FE-26/X-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Like dokumenter
FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-46/X-42/X-41. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

FE Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

STYLUS-550WP /m-550wp

FE-4000/X-925/X-920. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

T-10. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

DIGITALKAMERA Bruksanvisning

VG-110/D-700. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-210/X-775. Bruksanvisning. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. DIGITALKAMERA. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

FE-5050/FE Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

for VR-330/D-730. VR-320/D-725 VR-310/D-720 Bruksanvisning DIGITALKAMERA

STYLUS-7030 / µ Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

SP-600UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITAL CAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

FE-280/X-820/ C-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

STYLUS TOUGH-8010/µ TOUGH STYLUS TOUGH-6020/µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000/µ TOUGH Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-47/X-43. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

8: Video- og lydutgang 9: LED-lampe 10: På/av-bryter for LCDskjerm. 11: Utløser for CF-kort 12: Søker 13: LCD-skjerm

SP-800UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

VH-520. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VR-370/D-785. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

XZ-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-165/D-765 VG-180/D-770

T-100. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Registrer ditt produkt på og få ekstra fordeler med Olympus!

VH-410. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

FE-170/X-760. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Xcam våpenkamera manual

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

SP-810UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-620UZ

FE-290/X-825 NO. Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer.

SP-720UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

VG-140/D-715 VG-130/D-710 VG-120/D-705

DIGITALT MEDIAKAMERA

SZ-17. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-25MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-820 TG-620. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-21

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Denne bruksanvisningen hjelper deg å ta i bruk kameraet straks. Bruk av knapper.

Fujifilm digitalkamera

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

SZ-31MR. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

Kodak EasyShare DX4530 zoom digitalkamera


SH-21. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA. Hurtigguide Ta kameraet i bruk straks. Bruk av knapper. Bruk av menyer. Skrive ut bilder. Bruk av OLYMPUS Master

TG-630. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

SH-60. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din bruksanvisning OLYMPUS FE-210

Digital fotoramme. Prod.nr

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Din bruksanvisning OLYMPUS SH-25MR

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA- OG KAMERAFUNKSJONER

PDA CAM BRUKSANVISNING

Wildgame viltkamera manual

Brukerveiledning for "RICOH Printer"

Din bruksanvisning OLYMPUS FE-180

Digitalt kamera Programvarehåndbok

BRUKERMANUAL Digispiller

SH-50. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-830. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din bruksanvisning OLYMPUS FE-240

Bruksanvisning DIGITALKAMERA

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

TG-1. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Hurtigreferanse for HP Photo Printing

Din bruksanvisning OLYMPUS SP-565 UZ

HRB Hadeland og Ringerike Bredbånd

TG-2. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

TG-850. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Bruksanvisning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA

Brukermanual JDL Core4 ITV

TG-835. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Din bruksanvisning DYMO LABELMANAGER 420P

Innhold Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert. Feil! Bokmerke er ikke definert.

Din bruksanvisning HP SCANJET G4010 PHOTO SCANNER

D E. G: Fokuseringshjul for kikkert H: Synskorrigeringsring I: Gummiring for øyet J: Batterikammer K: SD/MMC-minnekort L: USB-kontakt

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Innhold Kapitel 1 - Beskrivelse av kamera og fjernkontroll... 4

Innhold. NOX Light. 1. Reset hull 2. Micro SD Kort plass 3. Mikrofon 4. USB inngang 5. På/Av Record Button 6. Nox Light kamera

Kodak EasyShare CX6200 digitalkamera

DIGITALKAMERA. Bruksanvisning

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

Kodak EasyShare LS633 Zoom digitalt kamera

BRUKSANVISNING DIGITALKAMERA BRUKSANVISNING. Grunnleggende veiledning s. 02. Innholdsfortegnelse s. 24. Autoriserte forhandlere

SP-590UZ. Bruksanvisning DIGITALKAMERA

Archive Player Divar Series. Brukerhåndbok

Transkript:

DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Bruksanvisning Takk for at du valgte et Olympus digitalkamera. For å få mest mulig glede av ditt nye kamera og sikre det en lang levetid, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du tar kameraet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen for framtidig bruk. Før du går i gang med å ta viktige bilder, anbefaler vi deg å ta noen testbilder for å bli vant med bruken av kameraet. For stadig å kunne forbedre våre produkter forbeholder Olympus seg retten til å oppdatere eller modifisere informasjonen i denne bruksanvisningen. Skjerm- og kameraillustrasjonene som er vist i bruksanvisningen ble laget mens produktet var under utvikling, og kan derfor avvike noe fra det faktiske produktet. Registrer ditt produkt på www.olympus.com/register og få ekstra fordeler med Olympus!

Trinn 1 Kontrollere innholdet i esken Stropp To AA-batterier Digitalkamera USB-kabel microsd-anordning Annet tilbehør som ikke er vist: Denne bruksanvisningen, OLYMPUS Master 2, garantikort. Innholdet kan variere avhengig av kjøpsstedet. Trinn 2 Klargjøre kameraet «Klargjøre kameraet» (s. 10) Trinn 3 Ta og spille av bilder «Opptak, avspilling og sletting» (s. 14) Trinn 4 Slik bruker du kameraet «Tre typer innstillingsoperasjoner» (s. 3) Trinn 5 Skrive ut «Direkte utskrift (PictBridge)» (s. 33) «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 36) Innhold ¾Deler på kameraet... 6 ¾Klargjøre kameraet... 10 ¾Opptak, avspilling og sletting... 14 ¾Bruke opptaksmoduser... 17 ¾Bruke opptaksfunksjoner... 19 ¾Bruke avspillingsfunksjoner... 23 ¾Menyer for opptaksfunksjoner... 24 ¾Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner... 28 ¾Menyer for andre kamerainnstillinger... 30 ¾Skrive ut... 33 ¾Bruke OLYMPUS Master 2... 38 ¾Tips om bruk... 40 ¾Vedlegg... 44 ¾Indeks... 58 2

Les «Menyinnstillinger» (s. 24 til 32) mens du henviser til denne siden. Tre typer innstillingsoperasjoner Bruke menyen Du har tilgang til ulike kamerainnstillinger gjennom menyene, inkludert funksjoner som brukes under opptak og avspilling samt dato/klokkeslett og skjermvisning. Det kan hende at noen menyer ikke er tilgjengelige avhengig av andre tilknyttede innstillinger eller s-modus (s. 17). 1 Trykk på -knappen. Dette eksemplet beskriver hvordan du bruker menyene til å stille inn [POWER SAVE]. CAMERA MENU -knapp E-knapp Knapper som er i bruk B-knapp Piltaster 3 Bruk kl til å velge ønsket undermeny 1, og trykk på B-knappen. Sidekategori Undermeny 2 SETUP 1 2 3 MENU COLOR BEEP RMAL ON RMAL SETUP POWER SAVE 1 MENU COLOR RMAL OFF 2 BEEP ON ON 3 RMAL POWER SAVE OFF POWER SAVE OFF EXIT MENU SET OK EXIT MENU SET OK BACK MENU SET OK Hovedmeny i opptaksmodus 2 Bruk klmn til å velge ønsket meny, og trykk på B-knappen. Når du trykker og holder inne E-knappen vises en forklaring (menyguide) av alternativet som er valgt. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING SAVE SETTINGS EXIT MENU Undermeny 1 ENGLISH SET OK For å raskt gå videre til ønsket undermeny, trykk på m for å utheve sidekategorien, og bruk deretter kl for å flytte siden. Trykk på n for å gå tilbake til undermenyen. Noen menyer har undermenyer som vises når du trykker på B-knappen. 4 Bruk kl til å velge undermeny 2, og trykk på B-knappen. Straks en innstilling er valgt, går skjermen tilbake til forrige skjermbilde. Flere operasjoner kan være mulig. «Menyinnstillinger» (s. 24 til 32) SETUP 1 2 3 EXIT MENU COLOR BEEP POWER SAVE MENU RMAL ON RMAL ON SET OK 5 Trykk på -knappen for å fullføre innstillingen. 3

