Referat fra møte i EUs faste komité for næringsmiddelkjeden og dyrehelse Seksjon import og kontroll 5. mars 2013 Forum: EU s faste komité for næringsmiddelkjeden og dyrehelse, Seksjon import og kontroll Sted og tid: Centre de Conférences A. orschette, Rue Froissart 36, russel 5. mars 2013 Utsteder: Stefania Halldórsdóttir Møtets formål: Diskutere og beslutte nytt regelverk som angår importkontroll Møteleder: Alberto Laddomada Deltakere fra Norge Stefania Halldorsdottir, Mattilsynet ente Wilhelms, Landbruksdepartementet Neste møte Neste ordinære møte i SCOFCAH seksjon import og kontroll er 10-11. april 2013. AGENDA Del A Saker til informasjon og/eller diskusjon A.1 State of play of the discussion with Russia on certifications for export. (CC/LC) (A.01_Russia) Fast punkt på agendaen med informasjon om pågående forhandlinger med Russland. Det forhandles på flere fronter og forhandlingene er vanskelige og krevende. Fremgang i Minsk mht. sertifikater for kjæledyrfor og humler. Ønske om utkast til sertifikat for småfe sæd ønsket av UK. Russland har etterspurt informasjon om hestekjøttsaken og har får info fra EU ukentlig. Russerne er ikke fornøyde med håndteringen. _ 1
A.2 Information on highly pathogenic avian influenza H7N3 in poultry in Mexico. (MP) Oppfølging av utbruddet av HPAI som startet den 5.1.2013. Del Saker til beslutning.1 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission Regulation amending Commission Regulation (EU) No 206/2010 as regards the requirements for the introduction into the Union of certain ungulates intended for approved bodies, institutes or centers. (P) Saken gjelder forslag til regler for import av ungulater fra tredjeland, til dyrehager, vitenskapelige institusjoner og sentra i EU. Forslaget innebærer at virksomheter i tredjeland må godkjennes for slik eksport til EU og at slik godkjenning skal gis av det enkelte medlemsland. Saken har vært diskutert over lengre tid, og utkast til rettsakt foreligger nå i revisjon 11. Den interne konsultasjonen i Kommisjonen er foreløpig ikke avsluttet, og saken ble derfor trukket fra dagens agenda. 01_SANCO_7127_2011 - Rev 11.doc.2 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission Implementing Regulation amending Regulation (EC) No 669/2009 implementing Regulation (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the increased level of official controls on imports of certain feed and food of non-animal origin- 11th review. (G) Forordning (EF) nr. 669/2009 gjennomfører en mer intensiv importkontroll av visse næringsmidler og fôrvarer av ikke-animalsk opprinnelse fra tredjeland. Varene som er omfattet er listet i vedlegg I til rettsakten. Dette vedlegget foreslås nå endret ved at koriander og basilikum fra Thailand får en redusert kontrollfrekvens for plantevernmidler, med ikrafttredelse 1. april 2013. Saken ble enstemmig vedtatt med Malta notert som fraværende. Saken vil gå etter forenklet prosedyre i Norge. 02_SANCO_10344_2013.doc _ 2
.3 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission Implementing Decision amending Decision 2007/777/EC as regards the transit of certain meat products and treated stomachs, bladders and intestines for human consumption from osnia and Herzegovina. (VA) Saken gjelder et forslag til unntaksordning for transitt av forsendelser fra osnia og Herzegovina, via de to grensekontrollstasjonene Nova Sela i Slovakia og havnebyen Plŏce i Kroatia. akgrunnen for forslaget er den forestående innlemmelsen av Kroatia i EU, spesielle geografiske forhold og osnia og Herzegovinas behov for å kunne benytte Plŏce som skipshavn for forsendelse av varer til tredjeland. Dette forslaget til rettsakt endrer vedtak 2007/777/EF som omhandler dyre- og folkehelsekrav ved import av kjøttprodukter, behandlede mager, blærer og tarmer. En tilsvarende unntaksordning er tidligere innført for Russland. Forsendelsene må være forseglede og merket for transitt, og medfølges av CVE-dokumenter utstedt av offentlig veterinær ved innkommende grensekontrollstasjon. Saken ble ikke nærmere diskutert og ble enstemmig vedtatt med Malta notert som fraværende. Den vil gå etter forenklet prosedyre i Norge. 