GRAMATIKA LATINSKOG JEZIKA

Like dokumenter
Le declinazioni (morfologia del nome)

DFI Profilmanual 2017

Oppgradert logo. CTM Lyng AS / miniprofil. Oppsettet er fast, proporsjonene må ikke endres Minste tillatte str. = 10 mm Kun en fargevariant som vist

SETNINGER OG SETNINGSLEDD REČENICE I DELOVI REČENICE

1 REALNE FUNKCIJE REALNE VARIJABLE

Neprekidne funkcije nestandardni pristup

NYTT NORSKVERK FOR STUDIE- FORBEREDENDE

NORSK ALFABET (Norveška azbuka)

Overskrift CHAT HJEM FORMINGSPRODUKTER RAMMEPLAN LOGG INN NYHETER OM OSS KONTAKT OSS AVTAL DEMO SEND

Kartlegging av leseferdighet Trinn 2 og 3 på bosnisk

SIVA-PARTNER? LA DET VISES!

Glagolske vrste i razredi u suvremenim hrvatskim gramatikama

EKSTERNA MATURA za učenike osnovne škole

Norveški jezik A1 i A2 Syllabus

Innhold. Ka pit tel 1 Inn led ning Barn og sam funn Bo kas opp byg ning... 13

1. DHB-E 18/21/24 Sli art ELEKTRONIČKI PROTOČNI GRIJAČ VODE

do minimalno 8 kreativnih objava mjesečno Povlaštena cijena nakon završetka akcije: 900,00 kn

Profilhåndbok PROFILHÅNDBOK

Profilhåndbok PROFILHÅNDBOK

DO ŽIV LJA JI HAK L BE RI JA FI NA

Norveški jezik A1 i A2 Syllabus

Programiranje 1 grupno spremanje (zadaci) datoteke

Spørreundersøkelse blant besøkende på turistinformasjon

Frøya About Blogg/news Imagery Services. Photo entry / monthly comp winner

1 Forutsetninger og rammebetingelser for fleksible organisasjonsformer

Invitasjon. Pride Passion Performance

Biejjien vuelie solkvad

SØRMARKA PROFILVEILEDER

NORSK TEKSTARKIV J o s t e in H. Hauge

S T Y R E T G J Ø R O P P M E R K S O M P Å A T D Ø R E N E S T E N G E S K L

Tittel i The Sans SemiLight 24 punkt Over en eller to linjer

Hilja du ču de snih sunac a

Sand Små, harde korn av forvitrede

1 Vår onn med nye mu lig he ter. Ver di ska ping på vest lands byg de ne ba sert på res sur ser og opp le vel ser

Neko kao ti. Sara Desen. Prevela Sandra Nešović

BAŠTENSKI PROGRAM. SMM RODA COMPANY d.o.o.

Fritidsboliger på Ogna

il f o r p k is f a r G

Grafisk profilhåndbok

2. Å R S B E R E T N I N G O G R E G N S K A P F O R A ) Å r s b e r e t n i n g o g r e g n s k a p f o r

K j æ r e b e b o e r!

Hovedtittel B5 Plain 24/30 punkt

Designmanual. vol. 05

K j æ r e b e b o e r!

PRAVOPIS CRNOGORSKOGA JEZIKA s pravopisnim rječnikom

K j æ r e b e b o e r!

Innhold. undertekster henviser til hvor i mappestrukturen originalfilene finnes. filene som inneholder obj er klare til trykk, de andre kan redigeres.

Sk ie n ko mm une. R EG UL E R I N GS B ES T E MM E L SER T I L D eta ljr e gu l e ri n g

1/2012 HÅVARD ESKELAND INNSIDEN AV RUUD HJELMEN EKSKLUSIVE ÅRETS UTGAVE

K j æ r e b e b o e r!

K j æ r e b e b o e r!

