Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63810X

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63810X http://no.yourpdfguides.com/dref/3887451"

Transkript

1 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

2 Manuell abstrakt: Advarsel! Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til personskader eller skader på apparatet. Fare for Brannskader! Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til brannskader. Merk: Viktig informasjon til bruker. Fare! Fordi apparatet fungerer ved bruk av elektrisk strøm, må man holde seg til følgende sikkerhetsanvisninger: Man må ikke berøre apparatet med våte hende. Man må ikke berøre kontakten med våte hender. Sørg for at kontakten som brukes alltid er lett tilgjengelig, fordi man da kan trekke ut kontakten ved behov. I tilfelle feil på apparatet må man ikke forsøke å reparere disse selv. Slå av apparatet ved å bruke hovedbryteren (A23), trekk ut kontakten og kontakt deretter Teknisk Assistanse. Advarsel! Oppbevar emballasjen (plastposter, ekspandert polystyren) utenfor barns rekkevidde. Advarsel! Man må ikke la apparatet brukes av personer (også barn) med begrensede psykiske, fysiske og sansmessige ferdigheter, eller med for liten erfaring eller kunnskap, med mindre de har tilstrekkelig tilsyn og opplæring av en ansvarlig voksen, som kan forebygge ulykker. Pass på barn, og sørg for at de ikke leker med apparatet. Fare for å brenne seg! Dette apparatet produserer varmt vann, og når det er i funksjon kan det oppstå vanndamp. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut eller varm damp. Bruk knappene eller håndtakene. Advarsel! Man må ikke støtte seg på kaffemaskinen når den er trekt ut av skapet. Ikke sett gjenstander som inneholder væsker, brannfarlige eller korroderende materialer oppå kaffemaskinen. Bruk skuffen for tilbehør til oppbevaring av det som trengs for tilbereding av kaffe (for ek7 Bokstaver i parentes Bokstavene i parentes tilsvarer de som angis i figuren som finnes i beskrivelse av apparatet (side 3). Problemer og reparasjoner Dersom problemer oppstår må man først forsøke å løse disse ved å følge anvisningen som blir gitt i avsnittene "Meldinger som blir vist på displayet" og "Problemløsning" Dersom dette ikke er til hjelp, anbefales det å konsultere kundeservice. SIKKERHET Grunnleggende sikkerhetsinformasjon Advarsel! Denne kaffemaskinen er kun beregnet på bruk i privat husholdning. Den er ikke beregnet på bruk i: NO sempel måleskjeen). Ikke sett store eller ustabile gjenstander oppå maskinen. BESKRIVELSE AV APPARATET Beskrivelse av apparatet (side 3 - A) A1. Brett for kopper A2. Serviceluke A3. Kaffetransportør A4. Beholder for kaffegrut A5. Bryggeenhet A6. Lys til brett for kopper A7. Tast for start/stand-by A8. Kontrollpanel A9. Lys kommandopanel A10. Uttrekkbar melkeskummer A11. Dampdyse melkeskummer A12. Vannbeholder A13. Kaffeuttak (kan justeres i høyden) A14. Beholder for dråpeoppsamling A15. Lokk til kaffebønnebeholderen A16. Kaffebønnebeholderen A17. Reguleringsbryter for malegrad A18. Luke til trakt for innføring av malt kaffe A19. Måleskje A20. Oppbevaring måleskje A21. Trakt for innføring av malt kaffe A22. Strømledning A23. Hovedbryter ON/OFF A24. Utstyrsskuffe A25. Tilkobling A26. Bløtgjøringsfilter A27. Kanne (Jug) Advarsel! Ikke bruk maskinen når den er trekt ut fra nisjen: vent alltid til apparatet er ute av drift før man trekker det ut. Dette gjelder ikke for justeringen av kaffekvernen, som må utføres når maskinen er uttrekt (se kapittel "Justering av kaffekvern"). Merk: Bruk kun reservedeler og tilleggsutstyr som er originale og anbefalte av produsent. Bruk i samsvar med tiltenkt formål Dette apparatet er framstilt for tilberedning av kaffe, og for å varme opp drikker. All annen bruk må anses som uegnet. Dette apparatet er ikke egnet til kommersiell bruk. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet. Dette apparatet kan installeres oppå en oppå en innebygd ovn dersom denne er utstyrt med kjølevifte på baksiden (maks effekt mikrobølgeovn 3kW). Bruksanvisning Les nøye disse anvisningene før man bruker apparatet. Ta godt vare på disse instruksjonene. Manglende overholdelse av disse anvisningene kan være årsak til feil og skader på apparatet. Produsenten vil ikke være ansvarlig for skader som skjer på grunn av upassende bruk av apparatet. Beskrivelse av kontrollpanelet (side 3 - B) Merk: Apparatet er utstyrt med en kjølevifte Denne settes i funksjon hver gang man lager en kaffe, damp eller varmt vann. Kjøleviften slår seg av automatisk etter noen minutter. Merk: Når man bruker en av funksjonene, vises kun ikonene til de aktiverte kommandoene. Merk: Det er nok med et lett trykk for å aktivere en funksjon. B1. Display: styrer brukeren ved bruk av maskinen 8 NO B2. Ikon for aktivering eller deaktivering av innstillingsmodus av menyens parameter B3. Ikon for slå på/slå av lysene A6 og A9 B4. Ikon for valg av kaffesmak B5. Ikon for valg av ønsket kaffetype (espresso, liten kopp, medium kopp, stor kopp, kanne) B6. Ikon ESC for å gå ut av valgt modus B7-B8. Ikoner for å gå frem eller tilbake i menyen og vise de forskjellige modus. B9. Ikon OK for å bekrefte den valgte funksjonen B10. Ikon for uttak av en kopp kaffe B11. Ikon for uttak av to kopper kaffe B12. Ikon for uttak av damp B13. Ikon per uttak av varmt vann. B14. Ikon "Jug", for å forberede flere kopper kaffe direkte i kannen (medfølger) Tilkopling av apparatet Fare! Sjekk at spenningen i strømforsyningen tilsvarer det som står på merkeskiltet under apparatet. Kople apparatet kun til en kontakt som er installert etter alle kunstens regler, som har en minimumsstyrke på 10 A, og som er jordet effektivt. Dersom kontakten og støpslet ikke skulle passe til hverandre, må støpslet byttes ut med et som er bedre egnet. Dette må gjøres av kvalifiserte fagfolk. Med hensyn til gjeldende sikkerhetsdirektiver, må man ved installasjon bruke en omnipolar bryter med minimum avstand mellom kontaktene på 3 mm. Ikke bruk multikontakt eller forlengelsesledninger. Advarsel! Frakoblingsanordningene må være forutsett av strømnettet i samsvar med nasjonale regler for installasjon. FORBEREDENDE OPERASJONER Kontroll etter transport Etter at man har fjernet emballasjen må man kontrollere at apparatet er helt, og at alle delene følger med. Unngå å bruke apparatet når det er tydelige skader.

