Statsviter Lars Petter Soltvedt Ph.D. - kommunikasjon, utredning, analyse

Like dokumenter
Spørreundersøkelsen om PISA blant Utdanningsforbundets medlemmer

1. Beskrivelse av totalpopulasjonen

Kandidatundersøkelse blant kandidater fra den tidligere Høgskolen i Finnmark

ID-tyveri og sikkerhet for egen identitet

Kommunereformen. Innbyggerundersøkelse i kommunene Rissa og Leksvik, mai 2015

Forskerforbundet: Lønnsstatistikk kommunal sektor 2003

9. Sosial kontakt. Elisabeth Rønning. Flere aleneboende, men færre ensomme

Innbyggerundersøkelse i Hjuksebø

PISA får for stor plass

Innbyggerundersøkelse i kommunene Granvin, Ulvik og Eidfjord. Presentasjon Ulvik 1. desember 2015

Lønnsstatistikk for kommunal sektor per

EKSAMEN I SOS1120 KVANTITATIV METODE 6. DESEMBER 2007 (4 timer)

ØKONOMIRÅDGIVNINGSTELEFONEN; STATUS PR DESEMBER 2009

Viktige forhold for å få lærere til å fortsette lenger i læreryrket

1. Hvordan operasjonalisere studenttilfredshet? Vis tre eksempler.

SELVSTENDIG NÆRINGSDRIVENDE ECONAS LØNNSUNDERSØKELSE 2013

Brukerundersøkelser ssb.no 2016

11. Deltaking i arbeidslivet

Kommunereformen. Innbyggerundersøkelse i Skaun kommune April Bente Widenoja Sudbø, Telemarksforsking

Arbeidsmarkedsundersøkelsen 2014

Tilfredshet med busstilbudet Hedmark trafikk

Rapport Gjemnes kommune 2018:

Noen foreløpige resultater fra Ung i Norge 2002 :

Endringer i lokale normer for utmåling av stønad til livsopphold

Norsk Redaktørforening. Lønnsstatistikk 2012

Undersøkelse om justering av kommunegrensene på Austra

DIFI Direktoratet for forvaltning og IKT

8. Idrett som sosial aktivitet

Arbeidsinnvandring til landbruket 2003 til 2007

1. Ekstreme verdier i høy eller lav retning er sjekket manuelt (antallet er valgt ut fra inspeksjon av data).

Likestilte økonomer? Kompetanse er viktigere for kvinner for å gjøre karriere og bli prioritert i parforhold.

1 Sec 3-2: Hvordan beskrive senteret i dataene. 2 Sec 3-3: Hvordan beskrive spredningen i dataene

ID-tyveri og sikkerhet for egen identitet

Holdninger til ulike tema om Europa og EU

Studentene og fagspråket. Spørreundersøkelse blant studenter i alderen år. Gjennomført på oppdrag fra Språkrådet. TNS Politikk & samfunn

Undersøkelse om pasientsikkerhet og kvalitet i norske helsetjenester. Befolkningsundersøkelse gjennomført april 2012

Brukerundersøkelsen ssb.no 2017

Forbrukerundersøkelse. August 2016 Smartbånd Smartklokker DAB Radio/Adapter Hodetelefoner Mobiltelefoner Virtuell Virkelighet (VR)

Analyse av kartleggingsdata for bruk av IKT i Helse og omsorgssektoren i kommunene Jan-Are K. Johnsen Gunn-Hilde Rotvold

Analyse medlemsmassen NBF

SPED4010/eksamen i statistikk: Fredag 30.september 2011 kl

Evaluering av sykling mot enveiskjøring i Sandefjord sentrum. Førundersøkelse

BARN OG MEDIER Seksuelle kommentarer og deling av nakenbilder hos norske åringer

Forskerforbundet: Lønnsstatistikk kommunal sektor

OMNIBUS UKE Greenpeace Periode Sitat for media: Innhold

Ungdoms bruk av rusmidler Hovedresultater fra de årlige ungdomsundersøkelsene

Kvantitative metoder datainnsamling

for Oda nettverk - januar 2016 Andelen kvinner i norsk IT-bransje

NY KOMMUNESTRUKTUR FRØYA KOMMUNE JUNI 2015

BARN OG MEDIER Medievaner: mobiltelefon og tidsbruk hos norske 9-18-åringer

Marnardal kommune 2016: Innbyggerundersøkelse om Nye Lindesnes

VEILEDNING TIL UTFYLLING AV SØKNAD OM PROSJEKTSTIPEND OVERSETTERE

Sentralmål og spredningsmål

Statistisk beskrivelse av enkeltvariabler. SOS1120 Kvantitativ metode. Disposisjon. Datamatrisen. Forelesningsnotater 6. forelesning høsten 2005

