Litterære kulturmøter. Gerd Karin Omdal Institutt for språk og litteratur NTNU



Like dokumenter
a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

Kjell Østby, fagkonsulent Larvik læringssenter

Barn, ungdom og deltakelse

SØSTRENE SUNDINsÆventyr

PENSUMLISTE NORDISK VÅR Institutt for nordistikk og litteraturvitskap NTNU. Basisemne og fordjupningsemne på bachelornivå, Norrønt reiskapsfag

PENSUMLISTE VÅR Nordisk og norsk som andrespråk. Basisemne og fordjupningsemne på bachelornivå NTNU. Institutt for språk og litteratur

Kjell Østby, fagkonsulent Larvik læringssenter

Litteraturanalyse. Hold 1 & 2

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Å se det unike i små barns uttrykk, en etisk praksis? Tromsø, 1. februar 2013 Nina Johannesen

Dea Brøvig Siste båt hjem. Oversatt av Eli-Ann Tandberg

En mester og hans disipler

Litteraturhistorie 2, bind 2

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Homo eller muslim? Bestem deg! Basert på Richard Ruben Narvesen masteroppgave 2010

Pierre Lemaitre IRÈNE. Oversatt av Christina Revold

Om å konstruere normalisering og avvik i barnehagene

ROBERT Frank? Frank! Det er meg. Å. Heisann! Er Frank inne? HANNE Det er ikke noen Frank her. ROBERT Han sa han skulle være hjemme.

Refleksjonsnotat Januar

rpm tilbud 10-årsjubileum 2014 Tilbudet gjelder t.o.m. september 2014.

Kultur hva er det? (Eriksen 2001)

JAMNE BØLGJER. også dei grøne greinene i jamn rørsle att og fram er som kjærasten min

Nyhetsbrev fra stiftelsen TO SKO mai 2013

Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid.

Henrik Ibsen ( ) Et dukkehjem

Fortell denne historien hver gang du vil forandre kledet under Den hellige familie. Hele året igjennom er dette det sentrale punktet i rommet.

Ellen Hofsø. Til Sara. ungdomsroman

Jeg er bestevenn med en innvandrer. Men jeg tror ikke han vet at han er innvandrer. Jeg har i alle fall ikke sagt noe (Samuel 7 år i Hauge, 2006).

DIALOG OM RELIGION -LÆREREN SOM MODERATOR. Lars Laird Eriksen Det teologiske menighetsfakultet

Tom Egeland Trollspeilet

Kapittel 11 Setninger

Kulturell kompetanse en tredelt modell. RKBU Helsefak Universitetet i Tromsø

Kunst, kultur og kreativitet

For å kunne forvalte noe som er så komplekst, har så mange kvaliteter (og utfordringer) og betyr så mye for så mange må vi vite hva vi har.

LEK I FREMTIDENS BARNEHAGE. Maria Øksnes Program for lærerutdanning, NTNU

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 1 i Her bor vi 2

Bokbeskrivelser. Kort er godt! Prosjektet er støttet av Nasjonalbiblioteket. torsdag 21. januar 16

Samisk gjøgler ut i verden

Helsesøsterkongressen Tromsø april Greta Marie Skau Førsteamanuensis

Hånd i hånd fra Kilden Konsert Tekster

Norsk 1 - emne 1 ( trinn)

En liten bok om att korsa gränser i Öresund-Kattegat-Skagerrakregionen

Og været skiftet og det ble sommer og så videre

Norsk 1 - emne 2 ( trinn)

TUROMRÅDER OG TURER I MIDT-NORGE NOEN AKTUELLE BØKER OG ANDRE KILDER

DYBDESTRATEGIER i møte med skjønnlitterære samtidstekster * vgo

Kap. 4 Å være og gjøre rettferdig

Ordenes makt. Første kapittel

Arbeidsdepartementet Sendt pr. e-post Deres ref.: 12/1221. Høringssvar - Utlendingsregelverket og internasjonal luftfart

Det skambelagte skjules

Donald bruker jula på å hamle opp med gruveaksjonistene på Finnmarksvidda

Geir Gulliksen Historie om et ekteskap. Roman

Preken 28. februar S i fastetiden. Kapellan Elisabeth Lund. Lesetekst: 2. Kor. 12, Prekentekst: Luk. 22, 28-34:

Habilitering i går, i dag og i morgen. Per Koren Solvang

I februar har vi vært så heldig å ha hatt to begivenhetsrike dager, den ene er markeringen av samenes nasjonaldag og den andre er karnevalet.

EXFA-275 Examen facultatum

Fortelling 3 ER DU MIN VENN?

FIRST LEGO League. Romsdal 2012

Og været skiftet og det ble sommer og så videre. Roman

Frå byen det berer. Eg lyfter på hatt. Gud veit no den dagen når dit eg kjem att.

