INFORMASJON Nr

Like dokumenter
INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

INFORMASJON Nr

Rammeavtale om samarbeidet mellom hjelpemiddelsentralenes tolketjeneste og frilanstolk Tolking for hørselshemmede og døvblinde

Nyhetsbrev nr. 1/2015. Hovedsaker: Spørsmål og svar. Nytt fra tolketjenesten. Studentpraksis. Eventuelt

Skrivetolknytt. Tema: lokalnytt. Utgave 6 Tolketjenesten Oslo/Akershus, 2016 v/mali Brevik

Bildetolktjenesten Et tilbud om tolk i arbeid og fritid

Bærum 2013 Ny tolketjeneste, en veileder i bruk og bestilling

NAV Hjelpemiddelsentral i Oslo og Akershus

Denne bestillingen er å betegne som Fellesoppdrag da det kan komme flere brukere med behov for tolk fra forskjellige fylker.

Program for AKS Ellingsrudåsen i vinterferien

Skrivetolknytt. Tema: Oppsummering av faglig forum for skrivetolker, del 2. Nr Tolketjenesten Oslo/Akershus v/mali Brevik

Hva lærer man på tolkebrukerkurs?

Innholdsfortegnelse KRAVSPESIFIKASJON VED ANSKAFFELSE AV. Rammeavtale - Tolketjenester. Vedlegg 2 1. INTRODUKSJON... 2

Reise- og møtegodtgjørelse Kompetansedagene april Nasjonalparkforvalter Stein Grevrusten

Registrere en Ungdomsbedrift i Ungt Entreprenørskap

Rapporter Leder lønn Web konteringsliste m/ flere ansvar.

Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk

Frøystad Andelsbarnehage Reisefører for HUGIN. Mobilnummer direkte til Hugin: E-post;

Studentene skal gjøre seg kjent med innholdet i denne planen og utfyllende Retningslinjer for praksisstudiet i bachelor i tegnspråk og tolking.

Tilskudd til organisert beitebruk. Elektronisk søknad i Altinn

Skrivetolknytt. Tema: Oppsummering av faglig forum for skrivetolker, del 1. Nr Tolketjenesten Oslo/Akershus v/mali Brevik

Invitasjon til kurs i systemrettet tilsyn i uke 47, 2008 i Tønsberg

Å STARTE ET LOKALLAG. Alle med verv i organisasjonen må levere politiattest.

Tolkesentralen. Rammeavtale om frilansoppdrag som tolk

Sensorhonorering og honorering for oppgavelaging i Nordland fylkeskommune

Invitasjon til kurs i systemrettet tilsyn i uke 14, 2008 i Oslo

Informasjon vedrørende Ung:leder-programmet og samling 1

INFORMASJONSBREV JANUAR 2016

EasyChair brukerveiledning

Kretsen bestiller felles smøreplass etter. Egen smørebod bestilles til de klubbene som ønsker det. Booking nr: AC9342

Bruksanvisning for utfylling av reiseregning for sentrale tillitsvalgte

Navn på prøvekandidatene må oppgis på regningsskjemaet da alle data kontrolleres mot innsendt prøveprotokoll.

Forum for plan- og bygningsretts vårkonferanse april 2015 Vestlia Resort Geilo

Standardiserte satser og retningslinjer for utbetaling i ND

Visma Expense - registrering av reiseregninger

2018 Uke 40. CGM Journal 124 SR3 med nye takster for helsestasjon er nå tilgjengelig

Tester bildetolking i kommunal hjemmetjeneste

Veiledningshefte for NNNs HELGEKURS

Veiledningshefte for NNNs HELGEKURS

Deltagerinformasjon for SurfCamp og SurfCamp Revyskole

Arbeidskort. Del 1 Til arbeidsgiver

Velkommen til AKTIVITETSSKOLEN GODLIA

Til elever og foresatte: Praktisk informasjon om tilrettelagt skoleskyss for grunnskole og videregående skole i Troms fylke

Invitasjon til kurs og haustsamling oktober 2016

Enkel brukermanual for Nasjonalmuseets DKS- ressurs

Pendler du til Norge fra utlandet?

BRUKERVEILEDNING. Elektronisk reiseregning for politikere MØTEGODTGJØRELSE / UTLEGG KILOMETERGODTGJØRELSE REISER

Kom i gang med Miljøagentenes nye medlemsregister.