Kommunereformen-Innbyggerundersøkelse i Ullensvang herad

Inntekt for selvstendig næringsdrivende. Lønnsundersøkelsen econa.no

Februar Rapport - læremiddelundersøkelse for KS 2017

NY KOMMUNESTRUKTUR SNILLFJORD KOMMUNE MAI 2015

Statistikk - case høst Institutt for samfunnsøkonomi

Store forskjeller i innvandreres utdanningsnivå

UNDERSØKELSE OM NORDMENNS SEKSUALVANER. November 2007 og januar 2008

Innbyggerundersøkelse om dagens og fremtidens kommune

INTEGRERINGSBAROMETERET Vedlegg 2. Om undersøkelsen; utvalg og gjennomføring

Forskerforbundet: Lønnsstatistikk privat sektor 2003

Høringssvar - utkast til forskrift om allmenngjøring av tariffavtale for persontransport med turbil

April Innbyggerundersøkelse om kommunereform i Nord-Trøndelag resultater for Grong kommune. Gjennomført for KS Nord-Trøndelag

Prosjekt Ungskogpleie

Ytringsfrihet i offentlig sektor August-september 2018

NY KOMMUNESTRUKTUR MALVIK KOMMUNE APRIL 2015

Februar Læremiddelundersøkelse for KS

Innbyggerundersøkelse om dagens og fremtidens kommune

Publikumsundersøkelsen 2008 Av Siri I. Vinje

BARN OG MEDIER Medievaner: mobiltelefon og tidsbruk hos norske åringer

Undersøkelse om pasientsikkerhet og kvalitet. Befolkningsundersøkelse gjennomført april 2013

Deres kontaktperson Knut Torbjørn Moe Analyse Simen Fjeld

4. Utdanning. blant kvinner i aldersgruppen år enn blant menn i samme aldersgruppe.

Deres kontaktperson Jens Fossum Analyse Tone Fritzman Thomassen

Befolkningens forståelse av faguttrykk innen medisin

April Innbyggerundersøkelse om kommunereform i Nord-Trøndelag resultater for Snåsa kommune. Gjennomført for KS Nord-Trøndelag

Resultater befolkningsundersøkelse om flytting For Flora kommune (sommeren 2010)

Samfunnsøkonomisk utdanning på NTNU og yrkeslivet

April Innbyggerundersøkelse om kommunereform i Nord -Trøndelag resultater for Namdalseid kommune

Den norske kirke. Omdømmeundersøkelse. Februar 2013

Det anbefales at de 9 deloppgavene merket med A, B, teller likt uansett variasjon i vanskelighetsgrad. Svarene er gitt i << >>.

Forrapport om lønns- og arbeidsvilkår for godssjåfører på veg

Den andre litteraturen

Livskvalitet hos RFA-pasientene

Omdømmeundersøkelse. for Direktoratet for forvaltning og IKT

Brukerstyrt personlig assistanse (BPA) Statistikk om mottakerne på grunnlag av IPLOS-data for 2009

9. Tidsbruk og samvær

Andelen kvinner i norsk IT-bransje for Oda nettverk mars/april 2018

HOLDNINGER TIL SYKEFRAVÆR

Innhold. Liste over figurer

Behov og interesse for karriereveiledning

ASKER KOMMUNE INNBYGGERUNDERSØKELSE OM KOMMUNEREFORM. Rapport, Mai 2016

STUDIEÅRET 2016/2017. Individuell skriftlig eksamen i STA 200- Statistikk. Torsdag 27. april 2017 kl

Trender i norsk landbruk 2010 Oslo & Akershus

Rapport. Befolkningsundersøkelse om klimatilpasning

RØYKEN KOMMUNE INNBYGGERUNDERSØKELSE OM KOMMUNEREFORM. Rapport, Mai 2016

ØSTRE TOTEN KOMMUNE. Undersøkelse om kommunereformen Resultater for. Gjennomført av Sentio Research for Fylkesmannen i Oppland

Transkript:

Statsviter Lars Petter Soltvedt Ph.D. - kommunikasjon, utredning, analyse Rapport til orsk faglitterær forfatter og oversetterforening Oversetterutvalget

Forord Foreliggende rapport inkluderer resultatene fra en spørreskjemaundersøkelse foretatt mot oversettermedlemmer i orsk faglitterær forfatter- og oversetterforening. Undersøkelsen ble gjennomført i tidsrommet mars-april 2000. Den ble gjennomført postalt med utsendelse av spørreskjema til samtlige av foreningens oversettermedlemmer. Det ble sendt ut 403 spørreskjema. 261 spørreskjema ble returnert i utfylt stand. Dette tilsvarer en svarprosent på 65, som må sies å være svært bra. Undersøkelsen er gjennomført i privat regi av førsteamanuensis Lars Petter Soltvedt. Lars Petter Soltvedt er ansatt ved Høgskolen i Buskerud. Han har doktorgraden i statsvitenskap fra University of Michigan (1998) og har tidligere som ansatt i orsk Gallup/OI, Opinion A/S og Statistisk Sentralbyrå gjennomført undersøkelser lik den foreliggende. Det presiseres at Høgskolen i Buskerud på ingen måte vil kunne refereres i forbindelse med denne undersøkelsen og at orsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (FF) alene står ansvarlig både for produksjon og formidling av resultatene fra foreliggende undersøkelse. Kongsberg, 20.11.2000 Lars Petter Soltvedt Kongsberg, 6.11.2000 2