3 Ta kontakt med De'Longhi Tekniske Assistanse. Installasjon av apparatet Advarsel! Installasjonen må utføres av en kvalifisert tekniker i følge lokale foreskrifter (se par. "Innbyggingsinstallasjon"). Emballasjen (plastposer, polyester, etc.) må holdes utenfor barns rekkevidde. Man må ikke installere apparatet i lokaler der temperaturen kan komme ned i 0 C. Det anbefales at man så raskt som mulig innstiller vannets hardhet ved å følge instruksjonenevennligst VENT" og den slår seg av. Trekk ut maskinen ved å trekke den utover ved å bruke de spesielle håndtakene (fig. 6); åpne lokket, fyll beholderen med kaffebønner, lukk deretter igjen lokket og skyv maskinen innover. 12 Nå er kaffemaskinen klar for bruk. Advarsel! Bruk aldri malt kaffe, frysetørket kaffe, karamelliserte kaffebønner eller annet som kan skade maskinen. Merk: Ved første gangs bruk er det nødvendig å tilberede 4-5 kopper kaffe og 45 kopper cappuccino før man får et tilfredsstillende resultat. Merk: Når man bruker hovedbryteren ON/OFF (A23) for start av maskinen vil denne sette i gang en EGEN-DIAGNOSE og deretter slår den seg av. For å starte den på nytt, trykk på tasten (A7) start/stand-by (fig.1) Installasjon av filteret Til noen modeller følger det med et bløtgjøringsfilter: Dette forbedrer vannkvaliteten og garanterer apparatet en lenger levetid. For installasjon av dette gjør følgende: 1. Ta filteret ut av pakken; 2. Still datamarkøren (se fig. 29) inntil de aktuelle brukermånedene vises 3. Merk: Filteret virker i to måneder ved normal bruk. Dersom apparatet ikke brukes men filteret er installert, vil dette virke i maksimalt 3 uker. 3. Fyll beholderen med vann opp til nivået som vises på figuren: Sett filteret i vannbeholderen og trykk på det inntil det kommer nedi bunnen på selve beholderen (se figur 29); 5. Fyll beholderen og sett den i maskinen; 6. Sett en beholder (kapasitet på min. 100 ml) under melkeskummeren. 7. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; NO 8. Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil teksten " SETT INN FILTER " vises på display; 9. Trykk på ikonet OK (B9); 10. Displayet viser teksten " SETT INN FILTER BEKREFT". 11. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valget (eller ESC (B6) for å annullere: displayet viser "VARMT VANN TRYKK OK". 12. Trykk på ikonet OK (B9): apparatet startet uttak av varmt vann og displayet viser skriften " VENNLIGST VENT". Når uttaket er ferdig, vil maskinen på nytt vise automatisk de innstilte basisverdiene. 12. Trykk på ikonet OK (B9): apparatet startet uttak av varmt vann og displayet viser skriften " VENNLIGST VENT". Når uttaket er ferdig, vil maskinen på nytt vise automatisk de innstilte basisverdiene. Fjerning av filteret For bruk av apparatet uten filter, må man gjøre som følgende: 1. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; 2. Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil teksten " SETT INN FILTER* " vises på display*". 3. Trykk på ikonet OK (B9). 4. Displayet viser teksten " SETT INN FILTER * BEKREFT". 5. Trykk på ikonet ESC (B6). 6. Etter at stjernetegnet oppe til høyre på displayet er forsvunnet, trykk på ESC (B6) for å gå ut av menyen. Merk: Maskinen kan be om at operasjonen gjentas flere ganger; helt til all luft i den hydrauliske kretsen er fjernet. Bytte filter ("Tilbakestill filter") Når displayet viser " BYTT FILTER", eller når det har gått to måneder (se dato) må man sørge for å bytte filteret: 1. Ta ut det brukte filteret; 2. Ta det nye filteret ut av pakken. 3. Still datamarkøren (se fig. 29) inntil de aktuelle brukermånedene vises (filteret varer i to måneder); 4. Sett filteret i vannbeholderen og trykk på det inntil det kommer nedi bunnen på selve beholderen (vedi figura 29); 5. Fyll beholderen og sett den i maskinen; 6. Sett en beholder (kapasitet på min. 100 ml) under melkeskummeren 7. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; 8. Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil teksten " TILBAKESTILL FILTER " vises på display; 9. Trykk på ikonet OK (B9); 10. Displayet viser teksten " TILBAKESTILL FILTER BEKREFT" 11. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valget (eller ESC (B6) for å annullere: displayet viser "VARMT VANN TRYKK OK 13 Merk! Bruk kun filter som anbefales av produsent. Bruk av uegnede filter kan føre til skade på maskinen. START OG FORHÅNDSOPPVARMING Hver gang man slår på apparatet vil det automatisk utføres en syklus med forhåndsoppvarming og skylling som ikke kan avbrytes. Apparatet er klart til bruk etter at denne syklusen er gjennomført. Fare for brannskader! Under skylling vil det fra åpningene i kaffeuttaket komme ut litt varmt vann. For å slå på apparatet, trykk på tast (A7) tenning/stand-by (fig.1): på displayet vises meldingen "VARMER OPP VENNLIGST VENT". Når oppvarmingen er ferdig vil apparatet vise en annen melding: "SPYLING"; Apparatet har nådd riktig temperatur når det på displayet kommer opp "MEDIUM KOPP NOR- NO MAL SMAK". Etter cirka 2 minutter, og dersom det ikke trykkes på noe ikon, vil klokken komme frem på displayet (hvis innstilt) (se paragraf "Innstilling av klokken"). Dersom klokken ikke er innstilt viser maskinen maskinens forrige innstilling. Ved å trykke på et hvilket som helst ikon kommer meldingen "MEDIUM KOPP NORMAL SMAK" frem igjen; maskinen er på nytt klar for kaffeuttak. ren. 4. Etter noen sekunder er maskinen klar for bruk igjen For å slå av maskinen, trykk på tasten (A7) start/stand-by (fig. 1). (Før maskinen slår seg av, utfører den en spyling: pass på så dere ikke brenner dere). MERK 1: Dersom kaffen renner ut dråpevis eller ikke i det hele tatt, se kap. "Regulering av kaffekvernen". MERK 2: Dersom kaffen renner ut raskt og med lite kaffeskum, se kap. "Regulering av kaffekvernen". MERK 3: Anbefalinger for å oppnå en varmere kaffe: Gjør som beskrevet i kapittel "Forandringer og innstillinger av menyens parameter", funksjon og "Spyling" ikke bruk for tykke kopper, disse tar til seg for mye varme dersom de ikke forhåndsoppvarmes. Bruk kopper som forhåndsoppvarmes ved å skylle dem under varmt vann.

