HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE



Like dokumenter
Stolplykta Stolpelykt. Standerlampe

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

LED-lysrørsarmatur T5

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

SKYMNINGSRELÄ SKUMRINGSRELÉ HÄMÄRÄRELE DÆMRINGSRELÆ

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Strömbrytarpanel Bryterpanel

INBYGGNADSSPOT LED INNBYGGINGSSPOT LED UPOTETTAVA LED-KOHDEVALAISIN INDBYGNINGSSPOT LED

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

CHAR. Instruction manual MODEL DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

Gallerarmatur Skottlampe

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväsvalaisin Udendørsbelysning/Standerlampe

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALONHEITIN HALOGENPROJEKTØR Max/Maks/Enintään 150 W 230 V. 1,0 m

Kopplingsur Koblingsur

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

Kopplingsur Koblingsur

E120012, E120014, E (Floodlight Opal Presence) manual

IP44. Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster. Halogenspot med IR-detektor Max/Maks/Valkoinen 150 W 230 V. 1,0 m. Art.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

HÄNGANDE TERASSVÄRMARE HENGENDE TERRASSEVARMER RIIPUSTETTAVA TERASSILÄMMITIN HÆNGENDE TERRASSEVARMER

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

XENON HDI KONVERTERINGSKIT XENON HDI KONVERTERINGSSETT KSENON HDI -MUUNNOSSARJA XENON HDI KONVERTERINGSKIT

BAKLYKTA BAKLYKT TAKAVALO BAGLYGTE

TORKARMOTOR VISKERMOTOR PYYHKIJÄN MOOTTORI VISKERMOTOR

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

Rev.nr Terrassmarkis / Terrassemarkise

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FRÅNLUFTSFLÄKT AVTREKKSVIFTE POISTOILMAPUHALLI VENTILATOR TIL AFGANGSLUFT

Ventilationsfläkt Ventilasjonsvifte Puhallin Ventilator

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Rotationslaser Rotasjonslaser

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. energiansäästölampulla Arbejdsbelysning,

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

Kaffebryggare Kaffetrakter Kahvinkeitin Kaffemaskine

A B C THERMOJACK. Art DELAR OCH FUNKTIONER

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

POWERPACK 7500 MAH. Art

Art Biltema Nordic Services AB

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

HALOGENSTRÅLKASTARE MED IR-DETEKTOR HALOGENLYSKASTER MED IR-DETEKTOR

Biltema Nordic Services AB

Taklampa med sensor Taklampe med sensor. Loftlampe med sensor

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

ARM-402 Compact flat panel wall mount

Halogenstrålkastare med IR-detektor Halogenlyskaster. Halogenspot med IR-detektor 150 W 230 V

Arbetslampa Arbejdslampe

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TVT1500IN-2 IP24

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem. Håndbok NO ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

UtomhUsbelysning. Utendørsbelysning. UlkovalaistUs. Udendørsbelysning

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

SMOOTHIE MIXER SMOOTHIE-MIKSER SMOOTHIE-SEKOITIN SMOOTHIE-MIKSER

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Kjøkkenventilator 761 Opal

Nätgunga Netthuske/-disse

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

FJÄRRSTRÖMBRYTARE FJERNBRYTER KAUKO-OHJATTAVA VIRTAKATKAISIN FJERNBETJENING

TRYCKSTRÖMBRYTARE TRYKKBRYTER PAINEKYTKIN TRYKAFBRYDER

Säkerhetsväst. Sikkerhedsvest. Turvaliivi

AUTOMATSÄKRINGAR / DVÄRGBRYTARE AUTOMATSIKRINGER AUTOMAATTIVAROKKEET/MIKROKYTKIN AUTOMATSIKRINGER / DVÆRGAFBRYDERE

UTOMHUSBELYSNING UTENDØRSBELYSNING ULKOVALAISIN UDENDØRSBELYSNING

TF 18 EL FNO Montering og demontering

PERSONSKYDDSBRYTARE JORDFEILAUTOMAT HENKILÖSUOJAKYTKIN FEJLSTRØMSAFBRYDER

Kjøkkenhette 620. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 9

ARBETSBELYSNING Lågenergi

INSPEKTIONSKAMERA INSPEKSJONSKAMERA TARKISTUSKAMERA INSPEKTIONSKAMERA

Din bruksanvisning HUSQVARNA QC900U

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV TV 2100 frittstående modell

