om det händer en olycka så är det bra om det finns någon person som kan hjälpa till. Undvik elchock. Iakttag stor försiktighet när starthjälpens batterikablar/klämmor ansluts i närheten av oisolerade ledare eller samlingsskenor. Undvik skada på starthjälpen. Använd den endast enligt vad som anges i denna manual. Undvik skador på fordonets elsystem. För att undvika skador på fordonets elsystem måste fordonstillverkarens instruktioner och anvisningar beträffande snabbladdning följas noga. Gäller även instruktionerna som medföljer från batteritillverkaren. 3

4 SE Utsätt EJ starthjälpen/kompressorn för regn eller fukt. Försök EJ starta fordon med skadade, trasiga eller frusna batterier. Om batterisyran (elektrolyten) är frusen, ta in batteriet i värmen så att det får tina upp ordentligt innan det laddas. Använd EJ starthjälpen/kompressorn om den är skadad. Inspektera starthjälpen/kompressorn regelbundet. Vid ev. skada, lämna den omgående till auktoriserad serviceverkstad för kontroll och/eller reparation. När starthjälpen/kompressorn inte används, se till att den förvaras torrt, samt oåtkomlig för barn. FUNKTION VARNING: Elchock kan orsaka död eller allvarlig personskada. Undvik av vidröra oskyddade elektriska ledare. Starthjälpen är avsedd att användas på fordon och båtar med 12 V elsystem. Det krävs varken tillgång till ett annat fordon eller ett 230 V vägguttag för att erhålla starthjälp. Du kan även använda denna starthjälp som en bärbar 12 V DC strömkälla, på avlägsna platser eller vid nödfallsåtgärder, för drivning av 12 V tillbehör. Användning av starthjälpen för att starta ditt fordon 1. Anslut starthjälpens RÖDA klämma till fordonets POSITIVA (+) batteripol. 2. Anslut starthjälpens SVARTA klämma till fordonets chassi eller motorblock (EJ till den negativa batteripolen). 3. Vänta ett par minuter. 4. Vrid tändningsnyckeln till startläget under 5 6 sekunder. 5. Om motorn inte startar, vänta minst 3 minuter innan nästa startförsök sker. VARNING: Starthjälpens båda batteriklämmor får EJ vidröra varandra eller någon gemensam ledare. 6. När motorn startat, börja med att lossa den SVARTA klämman och placera den sedan tillsammans med kabeln i avsett utrymme på starthjälpens ytterhölje. 7. Lossa sedan den RÖDA klämman och placera den sedan tillsammans med kabeln i avsett utrymme på starthjälpens ytterhölje. 8. Ladda sedan upp starthjälpen/kompressorn så snart som möjligt. Användning av starthjälpen för drift av 12 V tillbehör 1. Lyft upp locket till cigarettändaruttaget (18). 2. Anslut 12 V tillbehörets stickkontakt till cigarettändaruttaget (18). Kopparkablar med batteriklämmor (11) Voltmeter (17) Cigarettändaruttag (18) Cigarettändaruttag (18) Testknapp för kontroll av batterikondition (16) Inbyggd arbetsbelysning (2) Strömbrytare för arbetsbelysning (15) ON/OFF-strömbrytare 230 V nätadapter för uppladdning (22) Laddkabel för anslutning till 12 V cigarettändaruttag 4

5 SE Användning av kompressorn 1. Ställ ON/OFF-strömbrytaren (på starthjälpens framsida) i läge ON. 2. Vid pumpning av däck, anslut luftslangens anslutningsnippel till däckventilen. Lås fast nippeln på däckventilen genom att vika ner låsarmen. Vid pumpning av bollar, luftmadrasser etc., placera den nålförsedda adaptern eller plastadaptern i anslutningsnippeln. Lås fast adaptern i nippeln genom att vika ner låsarmen. Anslut sedan adaptern till det föremål som ska pumpas. 3. Ställ kompressorns strömbrytare (43) i läge ON. OBS: Pumpa ej föremålet för hårt. Kontrollera trycket med tryckmätare. Kör endast kompressorn 10 minuter åt gången. Om du behöver pumpa ytterligare, vänta 10 minuter innan du använder kompressorn igen. 4. När pumpningen är avslutad, stäng av kompressorn genom att ställa strömbrytaren (43) i läge OFF. Laddning med 230 V nätadapter 1. Plocka fram 230 V nätadaptern (22). 2. Anslut först nätadapterns runda stickkontakt till motsvarande uttag på starthjälpens framsida och sedan själva nätadaptern till ett 230 V vägguttag. 3. Ladda starthjälpen ca. 40 timmar. Kontrollera laddningsprocessen och batteriets kondition genom att trycka på den röda testknappen (16). Nivån på batterikonditionen visas på voltmetern (17). 4. Starthjälpen är försedd med en automatisk avstängning för att förhindra att batteriet överladdas. Starthjälpen kan vara ansluten till ett 230 V vägguttag tills den behöver användas. Laddning med 12 V laddkabel OBS: När man laddar på detta sätt så kommer starthjälpen EJ att laddas till samma nivå (14 15 V) som vid laddning med en 230 V nätadapter (22). Strömbrytare för kompressor (43) Tryckmätare 1. Anslut laddkabelns stickkontakt till fordonets eller båtens 12 V cigarettändaruttag. 2. Anslut laddkabelns mindre stickkontakt till motsvarande uttag på starthjälpens framsida. OBS: ON/ OFF-strömbrytaren kan lämnas I läge OFF. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Starthjälpen/kompressorn kräver endast ett minimalt underhåll. Genom att följa dessa enkla steg så kommer starthjälpens/kompressorns funktion tillfullo att upprätthållas. Efter varje användning, rengör starthjälpens batteriklämmor från ev. batterisyra, vilket annars kan orsaka korrosion på batteriklämmorna av koppar. Rengör starthjälpens/kompressorns ytterhölje med en mjuk trasa och, om så krävs, mild tvållösning. När starthjälpen inte används, låt alltid kablar och batteriklämmor vara placerade i avsett utrymme på starthjälpens ytterhölje. Använd ej starthjälpen om kablar eller batteriklämmor är skadade. Slangutrymme Nål- och plastadapters (37) Anslutningsnippel MILJÖSKYDD Återvinn oönskat material i stället för att slänga det bland soporna. Alla maskiner, tillbehör och förpackningsmaterial skall sorteras och lämnas till en återvinningscentral och där kasseras på ett miljövänligt sätt. LADDNING Starthjälpen/kompressorn kan laddas upp, dels med hjälp av laddkabel för anslutning till 12 V cigarettändaruttag, dels med hjälp av nätadapter för anslutning till 230 V DC. Det rekommenderas att starthjälpens batteri hela tiden hålls fulladdat. Om batteriet lämnas med dålig laddning så kan det förkorta batteriets livslängd. Laddningstiden beror på hur många tidigare startförsök som skett. För att kontrollera och se batteriets kondition, tryck på den röda testknappen (16). Voltmetern (17) visar batteriets laddningsnivå. Grönt område på voltmetern indikerar att batteriet är laddat. AVYTTRING AV BATTERI Denna produkt är försedd med ett förslutet blybatteri. När batteriet inte längre kan laddas upp så måste det avyttras på ett korrekt och miljögodkänt sätt genom att lämnas till en återvinningscentral. Innan batteriet avyttras, täck batteripolerna med eltejp för att förhindra kortslutning. OBS: Batteriet får EJ avyttras tillsammans med vanliga hushållssopor. VARNING: Batteriet får EJ eldas upp. Detta kan resultera i att batteriet exploderar. 5

