Multikulturprosjektet Prosjektnummer 5583 Tromsø, 30. november 2009 Avsluttende rapport og rapport for virksomheten i 2009



Like dokumenter
Multikulturprosjektet Prosjektnummer 5583

Virksomheten ved Moss folkebibliotek

Velkommen til barnehagen, som ny i Norge. Anita Jonassen

Reisebrev fra turen til St. Petersburg

1-ÅRS RAPPORT FOR GALLERIPROSJEKTET.

VENNSKAP TROMSØ-GAZA ÅRSMELDING 2007

TEGNEAKTIVITETEN ETTER BESØKET DATO SKOLE TID GRUPPE Torsdag 13. oktober Slemmestad Kunstneren Tirill Benedicte Sæverud

Flyktningebarnehagen. Familiens hus Hokksund. Barnehagen er en velkomstbarnehage for nyankomne flyktningers barn. Årsplan 2015/17.

Mai Opplæringskontorets hjørne. Tid for fagprøve. Bytte av læreplass høsten Inntak av lærlinger

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015

Helse på barns premisser

SANGSKATTEKISTA 2013 Valgfri aktivitet KJÆRE 1. KLASSELÆRERE OG EVENTUELLE ANDRE

«Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst»

Vertskommunesamarbeid (Ref # )

! I Rosterud blir barna sett og hørt!

Skjema for fokusområder bibliotekarvandring

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 68%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 55%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 67%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 59%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 48%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 67%

Livsgledeuka juni 2016 Grimstad

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 45%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 47%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 38%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 42%

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 68%

Preken 6. april påskedag I Fjellhamar Kirke. Kapellan Elisabeth Lund

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 31%

Litterasitetsutvikling i en tospråklig kontekst

Kapittel 11 Setninger

Troens Liv Barnehage

Flyktningebarnehagen. Familiens hus Hokksund. Barnehagen er en velkomstbarnehage for nyankomne flyktningers barn. Årsplan 2012/15.

Salt-stæmma. Salt-stæmma

Froland kommune. Froland bibliotek. Bibliotek i Badedrakt. Sluttrapport

Veiledning og tilleggsoppgaver til kapittel 7 i Her bor vi 2

Innspill elevråd/ungdomsråd

Hjertelig takk til dere som sendte med gaver og støttet turen på andre måter!

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 50%

Kombinasjonsklassen. Kombinasjonsklassen

Det er også tid og rom til lek i uglekjelleren. LITT OM KVITREKLUBB:

Periodeplan for Blåbærtua januar-april 2016

mange tilbake til Sørigarden og de smakte veldig deilig til lunsj. Bilder fra turen til ungdomskolen henger inne på avdelingen.

Fagområder: Kunst, kultur og kreativitet, Natur, miljø og teknikk, Nærmiljø og samfunn, Kropp, helse og bevegelse, Antall, rom og form.

MANDAG TIRSDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG 4. Førskoletur Knøtteneklubb. Vi markerer 17 mai Aktiviteter ute. Førskoletur Knøtteklubb

Økt digital deltagelse med biblioteket

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015 Svarprosent: 21%

Bakgrunn og målsetting

Prosjektskisse: Romanifolket/tatere som tema i lærerutdanningene

Veileder Randi Nermo Leer, Prima AS. E-post:

VURDERING AV PROSJEKT GRUFFALO

Skrivekurs for ungdom Tirsdag 19.01, og kl NB: Kurset er fulltegnet. Januar og februar

Protokoll. Saksliste. Utvalg: Hovedstyret Fagforbundet Sandnes Møtested: SAIF-rommet, Folkets hus, Sandnes Møtedato: Tid:

Her er nyhetsbrevet for mars Nyhetsbrevene ligger på hjemmesiden, og du kan få dem på papir eller mail.

Nytt fra volontørene. Media og jungeltelegrafen

Sommer på Sirkelen. Vi lager hytte

Verdens Tobakksfrie Dag 2011

En flott høst tur gjennomført, Askøy rundt. De som var med:

Uteliv kombinert med kunst, kultur og kreativitet

Etterarbeid til forestillingen «stor og LITEN»

Vi skal fra nå av ha minimum 2 foreldremøter i året. Høstmøtet vil fortsatt være sammen med kontaktlærerne på samme måte som tidligere.

Månedsplan for april.

Himmeltidende. Bursdager i Mars: Mars Samuel 5 år 31/3. Hurra!

Side 1/5. Skjemainformasjon. Skjema Søknadsskjema for arkiv og museum 2013 Referanse Innsendt :32:57. Opplysninger om søker.