Bruke direkteknappene Opptaksfunksjoner som brukes ofte er tilgjengelige via direkteknappene. Utløserknapp (s. 14) K-knapp (opptak/bytte opptaksmodi) (s. 17, 18) q-knapp (avspilling) (s. 15) Zoomknapper (s. 19) F-knapp (eksponeringskompensasjon) (s. 20) &-knapp (makro) (s. 20) #-knapp (blits) (s. 19) Y-knapp (selvutløser) (s. 21) g/e-knapp (endre skjerminformasjon/ menyguide) (s. 22, 23/s. 17) L/D-knapp (motlysforsterkning/slette) (s. 21/s. 16, 29) Bruke FUNC-menyen (s. 22) Ofte brukte opptaksmeny-funksjoner kan stilles inn med færre trinn ved hjelp av FUNC-menyen. Knapper som er i bruk Piltaster B-knapp B-knapp (s. 22) 4

Menyindeks Menyer for opptaksfunksjoner Innstillinger kan justeres i opptaksmodus. 4 CAMERA MENU 1 5 2 6 3 7 EXIT MENU SET OK Hovedmeny i opptaksmodus 1 A IMAGE QUALITY...s. 24 2 B CAMERA MENU WB...s. 25 ISO...s. 25 PARAMA...s. 26 AF MODE...s. 26 3 C SWITCH SHOOTING MODES P....s. 14 G...s. 17 DIS MODE...s. 18 s...s. 17 MOVIE...s. 18 4 Q MAGIC FILTER...s. 27 5 D RESET...s. 27 6 E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT...s. 30 BACKUP...s. 30 W (Språk)...s. 30 PIXEL MAPPING...s. 30 SAVE SETTINGS...s. 31 MENU COLOR...s. 31 BEEP...s. 31 s (Skjerm)...s. 31 X (Dato/klokkeslett)..s. 31 POWER SAVE...s. 32 BATTERY TYPE...s. 32 7 F SILENT MODE...s. 32 Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Innstillinger kan justeres i avspillingsmodus. 1 PLAYBACK MENU 3 6 2 4 7 5 8 EXIT MENU SET OK Hovedmeny i avspillingsmodus 1 G SLIDESHOW...s. 28 2 H PERFECT FIX...s. 28 3 I EDIT Q (Endre størrelse)...s. 28 P (Beskjær)...s. 28 4 J PLAYBACK MENU 0 (Beskytt)...s. 28 y (Roter)...s. 29 5 K ERASE...s. 29 6 L PRINT ORDER...s. 29 7 E SETUP * * Samme som «Menyer for opptaksfunksjoner» 8 F SILENT MODE...s. 32 5

Deler på kameraet Kameraenhet 3 4 5 1 6 2 7 1 Stroppfeste... s. 10 2 Batteri/kort deksel... s. 10 3 Selvutløserlampe... s. 21 4 Linse... s. 44, 57 5 Blits... s. 19 6 USB-tilkobling... s. 33, 38 7 Stativfeste 6

1 6 7 2 3 4 8 9 10 11 12 5 1 n-knapp... s. 12 2 g/e-knapp (endre skjerminformasjon/ menyguide)... s. 22, 23/s. 17 3 Skjerm... s. 14, 40 4 m-skjerm... s. 3 5 L/D-knapp (motlysforsterkning/ slette)... s. 21/s. 16, 29 6 Utløserknapp... s. 14 7 Zoomknapper... s. 19 8 Kortleserlampe... s. 45 9 K-knapp (opptak/ bytte opptaksmodi)... s. 17, 18 10 q-knapp (avspilling)... s. 15 11 B-knapp (OK/FUNC)... s. 3, 22 12 Piltaster... s. 3, 12 F-knapp (eksponeringskompensasjon)... s. 20 &-knapp (makro)... s. 20 Y-knapp (selvutløser)... s. 21 #-knapp (blits)... s. 19 7

Skjerm Opptaksmodus-skjermen 1 P 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 17 16 15 14 ISO 400 12M RM +2.0 1/30 F3.1 13 12 11 10 9 8 IN 4 17 15 14 Stillbilde Film QVGA 15 +2.0 IN 00:34 13 10 9 8 1 Opptaksmodus... s. 14 2 Blitsmodus... s. 19 3 Stillemodus... s. 32 4 Makro/supermakro... s. 20 5 Batteritest... s. 10 6 Blits klar/advarsel om ustødig kamera/blitsoppladning... s. 19, 40 7 AF-søkefelt... s. 14 8 Antall fotografier som kan lagres/ gjenværende opptakstid... s. 14/s. 18 9 Aktuelt minne... s. 45 10 Selvutløser... s. 21 11 Blenderverdi... s. 14 12 Utløserknapp... s. 14 13 Eksponeringskompensasjon... s. 20 14 Komprimeringsforhold/ bildefrekvens... s. 24 15 Bildestørrelse... s. 24 16 ISO... s. 25 17 Hvitbalanse... s. 25 8

Avspillingsmodus-skjermen 1 2 3 4 1 3 4 x10 15 14 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 RM 12M 100-0004 2009.10.26 12:30 IN 4 13 12 11 5 6 7 8 9 10 Stillbilde Film 12 15 QVGA 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 11 7 8 14 9 10 1 Stillemodus... s. 32 2 Utskriftskoder/ antall eksemplarer... s. 36/s. 35 3 Beskytt... s. 28 4 Batteritest... s. 10 5 Blenderverdi... s. 14 6 Eksponeringskompensasjon... s. 20 7 Hvitbalanse... s. 25 8 Bildestørrelse... s. 24 9 Filnummer... - 10 Bildenummer/ Avspillingstid/total opptakstid... s. 15/s. 16 11 Aktuelt minne... s. 45 12 Komprimeringsforhold/ bildefrekvens... s. 24 13 ISO... s. 25 14 Dato og klokkeslett... s. 12 15 Utløserknapp... s. 14 9

Klargjøre kameraet Feste kamerastroppen 2 Trekk til stroppen slik at den sitter ordentlig. Sett inn batteriene og xd-picture Card (selges separat) i kameraet 1 Ikke sett inn noe annet enn et xd Picture Card eller microsd-anordningen inn i kameraet. 1 2 Deksel til batterirom/ kortplass Se «Forsiktighetsregler for håndtering av batterier» (s. 44) for informasjon om hvilke batterityper som kan brukes. Hvis du bruker NiMH-batterier, sørg for å lade opp batteriene fullstendig, og velg [NiMH] for [BATTERY TYPE]. [BATTERY TYPE] (s. 32) Slå av kameraet før du åpner dekselet til batterirommet/kortplassen. Påse at dekselet til batterirommet/ kortplassen er lukket når kameraet brukes. Når du bør skifte ut batteriene Skift ut batteriene når du kan se feilmeldingen som vises nedenfor. Blinker rødt BATTERY EMPTY Øverst til høyre på skjermen Feilmelding 10

3 Indeksområde Hakk Bruke microsd-kortet/ microsdhc-kortet (selges separat) Et microsd-kort eller microsdhc-kort (heretter kalles begge microsd-kort) er også kompatible med dette kameraet ved hjelp av microsdanordningen. «Bruke microsd-anordningen» (s. 47) 1 Sett microsd-kortet inn i microsd-anordningen. Skyv kortet rett inn til det smekker på plass. Ikke ta direkte på kontaktområdet. Sett kortet helt inn i anordningen. 4 2 1 2 Sett microsd-anordningen inn i kameraet. Hakk Dette kameraet lar brukeren ta bilder med det interne minnet selv når det ikke er satt inn et xd Picture Card (selges separat). «Bruke et xd-picture Card» (s. 45) «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/ kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og xd Picture Card» (s. 46) Fjerne microsd-kortet Ta ut xd-picture Card 1 2 Trekk microsd-kortet rett ut Ikke ta på kontaktområdet til microsdanordningen og/eller microsd-kortet. Trykk på kortet til det klikker og kommer delvis ut, ta deretter tak i kortet og trekk det ut. 11