03_SANCO_7017_2013.doc.4 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission Implementing Regulation amending Commission Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 as regards the transit of certain products of animal origin from osnia and Herzegovina. (VA) Saken gjelder et forslag til unntaksordning for transitt av forsendelser fra osnia og Herzegovina, via de to grensekontrollstasjonene Nova Sela i Slovakia og havnebyen Plŏce i Kroatia. Jamfør pkt. 3. Rettsakten gjelder endringer av følgende forordninger og vil gå etter forenklet prosedyre i Norge: Forordning (EF) nr. 798/2008 som regulerer import av fjørfe- og fjørfeprodukter Forordning (EU) nr. 206/2010 som regulerer import av ferskt kjøtt og kjøttprodukter Forordning (EU) nr. 605/2010 som regulerer import av rå melk og melkeprodukter for konsum Forordning (EU) nr. 28/2012 som regulerer import og transitt av visse sammensatte produkter Saken ble ikke nærmere diskutert og ble enstemmig vedtatt med Malta notert som fraværende. Den vil gå etter forenklet prosedyre i Norge. 04_SANCO_7016_2013.doc _ 3
.5 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission Regulation amending Commission Regulation (EU) No 142/2011 as regards the transit of certain animal by-products from osnia and Herzegovina. (VA) Saken gjelder en unntaksordning for transitt av biprodukter fra osnia Herzegovina, som skal videre til tredjeland, via grensekontrollstasjonene Nova Sela i Slovakia og havnebyen Plŏce i Kroatia. Forslaget endrer forordning (EU) nr. 142/2011. Jamfør pkt..3 og.4. Saken ble ikke nærmere diskutert men det ble påpekt av et medlemsland at utstedelsen av CVE dokumentet krever at virksomheten må være godkjent av EU. Kommisjonen ville undersøke dette nærmere. Forslaget ble deretter enstemmig vedtatt med Malta notert som fraværende. Saken vil gå etter forenklet prosedyre i Norge. 05_SANCO_7015_2013.doc.6 Exchange of views and possible opinion of the Committee on a draft Commission Implementing Decision amending Annex I to Decision 2004/211/EC as regards the entry for Mexico in the list of third countries and parts thereof from which imports into the Union of live equidae and semen, ova and embryos of the equine species are authorised. (AEF) Direktiv 2009/156/EF angir dyrehelsekrav for import av levende hest, og sæd, egg og embryo fra hest til EU. Vedlegg I til vedtak 2004/211/EF listefører tredjeland eller regioner og angir eventuelle tilleggskrav ved import. Saken gjelder en endring av listeføringen av Mexico, som har vært listeført med unntak av fire regioner i landet. Etter en inspeksjon i landet våren 2012 identifiserte Kommisjonen flere alvorlige mangler som Mexico ikke har imøtegått på en tilfredsstillende måte. Manglene gjaldt blant annet kontroll med forflytninger av hester iht. regionaliseringen, helsegarantier mht. vesikulær stomatitt og infeksiøs anemi, samt godkjenning og tilsyn med sædstasjoner. Kommisjonen vurderer manglene som en betydelig dyrehelserisiko ved import til EU, og foreslår derfor at Mexico ikke lenger listeføres. Saken ble ikke nærmere diskutert og forslaget ble enstemmig vedtatt med Malta notert som fraværende. Saken vil gå etter forenklet prosedyre i Norge. 06_SANCO_7137_2012.doc _ 4
Del C Saker til diskusjon C.1 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Decision laying down transitional measures for certain products of animal origin covered by Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council introduced into Croatia from third countries before 1 July 2013. (T) Saken gjelder overgangsregler for animalske produkter som er importert til Kroatia fra tredjeland før innlemmelsen i EU, og som ikke oppfyller kravene iht. forordning (EU) 853/2004. Forslaget er sendt til internal service consultation og vil sannsynlig bli lagt frem for votering på neste Scofcah møte. C 01_SANCO_7003_2013.doc C.2 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Regulation amending Annex II to Commission Regulation (EU) No 206/2010 as regards the entry for Russia in the list of third countries or parts thereof from which imports into the European Union of certain fresh meat are authorised and Decision 2000/572/EC as regards the model of veterinary certificate for import into the Union of meat preparations. (P) Forslaget til rettsakt nedenfor, C.3, krever endringer av henholdsvis forordning (EU) nr. 206/2010 som listefører tredjeland godkjente for import av ferskt kjøtt og vedtak 2000/572/EF som definerer helsesertikatmodellen for import av bearbeidet kjøtt. Dokument Sanco 7020/2013 er foreløpig ikke lagt frem av Kommisjonen. C.3 