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Kjøkkenhette NO Bruksanvisning

ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

1.Brug kun varmeren når beslaget er korrekt og solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er

Installation. Sverige, Norge, Finland, Danmark

Art Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Geberit Duofix. Installation Manual Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio

TERRASSEVARMER ELEKTRISK INNHOLD. Advarsler 3. Spesifikasjoner og utpakning 4. Installasjon av varmeelementene 5. Montering 6-8

ARM-406 Low profile flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Kjøkkenventilator 400

SVENSKA. Instruktion SVENSKA TRIPOD Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

Comfort control IHBD3

ELDRIVEN FYRHJULING ELDREVET FIREHJULING SÄHKÖKÄYTTÖINEN MÖNKIJÄ ELDREVET FIRHJULER

Transkript:

HALOGENSTRÅLKASTARE HALOGENLYSKASTER HALOGEENIVALAISIN HALOGENLAMPE Art. 35-9575 1000 W Art. 35-9573 500 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609 Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70 www.biltema.com Originalmanual 1 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB

HALOGENSTRÅLKASTARE INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. MÄRKNING 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 5. SÄKERHET 6. ANVÄNDNING 7. SKÖTSEL 8. AVFALL 1. INTRODUKTION Denna manual ska läsas före användning och sparas för framtida behov. Var särskilt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna och följande varningar: FARA! = Hög risk för dödsfall eller allvarlig personskada. VARNING! = Risk för dödsfall eller allvarlig personskada. OBS! = Risk för mindre personskada. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 2. TEKNISKA DATA Artikel:............ 35-9573 Max. effekt:......... 500 W Kapslingsklass:...... IP54 Sockel:............ R7S, 118 mm Mått:.............. 275 x 145 x 285 mm Spänning:.......... 230 V ~50 Hz Artikel:............ 35-9575 Max. effekt:......... 1000 W Kapslingsklass:...... IP54 Sockel:............ R7S, 189 mm Mått:.............. 270 x 140 x 300 mm Spänning:.......... 230 V ~50 Hz 3. MÄRKNING Här följer en förklaring av symboler på produkten och förpackningen. 1 m Avståndet mellan strålkastaren och föremålet/ ytan som skall belysas måste vara minst 1 m. Byt omedelbart ut ett sprucket skyddsglas. Använd endast original skyddsglas. 4. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna strålkastare är avsedd för fast montering utomhus. Du får själv byta ut el-material såsom sladdar, lamphållare och stickproppar i flyttbara bruksföremål och vägguttag, samt strömbrytare i fast installation om du säkert vet hur du ska göra. Felmontering kan innebära livsfara och brandrisk. Endast behörig installatör får utföra nyinstallation eller utökning av befintlig installation (montera fast el-materiel i eller på väggar och tak) samt byta ut fast el-materiel i våta utrymmen, t.ex. i badrum eller utomhus. 5. SÄKERHET VARNING! Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. 5.1 Säkerhetsföreskrifter Strålkastaren måste monteras av en behörig el-installatör. Denna strålkastare är endast avsedd för fast montering. Strålkastaren får ej monteras på stolpe eller maströr. Se till att nätspänningen är avstängd innan montering/inkoppling av strålkastaren sker. Fäst strålkastaren, utom räckhåll (2,5 m) för människor och djur, med lämpliga skruvar. Avståndet mellan strålkastaren och föremålet/ytan som skall belysas måste vara minst 1 m (fig. 3). Montera EJ strålkastaren på innertak. Om strålkastarens halogenlampa måste bytas ut, stäng av nätspänningen innan lamphuset öppnas. 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB 2