4 MERK 4: Man kan avbryte kaffeuttaket på et hvilket som helst tidspunkt ved å trykke på ikonet som man trykte på sist og som lyser under hele operasjonen. MERK 5: Dersom man vil øke mengde kaffe i koppen, kan man gjøre dette med en gang uttaket er ferdig ved å trykke på ikonet som man trykte på tidligere (innen 3 sekunder etter at uttaket er ferdig). MERK 6: når displayet viser meldingen: "FYLL TANKEN!" må man fylle vannbeholderen for at maskinen skal fortsette å lage kaffe. (Det er vanlig at det er litt vann igjen i beholderen). MERK 7: etter at maskinen har laget 14 kaffe (eller 7 doble), vises meldingen: " TØM GRUTBEHOLDER KAFFE". For å utføre rengjøring åpne serviceluken på fremsiden ved å trekke uttaket (fig. 16) ta ut beholderen for dråpeoppsamling (fig. 17) og gjør den ren. TILBEREDELSE AV KAFFE (VED BRUK AV KAFFEBØNNER) 1. Maskinen er innstilt fra fabrikk for å produsere kaffe med normal smak. Det er mulig å velge mellom de ulike smakene ekstra mild smak, mild smak, normal smak, kraftig smak, ekstra kraftig smak og med mulig valg av ferdigmalt kaffe. For å velge ønsket smak, trykk på ikonet (B4) (fig. 7): ønsket kaffesmak vises på display 2. Plasser under tutene på kaffeuttaket en kopp dersom man ønsker en kaffekopp (fig.8) eller 2 kopper dersom man ønsker 2 kaffekopper (fig. 9). Senk kaffeuttaket slik at det kommer så nær koppene som mulig. På denne måten får man det beste kremlaget på toppen av kaffen (fig. 10). 3. Trykk på ikonet (B5) (fig. 11) for valg av ønsket kaffesmak: espresso, liten kopp, medium kopp, stor kopp, kanne. På dette tidspunkt trykk på ikonet (B10) (fig. 12) dersom man vil lage en kaffe, og på ikonet (B11) dersom man vil lage 2 kaffe. (fig. 13). På dette tidspunkt maler maskinen kaffebønnene og utfører uttak av kaffe i koppen. Når man har oppnådd mengde forhåndsinnstilt kaffe, stanser maskinen uttaket automatisk og sørger for at den brukte kaffen kommer ut og ned i grutbeholde14 NO ENDRE MENGDE KAFFE I KOPPEN Maskinen er forhåndsinnstilt på fabrikk for uttak av følgende kaffetyper: espresso liten kopp medium kopp stor kopp kanne For å endre mengden, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen (fig. 15), trykk på ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) inntil man velger meldingen "KAFFEPROGRAM". Trykk på ikonet OK (B9). Velg type kaffe som man ønsker å endre ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne type kaffe som man ønsker å endre. Bruk ikonene (B7) og (B8), for å endre mengde ønsket kaffe. Den progressive linjen indikerer valgt kaffemengde. Trykk på nytt på ikonet OK (B9) for å godkjenne (eller på ikonet ESC (B6) for å annullere operasjonen). Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut av menyen. Nå er maskinen omprogrammert i følge de nye innstillingene og er klar for bruk. Ved rengjøring, trekk alltid helt ut beholderen for dråpeoppsamling. Advarsel! Når man tar ut beholder for dråpeoppsamling, er det OBLIGATORISK å samtidig tømme grutbeholderen. Dersom denne operasjonen ikke utføres, kan det hende at maskinen tilstoppes. MERK 8: man må aldri ta ut beholderen for dråpeoppsamling mens maskinen tar ut kaffe. Dersom denne fjernes, vil ikke maskinen klare å lage kaffe og denne meldingen kommer frem på skjermen: "MALINGEN FOR FIN JUSTER MALINGEN TRYKK OK" og deretter "FYLL TANKEN". Kontroller deretter vannivået i beholderen og sett den på plass. For å starte maskinen igjen trykk på ikonet OK (B9) Og displayet viser " VARMT VANN TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9) innen noen få sekunder, og la vannet renne ut fra melkeskummeren i cirka 30 sekunder. Når uttaket er ferdig, vil maskinen på nytt vise automatisk de innstilte basisverdiene. JUSTERING AV KAFFEKVERNEN Kaffekvernen trenger ikke reguleres, fordi den allerede er blitt forhåndsinnstilt på fabrikken slik at man får riktig kaffeuttak. Dersom det allikevel skulle vise seg etter de første kaffekoppene, at uttaket av kaffe er for rask eller for langsom (dråpevis), er det nødvendig å korrigere malegraden med reguleringsbryteren (fig. 14). Merk: Maskinen kan be om at man repeterer flere ganger denne operasjonen; inntil all luft er fjernet fra kretsen. Merk: Dersom operasjonen som er beskrevet over ikke utføres på rett måte eller dersom maskinen slåes av, kan displayet gå tilbake og vise de innstilte basisverdiene. Dette selv om problemet ikke er løst. 15 Advarsel! Obs! Reguleringsbryteren må kun vris på mens kaffekvernen er i funksjon. NO For å oppnå en langsommere kaffeuttak og forbedre utseendet på kaffekremen, vri et hakk mot klokkeretning (=mer finmalt kaffe). For å oppnå en raskere kaffeuttak (ikke dråpevis) vri et hakk i klokkeretning (=kaffe som er mer grovmalt). maskinen slik som beskrevet i kap. "Rengjøring av bryggeenheten". TILBEREDELSE AV VARMT VANN Kontroller alltid at maskinen er klar for bruk Plasser melkeskummeren i midten og sett en beholder under den (fig. 5). Trykk på ikonet (B13) (fig. 20). Maskinen viser meldingen "VARMT VANN TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9) og det varme vannet kommer ut av melkeskummeren og fyller beholderen som er plassert under den (Ikke ta ut varmt vann i mer enn 2 minutter om gangen). For å avbryte prosessen, trykk på ikonet (B13) eller ikonet ESC (B6). Maskinen avbryter uttaket når den har tatt ut forhåndsinnstilt mengde vann. TILBEREDELSE AV KAFFE VED BRUK AV FERDIGMALT KAFFE Trykk på ikonet (B4) (fig. 7) og velg funksjonen ferdigmalt kaffe. Trekk apparatet utover; pass på å bruke de spesielle håndtakene Løft lokket på midten og legg en måleskje malt kaffe i trakten (fig. 19); dytt maskinen på plass og fortsett slik som beskrevet i kap. "Tilberedelse av kaffe (ved bruk av kaffebønner)" NB: Man kan tilberede kun en kaffe om gangen ved å trykke på ikonet (B10) (fig. 12). Dersom man vil gå tilbake til bruk av kaffebønner etter å ha tilberedt kaffe med malt kaffe, må man deaktivere funksjonen for ferdigmalt kaffe ved å trykke på ikonet (B4) (fig.

5 7). MERK 1: Ikke legg i ferdigmalt kaffe når maskinen er slått av. Dette for å unngå at det sprer seg inne i maskinen. for espressomaskiner. MERK 2: Ikke legg i mer enn 1 måleskje kaffe, ellers vil ikke maskinen lage kaffe. MERK 3: Bruk kun måleskjeen som følger med. MERK 4: Legg kun ferdigmalt kaffe i trakten MERK 5: Dersom man legger i mer enn en måleskje ferdigmalt kaffe og trakten tilstoppes, bruk en kniv slik at kaffen faller ned (fig. 21), og ta ut og rengjør bryggeenheten og 16 FORANDRE MENGDEN VARMT VANN Maskinen er forhåndsinnstilt fra fabrikk til å produsere cirka 200 ml. Dersom man ønsker å endre mengden, gå fram på følgende måte: Sett en beholder under melkeskummeren (fig. 3). Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen (fig. 15) eller trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) (fig. 2) inntil man velger meldingen "VARMT VANN PROGRAM". Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Velg ønsket vannmengde ved å trykke på ikonene (B7) og (B8). Den progressive linjen viser valgt mengde vann. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne (eller ikonet ESC (B6) for å annullere operasjonen). NO Trykk to ganger på ikonet ESC (B6) (fig. 18) for å gå ut av menyen. Nå er maskinen omprogrammert og klar for bruk. skummeren etter hver anvendelse. Gå frem på følgende måte: Trykk på ikonet (B12) og deretter trykk på ikonet OK (B9) for å litt damp komme ut. Dette gjør at damputtaket tømmes for melkerester. VIKTIG: av hygieniske årsaker anbefales det at man følger denne prosedyren etter hver anvendelse for å unngå melkerester inni melkeskummeren. Vent til melkeskummeren avkjøles, hold fast melkeskummerens stang med den ene hånden og skru av selve melkeskummeren med den andre ved å vri den mot klokkeretning og deretter trekke den nedover(fig. 24). Ta av dampdysen ved å dra denne nedover. Vask melkeskummeren og dampdysen godt med lunket vann. Kontroller at de to hullene som vises i fig. 25 ikke er tilstoppet. Bruk en nål for å rengjøre hullene hvis nødvendig. Sett dysen tilbake på plass ved å føre den opp i melkeskummeren. Monter melkeskummeren tilbake på plass ved å føre den oppover og deretter vri den i klokkeretning. TILBEREDELSE AV CAPPUCCINO (VED Å BRUKE DAMPFUNKSJONEN) Vri melkeskummeren mot midten (fig. 5). Fyll en beholder med cirka 100 gram melk for hver cappuccino man ønsker å tilberede. Når det gjelder valg av beholder, må man være oppmerksom på at melkens volum vil øke med 2 eller 3 ganger. Man anbefaler bruk av kald lettmelk. Trykk på ikonet (B12) (fig. 22). Displayet viser "DAMP TRYKK OK". Trykk på ikonet OK (B9). For å avbryte damputtaket trykk på nytt på ikonet (B12) eller ikonet ESC (B6). Dypp melkeskummeren ned i melkebeholderen (fig. 23). Pass på at ikke mer enn halve skummeren er nedi. Trykk på ikonet (B12) (pass på at du ikke brenner deg) og trykk på ikonet OK (B9). Dampen kommer ut av melkeskummeren. Ønsker man å gjøre skummet enda mer kremaktig, dypper man melkeskummeren i melken og lar beholderen dreie med rolige bevegelser nedenifra og opp (Ikke bruk dampfunksjonen i mer enn 2 minutter om kannen og man skal lage for på ikonet OK ved å trykke på ikonet kan tilpasses egne smaker og reguleringene kan forandres på følgende måte: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen. Trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "PROGRAM FOR KANNE". Trykk på ikonet OK (B9) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "KANNE KAFFESTYRKE". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge en annen kaffesmak, fra ekstra mild 18 Advarsel! Når det ikke er nok kaffebønner til å gjøre ferdig ønsket funksjon, avbryter appa- NO til ekstra sterk. Bekreft ønsket smak ved å trykke på ikonet OK (B9). For å forandre kaffemengde, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil displayet viser "MENGDE I KANNE/KOPP". Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte På displayet kommer det frem en strek som man kan forstørre eller forminske; denne viser mengden kaffeuttak til hver enkel kopp. Når streken er helt full, betyr dette at det er maks mengde kaffe i koppen. Når ønsket mengde kaffe indikeres, trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. For å forandre antall kopper, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil det på displayet vises "ANT. KOPPER I KANNE". Trykk på ikonet OK (B9) og deretter på ikonene (B7) (B8) for å velge ønsket antall kopper (4, 6). Displayet viser "KANNE 4 KOPPER" eller "KANNE 6 KOPPER". Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av programmeringsmodus. Rengjøring av beholderen for kaffegrut Når teksten "TØM GRUTBEHOLDER" vises på displayet, må man tømme og rengjøre denne. Denne meldingen vises inntil man rengjør beholderen, og man kan ikke lage kaffe. For å utføre rengjøring: Åpne serviceluken på fremsiden (fig.16), trekk ut beholder for dråpeoppsamling (fig. 17), og gjør den ren. Rengjør nøye grutbeholderen. Advarsel! Når man tar ut beholder for dråpeoppsamling, er det obligatorisk å samtidig tømme grutbeholderen. Rengjøring av beholderen for dråpeoppsamling Advarsel! Dersom beholder for dråpeoppsamling ikke tømmes, kan det føre til at vannet renner over kanten og dette kan føre skader på maskinen. Dråpeoppsamleren er utstyrt med en flytende indikator (rødfarget) som viser vannivået (fig. 27). Før denne indikatoren begynner å komme ut fra fatet som man setter koppene på, må man tømme denne beholderen og vaske den. For å fjerne beholderen: 1. Åpne serviceluken (fig. 16). 2. Trekk ut beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (fig. 17). 3. Tøm beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (A4).