Eksempler: Logo + Logotype Grønn. Logo + Logotype Brun. Logo + Logotype Hvit. Logo + Logotype Oransje

Sangere. Mannen i songen. Kantate for mannskor, guttesopraner og klaver. Komponert til Verdal mannskor sitt 100-årsjubileum i 2013

Denne håndboken omhandler den visuelle delen av identiteten til Sørlandet sykehus HF. Den skal bidra til å synliggjøre sykehuset, våre tjenester og

œ»u ========================= & # f > > > > l l l l l jœ»j œ»j ˆ« =========================? # ˆ«jœ» J ˆ«j œ J l

Innhold. Bamble kommunes visuelle profil s. 3

Kommer tid, kommer rεd


I N N K A L L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

NÆRKONTAKT. Sykkelseter og bark fra plantasjen. Bernhoft. Norsk Reisning. Pussycats 50 år

Polsk språk 1 POL1110

Sveučilište u Zagrebu PMF Matematički odsjek. Mreže računala. Vježbe 04. Zvonimir Bujanović Slaven Kožić Vinko Petričević

VOLKSWAGEN Golf V (1K) V TDi (AZV) Motor -> Priručnik za popravak -> Remen razvodnog mehanizma: uklanjanje/postavljanje

Eksamen FSP5822/PSP5514 Bosnisk nivå II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

* très facile ** facile *** difficulté moyenne **** difficile ***** très difficile I : Incontournable

Profilmanual, Gjesdal kommune. Oppdatering, februar 2019 Kulturavdelingen

Uvod u Veb i Internet tehnologije HTML

Eksamen FSP5819 Bosnisk I PSP5512 Bosnisk nivå I. Nynorsk/Bokmål

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu BLA, BLE, BLI, BLO, BLU BLA BLE BLI BLO BLU NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu BLA, BLE, BLI, BLO, BLU. bla ble bli blo blu NOMBRE:... CURSO:...

med en ball, men beg ge var for langt unna til at Frank kun ne tref fe dem. Frank så seg om. Ka me ra ten Phil Co hen sto rett i nær he ten.

A ft tt * 1 ^ an T ii ft. *< X IP * ft ii l> ff ffl *> (2 # * X fa c, * M L 7 ft tf ;U -h h T T* L /< ft * ft 7 g $ /i & 1 II tz ft ft ip ft M.

K j æ r e b e b o e r!

!" #$$ % &'& ( ) * +$ $ %,% '-!" (,+% %#&. /000)( '', 1('2#- ) ,*,, - 7 )8, +$,+$#& *! +&$ % -

I N N K AL L I N G T I L O R D I N Æ R T S A M E I E R M Ø T E

Bioingeniørstudenters oppfatning om e-læring som forberedelse til laboratorieøvelser

PROFILHÅNDBOK ST. OLAVS HOSPITAL Versjon 1.0. Forord. Logo og symbol. Farger / mønster. Typografi. Bruk av logo. Stillingsannonser

Izmena i dopuna konkursne dokumentacije

Sosialantropologisk institutt

ALUMINIJSKE VODILICE ZA ODJELJIVANJE PROSTORA

MINIMARK stampac za industrijsko obelezavanje

Riješeni zadaci: Funkcije

Ut ford rin ger sett fra nord Eli sa beth An gell, Svein ung Ei ke land og Per Sel le

O v e rfø rin g fra s to rt a n le g g til m in d re a n le g g

ffi,\ii o åffi{ffi i * Åmsp[hruen 5.-7"TRINN I FAGoP Pt ÆRING på MonsnnÅu NATURFAG SAMFUNNSFAG TIL HJELP OG M ED TREKANTSAMARBEI DET ffi

O mihi frustra suscepti labores å for et strev jeg har tatt på meg til ingen nytte...

Grafiske retningslinjer

K j æ r e b e b o e r!

Eidsvoll Venstre Venstre

INNKALLING TIL ORDINÆRT SAMEIERMØTE 2009

Grafisk profilhåndbok

Invitasjon til Konferansetittel

profilmanual for spjelkavik il Skal brukes på alt materiell fra Spjelkavik Idrettslag

Prevela Ta nj a Mi lo s a v lj e v ić

Kapittel 39. tantus timor... occupavit / / \ ex percontatione...vocibusque subito omnem exercitum / \ nostrorum Gallorum ac mercatorum

FAGKONFERANSE KONTROL L OG TILSYN GARDERMOEN JUNI A RSMØTE I FORU M FO R KONTROLL OG TILSYN 5. JUN I 2013

Seme rađa Novi Sad, Radnička 30a Tel: 021/ ; Fax: 021/ Godina V Broj januar 2016.