Byt omedelbart ut ett sprucket skyddsglas. Använd endast original skyddsglas. 5.2 Särskilda risker Följer man säkerhetsföreskrifterna minimeras risken för skada på person och egendom, men det kan ändå uppstå riskfyllda situationer. Var särskilt uppmärksam på följande: Risk för elstöt. Läs alltid säkerhetsföreskrifterna före användning. Risk för brännskada. Vidrör inte lampan när den är tänd eftersom den kan bli varm. 6.4 Montering av halogenstrålkastare Vid montering av strålkastaren måste miniavstånden i fig. 2 och fig. 3 alltid beaktas. Fig. 2 >2,5 m >1,25 m >1,0 m 6. ANVÄNDNING 6.1 Uppackning Fig. 3 VARNING! Förpackningsmaterial kan vara skadligt för barn. Efter uppackning, ta undan allt emballage och lämna till återvinning. Kontrollera att alla delar medföljer och att de är hela. 6.2 Installation VARNING! Stäng av strömmen före installation. Strålkastaren måste monteras av en behörig elinstallatör. Bryt elströmmen i elcentralen före inkoppling av halogenstrålkastaren. En meter är minsta tillåtna avstånd mellan strålkastaren och det den lyser mot. 6.3 Montering av halogenlampa Bryt elströmmen i elcentralen. Lossa skruven som håller skyddsglaset. Ta ut halogenlampan ifrån förpackningen. OBS! Rör inte en halogenlampa med bara fingrar då detta kan ge fettfläckar vilket kan orsaka överhettning. Använd en ren trasa. Montera lampan emellan socklarna (se fig. 1). Återmontera skyddsglaset och skruva fast den. Fig. 1 Fig. 4 500 W / Art. 35-9573 1000 W / Art. 35-9575 Min. 1 m Använd alltid godkänd elkabel H05RN-F 3x1.0 mm² och använd gummigenomföring för att försäkra att lamphuset förblir vattentätt. OBS! Se till att rätt kabeltätning används vid montering. Anslut anslutningskabelns gul/gröna ledning till den anslutning på strålkastarens kopplingsplint som är märkt med jordsymbol (fig. 4). Anslut de andra ledningarna till de andra anslutningarna på kopplingsplinten. Se märkningarna N och L (fig. 4). Om strålkastaren monteras snett, mer än 4, kommer halogenlampans livslängd att sjunka (fig. 5). Fig. 5 Max. 4 R7S 500 W = ± 118 mm 1000 W = ± 189 mm Max. 4 3 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB

6.5 Riktning av strålkastare För att rikta strålkastaren: Lossa skruvarna på monteringsbygelns sidor, ställ in strålkastarens sken i önskad riktning och dra därefter åt alla skruvarna igen. Strålkastaren kan inte riktas neråt (se fig. 6). Fig. 6 Min. 200 mm Min. 90 7.1 Byte av halogenlampa Bryt elströmmen i elcentralen. Lossa skruven som håller skyddsglaset. Avlägsna den gamla lampan. Rör inte en halogenlampa med bara fingrar. Montera den nya lampan emellan socklarna. Trasigt skyddsglas måste bytas direkt. Använd originaldelar. Återmontera skyddsglaset och skruva fast den. 7.2 Rengöring Torka av produktens utsida med en lätt fuktad trasa. Använd inga starka rengöringsmedel. 8. AVFALL 7. SKÖTSEL VARNING! Stäng av strömmen före underhåll. El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/EU och 2006/66/ EC). 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB 4