6 4. Sett inn beholder for dråpeoppsamling sammen med grutbeholderen (A4). 5. Lukk serviceluken. RENGJØRING Rengjøring av maskinen Til rengjøring av maskinen må man ikke benytte løsemidler eller skuremidler. Det holder at man bruker en fuktig, myk klut. Maskinens deler SKAL IKKE vaskes i oppvaskemaskin. Følgende deler av maskinen må gjøres rene regelmessig: Beholder for kafferester/grut (A4). Beholder for dråpeoppsamling (A14). Vanntank (A12). Tuter for kaffeuttak (A13), dyse for varmt vann (A11) og for melkeskummeren (A10). Trakt for innføring av ferdigmalt kaffe (A21). De indre delene av maskinen, tilgjengelige når man åpner serviceluken (A2). Bryggeenheten (A5). Kaffekanne (Jug). 19 Rengjøring av vannbeholderen 1. Rengjør regelmessig (ca en gang per måned) vannbeholderen (A12) med en fuktig klut og litt nøytralt vaskemiddel. 2. Fjern nøye vaskemiddelrestene. NO Rengjøring av kaffeuttakstutene 1. Rengjør tutene regelmessig, ved hjelp av en svamp (fig. 28). 2. Kontroller at åpningene til kaffeuttaket ikke er tilstoppet. Om nødvendig, fjern kafferestene med en tannpirker (fig. 26). Advarsel! Rengjør bryggeenheten uten å bruke vaskemidler fordi innsiden av stemplet er innsatt med et smøremiddel som ville blitt fjernet ved bruk av vaskemiddel. 5. Legg bryggeenheten i bløt i vann i cirka 5 minutter, deretter skyll den med vann 6. Etter rengjøring, sett bryggeenheten på plass igjen ved å føre den inn på støtten og på bolten i bunnen; Støtte Rengjøring av trakten for innlegging av kaffe Kontroller med jevne mellomrom (ca en gang hver i måneden) at trakten for innføring av ferdigmalt kaffe ikke er tilstoppet. (fig. 21). Fare! Før man begynner med noen som helst rengjøringsoperasjon, må maskinen slås av og koples fra strømforsyningen. Man må aldri senke maskinen ned i vann. Rengjøring av den indre del av maskinen 1. Kontroller regelmessig (ca en gang i uken) at innsiden av maskinen ikke er skitten. Om nødvendig kan man fjerne kafferester med en svamp. 2. Sug opp alle restene med en støvsuger (fig. 30). Bolt trykk deretter der det står PUSH helt til du hører et klikk som betyr at den er festet. Rengjøring av bryggeenheten Bryggeenheten må rengjøres minst en gang i måneden. Merk! Dersom bryggeenheten skulle være vanskelig å sette inn, vil det være nødvendig (før innsetting) å få den på plass ved å trykke samtidig den nedre og øvre delen som vist i figuren. Advarsel! Bryggeenheten (A5) kan ikke tas ut når maskinen er på. Man må ikke forsøke å fjerne bryggeenheten med makt. 1. Forsikre seg om at maskinen har slått seg av på rett måte (se "Slukking"). 2. Åpne serviceluken (fig. 16). 3. Trekk ut beholder for dråpeoppsamling og grutbeholderen (fig. 17). 4. Trykk innover de to røde tastene for avhekting og trekk samtidig bryggeenheten utover (fig. 31) Når den er satt på plass, må man sørge for at de to røde tastene har klikket på plass mot utsiden av apparatet. NO 8. Sett inn igjen beholder for dråpeoppsamling sammen med grutbeholderen. 9. Lukk serviceluken. maskinen viser ønsket språk. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Rengjøring av kaffekannen Rengjør kannen med en fuktig klut og nøytralt vaskemiddel. Merk! For å unngå estetiske skader på kannen, må man ikke vaske den i oppvaskemaskin. Merk! Dersom man velger feil språk, er det mulig å få direkte tilgang til menyen for å forandre denne parameteren: Hold inne ikonet (B2) i minst 7 sekunder inntil maskinen viser de forskjellige språkene. Velg ønsket språk ved å gjøre slik som beskrevet i paragrafen "Første gangs oppstart av apparatet". FORANDRINGER OG INNSTILLING AV MENYPARAMETER Når maskinen er klar for bruk, kan man gå inn i menyen og utføre forandringer som gjelder følgende parameter eller funksjoner: Språkvalg Spyling Slå av senere Stille klokken Starttid Auto start Temperatur Hardhet vann Programmering kaffe Programmering kanne Programmering vann Avkalking Fabrikkinnstillinger Statistikk Installer filter Tilbakestill filter Lydsignal Kontrast Spyling Denne funksjonen brukes for å oppnå en varmere kaffe. Gjør som følgende: Dersom man like etter start av maskinen skal lage en liten kopp kaffe (mindre enn 60 cl), bruk det varme vannet til spyleren for forhåndsoppvarming av koppen. Dersom det har gått mer enn 2/3 minutter siden forrige kaffe ble tatt ut, må man før neste uttak forhåndsoppvarme bryggeenheten ved å trykke på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter ikonene (B7) og (B8) inntil man velger funksjonen "SPYLING". Trykk på ikonet OK (B9). Displayet viser "SPYLING BEKREFT". Trykk en gang på ikonet OK (B9). La deretter vannet renne ned i beholderen for dråpeoppsamling som er under, eller bruk dette vannet for å fylle (og deretter tømme) koppen som deretter skal brukes til kaffen slik at den varmes opp. Forandre funksjonstid Maskinen er forhåndsinnstilt for å slå seg automatisk av når det har gått 30 minutter uten at den har vært i bruk. For å forandre dette tidsintervallet (maks 120 min), gjør følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen " 21 Innstilling av språk Dersom man ønsker å forandre språket som displayet bruker, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen; på displayet vises "VELG SPRÅK". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil NO AUTOMATISK STOPP TID". Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å bestemme hvor stort dette tidsintervallet skal være (1/2 time, 1 time, 2 timer). Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte.

