Landbruks- og matdepartementet Postboks 8007 Dep 0030 OSLO Deres ref: Vår ref: 2014/11073 Dato: 04.05.2016 Org.nr: 985 399 077 Nærings- og fiskeridepartementet Postboks 8090 Dep 0032 OSLO OVERSENDELSE FOR FASTSETTELSE - FORSLAG TIL NY FORSKRIFT OM IKKE-KOMMERSIELL FORFLYTNING AV KJÆLEDYR OG FORSKRIFT OM ENDRING OG OPPHEVING AV VISSE FORSKRIFTER SOM OMFATTER IMPORT OG EKSPORT AV LEVENDE DYR, SÆD, EGG OG EMBRYO Vi viser til Mattilsynets høring av utkast til ny forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr og forskrift om endring og oppheving av visse forskrifter som omfatter import og eksport av levende dyr, sæd, egg og embryo. Vi har mottatt uttalelser fra ni (9) høringsinstanser. Syv (7) av høringsinstansene har merknader til utkastet. Vedlagt følger en sammenstilling og vurdering av høringsuttalelsene. Endringer i utkastet til ny forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr På bakgrunn av høringen og egne vurderinger foreslår vi følgende endringer i utkastet til ny forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr: Forskriften gis en korttittel Vi foreslår å gi forskriften korttittelen «kjæledyrforskriften». Tilføyelse av en korttittel har ingen administrative eller økonomiske konsekvenser for noen. Konsekvensen blir at informasjon fra Mattilsynet, f.eks. vedtak som fattes etter forskriften, vil bli lettere å lese. Vi mener tilføyelsen kan gjøres uten ytterligere høring. Forskriftens virkeområde presiseres Vi foreslår å endre 1 første ledd til «Forskriften fastsetter de dyrehelsemessige betingelsene for ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr mellom Norge og andre EØS-stater og til Norge fra tredjestater og territorier, herunder Svalbard, og reglene om kontroll med slik forflytning». Dermed gjengir bestemmelsen virkeområdet for forordning (EF) nr. 576/2013 mer presist. En oppnår også at Svalbard mer korrekt blir omtalt som et territorium, ikke en tredjestat. Vi mener Mattilsynet Saksbehandler: Marianne Kristiansen og Turi Hordern-Larsen Tlf: 22778630/22779079 Besøksadresse: E-post: postmottak@mattilsynet.no (Husk mottakers navn) Postadresse: Felles postmottak, Postboks 383 2381 Brumunddal Telefaks: 23 21 68 01
tilføyelsen kan gjøres uten ytterligere høring. Vi foreslår også at 9 første punktum endres til «Ikke-kommersiell forflytning til Norge av kjæledyr fra andre tredjestater eller territorier enn de som er oppført på listen i 3, jf. forordning (EU) nr. 577/2013 vedlegg II del 1, skal skje over Oslo Lufthavn eller Storskog» for å tydeliggjøre at bestemmelsen ikke bare gjelder innførsel fra visse tredjestater, men også fra visse territorier som ikke er selvstendige stater. Vi mener tilføyelsen kan gjøres uten ytterligere høring. Begrepet «ikke-kommersiell forflytning» blir presisert Definisjonen av «ikke-kommersiell forflytning» i forordning (EU) 576/2013 reflekterer ikke helt nøyaktig hva EØS-statene faktisk legger i begrepet. I tillegg til at formålet med forflytningen ikke må være salg eller eiendomsoverdragelse, ble EU-medlemsstatene, Island og Norge i mars 2012 enige om å forstå regelverket slik at forflytning av kjæledyr må være utløst av eierens behov for å forflytte seg for å kunne regnes som ikke-kommersiell, jf. vedlagte common understanding. Av nr. 10 i fortalen til forordning (EU) nr. 576/2013, og på kommisjonens nettside: http://ec.europa.eu/food/animals/pet-movement/eu-legislation/index_en.htm, går det fram at enda en forutsetning er at forflytningen av dyrene skjer innenfor tidsrommet fem dager før til fem dager etter eieren. Dette er tolkninger som Mattilsynet uansett ville kommet fram til ved bruk av regelverket gjennom tilsyn og vedtak. Det har vært nødvendig for Mattilsynet å observere bruken av regelverket i EU