Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE4511-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3859683



Like dokumenter
Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63810X

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE3811-M

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63820X

Sikkerhet tilberedelse av varmt vann Tilberedelse...77 Endring av mengde Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71

INNHOLD. Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68

Innhold. SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...91 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL. 92 BRUKSANVISNING... 92

innhold SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...79 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL... 79

Sikkerhetsinformasjon

Sikkerhet. Fare! Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til elektriske sjokk med fare for livet.

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

Beskrivelse. Tekniske egenskaper. Strømforbruk: Kapasitet vannbeholder: Ledningens lengde:

OPPSUMMERING. INNLEDNING Symboler som er brukt i denne veiledningen...75 Bokstaver i parentes...75 Problemer og reparasjoner...

BESKRIVELSE AV APPARATET

Sikkerhetsinformasjon

Espresso maskin (cb 171)

OPPSUMERING. PROGRAMMERING AV VANNETS HARDHET 80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5500

Oppsumering. Programmering av vannets hardhet.80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80

innhold TEKNISKE EGENSKAPER...73 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL...65

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...69

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5450

BESKRIVELSE AV APPARATET

Always here to help you

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETINFORMASJON

Din bruksanvisning DELONGHI EAM

KKK KKE NO Brukerhåndbok Automatisk kaffemaskin USER MANUAL

2. PÅFYLLING AV VANNBEHOLDEREN

Clatronic Espressomaskin ES2612

registrere ditt produkt og få en bedre service:

SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE AV APPARATET TEKNISKE DATA

INNHOLDSFORTEGNELSE. TILBEREDELSE AV VARMT VANN Tilberedelse...78 Endring av mengde...78

Brukerveiledning. Vannkoker. Instruksjoner for bruk. Vennligst ta vare på denne veiledningen for fremtidig referanse.

Grunnleggende sikkerhetsinformasjon

Innhold. Innledning Symboler som brukes i disse instruksjonene...67 Bokstaver i parentes...67 Problemer og reparasjoner...67

Din bruksanvisning DELONGHI ECAM

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...94

Din bruksanvisning DELONGHI EC B

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBC54503OX

EBC54524 NO Automatisk kaffemaskin Brukerhåndbok

Kort instruks for Spectra S

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM

Aquaspeed strykejern

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

Overflatene som er merket med disse symbolene vil bli varme under bruk av maskinen (symbolet finnes kun på et utvalg modeller).

Viktige sikkerhetsinstruksjoner 4. Kontroller og installasjon 5. Avhending 5. Samsvarserklæring CE 5. Innebygd installasjon 6

INNHOLDSFORTEGNELSE NO151

NO Bruksanvisning TIMER

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7

INNHOLD. INTRODUKSJON Symboler som brukes i disse instruksjonene...87 Bokstaver i parentes...87 Problemer og reparasjoner...

HD8841 HD8842 BRUKERVEILEDNING. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLERING SIKKERHETSADVARSLER

Clatronic kaffe/espressoautomat

Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet Type HD8753 BRUKSANVISNING

Dampkoker FF Bruksanvisning

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S

TABELL AV INNHOLD INNLEDNING Symboler som brukes i disse instruksjonene Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...

Din bruksanvisning PHILIPS HD 8743

BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUKSJONSVEILEDNING. INStrUctIoNS for USE EKV mit innbyggingsinstallasjon. and installation.

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen Forberede maskinen...

Liberty Hanging Heater

3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

- Installasjon og Service Guide

MBM Minima. Frityrtopp

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX ER8898C

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...93

Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet Type HD8752 BRUKSANVISNING

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Sikkerhetsinstrukser 4 Miljøhensyn 6 Innebygd installasjon 7 Beskrivelse av apparatet 9 Start og forvarming 13 Første igangsetting av apparatet 13

HD7872, HD7870 Brukerhåndbok

HVA/HVM BRUKERMANUAL UM_NO. Part No.: _01

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Dobbel frityrkoker. Bruksanvisning. Prod.nr. IT Les bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere referanse.

Noah Wall Heater Art. Nr:

HAIR DRYER IONIC HD 6862


HD8824 HD8825 BRUKERVEILEDNING. Superautomatisk espressomaskin 3000 series. Må leses nøye før du bruker maskinen.

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

Bruksanvisning for Yoghurtmaskin CB-1004

Arida Wet 45 luftfukter

/ A

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

BRUKSANVISNING FOR PRESSKANNE INNHOLDSFORTEGNELSE

Clatronic kaffe/espressomaskin

BRUKERHÅNDBOK MASKIN FOR KAFFE OG CAPPUCCINO

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

S8/S80 Det viktigste i kortform

J6/J600 Det viktigste i kortform

BRUKSANVISNING (Touchscreen)

E8/E80 Det viktigste i kortform

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

SIKKERHET OG INSTRUKSJONER

Transkript:

Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

Manuell abstrakt: rom brukt som kjøkken for butikkpersonale, kontorpersonell, etc. bondegårdsferiesteder hotell, motell og andre typer overnatting romutleie Fare! Manglende overholdelse kan være årsaken til personskader på grunn av elektrisk sjokk med fare for livet. Advarsel! @@Fare for Brannskader! @@Merk: Viktig informasjon til bruker. Fare! @@@@ Sørg for at kontakten som brukes alltid er lett tilgjengelig, fordi man da kan trekke ut kontakten ved behov. I tilfelle feil på apparatet må man ikke forsøke å reparere disse selv. Slå av apparatet ved å bruke hovedbryteren (A23), trekk ut kontakten og kontakt deretter Teknisk Assistanse. Advarsel! Oppbevar emballasjen (plastposter, ekspandert polystyren) utenfor barns rekkevidde. Advarsel! Man må ikke la apparatet brukes av personer (også barn) med begrensede psykiske, fysiske og sansmessige ferdigheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en ansvarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass på barn, og sørg for at de ikke leker med apparatet. Fare for å brenne seg! Dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i funksjon kan det oppstå vanndamp. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp. Bruk knappene eller håndtakene. Advarsel! Man må ikke støtte seg på kaffemaskinen når den er trekt ut av skapet. Ikke sett gjenstander som inneholder væsker, brannfarlige eller korroderende materialer oppå kaffemaskinen. Bruk skuffen for tilbehør til oppbevaring av det som trengs for tilbereding av kaffe (for ek7 Bokstaver i parentes Bokstavene i parentes tilsvarer de som angis i figuren som finnes i beskrivelse av apparatet (side 3). Problemer og reparasjoner Dersom problemer oppstår må man først forsøke å løse disse ved å følge anvisningen som blir gitt i avsnittene "Meldinger som blir vist på displayet" og "Problemløsning" Dersom dette ikke er til hjelp, anbefales det å konsultere kundeservice. SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Advarsel! Denne kaffemaskinen er kun beregnet på bruk i privat husholdning. Den er ikke beregnet på bruk i: NO sempel måleskjeen). Ikke sett store eller ustabile gjenstander oppå maskinen. BESKRIVELSE AV APPARATET Beskrivelse av apparatet (side 3 - A) A1. Brett for kopper A2. Serviceluke A3. Kaffetransportør A4. Beholder for kaffegrut A5. Bryggeenhet A6. Lys til brett for kopper A7. Tast for start/stand-by A8. Kontrollpanel A9. Kanne (Jug) A10. Uttrekkbar melkeskummer A11. Dampdyse melkeskummer A12. Vannbeholder A13. Kaffeuttak (kan justeres i høyden) A14. Beholder for dråpeoppsamling A15. Lokk til kaffebønnebeholderen A16. Kaffebønnebeholderen A17. Reguleringsbryter for malegrad A18. Luke til trakt for innføring av malt kaffe A19. Måleskje A20. Oppbevaring måleskje A21. Trakt for innføring av malt kaffe A22. Strømledning A23. Hovedbryter ON/OFF A24. Utstyrsskuffe A25. Tilkobling A26. Bløtgjøringsfilter Advarsel! Ikke bruk maskinen når den er trekt ut fra nisjen: vent alltid til apparatet er ute av drift før man trekker det ut. Dette gjelder ikke for justeringen av kaffekvernen, som må utføres når maskinen er uttrekt (se kapittel "Justering av kaffekvern") Merk: Bruk kun reservedeler og tilleggsutstyr som er originale og anbefalte av produsent. Bruk i samsvar med tiltenkt formål Dette apparatet er framstilt for tilberedning av kaffe, og for å varme opp drikker. All annen bruk må anses som uegnet. Dette apparatet er ikke egnet til kommersiell bruk. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet. Dette apparatet kan installeres oppå en oppå en innebygd ovn dersom denne er utstyrt med kjølevifte på baksiden (maks effekt mikrobølgeovn 3kW). Bruksanvisning Les nøye disse anvisningene før man bruker apparatet. Ta godt vare på disse instruksjonene. Manglende overholdelse av disse anvisningene kan være årsak til feil og skader på apparatet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet. Beskrivelse av kontrollpanelet (side 3 - B) Merk: Apparatet er utstyrt med en kjølevifte Denne settes i funksjon hver gang man lager en kaffe, damp eller varmt vann. Kjøleviften slår seg av automatisk etter noen minutter. Merk: Når man bruker en av funksjonene, vises kun ikonene til de aktiverte kommandoene. Merk: Det er nok med et lett trykk for å aktivere en funksjon. B1. Display: styrer brukeren ved bruk av maskinen B2. Ikon for aktivering eller deaktivering 8 NO av innstillingsmodus av menyens parameter B3. Ikon for slå på/slå av lysene A6 B4. Ikon for valg av kaffesmak B5. Ikon for valg av ønsket kaffetype (espresso, liten kopp, medium kopp, stor kopp, kanne) B6. Ikon ESC for å gå ut av valgt modus B7-B8. Ikoner for å gå frem eller tilbake i menyen og vise de forskjellige modus. B9. Ikon OK for å bekrefte den valgte funksjonen B10. Ikon for uttak av en kopp kaffe B11. Ikon for uttak av to kopper kaffe B12. Ikon for uttak av damp B13. Ikon per uttak av varmt vann. B14. Ikon "Jug", for å forberede flere kopper kaffe direkte i kannen (medfølger) Tilkopling av apparatet Fare! Sjekk at spenningen i strømforsyningen tilsvarer det som står på merkeskiltet under apparatet. Kople apparatet kun til en kontakt som er installert etter alle kunstens regler, som har en minimumsstyrke på 10 A, og som er jordet effektivt. Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre, må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvalifiserte fagfolk. Med hensyn til gjeldende sikkerhetsdirektiver, må man ved installasjon bruke en omnipolar bryter med minimum avstand mellom kontaktene på 3 mm. Ikke bruk multikontakt eller forlengelsesledninger. Advarsel! Frakoblingsanordningene må være forutsett av strømnettet i samsvar med nasjkunder, inntil meldingen "NORSK ER INSTALLERT". Dersom man velger et språk som man ikke vil bruke, følg indikasjonene beskrevet i kap. "Innstilling av språk". Fortsett deretter med indikasjonene på displayet: Etter 5 sekunder, vises "FYLL TANKEN" på maskinen: trekk ut tanken (fig. 4), skyll den og fyll den med frisk vann uten å gå over MAKS grensen. Sett den på plass igjen ved å trykke den helt inn.