7 Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Forandre temperaturen til kaffen Dersom man ønsker å forandre kaffens temperatur, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "TEMPERATUR"; Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) for å velge ønsket temperatur på kaffe: lav, medium, høy. Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte valgt temperatur. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Innstilling av klokke Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "STILL KLOKKEN". Trykk på ikonet OK (B9). For å stille klokken, bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. For innstiling av minutter, bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Programmering av vannets hardhet Om ønsket kan man forlenge denne funksjonstiden og dermed gjøre slik at avkalkingsprosedyren må utføres sjeldnere. Dette gjøres ved at man programmerer maskinen ut i fra det reelle innholdet av kalk i vannet. Gjør som følgende: etter at man hat tatt den vedlagte reaksjonsstrimmelen "total hardness test" ut av pakningen (vedlagt side 2), senk den helt ned i et glass vann i noen sekunder. Trekk strimmelen ut av vannet og vent i cirka 30 sekunder (inntil den skifter farge og det kommer fren røde firkanter). start maskinen ved å trykke på tasten start/stand-by (A7). Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "VANNHARDHET". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil man velger nummeret som tilsvarer antall røde firkanter som kom frem på strimmelen (for eksempel, dersom det kom frem 3 røde firkanter må man velge meldingen " VANN22 Innstilling av tid for automatisk start Denne funksjonen tillater å programmere tiden for automatisk start av maskinen. Forsikre seg om at klokken på maskinen er innstilt. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen " START-TID". Trykk på ikonet OK (B9). Per innstilling av tiden for automatisk start bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Per innstilling av minuttene bruk ikonene (B7) og (B8) og trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne For aktivering av funksjonen for automatisk start, trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "AUTOSTART". Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. På displayet vises symbolet. NO HARDHET 3"); Trykk på ikonet OK (B9) for å bekrefte data. Nå er maskinen programmert til å utføre avkalking når det er nødvendig. skriften "FYLL PÅ AVKALKER BEKREFT". Tøm vanntanken, tøm innholdet i flasken med avkalkingsmiddel (overhold henvisningene som er oppført på beholderen) og fyll deretter på med vann til man når MAX nivå avmerket på selve vanntanken. Plasser en beholder med en kapasitet på cirka 2 liter under varmtvannsdysen. Trykk på ikonet OK (B9); avkalkingsmiddelet renner ut fra varmtvannsdysen og begynner å fylle opp beholderen under. Maskinen viser meldingen "AVKALKING". Avkalkingsprogrammet utfører automatisk en serie med vannuttak og pauser. Etter cirka 30 minutter viser maskinen meldingen "AVKALKINGEN FERDIG BEKREFT". Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen "SPYLING BEKREFT". Tøm vanntanken, skyll den godt for å fjerne alle rester av avkalkingsmiddel og fyll den opp med rent vann. Sett tanken tilbake på plass fylt opp med rent vann. På skjermen kan man lese skriften "SPYLING BEKREFT". Trykk en til gang må ikonet OK (B9). Det varme vannet renner ut fra dysen og fyller opp beholderen. Maskinen viser meldingen "SPYLING". Vent til man kan lese meldingen "SPYLINGEN FERDIG BEKREFT". rykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises skriften "AVKALKINGEN FERDIG" og deretter "FYLL TANKEN". Fyll tanken på nytt med rent vann. Avkalkingsprogrammet er nå ferdig utført og maskinen er igjen klar for å tilberede kaffe. MERK: Hvis man avbryter avkalkingsprosedyren før denne er fullført, må man starte opp igjen fra starten. Programmering kaffe For instrukser som gjelder programmering av kaffe, referer til kapittelet "FORANDRE KAFFEMENGDE I KOPP". Programmering Jug For instrukser som gjelder programmering av Jug, referer til kapittelet " FORANDRE PARAMETER FUNKSJON KANNE (JUG)". Programmering vann For instrukser referer til kapittelet " FORANDRE MENGDE VARMT VANN". Avkalking Advarsel! Avkalkingsmidlet inneholder syrer. Man må overholde alle sikkerhetsregler som blir gitt av produsenten, og som finnes på pakningen til avkalkingsmidlet. Merk! Bruk kun avkalkningsmiddel som anbefales av produsent. Hvis ikke frafaller garantien. Garantien er heller ikke gyldig dersom avkalkningsprosedyren ikke utføres regelmessig. Advarsel! Før man utfører avkalkning av maskinen, sørg for at bløtgjøringsfilter er fjernet. Før man utfører avkalkingen må man forsikre seg om at avherdingsfilteret er fjernet. Kontroller at maskinen er klar for bruk. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn på menyen og deretter på ikonene (B7) og (B8) helt til maskinen viser meldingen "AVKALKING". Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen "AVKALKING BEKREFT". Trykk på ikonet OK (B9). På skjermen vises 23 Advarsel! GARANTIEN GJELDER IKKE DERSOM AVKALKINGEN IKKE UTFØRES REGELMESSIG. NO Gå tilbake til fabrikkinnstillinger (reset) Det er mulig å gå tilbake til maskinens originale instillinger (også etter at man har forandret på dem) ved å gjøre som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "TILBAKESTILL".

8 Trykk på ikonet OK (B9) og maskinen viser meldingen " TILBAKESTILL BEKREFT". Trykk på ikonet OK (B9) for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene; menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "LYDSIGNAL". Trykk på ikonet OK (B9). På displayet vises teksten "LYDSIGNAL BEKREFT". Trykk på ikonet ESC (B6) for å deaktivere lydsignalet, eller trykk på ikonet OK (B9) for å aktivere det. Trykk på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Kontrastregulering Dersom man ønsker å øke eller senke displayets kontrast, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "KONTRAST". Trykk på ikonet OK (B9). Trykk på ikonene (B7) og (B8) inntil ønsket kontrast vises på display: den progressive linjen indikerer valgt kontrastnivå. Trykk på ikonet OK (B9) for å godkjenne. Trykk en gang på ikonet ESC (B6) for å gå ut av denne funksjonen, eller to ganger på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Statistikk Med denne funksjonen viser man maskinens statistikk. For å vise dem, gjør som følgende: Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i menyen og trykk deretter på ikonene (B7) og (B8) inntil maskinen viser meldingen "STATISTIKK". Trykk på ikonet OK (B9). Ved å trykke på ikonene (B7) og (B8) kan man kontrollere: - Hvor mange kaffe som er laget. - Hvor mange avkalkinger som er blitt utført. - Hvor mange liter vann er blitt produsert til sammen. Trykk en gang på ikonet ESC (B6) for å gå ut av denne funksjonen, eller trykk to ganger på ikonet ESC (B6) for å gå ut av menyen. Vannfilter For instruksjoner angående bløtgjøringsfilteret, se kapittel "INSTALLASJON AV FILTER". SLÅ AV APPARATET Hver gang man slår av apparatet utføres automatisk en skylling. Denne kan ikke avbrytes. Lydsignal Med denne funksjonen aktiverer eller deaktiverer man lydsignalet som maskinen lager hver gang man trykker på et ikon og ved hver innførsel/fjerning av tilbehør. Merk! Maskinen er forhåndsinnstilt med lydsignalet aktivert. Trykk på ikonet (B2) for å gå inn i 24 Fare for brannskader! Under skylling vil det fra åpningene i kaffeuttaket komme ut litt varmt vann. Man må være forsiktig så man ikke kommer i kontakt med vannsprut. For å slå av apparatet, trykk på tasten start/stand-by (A7). Apparatet vil gjennomføre en skylling og deretter slå seg av. NO Merk! Dersom apparatet ikke brukes for en lengre periode, må hovedbryteren ON/OFF (A23) som befinner seg på apparatets bakside settes i posisjon 0. TEKNISKE DATA Spenning: V~ 50/60 Hz maks 10A Strømforbruk: 1350W Trykk: 15 bar Kapasitet vannbeholder: 1,8 liter Dimensjoner LxHxD: 594x 378/460x398 mm Vekt: 23/24 kg Apparatet er i samsvar med følgende EC direktiv: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC og påfølgende tillegg. Direktivet EMC 89/336/EEC og påfølgende tillegg. Materialer og gjenstander som er beregnet til bruk sammen med næringsmidler er i samsvar med forskriftene i europeisk regulativ 1935/ NO MELDINGER SOM VISES PÅ DISPLAY MELDING VIST FYLL BEHOLDEREN MULIG ÅRSAK Vannbeholderen er tom eller den er satt feil inn. LØSNING Fyll vannbeholderen og/eller sett den på plass på rett måte, trykk den helt inn. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 7. Kontrollere at filteret (A26) er skikkelig installert og at installeringsprosedyren er rett utført. FOR FINMALT KAFFE JUSTER KVERN (alternerende) TRYKK OK For finmalt kaffe og derfor renner den ut for langsomt. Maskinen klarer ikke å lage kaffe fordi det er luft i den hydrauliske kretsen. Mulig årsak: prosedyren for installasjon av filteret er ikke utført på rett måte. Beholderen har blitt frakoblet i løpet av kaffeuttaket. FOR FINMALT KAFFE JUSTER KVERN (alternerende) TRYKK OK (og deretter) FYLL TANKEN Sett i beholderen og trykk på ikonet OK (B9). Displayet viser "VARMT VANN TRYKK OK". Trykk en gang til på ikonet OK (B9). Maskinen er på nytt klar for bruk. Tøm og rengjør nøye grutbeholderen, sett den på plass igjen. Viktig: når man tar ut beholderen for dråpeoppsamling, er det obligatorisk å samtidig tømme grutbeholderen, selv om denne ikke er full. Dersom denne operasjonen ikke utføres, kan det hende at beholderen fylles mer enn forutsett de neste gangene man lager kaffe, og at maskinen tilstoppes. Åpne serviceluken og sett inn grutbeholderen. TØM GRUTBEHOLDER Grutbeholderen (A4) er full eller det har gått mer enn tre dager siden det forrige kaffeuttaket (denne operasjonen garanterer at maskinen er hygienisk). SETT INN GRUTBEHOLDER Etter rengjøring har man ikke satt inn grutbeholderen. 26 NO MELDING VIST FYLL PÅ FORMALT KAFFE MULIG ÅRSAK Man har valgt funksjonen "forhåndsmalt kaffe" men man har ikke hatt noe malt kaffe inn i trakten. Trakten (A21) er kaffebønnebeholderen. Sett inn bryggeenheten slik som beskrevet i avsnittet "Rengjøring av bryggeenheten". Lukk serviceluken. Rengjør nøye maskinen som beskrevet i paragrafen "rengjøring og vedlikehold". Dersom maskinen etter rengjøring fremdeles viser denne meldingen, ta kontakt med et servicesenter. Man må så fort som mulig bytte filter ved å følge instruksjonene beskrevet i avsnittet "Bytte filter". MÅ AVKALKES! Indikerer at det er nødvendig å avkalke maskinen. REDUSER MENGDEN KAFFE Man har brukt for mye kaffe FYLL PÅ BØNNER SETT INN TRAKTEENHET Det er tomt for kaffebønner. Etter rengjøring er ikke bryggeenheten blitt satt inn igjen. LUKK LUKEN GENERELL ALARM! Serviceluken er åpen. Maskinens innside svært skitten. er BYTT FILTER! Indikerer at man må bytte bløtgjøringsfilter (A26).