etter ikrafttredelsen ved årsskiftet 2014/2015 for å komme frem til dette resultatet. Tolkningen av forordningen har dermed blitt tydeligere siden forskriftsutkastet var på høring. Vi gjør for øvrig oppmerksom på at den nye dyrehelseforordningen, forordning (EU) 2016/429, presiserer disse kravene i artikkel 4 (14) og artikkel 245. Disse forutsetningene kommer likevel ikke klart til uttrykk i definisjonen av «ikke-kommersiell forflytning» gitt i forordningen artikkel 3 bokstav a. Vi foreslår derfor å tydeliggjøre dem i 2 nytt annet ledd. Da blir det enklere for dyreeiere og andre å skille mellom hva som blir regnet som ikke-kommersiell forflytning og hva som ikke blir det. Skillet er avgjørende for hvilket regelverk som gjelder ved forflytning av dyrene. Det at forflytningen av kjæledyr må være utløst av eierens behov for å flytte seg innebærer f.eks.: - at å ta med seg kjæledyr som eies av andre til eller fra utlandet, f.eks. på utstilling eller konkurranse, uten at eieren selv foretar den samme reisen ikke regnes som ikkekommersiell forflytning, men som kommersiell forflytning. - at norske kjæledyroppdrettere/-forhandlere må følge reglene for kommersiell forflytning selv om de personlig bringer dyrene til sine nye utenlandske eiere. - at personer som kjøper/overtar kjæledyr i utlandet selv må hente dyrene dersom forflytningen av dem til Norge skal kunne regnes som ikke-kommersiell. Dette kan likevel være problematisk for de som reiser til utlandet for å stille ut, levere eller hente dyr. For nærmere informasjon, se sammenstillingen av høringsuttalelser, særlig Mattilsynets vurdering på side 6. Vi mener at ny utredningsinstruks punkt 3-3 sjette ledd innebærer at presiseringen av innholdet i forordningen som allerede er hørt i Norge og vedtatt i EU ikke er nødvendig å høre. Vi forstår at denne tilføyelsen kan anses som vesentlig for visse interessegrupper (f.eks. NKK og NRR), men det er ikke regelverket som er endret vesentlig. Tolkning av forordning (EU) nr. 576/2013 i EU har gjort innholdet i forordningen mer tydelig. Bestemmelsene om dokumenter og lister over territorier og tredjestater for hunder, katter og ildere presiseres og oppdateres Vi foreslår at tittelen på 3 forenkles til «Dokumenter og lister over territorier og tredjestater for hunder, katter og ildere. Dermed blir det også tydeligere hva bestemmelsene handler om. Vi mener endringen kan gjøres uten ytterligere høring. I 3 første ledd foreslår vi å rette tittelen på forordning (EF) nr. 577/2013 slik at den blir i samsvar med den norske oversettelsen som nå foreligger. I tillegg foreslår vi å føye til forordning (EU) nr. 1219/2014 på listen over forordninger som blir gjennomført. Forordning Side 2 av 8
(EU) nr. 1219/2014 erstatter listene over tredjeland og territorier i vedlegg II til forordning (EU) nr. 577/2013 med nye lister. Endringer i forhold til de opprinnelige listene er at Kroatia er tatt ut av listen i del 1, mens Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia er tatt inn på listen i del 2. Endringene ble gjort for at tilsvarende endringer i listene i henholdsvis seksjon 2 i del B og del C i vedlegg II til forordning (EU) nr. 998/2003 skulle bli videreført når forordning (EU) nr. 998/2003 ble erstattet av forordning (EU) nr. 576/2013. Rettsakten er tatt inn i EØS-avtalen etter forenklet prosedyre, jf. EØS-avtalen vedlegg I, kapittel I, innledende del nr. 13. Den skulle vært gjennomført i Norge samtidig som den ble gjennomført i EU. Gjennomføringen har likevel måttet vente på at forordning (EU) nr. 577/2013 ble tatt inn i EØS-avtalen og gjennomført i norsk rett. Forordningen kan gjennomføres uten høring, jf. matloven 23, tredje ledd. Forordning (EU) nr. 656/2013 fastsetter overgangsbestemmelser