Kjente julesanger: Slik er de på esperanto. s. 5. Minikurs Hvorfor lærer folk esperanto? s. 4 s. 7. Nr. 3 2003. www.esperanto.no



Like dokumenter
2 Gjenta setningane. Begynn med adverbialet. Leo speler fotball. Kvar onsdag speler Leo fotball.

SETNINGSLEDD... 2 Verbal... 2 Subjekt... 2 Objekt... 5 Indirekte objekt... 6 Predikativ... 8 Adverbial... 9

3 Gjer setningane om til indirekte tale med verba i preteritum. Han fortalde: Ho bur på Cuba. Han fortalde at ho budde på Cuba.

Alle svar er anonyme og vil bli tatt vare på ved Norsk Folkemuseum kor vi held til. Ikkje nemn andre personar med namn når du skriv.

P4: Korleis få til fagleg snakk? Idar Mestad, stipendiat Stein Dankert Kolstø, Professor Universitetet i Bergen

Molde Domkirke Konfirmasjonspreike

Matematikk 1, 4MX15-10E1 A

IKT-kompetanse for øvingsskular

Undersøking. Berre spør! Få svar. I behandling På sjukehuset. Ved utskriving

Brukarrettleiing E-post lesar

Til deg som bur i fosterheim år

Du kan skrive inn data på same måte som i figuren under :

Ti tips for betre nynorsk Marita Aksnes Eksamensarrangement på Sølvberget, 23. mai 2016

Eksamen REA3015 Informasjonsteknologi 2. Nynorsk/Bokmål

Jobbskygging. Innhald. Jobbskygging side 1. ELEVARK 10. trinn

HEILSETNINGAR... 2 Ordstilling... 2 Oppsummering av ordstilling Spørjesetningar Imperativsetningar Det-setningar...

Fagplan i norsk 3. trinn

II TEKST MED OPPGAVER

ROTARY International. USA Canada Mexico Equador Brasil Tyskland Sveits Frankrike Spania Taiwan Japan Australia New Zealand Sør-Afrika * * *

Pressemelding. Kor mykje tid brukar du på desse media kvar dag? (fritid)

Far min sa ein gong at ein må velje sine kampar

Kapittel 11 Setninger

DU SKULLE BERRE VISST KVA BARNA DINE OPPLEVER PÅ SKULEN

UNDERSØKING OM MÅLBRUKEN I NYNORSKKOMMUNAR RAPPORT

ehandel og lokalt næringsliv

Den internasjonale sommerskole Universitetet i Oslo

Velkommen til kurset Norsk i barnehagerelatert dagligtale! 1. Samling november 2013

«ANNONSERING I MØRE OG ROMSDAL FYLKESKOMMUNE»

Årsplan i norsk, 4. klasse,

Birger og bestefar På bytur til Stavanger

BRUKARUNDERSØKING MOTTAK AV FLYKTNINGAR MOTTAK AV FLYKTNINGAR

Vidareutdanning ved Det humanistiske fakultet, Universitetet i Bergen

Engelsk får konkurranse s. 3. Gerda gjekk til filmen Esperanto for eliten? Har esperanto 16 regler? s. 2 s. 5 s. 7. Nr

INFORMASJONSHEFTE FOR STUDENTAR I LYEFJELL BARNEHAGE

Nasjonale prøver. Lesing på norsk 8. trinn Eksempeloppgåve. Nynorsk

Brukarrettleiing. epolitiker

På eventyr i Russland s. 4-5

Norsk etnologisk gransking Oslo, februar 2015 Norsk Folkemuseum Postboks 720 Skøyen 0214 Oslo E-post:

Nynorsk. Institutt for lærerutdanning og skoleutvikling Universitetet i Oslo. 4. klasse

Månadsbrev for GRØN mars/april 2014

GlitreTid versjon 6.1, endringar

Samansette tekster og Sjanger og stil

TEIKNSETJING... 2 Punktum... 2 Spørjeteikn... 2 Utropsteikn... 3 Kolon... 3 Hermeteikn... 3 Komma... 5

Norsk-esperanto ordbok på nett s. 2. Esperanto Desperado oppløst Amerikanere lærer språk Lever esperanto i Norge, da? s. 5 s. 6 s. 7. Nr.

Ungdom og informasjon Spørjeundersøking i Hordaland

Utviklingsplan for Ørsta frikyrkje

11. Bøker og bokomsetning

Tenk på det! Informasjon om Humanistisk konfirmasjon NYNORSK

Fortelling 3 ER DU MIN VENN?