6 NO Starthjelp 12 V, med kompressor 12 V DC bærbar, oppladbar starthjelp med kompressor GENERELT Innebygd arbeidsbelysning med strømbryter. Kompressor 18 bar (260 psi) med trykkmåler (på baksiden). Spenningsmåler som viser ladenivå og batteritilstand. Testknapp for batteritilstand. Vern mot overbelastning og overlading. Nettadapter for lading via 230 V stikkontakt. Ladekabel for lading via 12 V sigarettenneruttak. Tekniske spesifikasjoner Batteritype: Oppladbart, gasstett blybatteri Batterikapasitet: ,5 Ah Utspenning: V DC Startstrøm (uteffekt): A (maks.), 400 A (nom.) Batterikabler:... Gummiisolerte kobberkabler 4 mm² Batteriklemmer: A Kompressorkapasitet:.. Maks. trykk 18 bar (260 psi) Utgang: V DC sigarettenneruttak Nettadapter: For lading via 230 V stikkontakt Ladekabel:... For lading via 12 V sigarettenneruttak Mål: x 160 x 370 mm (bxdxh) Vekt: ,25 kg OBS! Les nøye gjennom bruksanvisningen før starthjelpen/ kompressoren tas i bruk. Denne bruksanvisningen skal anses som en del av starthjelpen/kompressoren, og skal alltid oppbevares sammen med denne. Dersom starthjelpen/kompressoren selges, skal bruksanvisningen overlates til den nye eieren. Oppbevar bruksanvisningen alltid på et lett tilgjengelig sted for brukeren, og sørg for at den tas godt vare på. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon som angår din sikkerhet. Følg nøye sikkerhetsinstruksjonene for å unngå risiko for personskader og skade på utstyret. I tillegg finnes det her nyttig informasjon som vil gjøre det enklere å bruke og vedlikeholde starthjelpen/kompressoren. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL! For å redusere risikoen for personskader og skade på utstyr bør du alltid iaktta de grunnleggende sikkerhetsforskriftene når du bruker denne starthjelpen/ kompressoren. Barn og personer med nedsatt fysisk eller psykisk funksjonsevne må ikke bruke produktet uten tilsyn iht. EN /A2:2006. ADVARSEL: Ved arbeid med syrefylte blybatterier bør du alltid bruke vernebriller og verneklær. Dersom hud eller klær kommer i kontakt med elektrolytt (batterisyre), vask straks den berørte flaten med såpe og vann. Koble batterikablene til korrekt polaritet. Koble først RØD POSITIV (+) kabel til positiv batteripol. Koble deretter SORT NEGATIV (-) kabel til kjøretøyets chassis (-). Koble IKKE den SORTE NEGATIVE (-) kabelen til den negative (-) batteripolen. Still tenningsnøkkelen i posisjon OFF før starthjelpens kabler tilkobles. Unngå å berøre øynene ved arbeid med batterier. Korroderende syrepartikler kan havne i øynene. Dersom du får batterisyre i øynene, skyll straks øynene med kaldt vann i minst 10 minutter. Oppsøk deretter straks lege. Ved alle typer arbeid med syrefylte blybatterier, se til at barn og andre personer holdes borte fra batteri, starthjelp og kabler. Bruk starthjelpen kun på godt ventilerte steder. Prøv ikke å starte kjøretøyet dersom det er lettantennelige væsker eller gasser i nærheten. Starthjelpens batteriklemmer må IKKE kortsluttes. Kun 12 V. Starthjelpen må brukes kun på kjøretøy og båter med 12 V elektrisk anlegg. Kun for bruk i nødstilfeller. Bruk IKKE denne starthjelpen som erstatning for kjøretøyets ordinære batteri. Bruk den kun for starthjelp. Unngå å arbeide alene. Dersom det skulle skje en ulykke, er det fint om det finnes en person som kan hjelpe til. Unngå elektrisk støt. Vær svært forsiktig når starthjelpens batterikabler/klemmer tilkobles i nærheten av uisolerte ledere eller samleskinner. Unngå skade på starthjelpen. Bruk den kun i samsvar med det som er angitt i denne bruksanvisningen. Unngå skade på kjøretøyets elektriske anlegg. For å unngå skader på kjøretøyets elektriske anlegg må du nøye følge kjøretøyprodusentens instruksjoner og anvisninger for hurtiglading. Dette gjelder også instruksjonene som medfølger fra batteriprodusenten. Utsett IKKE starthjelpen/kompressoren for regn eller fukt. 6

7 NO Prøv IKKE å lade kjøretøy med skadede, defekte eller frosne batterier. Om batterisyren (elektrolytten) er frossen, ta batteriet inn i varmen slik at det får tine ordentlig opp før det lades. Bruk IKKE starthjelpen/kompressoren dersom den er skadet. Inspiser starthjelpen/kompressoren jevnlig. Ved eventuell skade, lever den omgående til et autorisert serviceverksted for kontroll og/eller reparasjon. Når starthjelpen/kompressoren ikke brukes, se til at den oppbevares tørt og utilgjengelig for barn. FUNKSJON ADVARSEL: Elektrisk støt kan forårsake død eller alvorlig personskade. Unngå å berøre ubeskyttede elektriske ledere. Starthjelpen er beregnet for bruk på kjøretøy og båter med 12 V elektrisk anlegg. Det kreves verken tilgang til et annet kjøretøy eller et 230 V strømuttak for å få starthjelp. Du kan også bruke denne starthjelpen som en bærbar 12 V DC strømkilde, på avsidesliggende steder eller som en nødløsning for å drive 12 V tilbehør. Bruk av starthjelpen for å starte kjøretøyet 1. Koble starthjelpens RØDE klemme till kjøretøyets POSITIVE (+) batteripol. 2. Koble starthjelpens SORTE klemme til kjøretøyets chassis eller motorblokk (IKKE til den negative batteripolen). 3. Vent et par minutter. 4. Vri tenningsnøkkelen til startposisjon i 5 6 sekunder. 5. Dersom motoren ikke starter, vent i minst 3 minutter før neste startforsøk. ADVARSEL: Starthjelpens to batteriklemmer må IKKE berøre hverandre eller en felles leder. 6. Når motoren har startet, begynn med å løsne den SORTE klemmen, og plasser den deretter sammen med kabelen på sin plass på starthjelpens ytterdeksel. 7. Løsne deretter den RØDE klemmen, og plasser den deretter sammen med kabelen på sin plass på starthjelpens ytterdeksel. 8. Lad deretter opp starthjelpen/kompressoren så snart som mulig. Bruk av starthjelp for drift av 12 V tilbehør 1. Løft opp lokket til sigarettenneruttaket (18). 2. Koble 12 V-tilbehørets plugg til sigarettenneruttaket (18). Kobberkabler med batteriklemmer (11) Voltmeter (17) Sigarettenneruttak (18) Sigarettenneruttak (18) Testknapp for kontroll av batteritilstand (16) Innebygd arbeidsbelysning (2) Strømbryter for arbeidsbelysning (15) ON/OFF-bryter (PÅ/AV) 230 V nettadapter for opplading (22) Ladekabel for tilkobling til 12 V sigarettenneruttak 7