56. TAKMIČENJE MLADIH MATEMATIČARA BOSNE I HERCEGOVINE

P R O F I L M A N U A L

Tittel på presentasjonen kommer her og kan gå over to linjer

Transkript:

GRAMATIKA LATINSKOG JEZIKA Latinski jezik dobio je naziv po pokrajini Laciju (Latium), a govorili su ga Rimljani. Danas je to mrtvi jezik: nijedan narod svijeta ne koristi ga u svakodnevnoj komunikaciji, osim što se koristi u Vatikanu i većinom za vrijeme misa. No, budući da se osim u rimskoj književnosti latinski jezik koristio i u srednjem vijeku, a i danas se koristi u medicini, veterini i agronomiji, to nikako nije zanemariv jezik. Izgovor Postoje dva načina izgovora: klasični i tradicionalni. Klasičnim izgovorom čitamo tekstove koji su nastali do propasti Zapadnog Rimskog Carstva (5. st.), a tradicionalnim sve tekstove koji su nastali nakon 5.st.n.e. Tradicionalni izgovor ae i oe čitaju se kao e i se ispred samoglasnika čita kao j c se ispred e, i, y, ae, oe čita kao c, a inače kao k ch se čita kao h, osim u iznimkama kao Christus [Kristus] ngu se pred suglasnikom čita kao ngv ph se čita kao f rh se čita kao r qu se čita kao kv th se čita kao th s se izmeďu samoglasnika čita kao z ti se pred vokalom, i kad je nenaglašen, čita kao ci, a ako slijedi iza s, t ili x, tada se čita kao ti x se čita kao ks, a y kao i Klasični izgovor Vrijede pravila kao i za tradicionalni s malenim iznimkama: c se čita kao k ae se čita kao aj/ai oe se čita kao oj/oi

s se čita kao s ch se čita kao kh rh se čita kao hr th se čita kao th ph se čita kao ph Vrste riječi U latinskom jeziku postoji 9 vrsta riječi: Promjenjive: Imenice Pridjevi Brojevi Glagoli Zamjenice Nepromjenjive: Prilozi Prijedlozi Veznici Uzvici Kod promjenjivih vrsta riječi, imenice, brojevi i zamjenice sklanjaju se (dekliniraju), glagoli se sprežu (konjugiraju), dok se pridjevi i sklanjaju (dekliniraju) i kompariraju. Deklinacija U latinskom jeziku postoji pet deklinacija: 1. ili a-deklinacija 2. ili o-deklinacija 3. deklinacija, za: konsonantske osnove i-osnove 4. ili u-deklinacija 5. ili e-deklinacija Imenice se dekliniraju na sljedeći način: u 1., 2., 4., 5. deklinaciji uklonimo karakteristični nastavak za nominativ jednine, te potom na tako dobivenu osnovu riječi dodajemo ostale nastavke u trećoj deklinaciji osnova imenice dobije se tako da se od genitiva množine odbaci karakterističan nastavak -um, te se na tu osnovu dodaju nastavci.

Npr. servus, -i, m. = rob. Nominativ jednine jest servus, uklonimo -us i dobijemo serv-, te na tu osnovu dodajemo ostale nastavke: genitiv jednine glasi servi, dativ glasi servo itd. Imenice se u rječniku navode u sljedećem obliku: amicus, -i, m. Amicus je oblik za nominativ jednine, -i je nastavak za genitiv jednine (te po ta dva oblika nedvosmisleno znamo kako se imenica deklinira), a m. je oznaka roda. Rod može biti m. (masculinum, muški rod), f. (femininum, ženski rod) i n. (neutrum, srednji rod). I ili a deklinacija imenica Imenice su većinom ženskog roda zbog čega se ova deklinacija još naziva i ženskom deklinacijom. Izuzeci su imenice koje označavaju mušku osobu, npr. agricola, ae, m. = ratar; pharmaceuta, ae, m. - apotekar, farmaceut. Casus Nominativus Genitivus Dativus Accusativus Vocatlvus Ablativus Singularis costa costae costae costam costa costa Pluralis costae costarum costis costas costae costis II ili o deklinacija imenica U drugoj deklinaciji imenice su muškog (masculinum) ili srednjeg roda (neutrum). Muškog su roda one imenice koje u nominativu jednine završavaju na -us (npr.oculus) ili - er (npr. paediater), a srednjega one na -um (npr. oleum). Imenice 2. deklinacije možemo podijeliti na tri podgrupe: I -us (masculinum) II -er (masculinum) III -um (neutrum) a) Imenice na -us (masculina) i na -um (neutra) Jednina Množina Nom. Gen. Dat. Ak. Vok. oculus oko oculi oculo oculum ocule oleum ulje olei oleo oleum oleum oculi oculorum oculis oculos oculi olea oleorum oleis olea olea