Innhold 1. Innledning s. 4 2. Undersøkelsens representativitet s. 4 3. Hvordan og i hvilke marked arbeidet man hovedsakelig i perioden s. 6 4. Omfanget av samlet yrkesaktivitet s. 8 5. Inntektsmessige forhold s. 9 6. Produksjon og avlønning s. 13 7. Sosiale forhold s. 16 8. Andre forhold s. 17 9. Konklusjoner s. 18 Vedlegg: - Spørreskjema - Vedlegg til spørreskjema - Purrebrev 3

1. Innledning Oversetterutvalget i orsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (FF) gjennomførte i perioden mars-april 2000 en spørreskjemaundersøkelse blant samtlige av foreningens oversettermedlemmer. Hovedformålet med undersøkelsen har vært å få bedre kunnskaper om FFoversettermedlemmenes økonomiske og arbeidsmessige forhold. Sentralt i så måte har blant annet vært ønsket om en bedre og samlet oversikt over hvilke marked man som oversetter har søkt å betjene de siste tre årene. Hvor mange medlemmer har hovedsakelig arbeidet med faglitteratur, skjønnlitteratur eller næringslivsoversettelse? Og hvordan har man arbeidet? Har man hovedsakelig arbeidet som fast heltidsansatt oversetter eller har man kombinert oversetterarbeid med andre yrkesmessige aktiviteter, f.eks. som fast ansatt i annet yrke eller som selvstendig næringsdrivende? Hva har vært omfanget av respondentenes samlede yrkesaktivitet de siste tre årene? Har man arbeidet mer enn ett årsverk eller klart mindre enn ett årsverk? I tillegg til de rene inntektsmessige forhold er dette også noe man har vært nysgjerrig på ikke minst i forbindelse med forhandlinger for å oppnå en ny standardavtale for oversettelser. I undersøkelsen har vi også søkt å kartlegge omfanget av arbeidsledighet og sykemelding blant FFs oversettermedlemmer. I tillegg til slik mer beskrivende statistikk som også vil gi en oversikt over den aldersmessige, kjønnsmessige og utdannelsesmessige profilen til medlemmene vil vi i analysen lete etter enkle sammenhenger som kan være interessante både for organisasjonens ledelse i forhold til omgivelsene, og det menige medlem som sådan. Hvordan varierer yrkesaktiviteten med måten man hovedsakelig har arbeidet på i perioden? Arbeider man mer eller arbeider man mindre som frilansoversetter, fast ansatt oversetter, deltidsoversetter eller selvstendig næringsdrivende? Og hvordan har utviklingen vært de siste tre årene? Hvordan ser inntektsprofilen ut for de ulike yrkeskategoriene? Er der noen sammenheng mellom tendenser til å bli sykemeldt og inntjening eller arbeidsmessig belastning? Dette og mer til vil vi søke å informere deg om ved denne presentasjonsrapporten. 2. Undersøkelsens representativitet Før vi begynner å fordype oss i de ulike tema, kan det være hensiktsmessig med en oversikt over hvem medlemmene tilsynelatende er. Vi vil også kunne bruke en slik presentasjon til å dokumentere undersøkelsens representativitet. Som vi ser i figur 1 er de fleste som har besvart spørreskjemaet født i perioden 1937-1955. Hele 63% av medlemmene er født i denne perioden. Både modus, median og gjennomsnitt i fordelingen er 1946. Det betyr at aldersfordelingen er normalfordelt. Aldersmessig er gjennomsnittsalderen også den hyppigst forekommende, nemlig 54 år. år vi ved hjelp av medlemsregisteret vet at gjennomsnittsalderen er vel 53 år så antyder det at resultatene fra undersøkelsen ikke bør avvike fra de resultater vi ville fått om alle hadde besvart spørreskjemaet. Standardavviket i fordelingen er 11,5, noe som forteller oss at ca. 2/3 av medlemmene befinner seg i aldersgruppen 42 65 år. Det yngste 4

Antall medlemmet opplyser å være 23 år. Med 82 år er man også eldst. I figur 2 ser vi at kjønnsfordelingen blant dem som har besvart spørreskjemaet er noenlunde jevn. Vi registrerer at 53,8 % er menn og 46,2 % kvinner. Dette er også representativt i forhold til populasjonen, hvor 45% er kvinner og 55% er menn. Figur 1. Medlemmenes fødselsår Svar på spm. 1 Fødselsår 30 20 10 0 1920 1930 1940 1950 1960 1970 fødselsår Figur 2 Medlemmenes kjønn Kjønn Kvinne Mann Pies show counts Mann 53,79% Kvinne 46,21% 5