Piltaster og betjeningsveiledning Symbolene, som vises i ulike innstillings- og filmavspilling-skjermbildene betyr at piltastene skal brukes. EXPOSURE COMP. X 0.0 +0.3 Stille inn dato og klokkeslett Dato og klokkeslett som stilles inn her lagres til bildefilnavn, datautskrifter og annen data. 1 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Dato og klokkeslett-innstillingsskjermen vises når dato og klokkeslett ikke er stilt inn. Y M D TIME +0.7 +1.0 2009 10 26 12 30 Y M D X Y M D TIME CANCEL MENU SET OK 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / ---- -- -- -- -- CANCEL MENU Y M D Dato og klokkeslett-innstillingsskjerm 2 Bruk kl til å velge året for [Y]. Piltaster Betjeningsveiledninger som vises på bunnen av skjermen betyr at m-knappen, B-knappen, zoomknapper eller D-knappen skal brukes. X Y M D TIME 2009 -- -- -- -- CANCEL MENU Y M D CAMERA MENU 3 Trykk på n for å lagre innstillingen for [Y]. X EXIT MENU SET OK Y M D TIME SEL. IMAGE IN 2009 -- -- -- -- Y M D Betjeningsveiledning W T SET OK 1 2 4 5 BACK MENU OK 3 6 GO CANCEL MENU 4 Samme som i trinn 2 og 3, bruk klmn og B-knappen til å stille inn [M] (måned), [D] (dag) og [TIME] (time og minutter), og [Y/M/D] (datorekkefølge). For en mer nøyaktig innstilling, trykk på B-knappen når timesignalet blir 00 sekunder. For å endre dato og klokkeslett, tilpass innstillingen fra menyen. [X] (Dato/ klokkeslett) (s. 31) 12

Endre skjermspråket Du kan endre språket for menyen og feilmeldingene som vises på skjermen. 1 Trykk på -knappen, og trykk på klmn for å velge [E] (SETUP). SETUP EXIT MENU SET OK 2 Try.kk på B-knappen. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH PIXEL MAPPING SAVE SETTINGS EXIT MENU SET OK 3 Bruk kl til å velge [W] og trykk på B-knappen. 4 Bruk klmn til å velge språket ditt og trykk på B-knappen. 5 Trykk på -knappen. 13

AUTO 1/400 F3.5 Opptak, avspilling og sletting Opptak med optimal blenderverdi og lukkerhastighet (P-modus) I denne modusen aktiveres automatiske opptaksinnstillinger samtidig som du kan tilpasse en rekke andre opptaksmeny-funksjoner som eksponeringskompensasjon, hvitbalanse og så videre. 2 Hold kameraet og komponer bildet. Skjerm Vannrett grep 1 Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. P-modusindikator P Loddrett grep Påse at du ikke dekker til blitsen med fingrene etc. når du holder kameraet. 12M RM Antall stillbilder som kan lagres (s. 46) Skjerm (standbymodus-skjerm) Hvis P-modus ikke vises, trykker du på K-knappen flere ganger for å velge den. Aktuell opptaksmodus på skjermen IN 4 3 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet. Mens kameraet fokuserer på motivet, låses eksponeringen (lukkerhastighet og blenderverdi vises) og AF-søkefeltet blir grønt. Kameraet kunne ikke fokusere hvis AF-søkefeltet blinker rødt. Fokuser på nytt. P AF-søkefelt Trykk på n-knappen en gang til for å slå av kameraet. Trykk halvt ned «Fokusere» (s. 42) 1/400 F3.1 Lukkerhastighet Blenderverdi 14

4 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å ta bildet. Vær forsiktig så du ikke rister kameraet. Visning av bilder 1 Trykk på q-knappen. P Trykk helt ned 1/400 F3.1 Bildevisning-skjermen Se på bilder under opptak Trykk på q-knappen for å spille av bilder. Trykk enten på K-knappen eller trykk utløserknappen halvveis ned for å gå tilbake til opptak. Ta opp filmer «Ta opp filmer (A-modus)» (s. 18) 2 Bruk klmn for å velge et bilde. Viser 10 bilder før det aktuelle bildet 2009.10.26 12:30 RM 12M 100-0001 IN 1 Antall enkeltbilder Spill av bilde Viser neste bilde Viser forrige bilde Viser 10 bilder etter det aktuelle bildet Visningsstørrelsen på bildene kan endres. «Indeksvisning og nærbildevisning» (s. 23) Spille av filmer Velg en film og trykk på B-knappen. MOVIE PLAY OK Film 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 4 15

Funksjoner under avspillingen Spole fremover: Trykk på og nede n. Spole tilbake: Trykk på og hold nede m. Pause: Trykk på B-knappen. Slette bilder under avspilling (sletting av enkeltbilde) 1 Trykk på D-knappen mens bildet skal som slettes vises. ERASE IN Avspillingstid/ Total opptakstid Under avspilling 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34 Første (siste) bilde/hoppe til bilde: Under pause, trykk på k for å vise det første bildet, og trykk på l for å vise det siste bildet. Trykk og hold nede n for å spille av en film, og trykk og hold nede m for å spille av en film i motsatt rekkefølge. Trykk på B-knappen for å gjenoppta avspilling. CANCEL MENU YES SET 2 Bruk k til å velge [YES], og trykk på B-knappen. [K ERASE] (s. 29) OK Under pause 2009.10.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / Stoppe filmavspilling Trykk på -knappen. 16

Bruke opptaksmoduser Opptaksmodusen endres i rekkefølgen P., G, h, s, A hver gang du trykker på K-knappen. Ved å endre til en annen opptaksmodus, vil de fleste angitte innstillingene i andre modi enn P.-modus endres til standardinnstillingene for aktuelle opptaksmodusen. Bruke den beste modusen for opptaksscenen (s-modus) 1 Trykk et par ganger på K-knappen for å stille inn s. PORTRAIT *1 Ved mørke motiver aktiveres bildestøyreduseringen automatisk. Dette vil fordoble opptakstiden for hvert enkelt bilde. Ta bilder av et motiv i bevegelse, som for eksempel et kjæledyr ([c PET]) 1 Bruk kl til å velge [c PET] og trykk på B-knappen. 2 Hold kameraet for å fokusere på motivet i AF-søkefeltet og trykk på l. Når kameraet gjenkjenner motivet, vil AF-søkemerket automatisk følge motivets bevegelse og fokusere kontinuerlig. «Fokusere kontinuerlig på et motiv i bevegelse (AF-sporing)» (s. 26). Ta bilder med automatiske innstillinger (G-modus) EXIT MENU SET En forklaring av det valgte programmet vises når du trykker og holder inne E-knappen. 2 Bruk kl til å velge den beste opptaksmodusen for scenen, og trykk på B-knappen. Ikon indikerer motivprogrammet som er satt OK Kameraet velger automatisk den beste opptaksmodusen for scenen fra de tilgjengelige modiene [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO]. Dette er en fullstendig automatisk modus hvor brukeren kan ta bilder med modusen som best egner seg for scenen ved å kun trykke på utløserknappen. Innstillinger i opptaksfunksjonsmenyen er ikke tilgjengelige i G-modus. 1 Trykk et par ganger på K-knappen for å stille inn G. Ikonet endres avhengig av motivprogrammet som er valgt av kameraet. 12M RM IN 4 iauto I s-modiene, er de optimale opptaksinnstillingene allerede programmert inn for spesifikke opptaksforhold. Dette er årsaken til at innstillinger ikke kan endres i alle moduser. Undermeny 1 Bruksområde B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / Kameraet M NIGHT+PORTRAIT/C SPORT/ tar et bilde N INDOOR/W CANDLE *1 / med de beste R SELF PORTRAIT/S SUNSET *1 / innstillingene for X FIREWORKS *1 /V CUISINE/ sceneforholdene. d DOCUMENTS/c PET 12M RM AF ON Trykk utløserknappen halvveis ned eller trykk på g-knappen for å sjekke hvilken opptaksmodus kameraet har valgt automatisk. IN 4 17