mht. utformingen av kroatiske pass til hunder, katter og ildere. Forordningen, som gjelder til 30. juni 2016, var tatt inn i EØSavtalen vedlegg I kapittel I del 1.2 nr. 121 og gjennomført i forskrift 1. juli 2004 nr. 1105 om dyrehelsemessige betingelser for ikke-kommersiell transport av kjæledyr 4c. I høringen av den nye forskriften ble det foreslått å videreføre bestemmelsene i 3 annet ledd. Vi er litt usikre på hvordan EØS-komitébeslutning nr. 66/2016, som bl.a. tar forordning (EU) nr. 576/2013 inn i avtalen skal tolkes. Ordlyden tilsier at all teksten i EØS-avtalen vedlegg I kapittel I del 1.2 nr. 121 blir fjernet. Det betyr i så fall at forordning (EU) nr. 656/2013 blir tatt ut av EØS-avtalen og at den ikke kan gjennomføres med en henvisningsbestemmelse slik det var foreslått. Hvis Norge fortsatt skal ha like bestemmelser som EU mht. utformingen av kroatiske kjæledyrpass, bør forordningen gjennomføres nasjonalt isteden. Vi har skissert en slik nasjonal overgangsbestemmelse i 14. Vi mener endringen kan gjøres uten ytterligere høring. EU-medlemsstatene, Island og Norge ble i mars 2012 enige om at det må foreligge mer dokumentasjon enn pass/helsesertifikat dersom forflytninger av kjæledyr som skjer atskilt fra eieren i tid eller rom skal kunne regnes som ikke-kommersielle, jf. vedlagte common understanding. At kjæledyrforflytninger som skjer atskilt fra eieren kan regnes som ikkekommersielle dersom det legges fram dokumentasjon for at de er det, kommer også til uttrykk i nr. 10 i fortalen til forordning (EU) nr. 576/2013, samt på kommisjonens nettsider http://ec.europa.eu/food/animals/pet-movement/eu-legislation/non-commercialeu/index_en.htm og http://ec.europa.eu/food/animals/pet-movement/eu-legislation/noncommercial-non-eu/index_en.htm. Tydelige krav til slik dokumentasjon er innarbeidet i modellene for helsesertifikat og erklæring som kreves for forflytning av hunder, katter og ildere fra tredjestater, jf. vedlegg IV til forordning (EU) nr. 577/2013. Derimot er det ikke tydelige krav til slik dokumentasjon for forflytning av hunder, katter eller ildere mellom EØS-statene i noen av rettsaktene forskriften skal gjennomføre. Vi foreslår derfor å supplere 3 med bestemmelser om dette slik at EØS-statenes forventninger om dokumentasjon blir gjort tydelige for dyreeiere og andre. Konkret foreslår vi et nytt tredje ledd der det stilles krav om at dyrene skal følges av en skriftlig erklæring fra eieren om at forflytningen er ikke-kommersiell. I erklæringen skal det være oppgitt hvem personen som har ansvaret for dyrene under forflytningen er. På anmodning fra tilsynsmyndigheten må eieren i tillegg kunne legge fram dokumentasjon for at forflytningen av kjæledyrene er en del av hans eller hennes egen forflytning. Dokumentasjon kan f. eks. være ombordstigningskort, flybillett e.l. Vi mener at høring av denne bestemmelsen er åpenbart unødvendig, jf. fvl 37, og ber om unntak fra høring. Bestemmelsen er i tråd med EØS-statenes forventninger. Det kan virke som om det var EU-Kommisjonens intensjon å ha regler om dette i kjæledyrforordningen og at det har blitt lagt til grunn i tidligere informasjon fra Kommisjonen. Unntaket fra kravet om rabiesvaksinasjon mellom Norge og Sverige endres EØS-komitébeslutning nr. 66/2016, som innlemmer forordning (EU) nr. 576/2013 og forordning (EU) nr. 577/2013 i EØS-avtalen, inneholder tilpasningstekster som skal sikre at forflytning av kjæledyr mellom Norge og EU skal skje etter reglene for forflytning av kjæledyr mellom mellom EUs medlemsstater («Norway shall not be regarded as a third country»). Tilpasningsteksten fjerner likevel ikke bestemmelsen i forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 16 om at Sverige og Norge, som unntak fra reglene om forflytning av kjæledyr fra tredjestater, kan ha nasjonale regler for forflytning av kjæledyr seg imellom. Mattilsynet foreslo opprinnelig at innholdet i artikkel 16 skulle flyttes fra tredjestatskapittelet til kapittelet om forflytning mellom medlemsstater og samtidig slette Norge i artikkel 16. Departementene besluttet at det ikke var Side 3 av 8