63% av de spurte bor i Oslo/Akershus, mens 33,2% opplyser at de bor andre steder i landet. 9 av medlemmene (3,4%) opplyser at de bor i utlandet. Med hensyn til utdanning opplyser hele 92,8% at de har fullført høgskole eller universitetsutdannelse. 4,9% av de spurte har bare fullført videregående skole. Av de spurte forteller videre 81,9% eller 217 respondenter oss at de har arbeidet som oversetter etter 1.1. 1997. I den videre analysen av de returnerte spørreskjemaene er det disse analysen vil bli konsentrert omkring. La oss nå gå over til først å se på i hvilke marked man hovedsakelig arbeidet på i denne perioden. 3. Hvordan og i hvilke marked arbeidet man hovedsakelig i perioden? Vi ser i figur 3 at 54,4 % av de spurte opplyser at de i hovedsak har arbeidet med oversettelse av faglitteratur i perioden etter 1.1. 1997. 22.3 opplyser at de arbeidet med oversetterarbeid fra næringslivet, mens 10,7 prosent opplyser at de i hovedsak har arbeidet med oversettelse av skjønnlitteratur. Figur 3 Hvilket marked har man hovedsakelig arbeidet på etter 1.1.1997 Svar på spm. 6 Annet 7,44% Type marked Faglitteratur Skjønnlitteratur æringsliv/offentlig virksomhet Annet æringsliv/offentlig virksomhet 27,44% Pies show counts Faglitteratur 54,42% Skjønnlitteratur 10,70% år det gjelder svar på spørsmålet om hvordan man i hovedsak har arbeidet i denne perioden, presenterer vi resultatene fra svar på dette spørsmålet i tabell 1 nedenfor. Vi ser at 30,4 prosent av dem som har arbeidet som oversetter etter 1.1.1997 har gjort det som frilansoversetter. Det er den hyppigst forekommende måten å arbeide på i perioden. 6

Tabell 1 Hvordan arbeidet du? Fast ansatt eller næringsdrivende i annet yrke Fast heltidsansatt som oversetter Frilansoversetter Selvstendig næringsdrivende som oversetter Komb. frilansoversetter og fast ansatt Komb. filansoversetter/selvste ndig næringsdrivende Komb. fast ansatt annet yrke/selvstendig næringsdirvende System Frequency Percent Percent 27 10,2 12,6 12,6 9 3,4 4,2 16,8 65 24,5 30,4 47,2 44 16,6 20,6 67,8 23 8,7 10,7 78,5 26 9,8 12,1 90,7 20 7,5 9,3 100,0 214 80,8 100,0 51 19,2 265 100,0 Percent Om vi skulle velge å forenkle analysen og slå sammen de kategorier hvor man opplyser at man hovedsakelig har arbeidet som oversetter, får vi resultater som dem oppgitt i tabell 2 nedenfor. Vi ser at hele 67,3 prosent av de spurte som har arbeidet med oversettelser i perioden har gjort det hovedsakelig som hovednæring. 32,7 % av de spurte oppgir at de har kombinert arbeidet som oversetter med andre yrkesaktiviteter Tabell 2 Hvordan har man hovedsakelig arbeidet? (Omkodet) Hovedsakelig som oversetter Oversetter kombinert med annet System Frequency Percent Percent 144 54,3 67,3 67,3 70 26,4 32,7 100,0 214 80,8 100,0 51 19,2 265 100,0 Percent 7

4. Omfanget av samlet yrkesaktivitet I tabell 2, 3 og 4 presenterer vi opplysninger om samlet yrkesaktivitet både som oversetter og i annet arbeid for de tre årene 1977, 1998 og 1999. Vi ser at for alle årenes vedkommende ligger andelen av dem som arbeider mer enn ett årsverk på mellom 37% og 39%. Det er dessuten den kategorien som forekommer oftest. Vi finner liten endring i fra den ene året til det andre. Tabell 3 Omfang av yrkesaktivitet 1977 Mer enn et årsverk Ca. et årsverk Mindre enn et årsverk Ikke yrkesaktiv System Frequency Percent Percent Percent 84 31,7 39,3 39,3 65 24,5 30,4 69,6 51 19,2 23,8 93,5 14 5,3 6,5 100,0 214 80,8 100,0 51 19,2 265 100,0 Tabell 4 Omfang av yrkesaktivitet 1998 Mer enn et årsverk Ca. et årsverk Mindre enn et årsverk Ikke yrkesaktiv System Frequency Percent Percent Percent 84 31,7 38,9 38,9 77 29,1 35,6 74,5 44 16,6 20,4 94,9 11 4,2 5,1 100,0 216 81,5 100,0 49 18,5 265 100,0 Tabell 5 Omfang av yrkesaktivitet 1999 Mer enn et årsverk Et årsverk Mindre enn et årsverk Ikke yrkesaktiv System Frequency Percent Percent Percent 80 30,2 37,0 37,0 79 29,8 36,6 73,6 43 16,2 19,9 93,5 14 5,3 6,5 100,0 216 81,5 100,0 49 18,5 265 100,0 8

