EN361. Fallstoppsele Fallsikringssele Turvavaljaat Faldsikringssele. Art

Like dokumenter
SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Positionsstol Neapel 2-pack

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Art Biltema Nordic Services AB

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Art Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

Bälteskudde Beltepute Istuinkoroke Selepude

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No


MC-GLASÖGON 89/686/EEC EN 1938:2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Nätgunga Netthuske/-disse

REFLEX SHORTS Reflexshorts Refleksshorts Heijastinsortsit

Lady shaver. Wet/Dry. Original manual. Art

Spänningsomvandlare Spenningsomformer Jännitteenmuunnin Spændingsomformer

SKIDHJÄLM. Klass B. 89/686/EEC Model S1-16. Original manual _514 Manual.indd , Art , , , ,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

GLASÖGON. Tear Off INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA

LED-lysrørsarmatur T5

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Gripper hinged knee 28128

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

Mitre Guide With Slide

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

BADPOOL BADEBASSENG UIMA-ALLAS BADEPOOL

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Baddelfin. Art Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna Fyll luftkanalerna helt med luft.

UDENDØRS ANTENNE Original manual. Art ,

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Bruksanvisning LED.H herdelampe

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

BRUKSANVISNING SÄKERHETSNÄT &

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Brukerhåndbok Optimal forlengelse. Artikkelnr. brukerhåndbok:

UDENDØRS ANTENNE Original manual. Art , ,

14+ LUFTMADRASS BASIC. Art Age Biltema Nordic Services AB. Varning! Observera! Läs instruktionerna. Antal användare, vuxen/barn

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

3,9 m. Repstege Taustige. Rebstige EN A EN Max. belastning/maks. belastning Enimmäiskuorma: 350 kg. Art.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs och följ alla säkerhetsanvisningar och instruktioner i denna bruksanvisning innan du använder produkten.

Handy gym. Art.nr

Cykelhjälm Sykkelhjelm Pyöräilykypärä Cykelhjelm

Växellådslyft Girkasseløfter Vaihteiston nostin Gearkassedonkraft

BRUKERMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

MX-stövlar MX-støvler MX-saappaat

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

FDV Kappa fra DinBox

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

Golvfläkt Gulvvifte Lattiatuuletin Gulvventilator

SEMA M26 FANG - STØTTE - SELE D-RING ( RYGG) F OR FALL J USTERBARE S KULDERREMMER

Styrreglage U55 Styresnekke U55 Ohjauslaite U55 Styring U55

Bruksanvisning norsk. Kontorstolsete. art.nr. BRU Rev:

SMÅDELSTVÄTT DELEVASKER PIENIEN OSIEN PESULAITE SMÅDELSRENS

LUCAS. Stabilisation Strap. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugervejledning REV. A, VALID FROM CO J2255

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

Skuremaskin Primaster Top Light

DC 25, 50, 75 -W. Part No C. VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.

BRUKSANVISNING SÄKERHETSNÄT &

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

TerrassTväTT Terrassevasker TerassinpesulaiTe Terrasserenser

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

Biltema Nordic Services AB

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Strömbrytarpanel Bryterpanel

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

Molift EvoSling FlexiStrap

Transkript:

Fallstoppsele Fallsikringssele Turvavaljaat Faldsikringssele EN361 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Kajpromenaden 21, 252 67 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, St. Kongensgade 67 C, 1264 København K. Tlf: +45-33 13 69 20. www.biltema.com 1 2009 Biltema Nordic Services AB

2009 Biltema Nordic Services AB 2 Art. 18-104

Fallstoppsele Fyll i användarens namn och fallstoppselens serienummer i denna ruta. Företag: Namn: Fallstoppselens serienummer: Tillverkningsdatum. Se produktens etikett. Introduktion Läs och förstå hela denna manual innan du använder produkten. Vid frågor eller problem kontakta Biltema. OBS! Denna manual tillhör den fallstoppsele vars serienummer överensstämmer med vad som uppges i rutan på framsidan. De ska alltid förvaras tillsammans. Fallstoppselen får endast användas av en person enligt denna manuals instruktioner. Fallstoppselen ska kontrolleras en gång per år av auktoriserad personal. Användaren är ansvarig för att logg förs över fallstoppselens årliga kontroller. Loggbok finns i denna manual. 3 2009 Biltema Nordic Services AB