Man kan installere et bløtgjøringsfilter inne i beholderen (fig. 29). Sett deretter en kopp under melkeskummeren (fig. 5). Maskinen viser "VARMT VANN TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9) (fig. 3) og etter noen få sekunder kommer det litt vann ut av melkeskummeren. Maskinen viser "SLÅ AV PÅGÅR... VENNLIGST VENT" og den slår seg av. Trekk ut maskinen ved å trekke den utover ved å bruke de spesielle håndtakene (fig. 6); åpne lokket, fyll beholderen med kaffebønner, lukk deretter igjen lokket og skyv maskinen innover. 12 Nå er kaffemaskinen klar for bruk. Advarsel! Bruk aldri malt kaffe, frysetørket kaffe, karamelliserte kaffebønner eller annet som kan skade maskinen. Merk: Ved første gangs bruk er det nødvendig å tilberede 4-5 kopper kaffe og 45 kopper cappuccino før man får et tilfredsstillende resultat. Merk: Når man bruker hovedbryteren ON/OFF (A23) for start av maskinen vil denne sette i gang en EGEN-DIAGNOSE og deretter slår den seg av. For å starte den på nytt, trykk på tasten (A7) start/stand-by (fig. 1). 1. 2. Installasjon av filteret Til noen modeller følger det med et bløtgjøringsfilter: Dette forbedrer vannkvaliteten og garanterer apparatet en lenger levetid. For installasjon av dette gjør følgende: 1. Ta filteret ut av pakken; 2. Still datamarkøren (se fig. 29) inntil de aktuelle brukermånedene vises 3. Merk: Filteret virker i to måneder ved normal bruk. Dersom apparatet ikke brukes men filteret er installert, vil dette virke i maksimalt 3 uker. 3. Fyll beholderen med vann opp til nivået som vises på figuren: 4. 5. 6. 4. Sett filteret i vannbeholderen og trykk på det inntil det kommer nedi bunnen på selve beholderen (se figur 29); 5. Fyll beholderen og sett den i maskinen; 6. Sett en beholder (kapasitet på min. 100 ml) under melkeskummeren. 7. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; NO 8. Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil teksten " SETT INN FILTER " vises på display; 9. Trykk på ikonet OK (B9); 10. Displayet viser teksten " SETT INN FILTER BEKREFT". 11. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valget (eller ESC (B6) for å annullere: displayet viser "VARMT VANN TRYKK OK". 12. Trykk på ikonet OK (B9): apparatet startet uttak av varmt vann og displayet viser skriften " VENNLIGST VENT". Når uttaket er ferdig, vil maskinen på nytt vise automatisk de innstilte basisverdiene. 12. Trykk på ikonet OK (B9): apparatet startet uttak av varmt vann og displayet viser skriften " VENNLIGST VENT". Når uttaket er ferdig, vil maskinen på nytt vise automatisk de innstilte basisverdiene. Fjerning av filteret For bruk av apparatet uten filter, må man gjøre som følgende: 1. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; 2. Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil teksten " SETT INN FILTER* " vises på display*". 3. Trykk på ikonet OK (B9). 4. Displayet viser teksten " SETT INN FILTER * BEKREFT". 5. Trykk på ikonet ESC (B6). 6. Etter at stjernetegnet oppe til høyre på displayet er forsvunnet, trykk på ESC (B6) for å gå ut av menyen. Merk: Maskinen kan be om at operasjonen gjentas flere ganger; helt til all luft i den hydrauliske kretsen er fjernet. Bytte filter ("Tilbakestill filter") Når displayet viser " BYTT FILTER", eller når det har gått to måneder (se dato) må man sørge for å bytte filteret: 1. Ta ut det brukte filteret; 2. Ta det nye filteret ut av pakken. 3. Still datamarkøren (se fig. 29) inntil de aktuelle brukermånedene vises (filteret varer i to måneder); 4. Sett filteret i vannbeholderen og trykk på det inntil det kommer nedi bunnen på selve beholderen (vedi figura 29); 5. Fyll beholderen og sett den i maskinen; 6. Sett en beholder (kapasitet på min. 100 ml) under melkeskummeren 7. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; 8. Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil teksten " TILBAKESTILL FILTER " vises på display; 9. Trykk på ikonet OK (B9); 10. Displayet viser teksten " TILBAKESTILL FILTER BEKREFT" 11. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valget (eller ESC (B6) for å annullere: displayet viser "VARMT VANN TRYKK OK 13 Merk! Bruk kun filter som anbefales av produsent. Bruk av uegnede filter kan føre til skade på maskinen. START OG FORHÅNDSOPPVARMING Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføres en syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke kan avbrytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er gjennomført. Fare for brannskader! Under skylling vil det fra åpningene i kaffeuttaket komme ut litt varmt vann. For å slå på apparatet, trykk p&aringg;ndsinnstilt på fabrikk for uttak av følgende kaffetyper: espresso liten kopp medium kopp stor kopp kanne For å endre mengden, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen (fig. 15), trykk på ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) inntil man velger meldingen "KAFFEPROGRAM". Trykk på ikonet OK (B9). Velg type kaffe som man ønsker å endre ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne type kaffe som man ønsker å endre. Bruk ikonene (B7) og (B8), for å endre mengde ønsket kaffe. Den progressive linjen indikerer valgt kaffemengde. Trykk på nytt på ikonet OK (B9) for å godkjenne (eller på ikonet ESC (B6) for å annullere operasjonen). Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut av menyen. Nå er maskinen omprogrammert i følge de nye innstillingene og er klar for bruk. Ved rengjøring, trekk alltid helt ut beholderen for dråpeoppsamling. Advarsel! Når man tar ut beholder for dråpeoppsamling, er det OBLIGATORISK å samtidig tømme grutbeholderen. Dersom denne operasjonen ikke utføres, kan det hende at maskinen tilstoppes. MERK 8: man må aldri ta ut beholderen for dråpeoppsamling mens maskinen tar ut kaffe. Dersom denne fjernes, vil ikke maskinen klare å lage kaffe og denne meldingen kommer frem på skjermen: "MALINGEN FOR FIN JUSTER MALINGEN TRYKK OK" og deretter "FYLL TANKEN". Kontroller deretter vannivået i beholderen og sett den på plass.