Markus Zusak. Boktyven. Oversatt av Henning Hagerup

Kristina Ohlsson. Mios blues. Oversatt fra svensk av Inge Ulrik Gundersen

Maria budskapsdag 2016

- en skisse av Karen Høie, publisert til Sommerutstillingen på Aulestad 2001

Hva skal du i en himmel der du ikke får joike? Áilluhaš betydning for den samiske joiken. Av Ola Graff, Tromsø Museum - Universitetsmuseet

Nyhetsbrev fra stiftelsen TO SKO Mars / April 2011

Norsk 1 - emne 2 ( trinn)

Jesus har større makt enn pornografien og åndelige krefter

PEDAGOGISK TILBAKEBLIKK

Ghadir-troskapen. Den store ID. Utgitt av Dar al-bathra. Første utgave 1428

Islam - emneområde. 1 Said, Edward W.: Orientalisme 1 Kilde: Orientalisme Roskilde Universitetsforlag, 2002 ISBN:

Morsmålet er hjertets språk

Nordover. Den norske virkelighetens tekster. En antologi

Bakgrunnskunnskap: Svar på to av oppgavene under.

Klasseledelse og foreldresamarbeid

Bjerkreim kyrkje 175 år. Takksemd. Tekster av Trygve Bjerkrheim Musikk av Tim Rishton

Rapport 7 / 2006 Høgskolen i Vestfold Copyright: Høgskolen i Vestfold / forfatterne ISBN

Old School Factory i Brostræde 4, Helsingør vi starter opp med hækling av kludetepper 1.okt. kl 18.00

Veiviseren. Sammendrag, Veiviseren

I dansen også. Hovedtekst: 1 Mos 1, Evangelietekst: Joh 2,1-11. NT tekst: Åp 21,1-6. Barnas tekst: Luk 2,40-52

Jan-Birger Johansen. Professor Faculty of Professional Studies University of Nordland No-8049 Bodø, Norway

Reiselivskonferansen i Møre og Romsdal 2012 Hotel Union Geiranger. Oktober Prosjektleiar Egil Ørjan Thorsen

Norsk 1 - emne 2 ( trinn)

Hva kan bidra til å styrke vår emosjonelle utvikling, psykiske helse og positive identitet?

2015 Kagge Forlag AS. Omslagsdesign: Trine + Kim designstudio Layout og ebok: akzidenz as Omslagsillustrasjon: Privat Repro: Løvaas Lito AS

N1 Å -/ /573. Harald Gudbjørn Solem, Sjøtun, 8102 Skj erstad. Skjerstad, den

Langfredag 2016: Mark 14,26-15,37

THE POWER OF GLESBYGD. Presenteres av Tomas Håkki Eriksson. Klassetrinn: og VGS

INDUKTIV METODE. Hildegunn Otnes & Harald Morten Iversen LNU, mars 2013

I gode og onde dager! Om kjærlighetens betydning for pårørendeinvolvering i sykehjemstjenesten

Eggcellen en del av selve moderskapet? En kulturanalyse av eggcellens betydninger I den norske debatten om eggdonasjon Kristin Hestflått, NTNU

Om det som knapt lar seg fortelje Palliative pasientar om døden og framtida

KØBENHAVN-OSLO. En mann på to hjul, den

Fortell, du skal ikke bære sorgen i hjertet ditt alene. Grimstad Drammen Øivind Aschjem. ATV- Telemark.

Kulturreisen opplev Nordland oktober Signe Pahle daglig leder

Alle dager kl på rom z612.

Oktober/november brev fra Saltkroken, 2015.

Transkript:

Litterære kulturmøter Gerd Karin Omdal Institutt for språk og litteratur NTNU

Marianne Gullestad: Det norske sett med nye øyne. Kritisk analyse av norsk innvandringsdebatt (2002) Er det mulig for mennesker med norsk bakgrunn å bli trygge på eller i vårt eget uten å skape grenser overfor innbyggere med en noe annen bakgrunn? Hvor mye utrygghet skal vår trygghet koste? Er det mulig å betrakte mennesker som ikke ser norske ut som norske? Er det mulig å betrakte islam som en norsk religion? Er det å ha pakistansk bakgrunn i ferd med å bli vårt eget? (s. 65).

Elisabeth Oxfeldt: ScanGuilt: Skandinaviske fortellinger om skyld og privilegier i en globaliseringstid, UIO. Målsetning: å forstå vår kulturelle identitet som til dels befinner seg i en ambivalent tilstand å forstå kunstens og estetikkens rolle i å videreformidle disse følelsene å skape debatt som kan føre til sosial handling og endring

Yahya Hassan, YAHYA HASSAN, 2013, s. 13, PARABOL VI HAVDE INGEN DANSKE KANALER VI HAVDE AL JAZEERA VI HAVDE ALARABIYA VI HAVDE INGEN PLANER FOR ALLAH HAVDE PLANER FOR OS FAR TOG MIG MED I MOSKEEN I DEN HELLIGE MÅNED HVER AFTEN EFTER MADEN BAD VI VI BAD TIL VI IKKE LÆNGERE KUNNE STÅ PÅ VORES BEN VI BAD OG BAD OG JEG FIK EN COLA OG EN KITKAT