Loggbok för årliga kontroller Fallstoppselen ska kontrolleras av auktoriserad personal en gång per år. Kontakta din närmaste Biltema-butik eller kundservice. Användarens namn: Utrustningen köptes den: Tillverkningsdatum: ÅRLIG KONTROLL Datum Kommentar Signatur Organisation som har informerats om undersökning för EU-typgodkännande: 2009 Biltema Nordic Services AB 4

Säkerhetsföreskrifter VARNING! Spara denna manual med användarinformation och loggbok på en säker plats i anslutning till fallstoppselen. Användningsinstruktioner Dessa komponenter och tillbehör kan användas tillsammans med selen. VARNING! Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsföreskrifter är förenat med livsfara! Utrustningen får endast användas av en person vars personuppgifter ska uppges i denna manual. Utrustningen ska bytas ut eller kontrolleras efter 1 års användning av auktoriserad personal. Endast personer som blivit ordentligt utbildade får använda utrustningen. Använd utrustningen endast som personligt fallskydd och på det sätt som beskrivs i denna manual. Utrustningen får inte modifieras. Om utrustningen blivit skadad eller påverkad, till exempel efter ett fall, får den inte användas. Förankringspunkten ska tåla 10KN och måste alltid vara över arbetspositionen. Följ alltid instruktioner till andra produkter som används tillsammans med denna utrustning. På produktens märkskylt finns: produktnamn, tillverkningsår, serienummer, vilken standard produkten testats enligt, CEmärke samt information om vem som testat produkten. Produktens märkningar skall vara läsbara Säkerställ att en räddningsplan finns i händelse av olycka Att klättra kan vara fysiskt ansträngande och du måste vara säker på att du är frisk och har den fysik som krävs för arbetet. Selen ska alltid inspekteras före användning. Kontrollera alltid selens skick före användning. Låna inte ut selen till någon annan. 5 2009 Biltema Nordic Services AB

Kontakta alltid Biltema ifall selen är defekt eller om du upplever problem med dess funktion. Utför alltid en visuell inspektion av selen före användning. Förvara och transportera selen i en låda eller väska för att skydda den mot eventuella skador. Skär eller klipp aldrig i selen. Undvik värmekällor eftersom de kan skada fallstoppselen. Fäst alltid säkerhetslinan i selen på ryggen. Säkerhetslinans förankringspunkt ska alltid vara ovanför huvudet och tåla en belastning på 10 KN. 2009 Biltema Nordic Services AB 6

Knäpp låsen och justera remmarnas längd så att selen sitter stadigt men bekvämt. Skötselråd En smutsig sele bör tvättas för hand eller maskin med ett tvättmedel anpassat för känsliga textiler. Rengör metalldelar med en torr borste eller en trasa. Låt torka på en skuggig, sval och välventilerad plats. Utsätt inte selen för starkt solljus, höga temperaturer, fukt eller kemiska substanser. Förvara och transportera selen i en väska eller låda så att den inte riskerar att bli skadad. 7 2009 Biltema Nordic Services AB

Fallsikringssele Fyll ut brukerens navn og fallsikringsselens serienummer i denne ruten. Foretak: Navn: Fallsikringsselens serienummer: Produksjonsdato: Se produktets etikett. Innledning Les og forstå hele denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. I tilfelle spørsmål eller problemer, kontakt Biltema. OBS! Denne bruksanvisningen tilhører den fallsikringsselen som har et serienummer i samsvar med den angitt i ruten på framsiden. De skal alltid oppbevares sammen. Fallsikringsselen skal brukes kun av én person i samsvar med instruksjonene i denne bruksanvisningen. Fallsikringsselen skal kontrolleres en gang per år av autorisert personell. Brukeren er ansvarlig for at det føres en logg over fallsikringsselens årlige kontroller. Loggbok finnes i denne bruksanvisningen. 2009 Biltema Nordic Services AB 8

