Svetshjälm Svejsehjelm



Like dokumenter
SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Rotationslaser Rotasjonslaser

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Art Biltema Nordic Services AB

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin El-kedel

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

Skruvdragare Skrutrekker Ruuvinväännin Skruemaskine

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

TRÅDLÖS QI-LADDNINGSPLATTA

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

MC-GLASÖGON 89/686/EEC EN 1938:2010 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Relätestare. Relætester. Reletesteri

LED-lysrørsarmatur T5

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

SKATEHJÄLM SKATEHJELM YPÄRÄ

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

Spridarvagn Spredervogn Levitysvaunu Spredevogn

SLIPMASKIN SLIPEMASKIN HIOMAKONE SLIBEMASKINE

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

Minikompressor Pienoiskompressori 240L

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

ARM-402 Compact flat panel wall mount

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

SWAN Dansk betjeningsvejledning Norsk bruksanvisning Svensk handbok

BÄNKSLIPMASKIN BENKSLIPEMASKIN PENKKIHIOMAKONE BÆNKSLIBEMASKINE

Nätgunga Netthuske/-disse

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

R SWING

Brödrost Brødrister Leivänpaahdin

CIRKELSÅG SIRKELSAG PYÖRÖSAHA RUNDSAV

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

El planer El hyvel El høvel

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

GLASÖGON. Tear Off INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

HÖGTRYCKSTVÄTT HØYTRYKKSVASKER PAINEPESURI HØJTRYKSRENSER

Eurodisc book : t95880.fm Seite 1 Freitag, September 21, :08 AM. Pagina...6 Pagina...3. Side Sayfa I NL S GR CZ H P

Mitre Guide With Slide

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

Högtryckstvätt Høytrykksvasker Painepesuri Højtryksrenser

Vacuum cleaner wet/dry Dammsugare våt/torr Støvsuger våt/tørr

Etanolkamin BiopEis Etanolikamiina Ethanolkamin

KNÄ- OCH ARMBÅGSSKYDD


NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

KAPITEL 7 Konfigurationsfiler

Transkript:

Svetshjälm Sveisehjelm Hitsauskypärä Svejsehjelm WH2 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 2, 254 Helsingborg. Tel: +4-42 00 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 4, 3401 Lier. Tlf: +4-32 84 91. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-0050 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-20 09 09 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 15, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 0 80 0 www.biltema.com Original manual 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

Svetshjälm WH2 INNEHÅLL 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. MÄRKNING 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 5. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. ÖVERSIKTSBILD. HANDHAVANDE 8. TRANSPORT & FÖRVARING 9. SERVICE OCH UNDERHÅLL. MILJÖ 1. INTRODUKTION Denna svetshjälm är konstruerat och tillverkat i överensstämmelse med följande direktiv och standarder: 89/8/EEC DIN EN 15:199-08 DIN EN 39:2009-0 Produkten är identisk med den personliga skyddsutrustning AS-2000F/XA01F som varit föremål för typkontroll av godkänt kontrollorgan: 0501 DIN CERTCO GMBH Tillystr.2 Nürnberg / Gartenstr.133 Aalen Germany Denna manual innehåller väsentlig information om produktens användning och dess säkerhetsrisker. Alla användare uppmanas att läsa manualen före användning och vara särskilt uppmärksamma på dessa symboler: OBS! Indikerar att felaktigt förfarande kan påverka arbetets effektivitet eller leda till personoch materialskador. VARNING! Indikerar risk för allvarlig olycka. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med produkten. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage. Förvara manualen på en säker plats i anslutning till produkten och vid en eventuell försäljning ska manualen följa med produkten. 2. TEKNISKA DATA Biltema art No:.............1-08 Biltema model:.............wh 2 Synfält....................9 x 42 mm Yttre skyddsglas............1 x 90 mm Inre skyddsglas.............3 x 4 mm UV/IR Skydd...............DIN 15 Ljushetsgrad...............DIN 4 Mörkhetsgrad..............DIN 9-13 Strömtillförsel..............Solceller med..........................laddbara..........................lithiumbatterier Strömbrytare ON/OFF.......Helautomatisk Känslighet.................Justerbar Omkopplingstid: Ljust - mörkt 1/000 s Mörkt - ljust Steglös 0,1-0,9 s Tillåten arbetstemperatur..... - C till +55 C Vikt......................530 g 20-0-12 Biltema Nordic Services AB 2