9 Powered by TCPDF ( 27 NO PROBLEMLØSNING Under finner du beskrevet noen mulig feilfunksjoner. Dersom problemet ikke løser seg ved å gjøre som foreslått, ta kontakt med teknisk assistanse. PROBLEM Kaffen er ikke varm. MULIG ÅRSAK Koppene er ikke blitt varmet opp på forhånd. Bryggeenheten er nedkjølt fordi det har gått mer enn 2-3 minutter siden forrige kaffe ble laget. Den innstilte temperaturen er ikke høy nok. LØSNING Varm koppene ved å skylle dem i varmt vann. Før tilberedelse av kaffe, varm bryggeenheten ved å velge funksjonen SPYLING på menyen. Forandre på den innstilte temperaturen (se paragraf "Forandre temperaturen til kaffen"). Kaffen har lite krem. Kaffen er for grovmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 1, mot urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Bruk en kaffeblanding for espressomaskiner. Kaffeblandingen er ikke egnet. Kaffen kommer ut for sakte eller dråpevis. Kaffen er for finmalt. Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 7, med urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Fortsett å endre et hakk om gangen helt til man oppnår en tilfredsstillende utførsel. Man ser resultat etter uttak av 2 kaffe. 28 NO PROBLEM Kaffen renner ut for raskt. MULIG ÅRSAK Kaffen er for grovmalt. LØSNING Vri reguleringsbryteren for malegrad et hakk i retning nummer 1, mot urviser, mens kaffekvernen er i funksjon (fig. 11). Vær forsiktig så man ikke vrir bryteren som regulerer malegrad for mye, for når man ber om to kaffekopper, kan kaffeutførselen skje dråpevis. Man ser resultat etter uttak av 2 kaffe. Kaffen kommer ikke ut av den ene, eller ingen av utførselstutene på kaffeuttaket. Tutene er tilstoppet. Rengjør tutene med en tannpirker (fig. 23). Kaffen renner ut langs serviceluken (A2) istedenfor utakstutene. Uttaksutene er tilstoppet av tørket kaffepulver. Kaffetransportøren (A3) som er inni serviceluken er blokkert. Rengjør tutene med en tannpirker, en svamp eller en oppvaskkost med hard bust (fig. 23). Rengjør kaffetransportøren (A3) nøye, spesielt rundt hengslene. Det kommer ikke kaffe, men vann ut fra kaffeuttaket. Den malte kaffen er blokkert i trakten (A21) Rengjør trakten (A21) med en gaffel i tre eller plast, og gjør ren maskinen innvendig /

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE4511-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3859683

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE4511-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3859683 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE3811-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3860460

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX PE3811-M http://no.yourpdfguides.com/dref/3860460 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Sikkerhet... 70. tilberedelse av varmt vann... 77 Tilberedelse...77 Endring av mengde...78. Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71

Sikkerhet... 70. tilberedelse av varmt vann... 77 Tilberedelse...77 Endring av mengde...78. Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71 Innhold Innledning... 70 Symboler som brukes i disse instruksjonene...70 Bokstaver i parentes...70 Problemer og reparasjoner...70 Sikkerhet... 70 Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 71 Bruksanvisning...

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETSANVISNINGER NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin

Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Espresso-, cappuccino- og kaffemaskin Oversikt over komponenter Se bilde side 2 i den originale bruksanvisningen for oversikt. A. Deksel for vannbeholder B. Vannbeholder C. Øvre beholder D. Knott E. Nedre

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63820X http://no.yourpdfguides.com/dref/3887453

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBA63820X http://no.yourpdfguides.com/dref/3887453 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

INNHOLD. Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68

INNHOLD. Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68 INNHOLD Innledning...68 Symboler som brukes i disse instruksjonene... 68 Bokstaver i parentes... 68 Problemer og reparasjoner... 68 Sikkerhet...68 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon... 68 bruk i samsvar

Detaljer

Sikkerhetsinformasjon

Sikkerhetsinformasjon Symboler som brukes i disse instruksjonene De viktigste advarslene vil være merket med disse symbolene. Fare! Manglende overholdelse kan være eller er årsaken til elektriske sjokk med fare for livet. Forsiktig!

Detaljer

innhold SIKKERHET... 79 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...79 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL... 79

innhold SIKKERHET... 79 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...79 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL... 79 innhold INTRODUKSJON... 79 Symboler som brukes i disse instruksjonene...79 Bokstaver i parentes...79 Problemer og reparasjoner...79 SIKKERHET... 79 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...79 BRUK I SAMSVAR

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET

BESKRIVELSE AV APPARATET NO Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren

Detaljer

Beskrivelse. Tekniske egenskaper. Strømforbruk: Kapasitet vannbeholder: Ledningens lengde:

Beskrivelse. Tekniske egenskaper. Strømforbruk: Kapasitet vannbeholder: Ledningens lengde: Beskrivelse av apparatet (side 3 - A ) A1. Hylle for kopper A2. Kobling melkebeholder/vannuttak A3. Hovedbryter ON/OFF A4. Tilkobling av strømledning A5. Uttak kjele/trakteenhet A6. Posisjon vannbeholder

Detaljer

OPPSUMMERING. INNLEDNING... 75 Symboler som er brukt i denne veiledningen...75 Bokstaver i parentes...75 Problemer og reparasjoner...

OPPSUMMERING. INNLEDNING... 75 Symboler som er brukt i denne veiledningen...75 Bokstaver i parentes...75 Problemer og reparasjoner... OPPSUMMERING INNLEDNING... 75 Symboler som er brukt i denne veiledningen...75 Bokstaver i parentes...75 Problemer og reparasjoner...75 SIKKERHET... 75 Grunnleggende sikkerhetsanvisninger...75 BRUK I SAMSVAR

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI EC 2000. B http://no.yourpdfguides.com/dref/3389799

Din bruksanvisning DELONGHI EC 2000. B http://no.yourpdfguides.com/dref/3389799 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5500

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5500 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

OPPSUMERING. PROGRAMMERING AV VANNETS HARDHET 80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80

OPPSUMERING. PROGRAMMERING AV VANNETS HARDHET 80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80 OPPSUMERING INNLEDNING...71 Bokstaver i parentes...71 Problemer og reparasjoner...71 SIKKERHET...71 Grunnleggende sikkerhetsanvisninger...71 BRUK I SAMSVAR MED TILTENKT FORMÅL.72 BRUKSANVISNING...72 BESKRIVELSE...72

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5450

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM 5450 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Oppsumering. Programmering av vannets hardhet.80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80

Oppsumering. Programmering av vannets hardhet.80 Måling av vannets hardhet...80 Innstilling av vannets hardhet...80 Oppsumering Innledning...71 Bokstaver i parentes...71 Problemer og reparasjoner...71 Sikkerhet...71 Grunnleggende sikkerhetsanvisninger...71 Bruk i samsvar med tiltenkt formål. 72 Bruksanvisning...72 Beskrivelse...72

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETINFORMASJON

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLASJON SIKKERHETINFORMASJON NO Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet blir installert og tas i bruk. Kun på denne måten kan man oppnå optimale resulteter og maksimal sikkerhet BESKRIVELSE AV APPARATET (se figur på s. 3) De