Loggbok for årlige kontroller Fallsikringsselen skal kontrolleres av autorisert personell én gang per år. Kontakt din nærmeste Biltema-butikk eller kundeservice. Brukerens navn: Utstyret ble kjøpt den: Produksjonsdato: ÅRLIG KONTROLL Dato Kommentar Signatur Organisasjon som har blitt informert om undersøkelse for EU-typegodkjenning: 9 2009 Biltema Nordic Services AB

Sikkerhetsforskrifter ADVARSEL! Ta vare på denne bruksanvisningen med brukerinformasjon og loggbok på et sikkert sted i tilknytning til fallsikringsselen. Brukerveiledning Disse komponentene og tilbehørene kan brukes sammen med selen. ADVARSEL! Manglende iakttakelse av disse sikkerhetsforskriftene er forbundet med livsfare! Utstyret skal brukes kun av én person, og vedkommendes personopplysninger skal oppgis i denne bruksanvisningen. Utstyret skal skiftes ut eller kontrolleres etter 1 års bruk av autorisert personell. Kun personer som har fått ordentlig opplæring skal bruke utstyret. Bruk utstyret kun som personlig fallsikring og på måten beskrevet i denne bruksanvisningen. Utstyret må ikke modifiseres. Om utstyret er blitt skadet eller påvirket, for eksempel etter et fall, må det ikke brukes. Forankringspunkt skal tåle 10 kn og må alltid være over arbeidsposisjonen. Følg alltid instruksjoner til andre produkter som brukes sammen med dette utstyret. På produktets merkeskilt finner du: produktnavn, produksjonsår, serienummer, hvilken standard produktet er testet etter, CE-merke samt informasjon om hvem som har testet produktet. Produktets merkinger skal være lesbare. Sikre at det finnes en redningsplan i tilfelle det skulle skje en ulykke. Å klatre kan være fysisk anstrengende, og du må være sikker på at du er frisk og har den fysikken som kreves for arbeidet. Selen skal alltid inspiseres før bruk. Kontroller alltid selens tilstand før bruk. Lån ikke ut selen til andre personer. 2009 Biltema Nordic Services AB 10

Kontakt alltid Biltema om selen skulle være defekt, eller om du har problemer med dens funksjon. Utfør alltid en visuell inspeksjon av selen før bruk. Oppbevar og transporter selen i eske eller veske for å beskytte den mot eventuelle skader. Skjær eller klipp aldri i selen. Unngå varmekilder fordi de kan skade fallsikringsselen. Fest alltid sikkerhetslinen i selen på ryggen. Sikkerhetslinens forankringspunkt skal alltid være ovenfor hodet og tåle en belastning på 10 kn. 11 2009 Biltema Nordic Services AB

Knepp låsen, og juster stroppenes lengde slik at selen sitter stødig, men komfortabelt. Råd om stell En tilsmusset sele bør vaskes for hånd eller i maskin med et vaskemiddel tilpasset for følsomme tekstiler. Rengjør metalldeler med en tørr børste eller en klut. La tørke på et skyggefullt, kjølig og godt ventilert sted. Utsett ikke selen for sterkt sollys, høye temperaturer, fukt eller kjemiske stoffer. Oppbevar og transporter selen i en eske eller veske slik at den ikke risikerer å bli skadet. 2009 Biltema Nordic Services AB 12

Turvavaljaat Kirjoita tähän ruutuun käyttäjän nimi ja turvavaljaiden sarjanumero. Yritys: Nimi: Turvavaljaiden sarjanumero: Valmistuspäivä: Lisätietoja on tuotteen etiketissä. Johdanto Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä. Jos mielessäsi on kysymyksiä tai ilmaantuu ongelmia, ota yhteys Biltemaan. HUOMIO! Tämä käyttöohje kuuluu turvavaljaisiin, joiden sarjanumero vastaa etusivun ruutuun merkittyä sarjanumeroa. Valjaat ja käyttöohje on säilytettävä yhdessä. Turvavaljaita saa käyttää vain yksi ihminen tätä käyttöohjetta noudattaen. Valtuutetun henkilön on tarkistettava turvavaljaat vuosittain. Käyttäjä vastaa turvavaljaiden vuositarkistusten kirjaamisesta. Merkinnöille on paikka tässä käyttöohjeessa. 13 2009 Biltema Nordic Services AB