For å starte maskinen igjen trykk på ikonet OK (B9) Og displayet viser " VARMT VANN TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9) innen noen få sekunder, og la vannet renne ut fra melkeskummeren i cirka 30 sekunder. Når uttaket er ferdig, vil maskinen på nytt vise automatisk de innstilte basisverdiene. JUSTERING AV KAFFEKVERNEN Kaffekvernen trenger ikke reguleres, fordi den allerede er blitt forhåndsinnstilt på fabrikken slik at man får riktig kaffeuttak. Dersom det allikevel skulle vise seg etter de første kaffekoppene, at uttaket av kaffe er for rask eller for langsom (dråpevis), er det nødvendig å korrigere malegraden med reguleringsbryteren (fig. 14). Merk: Maskinen kan be om at man repeterer flere ganger denne operasjonen; inntil all luft er fjernet fra kretsen. Merk: Dersom operasjonen som er beskrevet over ikke utføres på rett måte eller dersom maskinen slåes av, kan displayet gå tilbake og vise de innstilte basisverdiene. Dette selv om problemet ikke er løst. 15 Advarsel! Obs! Reguleringsbryteren må kun vris på mens kaffekvernen er i funksjon. NO For å oppnå en langsommere kaffeuttak og forbedre utseendet på kaffekremen, vri et hakk mot klokkeretning (=mer finmalt kaffe). For å oppnå en raskere kaffeuttak (ikke dråpevis) vri et hakk i klokkeretning (=kaffe som er mer grovmalt). maskinen slik som beskrevet i kap. "Rengjøring av bryggeenheten". TILBEREDELSE AV VARMT VANN Kontroller alltid at maskinen er klar for bruk Plasser melkeskummeren i midten og sett en beholder under den (fig. 5). Trykk på ikonet (B13) (fig. 20). Maskinen viser meldingen "VARMT VANN TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9) og det varme vannet kommer ut av melkeskummeren og fyller beholderen som er plassert under den (Ikke ta ut varmt vann i mer enn 2 minutter om gangen). For å avbryte prosessen, trykk på ikonet (B13) eller ikonet ESC (B6). Maskinen avbryter uttaket når den har tatt ut forhåndsinnstilt mengde vann. TILBEREDELSE AV KAFFE VED BRUK AV FERDIGMALT KAFFE Trykk på ikonet (B4) (fig. 7) og velg funksjonen ferdigmalt kaffe. Trekk apparatet utover; pass på å bruke de spesielle håndtakene Løft lokket på midten og legg en måleskje malt kaffe i trakten (fig. 19); dytt maskinen på plass og fortsett slik som beskrevet i kap. "Tilberedelse av kaffe (ved bruk av kaffebønner)" NB: Man kan tilberede kun en kaffe om gangen ved å trykke på ikonet (B10) (fig. 12). Dersom man vil gå tilbake til bruk av kaffebønner etter å ha tilberedt kaffe med malt kaffe, må man deaktivere funksjonen for ferdigmalt kaffe ved å trykke på ikonet (B4) (fig. 7). MERK 1: Ikke legg i ferdigmalt kaffe når maskinen er slått av. Dette for å unngå at det sprer seg inne i maskinen. for espressomaskiner. MERK 2: Ikke legg i mer enn 1 måleskje kaffe, ellers vil ikke maskinen lage kaffe. MERK 3: Bruk kun måleskjeen som følger med. MERK 4: Legg kun ferdigmalt kaffe i trakten MERK 5: Dersom man legger i mer enn en måleskje ferdigmalt kaffe og trakten tilstoppes, bruk en kniv slik at kaffen faller ned (fig. 21), og ta ut og rengjør bryggeenheten og 16 FORANDRE MENGDEN VARMT VANN Maskinen er forhåndsinnstilt fra fabrikk til å produsere cirka 200 ml. Dersom man ønsker å endre mengden, gå fram på følgende måte: Sett en beholder under melkeskummeren (fig. 3). Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen (fig. 15) eller trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) inntil man velger meldingen "VARMT VANN PROGRAM". Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Velg ønsket vannmengde ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Den progressive linjen viser valgt mengde vann. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne (eller ikonet ESC (B6) for å annullere operasjonen). NO Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut av menyen. Nå er maskinen omprogrammert og klar for bruk. skummeren etter hver anvendelse. Gå frem på følgende måte: Trykk på ikonet (B12) og deretter trykk på ikonet OK (B9) for å litt damp komme ut. Dette gjør at damputtaket tømmes for melkerester. @@@@24). Ta av dampdysen ved å dra denne nedover. Vask melkeskummeren og dampdysen godt med lunket vann. Kontroller at de to hullene som vises i fig. 25 ikke er tilstoppet. @@@@@@5). @@@@Man anbefaler bruk av kald lettmelk. Trykk på ikonet (B12) (fig. 22). Displayet viser "DAMP TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9). @@Dypp melkeskummeren ned i melkebeholderen (fig. 23). Pass på at ikke mer enn halve skummeren er nedi. @@Dampen kommer ut av melkeskummeren. @@@@@@@@Skyll kannen og lokket. @@@@@@Når man skal lage for eks. @@@@@@@@@@@@@@@@Trykk på ikonet OK (B9). @@Bekrefte ved å trykke på ikonet (B14). @@@@@@@@@@@@Disse kan tilpasses egne smaker og lagres. @@@@Trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "PROGRAM FOR KANNE". Trykk på ikonet OK (B9) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "KANNE KAFFESTYRKE". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge en annen kaffesmak, fra ekstra mild 18 Advarsel! Når det ikke er nok kaffebønner til å gjøre ferdig ønsket funksjon, avbryter appa- NO til ekstra sterk. Bekreft ønsket smak ved å trykke på ikonet OK (B9). For å forandre kaffemengde, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil displayet viser "MENGDE I KANNE/KOPP". Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte På displayet kommer det frem en strek som man kan forstørre eller forminske; denne viser mengden kaffeuttak til hver enkel kopp. Når streken er helt full, betyr dette at det er maks mengde kaffe i koppen. Når ønsket mengde kaffe indikeres, trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. For å forandre antall kopper, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil det på displayet vises "ANT. KOPPER I KANNE". Trykk på ikonet OK (B9) og deretter på ikonene (B7) (B8) for å velge ønsket antall kopper (4, 6). Displayet viser "KANNE 4 KOPPER" eller "KANNE 6 KOPPER". Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av programmeringsmodus.