HANDLINGSPLAN FOR REDD BARNAS MEDLEMMER Vedtatt av Redd Barnas landsmøte 2011

BRUKERUNDERSØKELSEN 2015

Kulturminneåret er i gang, og prosjektleder Sidsel Hindal er travel med å bistå, organisere og tjene høy og lav for å få markeringsåret på skinner.

BIBLIOTEKET. Biblioteket. Oppegård og Frogn arkivdepot. i Kolben

Periodeplan for Valseverket ved Valheim barnehage

Ramsøy barnehage - Vi ror i samme båt mot nye horisonter

Hva kan bidra til å styrke vår emosjonelle utvikling, psykiske helse og positive identitet?

Naturvernforbundet i Midt-Telemark har per 14. januar medlemmer. Styret har bestått av:

God smak og kvalitet eller det folk vil ha? Roswitha Skare Universitetet i Tromsø

BOSETTING AV FLYKTNINGER I ASKØY KOMMUNE

Halvårsoppsummering for våren 2014 i Kvila

Skjema Samarbeids- og utviklingstiltak for arkiv og museum 2012 (nynorsk) Referanse Innsendt :20:41

SAMARBEID I SØR. Prosjektrapport

Elevundersøkelsen ( ) - Kjelle videregående skole

lunsj. Helt til slutt fikk vi lov å komme inn i huset igjen og smake på brød som de spiste i Jernalderen.

«Barneombussen» nå kommer vi på besøk. Barneombudet 18. september Side 1

Fra utsiden til innsiden av Westcon Yards, Florø

Jongskollen barnehage Direkte telefon nr. fløy 3:

Arven fra Grasdalen. Stilinnlevering i norsk sidemål Julie Vårdal Heggøy. Oppgave 1. Kjære jenta mi!

EKSAMENSOPPGAVE NFUT0006 NORSK FOR UTLENDINGER KORTKURS. Kandidatnummer:

MØTEBOK. Saksgang. Utvalg Møtedato Utvalgssak Hovedutvalg oppvekst og kultur Formannskapet Kommunestyre

Høringsuttalelse til Skolebruksplan fra Ressursgruppen for vi som vil beholde ungdomstrinnet og barnetrinnet på Ytre Arna Skule

Velkommen til vår jubileumutstilling

TILBAKEBLIKK PÅ FEBRUAR 2015:

Bok til alle i voksenopplæring

SØKNADSSKJEMA FOR TILDELING AV TILSKUDD TIL FRIVILLIGE AKTIVITETER 2014

Prosjektbeskrivelse. (Tittelen er en forlengelse av Gi meg en A-prosjektet. Onga våre er tittelen på et av Einar Skjæraasen sine dikt)

Den flerkulturelle skolen

Nettverksbrev nr. 36, desember 2012

styrke mestringsfølelsen og selvfølelsen.

Prosjektrapportering 2015 Oslo Røde Kors Norsktrening

Medlemsnytt Telemark Røde Kors Nummer

Prosjektrapport for Hempa barnehage, Antall, rom og form og Engelsk

Prosjektbeskrivelse Aursmoen barnehage Vinner av Leseprisen 2019

Transkript:

Multikulturprosjektet Prosjektnummer 5583 Tromsø, 30. november 2009 Avsluttende rapport og rapport for virksomheten i 2009 Innledning: Tromsø bibliotek og byarkiv søkte høsten 2007 om prosjektmidler fra ABM utvikling for å utvikle Det multikulturelle biblioteket. Midlene fikk vi i 2008, og prosjektperioden varte opprinnelig i ett år. Prosjektet kom godt i gang og en halv stilling fra Voksenopplæringa har vært frigjort for bruk i biblioteket helt fra 1. januar 2008. Imidlertid så Voksenopplæringa så stor verdi i prosjektet at de ønsket prosjektmidler brukt til lønnsmidler. Biblioteket kunne derfor fortsette utviklingsarbeidet også gjennom hele 2009, i det samme nære samarbeidet med Voksenopplæringa (VO) i Tromsø. Prosjektleder er fremdeles tilknytta både VO og biblioteket, 50 % på hver arbeidsplass, og hun jobber nært sammen med ei multikulturell gruppe på biblioteket som bidrar med innspill, organisering og gjennomføring av ulike prosjekt og aktiviteter. Ordningen er også tenkt videreført på samme måte i 2010. Bakgrunnen for at biblioteket ønsket å fortsette dette prosjektet var at vi tidlig erfarte den store nytten og gode effekten av dette samarbeidet og denne organiseringa. Som nevnt i rapporten fra 2008, har Tromsø kommune bosatt svært mange minoritetsspråklige, både flyktninger, innvandrere og asylanter. Nytt i 2009 er den store gruppa med enslige mindreårige asylanter, ca 40 stykker, stort sett unge gutter. Ved at biblioteket hele tida har kunnet være i forkant av nye utfordringer / problemstillinger har vi kunnet tilrettelegge aktiviteter og strukturer som har gjort at integrerings- og inkluderingsprosessen på biblioteket må anses som svært vellykket. Vi erfarer at biblioteket er en populær samlingsplass, særlig for nyankomne innvandrere, og vi har ikke opplevd noe særlig med konflikter eller ubehagelige situasjoner i møte med dem eller andre brukere. Det er særlig bruk av PC er som medfører en del venting, og dermed noe frustrasjon blant brukerne, men det har ikke vært av alvorlig art. Like viktig i denne forbindelsen er muligheten for biblioteket til å ha tilgang til de ressursene denne store og mangfoldige gruppa besitter i forhold til innhenting av kulturell informasjon, både teoretisk og praktisk, samt språklige bidrag som tolking og oversetting. Dette bidrar også sterkt til at kompetansen blant bibliotekarene også har økt innenfor dette feltet. Omvisninger / bokprat: 1

Omvisninger og bokpratarrangementer gjennomføres nå regelmessig hele året. Oppleggene blir spesielt tilrettelagt for hver enkelt klasse og gruppe. Blant annet har det vært arrangert egne omvisninger for mindreårige asylsøkere utenom skoletid siden de har ulike skoletilbud på dagtid. Da har unge elever fra Voksenopplæringa som skal ta ungdomsskoleeksamen fungert som tolker. Dette er elever som bruker biblioteket mye i fritida, enten som en sosial plass å være eller på leksehjelpa. Dette har fungert svært godt, ikke minst fordi de er viktige symbolpersoner for denne gruppa siden mange har samme fluktbakgrunn og kulturbakgrunn som de unge, enslige asylantene. I oktober arrangerte Voksenopplæringa og Tromsø kommune, representert ved Interinfo, en kulturell informasjonsdag for alle elevene ved VO. Dette er et fast, årlig arrangement som foregår på Rådhuset, der alle lag, foreninger og organisasjoner presenterer seg for elevene ved VO. Biblioteket er også representert der med informasjon og tilbud om omvisning. Siden en del av elevene har bodd lang tid i Tromsø, kjenner de til mange av aktivitetene som finnes, og ikke minst biblioteket. Flere av de unge guttene satte seg dermed uoppfordra ved bibliotekbordet for å bidra med tolking, rådgiving og egne erfaringer sammen med prosjektleder. I tillegg hadde prosjektleder med sin klasse i den forberedende fasen, der de lagde utstilling med nye somaliske og arabiske bøker, samt organiserte standen til biblioteket. Etter at de var ferdige med dette arbeidet, var de på omvisning på kulturarrangementet og det hele ble avsluttet med kaffe og kaker sammen med biblioteksjefene og prosjektleder. Et svært populært og hyggelig samarbeid. Utvidelse av mediesamlinger: Biblioteket har fortsatt sin utvidelse av boksamling med spesielt fokus på ordlister, ordbøker og språkkurs. I tillegg er det investert i arabiske trafikkopplæringsbøker, både tekstbøker og arbeidsbøker. Både ordbøkene, språkkursene og trafikkbøkene er mye utlånt, også til andre bibliotek i landet. Biblioteket hadde som mål å prioritere skjønnlitterære bøker på somali og arabisk, noe som også har skjedd. Biblioteket har investert i 25 nye barnebøker på arabisk og somali, samt 75 voksenbøker på arabisk og 25 på somali. I tillegg har vi hatt ulike depot både på barneavdelinga og voksenavdelinga. Av elektroniske investeringer har prosjektlederen fått ny pc. I tillegg er det kjøpt inn tastatur med thaialfabet. Sammen med det arabiske og russiske tastaturet ligger nå mulighetene godt til rette for ytterligere skriftlig informasjon på ulike språk. Dette er et mål som fremdeles er under utvikling, nemlig å få oversatt mest mulig informasjon til andre språk enn norsk og engelsk. Faste aktiviteter: Leksehjelp: Leksehjelptilbudet til Røde Kors har fortsatt gjennom hele 2009, 2 dager per uke. Tilbudet er godt besøkt, fremdeles mest av innvandrere og asylanter. Lesegruppe for minoritetsspråklige kvinner: Lesegruppa er fremdeles en veldig populær aktivitet. Både høsten og våren 2009 har det vært over 30 kvinner innom gruppa, og særlig på høsten har det vært et høyt antall kvinner hver 2