Vuositarkistuksista tehtävät merkinnät Valtuutetun henkilön on tarkistettava turvavaljaat vuosittain. Ota yhteys lähimpään Biltema-tavarataloon tai Bilteman asiakaspalveluun. Käyttäjän nimi: Turvavaljaiden ostopäivä: Valmistuspäivä: VUOSITTAINEN TARKISTUS Päiväys Kommentti Allekirjoitus Organisaatio, jolle on ilmoitettu EU-tyyppihyväksyntätutkimuksesta: 2009 Biltema Nordic Services AB 14

Turvallisuusohjeet VAROITUS! Säilytä tämä käyttäjän tiedot sisältävä käyttöohje ja merkinnät vuositarkistuksista varmassa paikassa yhdessä turvavaljaiden kanssa. Käyttöohjeet Näitä osia ja varusteita voidaan käyttää yhdessä valjaiden kanssa. VAROITUS! Jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta, seurauksena on hengenvaara. Turvavaljaita saa käyttää vain yksi ihminen. Hänen henkilötietonsa on kirjattava tähän käyttöohjeeseen. Turvavaljaat on vaihdettava tai toimitettava valtuutetun henkilön tarkistettaviksi vuosittain Vain riittävän koulutuksen saaneet henkilöt saavat käyttää näitä turvavaljaita. Käytä näitä turvavaljaita vain henkilökohtaisena putoamissuojana tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Turvavaljaisiin ei saa tehdä muutoksia. Jos turvavaljaat vaurioituvat tai niihin tulee muutoksia esimerkiksi putoamisen seurauksena, niitä ei saa käyttää. Kiinnityskohdan on kestettävä 10 KN:n voima, ja sen on aina oltava työskentelypaikan yläpuolella. Noudata aina muiden yhdessä turvavaljaiden kanssa käytettävien laitteiden käyttöohjeita. Turvavaljaiden tyyppikilvessä on seuraavat tiedot: tuotteen nimi, valmistusvuosi, sarjanumero, CE-merkintä, tiedot tuotteen testaajasta ja standardit, joiden mukaisesti turvavaljaat on testattu. Turvavaljaisiin tehdyt merkinnät on pidettävä lukukelpoisina. Varmista, että onnettomuuden varalta on laadittava pelastussuunnitelma. Kiipeäminen voi olla fyysisesti rasittavaa. Varmista, että olet terve ja että kestät työn aiheuttamat rasitukset. Valjaat on tarkistettava aina ennen käyttämistä. Tarkista valjaiden kunto aina ennen käyttämistä. Älä lainaa valjaita toiselle henkilölle. 15 2009 Biltema Nordic Services AB

Jos valjaisiin tulee vika tai ilmenee ongelmia, ota yhteys Biltemaan. Tarkista valjaat silmämääräisesti aina ennen käyttämistä. Säilytä ja kuljeta valjaita laatikossa tai laukussa suojassa vahingoittumiselta. Älä koskaan leikkaa valjaita äläkä tee niihin viiltoja. Vältä turvavaljaiden altistamista kuumuudelle, sillä kuumuus voi vaurioittaa niitä. Kiinnitä aina turvaliina valjaiden selkään. Turvaliinan kiinnityskohdan tulee aina olla pään yläpuolella, ja sen on kestettävä 10 KN:n kuormitus. 2009 Biltema Nordic Services AB 16

Säädä hihnojen pituus siten, että valjaat istuvat tiukasti ja mukavasti. Hoito-ohjeet Likaantuneet valjaat on pestävä käsin tai koneessa käyttämällä herkille tekstiileille tarkoitettua pesuainetta. Puhdista metalliosat kuivalla harjalla tai rätillä. Anna kuivua varjoisassa, viileässä ja hyvin tuuletetussa paikassa. Älä altista valjaita voimakkaalle auringonpaisteelle, kuumuudelle, kosteudelle tai kemikaaleille. Säilytä ja kuljeta valjaita laatikossa tai laukussa suojassa vahingoittumiselta. 17 2009 Biltema Nordic Services AB