Rengjøring av beholderen for kaffegrut Når teksten "TØM GRUTBEHOLDER" vises på displayet, må man tømme og rengjøre denne. Denne meldingen vises inntil man rengjør beholderen, og man kan ikke lage kaffe. For å utføre rengjøring: Åpne serviceluken på fremsiden (fig.16), trekk ut beholder for dråpeoppsamling (fig. 17), og gjør den ren. Rengjør nøye grutbeholderen. Advarsel! Når man tar ut beholder for dråpeoppsamling, er det obligatorisk å samtidig tømme grutbeholderen. Rengjøring av beholderen for dråpeoppsamling Advarsel! Dersom beholder for dråpeoppsamling ikke tømmes, kan det føre til at vannet renner over kanten og dette kan føre skader på maskinen. Dråpeoppsamleren er utstyrt med en flytende indikator (rødfarget) som viser vannivået (fig. 27). Før denne indikatoren begynner å komme ut fra fatet som man setter koppene på, må man tømme denne beholderen og vaske den. For å fjerne beholderen: 1. Åpne serviceluken (fig. 16). 2. Trekk ut beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (fig. 17). 3. Tøm beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (A4). 4. Sett inn beholder for dråpeoppsamling sammen med grutbeholderen (A4). 5. Lukk serviceluken. RENGJØRING Rengjøring av maskinen Til rengjøring av maskinen må man ikke benytte løsemidler eller skuremidler. Det holder at man bruker en fuktig, myk klut. Maskinens deler SKAL IKKE vaskes i oppvaskemaskin. @@ Beholder for dråpeoppsamling (A14). Vanntank (A12). @@ Trakt for innføring av ferdigmalt kaffe (A21). @@ Bryggeenheten (A5). Kaffekanne (Jug). 19 Rengjøring av vannbeholderen 1. @@2. @@Rengjør tutene regelmessig, ved hjelp av en svamp (fig. 28). 2. Kontroller at åpningene til kaffeuttaket ikke er tilstoppet. Om nødvendig, fjern kafferestene med en tannpirker (fig. 26). Advarsel! @@@@@@(fig. 21). Fare! @@@@@@Om nødvendig kan man fjerne kafferester med en svamp. 2. Sug opp alle restene med en støvsuger (fig. 30). Bolt trykk deretter der det står PUSH helt til du hører et klikk som betyr at den er festet. Rengjøring av bryggeenheten Bryggeenheten må rengjøres minst en gang i måneden. Merk! Dersom bryggeenheten skulle være vanskelig å sette inn, vil det være nødvendig (før innsetting) å få den på plass ved å trykke samtidig den nedre og øvre delen som vist i figuren. Advarsel! Bryggeenheten (A5) kan ikke tas ut når maskinen er på. Man må ikke forsøke å fjerne bryggeenheten med makt. 1. Forsikre seg om at maskinen har slått seg av på rett måte (se "Slukking"). 2. Åpne serviceluken (fig. 16). 3. Trekk ut beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (fig. 17). 4. Trykk innover de to røde tastene for avhekting og trekk samtidig bryggeenheten utover (fig. 31). 20 7. Når den er satt på plass, må man sørge for at de to røde tastene har klikket på plass mot utsiden av apparatet. NO 8. Sett inn igjen beholder for dråpeoppsamling sammen med grutbeholderen. 9. Lukk serviceluken. maskinen viser ønsket språk. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Rengjøring av kaffekannen Rengjør kannen med en fuktig klut og nøytralt vaskemiddel. Merk! For å unngå estetiske skader på kannen, må man ikke vaske den i oppvaskemaskin. Merk! Dersom man velger feil språk, er det mulig å få direkte tilgang til menyen for å forandre denne parameteren: Hold inne ikonet (B2) i minst 7 sekunder inntil maskinen viser de forskjellige språkene. Velg ønsket språk ved å gjøre slik som beskrevet i paragrafen "Første gangs oppstart av apparatet". FORANDRINGER OG INNSTILLING AV MENYPARAMETER Når maskinen er klar for bruk, kan man gå inn i menyen og utføre forandringer som gjelder følgende parameter eller funksjoner: Språkvalg Spyling Slå av senere Stille klokken Starttid Auto start Temperatur Hardhet vann Programmering kaffe Programmering kanne Programmering vann Avkalking Fabrikkinnstillinger Statistikk Installer filter Tilbakestill filter Lydsignal Kontrast Spyling Denne funksjonen brukes for å oppnå en varmere kaffe. Gjør som følgende: Dersom man like etter start av maskinen skal lage en liten kopp kaffe (mindre enn 60 cl), bruk det varme vannet til spyleren for forhåndsoppvarming av koppen. Dersom det har gått mer enn 2/3 minutter siden forrige kaffe ble tatt ut, må man før neste uttak forhåndsoppvarme bryggeenheten ved å trykke på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter ikonene (B7) og (B8) inntil man velger funksjonen "SPYLING". Trykk på ikonet OK (B9). Displayet viser "SPYLING BEKREFT". Trykk en gang på ikonet OK (B9). La deretter vannet renne ned i beholderen for dråpeoppsamling som er under, eller bruk dette vannet for å fylle (og deretter tømme) koppen som deretter skal brukes til kaffen slik at den varmes opp. Forandre funksjonstid Maskinen er forhåndsinnstilt for å slå seg automatisk av når det har gått 30 minutter uten at den har vært i bruk. For å forandre dette tidsintervallet (maks 120 min), gjør følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen " 21 Innstilling av språk Dersom man ønsker å forandre språket som displayet bruker, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; på displayet vises "VELG SPRÅK". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil NO AUTOMATISK STOPP TID". Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å bestemme hvor stort dette tidsintervallet skal være (1/2 time, 1 time, 2 timer). Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut.

Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. For å deaktivere funksjonen for automatisk antenning, trykk på ikon (B2) og deretter på ikon (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen "AUTOMATISK ANTENNING". Trykk på ikon OK (B9). På skjermen vises "BEKREFT". Trykk på "ESC" for å deaktivere. Symbolet forsvinner. Innstilling av klokke Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "STILL KLOKKEN". Trykk på ikonet OK (B9). For å stille klokken, bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. For innstiling av minutter, bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Forandre temperaturen til kaffen Dersom man ønsker å forandre kaffens temperatur, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "TEMPERATUR"; Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge ønsket temperatur på kaffe: lav, medium, høy. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valgt temperatur. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Innstilling av tid for automatisk start Denne funksjonen tillater å programmere tiden for automatisk start av maskinen. Forsikre seg om at klokken på maskinen er innstilt. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen " START-TID". Trykk på ikonet OK (B9). Per innstilling av tiden for automatisk start bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Per innstilling av minuttene bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne For aktivering av funksjonen for automatisk start, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "AUTOSTART". Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. På displayet vises symbolet. 22 Programmering av vannets hardhet Om ønsket kan man forlenge denne funksjonstiden og dermed gjøre slik at avkalkingsprosedyren må utføres sjeldnere. Dette gjøres ved at man programmerer maskinen ut i fra det reelle innholdet av kalk i vannet. Gjør som følgende: etter at man hat tatt den vedlagte reaksjonsstrimmelen "total hardness test" ut av pakningen (vedlagt side 2), senk den helt ned i et glass vann i noen sekunder. Trekk strimmelen ut av vannet og vent i cirka 30 sekunder (inntil den skifter farge og det kommer fren røde firkanter). start maskinen ved å trykke på tasten start/stand-by (A7). Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) NO og (B8) inntil maskinen viser meldingen "VANNHARDHET". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil man velger nummeret som tilsvarer antall røde firkanter som kom frem på strimmelen (for eksempel, dersom det kom frem 3 røde firkanter må man velge meldingen " VANNHARDHET 3"); Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte data. Nå er maskinen programmert til å utføre avkalking når det er nødvendig. Kontroller at maskinen er klar for bruk. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på menyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen "AVKALKING". Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen "AVKALKING BEKREFT". Trykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften "FYLL PÅ AVKALKER BEKREFT". Tøm vanntanken, tøm innholdet i flasken med avkalkingsmiddel (overhold henvisningene som er oppført på beholderen) og fyll deretter på med vann til man når MAX nivå avmerket på selve vanntanken. Plasser en beholder med en kapasitet på cirka 2 liter under varmtvannsdysen. Trykk på ikonet OK (B9); avkalkingsmiddelet renner ut fra varmtvannsdysen og begynner å fylle opp beholderen under. Maskinen viser meldingen "AVKALKING". Avkalkingsprogrammet utfører automatisk en serie med vannuttak og pauser. Etter cirka 30 minutter viser maskinen meldingen "AVKALKINGEN FERDIG BEKREFT". Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen "SPYLING BEKREFT". Tøm vanntanken, skyll den godt for å fjerne alle rester av avkalkingsmiddel og fyll den opp med rent vann. Sett tanken tilbake på plass fylt opp med rent vann. På skjermen kan man lese skriften "SPYLING BEKREFT". Trykk en til gang må ikonet OK (B9). Det varme vannet renner ut fra dysen og fyller opp beholderen. Maskinen viser meldingen "SPYLING". Vent til man kan lese meldingen "SPYLINGEN FERDIG BEKREFT". rykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften "AVKALKINGEN FERDIG" og deretter "FYLL TANKEN". Fyll tanken på nytt med rent vann. Avkalkingsprogrammet er nå ferdig utført og maskinen er igjen klar for å tilberede kaffe. MERK: Hvis man avbryter avkalkingsprosedyren før denne er fullført, må man starte 23 Programmering kaffe For instrukser som gjelder programmering av kaffe, referer til kapittelet "FORANDRE KAFFEMENGDE I KOPP". Programmering Jug For instrukser som gjelder programmering av Jug, referer til kapittelet " FORANDRE PARAMETER FUNKSJON KANNE (JUG)". Programmering vann For instrukser referer til kapittelet " FORANDRE MENGDE VARMT VANN". Avkalking Advarsel! Avkalkingsmidlet inneholder syrer. Man må overholde alle sikkerhetsregler som blir gitt av produsenten, og som finnes på pakningen til avkalkingsmidlet. Merk! Bruk kun avkalkningsmiddel som anbefales av produsent. Hvis ikke frafaller garantien. Garantien er heller ikke gyldig dersom avkalkningsprosedyren ikke utføres regelmessig. Advarsel! Før man utfører avkalkning av maskinen, sørg for at bløtgjøringsfilter er fjernet. Før man utfører avkalkingen må man forsikre seg om at avherdingsfilteret er fjernet.