3. MÄRKNING HJÄLM: CCS EN 15 CE SKYDDSGLAS: 4/9-13 CSS 1/1/1/2/39 CE Ytterligare produktinformation Optisk klass: 1 Skugga/skala nummer: 4/9-13 Ljusspridning klass: 1 Homogenitet klass: 1 Vinkelberoende: 2 CCS=Changzhou Shine Science & Technology Co Ltd Development Zone of Qi Shuyan 213025 Changzhou Jiangsu CHINA 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 1-08 Svetshjälm WH 2 är konstruerad enligt standard EN 39 ANSI Z8.1 för att: vara ett helautomatiskt bländningsskydd vid TIG-, MMA-, MIG/MAG-svetsning samt vid plasmaskärning. skydda mot UV/IR strålning. Svetshjälmen får ej användas vid slipning och är inte konstruerad för att skydda mot: slag och stötar laserstrålar frätande kemikalier explosioner 5. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alltid manualen före användning. Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. Var särskilt uppmärksam på varningssymboler. Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra skor. Använd lämplig skyddsutrustning. Använd hårnät om du har långt hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder som kan fastna i maskiner eller utrustning. Upprätthåll alltid en god arbetsställning med bra balans. Använd skyddsglasögon under svetshjälmen. Modifiera inte hjälmens konstruktion. Använd endast original tillbehör och reservdelar.. ÖVERSIKTSBILD 1. Ram för glas 2. Yttre skyddsglas 3. Filter 4. Inre skyddsglas 5. Ratt, bländningsskydd. Skala 8. Rem. Ratt, remspänning 11. Svettband 13. Visare. Ratt, nedfällning 15. Ratt, känslighet 1. Ratt, fördröjning 8 9 11 15 1 12 1 2 3 13 5 4 3 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

8 Art. 1-08. HANDHAVANDE VARNING! Svetshjälmen är ingen skyddshjälm. Använd lämplig skyddsutrustning och riktiga skyddsglasögon i kombination med svetshjälmen..1 Allmänt Denna solcellsdrivna och självbländande svetshjälm har ett justerbart filter med flera inställningsmöjligheter som gör ditt arbete effektivt, oavsett om du svetsar utomhus eller inomhus. 15 1.2 Funktioner Bländningsskydd 1 2 3 Med ratten för bländningsskydd (5) kan man ta hänsyn till ljusbågens styrka och ställa in filtret till korrekt mörkertal. Ljuskänslighet Med ratten för filtrets inställningsbara ljuskänslighet (15) kan du använda svetshjälmen i olika ljusförhållanden. Standardinställningen bör vara hög känslighet, men ska du exempelvis svetsa utomhus i starkt dagsljus bör du sänka ljuskänsligheten, så att filtret är genomskinligt ända tills du tänder ljusbågen. Fördröjning Med ratten för fördröjning (1) kan du välja hur snabbt filtret ska reagera när ljusbågen tänds och släcks. Du kan välja en fördröjning mellan 0,1 och 0,9 sekunder, beroende på vilken typ av svetsning du ägnar dig åt och hur snabbt ljusbågen slocknar. Skydd mot UV/IR-strålning Svetshjälmen ger ett komplett skydd mot UV/ IR-strålning, även när filtret är genomskinligt..3 Användning 9 VARNING! Kontrollera alltid att filtrets inställningar är anpassade för gällande förhållanden innan du börjar svetsa. Felaktiga inställningar medför risk för att 11 du blir bländad. Avbryt omedelbart svetsningen om filtret inte är mörkt. Kontrollera och justera filtrets inställningar 12 och om detta inte hjälper måste hjälmen undersökas av en auktoriserad serviceverkstad. 13 a. Kontrollera att hjälmen är hel och ren. b. Kontrollera före användning av hjälmens skyddsglas 4 inte är repade eller skadade. Byt i så fall ut dem före användning. c. Ställ in lämpligt bländningsskydd, beroende på ljusbågens styrka. d. Ställ in lämplig fördröjning, beroende på ljusbågens slockningstid. e. Ställ in lämplig känslighet, beroende på omgivningsljus. f. Justera hjälmen så att den passar ditt huvud och arbetsställning genom att först justera remmen (8) för huvudhöjd. Justera därefter svetshjälmen efter huvudets diameter genom att trycka in och därefter skruva på ratten (). g. Justera hur lätt det skall vara att fälla upp hjälmen med hjälp av de två rattarna (). 8. TRANSPORT OCH FÖRVARING Torka av hjälmen med en lätt fuktad trasa och förvara hjälmen på en ren och torr plats. Rumstemperaturen ska vara mellan -5 C och +55 C. Förvara ej svetshjälmen i närheten av frätande kemikalier. Rekommendationstabell: Svetsmetod Strömstyrka MMA MIG MIG Tunnplåt MAG TIG Plasmaskärning 20-0-12 Biltema Nordic Services AB 4