Abl. oculo oleo oculis oleis b) imenice na -er (masculina) Jednina Množina Nom. Gen. Dat. Ak. Vok. Abl. magister učitelj magistri magistro magistrum magister magistro puer dječak pueri puero puerum puer puero magistri magistrorum magistrris magistros magistri magistris pueri puerorum pueris pueros pueri pueris Pridjevi Velik broj latinskih pridjeva pripada drugoj, odnosno prvoj deklinaciji. U nom. jedu. muški se rod svršava na -us ili na -er, ženski na -a, a srednji na -um. Muški i srednji rod deklinira se po II, a ženski po I deklinaciji. Neki pridjevi na -er, -a, -um gube u deklinaciji e od završetka -er, npr. piger, pigra, pigrum lijen, a neki ga zadržavaju, npr. liber, libera, liberum, slobodan. bonus, bona, bonum dobar, dobra, dobro Jednina Množina Nom. Gen. Dat. Ak. Vok. Abl. bonus boni bono bonum bone bono bona bonae bonae bonam bona bona bonum boni bono bonum bonum bono boni bonorum bonis bonos boni bonis bonae bonarum bonis bonas bonae bonis bona bonaorum bonis bona bona bonis liber, libera, liberum slobodan Jednina Množina Nom. Gen. Dat. Ak. liber liberi libero liberum libera liberae liberae liberam liberum liberi libero liberum liberi liberorum liberis liberos liberae liberarum liberis liberas libera liberorum liberis libera

Vok. Abl. liber libero libera libera liberum libero liberi liberis liberae liberis libera liberis aeger, aegra, aegrum bolestan Jednina Množina Nom. Gen. Dat. Ak. Vok. Abl. aeger aegri aegro aegrum aeger aegro aegra aegrae aegrae aegram aegra aegra aegrum aegri aegro aegrum aegrum aegro aegri aegrorum aegris aegros aegri aegris aegrae aegrarum aegris aegras aegrae aegris aegra aegrorum aegris aegra aegra aegris III deklinacija imenica Ovoj deklinaciji pripadaju one imenice kojima osnova završava ili na suglasnik (to su tzv. konsonantne osnove) ili na samoglasnik i (tzv. i-osnove). Osnova imenica dobije se tako da od genitiva jednine odbacimo karakterističan nastavak, a u trećoj deklinaciji to je -is. U ovoj deklinaciji zastupljene su imenice sva tri roda. Uobičajeni završeci imenica muškog roda u nominativu i genitivu jednine su: -or, -oris; -os, -oris; -o, -onis; -es, -itis; -ex, -icis; -x, -cis; -x, -gis Imenice ženskog roda obično završavaju na: -io, -ionis; -do, -dinis; -go, -ginis; -as, -atis; -us, -utis; -us, -udis; -x, -cis; -x, -gis Imenice srednjeg roda najčešće završavaju na: -en, -inis; -us, -eris; -us, -oris. I-osnovama pripadaju: jednakosložne imenice, tj. one imenice koje u nominativu i genitivu jednine imaju jednak broj slogova, npr. civis, -is, m. imenice koje ispred nastavka -is u genitivu jednine imaju dva ili više suglasnika, npr. ars, artis, f.

imenice srednjeg roda koje u nominativu jednine završavaju na -e, -al ili -ar, npr. mare, -is, n.. Masculinum, femininum jednina množina nom. gen. dat. ak. vok. abl. tumor tumoris tumori tumorem tumor tumore facultas facultatis facultati facultatem facultas facultate tumores tumorum tumoribus tumores tumores tumoribus facultates facultatum facultatibum facultates facultates facultatibus Imenice muškog i ženskog roda i-osnova razlikuju se od imenica muškog i ženskog roda konsonantskih osnova samo u genitivu množine, koji završava na -ium, a ne na -um. Neutrum jednina množina nom. gen. dat. ak. vok. abl. corpus tijelo corporis corpori corpus corpus corpore nomen ime nominis nomini nomen nomen nomine corpora corporum corporibus corpora corpora corporibus nomina nominum nominibus nomina nomina nominibus Imenice srednjeg roda i-osnova imaju u ablativu jednine -i (a ne -e), u genitivu množine -ium (a ne -um), a u nominativu, akuzativu i vokativu množine završavaju na - ia (a ne na -a) Pridjevi III deklinacije Pridjevi treće deklinacije pripadaju -i osnovama. I za njih vrijedi: -i, -ia, -ium, tj. abl. jedn. -i, nom. akuz. i vok. množ. neutra -ia, a gen. množ. -ium. Ima ih sa tri, sa dva i s jednim završetkom. Tri su završetka: -er, -ris, -re, npr, acer, acris, acre oštar, celer, celeris, celere brz. Dva su završetka: -is, -e, i to -is za muški i ženski rod, a -e za srednji, npr. utilis, utile koristan.