Saksnr Utval Møtedato Utdanningsutvalet I sak Ud-6/12 om anonym retting av prøver gjorde utdanningsutvalet slikt vedtak;

«Ny Giv» med gjetarhund

EVANGELIE-BØKENE Av Idun og Ingrid

FORSKRIFT OM GRADAR Fastsett av styret ved KHiB den med heimel i Uhl

Ungdom i klubb. Geir Thomas Espe

Hjelp oss å greie dette, Gud. Du og oss! Men smertefullt og farefullt, det blir det nok også.

Pondus har lært esperanto s. 4

Styresak. Ivar Eriksen Oppfølging av årleg melding frå helseføretaka. Arkivsak 2011/545/ Styresak 051/12 B Styremøte

Minnebok. Minnebok NYNORSK

Fonetikk og fonologi Oppgåver

6. trinn. Veke 24 Navn:

Endringslogg. Fleire måtar å importere løparar på, direkte import frå Excel fil. Endring på seedingtrekning.

For språklige rettigheter. s. 2. Heftig, begeistret og lange køer Hvor gammelt er esperanto? s. 4. s. 7. Nr

Teknikk og konsentrasjon viktigast

Spørjeskjema for elevar 4. klasse, haust 2014

Innhold. Fakta om bjørn Bilete og video av bjørn Spørjeunders. rjeundersøking

Bitraf Resultatregnskap0per

Kosmos 8 Skulen ein stad å lære, s Elevdemokratiet, s Kosmos 8 Vennskap, s Artiklar på internett

Den europeiske samfunnsundersøkelsen - hvordan lever vi i Norge og andre land i Europa?


Søknad om vidareføring av prosjektet. Utdanningsrøyret - Teknisk utdanningssenter i Sunnhordland

mmm...med SMAK på timeplanen

Oppmannsrapport etter fellessensur i norsk skriftleg i Sogn og Fjordane og Møre og Romsdal

STEPH. GREG Hei, hva skjer? STEPH Kan jeg komme inn, eller? GREG Ja, faen, kom inn 'a Vil du ha en pils, eller? STEPH Pils nå? Nei takk.

Den europeiske samfunnsundersøkelsen hvordan lever vi i Norge og andre land i Europa?

SkuleMjølk Brukarrettleiing føresette

Ipad som politisk verktøy. Surnadal kommune

Trugar «teljekantsystemet» norsk som forskingsspråk?

Søk regionale miljøtilskudd elektronisk

I N N H O L D. Forord

Kvifor ikkje berre bruke engelsk? Ei haldningsundersøking blant økonomistudentarar.

Reisevanekartlegging i Hordaland fylkeskommune Fylkesbygget og Skyss.

Hei alle på 4. årstrinn og foreldre/føresette! Veke

Hei alle sjøstjerneforeldre

nye bøker i 2004

Innhald Pålogging... 2 Viktige knappar... 3 Fronter som rom... 3 Leggje inn ei oppgåve i Fronter... 4 Litt om nokre ulike format for tekstbehandling

Originaltittel: Brida 1990, Paulo Coelho 2008, Bazar Forlag AS Jernbanetorget 4 A 0154 Oslo. Oversatt av Kari og Kjell Risvik

Grammatikk Adverb. Forteller oss noe nytt om ord eller setninger

Eksamen i emnet INF100 Grunnkurs i programmering (Programmering I)

Kvifor vèl folk å busetje seg i kommuna vår?

Frå novelle til teikneserie

Kvifor? Vi treng større fokus på rekruttering! Trondheim Sentralstyremedlem i NJFF: Bjarne Huseklepp

ÅRSMELDING. for Rasdalen grendalag 2013/2014

Namning av vegar i Fræna Kommune

ÅRSPLAN i Norsk Skuleåret: 2011/2012 Klasse: 9 Faglærar: Alexander Fosse Andersen Læreverk/forlag: Neon 9 studiebok og tekstsamling/ Samlaget


POLITISKE SAKSDOKUMENT:

Rogaland og Agder redaktørforening evaluering

MIN SKAL I BARNEHAGEN

Plassebakken Barnehage

Me har sett opp eit tankekart og mål for dei ulike intelligensane, dette heng som vedlegg.