9. ServiCe OCh underhåll 9.1 rengöring Torka av hjälmen med en lätt fuktad trasa efter användning. Om den är mycket smutsig så går det att använda en tvållösning. OBS! Använd inga kemikalier för att rengöra hjälmen. Hjälmen får ej sänkas ned i vatten. 9.2 Byte av yttre skyddsglas 8 1 2 3 1. Tryck in och ner låsknapparna. 2. Dra loss hållaren. 9 3. Byt glas. 9.3 Byte av inre skyddsglas 11 15 1 12 1. Avlägsna det inre 13 skyddsglaset från maskens insida, genom att försiktigt dra ut det 2vid urgröpningen 3 vid pilen. 2. Montera det nya skyddsglaset 4 5. miljö el-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 200//EC) 5 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

Sveisehjelm WH2 INNHOLD 1. INNLEDNING 2. TEKNISKE DATA 3. MÄRKNING 4. BRUKSOMRÅDE 5. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER. OVERSIKTSBILDE. HÅNDTERING 8. TRANSPORT OG OPPBEVARING 9. SERVICE OG VEDLIKEHOLD. MILJØ 1. INNLEDNING Denne sveisehjelmen er konstruert og produsert i henhold til følgende direktiver og standarder: 89/8/EEC DIN EN 15:199-08 DIN EN 39:2009-0 Denne bruksanvisningen inneholder vesentlig informasjon om bruk av produktet og sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle brukere oppfordres til å lese bruksanvisningen før bruk og være spesielt oppmerksom på følgende symboler: OBS! Indikerer at feil framgangsmåte kan påvirke arbeidets effektivitet eller føre til personskade og materiell skade. ADVARSEL! Indikerer risiko for alvorlig ulykke. Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskrivelser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid stemmer helt overens med produktet. Eksempel på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og reguleringsanordninger. Produktet er identisk med det personlige verneutstyret AS-2000F/XA01F som har gjennomgått typekontroll av godkjent kontrollorgan: 0501 DIN CERTCO GMBH Tillystr.2 Nürnberg / Gartenstr.133 Aalen Germany 20-0-12 Biltema Nordic Services AB Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted i tilknytning til produktet. Ved et eventuelt salg skal bruksanvisningen følge med produktet. 2. TEKNISKE DATA Biltema art.nr.:............1-08 Biltema modell:...........wh 2 Synsfelt.................9 x 42 med mer Ytre beskyttelsesglass.....1 x 90 med mer Indre beskyttelsesglass....3 x 4 med mer UV/IR-beskyttelse.........DIN 15 Lys tilstand..............din 4 Mørk tilstand.............din 9-13 Strømtilførsel.............Solceller med........................oppladbare........................litiumbatterier Strømbryter ON/OFF......Helautomatisk Følsomhet...............Justerbar Omslagstid: Lyst - mørkt 1/000 s Mørkt lyst Trinnløst 0,1-0,9 s Tillatt arbeidstemperatur...- C til +55 C Vekt....................530 g

