Referat fra møte i Humord koordineringsgruppe Universitetsbiblioteket i Bergen. Bibliotek for humaniora 6. november 2015 Til stede: Helene Andreassen, Signe M. Brandsæter, Berit Sonja Hougaard (referent), Vibeke Stockinger Lundetræ, Lars E. Lørdahl, Ewa Mork, Ellen Solvik 1. Velkommen og litt informasjon om Humord-arbeidet ved UBO, UBB og UBT: Det ble ønsket velkommen spesielt til Lars som er nytt medlem i koordineringsgruppa. Berit Sonja orienterte om det daglige arbeidet med termregistrering. Viktige oppgaver dette året har vært: arbeidet med å gjøre om poster med OT Midlertidig, tilvekstlister, revidering av Humord nettsted, revidering av rettskrivningskapittelet i Humord håndbok og arbeid med revidering av generelle se-henvisninger av typen Arbeiderboliger SE Arbeid * Boliger. Det er ønskelig med færre slike henvisninger. Vi har også lagt ned mye arbeid i prosjektet mapping av Humord mot norsk WebDewey. Ved UHS bruker alle Humord og en sjelden gagn frie emneord f.eks. hvis man er i tvil om termen bør inkluderes i Humord. Fra UBT kunne Helene fortelle at situasjonen er omtrent som i fjor: humaniorafagreferentene bruker Humord, de samfunnsvitenskapelige bruker en del Humord, men og frie emneord. Man diskuterer hvor det overordnete ansvaret for emneord skal ligge. Det er planen at det skal ligge i bibliografisk avdeling. Ved UBB er situasjonen som før: humaniorafagreferentene bruker Humord. Av samfunnsviterne bruker noen det, men ikke konsekvent. Det er flere nye fagreferenter. 2. Presentasjon av prosjektet mapping av Humord mot norsk WebDewey Vibeke orienterte om utvikling innen prosjektene UBO i samarbeid med NB ferdigstilte i mars 2015. Et forprosjekt, hvor både UBO og NB inngikk, skulle vurdere om man burde starte arbeidet med en norsk, generell tesaurus med utgangspunkt i Humord. Konklusjonen var at man gikk inn for dette. Parallelt hadde UBO et delprosjekt som gikk ut på å utvikle metodikk for mapping fra tesaurus til WebDewey, med Humord som utprøvingsarena. UBO fikk i 2015 innvilget midler til et to-årig prosjekt for å mappe Humord mot norsk WebDewey. Utvikling av verktøy for mapping (ccmapper) er i gjenge. Pansoft, som står bak løsningen for WebDewey, er interessert i å utvikle en applikasjon som kan brukes for andre miljøer også på grunnlag av ccpammer. UBO kan dermed gå bort fra å utvikle en prototype i egen regi. UBO (i samarbeid med NB) jobber nå videre med Pansoft for å klargjøre kostnader. Mari Lundevall og Viola Kuldvere fra Realfagsbiblioteket har sammen med Vibeke og Berit Sonja brukt mye tid på testmapping og mapping i verktøyet mymapper (utviklet ved Realfagsbiblioteket, en enklere versjon enn ccmapper). Vi mapper for tiden lister over termer basert på overlapp mellom term i kilden (Humord, Realfagstermer) og registeret i norsk WebDewey. Dette utgjør ca. 30% av alle termene.
UBO og NB sto for et eget mappingseminar ved møte i EDUG (European Dewey User Group) i april i år i Napoli. Dette dannet grunnlag for utarbeidelse av «EDUG s recommendations for best practice in mapping involving Dewey Decimal Classification (DDC)». Vibeke viste hvordan vi mapper ved hjelp av ulike typer relasjoner mellom begreper i kildevokabularet (Humord ) og målvokabularet (WebDewey). Relasjonene er =EQ (eksakt ekvivalens), ~EQ (tilnærmet ekvivalens), BM (broader mapping), RM (related mapping) og RJ (rejected mapping). 3. Humord tesaurus eller klassifikasjonssystem? Berit Sonja tok for seg forskjellen på disse to måtene å inndele kunnskapsuniverset. En tesaurus inndeler etter emner, og et emne holdes samlet. Et klassifikasjonssystem inndeler etter fag, og emner spres avhengig av faglig synsvinkel. I en tesaurus er hierarkiet bygd opp slik at alle relasjoner mellom begreper faller inn under følgende logiske relasjoner: generiske (eks.: Aviser med UT Tabloidaviser), partitive (eks.: Samfunnsvitenskap med UT Samfunnsgeografi) eller eksempelrelasjon (eks.: Byer med UT København). Humord er hovedsakelig en tesaurus, men har trekk fra klassifikasjonssystemer. Humord har 26 faglige hierarkier. I tillegg finner man relasjoner i hierarkiene som ikke begrenser seg til de tre før nevnte. En revidering av hierarkiene kan bli nødvendig om man ønsker å lage en norsk generell tesaurus med Humord som grunnlag. Humords store verdi ligger først og fremst i det store tilfanget av kvalitetssikrede fagtermer med synonymkontroll. En del begreper kan tilhøre flere hierarkier (eks. Kommunikasjon). Vi har nå valgt å legge Kommunikasjon under Generelt. For å få frem synsvinkel må man kombinere med et annet humord. Vi må vurdere om dette også bør gjøres med andre, f.eks. Motiver. 4. Humord framover overgang til Alma og ønske om styrking av eierskap hos UBB og UBT Ved siden av den daglige driften vil mappingprosjektet og overgang til Alma, med ny dataløsning for Humord, stå sentralt framover. Det foreligger ikke ennå et verktøy for selve Humord-arbeidet, og fram til dette er klart kan vi bruke BIBSYS Telnet. BIBSYS ønsker at Humord inngår i BARE (BIBSYS autoritetsregister). BARE vil eksistere utenom Alma, men en kopi av Humord vil ligge i Network zone og oppdateres jevnlig. For å etablere en varig driftsløsning er det planlagt å sette ned en gruppe som skal lage et forslag til løsning i BARE med kostnadsoverslag og hvor mye arbeid det vil kreve. Dette skal forelegges Rådgivende gruppe for Bibliotekkonsortiet. Koordineringsgruppa ønsker at UBB og UBT skal ha et større eierskap til Humord. Det er fremdeles en del fagreferenter som av ulike grunner ikke bruker Humord. Det ville være en stor fordel for samarbeidet at flere deltar aktivt, f.eks. i kontroll av hierarkiene. Tilvekst av nye termer vil også øke jo flere som tar det i bruk.