5. Inntektsmessige forhold Inntektsmessig har vi bedt respondentene å opplyse oss både om pensjonsgivende inntekt for 1998, alminnelig inntekt for 1998, bruttoinntekt fra bokoversettelse, samt bruttoinntekt fra fagbokoversettelse for 1998. Resultatene for medlemmene som sådan presenteres i tabell 6 nedenfor. Tabell 6 Inntektsforhold 1998 Pensjonsgivende inntekt 1998 Alminnelig inntekt 1998 BruttoInntekt fra bokoversettelse 1998 Bruttoinntekt fra fagbokoversettelse 1998 (listwise) 187 289773,4 186 262604,6 176 82651,38 175 63394,29 153 Vi ser at den gjennomsnittlige pensjonsgivende inntekten for 1998 var kr. 289.773,-, den gjennomsnittlige alminnelige inntekten for 1998 kr. 262.604,-, den gjennomsnittlige bruttoinntekten fra bokoversettelse for 1998 82.651,- og den gjennomsnittlige bruttoinntekten fra fagbokoversettelse kr. 63.394,-. Det kan være interessant å se noe nærmere på disse tallene. Om vi først sammenligner dem som hovedsakelig har arbeidet som oversetter med dem som har kombinert oversetterarbeid med annen yrkesmessig virksomhet, får vi resultater som i tabell 7 og i tabell 8 nedenfor. Vi ser at både pensjonsgivende inntekt og alminnelig inntekt er lavere for dem som hovedsakelig arbeider som oversetterer enn for dem som kombinerer oversetterarbeid med annet arbeid. Dette kommer særlig tydelig frem om vi ser på pensjonsgivende inntekt. Tabell 7 Innteksmessige forhold for dem som hovedsakelig bare arbeider som oversettere Pensjonsgivende inntekt 1998 Alminnelig inntekt 1998 BruttoInntekt fra bokoversettelse 1998 Bruttoinntekt fra fagbokoversettelse 1998 (listwise) 124 269002,0 124 257470,9 119 102295,5 119 78741,10 106 9

Tabell 8 Innteksmessige forhold for dem som kombinerer oversettelse med annet arbeid Pensjonsgivende inntekt 1998 Alminnelig inntekt 1998 BruttoInntekt fra bokoversettelse 1998 Bruttoinntekt fra fagbokoversettelse 1998 (listwise) 61 334580,1 60 277776,2 55 42645,00 54 31616,83 45 Vi kan også analysere inntekt i mot type marked man hovedsakelig har arbeidet mot. Resultatene fra denne analysen presenterer vi i tabell 9. Vi ser her at dem som arbeider mot det skjønnlitterære marked i gjennomsnitt tjener mest, om vi ser bort i fra dem som rapporterer at de hovedsakelig arbeider mot annet marked. Tabell 9 Innteksmessige forhold mot marked Type marked Faglitteratur Skjønnlitteratur æringsliv/offentlig virksomhet Annet BruttoInntekt fra Bruttoinntekt fra Pensjonsgivende Alminnelig bokoversettelse fagbokoversettelse inntekt 1998 inntekt 1998 1998 1998 286110,1942 259504,346 84971,2188 81149,5612 103 104 96 98 299824,2222 280723,667 169747,9500 29243,3333 18 18 20 18 284172,6400 252609,875 31130,6087 29475,4667 50 48 46 45 326700,8571 296122,000 108536,5000 96812,8462 14 14 12 13 289992,5946 262567,717 82107,1379 63586,2069 185 184 174 174 Andre forhold som det kan være interessant å analysere inntekt opp mot, kan være kjønn og bosted, og om man oversetter til eller fra norsk. Dette er gjort i tabellene 10-12. Vi ser i tabell 10 at menn tjener langt mer enn kvinner både når det gjelder bokoversettelse og fagbokoversettelse. I tabell 11 ser vi at selv om den pensjonsgivende og den alminnelige inntekten er større blant dem som bor i Oslo/Akershus, tjener man mindre her på bokoversettelse eller fagbokoversettelse enn dem som bor andre steder i landet eller i utlandet. I tabell 12 ser vi at dem som oversetter til norsk tjener langt mer enn dem som oversetter fra norsk. 10

Tabell 10 Pensjonsgivende inntekt 1998, alminnelig inntekt 1998, bruttoinntekt fra bokoversettelse 1998 og bruttoinntekt fra fagbokoversettelse 1998 mot Kjønn Kjønn Mann Kvinne BruttoInntekt fra Bruttoinntekt fra Pensjonsgivende Alminnelig bokoversettelse fagbokoversettelse inntekt 1998 inntekt 1998 1998 1998 328430,5876 288365,6632 98160,5263 68509,6452 97 95 95 93 248109,5889 235711,2308 64461,6296 57592,7195 90 91 81 82 289773,4225 262604,6237 82651,3750 63394,2857 187 186 176 175 Tabell 11 Pensjonsgivende inntekt 1998, alminnelig inntekt 1998, bruttoinntekt fra bokoversettelse 1998 og bruttoinntekt fra fagbokoversettelse 1998 mot Bosted Bosted Oslo/Akershus Andre steder i landet Utlandet BruttoInntekt fra Bruttoinntekt fra Pensjonsgivende Alminnelig bokoversettelse fagbokoversettelse inntekt 1998 inntekt 1998 1998 1998 297927,2627 266463,0345 66012,9541 57197,4327 118 116 109 104 281968,9032 261595,7419 112767,0000 72500,9048 62 62 60 63 221448,7143 214476,5000 83601,4286 72238,7500 7 8 7 8 289773,4225 262604,6237 82651,3750 63394,2857 187 186 176 175 Tabell 12 Pensjonsgivende inntekt 1998, alminnelig inntekt 1998, bruttoinntekt fra bokoversettelse 1998 og bruttoinntekt fra fagbokoversettelse 1998 mot oversetting til/fra norsk Oversetter hovedsakelig Til norsk Fra norsk BruttoInntekt fra Bruttoinntekt fra Pensjonsgivende Alminnelig bokoversettelse fagbokoversettelse inntekt 1998 inntekt 1998 1998 1998 304563,9366 279939,9071 94341,8489 70970,1087 142 140 139 138 236195,3902 208355,8837 30702,2059 27128,6765 41 43 34 34 289246,3934 263119,6175 81834,6358 62303,7791 183 183 173 172 11