3. MERKING HJELM: CCS EN 15 CE BESKYTTELSESGLASS: 4/9-13 CSS 1/1/1/2/39 CE Ytterligere produktinformasjon Optisk klasse: 1 Skygge-/skalanummer: 4/9-13 Lysspredningsklasse: 1 Homogenitetsklasse: 1 Vinkelavhengighet: 2 CCS=Changzhou Shine Science & Technology Co Ltd Development Zone of Qi Shuyan 213025 Changzhou Jiangsu CHINA 4. BRUKSOMRÅDE 1-08 Sveisehjelm WH 2 er konstruert i samsvar med standard EN 39 ANSI Z8.1 for å: gi helautomatisk nedblending ved TIG-, MMA-, MIG/MAG-sveising og ved plasmaskjæring. beskytte mot UV/IR-stråling. Sveisehjelmen må ikke brukes ved sliping og er ikke konstruert for å beskytte mot: slag og støt laserstråler etsende kjemikalier eksplosjoner 5. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Les alltid bruksanvisningen før bruk. Arbeid ikke i mørket eller dårlig belysning. Vær spesielt oppmerksom på advarselsymboler. Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre sko. Bruk egnet verneutstyr. Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk ikke smykker eller løstsittende klær som kan sette seg fast i maskiner eller utstyr. Ha alltid en god arbeidsstilling med bra balanse. Bruk vernebriller under sveisehjelmen. Modifiser ikke hjelmens konstruksjon. Bruk kun originaltilbehør og -deler.. OVERSIKTSBILDE 1. Ramme for glass 2. Ytre beskyttelsesglass 3. Filter 4. Indre beskyttelsesglass 5. Ratt, nedblending. Skala 8. Rem. Ratt, remstramming 11. Svettebånd 13. Viser. Ratt, nedfelling 15. Ratt, følsomhet 1. Ratt, forsinkelse 8 9 11 15 1 12 1 2 3 13 5 4 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

8 Art. 1-08. HÅNDTERING ADVARSEL! Sveisehjelmen er ingen vernehjelm. Bruk egnet verneutstyr og ordentlige vernebriller sammen med sveisehjelmen..1 Generelt Denne solcelledrevne og selvblendende sveisehjelmen har et justerbart filter med flere innstillingsmuligheter som gjør arbeidet effektivt, uansett om du sveiser utendørs eller innendørs. 15 1.2 Funksjoner Nedblending 1 2 3 Med rattet for nedblending (5) kan man ta hensyn til lysbuens styrke og stille inn filteret til korrekt tetthetsgrad. Lysfølsomhet Med rattet for filterets innstillbare lysfølsomhet (15) kan du bruke sveisehjelmen i ulike lysforhold. Standardinnstillingen bør være høy følsomhet, men skal du eksempelvis sveise utendørs i sterkt dagslys, bør du senke lysfølsomheten, slik at filteret er gjennomskinnelig helt til du tenner lysbuen. Forsinkelse Med rattet for forsinkelse (1) kan du velge hvor raskt filteret skal reagere når lysbuen tennes og slukkes. Du kan velge en forsinkelse på mellom 0,1 og 0,9 sekunder, avhengig av hvilken type sveising du skal utføre og hvor raskt lysbuen slukkes. Beskyttelse mot UV/IR-stråling Sveisehjelmen gir komplett beskyttelse mot UV/IR-stråling, også når filteret er gjennomskinnelig..3 Bruk 9 ADVARSEL! Kontroller alltid at filterets innstillinger er tilpasset til gjeldende forhold før du begynner å sveise. Feil innstillinger 11 medfører risiko for at du blir blendet. Avbryt straks sveisingen om filteret ikke er mørkt. Kontroller 12 og juster filterets innstillinger. Om dette ikke hjelper, må hjelmen undersøkes av et autorisert 13 serviceverksted. a. Kontroller at hjelmen er hel og ren. b. Kontroller 4 før bruk at hjelmens beskyttelsesglass ikke har riper eller skade. Skift i så fall ut før bruk. c. Still inn passe nedblending, avhengig av lysbuens styrke. d. Still inn passe forsinkelse, avhengig av lysbuens slukningstid. e. Still inn passe følsomhet, avhengig av omgivelsens lys. f. Juster hjelmen slik at den passer hode og arbeidsstilling ved å først justere remmen (8) for hodehøyde. Juster deretter sveisehjelmen etter hodets diameter ved å trykke inn og deretter skru på rattet (). g. Juster hvor lett det skal være å felle opp hjelmen ved hjelp av de to rattene (). 8. TRANSPORT OG OPPBEVARING Tørk av hjelmen med en lett fuktet klut, og oppbevar den på et rent og tørt sted. Romtemperaturen skal være mellom -5 C och +55 C. Oppbevar ikke sveisehjelmen i nærheten av etsende kjemikalier. Anbefalingstabell: Sveisemetode Strømstyrke MMA MIG MIG Tynnplate MAG TIG Plasmaskjæring 20-0-12 Biltema Nordic Services AB 8