Jedan završetak za sva tri roda imaju npr. audax, gen. audacis odvažan, sapiens, gen. sapientis mudar. Deklinacija pridjeva sa tri završetka jednina množina m. f. n. m. f. n. nom. acer acris acre acres acres acria gen. acris (za sva tri roda) acri (za sva tri roda) dat. acri (za sva tri roda) acri (za sva tri roda) ak. acrem acrem acre acres acres acria vok. acer acris acre acres acres acria abl. acri (za sva tri roda) acribus (za sva tri roda) Deklinacija pridjeva sa dva završetka jednina množina m. f. n. m. f. n. nom. utilis utile utiles utilia gen. utilis utilium dat. utili utilibus

ak. utilem utile utiles utilia vok. utilis utile utiles utilia abl. utili utilibus Deklinacija pridjeva s jednim završetkom jednina množina m. f. n. m. f. n. nom. audax audaces audacia gen. audacis audacium dat. audaci audacibus ak. audacem audax audaces audacia vok. audax audaces audacia abl. audaci audacibus IV ili u deklinacija imenica U genitivu jednine imenice ove deklinacije završavaju na -us. U nominativu jednine imenice muškog roda završavaju na -us, a srednjeg na -u. Imenice ženskog roda u ovoj su deklinaciji rijetke. Primjeri: cantus, -us, m. - pjesma; manus, -us, f. - ruka, šaka; genu, -us, n. - koljeno.

jednina množina nom. gen. dat. ak. vok. abl. fetus ljudski plod fetus fetui fetum fetus fetu genu koljeno genus genu genu genu genu fetus fetuum fetibus fetus fetus fetibus genua genuum genibus genua genua genibus V ili e deklinacija imenica Imenice ove deklinacije pretežno su ženskog roda, jedino su dies,ei,m dan i meridies,ei,m podne muškoga roda, imenica dies može biti i ženskog roda kada znači odreďeni rok. Relativno su malobrojne, a neke nemaju oblike za sve padeže. Samo dies i res stvar imaju potpunu množinu, a neke imenice imaju samo n,a,v množine. jednina množina nom. gen. dat. ak. vok. abl. dies dan diei diei diem dies die res stvar rei rei rem res re dies dierum diebus dies dies diebus res rerum rebus res res rebus Glagoli Glagoli se u latinskom konjugiraju i upravo su po načinu konjugacije podijeljeni na 5 grupa: I-a konjugacija -are II-e konjugacija -ere III-konsonantska konjugacija -ere III-io konjugacija -ere IV-i konjugacija -ire Isto tako latinski glagoli, kao i hrvatski, imaju prošla, sadašnje i buduća vremena, ali i načine i stanja. No, glagoli se, kao i latinske imenice, predstavljaju. I to tako da se napiše u 1. licu sg., broj konjugacije (arapskim, ne rimskim brojem), i značenje. A čita se 1. lice sg., infinitiv i značenje. Infinitiv se tvori tako da se iz zadanog 1. lica sg. makne -O i doda jedan od gore navedenih nastavaka.

Npr.sano, are (1) liječiti Č: sano, sanare liječiti Glagol biti Glagol biti se na latinskom predstavlja sum, esse, fuī gdje: sum označava 1. lice sg. indikativa prezenta aktivnog (jesam) esse označava infinitiv (biti) fui označava 1. lice sg. indikativa perfekta aktivnog (bio sam) Indikativ prezenta aktivnog Licejednina: 1. -O, 2. -S, 3. -T Lice množina: 1. MUS 2. TIS 3. NT Ovi nastavci se dodaju na prezentsku osnovu koja se dobije tako da se u I-a, II-e i IV-i konjugaciji u infinitivu makne nastavak -re, a u III-kons. i III-io se miče čitav -ere. U III-kons. konjugaciji izmeďu prezentske osnove i nastavaka dodaju se tematski vokali: -i- (u 2. i 3. licu jednine te u 1. i 2. licu množine) -u- (u 3. licu množine) Npr. lego, ere (3) - čitati Jednina Množina 1. lego 1. legimus 2. legis 2. legitis 3. legit 3. legunt Glagol biti Jednina Množina 1. sum 1. sumus