På spørsmål om inntektene fra alle typer oversettelse i 1999 var høyere enn i 1998, svarer 32% av de spurte at inntektene var høyere i 1998 enn i 1999. 34.5% av de spurte opplyser at inntektene fra alle typer bokoversettelse var lavere i 1999 enn i 1998. Vi finner altså ingen entydig tendens i denne tabellen. Tabell 13 Inntekt fra oversettelse i 1999 sammenliknet med 1998 Klart høyere enn i 1998 oe høyere enn i 1998 Omtrent som i 1998 oe lavere enn i 1998 Klart lavere enn i 1998 System Frequency Percent Percent Percent 40 15,1 19,4 19,4 26 9,8 12,6 32,0 69 26,0 33,5 65,5 27 10,2 13,1 78,6 44 16,6 21,4 100,0 206 77,7 100,0 59 22,3 265 100,0 år tallene er såpass lite konklusive som de i tabellen ovenfor kan det være interessant å se om tendensen er klarerer, om vi bare ser på dem som hovedsakelig har arbeidet som oversetter de siste årene. Av disse svarer 33.8% at inntektene var høyere i 1999 enn i 1998. 31.6% opplyser at inntektene var lavere i 1999 enn i 1998. Vi finner altså heller ingen entydighet i inntektsutviklingen blant dem som hovedsakelig har arbeidet som oversetter i perioden etter 1.1. 1997. Tabell 14 Inntekt fra oversettelse i 1999 sammenliknet med 1998. For dem som hovedsakelig bare arbeider som oversetter. Klart høyere enn i 1998 oe høyere enn i 1998 Omtrent som i 1998 oe lavere enn i 1998 Klart lavere enn i 1998 System Frequency Percent Percent Percent 28 19,4 20,1 20,1 19 13,2 13,7 33,8 48 33,3 34,5 68,3 17 11,8 12,2 80,6 27 18,8 19,4 100,0 139 96,5 100,0 5 3,5 144 100,0 I tabell 15 og 16 ser vi at inntekten har variert en del de siste årene. Ca. 2/3 av de spurte opplyser at inntekten har variert en del eller svært mye i perioden 1994-1999. Vi ser ikke at de som hovedsakelig har arbeidet med oversettelse i denne perioden skiller seg ut på noen som helst måte. 12

Tabell 15 Jevne inntekter de siste årene? Forholdsvis jevne Har variert en del Har variert svært mye Uaktuelt spm. System Frequency Percent Percent Percent 51 19,2 23,9 23,9 70 26,4 32,9 56,8 68 25,7 31,9 88,7 24 9,1 11,3 100,0 213 80,4 100,0 52 19,6 265 100,0 Tabell 16 Jevne inntekter de siste årene? For dem som hovedsakelig bare arbeider som oversetter. Forholdsvis jevne Har variert en del Har variert svært mye Uaktuelt spm. System Frequency Percent Percent Percent 38 26,4 26,6 26,6 56 38,9 39,2 65,7 38 26,4 26,6 92,3 11 7,6 7,7 100,0 143 99,3 100,0 1,7 144 100,0 6. Produksjon og avlønning å det gjelder dagsproduksjonen målt i antall sider har vi kun inkludert dem som opplyser at de har oversatt 15 sider i gjennomsnitt pr. arbeidsdag i 1999. Dette tilsvarer ca 93% av de spurte som har arbeidet som oversetter etter 1.1. 1997. Vi ser i tabell 17 at den gjennomsnittlige dagsproduksjonen målt i antall sider er 4,4 sider. Variasjonsbredden er ganske stor, noe minimumsverdien, maksimumsverdien og standardavviket forteller oss. Betydningen av at såpass mange som 17 respondenter opplyser å ha oversatt 0 sider i gjennomsnitt, er vi noe usikker på. Også det at flere opplyser at de har oversatt i gjennomsnitt mellom 16 og 60 sider pr. dag i 1999 gjør at vi velger å tolke resultatene fra dette spørsmålet med varsomhet. I figur 4 gjengir vi svarfordelingen på spørsmålet for de som har arbeidet med oversettelser etter 1.1. 1997 og som befinner seg innenfor variasjonsbredden i tabell 17. Tabell 17 Dagsproduksjon i 1999 Dagsproduksjon i 1999 (listwise) Minimum Maximum Std. Deviation 118,00 15,00 4,3842 3,9769 118 13