9. ServiCe OG vedlikehold 9.1 rengjøring Tørk av hjelmen med en lett fuktet klut etter bruk. Dersom den er svært tilsmusset, kan du bruke en såpeløsning. OBS! Bruk ikke kjemikalier for å rengjøre hjelmen. Hjelmen må ikke senkes ned i vann. 9.2 Bytte av ytre beskyttelsesglass 8 1 2 3 1. Trykk inn og ned låseknappene. 2. Dra løs holderen. 9 3. Skift glass. 9.3 Bytte av indre beskyttelsesglass 11 15 1 12 1. Fjern det indre beskyttelsesglasset fra maskens innside ved å forsiktig dra det ut ved 13 2fordypningen 3 ved pilen. 2. Monter det nye beskyttelsesglasset 4 5. miljø ee-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 200// EC) 9 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

Hitsauskypärä WH2 SISÄLTÖ 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. MERKITSEMINEN 4. KÄYTTÖKOHTEET 5. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET. YLEISKUVA. KÄYTTÄMINEN 8. SÄILYTYS JA KULJETUS 9. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO. YMPÄRISTÖ 1. JOHDANTO Tämä hitsauskypärä on suunniteltu ja valmistettu noudattaen seuraavia direktiivejä ja standardeja: 89/8/EEC DIN EN 15:199-08 DIN EN 39:2009-0 Tuote on identtinen henkilökohtaisen suojavarusteen AS-2000F/XA01F kanssa, joka on tyyppitarkastanut hyväksytty tarkastuslaitos: 0501 DIN CERTCO GMBH Tillystr.2 Nürnberg / Gartenstr.133 Aalen Germany 20-0-12 Biltema Nordic Services AB Tässä käyttöohjeessa on olennaisia tietoja tuotteen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöohje ennen käyttämistä ja kiinnittämään erityistä huomiota näihin symboleihin: HUOMIO! Ilmaisee, että virheellinen käyttäminen voi vaikuttaa laitteen tehoon tai aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. VAROITUS! Ilmaisee vakavan onnettomuuden vaaraa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina vastaa tuotetta täydellisesti. Esimerkkejä tällaisista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa tuotteen lähellä. Jos tuote myydään, käyttöohje on annettava laitteen mukana. 2. TEKNISET TIEDOT Bilteman tuotenro...........1-08 Bilteman malli:..............wh 2 Näkökenttä................9 x 42 mm Ulompi suojalasi............1 x 90 mm Sisempi suojalasi...........3 x 4 mm UV-suojaus................DIN 15 Valoisuusaste..............DIN 4 Tummuusaste..............DIN 9-13 Virransyöttö.............Aurinkokennot ja.......................ladattavat.......................litiumparistot ON/OFF-virtakytkin.......Täysautomaattinen Herkkyys...............Säädettävä Kytkentäaika: Tumma - vaalea 1/000 s Vaalea - Tumma Portaaton, 0,1-0,9 s Sallittu työskentelylämpötila...- C +55 C Paino.....................530 g

3. MERKINTÄ KYPÄRÄ: CCS EN 15 CE SUOJALASIT: 4/9-13 CSS 1/1/1/2/39 CE Muut tuotetiedot Optinen luokitus: 1 Tummuus-/astenumero: 4/9-13 Valon hajonta, luokka: 1 Homogeenisuus, luokka: 1 Kulmasidonnainen: 2 CCS=Changzhou Shine Science & Technology Co Ltd Development Zone of Qi Shuyan 213025 Changzhou Jiangsu CHINA 4. KÄYTTÖKOHTEET 1-08 Hitsauskypärä WH 2 täyttää EN 39 ANSI Z8.1 -standardin vaatimukset. Täysautomaattisesti toimiva häikäisysuoja TIG-, MMA- ja MIG/MAG-hitsaamiseen sekä plasmaleikkaamiseen. Suojaa UV/IR-säteilyltä. Tätä hitsauskypärää ei saa käyttää hiontatöissä. Sen ei ole tarkoitus suojata iskuilta ja lyönneiltä lasersäteilyltä syövyttäviltä kemikaaleilta räjähdyksiltä. 5. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttämistä. Älä työskentele pimeällä tai huonossa valaistuksessa. Kiinnitä huomiota erityisesti varoitussymboleihin. Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkineita. Käytä tarvittavia suojavarusteita. Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverkkoa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne voivat tarttua koneisiin tai laitteisiin. Työskentele aina oikeassa asennossa. Säilytä hyvä tasapaino. Käytä hitsauskypärän alla suojalaseja. Älä tee muutoksia kypärän rakenteeseen. Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.. YLEISKUVA 1. Kehys lasia varten 2. Ulompi suojalasi 3. Suodatin 4. Sisempi suojalasi 5. Häikäisysuojan säädin. Asteikko 8. Hihna. Hihnankiristin 11. Hikinauha 13. Visiiri. Alastaittosäädin 15. Herkkyyden säädin 1. Viipeen säädin 8 9 11 15 1 12 1 2 3 13 5 4 11 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