8 NO Bruk av kompressor 1. Still ON/OFF-bryteren (på starthjelpens framside) i posisjon ON. 2. Ved pumping av dekk, koble luftslangens tilkoblingsnippel til dekkventilen. Lås nippelen fast på dekkventilen ved å bøye ned låsearmen. Ved pumping av baller, luftmadrasser etc., plasser den nålutstyrte adapteren eller plastadapteren i tilkoblingsnippelen. Lås adapteren fast i nippelen ved å bøye ned låsearmen. Koble deretter adapteren til gjenstanden som skal pumpes opp. 3. Still kompressorens strømbryter (43) i posisjon ON. OBS: Pump ikke gjenstanden for hardt opp. Kontroller trykket med trykkmåler. Kjør kompressoren kun 10 minutter om gangen. Om du trenger å pumpe mer, vent i 10 minutter før du bruker kompressoren igjen. 4. Når pumpingen er avsluttet, slå av kompressoren ved å stille strømbryteren (43) i posisjon OFF. Lading med 230 V nettadapter 1. Ta fram 230 V-nettadapteren (22). 2. Koble først nettadapterens runde plugg til tilsvarende uttak på starthjelpens framside og deretter selve nettadapteren til en 230 V stikkontakt. 3. Lad starthjelpen i ca. 40 timer. Kontroller ladeprosessen og batteriets tilstand ved å trykke på den røde testknappen (16). Nivået på batteritilstanden vises på voltmeteret (17). 4. Starthjelpen har en funksjon som gjør at den slås automatisk av for å hindre at batteriet overlades. Starthjelpen kan være koblet til en 230 V stikkontakt til du trenger å bruke den. Lading med 12 V ladekabel OBS: Når man lader på denne måten, vil starthjelpen IKKE lades til samme nivå (14-15 V) som ved lading med en 230 V nettadapter (22). Strømbryter for kompressor (43) Trykkmåler 1. Koble ladekabelens plugg til kjøretøyets eller båtens 12 V sigarettenneruttak. 2. Koble ladekabelens mindre plugg til tilsvarende uttak på starthjelpens framside. OBS: ON/OFF-bryteren kan være i posisjon OFF. STELL OG VEDLIKEHOLD Starthjelpen/kompressoren krever kun et minimalt vedlikehold. Ved å følge disse enkle trinnene vil starthjelpen/ kompressorens funksjon fullt ut opprettholdes. Etter hver bruk, rengjør starthjelpens batteriklemmer for eventuell batterisyre, som ellers kan forårsake korrosjon på batteriklemmene av kobber. Rengjør starthjelpens/kompressorens ytterdeksel med en myk klut og om nødvendig, mild såpeløsning. Når starthjelpen ikke er i bruk, la alltid kabler og batteriklemmer være plassert på sin plass på starthjelpens ytterdeksel. Bruk ikke starthjelpen dersom kabler eller batteriklemmer er skadet. Slangerom Nål- og plastadaptere (37) Tilkoblingsnippel MILJØHENSYN Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste det i husholdningsavfallet. Maskiner, tilbehør og emballasjemateriale skal sorteres og leveres til en gjenvinningssentral og der kasseres på en miljøvennlig måte. LADING Starthjelpen/kompressoren kan lades opp ved hjelp av ladekabel for tilkobling til 12 V sigarettenneruttak eller ved hjelp av nettadapter for tilkobling til 230 V DC. Starthjelpens batteri bør hele tiden holdes fulladet. Dersom batteriet har dårlig lading, kan dette forkorte dets levetid. Ladetiden avhenger av hvor mange startforsøk som har blitt utført. For å kontrollere og se batteriets tilstand, trykk på den røde testknappen (16). Voltmeteret (17) viser batteriets ladenivå. Grønt område på voltmeteret indikerer at batteriet er ladet. KASSERING AV BATTERI Dette produktet er utstyrt med et lukket blybatteri. Når batteriet ikke lengre kan lades opp, må det kasseres på en korrekt og miljøgodkjent måte ved levering til gjenvinningssentral. Før batteriet kasseres, dekk batteripolene med elteip for å hindre kortslutning. OBS: Batteriet må IKKE kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall. ADVARSEL: Batteriet må IKKE kastes i åpen ild. Dette kan resultere i at batteriet eksploderer. 8