gang. Dette har medført at vi nå deler gruppa i 3 og ikke bare i 2 siden språknivået varierer sterkt. I juni 2009 var vi ca 20 stykker som dro på tur til Skjervøy. Vi tok buss til Skjervøy på ettermiddagen, satte oss så på Hurtigruta og var tilbake i Tromsø rundt midnatt. Det var en svært hyggelig, sosial og kulturell begivenhet for alle, med 3 retters middag, allsang og gode samtaler. Flerkulturell gjeng på tur til Skjervøy. I september 2009 var vi på bærtur på Håkøya, og laget etterpå smaksprøver av trollkrem med blåbær og tyttebær samt krøkebærsaft. I høst har lesegruppa også hatt besøk av tidligere fribyforfatter i Tromsø, Easterine Iralu. Hun leste fra sin siste bok, Løven i kjøleskapet i tillegg til at hun svarte på mange spørsmål fra de andre kvinnene. Brukerne som ressurs: Biblioteket vektlegger som tidligere nevnt sterkt det å bruke flyktninger og innvandrere som en ressurs. Dette har biblioteket gjennomført ved flere anledninger i forbindelse med ulike arrangementer og prosjekter. Språkpraksiskandidater: 3

I 2009 har vi ikke hatt noen språkpraksiskandidater fra Voksenopplæringa. I stedet hadde vi fra januar til mai en kandidat fra NAV. De 3 første månedene jobbet han hver dag, vanlig arbeidstid, mens den siste måneden var arbeidstida redusert til 3 dager per uke. Kandidaten var fra Afghanistan og han behersket dari og persisk. I tillegg til å delta i diverse biblioteksrutiner, fungerte han som tolk for både de ansatte og bibliotekbrukerne. Han var også behjelpelig med å få oversatt titler på en eldre samling med persiske bøker slik at de kunne katalogiseres. Biblioteket ønsker å fortsette med både språkpraksiskandidater og NAV kandidater siden de gjør en uvurderlig innsats for både de bibliotekansatte og bibliotekbrukerne. Vi har vært i kontakt med begge instansene i høst, men dessverre har det ikke vært noen kandidater som har kunnet passe dette halvåret. Arbeidet med nye kandidater vil prioriteres i 2010. Markering av morsmålsdagene: 21. februar markerte biblioteket sammen med elever fra Voksenopplæringa den Internasjonale morsmålsdagen. Vi hadde forskjellige utstillinger av medier på ulike språk, inkludert tegnspråk. I tillegg ble alle barnehagene invitert til eventyrstund på biblioteket, Pannekaka, framført på norsk, tegn til tale, russisk, somali, arabisk og tigrinja. Et hyggelig og vellykket arrangement. Seks flotte eventyrfortellere som fortalte eventyret om Pannekaka på seks språk. Menneskebiblioteket: Lån ei levende bok: I forbindelse med Internasjonal uke i juni 2009 arrangerte biblioteket i samarbeid med FNsambandet og Redd Barna et Lån ei levende bok arrangement over 2 dager der innbyggerne i Tromsø kunne låne et menneske / ei levende bok fra ulike nasjoner. I år var det barnekonvensjonene som sto i fokus, og de 15 levende bøker var alle ungdommer fra Voksenopplæringa som stilte seg sjøl til rådighet for kunnskapsutveksling og samtale. I 4

forkant av disse samtalene ble det avholdt en panelsamtale i kommunestyresalen der det var 8 forskjellige innslag om barn og unges oppvekst, skolesystem og liv i andre land. Foredragsholderne kom fra Nagaland, Tyskland, Polen, Russland og Somalia foruten representanter fra Redd Barna. Engasjert ungdom som har lånt ungdommer med flerkulturell bakgrunn for å få høre deres historie. Alle ungdomsskolene og de videregående skolene var spesielt invitert. Begge dagene var det stor pågang, særlig fra videregående skole. En av elevene ved VO deltok sammen med ei av deltakerne fra Videregående skole også i et nyhetsinnslag på NRK-sveip for å fortelle om sine erfaringer med arrangementet. Kompetanseheving: Kompetansehevinga foregår kontinuerlig ved biblioteket, og vi erfarer alle at vi stadig må vurdere og revurdere rutiner og aktiviteter. Målgruppa er lite homogen og behovene er mange. Men vi synes vi etter hvert har fått etablert en stor og faglig sterk spesialistgruppe, som fungerer godt ikke bare i forhold til brukergruppa, men også biblioteket som helhet. Det høye besøkstallet av innvandrere og flyktninger tyder også på at brukerne føler de blir tatt imot med vennlighet og respekt av de bibliotekansatte med god faglig kompetanse. Noen oppsummerende tanker om veien videre: Av nye utfordringer i 2009 er at Tromsø kommune har bosatt ca 40 enslige mindreårige asylanter fra høsten 2009. De har enten undervisningstilbud på VO eller på Bymyra skole. Disse elevene er en særlig viktig gruppe med tanke på integrering og derfor er de nå også 5