8 Art. 1-08. KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Hitsauskypärä ei ole mikään suojakypärä. Käytä tarvittavia suojavarusteita ja oikeita suojalaseja yhdessä hitsauskypärän kanssa..1 Yleistä Tässä aurinkokennoista virtaa saavassa automaattisesti tummuutta säätävässä hitsauskypärässä on säädettävä suodatin ja 15 1 useita vaihtoehtoja, joten se lisää hitsaamistehokkuutta sisällä ja ulkona. 1 2.2 Toiminnot Häikäisysuoja Häikäisysuojan säätimen (5) avulla suojaus mukautetaan valokaaren vahvuuteen. Tällöin suodattimeen asetetaan oikea tummuusaste. Valoherkkyys Hitsauskypärää voidaan käyttää erilaisissa valaistusolosuhteissa säätämällä valoherkkyyttä (15). Vakioasetuksen tulee olla suurin mahdollinen herkkyys. Jos hitsaat ulkona, valoherkkyyttä on vähennettävä. Muutoin suodattimen läpi näkyy jotain vasta kun valokaari sytytetään. Viivästys Viivästyksen säätimen (1) avulla valitaan, kuinka nopeasti suodatin reagoi valokaaren syttymiseen ja sammumiseen. Viipeeksi voidaan valita 0,1 0,9 sekuntia hitsaustyön ja valokaaren sammumisnopeuden mukaan. Suoja UV/IR-säteilyä vastaan Hitsauskypärä suojaa UV/IR-säteilyltä silloinkin, kun suodatin on läpinäkyvä. 3.3 Käyttäminen 9 VAROITUS! Tarkista aina ennen hitsaamisen aloittamista, että suodattimen säädöt vastaavat vallitsevia olosuhteita. Virheelliset 11 asetukset voivat aiheuttaa sokaistumisen vaaran. Keskeytä hitsaaminen heti, jos suodatin ei tummu. Tarkista 12 suodattimen asetukset ja säädä niitä. Jos tästä ei ole apua, vie kypärä valtuutettuun huoltokorjaamoon 13 tutkittavaksi. a. Tarkista, että kypärä on ehjä ja puhdas. b. Tarkista 4ennen käyttämistä, ettei kypärän suojalasissa ole vaurioita eikä naarmuja. Jos niitä on, vaihda se. c. Valitse oikea häikäisysuojaus valokaaren voiman mukaan. d. Valitse oikea viive valokaaren sammumisajan mukaan. e. Valitse oikea viive herkkyys vallitsevan valaistuksen mukaan. f. Säädä kypärää hihnaa (8) käyttämällä siten, että se istuu päässäsi eikä liiku työskentelemisen aikana. Säädä tämän jälkeen hitsauskypärää pään koon mukaisesti painamalla säädintä () ja kääntämällä sitä. g. Säädä visiirin taittumista ylös kahden säätimen () avulla. 8. KULJETUS JA SÄILYTYS Pyyhi kypärä kostutetulla kankaalla. Säilytä kypärää puhtaassa ja kuivassa paikassa. Säilytyslämpötilan tulee olla alueella -5 +55 C. Älä säilytä hitsauskypärää syövyttävien kemikaalien läheisyydessä. Suositustaulukko Hitsausmenetelmä Virran voimakkuus MMA MIG MIG-ohut levy MAG TIG Plasmaleikkaus 20-0-12 Biltema Nordic Services AB 12