TIPS OG RÅD TIL DEG SOM SKAL SØKE LÆREPLASS

Informasjon til 10. trinn fra rådgiver skoleåret

Søk regionale miljøtilskudd elektronisk

PERIODEPLAN FOR BAMSE APRIL, MAI OG

Informasjon om skolefritidsordningen (SFO) ved Folldal skole

Datauka i Melsomvik Tid: mandag 15. fredag 19. juni 2015 Sted: Nestor, Melsomvik

Frankrike Tyskland Norge

TIL deg som er. eller fyller det GANSKE SÅ snart!!

GJENNOMFØRING AV. Dette er Walter...

Kjære konfirmanter! Fet 13.desember 2018

Oppland Arbeiderpartis årsmøte 2013 avholdes på Quality Hotel Strand, Gjøvik, lørdag 9. og søndag 10. mars 2013.

Skolemelkordningen på Internett!

Velkommen til Visma! Visma-guide. Viktig informasjon! Versjon 2.0

Bestill skolemelk på Internett

Gruppeveiledning med utgangspunkt i fritid med mening Tips til dere som vil sette i gang gruppeveiledning for støttekontakter/fritidskontakter:

GJENNOMFØRING AV. Dette er Walter...

Skrivetolknytt. Tema: Faglig forum Utgave 9 Tolketjenesten Oslo/Akershus, 2018 v/mali Brevik

Plan for Høst-AKS 2017

Brukerhjelp for foretak. ved søknad om produksjonstilskudd og avløsertilskudd

Velkommen til NØKLEVANN AKTIVITETSSKOLE Skoleåret 2018 / 2019

Generalforsamling. og Winter Challenge. Pers Hotell, Gol. 31. januar-2. februar

VELKOMMEN TIL LANDSMØTE I NAGS!

Trenerveiledning del 1. Mattelek

Månedsbrev fra Askeladden november 2017

Standardiserte satser

Økonomisk støtte til medlemog tillitsvalgtopplæring i NNNs avdelinger og klubber

Vanlige spørsmål til Smart Mat!

Velkommen til årsmøte og medlemssamling på Quality Hotel Expo på Fornebu!

FAGDAG ØKONOMI/LØNN 2011 REISER

Godtgjørelse til prøvenemnder

Slik bruker du MIN SIDE for tillitsvalgte i lokallagene.

Nyhetsbrev nr

Retningslinjer for tjenestereiser ved Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA)

Vi er glade for at du velger Avantas som din arbeidsgiver, og håper du vil trives hos oss.

BRUKERVEILEDNING REISEREGNING KJØREBOK UTLEGG VISMA EXPENSE.

Invitasjon til kurs i systemrettet tilsyn i uke 47, 2007 i Trondheim

Instruks for registrering av spiller i S2S-systemet

Periodeplan for ekornbarna august og september 2016

Temadag " For at vi skal være stolt av jobben vi gjør

You can do it Kristine Skjæveland

VELKOMMEN TIL BJØRKELANGEN SKOLEFRITIDSORDNING 2019/2020 SFO MULIGHETENES ARENA ET STED Å LYKKES

PROSEDYRE FOR Tjenesteområde:

HØSTFERIETUR til First Hotel Aalborg oktober

Betalingskurs i norsk språk

Transkript:

INFORMASJON Nr. 5-2016 Til: Alle frilanstolker og tolketjenester Sonja Navelsaker, utdannet tolk Fra: Samordna frilansområde v/oslo/akershus HVEM ER VI? Red: Hanne Berge Eker og Sonja Navelsaker I dette informasjonsbrevet: Møtepakke 5 Opplæring Kilometergodtgjørelse Tolkeoppdrag T-annen betaler Ny spalte Møtepakke 5: Samordnet frilansområde har planlagt møtepakke 5 som i hovedsakelig skal omhandle utfylling av honorarkrav og reiseregninger. Denne møtepakken blir gjennomført ved videokonferanser. Det betyr at videokonferansen avholdes fra våre lokaler, men at deltagerne logger seg på via sin lokale tolketjeneste på et gitt tidspunkt. Vi kommer til å foreslå at tolketjenester rundt omkring tilbyr å låne ut lokaler med VK utstyr til frilanstolker, avhengig av hva som er mest hensiktsmessig i forhold til hvor frilanstolker oppholder seg. Det kan hende at det mest praktisk at flere nærliggende tolketjenester går sammen om å løse dette. Alle hjelpemiddelsentraler skal ha VK utstyr. På videokonferansene vil det være representanter fra samordnet frilansområde som gjennomgår utfylling av honorarkrav, samt reiseregninger. Vi setter også av tid til spørsmål som frilanstolker måtte ha av Samordna frilansområde v/nav Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus Side 1