9 FI Apukäynnistin 12 V, mukana kompressori Kannettava 12 V DC -apukäynnistin, akkulaturi ja kompressori YLEISTÄ Virtakatkaisijalla varustettu työskentelyvalaisin 18 baarin (260 psi) kompressori, painemittari (takana) Jännitemittari näyttää latauksen tason ja akun kunnon. Painike akun kunnon tarkistamiseksi Oikosulku- ja ylikuormitussuojattu 230 voltin verkkovirrasta lataamiseksi 12 voltin savukkeensytytinliitännästä lataamiseksi TEKNISET TIEDOT Akun tyyppi: Ladattava kaasutiivis lyijyakku Akun kapasiteetti: ,5 Ah Lähtöjännite: V DC Käynnistysvirta (lähtöteho):...enintään 900 A, nimellisvirta 400 A Akkukaapelit:... Kumieristeiset kuparikaapelit, mm² Hauenleuat: A Kompressorin kapasiteetti: Suurin paine 18 baaria (260 psi) Liitäntä: V DC savukkeensytyttimeen Muuntaja: voltin verkkovirrasta lataamiseksi Latauskaapeli: voltin savukkeensytytinliitännästä lataamiseksi Mitat: x 160 x 370 mm (l x s x k). Paino: ,25 kg HUOMIO! Lue käyttöohje huolellisesti ennen apukäynnistimen/ kompressorin käytön aloittamista. Tämä käyttöohje on apukäynnistimeen/kompressoriin kuuluva osa. Se on aina säilytettävä yhdessä sen kanssa. Jos laite myydään, käyttöohje on luovutettava uudelle omistajalle. Säilytä käyttöohje aina helppopääsyisessä paikassa ja pidä se hyvässä kunnossa. Käyttöohjeessa on tärkeitä käyttäjän turvallisuuteen liittyviä tietoja. Noudata turvallisuusohjeita huolellisesti henkilö- ja laitevahinkojen vaaran välttämiseksi. Lisäksi käyttöohjeen tiedoista on hyötyä käytettäessä ja huollettaessa laitetta. TURVAOHJEET VAROITUS! Henkilövahinkojen ja laitteen vahingoittumisen vaaran vähentämiseksi on suositeltavaa noudattaa perustason turvaohjeita tätä ylläpitolaturia käytettäessä. EN /A2:2006-standardin mukaisesti lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai psyykkiset kyvyt ovat alentuneet, EIVÄT saa käyttää tätä tuotetta. VAROITUS: Käsiteltäessä happotäytteisiä lyijyakkuja on aina suositeltavaa käyttää hyväksyttyjä suojalaseja ja suojavaatteita Jos akkuhappoa pääsee iholle tai vaatteille, pese alue vedellä ja saippualla. Asenna akkukaapelit napaisuuden suhteen oikein päin. Yhdistä ensin PUNAINEN PLUSKAAPELI (+) akun plusnapaan. Yhdistä tämän jälkeen MUSTA MIINUSKAAPELI (-) auton runkoon. ÄLÄ yhdistä MUSTAA MIINUSKAAPELIA (-) akun miinusnapaan. Käännä käynnistysavain OFF-asentoon ennen apukäynnistimen kaapelien yhdistämistä. Vältä hieromasta silmiäsi käsitellessäsi akkua. Muutoin silmiin voi joutua syövyttäviä happohiukkasia. Jos akkuhappoa joutuu silmiin, huuhtele niitä kylmällä vedellä vähintään 10 minuutin ajan. Hakeudu tämän jälkeen heti lääkäriin. Pidä lapset ja sivulliset loitolla akusta, apukäynnistimestä ja kaapeleista, kun käsittelet happotäytteisiä lyijyakkuja. Käytä siksi apukäynnistintä vain hyvin tuuletetuissa paikoissa. Älä yritä käynnistää autoa, jos lähistöllä on helposti syttyviä nesteitä tai kaasuja. Apukäynnistimen hauenleukoja EI saa oikosulkea. Vain 12 voltille. Apukäynnistimen saa yhdistää vain 12 voltin sähköjärjestelmällä varustettuihin ajoneuvoihin ja veneisiin. Käytettäväksi vain hätätapauksissa. Auton varsinaista akkua EI saa korvata tällä apukäynnistimellä. Käytä sitä ainoastaan apuna käynnistämisessä. Vältä työskentelemästä yksin. Jos sattuu onnettomuus, on hyvä, että lähellä on toinen henkilö auttamassa. Varo sähköiskuja. Toimi erittäin varovaisesti, kun yhdistät apukäynnistimen kaapelit/hauenleuat eristämättömien johtimien tai kiskojen lähelle. Varo vaurioittamasta apukäynnistintä. Käytä sitä vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Varo vaurioittamasta auton sähköjärjestelmää. Auton valmistajan antamia pikalataamisohjeita on noudatettava huolellisesti, jotta auton sähköjärjestelmä ei vaurioidu. Myös akun valmistajan ohjeita on noudatettava. ÄLÄ altista apukäynnistintä/kompressoria sateelle tai kosteudelle. 9

10 FI ÄLÄ yritä käynnistää ajoneuvoa, jos akku on vaurioitunut tai jäätynyt. Jos akkuhappo on jäätynyt, tuo akku sisätiloihin sulamaan ennen lataamista. Älä käytä vahingoittunutta apukäynnistintä/ kompressoria. Tarkista apukäynnistin/kompressori säännöllisesti. Jos se on vaurioitunut, toimita se valtuutettuun huoltokeskukseen tarkistettavaksi ja/tai korjattavaksi. Kun apukäynnistintä/kompressoria ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta. TOIMINTA VAROITUS: Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen. Vältä koskettamasta suojaamattomia sähköjohtoja. Apukäynnistimen saa yhdistää vain 12 voltin sähköjärjestelmällä varustettuihin ajoneuvoihin ja veneisiin. Käynnistysavun saaminen ei edellytä toista ajoneuvoa eikä 230 voltin sähköpistorasiaa. Tätä apukäynnistintä voi käyttää myös kannettavana 12 voltin tasavirtalähteenä syrjäisissä paikoissa tai hätätilassa 12 voltin jännitettä tarvitsevien laitteiden virtalähteenä. Ajoneuvon käynnistäminen apukäynnistimen avulla 1. Yhdistä apukäynnistimen PUNAINEN hauenleuka akun plusnapaan. 2. Yhdistä MUSTA hauenleuka auton runkoon tai moottoriin (EI akun miinusnapaan). 3. Odota muutama minuutti. 4. Käännä virta-avain sytytysasentoon 5 6 sekunnin kuluttua. 5. Jos moottori ei käynnisty, odota vähintään kolme minuuttia ennen seuraavaa käynnistysyritystä. VAROI- TUS: Apukäynnistimen hauenleuat EIVÄT saa koskettaa toisiaan tai johtoa, joka yhdistäisi ne. 6. Kun moottori on käynnistynyt, irrota aluksi MUSTA hauenleuka. Kiinnitä se ja kaapeli apukäynnistimen ulkokuoreen sille varattuun paikkaan. 7. Irrota tämän jälkeen PUNAINEN hauenleuka. Kiinnitä se ja kaapeli apukäynnistimen ulkokuoreen sille varattuun paikkaan. 8. Lataa apukäynnistin/kompressori tämän jälkeen mahdollisimman pian. 12 voltin virtaa tarvitsevien laitteiden käyttäminen apukäynnistimen avulla 1. Avaa savukkeensytytinliitännän kansi (18). 2. Yhdistä 12 voltin virtaa käyttävän laitteen liitin savukkeensytytinliitäntään (18). Hauenleuoilla varustetut kuparikaapelit (11) Volttimittari (17) Savukkeensytytinliitäntä (18) Savukkeensytytinliitäntä (18) Painike akun kunnon tarkistamiseksi (16) Sisäinen työvalaisin (2) Työvalaisimen virtakytkin (15) ON/OFF-katkaisin Muuntaja 230 voltin pistorasiaan yhdistämiseksi (22) Latauskaapeli 12 voltin savukkeensytytinliitäntää varten 10