I noen tilfeller kan ikke kameraet velge opptaksmodusen som du vil bruke. Når kameraet ikke kan registrere hvilken modus som er den mest optimale, velges P.-modusen. Fokusere kontinuerlig på et motiv i bevegelse (AF-sporing) Trykk på m for å komme til standbymodusen AF-sporing. Se «Fokusere kontinuerlig på et motiv i bevegelse [AF TRACKING]» (s. 26) for informasjon om hvordan du starter sporingen. Bruke den digitale bildestabiliseringsmodusen (h-modus) Denne modusen lar brukeren redusere uskarphet som forårsakes av et ustødig kamera og et motiv som beveger seg. 1 Trykk et par ganger på K-knappen for å stille inn h. h-modusindikator Ta opp filmer (n-modus) 1 Trykk et par ganger på K-knappen for å stille inn n. A-modusindikator QVGA 15 00:34 2 Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere på motivet, og trykk knappen forsiktig helt ned for å starte opptaket. Trykk halvt ned Lyser rødt mens opptak pågår REC IN Trykk helt ned 00:34 12M RM IN 4 Gjenværende opptakstid (s. 46) Når du bytter til en annen opptaksmodus, endres de fleste funksjonsinnstillinger i h-modusen til standardinnstillingene for modusen du har valgt. 3 Trykk utløserknappen forsiktig helt ned for å stoppe opptaket. 18

Bruke opptaksfunksjoner Bruke zoomen Trykk på zoomknappene for å justere opptaksrekkevidden. Trykke på bred (W)-knappen Trykke på telefoto (T)-knappen Bruke blitsen Blitsfunksjonene kan velges slik at de best passer med opptaksforholdene. 1 Trykk på #-knappen. P AUTO P P SET OK 12M RM Zoomindikator IN Optisk zoom: 3x, digital zoom: 4x Bruk av h-modus (s. 18) anbefales når du tar bilder med telefoto zoom. Utseendet til zoomindikatoren identifiserer statusen til digital zoom. Når du bruker optisk zoom og digital zoom 4 12M RM Optisk zoom rekkevidde IN 4 Digital zoomrekkevidde FLASH AUTO AUTO! # $ 2 Bruk mn til å velge innstillingsalternativet, og trykk på B-knappen for å stille inn. Alternativ FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Forklaring Blitsen utløses automatisk ved svake lysforhold eller motlys. Små blitslys utløses på forhånd for å redusere røde øyne i fotografiene dine. Blitsen utløses uansett lysforhold. Blitsen utløses ikke. 19

Justere lysstyrken (Eksponeringskompensasjon) Standardlysstyrken (korrekt eksponering) som stilles inn av kameraet basert på opptaksmodusen (med unntak av G) kan justeres til et lysere eller mørkere nivå hvis dette er ønskelig. 1 Trykk på F-knappen. EXPOSURE COMP. Ta nærbilder (Makro-opptak) Denne funksjonen lar kameraet fokusere og ta bilder av motiver på nært hold. 1 Trykk på &-knappen. P SET OFF OK 0.0 +0.3 OFF % & OFF +0.7 +1.0 Eksponeringskompensasjonsverdi 2 Bruk klmn til å velge ønsket lysstyrke, og trykk på B-knappen. 2 Bruk mn til å velge innstillingsalternativet, og trykk på B-knappen for å stille inn. Alternativ Forklaring OFF Makromodus er deaktivert. MACRO Dette lar deg ta bilder så nært som 20 cm* 1 (60 cm* 2 ) til motivet. Dette lar deg ta bilder så nært SUPER MACRO *3 som 5 cm til motivet. *1 Når zoomen er satt til den bredeste (W) posisjonen. *2 Når zoomen er satt til den største telefoto (T) posisjonen. *3 Zoomen fastsettes automatisk. Blitsen (s. 19) og zoomen (s. 19) kan ikke stilles inn under makrofotografering. 20

Bruke selvutløseren Etter at utløserknappen er trykket helt ned, tas bildet etter en kort forsinkelse. 1 Trykk på Y-knappen. P SET OK SELFTIMER Y OFF ON Økning av lysstyrken på skjermen (motlysjustering) Trykk på i opptaksmodus. Skjermen blir lysere. Hvis kameraet ikke betjenes i 10 sekunder, gjenopptas den tidligere lysstyrken. 12M OFF RM 2 Bruk kl til å velge ønsket innstillingsalternativ, og trykk på B-knappen for å stille inn. OFF ON Alternativ Forklaring Selvutløseren er deaktivert. Selvutløserlampen lyser i omtrent 10 sekunder og blinker i omtrent 2 sekunder. Deretter tas bildet. Selvutløseren deaktiveres automatisk etter at bildet er tatt. Avbryte selvutløseren etter at den har startet Trykk Y-knappen en gang til. 21

Endre opptaksinformasjonen som vises på skjermen Skjerminformasjon som vises kan endres slik at den passer best med situasjonen, som for eksempel behovet for å fjerne informasjonen fra skjermen eller gjøre en presis komposisjon med rutenettet. 1 Trykk på g-knappen. Opptaksinformasjonen som vises endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. «Opptaksmodus-skjermen» (s. 8) Normal P Bruke FUNC-menyen FUNC-menyen inneholder følgende menyfunksjoner som du kan raskt hente frem og stille inn. [WB] (s. 25) [ A IMAGE QUALITY] (s. 24) [ISO] (s. 25) 1 Trykk på B-knappen. P WB AUTO ISO AUTO 12 M RM WB AUTO AUTO 5 3 1 w x y ISO 400 Rutenett 12M RM +2.0 Ingen informasjon IN 4 P ISO 400 12M RM +2.0 IN 4 2 Bruk kl til å velge menyfunksjonen og mn for å velge innstillingsalternativet. Trykk deretter på B-knappen for å stille inn. 22

Bruke avspillingsfunksjoner Indeksvisning og nærbildevisning Med indeksvisning kan du raskt velge et ønsket bilde. Med nærbildevisning (opptil 10x forstørrelse) kan du kontrollere detaljene i bildet. 1 Trykk på zoomknappene. Endre bildeinformasjonen som vises på skjermen Innstillinger for opptaksinformasjon som vises på skjermen kan endres. 1 Trykk på g-knappen. Den viste bildeinformasjonen endres i rekkefølgen som vises under hver gang du trykker på knappen. Normal Enkeltbilde-visning Nærbildevisning W 2009.10.26 12:30 RM 12M 100-0004 IN 4 T RM 12M 100-0004 2009.10.26 12:30 IN 4 Ingen informasjon W T Detaljert Indeksvisning T 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 x10 RM 12M 100-0004 2009.10.26 12:30 IN 4 W 2009.10.26 12:30 IN 4 2009.10.26 12:30 IN 4 W W T 2009.10.26 12:30 IN 4 T 2009.10.26 12:30 IN 4 Velge et bilde i indeksvisning Bruk klmn til å velge et bilde, og trykk på B-knappen for å vise det valgte bildet i enkeltbilde-visning. Utforske deler av et bilde i nærbildevisning Bruk klmn til å flytte visningsområdet. 23

Menyer for opptaksfunksjoner Innstillinger kan justeres i opptaksmodus. E indikerer modusen som funksjonen kan settes til. Standardinnstillinger for funksjonen utheves med. Velge riktig bildekvalitet etter behov [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY Fotografier Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde 12M (3968x2976) Egnet til å skrive ut bilder som er større enn A3. 5M (2560x1920) Egnet til å skrive ut bilder som er A4. 3M (2048x1536) Egnet til å skrive ut bilder opptil A4. E: P G h s n BILDESTØRRELSE 2M (1600x1200) Egnet til å skrive ut bilder som er A5. 1M (1280x960) For å skrive ut bilder i postkortstørrelse. VGA (640x480) For å vise bilder på et TV-apparat eller bruke bilder i e-post og på nettsider. 16:9 (1920x1080) Egnet til å vise bilder på en bredskjerm-tv. COMPRESSION FINE Opptak med høy kvalitet. RMAL Opptak med normal kvalitet. Filmer Undermeny 1 Undermeny 2 Bruksområde BILDESTØRRELSE FRAME RATE *1 bilder per sekund VGA (640 480)/ QVGA (320 240) N 30fps *1 / O 15fps *1 Velg bildekvaliteten basert på bildestørrelsen og bildefrekvensen. Høyere bildefrekvens gir jevnere filmbilder. «Antall bilder som kan lagres (stillbilder)/kontinuerlig opptakslengde (filmer) i det interne minnet og xd Picture Card» (s. 46) 24