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Implementing Regulation establishing special conditions and the model of veterinary certificate for import into the Union of meat preparations from Kaliningrad. (P) Kommisjonen legger frem et forslag til en egen rettsakt som skal regulere import av bearbeidet kjøtt fra Kaliningrad til EU på helt spesielle vilkår. Det bearbeidede kjøttet er ikke varmebehandlet. En av betingelsene for import av bearbeidet kjøtt fra tredjeland er at landet er godkjent og listeført for import av ferskt kjøtt. På bakgrunn av dyrehelsesituasjonen i Russland mht. FMD, CSF og ASF er det forbudt å importere ferskt storfe- og svinekjøtt fra Russland til EU. Russerne ønsker likevel å eksportere preparert kjøtt fra Kaliningrad, men da basert på kjøtt importert fra EU eller godkjent tredjeland. Geografisk er Kaliningrad en exklave til Russland og siden 2004 helt omringet av den europeiske unionen. I forslaget til rettsakt som skal regulerer denne importen stilles det særskilte krav til blant annet total adskillelse fra kjøtt av annen status, sporbarhet innen de godkjente virksomhetene, russiske kontroller av tredjelandskjøttet og et eget helsesertifikat for innførsel av det preparerte kjøttet til EU. Saken er foreløpig til orientering i Scofcah og blir også lagt frem på rådsmøtet for CVOene denne uken. Et medlemsland stilte spørsmål _ 5
om personalet ved de aktuelle virksomhetene fikk opplæring når det gjaldt å holde det tillatte kjøttet adskilt fra det russiske. Samme medlemsland meldte at de ville komme med skriftlige kommentarer til forslaget. C.4 Exchange of views of the Committee on a draft Commission Decision amending Decision 2007/777/EC and Regulation (EC) No 798/2008 as regards entries for Mexico in the lists of third countries or parts thereof with respect to highly pathogenic avian influenza. (MP) Kommisjonen informerte på forrige SCOFCAH møte om to nye utbrudd av H7/N3 i Mexico i januar måned. Mexico hadde i fjor et stort utbrudd som ble meldt avsluttet i desember. Oppblussingen i januar og den foreløpige spredningen av sykdommen mener Kommisjonen er bekymringsfull. Mexicos bruk av ikke DIVA vaksine kan ha bidratt til oppblussingen og spredningen av sykdommen, og medfølgende risiko for at sykdommen blir endemisk. Endringene av henholdsvis vedtak 2007/777/EF og forordning 798/2008/EF går etter to forskjellige juridiske prosesser og det legges derfor frem to forskjellige endringsforslag. I utkast til endring av forordning 798/2008/EF foreslås det at importtillatelsen for egg som har gjennomgått varmebehandling blir midlertidig suspendert inntil sykdomssituasjonen er mer avklart. Import av SPF egg (specific pathogen free) kan fortsatt tillates da kravene til smitteforebyggende tiltak for virksomheter som produserer slike egg er omfattende og uten hensyn til eventuelle dyrehelserestriksjoner i området. I utkast til endring av vedtak 2007/777/EF, som regulerer import av kjøttprodukter, behandlede mager, blærer og tarmer for humant konsum, foreslås det at slike produkter fra fjørfe bare kan importeres hvis produktene har gjennomgått såkalt behandling. Dette er en mer omfattende behandling en det som tillates i dag. Saken ble ikke nærmere diskutert, men et medlemsland mente det hastet med å få Mexicos myndigheter til å suspendere utstedelsen av de aktuelle helsesertifikatene da den juridiske prosessen kunne ta litt tid. Saken vil bli stemt over i en annen komité. MISCELLANEOUS: 1. Oppdatering av situasjonen for ND i Israel: Nytt regelverk med ytterligere tiltak varslet fra Israel med virkning fra begynnelsen av mars. Kommisjonen forbereder å oppheve regionaliseringen hvis flere utbrudd. Jevnlig oppdatering fra Israel 2. Island informerte kort om godkjenningen av et nytt referanselaboratorium for fisk på Island 3. Annonsering av kurs (etter training for safer food) på organic fertilizers. Det er beregnet én person fra hvert medlemsland, informasjon kommer i arbeidsgruppe AP 4. Distribusjon av et eget arbeidsdokument (Sanco/7034/2013) om diagnostikk av tuberkulose hos camelider _ 6
5. Import av bie sæd: Ikke harmoniserte regler åpner for nasjonale krav. Sikrere enn levende bier, men noen sykdommer kan overføres ved sæd 6. Hestepass: Medlemslandene må oppdatere websidene for de organer som er godkjente for å utstede hestepass i de enkelte medlemslandene. Mange land har ikke fungerende sider. _ 7