2. es 2. estis 3. est 3. sunt Pridjevi Pridjevi a i o deklinacije dekliniraju se kao i imenice tih deklinacija. Pridjevi treće deklinacije dekliniraju se: Singular Nom. -er,-ris,-re;-is,-e;različito; Gen. -is Dat. -i Acc. -em (m,f); =N (n) Voc.= Nom Abl. -i Plural Nom. -es(m,f);-ia(n) Gen. -ium Dat. -ibus Acc = Nom Voc= Nom Abl ibus

Zamjenice Zamjenice se djele na: lične posvojne povratne pokazne upitne odnosne neodreďene Zamjenice za prva lica nemaju vokativ. Lične zamjenice U latinskom postoje lične zamjenice za 1. i 2. lice sg. i pl.,treća lica nadomještaju se pokaznom zamjenicom. jednina množina nom. gen. dat. ak. abl. ego mei mihi me me ja mene, me meni, mi mene, me mnom(e) tu tui tibi te te ti tebe, te tebi, ti tebe, te tobom nos mi nostri, nostrum nas nobis nama nos nas nobis nama vos vi vestri, vestrum vas vobis vama vos vas vobis vama Lična povratna zamjenica nom. - gen.sui sebe dat.sibi sebi acc.se sebe (se) abl.se (secum) sobom (sa sobom) Posvojne zamjenice m e u s, m e a, m e u m t u u s, t u a, t u u m n o s t e r, n o s t r a, n o s t r u m v e s t e r, v e s t r a, v e s t r u m moj, moja, moje tvoj, tvoja, tvoje naš, naša, naše vaš, vaša. vaše

Pokazne zamjenice Pokazne zamjenice u latinskom jeziku su sljedeće: 1. hic, haec, hoc ovaj, ova, ovo 2. iste, ista, istud taj, ta, to 3. ille, illa, illud onaj, ona, ono 4. is, ea, id on(aj), ona, ono 5. idem, eadem, idem isti, ista, isto 6. ipse, ipsa, ipsum sam, sama, samo Pokazne zamjenice u svojoj deklinaciji pokazuju neke osobitosti: genitiv i dativ singulara te dativ i ablativ plurala imaju iste oblike za sva tri roda, u genitivu singulara imaju nastavak - ius a u dativu -i. Pokazne zamjenice u svojoj deklinaciji pokazuju neke osobitosti: genitiv i dativ singulara te dativ i ablativ plurala imaju iste oblike za sva tri roda, u genitivu singulara imaju nastavak - ius a u dativu -i. Jednina Množina Nom. hic haec hoc hi hae haec Gen. huius horum Dat. huic his Ak. hunc hanc hoc hos has haec Abl. hoc hac hoc his Nom. ille illa illud illi illae illa Gen. illius illorum illarum illorum Dat. illi illis

Ak. illum illam illud illos illas illa Abl. illo illa illo illis is, ea, id idem, eadem, idem onaj, ona, ono; on, ona, ono isti, ista, isto Jednina Množina Nom. Is ea id ii (ei) eae ea Gen. eius eorum earum eorum Dat. ei iis (eis) Ak. eum eam id eos eds ea Abl. eo ea eo iis (eis) Jednina Množina Nom. idem eadem idem iidem (idem) eaedem eadem Gen. eiusdem eorundem earundem eorundem Dat. eidem isdem (eisdem) Ak. eundem eandem idem eodem eadem eodem Abl. eodem eadem eodem isdem (eisdem) Odnosne zamjenice qui, quae, quod koji, koja, koje; tko, što Jednina Množina Nom. qui quae quod qui quae quae Gen. cuius qudrum quarum quorum Dat. cui quibus Ak. quem quam quod quos quas quae Abl. quo qud quo quibus