Figur 4 Dagsproduksjon i 1999 20 10 Antall sider 0,00,50 1,40 2,50 4,50 7,00 12,00 2,00 4,00 5,50 9,00 15,00 Dagsproduksjon i 1999 år det gjelder prisen pr. ord for andre enn forlag ser vi i tabell 18 at den varierer ganske mye. Gjennomsnittsprisen for de 79 oversetterne som besvarer spørsmålet er kr. 1,25 pr. ord, medianen er kr. 1,00 pr ord og de midterste 50% av respondentene befinner seg mellom kr. 0,90 og kr. 1,65. Laveste opplyste aksepterte sats er 18 øre, mens høyeste aksepterte sats er kr. 3,00. 24 respondenter eller 12,1% av de spurte opplyser at de har fått tilbud om mindre enn normalsats. Også den tilbudte satsen varierer mye. Gjennomsnittssatsen som man opplyser at man er tilbudt er kr. 1.770,- pr. ark. Vi ser videre i tabell 19 at medianen er kr. 1.750,- og at 50% av respondentene som er tilbudt lavere satser opplyser at den tilbudte lavere satsen er på mellom kr. 1.500,- og kr. 2.175,-. I tabell 20 gir vi en oversikt over hvilke forlag som har tilbudt mindre enn normalsatsen. Siden det er såpass få som oppgir hvilken sats man er tilbudt, er det lite hensiktsmessig å se på hvilken sats de ulike forlagene har tilbudt. Verdt å merke seg er likevel det at Cappelen er det forlag som oftest har fremsatt tilbud om lavere sats. Som vi ser i tabell 21 har 15 av de 24 som har fått tilbud om lavere sats akseptert dette tilbudet. Gjennomsnittstilbudet som ble akseptert av disse 15 lå på kr. 1.802,-. 14

Tabell 18 Vanlig ordpris fra andre enn forlag,18,23,25,49,56,57,58,60,70,75,80,85,90 1,00 1,10 1,20 1,30 1,38 1,40 1,50 1,60 1,65 1,67 1,70 1,75 1,80 1,83 1,90 2,00 3,00 Frequency Percent Percent Percent 1 1,3 1,3 1,3 1 1,3 1,3 2,5 1 1,3 1,3 3,8 1 1,3 1,3 5,1 2 2,5 2,5 7,6 1 1,3 1,3 8,9 1 1,3 1,3 10,1 2 2,5 2,5 12,7 1 1,3 1,3 13,9 4 5,1 5,1 19,0 2 2,5 2,5 21,5 2 2,5 2,5 24,1 3 3,8 3,8 27,8 18 22,8 22,8 50,6 1 1,3 1,3 51,9 1 1,3 1,3 53,2 2 2,5 2,5 55,7 1 1,3 1,3 57,0 4 5,1 5,1 62,0 9 11,4 11,4 73,4 1 1,3 1,3 74,7 1 1,3 1,3 75,9 1 1,3 1,3 77,2 1 1,3 1,3 78,5 3 3,8 3,8 82,3 1 1,3 1,3 83,5 2 2,5 2,5 86,1 1 1,3 1,3 87,3 8 10,1 10,1 97,5 2 2,5 2,5 100,0 79 100,0 100,0 Tabell 19 Tilbudt lavere sats Tilbudt sats Median Std. Deviation Percentiles 25 50 75 20 245 1770,6000 1750,0000 605,5761 1500,0000 1750,0000 2175,0000 15

Tabell 20 Hvilket forlag tilbød mindre enn normalsats Aschehoug Cappelen Damm - Teknologisk Diverse aviser Egmont-Hjemmets bil Fortuna Fredhøis Fredhøis forlag Genesis Gyldendal-Tiden Index publishing Konemann Verlag Samlaget Stabenfeldt Universitetsforlaget Vett & Viten Yrkeslitteratur A/S Frequency Percent Percent Percent 242 91,3 91,3 91,3 1,4,4 91,7 4 1,5 1,5 93,2 1,4,4 93,6 1,4,4 94,0 1,4,4 94,3 1,4,4 94,7 1,4,4 95,1 1,4,4 95,5 2,8,8 96,2 2,8,8 97,0 1,4,4 97,4 1,4,4 97,7 1,4,4 98,1 2,8,8 98,9 1,4,4 99,2 1,4,4 99,6 1,4,4 100,0 265 100,0 100,0 Tabell 21 Har du akseptert lavere sats? Ja ei Frequency Percent Percent Percent 15 62,5 62,5 62,5 9 37,5 37,5 100,0 24 100,0 100,0 7. Sosiale forhold. I vår undersøkelse stilte vi spørsmål om respondentene hadde vært arbeidsledig eller sykemeldt i perioden etter 1.1.1997. 13 respondenter eller 6% av de spurte opplyser at de har vært arbeidsledig i denne perioden. 39 respondenter eller 18,4% av de spurte opplyser at de har vært sykemeldt i denne perioden. Vi ser i tabell 22 at dem som har vært arbeidsledig opplyser at de i gjennomsnitt har vært det i 35 uker. Medianen forteller oss imidlertid at gjennomsnittet er påvirket av et par ekstreme verdier. Det gjelder også for gjennomsnittverdien for antall uker sykemeldt. Her er som vi ser i tabell 22 gjennomsnittet 20 uker og medianen 9 uker. 16