Detaljer

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner

Kaffe-Espresso-Bar. (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Kaffe-Espresso-Bar (cb 174) Generelle sikkerhets instruksjoner Les instruksjonene nøye før du tar i bruk maskinen, og spar på denne. Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET

BESKRIVELSE AV APPARATET N Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET Disse ordene

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBC54503OX http://no.yourpdfguides.com/dref/4644497

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX EBC54503OX http://no.yourpdfguides.com/dref/4644497 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX EBC54503OX. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen

Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner. Sikkerhets instruksjoner for Espresso maskinen Espresso- (cb 176) Generelle sikkerhets instruksjoner Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før du bruker Maskinen er laget kun for privat bruk, ikke offentlig, som for eksempel i en butikk. Bruk den

Detaljer

2. PÅFYLLING AV VANNBEHOLDEREN

2. PÅFYLLING AV VANNBEHOLDEREN 1. BESKRIVELSE (s. 3) Følgende terminologi brukes på de neste sidene. 1.1 Beskrivelse av apparatet A1. Lokk vannbeholder A2. Håndtak for uttrekkbar beholder A3. Vannbeholder A4. Koppevarmer A5. Bryggeenhet

Detaljer

Clatronic Espressomaskin ES2612

Clatronic Espressomaskin ES2612 Clatronic Espressomaskin ES2612 Generelle forsiktighetsregler - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og behold denne, samt garantien og kvitteringen. Behold også originalemballasjen om

Detaljer

SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE AV APPARATET TEKNISKE DATA

SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE AV APPARATET TEKNISKE DATA Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultatene, og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET Disse ordene

Detaljer

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen.

Bonviva. Distribuert av: Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. Distribuert av: Bonviva Les denne instruksjonsveiledningen nøye før du tar i bruk espressomaskinen. VIKTIG: serienummeret på kaffemaskinen som angitt nedenfor, må tas vare på. Kun for husholdsbruk. 1 NORSK

Detaljer

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning

Støvsuger 1600 watt. Bruksanvisning Støvsuger 1600 watt Bruksanvisning Introduksjon Støvsugerposer er den største utgiftsposten når det gjelder støvsugere. Denne støvsugeren brukes uten støvsugerpose. Luft og støv skilles av en syklon og

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI EAM 3400 http://no.yourpdfguides.com/dref/3394226

Din bruksanvisning DELONGHI EAM 3400 http://no.yourpdfguides.com/dref/3394226 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Aquaspeed strykejern

Aquaspeed strykejern Aquaspeed strykejern Bruksanvisning Advarsel! Fjern eventuelle merker fra strykeplaten før du varmer opp strykejernet! Obs! Før bruk av dampfunksjonen første gang, anbefaler vi at du bruker jernet i vannrett

Detaljer

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 NORSK

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser

Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Brukerveiledning Elektrisk tepperenser Les brukerveiledningen nøye før du tar produktet i bruk. Strekk alltid strømledningen helt ut før bruk. Behold denne veiledningen for fremtidig bruk og referanse.

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI ECAM

Din bruksanvisning DELONGHI ECAM Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

KKK KKE NO Brukerhåndbok Automatisk kaffemaskin USER MANUAL

KKK KKE NO Brukerhåndbok Automatisk kaffemaskin USER MANUAL KKK884500 KKE884500 Brukerhåndbok Automatisk kaffemaskin USER MANUAL FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har designet det for å gi deg ulastelig ytelse i mange år,

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE. TILBEREDELSE AV VARMT VANN Tilberedelse...78 Endring av mengde...78

INNHOLDSFORTEGNELSE. TILBEREDELSE AV VARMT VANN Tilberedelse...78 Endring av mengde...78 INNHOLDSFORTEGNELSE INNLEDNING... 70 Symboler som er brukt i denne veiledningen...70 Bokstaver i parentes...70 Problemer og reparasjoner...70 SIKKERHET... 70 Grunnleggende sikkerhetsanvisninger...70 BRUK

Detaljer

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLERING SIKKERHETSADVARSLER

BESKRIVELSE AV APPARATET INSTALLERING SIKKERHETSADVARSLER N Les følgende instruksjoner nøye før du installerer og bruker apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og maksimal driftssikkerhet. BESKRIVELSE AV APPARATET (se figuren på

Detaljer

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk.

Bruksanvisning. Melkeskummer 423008. NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. Bruksanvisning Melkeskummer 423008 NO Bruksanvisning og sikkerhetsbestemmelser. Les bruksanvisningen nøye. Kun for husholdsbruk. SIKKERHETSRÅD Les denne veiledningen, da den inneholder viktig informasjon

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM

Din bruksanvisning DELONGHI ESAM Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning VC30AP Varenr. 170204 Støvsuger våt/tørr VC30AP ELEKTRISK TILKOBLING Før du setter støpselet

Detaljer

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH

Bruksanvisning KAFFEMASKIN. Mondo / TH Bruksanvisning KAFFEMASKIN NO Mondo / TH Bruksanvisning Norsk 1.1 Innledning Det gleder oss at du har valgt et av våre kvalitetsprodukter. For å kunne utnytte bruksmulighetene maksimalt og på sikrest

Detaljer

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

HD8847 HD8848 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien 09 BRUKERVEILEDNING Må leses nøye før du bruker maskinen. HD8847 HD8848 09 Norsk NO Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcome 2 NORSK

Detaljer

INNHOLD. INTRODUKSJON Symboler som brukes i disse instruksjonene...87 Bokstaver i parentes...87 Problemer og reparasjoner...

INNHOLD. INTRODUKSJON Symboler som brukes i disse instruksjonene...87 Bokstaver i parentes...87 Problemer og reparasjoner... INNHOLD INTRODUKSJON... 87 Symboler som brukes i disse instruksjonene...87 Bokstaver i parentes...87 Problemer og reparasjoner...87 SIKKERHET... 87 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon...87 BRUK I SAMSVAR

Detaljer

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l no Bruksanvisning 56 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger Disse enhetene kan brukes av barn fra de er 8 år og personer med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale

Detaljer

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...94

3. INNLEDNING Bokstaver i parentes Problemer og reparasjoner...94 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. GRUNNLEGGENDE SIKKERHETSINFORMASJON... 93 2. INFORMASJON OM SIKKERHET... 94 2.1 Symbolbruk i følgende instruksjoner...94 2.2 Samsvar med tiltenkt bruk...94 2.3 Bruksanvisning...94

Detaljer

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12

Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 1 Bruksanvisning for Mikrobølgeovn WP550L12 2 Les disse anvisningene nøye før ovnen installeres og tas i bruk. Oppbevar dem for senere bruk. 1. Skriv nedenfor modellnummeret og serienummeret som står på

Detaljer

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold

Innhold. Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold NO Innhold Beskytte miljøet Beskrivelse av varmeskuffen Sikkerhetstips Installasjon Montering Bruke varmeskuffen Rengjøring og vedlikehold BESKYTTE MILJØET: Emballasjen som brukes til dette apparatet,

Detaljer

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7860

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7860 Register your product and get support at www.philips.com/welcome 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 HD7860 1 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen

Detaljer

EBC54524 NO Automatisk kaffemaskin Brukerhåndbok

EBC54524 NO Automatisk kaffemaskin Brukerhåndbok EBC54524 NO Automatisk kaffemaskin Brukerhåndbok 2 www.electrolux.com INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. INNLEDNING... 3 SIKKERHETSINSTRUKSJONER... 3

Detaljer

Bruksanvisning massasjestol

Bruksanvisning massasjestol Bruksanvisning massasjestol Takk for at du kjøpte denne massasjestolen! Les bruksanvisningen nøye før bruk, særlig delen med sikkerhetsanvisninger. På denne måten vil du bruke massasjestolen riktig, og

Detaljer

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt!

Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt! Iskremmaskin Bruksanvisning Les bruksanvisningen nøye for å få mest mulig nytte av det nye produktet ditt! Advarsel! - Strøm kan føre til skader som følge av elektrisk støt. Vær alltid forsiktig med ledningen,

Detaljer

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren

BRUK AV FRYSEREN. Igangsetting av fryseren BRUK AV FRYSEREN I denne fryseren kan man både oppbevare frosne varer og fryse inn ferske matvarer. Igangsetting av fryseren Det er ikke nødvendig å stille inn termostaten. Den er forhåndsinnstilt fra

Detaljer

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19.