11 FI Kompressorin käyttäminen 1. Aseta apukäynnistimen etupuolella näkyvä ON/OFFvirtakytkin ON-asentoon. 2. Kun pumppaat renkaaseen ilmaa, yhdistä ilmaletkun suutin renkaan venttiiliin. Lukitse suutin renkaan venttiiliin taittamalla lukitusvarsi alas. Täyttäessäsi esimerkiksi rantapalloa tai ilmapatjaa aseta suuttimeen neulalla varustettu tai muovinen sovitin. Lukitse sovitin suuttimeen taittamalla lukitusvarsi alas. Yhdistä tämän jälkeen sovitin täytettävään esineeseen. 3. Aseta kompressorin virtakatkaisin (43) ON-asentoon. HUOMIO: Älä täytä esinettä liikaa. Tarkista paine painemittarin avulla. Käytä kompressoria vain 10 minuuttia kerrallaan. Jos ilmaa on täytettävä enemmän, odota 10 minuuttia ennen kuin käytät kompressoria uudelleen. 4. Voit lopettaa ilman täyttämisen katkaisemalla kompessorista virran painamalla virtakatkaisimen (43) OFF-asentoon. Kompressorin virtakytkin (43) Painemittari Lataaminen 230 voltin verkkovirralla muuntajan avulla 1. Yhdistä laite muuntajaan (22). 2. Yhdistä ensin muuntajan pyöreä liitin (5) apukäynnistimen etuosassa näkyvään liitäntään. Työnnä pistoke tämän jälkeen 230 voltin pistorasiaan. 3. Lataa apukäynnistintä noin 40 tuntia. Voit tarkistaa lataamisen etenemisen ja auton akun kunnon painamalla punaista testauspainiketta (16). Akun kunto näkyy volttimittarissa (17). 4. Apukäynnistin lopettaa lataamisen automaattisesti, jotta sen akku ei ylilataudu. Apukäynnistin voi olla jatkuvasti yhdistettynä 230 voltin pistorasiaan. Lataaminen 12 voltin latausjohdon avulla HUOMIO: Ladattaessa apukäynnistin tällä tavalla se EI lataudu samalle voltin tasolle kuin ladattaessa se 230 voltin pistorasiasta muuntajan (22) avulla. 1. Yhdistä latausjohdon pistoke ajoneuvon tai veneen 12 voltin savukkeensytytinliitäntään. 2. Yhdistä latausjohdon pienempi pistoke apukäynnistimen etuosassa näkyvään vastaavaan liitäntään. HUOMIO: ON/OFF-virtakytkin voidaan jättää OFFasentoon. Paikka letkulle Neula- ja muovisovittimet (37) Liitin HUOLTO JA KUNNOSSAPITO Apukäynnistin/kompressori vaatii vain vähän kunnossapitoa. Noudattamalla näitä helppoja ohjeita se säilyy toimintakykyisenä. Poista mahdollinen akkuhappo apukäynnistimen hauenleuoista jokaisen käyttökerran jälkeen. Muutoin kuparista valmistetut puristimet voivat syöpyä. Puhdista apukäynnistimen ulkopinta pehmeällä liinalla ja tarvittaessa laimealla pesuaineliuoksella. Kun apukäynnistintä ei käytetä, pidä kaapelit ja hauenleuat niille ulkokuoressa varatuissa paikoissa. Älä käytä apukäynnistintä, jos kaapelit tai hauenleuat ovat vaurioituneet. YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kierrätä. Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen hävitettäväksi ympäristöystävällisesti. LATAAMINEN Apukäynnistin/kompressori voidaan ladata yhdistämällä se 12 voltin savukkeensytytinliitäntään tai yhdistämällä se muuntajan avulla 230 voltin virtapistokkeeseen. On suositeltavaa pitää apukäynnistimen akku aina ladattuna. Jos akun lataus on vajaa, sen käyttöikä voi lyhentyä. Latausaika vaihtelee sen mukaan, kuinka monta kertaa apukäynnistimellä on avustettu käynnistystä. Voit tarkistaa auton akun kunnon painamalla punaista testauspainiketta (16). Volttimittari (17) näyttää akun lataustason. Jos lukema on mittarin vihreällä alueella, akku on ladattu. AKUN KIERRÄTTÄMINEN Tässä laitteessa on suljettu lyijyakku. Kun sitä ei voi enää ladata, se on toimitettava kierrätykseen. Peitä tätä ennen akun navat sähköä eristävällä teipillä oikosulun estämiseksi. HUOMIO: Akkua EI SAA hävittää yhdessä tavallisten talousjätteiden kanssa. VAROITUS: Akkua EI SAA polttaa. Muutoin se voi räjähtää. 11

12 DK Starthjælp 12 V, med kompressor 12 V DC bærbar, genopladelig starthjælp med kompressor GENERELT Indbygget arbejdslys med afbryder. Kompressor 18 bar (260 psi) med trykmåler (på bagsiden). Spændingsmåler som viser ladeniveau og batteristand. Testknap for batteristand. Beskyttet mod overbelastning og overopladning. Net adapter til opladning med 230 V stikkontakt. Ladekabel til opladning via 12 V cigarettænderudtag TEKNISKE SPECIFIKATIONER Batteritype: Opladeligt, gastæt blybatteri Batterikapacitet: ,5 Ah Udgangsspænding: V DC Startstrøm (udgangseffekt): 900 A (maks.), 400 A (nom.) Batterikabler:...Gummiisolerede kobberkabler 4 mm² Batteriklemmer: A Kompressorkapacitet:.. Maks. tryk 18 bar (260 psi) Udgang: V DC cigarettænderudtag Netadapter:...Til opladning med 230 V stikkontakt Ladekabel:...Til opladning via 12 V cigarettænderudtag Mål: x 160 x 370 mm (bxdxh). Vægt: ,25 kg OBS! Læs nøje hele brugsanvisningen igennem inden starthjælperen/kompressoren tages i brug. Denne brugsanvisning skal opfattes som en del af starthjælperen/ kompressoren og skal altid opbevares sammen med denne. Ved salg af starthjælperen/kompressoren, skal brugsanvisningen overleveres til ny ejer. Opbevar altid brugsanvisningen på et for brugeren let tilgængeligt sted og sørg for at den opbevares i god stand. Brugsanvisningen indeholder vigtig information, som er af betydning for din sikkerhed. Følg nøje anvisningerne for at undgå risiko for skade på personer og udstyr. Her finder du også nyttig information, som hjælper dig ved brug og vedligeholdelse af starthjælperen/kompressoren. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL! For at mindske risikoen for personskader og skader på udstyr, anbefaler vi, at du altid følger de grundlæggende sikkerhedsforskrifter, når du bruger denne starthjælper/kompressor. Børn og personer med nedsatte fysiske eller psykiske evner må ikke bruge produktet uden opsyn iht. EN /A2:2006. ADVARSEL: Når du arbejder med batterier med syre, anbefales det altid at bruge beskyttelsesbriller og sikkerhedstøj. Hvis hud eller tøj kommer i kontakt med elektrolyt (batterisyre), skylles de berørte områder straks med sæbe og vand. Tilslut batterikablerne med den korrekte polaritet. Slut først RØD POSTIV (+) kabel til positiv batteripol. Slut derefter SORT NEGATIV (-) kabel til køretøjets chassis (-). Slut IKKE det SORTE NEGATIVE (-) kabel til den negative (-) batteripol. Drej tændingsnøglen til position OFF før starthjælperens kabler tilsluttes. Undgå at gnide øjnene under arbejde med batterier. Korroderende syrepartikler kan havne i øjnene. Hvis du får batterisyre i øjnene, skal du straks spule dem med koldt vand i mindst 10 minutter. Opsøg straks derefter læge. Ved al slags arbejde med blybatterier med syre, skal der sørges for, at børn holdes borte fra batteriet, starthjælperen og kablerne. Brug kun starthjælperen på et godt ventileret sted. Forsøg ikke at starte køretøjet, hvis der er let antændelige væsker eller gasser i nærheden. Starthjælperens batteriklemmer må IKKE kortsluttes. Kun 12 V. Starthjælperen må kun anvendes på køretøjer og både med 12 V elsystem. Kun til brug i nødstilfælde. Brug IKKE den starthjælper som erstatning for køretøjets almindelige batteri. Brug den kun til starthjælp. Undgå at arbejde alene. Sker der en ulykke, er det godt, hvis der er nogen, som kan hjælpe. Undgå elektrisk stød. Iagttag stor forsigtighed, når starthjælperens batterikabler/klemmer tilsluttes i nærheden af uisolerede ledere eller samlinger. Undgå skader på starthjælperen. Brug den kun til det, som er angivet i denne vejledning. Undgå skader på køretøjets elsystem. For at undgå skader på køretøjets elsystem, skal bilproducentens instruktioner og anvisninger vedrørende lynopladning følges nøje. Dette gælder også instruktionerne, som medfølger fra batteriproducenten. Udsæt IKKE starthjælperen/kompressoren for regn eller fugt. 12