HALOGENLYSKASTER INNHOLDSFORTEGNELSE 1. INTRODUKSJON 2. TEKNISKE DATA 3. MERKING 4. BRUKSOMRÅDE 5. SIKKERHET 6. HÅNDTERING 7. VEDLIKEHOLD 8. AVFALL 1. INTRODUKSJON Les denne bruksanvisningen grundig før bruk. Ta også vare på den for fremtidig bruk. Legg spesielt godt merke til sikkerhetsforskriftene og følgende advarsler: FARE! = Høy risiko for dødsfall eller alvorlig personskade. ADVARSEL! = Risiko for dødsfall eller alvorlig personskade. OBS! = Risiko for mindre personskade. Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. 2. TEKNISKE DATA Art.:............... 35-9573 Maks. effekt:........ 500 W Beskyttelsesgrad:.... IP54 Sokkel:............. R7S, 118 mm Mål:............... 275 x 145 x 285 mm Nettspenning:....... 230 V ~50 Hz Art.:............... 35-9575 Maks. effekt:........ 1000 W Beskyttelsesgrad:.... IP54 Sokkel:............. R7S, 189 mm Mål:............... 270 x 140 x 300 mm Nettspenning:....... 230 V ~50 Hz 3. MERKING Her er en forklaring av symbolene på produktet og forpakningen. 1 m Avstanden mellom lyskasteren og objektet/overflaten som skal belyses må være minst 1 m. Sprukket beskyttelsesglass må byttes ut umiddelbart. Bruk kun originalt beskyttelsesglass. 4. BRUKSOMRÅDE Denne lyskasteren er beregnet kun for fast montering. Kan kun installeres av registrert installasjonsvirksomhet, som kan utføre nyinstallasjon eller utvidelse/endringer i eksisterende installasjon (montere/endre fast elmateriell i eller på vegger og tak). Du kan selv skifte ut elmateriell slik som ledninger, lampeholdere, støpsler (maks 25 A) og skjøtekontakt (maks 16 A) i flyttbare elektriske apparater og lamper. Du må imidlertid med sikkerhet vite hvordan du skal gjøre dette. Feilmontering kan innebære livsfare og brannrisiko. 5. SIKKERHET ADVARSEL! Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. 5.1 Sikkerhetsforskrifter Lyskasteren må monteres av elektriker. Denne lyskasteren er kun beregnet på fast montering. Lyskasteren må ikke monteres på stolpe eller mast. Kontroller at nettspenningen er slått av før lyskasteren monteres / kobles til. Fest lyskasteren utenfor rekkevidde (2,5 m) for mennesker og dyr. Bruk egnede skruer. Avstanden mellom lyskasteren og objektet/ overflaten som skal belyses må være minst 1 m (fig. 3). Lyskasteren må IKKE monteres på innertak. Hvis lyskasterens halogenpære må byttes, må du slå av nettspenningen før lampehuset åpnes. 5 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB

Sprukket beskyttelsesglass må byttes ut umiddelbart. Bruk kun originalt beskyttelsesglass. 5.2 Spesielle risikoer Hvis man følger sikkerhetsforskriftene, reduseres faren for personskader og skader på eiendom, men det kan likevel oppstå farlige situasjoner. Legg spesielt merke til følgende: Fare for elektrisk støt. Les alltid sikkerhetsforskriftene før bruk. Fare for brannskade. Berør ikke lyspæren når den er tent, fordi den kan bli svært varm. 6. HÅNDTERING 6.1 Utpakking ADVARSEL! Emballasjen kan være farlig for barn. Etter utpakking må du fjerne all emballasje og levere den til gjenvinning. Kontroller at alle deler medfølger og at de er hele. 6.2 Installasjon ADVARSEL! Slå av strømmen før installasjon. Lyskasteren må monteres av godkjent elinstallatør. Bryt strømmen i sikringsskapet før innkopling av halogenlyskasteren. Minste tillatte avstand mellom lyskasteren og det den lyser mot er en meter. 6.3 Montering av halogenpære Slå av strømmen. Løsne skruen som holder beskyttelsesglasset. Ta ut halogenpæren fra forpakningen. OBS! Ikke ta på halogenpæren med bare fingre siden det kan gi fettflekker som kan føre til overoppheting. Bruk en ren klut. Monter pæren mellom soklene (se fig. 1). Monter beskyttelsesglasset igjen, og skru det fast. Fig. 1 6.4 Montering av halogenlyskaster Ved montering av lyskasteren må minimumsavstanden i fig. 2 og 3 alltid overholdes. Fig. 2 Fig. 3 Bruk alltid godkjent strømkabel H05RN-F 3 x 1,0 mm², og bruk gummigjennomføring for å sørge for at lampehuset forblir vanntett. OBS! Kontroller at det brukes riktig kabeltetting ved montering. Koble til kabelens gule/grønne leder til den koblingen på lyskasterens koblingsboks som er merket med jordsymbol (fig. 4). Koble de andre lederne til de andre tilkoblingene i koblingsboksen. Se merkene N og L (fig. 4). Hvis lyskasteren monteres skjevt, mer enn 4, vil halogenpærens levetid reduseres (fig. 5). Fig. 4 500 W / Art. 35-9573 1000 W / Art. 35-9575 >2,5 m >1,25 m Min. 1 m >1,0 m Fig. 5 Maks. 4 R7S 500 W = ± 118 mm 1000 W = ± 189 mm Maks. 4 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB 6