spesielt ivaretatt av Barne- og ungdomsteamet på biblioteket. I tillegg har prosjektleder regelmessig kontakt med ansvarshavende på mottaket for å holde seg informert og tilby tjenester retta direkte mot denne målgruppa. De har, som tidligere nevnt, fått spesielt tilrettelagte omvisninger der andre ungdommer med samme erfaringsbakgrunn har vært tolker. I tillegg fikk de ekstra informasjon, både på VO og gjennom mottaket, om spilldagen som ble arrangert på biblioteket i november. Biblioteket har også stilt seg svært åpen til alle mulige slags innspill og ideer mottaket måtte komme med i forhold til denne gruppa. Det vi erfarer er at en del av dem bruker biblioteket som samlingssted, de låner en del DVD, og bruker PC er og spill på biblioteket. En annen utfordring som peker seg ut er ønsket fra flere menn om aktiviteter retta spesielt mot dem. Noen tilbakemeldinger går på at det er urettferdig at kvinnene har egen lesegruppe, men ikke de. Dette er et interessant innspill vi ønsker å ta tak i, men foreløpig er dette på diskusjonsstadiet. Det samme gjelder tanken om å arrangere tilrettelagte datakurs / surfekurs for innvandrere og flyktninger, et ønske flere har gitt uttrykk for. Biblioteket har allerede etablert et samarbeid med Tromsø Maritime skole i forbindelse med arrangering av datakurs for seniorer, - dette er et konsept som vi ønsker også kunne gjelde for denne målgruppa. Ellers er det mange, særlig unge menn, som går på Voksenopplæringa og er ivrige bibliotekbrukere, som sier at de kunne tenke seg å jobbe på biblioteket i ferier og på ettermiddager. Det synes vi er svært positivt siden det tyder på at biblioteket for dem er en viktig og god plass å være. Her vil vi jobbe videre med VO og eventuelt et opplegg om praktisk yrkesopplæring (PRYO) for grunnskoleelevene. Ellers vil vi også jobbe videre med språkpraksiskandidater og NAV kandidater. Angående eventuelle sommerjobber / ettermiddagsjobber er dette et spørsmål om både økonomiske ressurser og kapasitet til opplæring og oppfølging, noe som vi dessverre ikke har så nok av. Men tanken er absolutt interessant og vi ønsker å følge den videre opp. Ikke minst fordi biblioteket har stor glede og nytte av de menneskelige, kulturelle og språklige ressursene denne gruppa besitter. Ellers ser vi at både kvinnegruppa og leksehjelpa absolutt er liv laga, og det er dermed arrangementer vi bør fortsette med. Særlig kvinnegruppa har vist seg å være et viktig bidrag i integreringsprosessen i tillegg til at de er en stor ressurs for biblioteket. Språkpraksiskandidater er også noe vi bør satse videre på siden de bidrar med mye kunnskap og ressurser til det multikulturelle biblioteket. Biblioteket og VO ønsker også å fortsette sitt nære samarbeid med Interinfo, Røde Kors, FN sambandet og NAV. Målet er også å få trukket andre offentlige og private instanser for å kunne utvikle tilbudet enda mer målretta og effektivt. Vi viser for øvrig til følgende artikler hvor prosjektet er omtalt: Prosa 2/2009: Bok, håp og kjærlighet. Om Tromsøs nye multikulturelle møtested. Av Danny J. Pellicer. En artikkel skrevet i forbindelse med kåring av Norges beste bibliotek som for øvrig Tromsø bibliotek og byarkiv vant: http://www.prosa.no/artikkel.asp?id=441 6

Bibliotekforum 7/2009: Det multikulturelle bibliotek i Tromsø. Skrevet av prosjektleder Inger Seim: http://www.norskbibliotekforening.no/article.php?id=2176 7