stort og smått i forhold til avtaler, honorering, regelverk osv. Følgende datoer er satt av: 25.10.16 14:00-16:00 16:00-18:00 03.11.16 16:00-18:00 Det vil komme nærmere informasjon om påmelding til dette, fra din tolketjeneste. Kilometergodtgjørelse: På honorarskjema har vi kun èn kolonne for kilometergodtgjørelse. Fortsett å fylle inn km der, også når du er kommet over 10 000. Nedjustering av kilometergodtgjørelsen skjer automatisk. Det vil dermed, for noen få av dere, bli en liten differanse mellom det dere fyller inn i skjemaet, og det dere får utbetalt, etter at dere har kjørt over 10 000 km. Oppklaring rundt lunsj og varm mat: Det var tidligere slik at et måltid ikke ble regnet som fullverdig lunsj uten at det var varm mat. Det kriteriet forsvant for (mange?) år siden, men henger litt igjen. På Regjeringen.no, under «ofte stilte spørsmål i arbeidssammenheng» finner vi dette spørsmålet og svaret: Hva er ett måltid, herunder hva regnes som en lunsj? Svar: Kostsatsen skal dekke inntil 3 måltider i døgnet. En lunsj behøver ikke å bestå av varm mat. Mellommåltider (frukt, småkaker, kjeks mv.) er ikke å regne som lunsj. Ansatte som mener at måltidet ikke er ett fullverdig måltid må ta dette opp med sin arbeidsgiver. Tolkeoppdrag T-annen betaler I løpet av 2015 har alle enheter tatt i bruk ny fakturaløsning for alle T- annen betaler oppdrag. Samtidig har vi også hatt en høy grad av bevisstgjøring av hvilket tolkeansvar NAV har og hvilke oppdrag som faller utenfor vår lovhjemmel, men som samtidig blir formidlet av tolketjenesten. Økningen i utfakturering mot andre betalere har vært svært høy både i antall faktura og i totalt faktureringsbeløp. Årsak til økningen er både på grunn av høy bevisstgjøring, bedre rutiner og en generell høyere aktivitet NAV har som mål å framstå som en profesjonell samarbeidspartner i saker som skal faktureres andre. I den sammenheng trenger vi hjelp fra den enkelte frilanstolk. Vi tilstreber at det skal gå kortes mulig tid fra oppdrag er avsluttet til faktura sendes ut. Det oppleves ubehagelig fra alle parter om en faktura «dumper» inn over et år etter at oppdraget er gjennomført. Hvert fylke har ansvar for korrekt fakturagrunnlag for oppdrag som de selv har koordinert. For at dette skal skje raskes mulig må alle frilanstolker sende inn sine honoreringskrav uten unødvendig opphold. Spesielt viktig at krav vedrørende oppdrag av T- Annen betaler sendes inn så raskt som mulig viser i denne sammenheng til kapittel 8 i Frilanstolkerutinen versjon 4. Med hilsen fra faktureringsprosjektet i Nord-Trøndelag Ny spalte: Vi innfører en ny spalte i informasjonsbrevet: Nyttige tips & råd oss frilanstolker imellom Samordna frilansområde v/nav Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus Side 2

Vi ønsker at dere frilanstolker skal dele kunnskap og erfaringer med hverandre hva gjelder utfylling av honorarkrav, bekledning på ulike typer oppdrag, overnattingstips, transporttips, innhenting av dokumentasjon i forkant av oppdrag, forberedelse, hva er lurt å tenke på i virke som tolk og ellers hva som måtte dukke opp i sitt virke som frilanstolk. Vi oppfordrer dermed om å sende inn tips og råd som dere tenker kan være nyttig å dele med andre - det som kommer inn av tekst til oss, vil vi publisere i denne spalten i informasjonsbrevene. Vi ønsker å presentere frilanstolker fra vårt vidstrakte land.siri Eskildsen Grefstad forteller her om et tolkeliv som frilans med tilleggsavtale og bildetolk: Hei alle sammen. Mitt navn er Siri Eskildsen-Grefstad, og jeg har fått gleden av å fortelle litt om min arbeidshverdag. Jeg ble ferdig utdannet fra Høgskolen i Oslo i 2013 og samler nå erfaring for hvert år som går. Jeg stortrives i jobben. Det jeg liker best er alt vi får muligheten til å «bli med på», alt vi lærer og alle menneskene vi møter. Jeg liker også veldig godt at det er så mange arbeidsmetoder innenfor tolking - skrivetolking, tegnspråktolking, taletolking, haptisk tolking og taktiltolking. Det blir nesten som flere yrker innenfor yrket. Det er gøy! For tiden har jeg tilleggsavtale som hybridtolk på et studie, det er for det meste skriving, men jeg håper at det blir noe mer tegnspråk etter hvert. Jeg synes det er gøy å skrive og jobbe med det språket jeg kjenner best. Det er også deilig å ikke alltid Samordna frilansområde v/nav Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus Side 3