tilrådelig å gjøre noe med artikkel 16 og at det var ønskelig å beholde unntaket for Norge og Sverige i artikkel 16. Artikkel 16 gir bare hjemmel til å gjøre unntak fra tredjestatskravene. Det er dermed et tolkningsspørsmål om Norge og Sverige fortsatt har anledning til å gi unntak fra kravet om rabiesvaksinasjon for forflytning av hunder, katter og ildere seg imellom (med hjemmel i artikkel 16) eller om det er nødvendig for Norge og Sverige å gå gjennom søknadsprosessen i forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 8. Vi har derfor fjernet henvisningen til forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 6 bokstav b via 2 fra 5, da artikkel 6 gjelder reglene mellom medlemsstatene. 5 i utkastet er derfor blitt kortere. Departementene bør derfor også velge om de mener 5 skal hete «Utfyllende nasjonale bestemmelser» som indikerer en åpning i forordningen for et nasjonalt valg eller om den skal hete «Nasjonale bestemmelser» som indikerer at norske myndigheter har fastsatt en bestemmelse som forordningen ikke åpner for. Dersom departementene kommer til at 5 skal hete «Nasjonale bestemmelser», må 5 fjernes fra listen over bestemmelser som har vært på EØS-høring, jf. siste avsnitt i EØShenvisningsfeltet. Vi ber også om at departementene ser på fotnoten til konsolidert versjon av forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 16 og eventuelt justerer denne. Det stilles strengere vilkår for ikke-kommersiell forflytning av fugler, gnagere og kaniner til Norge Etter forordning (EU) nr. 576/2013 kan EØS-statene, i påvente av harmoniserte bestemmelser, ha nasjonale bestemmelser for ikke-kommersiell forflytning av fugler, gnagere og kaniner til sitt område. De nasjonale bestemmelsene må stå i rimelig forhold til den dyre- og folkehelsemessige risikoen som er forbundet med forflytningen og kan ikke være strengere enn bestemmelsene for kommersiell forflytning av slike dyr. I den nye kjæledyrforskriften er det foreslått å utnytte dette nasjonale handlingsrommet. De dyrehelsemessige vilkårene for ikkekommersiell forflytning av fugler, kaniner eller gnagere som ble hørt høsten 2014, er likevel ikke fullt så strenge som forordningen gir mulighet til å fastsette. For å få bedre beskyttelse mot spredning av sykdommer og smitte foreslår vi at grensen for hvor mange dyr som kan innføres på mindre strenge betingelser enn de som gjelder for kommersiell innførsel blir redusert fra fem til tre dyr. Den foreslåtte endringen fører trolig til at færre dyreeiere får ivaretatt behovet/ønsket sitt om å få ha med seg dyr fullt ut. For å illustrere dette nevnes at Mattilsynet i 2012 innvilget til sammen 249 søknader om innførsel av fugler, kaniner og gnagere. Av søknadene dreide 198 seg om innførsel av tre eller færre dyr, 216 om innførsel av fem eller færre dyr og 33 om innførsel av mer enn fem dyr. Dette betyr at det i 2012 var bare 18 søknader om innførsel av fire-fem fugler, kaniner og gnagere. Forutsatt at dette gir et representativt bilde av hvor mange dyr kjæledyreierne har behov for/ønske om å ha med seg, vil andelen av de som får ivaretatt behovene/ønskene sine fullt ut gå ned fra 87 % til 79,5 % med dette forslaget. Selv om det blir en nedgang, får de fleste allikevel ivaretatt behovene/ønskene sine. Forslaget innebærer at regelverket blir litt mer komplisert ved at grensen for hvor mange dyr en kan innføre på mindre strenge vilkår