10. Pulversil 11. Kaffeskje 12. Deksel til kaffeutløp. 14. Kurvholder 15. Koppbrett 16. Dryppskål 18. Knapp for 2 kopper. 19. Oversikt over deler 1. Sokkel 2. Hoveddel 3. Vannbeholder 4. Lokk 5. Lokklås 6. Vannfordelingsplate 7. Silikonpakning 8. Kurv for 1 filterpute 9. Kurv for 2 filterputer/ Pulverkurv 10. Pulversil 11. Kaffeskje

Detaljer

HD8841 HD8842 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen.

HD8841 HD8842 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien. Må leses nøye før du bruker maskinen. Superautomatisk espressomaskin 4000-serien 09 BRUKERVEILEDNING Må leses nøye før du bruker maskinen. HD8841 HD8842 09 Norsk NO Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcome 2 NORSK

Detaljer

3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning

3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning 3-i-1 kaffemaskin Bruksanvisning Merk: I vannbeholderen (til den vanlige kaffetrakteren) bak på høyre side av maskinen ligger det diverse tilbehør til espresso-/cappuccinomaskinen. Viktige sikkerhetsanvisninger

Detaljer

Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet www.philips.com/welcome. Type HD8753 BRUKSANVISNING

Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet www.philips.com/welcome. Type HD8753 BRUKSANVISNING Registrer produktet ditt å få assistanse på nettstedet www.philips.com/welcome 09 Norsk Type HD8753 BRUKSANVISNING 09 NO LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN. 2 NORSK Gratulerer med kjøpet

Detaljer

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457

Din bruksanvisning BOSCH WAP28360SN http://no.yourpdfguides.com/dref/3566457 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Vi takker deg for kjøpet av Starlyf Cyclonic Vac. Les sikkerhetsreglene nøye før du bruker støvsugeren fordi de er utarbeidet for å hjelpe deg med å bruke Starlyf Cyclonic Vac på riktig

Detaljer

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING

COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING COZZY FIRE INSTALLASJONSVEILEDNING OG BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av Cozzy Fire elektrisk peis. Før du bruker produktet, bør du lese denne installasjonsveiledningen og bruksanvisningen nøye,

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance

Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruks og monteringsanvisning for Trend Elegance Bruk kun gassregulator og gasslange som følger med denne grillen! Skulle det bli nødvendig å bytte ut, kontakt din leverandør, eller nærmeste forhandler.

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift

FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING. ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift FRESHAIR BOX RENSER OPPTIL 70 KVADRATMETER BRUKERVEILEDNING ADVARSEL: Les brukerveiledningen nøye for korrekte prosedyrer og drift PLASSERING Hvor du skal plassere din FreshAir Box Plasser din FreshAir

Detaljer

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no

INSTRUKSJONSMANUAL. Great Northern Popcorn Top Star. www.popcornshop.no INSTRUKSJONSMANUAL Great Northern Popcorn Top Star www.popcornshop.no Gratulerer! Du har nå kjøpt en av våre største popcornmaskiner, Top Star. Dette er tilsvarende maskin som benyttes på sportsarenaer,

Detaljer

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U http://no.yourpdfguides.com/dref/835227 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HUSQVARNA QC900U. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HUSQVARNA QC900U i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8 INNHOLD SOLARYS GULVMODELL OG BORDMODELL Advarsler 3 ELEKTRISK TERRASSEVARMER Spesifikasjoner og utpakning 4 Installasjon av varmeelementene 5 Montering 6-8 Betjening, rengjøring og oppbevaring 9 2 Advarsler

Detaljer

Kort instruks for Spectra S

Kort instruks for Spectra S Kort instruks for Spectra S Les bruker instruksene og kapittelet om sikkerhetsinstrukser før du tar i bruk maskinen. Behold disse instruksene nær maskinen. Innhold Fremgangsmåte. 2 Hvordan fylle på Spectra

Detaljer

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai 2015. Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare

Meaco 38Lm. Instruksjonsmanual. Utgave for mai 2015. Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare Meaco 38Lm Instruksjonsmanual Utgave for mai 2015 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftavfukteren og ta vare på den for fremtidig referanse. Tusen takk for at du valgte Meaco. Vi

Detaljer

Telefon CL100 og CL100+

Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100 og CL100+ Bruker- og vedlikeholdsveiledning Telefon CL100 og CL100+ Telefon CL100: Telefon CL100+ (med benleder): HMS art. nr.: 160782 HMS art. nr.: 160776 Best. nr.: 1104119 Best. nr.: 1104118

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 31000M http://no.yourpdfguides.com/dref/617093 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S

Din bruksanvisning DELONGHI E SAM S Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen... 10 Forberede maskinen...

Sikkerhetsinformasjon... 4 Oversikt over maskinen... 7 Betjeningspanel og display... 8 Pakke ut og sette opp maskinen... 10 Forberede maskinen... INNHOLD Sikkerhetsinformasjon...................................... 4 Oversikt over maskinen..................................... 7 Betjeningspanel og display.................................. 8 Pakke

Detaljer

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD

RÅD OG VINK. Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD RÅD OG VINK Bruksanvisning for gass topp for : T 30 SG2 T 30 SGW1 INSTRUKSJONER FOR BRUK, INSTALLASJON OG VEDLIKEHOLD BRUKSANVISNING T 30 SGW1 T 30 SG2 EFFEKT GASSBLUSS Type brenner T30 SG2 Mini 1stk.1000W

Detaljer

ORIGINAL LINE A BRUKERMANUAL

ORIGINAL LINE A BRUKERMANUAL BRUKERMANUAL Maskiner med automatisk vannfylling UM_NO Part No.: 1764080_01 INNHOLD INNHOLD... 2 GENERELT... 4 Innledning...4 Advarsler...4 Sikkerhetstiltak...4 Tiltenkt bruk...4 Fakta og vekt...5 Generell

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning

Dampkoker FF-0401. Bruksanvisning Dampkoker FF-0401 Bruksanvisning Innholdsoversikt 1. Introduksjon om dampkokeren 2. Bruk 3. Rengjøring og vedlikehold 4. Tips og informasjon 5. Sikkerhetsanvisninger Tekniske data Modell: FF-0401 Inngangsspenning:

Detaljer

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert

anbefalinger (Hvis stikkontakten og støpslet ikke passer sammen, byttes stikkontakten ut med en som passer. Dette må gjøres av kvalifisert Les bruksanvisningen nøye før installering og bruk av apparatet. Det er bare på denne måten at du oppnår de beste resultater og den høyeste driftssikkerhet. Før bruk må du kontrollere at nettspenningen

Detaljer

NO Bruksanvisning TIMER

NO Bruksanvisning TIMER NO Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene nøye! Sikkerhetsinstrukser Påse at strømtilførselen i huset ditt samsvarer med informasjonen på merkeskiltet

Detaljer

Clatronic kaffe/espressoautomat

Clatronic kaffe/espressoautomat Clatronic kaffe/espressoautomat Generelle forsiktighetsregler - Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og behold denne, samt garantien og kvitteringen. Behold også originalemballasjen om

Detaljer

HD8824 HD8825 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 3000 series. Må leses nøye før du bruker maskinen.

HD8824 HD8825 BRUKERVEILEDNING. www.philips.com/welcome. Superautomatisk espressomaskin 3000 series. Må leses nøye før du bruker maskinen. Superautomatisk espressomaskin 3000 series 09 BRUKERVEILEDNING Må leses nøye før du bruker maskinen. HD8824 HD8825 Norsk 09 NO Registrer produktet ditt og få assistanse på www.philips.com/welcome 2 NORSK

Detaljer

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Detaljer

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W

BRUKER MANUAL. Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W BRUKER MANUAL Sous Vide maskin 220-240V, 50Hz 800W Viktig om sikkerhet Les bruker manualen ordentlig og ta vare på den. 1. Les alle instruksjonene før du bruker maskinen. 2. Ikke berør varme overflater.

Detaljer

Arida Wet 45 luftfukter

Arida Wet 45 luftfukter Arida Wet 45 luftfukter Instruksjonsmanual Utgave juni 2015 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker luftfukteren og ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Arida. Vi

Detaljer

BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUKSJONSVEILEDNING. INStrUctIoNS for USE EKV mit innbyggingsinstallasjon. and installation.

BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUKSJONSVEILEDNING. INStrUctIoNS for USE EKV mit innbyggingsinstallasjon. and installation. BEDIENUNGSANWEISUNG INSTRUKSJONSVEILEDNING INStrUctIoNS for USE mit innbyggingsinstallasjon and Montageanweisungen installation INStrUctIoNS for USE and installation NO DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE

Detaljer