Upitne zamjenice 1. quis? quid? tko? što? Nom. quis quid Gen. Dat. cuius cui Ak. quem quid Abl. quo 2. qui? (ili quis) quae? quod? koji, -a, -e? Neodređene zamjenice nemo niko nihil ništa Nom. nemo nihil Gen. nullius nullius rei Dat. nemini nulli rei Ak. neminem nihil Abl. nullo nulla rei Zamjenički pridjevi unus, -a, -um jedan solus, -a, -um sam totus, -a, -um čitav ullus, -a, -um ijedan nullus, -a, -um nijedan uter, utra, utrum koji (od dvojice) uterque, utrdque, utrumque jedan i drugi alter, -era, -erum drugi(od dvojice) neuter, -tra, -trum nijedan (od dvojice) alius, -a, -ud drugi (od više njih

Brojevi Brojevi su: 1. glavni (cardinalia) na pitanje: koliko? (quot?) 2. redni (ordinalia) na pitanje: koji po redu? (quotus?) 3. dijelni (distributiva) na pitanje: po koliko? (quoteni?) 4. priložni (adverbia numeralia) na pitanje: koliko puta? (quoties?) glavni (cardinalia) redni (ordinalia) dijelni (distributiva) priložni (adverbia numeralia) 1. unus, una, unum primus, singuli, semel, 2. duo, duae, duo secundus, bini, bis 3. tres, tria tertius, terni (trini) ter 4. quattuor quartus, quaterni quater 5. quinque quintus, quini quinquies 6. sex sextus seni sexies 7. septem septimus septeni septies 8. octo octavus octoni octies 9. novem nonus noveni novies 10. decem decimus deni decies 11. undecim undecimus undeni undecies 12. duodecim duodecimus duodeni duodecies 13. tredecim tertius decimus terni deni terdecies 14. quattuordecim quartus decimus quaterni deni quaterdecies 15. quindecim quintus decimus quini deni quinquies decies

16. sedecim, sexdecim sextus decimus seni deni sexies decies 17. septendecim septimus decimus septeni deni septies decies 18. duodeviginti duodevicesimus duodeviceni octies decies 19. undeviginti undevicesimus undeviceni novies decies 20. viginti vicesimus viceni vicies 21. viginti unus, unus et viginti vicesimus primus, unus et vicesimus viceni singuli, singuli et viceni vicies semel 22. viginti duo, duo et viginti vicesimus secundus, alter et vicesimus viceni bini, bini et viceni vicies bis 30. triginta tricesimus triceni tricies 40. quadraginta quadragesimus quadrageni quadragies 50. quinquaginta quinquagesimus quinquageni quinquagies 60. sexaginta sexagesimus sexageni sexagies 70. septuaginta septuagesimus septuageni septuagies 80. octoginta octogesimus octogeni octogies 90. nonaginta nonagesimus nonageni nonagies 100. centum centesimus centeni centies 101. centum unus, centum et unus centesimus primus, centesimus et primus centeni singuli, centeni et singuli centies semel 200. ducenti, ae, a ducentesimus duceni ducenties 300. trecenti trecentesimus treceni trecenties 400. quadringenti quadringentesimus quadringeni quadringenties

500. quingenti quingentesimus quingeni quingenties 600. sescenti sescentesimus sesceni sescenties 700. septingenti septingentesimus septingeni septingenties 800. octingenti octingentesimus octingeni octingenties 900. nongenti nongentesimus nongeni nongenties 1,000. mille millesimus singula milia milies 2,000. duo milia bis millesimus bina milia bis milies 100,000. centum milia centies millesimus centena milia centies milies 1,000,000. decies centena milia decies centies millesimus decies centena milia decies centies milies Neki brojevi se dekliniraju, neki ne. Dekliniraju se: 1,2,3,200,300,400,500,600,700,800,900,2000,3000,...(tisućice) Ostali brojevi se ne dekliniraju. Nom. duo duae duo tres tria Gen. duorum duarum duorum trium Dat. duobus duabus duobus tribus Ak. duo(s) duas duo tres tria Abl. duobus dudbus duobus tribus Komparacija pridjeva I latinski pridjevi imaju tri stupnja: pozitiv, komparativ i superlativ. Komparativ se tvori tako da se u pozitivu odbaci genitivni završetak jedn. muškoga roda, i to u II deklinaciji -i, a u III -is, i doda za muški i ženski rod -ior, a za srednji -ius.