Transkript:

Nr. 3 2003 Informasjon fra Norsk Esperanto-Forbund Kjente julesanger: Slik er de på esperanto s. 5 Minikurs Hvorfor lærer folk esperanto? s. 4 s. 7 www.esperanto.no

2 esperanto-nytt 3/2003 Nytt tekstkorpus E tter initiativ frå Esperantic Studies Foundation er det nyss lansert ein prøveversjon av eit søkbart esperanto-tekstkorpus. Prøveversjon til trass, det inneheld heile to millionar ord. Planen er å koma opp i ti millionar. Eit tekstkorpus er ei samling av tekstar, typisk frå ulike sjangrar, som kan vera til nytte for alle som arbeider med språkbruk. Ein gjennomsnittleg brukar av eit tekstkorpus er ein person som arbeider med ordboksskriving, lagar retteprogram for datamaskiner, eller rett og slett berre vil vita korleis eit ord, ein uttrykksmåte eller ein grammatisk konstruksjon vert nytta i praksis. Lurer du på om det er «dormi» (å sova), «veki» (å vekkja) eller «veki i» (å vakna) som er den mest populære aktiviteten mellom esperantobrukarar? No er det ikkje lenger tvil: I dette tekstkorpuset har folk vekt kvarandre 127 gonger, dei har vakna 172 gonger, men sove heile 328 gonger. Korpuset er tilgjengeleg på Internett, men ein må registrera seg (og skriva noko om kva ein vil bruka det til) for å få tilgang til alle tekstane. Tekstane skal sjølvsagt berre brukast til vitskaplege, ikkje-kommersielle føremål. Esperanto vart teke i bruk i 1887. Jamvel om dette korpuset dermed berre dekkjer ein brøkdel av alt som er skrive på esperanto, er det uendeleg mykje meir enn det som har vore tilgjengeleg i elektronisk form tidlegare. Korpuset kan lesast som HTML eller som XML. For framtida er det planlagt m.a. morfemmarkering, betre søkjegrensesnitt, og sjølvsagt fleire tekstar. Dei tekniske spesifikasjonane for korpuset følgjer retningslinene til Text Encoding Initiative (TEI). Adressa til korpuset: http://www.ikso.net/~bertilo/tekstaro/ Adressa til Esperantic Studies Foundation: http://esperantic.org/ JEA

esperanto-nytt 3/2003 3 Forfattere med Tunisia-kritikk Esperantolitteraturen var representert på den 69. verdenskongressen til International PEN i november, den viktigste foreningen for profesjonelle forfattere. På det første møtet i komiteen av Forfattere for fred sluttet Esperanto- PEN-senteret seg til et resolusjonsforslag om forfølgelsen mot forfattere i Tunisia. De støttet også forslaget om å undersøke hvorvidt Genève-dokumentet (Yossi-Yassir-avtalen) kan brukes som basis for et felles PEN-standpunkt om situasjonen i Palestina. Russisk novellesamling Etter flere års oversettelsesarbeid til esperanto har forlaget Sezonoj i Kaliningrad gitt ut en samling russiske noveller fra 1800-tallet. Boken inneholder fortellinger og noveller av bl.a. Aleksandr Pusjkin, Fjodor Dostojevskij, Lev Tolstoj og Anton Tsjekhov. Den 400-siders antologien kommer som 9. bind i serien «Russisk litteratur». Blant tidligere verk utgitt av samme forlag på esperanto er både Forbrytelse og straff (Dostojevskij) og Oppstandelse (Tolstoj). Litteraturpriser 2003 Hvert år arrangerer det internasjonale esperantoforbundet UEA konkurranser om de beste skjønnlitterære verker i forskjellige sjangrer. Således ble det på verdenskongressen i Göteborg i sommer utdelt tre priser i hver av kategoriene prosa, poesi, essay og sang. Det ble utdelt to priser for teaterstykker og én for video. Videofilmfestival For sjette gang er det blitt arrangert en internasjonal video-filmfestival i Maribor i Slovenia. Det ble vist filmer på esperanto fra en rekke land. Tre priser for dokumentarfilmer ble utdelt: Toleransemedalje (Polen), Ballongfest (Storbritannia) og Ukrainske fugler (Ukraina). Julesanger fra åtte land Den esperantospråklige musikkgruppen Akordo har gitt ut en jule-cd, Kristnaska kordo, som har vært i handelen siden begynnelsen av desember. Gruppen synger 25 julesanger i forskjellige stiler og fra åtte land. Utdrag kan høres på Internett: http://www.tekstoj.nl/akordo/ Forfatterstipend Den viktigste kilden til stipend for svenske forfattere, Sveriges Författerförbund, har tildelt et stipend til Jarle Hammerberg for et stort selvbiografisk verk på svensk og esperanto. Hammerberg er medlem av esperantoseksjon av den internasjonale forfatterforeningen PEN. Julenissen snakkar framleis esperanto Også i år vil julenissen gjerne ha brev på esperanto. Eller Avo Frosto, som han heiter på esperanto. Det tyder Bestefar Frost. Send brevet ditt til Avo Frosto, Hoh Oho, Canada. Julenissen føretrekkjer handskrivne brev, og små og utrente hender er inga hindring.