5. Møte med fagreferenter på UBB. Presentasjon av Humord og ønske om øket bruk. Berit Sonja innledet med en kort presentasjon av Humord. En grunn til at samfunnsviterne ikke bruker Humord så mye er at man ikke er sikker på hvordan man melder inn et forslag og hvilket forarbeid man må gjøre. En forutsetning for å gjøre det er at det er enkelt å sende forslag, og at det ikke tar lang tid før termen er lagt inn. Vi fikk presisert at de som registrerer i Humord, også legger termen på posten. Man bør derfor legge ved dokid når man sender et termforslag. Det kom forslag om et lite skjema eller oppskrift på hvordan man sender inn forslag. - Kommentar etter møtet: det ligger en liten oppskrift på nettstedet: http://www.bibsys.no/files/out/humord/termforslag.html «Behandling av termforslag Alle som bruker Humord kan foreslå nye termer. o Ansatte ved UB Tromsø og UB Bergen sender termforslag via sine lokale representanter i Koordineringsgruppa. o Alle andre sender termforslag på e-post direkte til koordinator. Nødvendige opplysninger: o Forslagsstillers navn og e-postadresse o Hovedemneord og synonyme former (se-henvisninger) o Forslag til overordnet term (OT), gjerne også en definingsjon o Aktuelt dokid (hvis en ønsker at den bibliografiske posten skal oppdateres med det foreslåtte emneordet) Tilbakemeldinger gis i form av tilvekstlister med nye Humord, evt. også via e-post direkte til forslagsstiller.» Vi diskuterte litt bl.a. bruk av Wikipedia som kilde for definisjon. Det er viktig at det er fagreferenten som kvalitetssikrer definisjonen. Definisjonen skal være kort og konsis. Hvis det er vanskelig å finne en kort definisjon i et oppslagsverk, kan fagreferenten selv lage en. Vi diskuterte om forslagene fra UBB og UBT kunne sendes direkte til Vibeke og Berit Sonja, men ser fordelen i at kontaktpersonene (Helene og Ellen) kan sjekke at forslaget er ferdig (har definisjon, forslag til OT o.l.). I tillegg bør kontaktpersonen ha en føling med hvor mange og hva slags forslag som sendes inn. Inntrykket var at de fleste var positive til å ta i bruk Humord i større grad, men ønsket mer informasjon og mer samarbeid med fagreferenter innen samme fagområde. Dette kan i stor grad organiseres av fagreferentene selv. Vi kan se om vi kan legge ut mer kontaktinformasjon på Humord nettsted. Det er ellers ganske oversiktlig kontaktinformasjon på de ulike institusjonenes nettsider.
Det kom opp ideer som å bruke Humord i Idunn og Norart. Kommentar i ettertid: hvis man starter arbeidet med en norsk generell tesaurus vil Norarts nøkkelord være noe av det som vil bli integrert. Det er mange argumenter for å ta i bruk Humord: Humord inneholder over 18000 kvalitetssikrede i tillegg til rundt 8000 synonymer. Vi reviderer jevnlig f.eks. hvis terminologien innen et emne endrer seg. Humord vokser jevnt ettersom bibliotekenes bestand øker. Humord er et system det satses på. Tesaurusen vil være grunnlaget hvis man bestemmer seg for å utvikle en norsk generell tesaurus. Ved UBO er prosjektrapporten som støtter en slik løsning anbefalt. Rapporten er ennå ikke behandlet ved Nasjonalbiblioteket. Humord blir mappet mot norsk WebDewey, og WebDewey vil fungere som et nav andre og kan mappe mot (f.eks.er Biblioteksentralens emneord, BIBBI, koblet mot WebDewey). Det åpner seg muligheter for søking på tvers av systemer og språk. Norsk WebDewey vil bli beriket ved å få Humord-termer inn. Man satser og på å utvikle gode sluttbrukertjenester for søk med emneord. 6. Oppfølging av møtet med fagreferentene og litt mer informasjon om Humord i Alma Vi mener det er en fordel å være mer enn en kontaktperson i Bergen. Det kan være tungt å jobbe alene, spesielt om det er mye gjennomtrekk av ansatte eller er stort arbeidspress som f.eks. med innføring av Alma. Man kan få mer eierskap om man er flere om arbeidet. Vi er svært positive til å få mer samarbeid på tvers av UB-ene. Vibeke demonstrerte hvordan Humord skal registreres i Alma. I stedet for ett felt (698) vil man som en følge av MARC21 bruke fire: 648 for kronologiske emneord (kun tall: 1300- tallet), 650 for vanlige emneord, 651 for geografiske emneord og 655 for sjanger/form (formtermene). Alt fungerer ikke som det skal bl.a. vil man kunne legge inn synonymer og sjekke autoritet uten å se at dette ikke er hovedtermen. (Det skyldes at se-henvisningene er registrert som egne poster.) 7. Møtet ble avsluttet med besøk på utstillingen: Kunst i kamp ved Kode