6.5 Justering av lyskasteren For å justere lyskasteren: Løsne skruene på sidene av monteringsbøylen, juster lyskasteren til ønsket retning og trekk deretter til alle skruene igjen. Lyskasteren kan ikke justeres ned (se fig. 6). Fig. 6 Min. 200 mm Løsne skruen som holder beskyttelsesglasset. Ta ut den gamle pæren. Ikke berør halogenpæren med bare fingre. Monter den nye pæren mellom soklene. Ødelagt beskyttelsesglass må skiftes umiddelbart. Bruk originaldeler. Monter beskyttelsesglasset igjen, og skru det fast. 7.2 Rengjøring Tørk av produktets utside med en lett fuktet klut. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler. 7. VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Slå av strømmen før vedlikehold. 7.1 Bytte halogenpære Slå av strømmen. Min. 90 8. AVFALL EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). 7 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB

HALOGEENIVALAISIN SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. MERKINTÄ 4. KÄYTTÖKOHTEET 5. TURVALLISUUS 6. KÄYTTÄMINEN 7. HUOLTO 8. ELEKTRONIIKKAJÄTE 1. JOHDANTO Lue käyttöohje ennen käyttämistä ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja seuraaviin varoituksiin: VAARA! = Kuoleman tai vakavan henkilövahingon vaara. VAROITUS! = Kuoleman tai vakavan henkilövahingon vaara. HUOMIO! = Henkilövahingon vaara. Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tarkasti tuotetta. 2. TEKNISET TIEDOT Art.:................... 35-9573 Enint. teho:............. 500 W Säädettävä Suojausluokka: IP54 Kanta:................. R7S, 118 mm Mitat:.................. 275 x 145 x 285 mm Virtalähde:.............. 230 V ~50 Hz Art.:................... 35-9575 Enint. teho:............. 1000 W Säädettävä Suojausluokka: IP54 Lampun:............... R7S, 189 mm Kanta:................. 270 x 140 x 300 mm Virtalähde:.............. 230 V ~50 Hz 3. MERKINTÄ Seuraavassa on selitetty tuotteessa ja pakkauksessa olevat symbolit. 1 m Valaisimen ja valaistavan esineen/pinnan etäisyyden tulee olla vähintään 1 metri. Vaihda rikkoutunut suojalasi välittömästi. Käytä vain alkuperäisiä suojalaseja. 4. KÄYTTÖKOHTEET Tämä valaisin on tarkoitettu yksinomaan kiinteään asennukseen. Saat itse tehdä seuraavanlaisia pieniä sähkötöitä: vaihtaa liitäntäjohdon, lampunpidikkeen, pistotulpan tai valaisimen johdon virtakytkimen, jos olet ehdottoman varma, että osaat tehdä nämä työt oikein. Väärin tehty sähköasennus voi aiheuttaa hengenvaaran tai tulipalovaaran. Vain valtuutetut sähköalan ammattilaiset saavat tehdä uusia sähköasennuksia ja laajentaa olemassa olevia (asentaa kiinteästi sähkölaitteita seiniin tai kattoon) sekä vaihtaa kosteiden tilojen, kuten kylpyhuoneen tai ulkotilojen kiinteitä sähköasennuksia. 5. TURVALLISUUS VAROITUS! Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä. 5.1 Turvallisuusohjeet Valaisimen asentaminen on annettava valtuutetun sähköasentajan tehtäväksi. Valaisin on tarkoitettu vain kiinteään asennukseen. Valaisinta ei saa asentaa pylvääseen tai mastoon. Varmista, että virransaanti on katkaistu, ennen kuin asennat/kytket valaisimen. Kiinnitä valaisin ihmisten ja eläinten ulottumattomiin (2,5 m) sopivien ruuvien avulla. Valaisimen ja valaistavan esineen/pinnan etäisyyden tulee olla vähintään 1 metri (kuva 3). ÄLÄ asenna valaisinta sisäkattoon. Jos valaisimen halogeenilamppu on vaihdettava, katkaise valaisimen virransaanti ennen lamppukotelon avaamista. 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB 8