Pozitiv Gen. jedn. Komparativ m. f. n. clarus (slavan) pulcher (lijep) acer (oštar) brevis (kratak) sapiens (mudar) clar (i) pulchr (-i) acr (-is) brev (-is) sapient (-is) clar -ior pulchr-ior dcr-ior brev-ior sapient-ior clar -ius pulchr-ius dcr-ius brev-ius sapient-ius Svi se komparativi dekliniraju po III, suglasničkoj deklinaciji; imaju, dakle, u abl. jedn. -e, u nom. akuz. i vok. množine srednjeg roda -a, u gen. množine -um. jednina množina nom. gen. dat. ak. vok. abl. m. f. n. clarior clarius clarioris clariori clariorem clarius clarior clarius clariore m. f. n. clariores clariora clariorum clarioribus clariores clariora clariores clariora clarioribus Superlativ se tvori tako da se pozitivu u gen. jedn. muškog roda odbace nastavci -i ili -is i dodaju nastavci -issimus, -issima, -issimum. clarus brevis sapiens clar-isstmus, -a, -um brev-issimus, -a, -um sapient-issimus, -a, -um

Pridjevi na -er tvore superlativ tako da se nominativu jedn. muškoga roda u pozitivu doda - rimus, -a, -um, npr. liber: liberimus, cšler: celerrimus. Neki pridjevi na -ilis tvore superlativ tako da se pozitivu u genitivu jednine odbaci krajnje -is i doda -limus, -a, -um, na primjer: facilis (lak) difficilis (težak) similis (sličan) dissimilis (različan) facil-limus difficil-limus simil-limus dissimil-limus Nepravilna komparacija Ovi pridjevi tvore komparaciju od različitih osnova: Pozitiv Komparativ Superlativ bonus (dobar) malus (zao) magnus (velik) parvus (malen) multus (mnogi) melior, melius peior, peius maior, maius minor, minus plus (n.), množina: plures, -a, gen. plurium optimus, -a, -um pessimus, -a, -um maximus, -a, -um minimus, -a, -um plurimus, -a, -um Opisna komparacija Pridjevi koji ispred nastavka -us, -a, -um imaju samoglasnik opisuju komparativ tako da ispred pozitiva uzimaju prilog magis (više), a superlativ tako da ispred pozitiva uzimaju prilog maxime (najviše).

Pozitiv Komparativ Superlativ idoneus (prikladan) diibius (sumnjiv) arduus (strm; težak) magis idoneus magis diibius magis arduus maxime idoneus maxime diibius maxime arduus

DICTA ET SENTENTIAE Pharmaceuta varias plantas medicatas adhibet. Veterinarius nodulum benignum in oculo dextro agni sanare debet. Medica aegrotis semper adiuvare debet. Folia herbarum multarum in pharmacia adhibent. Multae plantae medicatae seu noxiae sunt. Paediater est medicus morborum puerorum. Pharmaceuta unguenta in officinam praeparant. Equos nigros, albos et rubros habeo. Medici veterinarii semper carnem animalium examinare debent. Ligamenta ossa cum ossibus coniungunt. Carcinoma morbus insanabilis semper non est! In maribus saepe rara exemplaria animalium vivunt. Aegrotus ante somnum hypnoticum sumit. Animalia domestica hominibus necessaria sunt. Ascites solum abdomen occupat. Medicus veterinarius pneumothoracem equi bene sanat. Costa prima brevior et latior est costis reliquis. Lavate manus ante cibum diligentissime. Multi vestrum dentes pulchros habent. Musculus biceps femoris capita duo habet: caput longum et caput breve. Pilulae minimae granula nominamus. Recipe pulverem et unguentum Hydrargyri quantum satis. Nemo similior est insano quam ebrius. Hora est vicesima quarta pars diei. Homines labium superius et labium inferius habent. Causa tuae fragilitatis ossium mihi nota est. Aqua versus centum gradus ebulit. Musculi biceps et tricipites sunt teretes. Pars exterior et anterior capitis facies est. Status morbi huius aegroti hodie idem est. Menses est duodecima pars anni. Homo unum os, duos oculos, duas aures, unam linguam, unum nasum habet. Gingivam aegrotam curare disco. Iucur capacitatem regenerations habet. Video corpus alienum in oculo sinistro. Medici socia sterilisationem bene cognoscere debet. Chirurgus transplatationem renum facit. Transfusionem sanguinis aegroto post operationem dare debetis. Multi homines pedes plantos habent. Causa frequens hepatitidis inectio non sterilisata est. Abusus antibioticorum sanitati nocet. Medicina multa medicamenta contra varias species morborum possidet. Lingua est optima et pessima pars corporis.