være så synlig, men å sitte blant de andre - vendt samme vei som dem. De dagene jeg ikke er på studie, befinner jeg meg ofte i Tolketjenestens lokaler på Økern hvor jeg jobber som bildetolk. Der tolker jeg for mange forskjellige brukere og får kjørt meg på både stemmetolking og turtaking. Det er givende å jobbe som bildetolk. Mange ringer inn for å ordne helt konkrete gjøremål, som endring av flybilletter, avbestilling av abonnement, bestilling av legetimer og liknende. Der kjenner jeg virkelig på følelsen av å være til nytte, og resultatet av tolkingen blir på en måte veldig tydelig. Avslutningsvis må jeg bare si: For et herlig hardt og spennende liv det er å jobbe som tolk og frilanser! Jeg synes vi er blant de tøffeste og råeste arbeiderne. For en prestasjon det er å oversette i så mange situasjoner- og forholde seg profesjonelt i møte med alle typer mennesker, som hver og en har forskjellige ønsker og forventninger. Vi får ris og ros, tar i mot slag - for så å reise oss. Vi står på og gjør et realt og samvittighetsfullt arbeid. Jeg er stolt av å være del av en så sterk og modig yrkesgruppe. Nå er det snart kveld, og jeg skal pakke sekken til morgendagen avtalebok, notatbok, vann, klokke og pastiller. Kanskje vi ses! Heia tolkene!!! Samordna frilansområde v/nav Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus Side 4

Frister for innsending av honorarskjema Frist for innsending Utbetalingsdato SEPTEMBER OKTOBER NOVEMBER DESEMBER 18.august 01.september 13.september 23.september 30.september 10.oktober 24.oktober 04.november 11.november 24.november 20.september 27.september 12.oktober 18.oktober 25.oktober 11.november 22.november 29.november 12.desember 20.desember Frist for innsending: Mail med honorarskjema må være sendt senest denne dagen og post med signert refusjonsskjema og oppdragskort må være poststemplet senest denne dagen. Vær obs på at noen frister går over 20-28 dager, dette på grunn helligdager/ferieavvikling Husk auto signatur på mail med: Navn Telefonnummer E-post Postadresse Rammeavtale med hvilket fylke Opplysning om eventuell tilleggsavtale Status faglært eller ufaglært E-postadresse for honorarkrav og meldinger rundt frilanshonorar: nav.frilanstolker.honorar@nav.no Honorarkrav skal sendes til: nav.frilanstolker.honorar@nav.no. Papirversjon m/oppdragskort til: Samordna frilansområde NB: Bjørg Fjeldem skal ikke NAV Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus lenger stå som adressat av Avdeling tolk honorarkrav! Pb 324 Alnabru 0614 Oslo Andre henvendelser skal sendes til: nav.frilanstolker@nav.no. Samordna frilansområde v/nav Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus Side 5

Samordningsgruppa for frilanstolkområdet ved hjelpemiddelsentralen i Oslo-Akershus består av: Ragnhild Brevik 67 25 80 13 ragnhild.brevik@nav.no Hanne Berge Eker 67 25 80 09 hanne.berge.eker@nav.no Carina Bang 67 25 80 07 carina.bang@nav.no Toril Fagereng Wandås 67 25 79 64 toril.fagereng.wandas@nav.no Linn Hege Pettersen 67 25 79 45 linn.hege.pettersen@nav.no Marit Eriksen 67 25 79 72 marit.eriksen@nav.no Hilde Irene Stensrud 21 06 97 87 hilde.irene.stensrud@nav.no Sonja Navelsaker 67 25 80 16 sonja.navelsaker@nav.no Annette W. Hansen 67 25 79 69 annette.wilhelmsen.hansen@nav.no Send eventuelt henvendelsen til nav.frilanstolker@nav.no, så blir du kontaktet. Spørsmål rundt spesifikt honorarkrav sendes den som har behandlet honoraret, generelle honorarspørsmål stilles nav.frilanstolker.honorar@nav.no For informasjon til frilanstolkene, se: www.nav.no/tolk. MÅNEDENS STREK Samordna frilansområde v/nav Hjelpemiddelsentral Oslo & Akershus Side 6