HAN BLEV EN ANDEN I MOSKEEN GUDFRYKTIG OG KJÆRLIG JEG SAD MELLEM HANS BEN LÆNEDE MIG OP AD HANS OVERKROP DET VAR DER MENS IMAMEN PRÆDIKEDE AT HAN MÅSKE KYSSEDE MIG DA VI KJØRTE HJEM FALDT JEG UD AF BILEN JEG TROEDE HAN VILLE PARKERE MEN JEG ÅBNEDE DØREN I EN U-VENDING

Athena Farrokhzad, Vitsvit, 2013, upaginert. Min familj anlände hit i en marxistisk idétradition Min mor fyllde genast huset med prydnadstomtar Vägde plastgranens för- och nackdelar mot varandra som om problemet vore hennes På dagarna skiljde hon mellan långa och korta vokaler som om ljuden som kom ur hennes mun kunde tvätta olivoljan ur huden Min mor lät blekmedlet rinna genom syntaxen På andra sidan skiljetecknet blev hennes stavelser vitare än en norrländsk vinter

Min mor byggde oss en framtid av livskvantitet I förortsvillans källarförråd radade hon upp konservburkar som inför ett krig På kvällarna letade hon recept och skalade potatis som om det var hennes historia som fanns chiffrerad i Janssons frestelse Tänk att jag sög på de brösten Tänk at hon stoppade sitt barbari i min mun

Explanatory Models: The Migrant Poetry of Athena Farrokhzad and Yahya Hassan, 3:AM Magazine (18.08.2014), s. 5 Hassan dissects the effects of globalisation using crude, simple signifiers, demonstrating how on the one hand it has facilitated international migration while also hindering integration, allowing bodies to travel while enabling minds to remain unmoved and unchanged

Paulus Utsi (1918-1975), fra Snare med språket, utgitt 1980. Naturmenneskets tanker I denne nye tida er naturmenneskets tanker som støv hvis noe rører ved dem blir de til intet letter og forsvinner Som fjellbjørka er de når den tynges ned bøyes og aldri mer blir rank

Ailo Gaup (1944-2014), fra Under en dobbel stjernehimmel, 1986. Jeg kommer fra en vestlig grein av en østlig stamme i nord. På disse vidder, ved disse fjorder og fjell og under dobbel stjernehimmel er mitt hjem. Inn i dette har Europa marsjert med kors, konger, fører og kaos.

Jeg er nomade. Jeg pendler mellom Dagen og Drømmetiden. Europa ser ikke Drømmetiden, selv ikke her hvor den er nær. I Drømmetiden er alt første gang. Her hever Reinsdyrguden sitt gevir. Fabelfisken svømmer ut av fjellet.

Spørsmålene til skjønnlitterære tekster: Hva slags kulturmøte(r) tematiseres? Hvilken forståelse (eller hvilke forståelser) av kulturell identitet kommer til uttrykk? Hvilke forestillinger om andre kommer til uttrykk gjennom kulturmøtet/kulturmøtene? Hvordan formulerer fortelleren og/eller karakterene seg (språkbruk)? Hvilke motsetninger opererer teksten med, og hvordan uttrykkes disse? Er teksten tvetydig? I så fall, hvordan?

Litteratur Teori/sakprosa: Appadurai, Arjun: Modernity at Large. Cultural Dimensions of Globalizaton, University of Minnesota Press, Minneapolis, 1996. Claudi, Mads B.: Kapittel 11 «Postkolonialistisk litteraturteori» i Litteraturteori, Landslaget for norskundervisning/fagbokforlaget, Bergen, 2013. Eriksen, Thomas Hylland: Globalisering. Åtte nøkkelbegreper, Universitetsforlaget, Oslo, 2008. Gaski, Harald: Skriftbilder. Samisk litteraturhistorie, Davvi Girji OS, Kárášjohka, 1998. Gullestad, Marianne: Det norske sett med nye øyne. Kritisk analyse av norsk innvandringsdebatt, Universitetsforlaget, Oslo, 2002. Hauge, Hans: «Postkolonialisme» i Litteraturens tilgange: metodiske angrebsvinkler, red. av G. Lütken, N. Mølgaard, & J. Fibinger, Gad, København, 2001. Ismaïl, Agri: «Explanatory Models: The Migrant Poetry of Athena Farrokhzad and Yahya Hassan» i 3:AM Magazine (18.08.2014): http://www.3ammagazine.com/3am/explanatory-models-the-migrant-poetry-of-athena-farrokhzad-and-yahya-hassan/ Skjønnlitteratur: Farrokhzad, Athena: Vitsvit, Albert Bonniers Förlag, Stockholm, 2013. Farrokhzad, Athena (gjendiktet av Tina Åmodt): «Fra Vitsvit» i Beijing Trondheim nr. 2, 2014. Hassan, Yahya: YAHYA HASSAN, Digte Gyldendal, København, 2013. Hassan, Yahya: YAHYA HASSAN (oversatt av Pedro Carmona-Alvarez), Cappelen Damm, Oslo, 2014. Utsi og Gaup sine dikt er hentet fra: Gaski, Harald (red.): Våja våja nana nana. Samiske tekster ved Harald Gaski, LNU/Cappelen, Oslo, 1991.