enn de som gjelder for kommersiell innførsel blir lavere for fugler, kaniner og gnagere (tre dyr) enn for hunder, katter og ildere (fem dyr). Dyreeierne vil kunne oppleve forskjellen som urimelig. Når regelverket blir mer komplisert, blir det vanskeligere å forstå/forholde seg til for kjæledyreierne. Det blir også litt vanskeligere for Mattilsynet å kommunisere innholdet i regelverket til dyreeiere og andre. Ved at antall dyr som kan tas med på hver enkelt reise blir redusert, blir det mindre å vinne på å forsøke å kamuflere kommersiell innførsel som ikke-kommersiell. Dette er positivt, da det kommersielle regelverket eksisterer for å sikre god helse hos dyr som omsettes og fordi det kan innføres store mengder dyr. Endringen vil derfor også kunne styrke markedsandelen til seriøse aktører i zoobransjen. Det totale antallet dyr som innføres blir trolig mindre med dette forslaget enn med forslaget som ble hørt høsten 2014. Dermed blir også sannsynligheten for innførsel av sykdommer med dyrene trolig mindre. Fordi færre kjæledyreiere får ivaretatt behovene/ønskene sine fullt ut, må Mattilsynet regne med å behandle flere søknader om dispensasjoner. Dispensasjoner vil bare kunne gis i Side 4 av 8
særskilte tilfeller. Ønske om å ha med seg mer enn tre dyr hvis en skal flytte til Norge eller ha med seg kjæledyrene sine til/tilbake til Norge på/etter ferie- eller fritidsreiser, utstillinger eller konkurranser vil neppe kunne regnes som særskilte tilfeller. Etter hvert er det derfor trolig at antall dispensasjonssøknader blir relativt lite. Skulle Mattilsynets kostnader med behandling av dispensasjonssøknader likevel bli av betydning, vil de kunne dekkes inn ved å gi pålegg om betaling av gebyr etter matloven 21. Vi mener at endringen fra fem til tre dyr er en konsekvens av høringen som ikke trenger ytterligere høring. Bestemmelse med nærmere presisering av Tollvesenets bistandsplikt tilføyes Mattilsynet har ansvaret for å kontrollere at bestemmelsene i forskriften etterleves, men ser behov for å få bistand fra Tollvesenet. Etter høringen tok vi kontakt med TAD, som informerte om at de ønsker en beskrivelse av Tollvesenets kontroll-/bistandsplikt i forskriften. Etter samråd med TAD foreslås et nytt annet punktum i 11: «Tollvesenet bistår med gjennomføring av kontroll etter 2, jf. forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 33 og 34». Informasjon om tilføyelsen ble sendt til TAD mai 2015. Tilføyelsen er bare en konsekvens av høringsrunden og ikke nødvendig å sende på ny høring. Bestemmelsen er bare en presisering av bistandsplikten i matloven 23 siste ledd. Forordning (EU) nr. 31/2014 gjennomføres ikke Forordning (EU) nr. 31/2014 opphever vedtak 2004/301/EF, vedtak 2004/539/EF og forordning (EU) nr. 388/2010. De tre rettsaktene som blir opphevet omfattes av EØS-avtalen vedlegg I kapittel I del 1.1. nr. 10 annet avsnitt og del 1.2 nr. 122 og nr. 125. De tre rettsaktene er i dag gjennomført i forskrift 1. juli 2004 nr. 1105 om dyrehelsemessige ikke-kommersiell transport av kjæledyr. EØS-komitébeslutning nr. 66/2016 som gjennomfører bl.a. forordning (EU) nr. 576/2013 tar ikke forordning (EU) nr. 31/2014 inn i EØS-avtalen. Isteden blir de tre rettsaktene den opphever fjernet fra EØS-avtalen. Det betyr i så fall at forordning (EU) nr. 31/2014 ikke skal gjennomføres i forskriften og ikke tas med i EØS-henvisningsfeltet. Fjerningen av vedtak 2004/301/EF, vedtak 2004/539/EF og forordning (EU) nr. 388/2010 fra EØS-avtalen blir gjennomført ved at forskriften som gjennomfører rettsaktene i norsk rett blir opphevet, jf. 15. Forskrift 22. juni 2015 nr. 753 oppheves Når den nye forskriften fastsettes faller behovet for forskrift 22. juni 2015 nr. 753 om overgangsregler for forflytning av