Velg innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Tilpasse til en naturlig fargestil [WB] B CAMERA MENU WB Velge ISO-følsomheten [ISO] B CAMERA MENU ISO Undermeny 2 E: P h s n Bruksområde Kameraet justerer hvitbalansen AUTO automatisk i henhold til opptaksscenen. Fotografering utendørs under blå 5 himmel. Fotografering utendørs under 3 overskyet himmel. 1 Fotografering i lys fra glødelamper. Fotografering under dagslyslysstoffrør (lys i hjemmet, osv.) w Fotografering under nøytralt x lystoffrør (skrivebordslamper, osv.) Fotografering i hvitt fluorescerende y lys (kontorer, osv.) E: P Forkortelse for International Organization for Standardization. ISO-standarder spesifiserer følsomheten for digitale kameraer og filmer. Koder som «ISO 100» brukes derfor for å beskrive følsomhet. I ISO-innstillingen, selv om mindre verdier fører til mindre følsomhet, kan du ta skarpe bilder i forhold som er fullstendig lyst opp. Større verdier fører til høyere følsomhet, og bilder kan tas med raske lukkerhastigheter selv ved dårlige lysforhold. Høy følsomhet forårsaker derimot bildestøy, som kan gi bildene et kornete preg. Undermeny 2 AUTO 100/200/400/ 800/1600 Bruksområde Kameraet justerer følsomheten automatisk i henhold til opptaksscenen. Verdien til ISO-følsomheten er fast. 25

Opprette panoramabilder [PARAMA] B CAMERA MENU PARAMA Med panoramaopptak kan du lage et panoramabilde ved hjelp av OLYMPUS Master 2-programvaren på den vedlagte CD-ROM-en. E: P h s Fokuset, eksponeringen (s. 14), zoomposisjonen (s. 19) og [WB] (s. 25) låses ved det første bildet. Blitsen (s. 19) fastsettes til $ (FLASH OFF)-modus. 1 Bruk klmn til å velge retningen som bildene kombineres. 2 Trykk på utløserknappen for å ta det første bildet, og komponer deretter det andre bildet. Den delen av forrige bilde som skal settes sammen med neste bilde, vil ikke lenger forbli i rammen. Husk hvordan den delen av bildet som var i rammen så ut, og ta neste bildet slik at det overlapper. 3 Gjenta trinn 2 til antall ønskede bilder er tatt, og trykk deretter på B-knappen når du er ferdig. Når g-merket vises, kan du ikke ta flere bilder. Panoramaopptak kan gjøres med opptil 10 bilder. Se OLYMPUS Master 2-veiledningen for informasjon om hvordan du lager panoramabilder. Velge fokusområdet [AF MODE] B CAMERA MENU AF MODE Undermeny 2 FACE DETECT *1 iesp SPOT AF TRACKING Bruksområde E: P h s Dette brukes for å ta bilder av mennesker (kameraet registrerer automatisk et ansikt og en ramme vises). Trykk utløserknappen halvveis ned. Det grønne AF-søkefeltet vises når ansiktet er i fokus. Det oransje søkemerket indikerer at et annet område enn ansiktet er i fokus. Dette lar deg komponere bildet uten at du trenger å bekymre deg om fokuseringsposisjonen. Kameraet finner motivet som det skal fokuseres på og tilpasser fokuset automatisk. Kameraet fokuserer på motivet som befinner seg innenfor AF-søkefeltet. Kameraet følger automatisk motivets bevegelse og fokuserer kontinuerlig, *1 For noen motiver kan det hende at rammen ikke vises eller at det tar litt tid før den vises. Fokusere kontinuerlig på et motiv i bevegelse (AF-sporing) 1 Hold kameraet for å fokusere på motivet i AF-søkefeltet og trykk på l. 2 Når kameraet gjenkjenner motivet, vil AF-søkemerket automatisk følge motivets bevegelse og fokusere kontinuerlig. 3 Trykk på l, eller en hvilken som helst annen knapp, for å avbryte sporingen. Avhengig av motivene eller opptaksforholdene, kan det hende at kameraet ikke kan låse fokuset eller at det ikke kan følge motivets bevegelse. AF-søkemerket endres til rødt når kameraet ikke kan følge motivets bevegelse. 26

Velg innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Bytte opptaksmodiene [C SWITCH SHOOTING MODES] C SWITCH SHOOTING MODES Opptak med spesialeffekter [Q MAGIC FILTER] Q MAGIC FILTER Undermeny 1 E: P G h s n Bruksområde Opptak med optimal blenderverdi P. og lukkerhastighet (s. 14). Opptak med automatiske G innstillinger (s. 17). Bruke den digitale DIS MODE bildestabiliseringsmodusen (s. 18). Bruke den beste modusen for s opptaksscenen (s. 17). MOVIE Ta opp filmer (s. 18). E: P 1 Bruk klmn til å velge ønsket effekt, og trykk på B-knappen. Når du velger ønsket effekt ved å trykke på B-knappen, kan ingen funksjoner med unntak av zoom endres. Gjenopprette opptaksfunksjonene til standardinnstillingene [D RESET] D RESET E: P G h s n Undermeny 1 YES Bruksområde Gjenoppretter følgende menyfunksjoner til standardinnstillingene. Blits (s. 19) Eksponeringskompensasjon (s. 20) Makro (s. 20) Selvutløser (s. 21) [ A IMAGE QUALITY] (s. 24) [ s ] (s. 17) Menyfunksjoner i [ B CAMERA MENU] (s. 25 til 26) Aktuelle innstillinger endres ikke. 27

Menyer for avspilling, redigering og utskriftsfunksjoner Innstillinger kan justeres under bildeavspilling. Spiller av bilder automatisk [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Starte en lysbildevisning Lysbildevisningen starter etter at du har trykket på B-knappen. Trykk på B-knappen eller -knappen for å stoppe lysbildevisningen. Retusjere bilder [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX Bilder som er redigerte eller retusjerte kan ikke retusjeres på nytt. Avhengig av bildet, kan det hende at redigeringen ikke er effektiv Retusjeringsprosessen kan redusere bildeoppløsningen. Undermeny 1 ALL LIGHTING FIX REDEYE FIX Bruksområde [LIGHTING FIX] og [REDEYE FIX] brukes sammen. Kun områder som blitt mørkere på grunn av motlys og svak belysning blir lysere. Øyne som har blitt røde på grunn av lyset fra blitsen korrigeres. 1 Bruk kl til å velge en metode for korrigering, og trykk på B-knappen. 2 Bruk mn til å velge et bilde for retusjering, og trykk på B-knappen. Det retusjerte bildet lagres som et nytt bilde. Endre bildestørrelsen [Q] I EDIT Q Undermeny 2 C 640 480 E 320 240 Bruksområde Dette lagrer et høyoppløsningsbilde som et separat bilde med en mindre størrelse for bruk i e-postvedlegg og andre programmer. Beskjære bilde [P] I EDIT P 1 Bruk mn til å velge et bilde, og trykk på B-knappen. 2 Bruk zoomknappene til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk klmn til å flytte rammen. Beskjæringsramme 3 Trykk på B-knappen. Det redigerte bildet lagres som et nytt bilde. Beskytte bilder [0] J PLAYBACK MENU 0 Bilder som er beskyttet kan ikke slettes med [ERASE] (s. 16), [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE] (s. 29), men alle bilder slettes med [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (s. 30). Undermeny 2 OFF ON Bruksområde Bilder kan slettes. W T SET OK Bilder beskyttes slik at de ikke kan slettes utenom ved formatering av det interne minnet/minnekortet. 1 Bruk mn til å velge et bilde. 2 Bruk kl til å velge [ON]. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å beskytte flere bilder, og trykk på B-knappen. 28