13 DK Forsøg IKKE at starte køretøjet med beskadigede, udtjente eller frosne batterier. Hvis batterisyren (elektrolytten) er frosset, skal batteriet ind i varmen så det kan tø ordentligt op inden det oplades. Brug IKKE starthjælperen/kompressoren, hvis den er beskadiget. Efterse starthjælperen/kompressoren regelmæssigt. Ved eventuel beskadigelse afleveres den omgående på et autoriseret værksted for kontrol og/eller reparation. Når starthjælperen/kompressoren ikke er i brug, skal den opbevares på et tørt sted, samt utilgængelig for børn. FUNKTION ADVARSEL: Elektrisk stød kan forårsage dødsfald eller alvorlig pesonskade. Undgå at berøre ubeskyttede elektriske ledere. Starthjælperen må kun anvendes på køretøjer og både med 12 V elsystem. Du behøver hverken adgang til et andet køretøj eller et 230 V stik for at få sarthjælp. Du kan også bruge denne starthjælp som en bærbar 12 V DC strømkilde på afsides liggende steder, eller som nødforanstaltning til at drive 12 V tilbehør. Brug af starthjælpen til at starte dit køretøj 1. Slut starthjælperens RØDE klemme til køretøjets POSTIVE (+) batteripol. 2. Slut starthjælperens SORTE klemme til køretøjets chassis eller motorblok (IKKE den negative batteripol). 3. Vent et par minutter. 4. Drej tændingsnøglen til startposition efter 5 6 sekunder. 5. Hvis motoren ikke starter, venter du mindst 3 minutter inden næste forsøg. ADVARSEL: Starthjælperens batteriklemmer må IKKE berøre hinanden eller nogen anden leder. 6. Når motoren er startet, fjerner du først den SORTE klemme, og lægger den sammen med kablet i det dertil beregnede rum på starthjælperens yderside. 7. Fjern derefter den RØDE klemme, og læg den sammen med kablet i det dertil beregnede rum på starthjælperens yderside. 8. Lad derefter starthjælperen/kompressoren op så snart, det er muligt. Brug af starthjælpen til drift af 12 V tilbehør 1. Løft låget ti cigarettænderudtaget (18). 2. Tilslut 12 V tilbehørets stik i cigarettænderudtaget (18). Kobberkabler med batteriklemmer (11) Voltmeter (17) Cigartænderudtag (18) Cigartænderudtag (18) Testknap for kontrol af batteristand (16) Indbygget arbejdslys (2) Afbryder til arbejdslys (15) ON/OFF knap 230 V netadapter til opladning (22) Ladekabel for tilslutning til 12 V cigarettænderudtag. 13

14 DK Brug af kompressoren 1. Stil ON/OFF knappen (på starthjælperens forside) i position ON. 2. Ved oppumpning af dæk, sluttes luftslangens tilslutningsnippel til dækventilen. Lås niplen fast på dækventilen ved at dreje låsearmen ned. Ved oppumpning af bolde, luftmadrasser etc., placeres den nålforsynede adapter eller plastadapteren i tilslutningsniplen. Lås adapteren fast på niplen ved at dreje låsearmen ned. Slut derefter adapteren til den genstand, som skal oppumpes. 3. Stil kompressorens afbryder (43) i position ON. OBS: Pump ikke genstanden for hårdt op. Kontroller trykket med trykmåler Kør kun med kompressoren i 10 minutter ad gangen. Hvis du skal pumpe yderligere, venter du 10 minutter inden du bruger kompressoren igen. 4. Når oppumpningen er slut, slukker du kompressoren ved at stille afbryderen (43) i position OFF. Opladning med 230 V netadapter 1. Find 230 V netadapteren (22) frem. 2. Slut først netadapterens runde stik til det modsvarende udtag på starthjælperens forside og derefter selve netadapteren til en 230 V stikkontakt. 3. Oplad starthjælperen i ca. 40 timer. Kontroller opladningsprocessen og batteristanden ved at trykke på den røde testknap (16). Niveauet på batteristanden vises på voltmeteret (17). 4. Starthjælperen er forsynet med en automatisk afbryder, for at forhindre batteriet i at blive overopladet. Starthjælperen kan være sluttet til en 230 V stikkontakt, indtil den skal bruges. Opladning med 12 V ladekabel OBS: Når man oplader på denne måde, oplades starthjælperen IKKE til samme niveau (14 15 V), som ved opladning med en 230 V netadapter (22). Afbryder til kompressor (43) Trykmåler 1. Slut ladekablets stik til køretøjets eller bådens 12 V cigarettænderudtag. 2. Slut ladekablets mindre stik til det modsvarende udtag på starthjælperens forside. OBS: ON/OFF knappen kan blive stående i position OFF. Slangerum PASNING OG VEDLIGEHOLDELSE Starthjælperen/kompressoren kræver kun minimal vedligeholdelse. Ved at følge disse enkle trin, vil starthjælperens/kompressorens funktion opretholdes fuldt ud. Efter hvert brug skal starthjælperens batteriklemmer renses for eventuel batterisyre, som ellers kan forårsage korrosion på batteriklemmerne af kobber. Rengør starthjælperens/ kompressorens kappe med en blød klud, og hvis det er nødvendigt, en mild sæbeopløsning. Når starthjælperen ikke er i brug, skal kabler og batteriklemmer altid være placeret i det dertil beregnede rum på starthjælperens yderside. Brug aldrig starthjælperen, hvis kabler eller batteriklemmer er itu. Nåle- og plastadaptere (37) OPLADNING Tislutningsnippel MILJØBESKYTTELSE Genbrug kasseret materiale i stedet for at blande det med affaldet. Alle maskiner, tilbehør og emballage skal sorteres og afleveres på genbrugsstationen. Der bortskaffes det på en miljøvenlig måde. Starthjælperen/kompressoren kan oplades, dels ved hjælp af et ladekabel til 12 V cigarettænderudtag, dels ved hjælp af en netadapter til 230 V DC. Det anbefales, at starthjælperens batteri hele tiden holdes fuldt opladet. Hvis batteriet efterlades med lille opladning, forkortes dets levetid. Opladningstiden afhænger af, hvor mange tidligere startforsøg, der har været. For at kontrollere og se batteristanden, trykkes på den røde testknap (16).. Voltmeteret (17) viser batteriets ladeniveau. Det grønne område på voltmeteret indikerer, at batteriet er opladet. BORTSKAFFELSE AF BATTERI Dette produkt er forsynet med et lukket blybatteri. Når batteriet ikke længere kan oplades, skal det bortskaffes på en korrekt og miljøgodkendt måde, ved aflevering på genbrugsstationen. Inden batteriet bortskaffes, skal batteripolerne dækkes med eltape for at forhindre kortslutning. OBS: Batteriet må IKKE bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. ADVARSEL: Batteriet må ikke udsættes for ild. Dette kan resultere i, at batteriet eksploderer. 14