hunder, katter og ildere mellom Norge og EU bort. Vi foreslår derfor at forskriften oppheves. Ved høringen av forskriften ble det signalisert at den ville bli opphevet når forordningene (EU) nr. 576/2013 og 577/2013, samt direktiv 2013/31/EU, ble tatt inn i EØS-avtalen. Vi mener derfor opphevingen kan gjøres uten ytterligere høring. Vedlegg 1 og vedlegg 2 slås sammen I høringen var det foreslått at modellen for helsesertifikat og modellen for erklæring som skal følge med ved innførsel av fugler, kaniner og gnagere skulle være i to separate vedlegg til forskriften. I ettertid ser vi imidlertid at det kan være en forenkling å ha de to modellene i samme vedlegg. Dette blir for øvrig en parallell til vedlegg IV i forordning (EU) nr. 577/2013 der modellene for helsesertifikat og erklæring som skal følge med hunder, katter og ildere fra tredjestater er i samme vedlegg. Endringen medfører behov for å endre litt på ordlyden i 5. Det materielle innholdet endres likevel ikke. Vi mener endringene kan gjøres uten ytterligere høring. Endringer i utkastet til forskrift om endring og oppheving av visse forskrifter som omfatter import og eksport av levende dyr, sæd, egg og embryo På bakgrunn av høringen og egne vurderinger foreslår vi følgende endringer i utkastet til forskrift om endring og oppheving av visse forskrifter som omfatter import og eksport av levende dyr, sæd, egg og embryoer: Forskrift 20. februar 2004 nr. 464 gis en korttittel Vi foreslår å gi forskriften korttittelen «forskrift om handel med dyr». Tilføyelse av en korttittel har ingen administrative eller økonomiske konsekvenser for noen. Konsekvensen blir at informasjon fra Mattilsynet, f.eks. vedtak som fattes etter forskriften, vil bli lettere å lese. Videre Side 5 av 8
foreslår vi at ordet «embryoer» i tittelen og forskriften for øvrig erstattes med «embryo» som er en vanligere brukt flertallsform. Vi mener dette kan gjøres uten ytterligere høring. Forskrift 20. februar 2004 nr. 464 4 og 11 rettes Vi foreslår å fjerne «ildere» fra tittelen til 11 da bestemmelsen bare inneholder krav til mink og rev. Videre foreslår vi at ordene «minker» og «rever», som brukes i 4 og 11, erstattes med henholdsvis «mink» og «rev» som er vanligere brukte flertallsformer for dyr av disse artene. Dette er ren rydding og bør kunne gjøres uten høring. 17 i forskrift 20. februar 2004 nr. 464 rettes ytterligere I høringsutkastet ble «land utenfor EØS, inkludert Svalbard og Jan Mayen» foreslått endret til «tredjestater, inkludert Svalbard». Dette skulle ha vært «tredjestater og Svalbard». Vi mener justeringen av ordlyden som ble hørt kan gjøres uten ytterligere høring. 18 i forskrift 20. februar 2004 nr. 464 gis en mer beskrivende tittel Tittelen på 18 er i dag «Forordning (EU) nr. 139/2013». Vi foreslår at den heller får tittelen «Vilkår for import av visse fugler» som er mer beskrivende for hva den omhandler. Vi mener endringen kan gjøres uten ytterligere høring. Dispensasjonsbestemmelsen i forskrift 20. februar 2004 nr. 464 endres ikke I høringsutkastet var det foreslått å erstatte den nåværende dispensasjonsbestemmelsen med det som nå er «standard» for dispensasjonsbestemmelser i forskrifter som gis etter matloven. I ettertid ser vi imidlertid at endringen vil medføre en utilsiktet innsnevring av Mattilsynets hjemmel til å tillate import av dyr fra tredjestater. Vi foreslår derfor å beholde dagens dispensasjonsbestemmelse inntil videre. Bestemmelsen om sikkerhetsvedtak i forskrift 20. februar 2004 nr. 464 slettes ikke I høringsutkastet var det foreslått å fjerne bestemmelsen om sikkerhetsvedtak. På grunn av problemer med import av gatehunder fra Romania velger vi å beholde bestemmelsen i påvente av at Mattilsynet får utarbeidet en eventuell forskrift om