9. huolto ja kunnossapito 9.1 puhdistaminen Pyyhi kypärä kostealla liinalla heti käytön jälkeen. Voit käyttää pesuaineen ja veden seosta, jos kypärä on erittäin likainen. huomio! Älä puhdista kypärää kemikaalien avulla. Kypärää ei saa upottaa veteen. 9.2 ulomman suojalasin vaihtaminen 8 1 2 3 1. Paina lukituspainikkeita sisäänpäin ja alas. 2. Vedä pidin irti. 9 3. Vaihda lasi. 9.3 Sisemmän suojalasin vaihtaminen 11 15 1 12 1. Irrota sisempi suojalasi laitteen sisältä 13 vetämällä sitä varovasti uraa pitkin nuolen 2suuntaan. 3 2. Asenna uusi suojalasi paikalleen. 4 5. ympäristö elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 200//EC mukaisesti) 13 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

Svejsehjelm WH2 INDHOLD 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. MÆRKNING 4. ANVENDELSESOMRÅDE 5. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. OVERSIGTSBILLEDE. INSTRUKTION I BRUG 8. TRANSPORT OG OPBEVARING 9. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE. MILJØ 1. INTRODUKTION Denne vejledning indeholder væsentlige informationer om produktets brug og sikkerhed. Alle brugere opfordres til at læse vejledningen før brug og være særligt opmærksom på disse symboler: OBS! Viser, at forkert fremgangsmåde kan påvirke arbejdets effektivitet eller føre til skader på personer eller materiel. Denne svejsehjelm er konstrueret og fremstillet iht. følgende direktiver og standarder: 89/8/EEC DIN EN 15:199-08 DIN EN 39:2009-0 Produktet er magen til det personlige beskyttelsesudstyr AS-2000F/XA01F, der har været genstand for typekontrol af godkendt kontrolorgan: 0501 DIN CERTCO GMBH Tillystr.2 Nürnberg / Gartenstr.133 Aalen Germany 20-0-12 Biltema Nordic Services AB ADVARSEL! Viser, at der risiko for alvorlige ulykker. Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer muligvis ikke altid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Opbevar vejledningen et sikkert sted i forbindelse med produktet. Ved eventuelt salg skal vejledningen følge maskinen. 2. TEKNISKE DATA Biltema Art. Nr.:.............1-08 Biltema model:.............wh 2 Synsfelt:..................9 x 42 mm Ydre beskyttelsesglas.......1 x 90 mm Indre beskyttelsesglas.......3 x 4 mm UV/IR Beskyttelse...........DIN 15 Lystæthedsgrad............DIN 4 Mørketæthedsgrad..........DIN 9-13 Strømtilførsel...............Solceller med..........................genopladelige..........................lithiumbatterier Strømafbryder ON/OFF......Helautomatisk Følsomhed................Justerbar Skiftetid: Lyst mørkt 1/000 s Mørkt - lyst Trinløst 0,1-0,9 s Tilladt arbejdstemperatur.....- C til +55 C Vægt.....................530 g

3. MÆRKNING HJELM: CCS EN 15 CE BESKYTTELSESGLAS: 4/9-13 CSS 1/1/1/2/39 CE Yderligere produktinformation Optisk klasse: 1 Skygge/skala nummer: 4/9-13 Lysspredning klasse: 1 Homogenitet klasse: 1 Vinkelafhængig: 2 CCS=Changzhou Shine Science & Technology Co Ltd Development Zone of Qi Shuyan 213025 Changzhou Jiangsu CHINA 4. ANVENDELSESOMRÅDE 1-08 Svejsehjelm WH 2 er fremstillet iht. standard EN 39 ANSI Z8.1 til at: være en helautomatisk beskyttelse mod blænding ved MIG/MAG-, MMA- og TIGsvejsning, samt plasmaskæring. beskytte mod UV/IR stråling. Svejsehjelmen må ikke anvendes ved slibning og er ikke konstrueret til at beskytte mod: slag og stød laserstråler ætsende kemikalier eksplosioner 5. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs altid vejledningen inden brug. Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen er dårlig. Vær især opmærksom på advarselssymboler. Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre sko. Brug egnet beskyttelsesudstyr. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke smykker eller løstsiddende tøj, som kan sidde fast i maskinen. Indtag altid en god arbejdsstilling med god balance. Brug beskyttelsesbriller under svejsehjelmen. Lav aldrig om på hjelmens konstruktion. Brug kun anbefalet tilbehør og reservedele.. OVERSIGTSBILLEDE 1. Glasramme 2. Ydre beskyttelsesglas 3. Filter 4. I ndre beskyttelsesglas 5. Knap til beskyttelse mod blænding. Skala 8. Rem. Knap til spænding af rem 11. Svedebånd 13. Visere. Knap til nedfældning 15. Knap til følsomhed 1. Knap til forsinkelse 8 9 11 15 1 12 1 2 3 13 5 4 15 20-0-12 Biltema Nordic Services AB