15

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader 37-735 Manual.indd 2010-07-19, 13.41.44 Art. 37-735 Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader 12 V, 4 A Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Batteriladdare 12 V, 4 A ALLMÄNT För

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin

Batteriladdare med booster och starthjälp. Batterilader med booster og starthjelp. Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin Batteriladdare med booster och starthjälp Batterilader med booster og starthjelp Akkulaturi mukana tehostin ja apukäynnistin Batterioplader med booster og starthjælp 2009 Biltema Nordic Services AB SE

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier

Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier. Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier Smartladdare för syrafyllda bly- och GEL-batterier Smartlader for syrefylte bly- og gelebatterier Pikalaturi Happotäytteisille lyijy- ja geeliakuille Smartlader til blybatterier med syre og GEL batterier

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Art. 24-535. USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader. 2008 Biltema Nordic Services AB

Art. 24-535. USB-Batteriladdare USB-Batteriladar. USB-Batterioplader. 2008 Biltema Nordic Services AB USB-Batteriladdare USB-Batteriladar USB-Akkulaturi USB-Batterioplader USB Art. 24-535 USB-Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren

Detaljer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler Ahtopainemittari Turbomanometer Turbotrycksmätare Art. 32-265 Specifikationer Mätområde: -1,0 ~ +2,0 bar Anslutning. Endast. Analog mätare med 270 skala som visar turbotrycket.

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin

Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster. Batterilader 12/24V, 20A, med booster. Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin Batteriladdare 12/24V, 20A, med booster Batterilader 12/24V, 20A, med booster Akkulaturi 12/24V, 20A, ja tehostin Batterioplader 12/24V, 20A, med booster 2009 Biltema Nordic Services AB SE Batteriladdare

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader

Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader Smartladdare Smartlader Fiksu akkulaturi Oplader För syrafyllda bly- och GEL-batterier For syrefylte bly- og gelebatterier Happotäytteisille lyijy- ja geeliakuille Til blysyre- og gel batterier Smartladdare

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER IP68, 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen 17, 2069

Detaljer

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader IP68, 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

STARTHJÄLP STARTHJELP APUKÄYNNISTIN STARTHJÆLP

STARTHJÄLP STARTHJELP APUKÄYNNISTIN STARTHJÆLP STARTHJÄLP 12 V, 900 A, med kompressor STARTHJELP 12 V, 900 A, med kompressor APUKÄYNNISTIN 12 V, 900 A, mukana kompressori STARTHJÆLP 12 V, 900 A, med kompressor Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten. LED SPOTLIGHT Bruksanvisning VARNING! För att undvika ögonskada, titta aldrig rakt in i ljuset från en ficklampa. Lys inte i ansiktet på någon annan. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner

Detaljer

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batterilader. Akkulaturi. Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader 2009 Biltema Nordic Services AB Batteriladdare ALLMÄNT För laddning av syrafyllda blybatterier och GEL-batterier. Säkringsskydd mot överbelastning

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER mini ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER Original manual ELDRIVEN FYRHJULING Denna manual innehåller viktig information om hur produkten används samt eventuella

Detaljer

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER 37-746 manual 140311.indd 2014-07-29, 07.45.54 Art. 37-746 BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI JA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER 12 V / 15 A Tillverkat för Biltema Sweden

Detaljer

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk.

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk. Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk. Ved feil bruk av apparatet vil garantien falle bort. 1 Bluepower oppladbar

Detaljer

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren och adaptern får inte användas i närheten

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader

Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Batteriladar Akkulaturi Batterioplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras. 2. Laddaren och adaptern får inte användas i närheten

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er 1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt der er angivet i de

Detaljer

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT

SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN KOHDEVALO SOLCELLEDREVET SPOTLIGHT Original manual 1 2013-02-15 Biltema Nordic Services AB SOLCELLSDRIVEN SPOTLIGHT INTRODUKTION

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 37-736 140527 Manual.indd 2014-06-3, 09.48.40 Art. 37-736 BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V/24 V, 25 A/12,5 A Original manual BATTERILADDARE 12 V / 24 V TRADITIONELLA SYRAFYLLDA

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 37-780 Manual.indd 2012-08-16, 10.54.47 Art. 37-780 BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 6 STATIONER/STASJONER/LATAUSPAIKKAA 12 V 2/6/12 A Original manual 2012-08-16 Biltema Nordic Services

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah

BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-85 Ah NO 1 Takk for at du valgte en lader fra Exide Technologies Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen

Detaljer

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader Batteriladdare Snabbladdare Batteriladar Hurtiglader Akkulaturi Pikalaturi Batterioplader Lynoplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras.

Detaljer

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader

Batteriladdare. Batteriladar. Akkulaturi. Batterioplader Batteriladdare Snabbladdare Batteriladar Hurtiglader Akkulaturi Pikalaturi Batterioplader Lynoplader Batteriladdare Säkerhetsföreskrifter för laddaren 1. Laddaren får inte öppnas och/eller modifieras.