Vaihda rikkoutunut suojalasi välittömästi. Käytä vain alkuperäisiä suojalaseja. 5.2 Erityiset vaarat Turvallisuusmääräysten noudattaminen vähentää henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden vaaran minimiin, mutta riskialttiita tilanteita voi syntyä siitä huolimatta. Kiinnitä erityistä huomiota seuraaviin seikkoihin: Sähköiskun vaara. Lue turvallisuusohjeet aina ennen käyttöä. Palovamman vaara. Älä koske sytytettyyn lamppuun. Se voi olla erittäin kuuma. 6. KÄYTTÄMINEN 6.1 Purkaminen pakkauksesta VAROITUS! Pakkausmateriaalit voivat olla haitallisia lapsille. Siirrä pakkaus syrjään avaamisen jälkeen, ja toimita se kierrätykseen. Tarkista, että kaikki osat löytyvät ja ovat ehjiä. 6.2 Asennus VAROITUS! Virta on katkaistava ennen asentamista. Valonheittimen asennus on jätettävä sähköalan ammattilaisen tehtäväksi. Katkaise virta pääkatkaisimella ennen asennuksen aloittamista. Valonheittimen ja sen valaiseman kohdan välillä on oltava vähintään yksi metri tyhjää tilaa. 6.3 Halogeenilampun asentaminen Katkaise virta sähkökeskuksesta. Irrota suojalasin kiinnitysruuvit. Ota halogeenilamppu pakkauksestaan. HUOM! Älä koske paljailla sormilla halogeenilamppuun, sillä sormista jäävät rasvatahrat voivat aiheuttaa ylikuumentumisen. Käytä puhdasta liinaa. Asenna lamppu kantojen väliin (ks. kuva 1). Asenna suojalasi paikalleen ja kiinnitä se ruuveilla. Kuva. 1 6.4 Halogeenivalaisimen kiinnittäminen Valaisimen asennuksessa on aina noudatettava kuvissa 2 ja 3 annettuja minimietäisyyksiä. Kuva. 2 Kuva. 3 Käytä aina hyväksyttyä H05RN-F 3x1.0 mm² -sähköjohtoa ja kumiläpivientiä, joka pitää lamppukotelon vesitiiviinä. HUOM! Muista käyttää asennuksessa oikeaa kaapelitiivistettä Liitä liitosjohdon kelta-vihreä johdin valaisimen kytkentäriman liitäntään, jossa on maadoitussymboli (kuva 4). Liitä muut johtimet kytkentäriman muihin liitäntöihin. Ks. merkinnät N ja L (kuva 4). Jos valaisin kallistetaan yli 4 kulmaan, halogeenilampun käyttöikä lyhentyy (kuva 5). Kuva. 4 500 W / Art. 35-9573 1000 W / Art. 35-9575 >2,5 m >1,25 m Min. 1 m >1,0 m Kuva. 5 Enint. 4 R7S 500 W = ± 118 mm 1000 W = ± 189 mm Enint. 4 9 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB

6.5 Valaisimen suuntaaminen Valaisimen suuntaaminen: Irrota ruuvit asennussangan sivuilta, suuntaa valaisimen valokeila haluttuun suuntaan ja kiristä kaikki ruuvit. Valaisinta ei voi suunnata alaspäin (ks. kuva 6). Kuva. 6 7. HUOLTO Min. 200 mm Min. 90 VAROITUS! Virta on katkaistava ennen huoltotoimenpiteitä. 7.1 Halogeenilampun vaihtaminen Katkaise virta sähkökeskuksesta. Irrota suojalasin kiinnitysruuvit. Ota vanha lamppu pois. Älä koske halogeenilamppuun paljain sormin. Asenna uusi lamppu kantojen väliin. Rikkoutunut suojalasi on vaihdettava välittömästi. Käytä alkuperäisiä osia. Asenna suojalasi paikalleen ja kiinnitä se ruuveilla. 7.2 Puhdistaminen Pyyhi tuotteen ulkopinnat kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 8. ELEKTRONIIKKAJÄTE Elektroniikkajäte Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/ETY mukaisesti.) 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB 10

HALOGENLAMPE INDHOLDSFORTEGNELSE 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. MÆRKNING 4. ANVENDELSESOMRÅDE 5. SIKKERHED 6. ANVENDELSE 7. VEDLIGEHOLDELSE 8. AFFALD 1. INTRODUKTION Læs denne manual inden brugen, og gem den til fremtidig brug. Vær særlig opmærksom på sikkerhedsforskrifterne og følgende advarsler: FARE! = Høj risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. ADVARSEL! = Risiko for dødsfald eller alvorlig personskade. OBS! = Risiko for mindre personskade. Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. 2. TEKNISKE DATA Art.:............... 35-9573 Maks. effekt:........ 500 W Beskyttelsesklasse:.. IP54 Sokkel:............. R7S, 118 mm Mål:............... 275 x 145 x 285 mm Strømforsyning:..... 230 V ~50 Hz Art.:............... 35-9575 Maks. effekt:........ 1000 W Beskyttelsesklasse:.. IP54 Sokkel:............. R7S, 189 mm Mål:............... 270 x 140 x 300 mm Strømforsyning:..... 230 V ~50 Hz 3. MÆRKNING Her følger en forklaring af symboler på produktet og emballagen. 1 m Afstanden mellem projektøren og genstanden, der skal belyses, skal være mindst 1 m. Revnet beskyttelsesglas skal udskiftes med det samme. Brug kun originalt beskyttelsesglas. 4. ANVENDELSESOMRÅDE Denne lampe er kun beregnet til fast montering. Du må gerne selv udskifte eludstyr som ledninger, fatninger og stik i flytbare brugsgenstande og vægstikkontakter samt fast installerede strømafbrydere, hvis du er sikker på, hvordan du skal gøre. Forkert montering kan medføre livsfare og risiko for brand. Kun autoriserede installatører må installere nye installationer eller udbygge eksisterende installationer (montere faste el-materialer på vægge og loft) samt udskifte fast el-materiel i våde rum, f.eks. badeværelser eller udendørs. 5. SIKKERHED ADVARSEL! Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. 5.1 Sikkerhedsforskrifter Projektøren skal monteres af en autoriseret elinstallatør. Projektøren er kun beregnet til fast montering. Projektøren må ikke monteres på en stolpe eller et masterør. Sørg for, at netspændingen er afbrudt inden montering/tilslutning af projektøren. Projektøren monteres uden for menneskers og dyrs rækkevidde (2,5 m) med passende skruer. Afstanden mellem projektøren og genstanden, der skal belyses, skal være mindst 1 m (fig. 3). Projektøren må ikke monteres på lofter. Hvis projektørens halogenpære skal udskiftes, skal netspændingen afbrydes, inden lampehuset åbnes. 11 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB

Revnet beskyttelsesglas skal udskiftes med det samme. Brug kun originalt beskyttelsesglas. 5.2 Særlige risici Når man følger sikkerhedsforskrifterne, minimeres risikoen for skader på personer og ting, men der kan alligevel opstå risikable situationer. Vær særlig opmærksom på følgende: Risiko for elektrisk stød. Læs altid sikkerhedsforskrifterne inden brug. Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lampen, når den er tændt da den kan blive varm. 6. ANVENDELSE 6.1 Udpakning ADVARSEL! Emballagematerialer kan være skadelige for børn. Efter udpakning skal emballagen fjernes og indleveres til genbrug. Kontroller, at alle dele er med, og at de er ubeskadigede. 6.2 Installation ADVARSEL! Afbryd strømmen før installation. Projektøren skal monteres af en autoriseret elinstallatør. Afbryd strømmen i strømforsyningen inden montering af halogenprojektøren. En meter er den mindste tilladte afstand mellem projektøren og det, den skal belyse. 6.3 Montering af halogenpære Afbryd strømmen i strømforsyningen. Løsn skruen, der holder beskyttelsesglasset. Tag halogenpæren ud af pakken. OBS! En halogenpære må ikke berøres med fingrene, da dette kan give fedtskjolder og føre til overophedning. Brug en ren klud. Monter pæren mellem soklerne (se fig. 1). Monter beskyttelsesglasset igen og skru det fast. Fig. 1 6.4 Montering af halogenprojektør Ved montering af projektøren skal mindsteafstanden i fig. 2 og fig. 3 altid overholdes. Fig. 2 Fig. 3 Brug altid godkendt elkabel H05RN-F 3x 1.0 mm² og brug gummigennemføring for at sørge for, at lampehuset forbliver vandtæt. OBS! Husk at bruge den rigtige kabeltætning ved montering Tilslutningskablets gule/grønne ledning tilkobles den tilslutning på projektørens klemrækken, som er mærket med jordsymbol (fig. 4). Tilslut de øvrige ledninger til de øvrige stik på klemrækken. Se af mærkningerne N og L (fig. 4). Hvis projektøren monteres skråt, mere end 4, vil halogenpærens levetid reduceres (fig. 5). Fig. 4 500 W / Art. 35-9573 1000 W / Art. 35-9575 >2,5 m >1,25 m Min. 1 m >1,0 m Fig. 5 Maks. 4 R7S 500 W = ± 118 mm 1000 W = ± 189 mm Maks. 4 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB 12

6.5 Projektørens retning Ændring af projektørens retning: Løsn skruerne på monteringsbøjlens sider, indstil projektørens lyskegle i den ønskede retning og spænd derefter alle skruerne igen. Projektøren kan ikke rettes nedad (se fig. 6). Fig. 6 Min. 200 mm 7. VEDLIGEHOLDELSE Min. 90 ADVARSEL! Afbryd strømmen inden vedligeholdelse. 7.1 Udskiftning af halogenpære Afbryd strømmen i strømforsyningen. Løsn skruen, der holder beskyttelsesglasset. Fjern den gamle pære. Undgå at berøre halogenpæren med de bare fingre. Monter den nye pære mellem soklerne. Ødelagt beskyttelsesglas skal udskiftes straks. Brug originaldele. Monter beskyttelsesglasset igen og skru det fast. 7.2 Rengøring Tør produktets yderside af med en let fugtet klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler. 8. AFFALD El-affald Brugte elektriske og elektroniske produkter, herunder alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (i henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EF). 13 2014-06-23 Biltema Nordic Services AB