NO opp igjen fra starten. Advarsel! GARANTIEN GJELDER IKKE DERSOM AVKALKINGEN IKKE UTFØRES REGELMESSIG. Merk! Maskinen er forhåndsinnstilt med lydsignalet aktivert. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "LYDSIGNAL". Trykk på ikonet OK (B9). På displayet vises teksten "LYDSIGNAL BEKREFT". Trykk på ikonet ESC (B6) for å deaktivere lydsignalet, eller trykk på ikonet OK (B9) for å aktivere det. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Gå tilbake til fabrikkinnstillinger (reset) Det er mulig å gå tilbake til maskinens originale instillinger (også etter at man har forandret på dem) ved å gjøre som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "TILBAKESTILL". Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen " TILBAKESTILL BEKREFT". Trykk på ikonet OK (B9) for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene; Kontrastregulering Dersom man ønsker å øke eller senke displayets kontrast, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "KONTRAST". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil ønsket kontrast vises på display: den progressive linjen indikerer valgt kontrastnivå. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Trykk en gang på ikonet ESC (B6) for å gå ut av denne funksjonen, eller to ganger på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Statistikk Med denne funksjonen viser man maskinens statistikk. For å vise dem, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "STATISTIKK". Trykk på ikonet OK (B9). Ved å trykke på ikonene (B7) og (B8) kan man kontrollere: - Hvor mange kaffe som er laget. - Hvor mange avkalkinger som er blitt utført. - Hvor mange liter vann er blitt produsert til sammen. Trykk en gang på ikonet ESC (B6) for å gå ut av denne funksjonen, eller trykk to ganger på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Vannfilter For instruksjoner angående bløtgjøringsfilteret, se kapittel "INSTALLASJON AV FILTER". SLÅ AV APPARATET Hver gang man slår av apparatet utføres automatisk en skylling. Denne kan ikke avbrytes. Lydsignal Med denne funksjonen aktiverer eller deaktiverer man lydsignalet som maskinen lager hver gang man trykker på et ikon og ved hver innførsel/fjerning av tilbehør. 24 Fare for brannskader! Under skylling vil det fra åpningene i kaffeuttaket komme ut NO litt varmt vann. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut. For å slå av apparatet, trykk på tasten start/stand-by (A7). Apparatet vil gjennomføre en skylling og deretter slå seg av. Merk! Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode, må hovedbryteren ON/OFF (A23) som befinner seg på apparatets bakside settes i posisjon 0. TEKNISKE DATA Spenning: 220-240 V~ 50/60 Hz maks 10A Strømforbruk: 1350W Trykk: 15 bar Kapasitet vannbeholder: 1,8 liter Dimensjoner LxHxD: 594x378/460x398 mm Vekt: 23/24 kg Apparatet er i samsvar med følgende EC direktiv: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC og påfølgende tillegg. Direktivet EMC 89/336/EEC og påfølgende tillegg. Materialer og gjenstander som er beregnet til bruk sammen med næringsmidler er i samsvar med forskriftene i europeisk regulativ 1935/2004. 25 NO MELDINGER SOM VISES PÅ DISPLAY MELDING VIST FYLL BEHOLDEREN MULIG ÅRSAK Vannbeholderen er tom eller den er satt feil inn. LØSNING Fyll vannbeholderen og/eller sett den på plass på rett måte, trykk den helt inn. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 7. Kontrollere at filteret (A26) er skikkelig installert og at installeringsprosedyren er rett utført. FOR FINMALT KAFFE JUSTER KVERN (alternerende) TRYKK OK For finmalt kaffe og derfor renner den ut for langsomt. @@@@@@Displayet viser "VARMT VANN TRYKK OK". Trykk en gang til på ikonet OK (B9). Maskinen er på nytt klar for bruk. @@Viktig: når man tar ut beholderen for dråpeoppsamling, er det obligatorisk å samtidig tømme grutbeholderen, selv om denne ikke er full. Dersom denne operasjonen ikke utføres, kan det hende at beholderen fylles mer enn forutsett de neste gangene man lager kaffe, og at maskinen tilstoppes. Åpne serviceluken og sett inn grutbeholderen. TØM GRUTBEHOLDER Grutbeholderen (A4) er full eller det har gått mer enn tre dager siden det forrige kaffeuttaket (denne operasjonen garanterer at maskinen er hygienisk). SETT INN GRUTBEHOLDER Etter rengjøring har man ikke satt inn grutbeholderen. 26 NO MELDING VIST FYLL PÅ FORMALT KAFFE MULIG ÅRSAK Man har valgt funksjonen "forhåndsmalt kaffe" men man har ikke hatt noe malt kaffe inn i trakten. Trakten (A21) er tilstoppet. @@@@@@@@Fyll kaffebønnebeholderen. Sett inn bryggeenheten slik som beskrevet i avsnittet "Rengjøring av bryggeenheten". Lukk serviceluken. Rengjør nøye maskinen som beskrevet i paragrafen "rengjøring og vedlikehold". Dersom maskinen etter rengjøring fremdeles viser denne meldingen, ta kontakt med et servicesenter. Man må så fort som mulig bytte filter ved å følge instruksjonene beskrevet i avsnittet "Bytte filter". MÅ AVKALKES! Indikerer at det er nødvendig å avkalke maskinen. REDUSER MENGDEN KAFFE Man har brukt for mye kaffe FYLL PÅ BØNNER SETT INN TRAKTEENHET Det er tomt for kaffebønner. Etter rengjøring er ikke bryggeenheten blitt satt inn igjen. LUKK LUKEN GENERELL ALARM! Serviceluken er åpen. Maskinens innside svært skitten. er BYTT FILTER! Indikerer at man må bytte bløtgjøringsfilter (A26).