. INSTRUKTION I BRUG ADVARSEL! Svejsehjelmen er ikke en beskyttelseshjelm. Anvend egnet beskyttelsesudstyr og rigtige beskyttelsesbriller i kombination med svejsehjelmen..1 Generelt Denne solcellerdrevne selvafblændende svejsehjelm har et justerbart filter med flere indstillingsmuligheder, som gør dit arbejde effektivt, uanset om du svejser udendørs eller indendørs..3 Anvendelse ADVARSEL! Kontroller altid, at filterets indstilling er tilpasset de gældende forhold, inden du begynder at svejse. Forkert indstilling kan medføre, at du 8 bliver blændet. Afbryd straks svejsningen, hvis filteret ikke er mørkt. Kontroller og juster filterets indstillinger, og hvis det ikke 9 hjælper, skal hjelmen undersøges på et autoriseret serviceværksted..2 Funktioner Blændebeskyttelse Med knappen til beskyttelse mod blænding (5) kan man korrigere for lysbuens styrke og indstille filteret til den korrekte tæthedsgrad. 15 1 Lysfølsomhed Med knappen til filterets instillelige 1 lysfølsomhed (15) kan du anvende svejsehjelmen under 2 3 forskellige lysforhold. Standardindstillingen bør være stor følsomhed, men skal du f.eks. svejse udendørs i stærkt dagslys, bør du sænke lysfølsomheden, så filteret er gennemsigtigt, indtil du tænder lysbuen. Forsinkelse Med knappen til forsinkelse (1) kan du vælge, hvor hurtigt filteret skal reagere, når lysbuen tændes og slukkes. Du kan vælge en forsinkelse på mellem 0,1 og 0,9 sekunder afhængig af, hvilken type svejsning du foretager, og hvor hurtigt lysbuen slukker. a. Kontroller, at hjelmen er hel og ren. b. Kontroller 11 før brug, at hjelmens beskyttelsesglas ikke er ridset eller beskadiget. I så fald skal det udskiftes før brug. c. Indstil beskyttelsen 12 mod blænding, så den passer til lysbuens styrke. d. Indstil forsinkelsen, så den passer til lysbu- slukketid. 13ens e. Indstil følsomheden, så den passer til det omgivende lys. f. Juster hjelmen, 4 så den passer til dit hovede og arbejdsstilling ved først at justere remmen (8) til hovedhøjde. Juster derefter svejsehjelmen efter hovedets diameter ved at trykke ind og skrue på knappen (). g. Juster, hvor let det skal være at lukke hjelmen op ved hjælp af de to knapper (). Beskyttelse mod UV/IR stråling Svejsehjelmen giver fuldstændig beskyttelse mod UV/IRstråling, selv om filteret er gennemsigtigt. Anbefalingstabel: Svejsemetode Strømstyrke MMA MIG MIG Tyndplade MAG TIG Plasmaskæring 20-0-12 Biltema Nordic Services AB 1

8. transport OG OpBevariNG Tør hjelmen af med en let fugtet klud og opbevar hjelmen rent og tørt. Rumtemperaturen skal være mellem -5ºC og +55ºC. Opbevar ikke svejsehjelmen i nærheden af ætsende kemikalier. 9. ServiCe OG vedligeholdelse 9.1 rengøring Tør hjelmen af med en let fugtet klud efter brug. Hvis den er meget snavset, kan man bruge en sæbeopløsning. OBS! Brug ikke kemikalier til rengøring af hjelmen. Hjelmen må ikke nedsænkes i vand. 9.2 udskiftning af det ydre beskyttelsesglas 1 2 8 3 1. Tryk låseknapperne ind og ned. 2. Træk holderen løs. 3. Udskift glasset. 9 9.3 udskiftning af det inderste beskyttelsesglas 11 15 1 12 1. Fjern det inderste beskyttelsesglas fra hjelmens inderside ved forsigtigt at trække det 13 2ud ved fordybningen 3 ved pilen. 2. Isæt det nye beskyttelsesglas. 4 5. miljø el-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 200//EC) 1 20-0-12 Biltema Nordic Services AB