Tabell 22 Antall uker arbeidsledig og antall uker sykemeldt etter 1996 Median Std. Deviation Percentiles 25 50 75 Antall uker Antall uker arbeidsledig sykmeldt etter 1996 etter 1996 11 37 254 228 35,27 19,86 16,00 9,00 45,23 29,19 10,00 5,50 16,00 9,00 32,00 24,00 8. Andre forhold Vi spurte også respondentene om noen av deres oversettelser har kommet ut i lydbokform. 42 eller 20,2 prosent av de spurte opplyser at det har skjedd. I tabell 23 ser vi på hvilket forlag disse bøkene er kommet ut. Tabell 23 Forlag som har utgitt lydbok Blindeforbundet Cappelen Cæsam media Dreyers forlag Gyldendal Lydbokforlaget Media technology orsk Lyd og Blindeskriftbibliotek Tiden Universitetsforlaget Frequency Percent Percent Percent 232 87,5 87,5 87,5 7 2,6 2,6 90,2 2,8,8 90,9 1,4,4 91,3 1,4,4 91,7 3 1,1 1,1 92,8 7 2,6 2,6 95,5 1,4,4 95,8 9 3,4 3,4 99,2 1,4,4 99,6 1,4,4 100,0 265 100,0 100,0 Avslutningsvis inviterte vi respondentene til å gi uttrykk for ting man mener er viktig og som vårt spørreskjema ikke har fanget opp. Bare en av de spurte benyttet seg av den anledningen. Vedkommende påpekte at det var viktig å forhandle frem en standardavtale for oversettelse til/fra nynorsk. 17

8. Konklusjoner Foreliggende rapport presenterer resultatene fra en populasjonsundersøkelse foretatt mot oversettermedlemmer i orsk faglitterær forfatter og oversetterforening. Vi har dokumentert at de 65% av foreningens oversettermedlemmer som har besvart det tilsendte spørreskjemaet, til sammen er representative for medlemsmassen som sådan. Det er derfor ingen grunn til å betvile at de foreliggende resultater og svar på de ulike spørsmål er representative for oversettermedlemmene i foreningen. Deltakelse fra samtlige oversettermedlemmer i foreningen vil med stor sannsynlighet ikke gitt annerledes resultat. Vi vil overlate til organisasjonens medlemmer å trekke de sine egne konklusjoner omkring betydningen av de svar og de forhold vi har avdekket. Det er imidlertid vårt ønske at de kunnskaper som vi på denne måten har bidratt til å fremskaffe, blir utnyttet på riktig måte både i forhold til organisasjonens strategiske omgivelser så vel som i forhold til medlemmene og deres egne omgivelser. 18

1 Fødselsår s. 1 2 Kjønn s. 3 3 Bosted s. 4 4 Utdanning s. 5 5 Har du arbeidet som oversetter etter 1997? s. 6 6 Hvilket marked? s. 7 7 Hvordan arbeidet du? s. 8 8 Arbeidsledig etter 1996? s. 9 9 Antall uker arbeidsledig etter 1996? s. 10 10 Sykmeldt etter 1996? s. 11 11 Antall uker sykmeldt etter 1996 s. 12 12 Omfang av yrkesaktivitet i 1997 s. 13 13 Omfang av yrkesaktivitet i 1998 s. 14 14 Omfang av yrkesaktivitet i 1999 s. 15 15 Pensjonsgivende inntekt i 1998 s. 16 16 Alminnelig inntekt i 1998 s. 16 17 Bruttoinntekt fra bokoversettelse s. 16 18 Bruttoinntekt fra fagbokoversettelse s. 16 19 Stipendinntekter fra FF s. 17 20 Stipendinntekter fra O s. 17 21 Inntekt fra oversettelse i 1999 sammenliknet med 1998 s. 18 22 Jevne inntekter de siste årene? s. 19 23 Debutår s. 20 24 Dagsproduksjon 1999 s. 22 25 Ordpris s. 24 26 Tilbud om mindre enn normalsats? s. 26 27 Tilbudt mindre sats s. 27 28 Hvilket forlag tilbød mindre sats? s. 28 19

29 Har du akseptert mindre sats? s. 29 30 Akseptert mindre sats s. 30 31 Er norsk morsmålet ditt? s. 31 32 Oversetter fra eller til norsk? s. 32 33 Utkommet i lydbokform? s. 33 34 Hvilket forlag i lydbokform? s. 34 20