Faldsikringssele Skriv brugerens navn og faldsikringsselens serienummer i dette felt. Virksomhed: Navn: Faldsikringsselens serienummer: Fremstillingsdato: Se produktets mærke. Introduktion Læs og forstå hele denne vejledning, inden du bruger produktet. Opstår der spørgsmål eller problemer, kontaktes Biltema. OBS! Denne brugsvejledning tilhører den faldsikringssele, hvis serienummer er i overensstemmelse med forsidens oplysninger. De skal altid opbevares sammen. Faldsikringsselen må kun bruges af én person i henhold til denne vejlednings instruktioner. Faldsikringsselen skal kontrolleres en gang om året af autoriserede fagfolk. Brugeren er ansvarlig for, at der føres logbog over faldsikringsselens årlige kontroller. Logbog findes i denne vejledning. 2009 Biltema Nordic Services AB 18

Logbog til årlige kontroller Faldsikringsselen skal kontrolleres af autoriserede fagfolk en gang om året. Kontakt nærmeste Biltema butik eller kundeservice. Brugerens navn: Udstyret er købt den: Fremstillingsdato: ÅRLIG KONTROL Dato Kommentar Underskrift Organisation, som er informeret om undersøgelse for EU typegodkendelse: 19 2009 Biltema Nordic Services AB

Sikkerhedsforskrifter ADVARSEL! Opbevar denne manual med brugsvejledning og logbog på et sikkert sted i forbindelse med faldsikringsselen. Instruktioner i brug Disse komponenter og tilbehør kan anvendes sammen med selen. ADVARSEL! At undlade at følge disse sikkerhedsforskrifter er forenet med livsfare! Udrustningen må kun bruges af en person, hvis persondata skal være angivet i denne manual. Udstyret skal udskiftes eller kontrolleres af autoriserede fagfolk efter 1 års brug. Kun personer, som er blevet ordentligt uddannet, må bruge udstyret. Udrustningen må kun bruges som personlig faldsikringssele og som angivet i denne manual. Udstyret må ikke modificeres. Hvis udstyret beskadiges eller påvirkes af et eventuelt fald, må det ikke bruges. Forankringspunktet skal kunne tåle 10KN og skal altid være ovenover arbejdsstillingen. Følg altid instruktionerne for andre produkter, som bruges sammen med dette udstyr. Produktets mærkeskilt oplyser: produktnavn, fabrikationsår, serienummer, i hvilken standard produktet er testet, CE mærkning samt information om, hvem der har testet produktet. Produktets mærker skal være læselige. Forvis dig om, at der er en redningsplan i tilfælde af ulykker. Det kan være fysisk anstrengende at klatre, og du skal være sikker på, at du er frisk og har den fysik, arbejdet kræver. Selen skal altid efterses før brug Selens tilstand skal altid efterses før brug. Lån ikke selen ud. 2009 Biltema Nordic Services AB 20

Kontakt altid Biltema, hvis selen er defekt, eller hvis du oplever problemer med dens funktion. Selen skal altid efterses visuelt før brug. Opbevar og transporter selen i en kasse eller taske for at beskytte den mod eventuelle skader. Skær eller klip aldrig i selen. Undgå varmekilder, da disse kan beskadige faldsikringsselen. Fastgør altid faldstoplinen i selen på ryggen. Faldstoplinens forankringspunkt skal altid være over hovedet og kunne tåle en belastning på 10 KN. 21 2009 Biltema Nordic Services AB

Luk låsen og juster remmenes længde, så selen sidder stabilt og behageligt. Vedligeholdelsestip En snavset sele bør vaskes i hånden eller med maskine med et vaskemiddel, som er tilpasset sarte tekstiler. Rengør metaldele med en blød børste eller en klud. Lad den tørre et skyggefuldt, køligt og godt luftende sted. Udsæt ikke selen for stærkt sollys, høje temperaturer, fugt eller kemiske stoffer. Opbevar og transporter selen i en kasse eller taske, så den ikke risikerer at blive beskadiget. 2009 Biltema Nordic Services AB 22

2009 Biltema Nordic Services AB

2009 Biltema Nordic Services AB Art. 18-104