beskyttelsestiltak. Overgangsbestemmelser i forskrift 20. februar 2004 nr. 464 ny 26 fastsettes ikke Ny 26 annet og tredje ledd i høringsutkastet skulle gjennomføre overgangsbestemmelser i henholdsvis beslutning 2013/518/EU artikkel 2 og beslutning 2013/519/EU artikkel 4. De aktuelle overgangsbestemmelsene gjaldt imidlertid bare til 29. april 2015. Det er derfor ikke relevant å fastsette dem nå. Tittelen til 26 justeres for å samsvare med innholdet. Forskrift 2. juli 1991 nr. 507 endres ikke I høringsutkastet var det foreslått at forbudet mot innførsel av levende pattedyr og fugler i forskrift 2. juli 1991 nr. 507 om forbud mot innførsel av dyr og smitteførende gjenstander (importplakaten) skulle oppheves. Siden den gang har Mattilsynet oversendt et utkast til forskrift om endring av forskrift om bekjempelse av dyresjukdommer og andre forskrifter om dyrehelse til departementet. Forslaget innebærer bl.a. at innførselsforbudet likevel ikke skal oppheves, men videreføres i forskrift 27. juni 2002 nr. 732 om bekjempelse av dyresjukdommer i den grad det ikke strider mot EØS-avtalen eller Norges øvrige internasjonale forpliktelser. Av den grunn, foreslår vi å avvente endring av importplakaten. At importplakaten ikke blir endret i denne omgang har neppe konsekvenser for noen. Revisjonen av virkeområdet til forskrift 20. februar 2004 nr. 464 sikrer uansett mot en dobbeltregulering av levende pattedyr og fugler. Når ny kjæledyrforskrift fastsettes vil innførsel av fugler, kaniner og gnagere bli regulert av den, og ikke av importplakaten. Nummereringen av nytt vedlegg til forskrift 23. juli 2010 nr. 1137 oppdateres I høringsutkastet var det foreslått å ta inn en liste over hov- og klovdyr som vedlegg 1 til forskriften. Siden den gang er det tatt inn et annet vedlegg 1 til forskriften. Listen over hov- og klovdyr blir derfor vedlegg 2 isteden. Antall burfugler som kan innføres etter forskrift 23. januar 2006 nr. 66 reduseres For innførsel av burfugler i privat eie vil bestemmelsene i forskrift 23. januar 2006 nr. 66 om Side 6 av 8
særskilte beskyttelsestiltak i forbindelse med aviær influensa ved import av burfugl i privat eie fra visse tredjeland gjelde i tillegg til den nye kjæledyrforskriften. Per i dag tillater forskriften innførsel av 5 burfugler. Vi foreslår at antallet blir redusert til 3 for at det skal bli samsvar mellom de to forskriftene mht. antall fugler som kan innføres på mindre strenge vilkår enn de som gjelder for kommersiell innførsel av fugler. Forskriften gjennomfører vedtak 2007/25/EF m/endringer i norsk rett. Vedtaket gir hjemmel til å tillate innførsel av maksimalt 5 fugler. Det er ikke til hinder for å tillate innførsel av færre. Vedtaket er tatt inn i EØS-avtalen etter forenklet prosedyre. Rettsakter som følger forenklet prosedyre kan gjennomføres uten høring, jf. matloven 23 tredje ledd. Å redusere antallet fugler som kan innføres etter forskriften fra 5 til 3 kan dermed fastsettes uten høring. Fastsettelse av forskriftene Kjæledyrforordningen ble tatt inn i EØS-avtalen gjennom EØS-komitébeslutning nr. 66/2016, med ikrafttredelse 1. juni 2016. Vi ber departementene om å fastsette de vedlagte utkastene som forskrifter i god tid før 1. juni. Forskriftene gjennomfører endringer som følger av bl.a. forordning (EU) nr. 576/2013 som er fastsatt av Europaparlamentet og Rådet. Vi viser til kontakt med Landbruks- og matdepartementet om utsatt ikrafttredelse av hensyn til trykking av pass etter ny modell i forordning (EU) nr. 577/2013. Vi fikk den 26. april 2016 beskjed om at passene kan ferdigstilles i løpet av fire uker. Når det nå også er avklart at EØSkomitébeslutningen først trer i kraft 1. juni 2016 regner vi derfor med at nye blanke pass vil være tilgjengelige samtidig