Detaljer

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet

Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet 14-1215_manual.indd 2012-12-28, 10.54.31 Art. 14-1215 Solcellslampor Solcellelamper Aurinkokennovalaisimet Original manual 1 2012-12-28 Biltema Nordic Services AB Solcellslampa INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier

Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier Smartladdare för blybatterier Smartlader for blybatterier Fiksu laturi lyijyakuille Smartlader til blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM Smartladdare för blybatterier 6/12 V GEL, WET & AGM ALLMÄNT För laddning

Detaljer

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER

BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER BRUKSANVISNING PL-C004P 6V / 12V 4.5A ELEKTRONISK BATTERILADER 2011 Powerline Industrial Ltd. All rights reserved. Powerline PL-C004P (6/12 Volt, 4.5 Ampere) Norsk Bruksanvisning: TILTENKT BRUK: Produktet

Detaljer

CS1000. Bærbar starthjelp med 12 volt kraftuttak og innebygget lys

CS1000. Bærbar starthjelp med 12 volt kraftuttak og innebygget lys CS1000 Bærbar starthjelp med 12 volt kraftuttak og innebygget lys Din starthjelper er utviklet og produsert med tanke på mange års sikker drift. Vennligst les og forstå denne brukerveilledingen før du

Detaljer

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT 42-375 42-376 42-377 Manual.indd 2012-03-23, 14.06.41 Art. 42-375, 42-376, 42-377 XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT Original manual

Detaljer

manual Powerbank mah Item: Linocell

manual Powerbank mah Item: Linocell manual Powerbank 20000 mah Item: 97667 EN NO SV Linocell ENGLISH Charge the powerbank Start by charging the powerbank. Connect the charging cable (included) to the powerbank s Micro USB port and to a USB

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Minikompressor Pienoiskompressori 240L

Minikompressor Pienoiskompressori 240L Minikompressor Pienoiskompressori 240L 1 CE-certifikat/CE-sertifikaatti Minikompressor 240L INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD

Detaljer

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah

3.8 BRUKSANVISNING. 12 V blybatterier 1-75 Ah 3.8 BRUKSANVISNING 12 V blybatterier 1-75 Ah NO 1 TAKK FOR AT DU VALGTE EN LADER FRA EXIDE TECHNOLOGIES Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid.

Detaljer

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger

Li-Ion Akkupack. Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Li-Ion Akkupack Bruksanvisning Sikkerhetshenvisninger Bruksanvisning STABILA li-ion-batteripakke og nettadapter Viktige anvisninger Les nøye gjenm sikkerhetsinformasjonen og bruksanvisningen. Denne bruksanvisningen

Detaljer

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER

BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER BATTERILADDARE MED BOOSTER BATTERILADER MED BOOSTER AKKULATURI, MUKANA TEHOSTIN BATTERIOPLADER MED BOOSTER Starthjälp/Starthjelp/Apukäynnistin/Starthjælp Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE 6 V/12 V BATTERILADER 6 V/12 V AKKULATURI 6 V/12 V BATTERIOPLADER 6 V/12 V Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2018-06-27 Biltema

Detaljer

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg

Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg 14-1216_manual.indd 2012-12-6, 10.35.15 Art. 14-1216 Solcellslampa, vägg Solcellelampe, vegg Aurinkokennovalaisin, seinäkiinnitys Solcellelampe, væg Original manual 1 Solcellslampa, vägg INTRODUKTION Användarmanualen

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER

BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER BATTERILADDARE BATTERILADER AKKULATURI BATTERIOPLADER IP65, Litium LiFePO4, 12 V, 4 A Tillverkat för Biltema Sweden AB, Box 567, 581 07 Linköping. Tel: +46 77 520 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Industrivegen

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

KOMPAKT STARTHJÄLP/ POWERPACK KOMPAKT STARTHJELP/ POWERPACK KOMPAKTI APUKÄYNNISTIN/ VIRTALÄHDE KOMPAKT STARTHJÆLP/ POWERPACK

KOMPAKT STARTHJÄLP/ POWERPACK KOMPAKT STARTHJELP/ POWERPACK KOMPAKTI APUKÄYNNISTIN/ VIRTALÄHDE KOMPAKT STARTHJÆLP/ POWERPACK KOMPAKT STARTHJÄLP/ POWERPACK KOMPAKT STARTHJELP/ POWERPACK KOMPAKTI APUKÄYNNISTIN/ VIRTALÄHDE KOMPAKT STARTHJÆLP/ POWERPACK Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel:

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

PORTABEL DUSCH BÆRBAR DUSJ KANNETTAVA SUIHKU PORTABEL BRUSER

PORTABEL DUSCH BÆRBAR DUSJ KANNETTAVA SUIHKU PORTABEL BRUSER PORTABEL DUSCH BÆRBAR DUSJ KANNETTAVA SUIHKU PORTABEL BRUSER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art. 84-206 Lady shaver Wet/Dry Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör:

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Brukermaual. for modellene ES-6000 ES-8500. es6000.indd 1 25.01.2010 14:49:25

Brukermaual. for modellene ES-6000 ES-8500. es6000.indd 1 25.01.2010 14:49:25 Brukermaual for modellene ES-6000 ES-8500 es6000.indd 1 25.01.2010 14:49:25 Advarsel: Dette produktet inneholder kjemikalier, bl.a. bly, kjent av staten California å forårsake kreft, fødselsskader og andre

Detaljer

Vennligst les hele brukerveilledingen før enheten tas i bruk

Vennligst les hele brukerveilledingen før enheten tas i bruk Brukermaual ES 1224 Denne enheten har et forseglet blyholdig batteri som burde holdes fulladet. Lad opp batteriet etter anskaffelse, straks etter bruk og hver tredje måned hvis den ikke brukes. Ved å ikke

Detaljer

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER

LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER LITIUMBATTERI FÖR GRÄSKLIPPARE LITIUMBATTERI TIL GRESSKLIPPER LITIUMAKKU RUOHONLEIKKURIIN LITIUMBATTERI TIL PLÆNEKLIPPER 80-2351 80-2352 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com

Detaljer

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se:

For mer informasjon om Exide og våre produkter, se: BRUksanVisning no 1 Med din nye batterilader kan du holde batteriet ved full kapasitet og forlenge batteriets levetid. Laderen er utviklet for å være enkel å bruke samtidig med at den inneholder det aller

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring

Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring Powerline Online-kit Connect your Viasat-box to the Internet using your existing electrical wiring x2 x2 Fast grønn: Strømtilkobling er på. Blinkende oransje: Adapteret er i strømsparingsmodus. Blinkende

Detaljer

UDENDØRS ANTENNE 24-137 24-138. Original manual. Art. 24-137, 24-138

UDENDØRS ANTENNE 24-137 24-138. Original manual. Art. 24-137, 24-138 Art. 24-137, 24-138 517 529 553 UTOMHUSANTENN UTENDØRSANTENNE ULKOANTENNI UDENDØRS ANTENNE 24-137 n ge ón o ne 24-138 овке ba Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel:

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING FJÄRRSTRÖMBRYTARE För utomhusbruk, IP FJERNBRYTER For utendørs bruk, IP KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN Ulkokäyttöön, IP FJERNBETJENING Til udendørs bruk, IP Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan,

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

ELDRIVEN MOTOCROSSCYKEL, BARN ELEKTRISK MX-SYKKEL, BARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN MOTOCROSSPYÖRÄ, LAPSILLE ELDREVET MOTOCROSSCYKEL, BARN

ELDRIVEN MOTOCROSSCYKEL, BARN ELEKTRISK MX-SYKKEL, BARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN MOTOCROSSPYÖRÄ, LAPSILLE ELDREVET MOTOCROSSCYKEL, BARN ELDRIVEN MOTOCROSSCYKEL, BARN ELEKTRISK MX-SYKKEL, BARN SÄHKÖKÄYTTÖINEN MOTOCROSSPYÖRÄ, LAPSILLE ELDREVET MOTOCROSSCYKEL, BARN Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel:

Detaljer