Velg innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Rotere bilder [y] J PLAYBACK MENU y Undermeny 2 U +90 V 0 t 90 Bruksområde Bildet roteres 90 mot urviseren. Bildet roteres ikke. Bildet roteres 90 mot klokken. 1 Bruk mn til å velge et bilde. 2 Bruk kl til å velge retningen bildet skal roteres. 3 Hvis nødvendig, gjenta trinnene 1 og 2 for å gjøre innstillinger for flere bilder, og trykk på B-knappen. Den nye retningen på bildet er lagret selv når kameraet slås av. Slette bilder [K ERASE] K ERASE 3 Gjenta trinn 2 for å velge bildene som skal slettes, og trykk deretter på D-knappen for å slette de valgte bildene. 4 Bruk kl til å velge [YES], og trykk på B-knappen. Bilder som er merket med R blir slettet. Slette alle bilder [ALL ERASE] 1 Bruk kl til å velge [ALL ERASE], og trykk på B-knappen. 2 Bruk kl til å velge [YES], og trykk på B-knappen. Lagre utskriftsinnstillinger til bildedataen [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 36) Utskriftskoder kan kun settes for stillbilder som lagres på kortet. Undermeny 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Bruksområde Bilder velges individuelt og slettes. Alle bildene i det interne minnet eller minnekortet slettes. Ikke sett kortet inn i kameraet når du sletter bildet i det interne minnet. Sett inn et kort i kameraet på forhånd når du sletter bilder fra kortet. Velge og slette bilder individuelt [SEL. IMAGE] 1 Bruk kl til å velge [SEL. IMAGE], og trykk på B-knappen. 2 Bruk klmn til å velge bildet som skal slettes, og trykk på B-knappen for å merke bildet med et R. SEL. IMAGE IN R-merke 1 2 3 4 5 6 BACK MENU OK GO 29

Menyer for andre kamerainnstillinger Fullstendig sletting av data [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT Før du formaterer, må du sørge for at ingen viktige data er igjen i det interne minnet eller minnekortet. Kort som ikke er fra Olympus og kort som har blitt formatert med en datamaskin, må formateres med dette kameraet før de tas i bruk. Undermeny 2 YES Bruksområde Sletter fullstendig bildedataen i det interne minnet *1 eller minnekortet (inkludert beskyttede bilder). Avbryter formatering. *1 Husk å ta ut kortet før du formaterer det interne minnet. Kopiere bilder fra internt minne til minnekort [BACKUP] E SETUP BACKUP Undermeny 2 YES Bruksområde Sikkerhetskopierer bildedata i det interne minnet til kortet. Avbryter sikkerhetskopieringen. Sikkerhetskopieringen kan ta litt tid. Sjekk at det er nok strøm igjen på batteriet før du starter sikkerhetskopieringen. Endre skjermspråket [W] E SETUP W «Endre skjermspråket» (s. 13) Undermeny 2 Språk *1 Bruksområde Du kan velge språket for menyene og feilmeldingene som vises på skjermen. *1 Språkene som er tilgjengelige varierer avhengig av landet og/eller regionen hvor kameraet ble kjøpt. Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen [PIXEL MAPPING] E SETUP PIXEL MAPPING Denne funksjonen har allerede blitt tilpasset før kameraet ble sendt fra fabrikken, og det er ikke nødvendig å tilpasse funksjonen rett etter at du har kjøpt kameraet. Vi anbefaler ca. en gang i året. For best resultat, vent minst ett minutt før du tar eller ser på bilder etter at du har utført pixel mapping. Hvis kameraet slås av under pixel mapping, må du utføre denne funksjonen på nytt. Tilpasse CCD og bildebehandlingsfunksjonen Trykk på B-knappen når [START] (undermeny 2) vises. Kameraet kontrollerer og tilpasser CCD og bildebehandlingsfunksjonen samtidig. 30

Velg innstillingene for funksjonene mens du henviser til «Bruke menyen» (s. 3). Lagre modusen når kameraet er slått av [SAVE SETTINGS] E SETUP SAVE SETTINGS Undermeny 2 YES Bruksområde Opptaksmodusen lagres når kameraet er slått av og aktiveres igjen neste gang kameraet slås på. Opptaksmodusen er satt til P-modus når kameraet slås på. Når stilt til [], vil alle opptaksinnstillinger, med unntak av P-modus, [A IMAGE QUALITY] og valgt s-modus, gå tilbake til standardinnstillingene når kameraet slås av. Valg av farge og bakgrunn på menyskjermen [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR Justere lysstyrken på skjermen [s] E SETUP s Undermeny 2 BRIGHT/ RMAL Bruksområde Velger lysstyrken på skjermen etter lyset i omgivelsene. Stille inn dato og klokkeslett [X] E SETUP X «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 12) For å velge visningsrekkefølgen for dato 1 Trykk på n etter at du har stilt inn Minutt, og bruk kl til å velge visningsrekkefølgen for dato. X Y M D TIME Undermeny 2 Bruksområde 2009 10 26 12 30 Y M D RMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3 Velger fargen på menyskjermen eller bakgrunnsbildet etter ditt eget ønske. Datorekkefølge CANCEL MENU SET OK Stille inn operasjonslyden [BEEP] E SETUP BEEP Undermeny 2 OFF/ON Bruksområde Slår av eller på lyden for operasjon/varselslyden til kameraknappene. 31

Spare batteristrøm mellom opptak [POWER SAVE] E SETUP POWER SAVE Undermeny 2 OFF ON Bruksområde Avbryter [POWER SAVE]. Når kameraet ikke er i bruk for ca. 10 sekunder, kan skjermen automatisk slå seg av for å spare batteristrøm. Slå av kameralydene [F SILENT MODE] F SILENT MODE Undermeny 1 OFF ON [BEEP] (s. 31) Bruksområde Lyd for knappeoperasjon/ varselslyd er ikke dempet. De elektroniske lydene (lyd for knappeoperasjon, varselslyd) er dempet. Gjenoppta standbymodus Trykk på en knapp. Velge batteritype [BATTERY TYPE] E SETUP BATTERY TYPE0 Undermeny 2 ALKALINE NiMH Bruksområde Velg dette alternativet når du bruker alkaliske batterier. Velg dette alternativet når du bruker NiMH-batterier. Hvis [ALKALINE] velges med NiMH-batteier, vil ikke kameraet kunne slås på når batterinivået er lavt. Hvis [NiMH] velges for alkaliske batterier, kan kameraet slås av uten at advarselen om lavt batterinivå vises (s. 10). 32

Skrive ut Direkte utskrift (PictBridge *1 ) Hvis du kobler kameraet til en PictBridgekompatibel skriver, kan du skrive ut bildene direkte uten en datamaskin. Om skriveren er kompatibel med PictBridge, står i skriverens bruksanvisning. *1 PictBridge er en standard for å koble digitalkameraer sammen med skrivere fra ulike produsenter, og skrive ut bilder direkte. Utskriftsformater, papirstørrelser og andre parameter som kan stilles inn med kameraet vil variere etter skriveren du bruker. Detaljert informasjon finner du i skriverens instruksjonsveiledning. Informasjon om tilgjengelige papirtyper, innmating av papir og installasjon av blekkpatroner finner du i instruksjonsveiledningen til skriveren. Skrive ut bilder med skriverens standardinnstillinger [EASY PRINT] 1 Vis bildet som skal skrives ut på skjermen. «Visning av bilder» (s. 15) Hvis kameraet er slått av, trykker du på n for å slå det på. Etter å ha koblet kameraet til skriveren, bruk kl for å velge [EASY PRINT] og trykk på B-knappen. Bruk mn til å velge et bilde, og trykk på B-knappen. 2 Slå på skriveren og koble deretter til skriveren og kameraet. USB-tilkobling USB-kabel (medfølger) EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT n-knapp OK 3 Trykk på n for å starte utskriften. 4 For å skrive ut et annet bilde, bruk mn for å velge et bilde, og trykk på B-knappen. Avslutte utskriften Etter at et valgt bilde har blitt vist på skjermen, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. EXIT PRINT OK 33