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 27 NO PROBLEMLØSNING Under finner du beskrevet noen mulig feilfunksjoner. Dersom problemet ikke løser seg ved å gjøre som foreslått, ta kontakt med teknisk assistanse. PROBLEM Kaffen er ikke varm. MULIG ÅRSAK Koppene er ikke blitt varmet opp på forhånd. Bryggeenheten er nedkjølt fordi det har gått mer enn 2-3 minutter siden forrige kaffe ble laget. Den innstilte temperaturen er ikke høy nok. LØSNING Varm koppene ved å skylle dem i varmt vann. Før tilberedelse av kaffe, varm bryggeenheten ved å velge funksjonen SPYLING på menyen. Forandre på den innstilte temperaturen (se paragraf "Forandre temperaturen til kaffen"). Kaffen har lite krem. Kaffen er for grovmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 1, mot urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Bruk en kaffeblanding for espressomaskiner. Kaffeblandingen er ikke egnet. Kaffen kommer ut for sakte eller dråpevis. Kaffen er for finmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 7, med urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Fortsett å endre et hakk om gangen helt til man oppnår en tilfredsstillende utførsel. Man ser resultat etter uttak av 2 kaffe. 28 NO PROBLEM Kaffen renner ut for raskt. MULIG ÅRSAK Kaffen er for grovmalt. LØSNING Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 1, mot urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Vær forsiktig så man ikke vrir bryteren som regulerer malegrad for mye, for når man ber om to kaffekopper, kan kaffeutførselen skje dråpevis. Man ser resultat etter uttak av 2 kaffe. Kaffen kommer ikke ut av den ene, eller ingen av utførselstutene på kaffeuttaket. Tutene er tilstoppet. Rengjør tutene med en tannpirker (fig. 23). Kaffen renner ut langs serviceluken (A2) istedenfor utakstutene. Uttaksutene er tilstoppet av tørket kaffepulver. Kaffetransportøren (A3) som er inni serviceluken er blokkert. Rengjør tutene med en tannpirker, en svamp eller en oppvaskkost med hard bust (fig. 23). Rengjør kaffetransportøren (A3) nøye, spesielt rundt hengslene. Det kommer ikke kaffe, men vann ut fra kaffeuttaket. Den malte kaffen er blokkert i trakten (A21) Rengjør trakten (A21) med en gaffel i tre eller plast, og gjør ren maskinen innvendig. 29 5713214821/09.10 10.