med ikrafttredelsen av det nye regelverket og i god tid før sommerferien. Det er en stor hjelp at departementene ba om ikrafttredelse en måned etter innlemmelse. Den utsatte iverksettelsen vil sikre at brukerne kan få nye pass når det nye regelverket trer i kraft og dermed kunne oppfylle det nye regelverket. EØS-komitébeslutning nr. 66/2016, som innlemmer forordning (EU) nr. 576/2013 og forordning (EU) nr. 577/2013 i EØS-avtalen, inneholder tilpasningstekster som skal sikre at forflytning av kjæledyr mellom Norge og EU skal skje etter reglene for forflytning av kjæledyr mellom mellom EUs medlemsstater («Norway shall not be regarded as a third country»). Tilpasningstekstene fjerner ikke Norge fra tredjestatsbestemmelsen i forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 16 bokstav f eller tredjestatslisten i forordning (EU) 577/2013 vedlegg II del 1. Vi mener likevel bestemmelsene bør tolkes slik og foreslår derfor å fjerne «Norge» fra forordning (EU) nr. 576/2013 artikkel 16 bokstav f og forordning (EU) 577/2013 vedlegg II del 1 i de vedlagte konsoliderte versjonene av forordningene som skal være vedheng til forskriften. Flere av bestemmelsene ble sendt på EØS-høring rett etter den opprinnelige høringen i 2014. Norge mottok bare innspill fra ESA den 6. mars 2015 og EU-Kommisjonen den 4. mars 2015. EU- Kommisjonens svar gikk på at unntaket fra kravet om rabiesvaksine for dyr fra Sverige (utkast til kjæledyrforskrift 5) bør vise til tredjestatsbestemmelsene i forordning (EU) nr. 576/2013, og ikke til bestemmelsene om forflytning internt i EU. Dette berører kjernen i tilpasningstekstene norske myndigheter har bedt om. Som vist over, er utkast til kjæledyrforskrift 5 endret etter høringen for å ta hensyn til tvilen i tilpasningsteksten. Vi mener at vi har forsøkt å ta hensyn til innspillet i den grad det er mulig, jf. EØS-høringsloven 6 annet ledd. Svar til EU-Kommisjonen vil først kunne sendes når forordningene er tatt inn i EØS-avtalen, tilpasningstekstene er sikre og departementene har valgt hvilken måte tilpasningsteksten skal tolkes. EU-Kommisjonen påpeker også at de ønsker at den norske forskriften benytter ordet «moved» istedenfor «transported». EU- Kommisjonen mottok en uoffisiell engelsk oversettelse av forskriftsutkastet fra Mattilsynet. Forskriften som fastsettes i Norge vil likevel være på norsk og ordlyden som brukes avhenger av UDs oversettelse. Innspillet om begrepene anses derfor ikke som relevant. ESA kommenterte bare at de ikke kan vurdere regelverket vi notifiserte fordi ESA bare kan vurdere saker der regelverket allerede er innlemmet i EØS-avtalen. Mattilsynet mener at det derfor er unødvendig å svare på innspillet fra ESA. Side 7 av 8
Vi ber departementene underrette oss så snart forskriftene er vedtatt. Vi vil ettersende Form-1 for rettsaktene forskriftene gjennomfører så snart forskriftene er kunngjort på Lovdata. Med hilsen Karen Johanne Baalsrud seksjonssjef Vedlegg: Sammenstilling og vurdering av høringsuttalelsene Utkast til forskrift om ikke-kommersiell forflytning av kjæledyr Identifikasjonsdokument kjæledyrforskriften vedlegg 1 Forordning (EU) nr. 576/2013 konsolidert med regellesehjelp Forordning (EU) nr. 577/2013 konsolidert med regellesehjelp Forordning (EU) nr. 1152/2011 konsolidert med regellesehjelp Common understanding fra 2012 Utkast til forskrift om endring og oppheving av visse forskrifter som omfatter import og eksport av levende dyr, sæd, egg og embryo Helsesertifikat - forskrift om handel med levende dyr vedlegg D del 1 Helsesertifikat - forskrift om handel med levende dyr vedlegg D del 2 Helsesertifikat - forskrift om handel med levende dyr vedlegg D del 3 Helsesertifikat - forskrift om handel med levende dyr vedlegg E Side 8 av 8