Endre innstillingen til skriveren for utskrift [CUSTOM PRINT] 1 Følg trinn 1 og 2 for [EASY PRINT] (s. 33), og trykk på B-knappen. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT 2 Bruk kl til å velge [CUSTOM PRINT], og trykk på B-knappen. 3 Bruk kl til å velge utskriftsmetoden, og trykk på B-knappen. Undermeny 2 PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER *1 Bruksområde SET OK Dette skriver ut bildet som er valgt i trinn 6. Dette skriver ut alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut ett bilde i ulike layoutformater. Dette skriver ut en indeks over alle bildene som er lagret i det interne minnet eller på kortet. Dette skriver ut alle bilder basert på utskriftskodene på kortet. *1 [PRINT ORDER] er kun tilgjengelig når utskriftskoder har blitt opprettet. «Utskriftskoder (DPOF)» (s. 36) 4 Bruk kl for å velge [SIZE] (undermeny 3), og trykk på n. Hvis [PRINTPAPER]-skjermen ikke vises, settes [SIZE], [BORDERLESS] og [PICS/ SHEET] til skriverens standardverdier. 5 Bruk kl til å velge [BORDERLESS]- eller [PICS/ SHEET]-innstillingene, og trykk på B-knappen. Undermeny 4 OFF/ON *1 (Antall bilder per ark varierer avhengig av skriveren.) Bruksområde Bildet skrives ut med en kant rundt det ([OFF]). Bildet skrives ut slik at det fyller hele papiret ([ON]). Antall bilder per ark ([PICS/ SHEET]) kan kun velges når [MULTI PRINT] er valgt i trinn 3. *1 Tilgjengelige innstillinger for [BORDERLESS] varierer avhengig av skriveren. Hvis [STANDARD] velges i trinn 4 og 5, skrives bildet ut med skriverens standardinnstillinger. SINGLEPRINT 6 Bruk mn til å velge et bilde. 100-0004 IN 4 PRINT MORE OK 7 Trykk på k for å lage en utskriftskode for det aktuelle bildet. Trykk på l for å gjøre detaljerte skriverinnstillinger for det aktuelle bildet. Gjøre detaljerte skriverinnstillinger 1 Bruk klmn til å velge innstillingen, og trykk på B-knappen. PRINT INFO <x DATE FILE NAME P 1 WITHOUT WITHOUT PRINTPAPER EXIT MENU SET OK SIZE BORDERLESS STANDARD STANDARD BACK MENU SET OK 34

Undermeny 5 Undermeny 6 < 0 til 10 DATE WITH/ WITHOUT FILE NAME WITH/ WITHOUT P (Fortsetter til innstil-lingsskjermen.) Bruksområde Dette velger antall eksemplarer. Når du velger [WITH], skrives bildene ut med datoen. Når du velger [WITHOUT], skrives bildene ut uten datoen. Når du velger [WITH], skrives filnavnet ut på bildet. Når du velger [WITHOUT], skrives ikke filnavnet ut på bildet. Dette velger en del av bildet for utskrift. 9 Trykk på B-knappen. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 Bruk kl til å velge [PRINT], og trykk på B-knappen. Utskriften starter. Når [OPTION SET] er valgt i [ALL PRINT]-modus, vises [PRINT INFO]-skjermen. Når utskriften er ferdig, vises [PRINT MODE SELECT]-skjermen. Beskjære et bilde [P] 1 Bruk zoomknappene til å velge størrelsen på beskjæringsrammen, og bruk klmn til å flytte rammen og trykk deretter på B-knappen. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK Beskjærings ramme W T SET OK For å stanse utskriften 1 Når [TRANSFERRING] vises, trykk på B-knappen, bruk kl for å velge [CANCEL], og trykk deretter på B-knappen igjen. 2 Bruk kl til å velge [OK], og trykk på B-knappen. P OK CANCEL BACK MENU SET OK 8 Hvis nødvendig, gjenta trinn 6 og 7 for å velge bildet som skal skrives ut, gjør de detaljerte innstillingene og still inn [SINGLEPRINT]. IN TRANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL 11 Trykk på -knappen. SET OK 12 Når meldingen [REMOVE USB CABLE] vises, koble USB-kabelen fra kameraet og skriveren. 35

Utskriftskoder (DPOF *1 ) I utskriftskoder lagres antall eksemplarer og datotrykk i bildet på kortet. Dette gjør det enkelt å skrive ut med en skriver eller utskriftssenter som støtter DPOF ved å kun bruke utskriftskodene på kortet uten en datamaskin eller et kamera. *1 DPOF er en standard for lagring av automatisk utskriftsinformasjon fra digitale kameraer. Utskriftskoder kan kun settes for bildene som er lagret på kortet. Sett inn et kort med bilder før du oppretter utskriftskoder. DPOF-koding som er foretatt med andre enheter kan ikke endres med dette kameraet. Endringer må gjøres med originalenheten. Hvis du oppretter nye DPOF-koder med dette kameraet, vil dette slette koder som er gjort med en annen enhet. Du kan lage DPOF-utskriftskoding for opptil 999 bilder per minnekort. Koding av enkeltbilder [<] 1 Trykk på q-knappen, og trykk deretter på -knappen for å vise hovedmenyen. 2 Bruk klmn til å velge [L PRINT ORDER], og trykk på B-knappen. PRINT ORDER 4 Bruk mn for å velge bildet for utskriftskoding. Bruk kl for å velge antallet. Trykk på B-knappen. X BACK MENU DATE TIME SET OK 5 Bruk kl til å velge [X] (datoutskrift)-skjermalternativet, og trykk på B-knappen. Undermeny 2 DATE TIME Bruksområde Dette skriver kun ut bildet. Dette skriver ut bildet med opptaksdatoen. Dette skriver ut bildet med opptaksklokkeslettet. PRINT ORDER BACK 1 ( 1) MENU SET CANCEL SET OK 6 Bruk kl til å velge [SET], og trykk på B-knappen. < U EXIT MENU SET OK 3 Bruk kl til å velge [<] og trykk på B-knappen. x 0 RM 12M 2009.10.26 12:30 100-0004 4 SET OK 36

Kode ett eksemplar hver av alle bilder på kortet [U] Nullstille utskriftskoding for utvalgte bilder 1 Følg trinn 1 og 2 i [<] (s. 36). 2 Bruk kl til å velge [U] og trykk på B-knappen. 3 Følg trinn 5 og 6 i [<]. Nullstille all utskriftskoding 1 Trykk på q-knappen, og trykk deretter på -knappen for å vise hovedmenyen. 2 Bruk klmn til å velge [L PRINT ORDER], og trykk på B-knappen. 3 Velg enten [<] eller [U], og trykk på B-knappen. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED 1 Følg trinn 1 og 2 i «Nullstille all utskriftskoding» (s. 37). 2 Bruk kl til å velge [<] og trykk på B-knappen. 3 Bruk kl til å velge [KEEP] og trykk på B-knappen. 4 Bruk mn for å velge bildet for utskriftskoding som du vil avbryte. Bruk kl for å sette utskriftsantallet til «0». 5 Hvis nødvendig, gjenta trinn 4, og trykk deretter på B-knappen når du er ferdig. 6 Bruk kl til å velge [X] (datoutskrift)-skjermalternativet, og trykk på B-knappen. Innstillingene brukes for de gjenværende bildene med utskriftskodene. RESET KEEP BACK MENU SET OK 7 Bruk kl til å velge [SET], og trykk på B-knappen. 4 Bruk kl til å velge [RESET], og trykk på B-knappen. 37

Bruke OLYMPUS Master 2 Systemkrav og installasjon av OLYMPUS Master 2 Installer OLYMPUS Master 2-programvaren mens du henviser til installasjonsveiledningen som følger med. Koble kameraet til en datamaskin 1 Forviss deg om at kameraet er slått av. Skjermen er av. Objektivet er trukket inn. 2 Koble kameraet til en datamaskin. 3 Trykk på n-knappen. Kameraet slås på. USB EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK 4 Bruk kl til å velge [PC] og trykk på B-knappen. Datamaskinen registrerer kameraet automatisk som en ny enhet første gang det kobles til. PC Windows Etter at datamaskinen registrerer kameraet, vises en melding om at oppsettet er fullført. Bekreft meldingen og klikk på «OK». Kameraet identifiseres som en flyttbar disk. USB-tilkobling USB-kabel (medfølger) Macintosh Hvis iphoto har startet, avslutt iphoto og start OLYMPUS Master 2. Mens kameraet er koblet til datamaskinen, er opptaksfunksjoner deaktivert. Når kameraet kobles til datamaskinen via en USB-hub, kan driften bli ustabil. Når [MTP] er satt for undermenyen som vises når du trykker på n etter at du har valgt [PC] i trinn 3, kan ikke bilder overføres til en datamaskin med OLYMPUS Master 2. Se i brukerveiledningen til datamaskinen din for å finne USB-porten på datamaskinen. 38

Starte OLYMPUS Master 2 1 Dobbeltklikk på OLYMPUS Master 2-ikonet. Windows vises på skrivebordet. Macintosh vises i OLYMPUS Master 2-mappen. Bla gjennom-vinduet vises etter at du har startet programvaren. Når du starter OLYMPUS Master 2 første gang etter installasjon, vises «Default Settings»- og «Registration»-skjermen. Følg instruksjonene på skjermen. Bruke OLYMPUS Master 2 Når OLYMPUS Master 2 er startet, vises Hurtigguiden med trinn for trinn-instruksjoner for vanlige oppgaver. Hvis Hurtigguiden ikke vises, klikk på i verktøylinjen for å vise guiden. Overføre og lagre bilder uten å bruke OLYMPUS Master 2 Dette kameraet er kompatibelt med USBmasselagring (USB mass storage). Du kan overføre og lagre bildedataene på datamaskinen mens kameraet og datamaskinen er koblet til. Systemkrav Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 eller nyere På en datamaskin som kjører Windows Vista, hvis [MTP] er satt for undermenyen som vises når du trykker på n etter at du har valgt [PC] i trinn 3 i «Koble til kameraet til en datamaskin» (s. 38), vises Windows Photo Gallery. Selv om en datamaskin har USB-porter, garanteres ikke korrekt operasjon i følgende tilfeller. datamaskiner med USB-porter som er installert med et utvidelseskort, osv. datamaskiner uten fabrikkinstallert operativsystem og selvbygde datamaskiner For detaljer om operasjonen, se hjelpefilen i programvaren. 39

Tips om bruk Hvis kameraet ikke fungerer som du vil, eller hvis en feilmelding vises på skjermen, og du ikke er sikker på hva du skal gjøre, se informasjonen under for en løsning på problemet. Feilretting Batteri «Kameraet fungerer ikke selv om batteriene er satt i». Sett inn nye eller oppladede batterier riktig vei. «Sette i batteriet og xd-picture Card (selges separat) i kameraet» (s. 10) Hvis [ALKALINE] velges med NiMH-batteier, vil ikke kameraet kunne slås på når batterinivået er lavt. Sørg for at batteriene er fulladet, og velg [NiMH] for [BATTERY TYPE]. [BATTERY TYPE] (s. 32) Batteriytelsen kan ha blitt midlertidig redusert på grunn av lav temperatur. Ta ut batteriene av kameraet og varm dem opp ved å legge dem i lommen en stund. Kort/internminne «En feilmelding vises». «Feilmelding» (s. 41) Utløserknapp «Ingen bilder tas selv om utløserknappen trykkes». Avbryt hvilemodus. For å spare energi fra batteriet, går kameraet automatisk over i hvilemodus og skjermen slås av dersom kameraet ikke betjenes for 3 minutter når kameraet er slått på. I denne modusen vil ikke kameraet ta bilder, selv om utløserknappen er trykket helt ned. Trykk på zoomknappene eller andre knapper for å vekke kameraet fra hvilemodusen før du tar flere bilder. Hvis du lar kameraet være på i ytterligere 12 minutter, slår det seg av automatisk. Trykk på n-knappen for å slå på kameraet. Trykk på K-knappen for å stille inn en opptaksmodus. Vent til #(blitsoppladning) har stoppet å blinke før du tar bilder. Skjerm «Vanskelig å se». *1 Kondens kan ha oppstått. Slå av strømmen, og vent til kamerahuset tilpasser seg omgivelsestemperaturen og tørker ut før du tar bilder. *1 Duggdråper kan dannes i kameraet når det plutselig tas fra et kaldt sted til et varm, fuktig rom. «Vertikale linjer vises på skjermen». Dette kan skje når kameraet pekes mot et ekstremt lyst motiv under en blå himmel, osv. Linjene vises derimot ikke på det endelige bildet. «Lys fanges opp på bildet». Opptak med blits i mørke situasjoner fører til et bilde med mange blitsrefleksjoner på støvet i luften. Dato og klokkeslett-funksjon «Dato og klokkeslett-innstillinger går tilbake til standardinnstillingen». Hvis batteriene fjernes og holdes utenfor kameraet for omtrent en dag *2, tilbakestilles dato og klokkeslett-innstillingene til standardinnstillingen, og må stilles inn. *2 Tiden det tar før dato og klokkeslettinnstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen varierer avhengig av hvor lenge batteriene har stått i kameraet. «Stille inn dato og klokkeslett» (s. 12) Diverse «Kameraet lager en lyd når du tar bilder». Kameraet kan aktivere linsen og lage en lyd, selv om ingen handling utføres. Dette skyldes at kameraet automatisk utfører autofokushandlinger så lenge det er klart til å ta bilder. 40

Feilmelding Sjekk mottiltaket når en av meldingene under vises på skjermen. Feilmelding q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK L PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANT BE EDITED Mottiltak Problem med kortet Sett inn et nytt minnekort. Problem med kortet Bruk en datamaskin til å fjerne skrivebeskyttelsen. Problem med det interne minnet Sett inn et minnekort. *1 Slett bilder som du ikke trenger. Problem med kortet Bytt ut kortet. *1 Slett bilder som du ikke trenger. Problem med kortet Bruk kl for å velge [CLEAN CARD], og trykk på B-knappen. Ta ut kortet, tørk over kontaktområdet (s. 45) med en myk, tørr klut og sett deretter i kortet igjen. Bruk kl til å velge [FORMAT], og trykk på B-knappen. Bruk kl til å velge [YES], og trykk på B-knappen. *2 Problem med det interne minnet Bruk kl til å velge [MEMORY FORMAT], og trykk på B-knappen. Bruk kl til å velge [YES], og trykk på B-knappen. *2 Problem med det interne minnet / kortet Ta bilder før du viser dem. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å vise bildet på en datamaskin. Hvis bildet fremdeles ikke kan vises, er bildefilen ødelagt. Problemer med det valgte bildet Bruk et fotoredigeringsprogram e.l. til å redigere bildet på en datamaskin. CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY CONNECTION PAPER INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 Driftsproblem Lukk dekselet til batterirommet/ kortplassen. Problem med batteriet Sett inn nye batterier. Hvis du bruker oppladbare batterier, må du lade batteriene. Tilkoblingsproblem Koble kameraet til skriveren eller datamaskinen på riktig måte. Problem med skriver Legg papir i skriveren. Problem med skriver Fyll opp blekket i skriveren. Problem med skriver Fjern papir som har satt seg fast. Problem med skriver Gå tilbake til statusen hvor skriveren kan brukes. Problem med skriver Slå av kameraet og skriveren, sjekk skriveren for problemer, og PRINT ERROR slå deretter på strømmen igjen. Problemer med det valgte bildet r Foreta utskriften med en CANT PRINT *4 datamaskin. *1 Overfør viktige bilder til en datamaskin før du sletter. *2 All data slettes. *3 Dette vises når for eksempel skriverens papirmagasin har blitt fjernet. Ikke bruk skriveren samtidig som du utfører innstillinger på kameraet. *4 Dette kameraet kan kanskje ikke skrive ut bilder som er tatt med andre kameraer. 41