4 esperanto-nytt 3/2003 Minikurs i esperanto Ordklasser Esperanto er laget for å være lett å lære. Alle substantiver slutter på -o og alle adjektiver på -a. Har du substantivet viro mann, kan du enkelt lage adjektivet vira mannlig. Adverb ender på -e, så toget er raskt heter la trajno estas rapida, men toget farer raskt blir la trajno iras rapide. Esperanto har en bestemt artikkel la som aldri blir bøyd. Ubestemt artikkel finnes ikke, så trajno betyr både tog og et tog. Verbene ender på -as i nåtid, -is i fortid og -os i framtid. Unntak finnes ikke. Flertall og sånt Flertallsendingen er -j i både substantiver og adjektiver: unu rapida viro, du rapidaj viroj (én rask mann, to raske menn). Uttal -aj og -oj som diftongene i de norske ordene hai og Roy. Objekter har endingen -n. La viro ßtelas la rapidan trajnon (mannen stjeler det raske toget). Å lage nye ord På norsk kan man være både «heldig» og «uheldig». Adjektivet «dum» kan også avledes til å bli substantvet «dumming». På esperanto finnes det også slike for- og etterstavelser, men mange flere enn på norsk. Kan du ett ord og en del for- og etterstavelser, kan du lage nye ord av det tilgjengelige materialet så mye du lyster. Her er noen eksempler på hvordan vi kan bygge ut ord som arbo et tre og varma varm ved hjelp av bare noen få av disse for- og etterstavelsene: arbo et tre arbaro en skog arbeto et lite tre, en busk arbego et kjempetre arbarego en kjempeskog varma varm varmega kjempevarm varmeta lunken malvarma kald malvarmega kjempekald Da klarer du kanskje å overette setningen det trege kjempetoget er småkaldt til esperanto? Løsningen finner du nederst på siden. Uttale Trykket lander alltid på den nest siste stavelsen i ordet. I poesi skjer det gjerne at o-en til substantivet sløyfes, i så fall forblir trykket på den stavelsen som det ellers skulle ligget på. Det skjønner du hvis du prøver å synge noen av julesangene på neste side. Bokstavene uttales som på norsk, med følgende unntak: Bokstaven c uttales ts. Vokalen u uttales som norsk o, og vokalen o uttales som norsk å. Ordet julo (jul, særlig om førkristne forhold) uttales altså som jolå, men trykk på jo. Ordet for jul i kristne sammenhenger er kristnasko. Esperanto har noen ekstra bokstaver som norsk ikke har: ç uttales som ch i engelsk chair; som g i engelsk gentleman; som ch i tysk ach; som j i fransk bonjour og s i engelsk pleasure; ß som sj i norsk sjø; og ª som w i engelsk water. JEA Løsning: La malrapida trajnego estas malvarmeta.

esperanto-nytt 3/2003 5 Slik ser de ut på esperanto: F Ø R S T E S T R O F E A V N O E N P O P U L Æ R E julesanger Glade jul Paca nokt, sankta nokt! Son as stel. En malhel viglas ame la sankta par. Çarma knabo kun bukla harar, dormu; gardos Çiel. Dormu; gardos Çiel. Deilig er jorden Floras la tero, brilas la çielo, migras animoj al bela cel. Tra la belegaj regnoj ni iras kantante al edena hel. Å, jul med din glede Plezura kristnasko, infana ojbril, al vi ni deziras bonvenon. Salutas vin çiuj per laªta jubil miloble ripete bonvenon! Aplaªdu mane ni, kaj kantu, ridu ni, tre gaje, ja, tre gaje, ja, turni u ni kaj intersalutu! Her kommer dine arme små Jen venas ni al Via stal, Jesuo el çiela hal, kun pre o pri la lumobril sur voj al Vi, ho Dia Fil. På låven sitter nissen Koboldo sidas en fojnej kun julokaç, kun julokaç, kun julokaç. Li ridas kaj li flaras ek uante in, çar julokaço vere logas lin. Sed çirkaª li la etaj ratoj ßmacas, ili ßmacas, ili ßmacas: «Ni flaras ke dolça ojn vi nun maças!» Kaj dancas çirkaª lin en rond. Feliçan kristnaskon god (kristen) jul Feliçan julon god solsnufest

6 esperanto-nytt 3/2003 Tekstbehandling på esperanto T ekstbehandlingsprogrammet Mellel for MacOS X er mellom dei første av sitt slag som har brukargrensesnitt på esperanto. Ein treng berre å velja esperanto som føretrekt språk i innstillingane til Macen. Mellel, som kan lastast ned frå <http://www.redlers.com>, er fullt ut kompatibel med Unicode, noko som ikkje kan seiast om den versjonen av Word som Microsoft har laga for Mac. Dermed kan Mellel brukast til å skriva både esperanto og mange andre språk, utan eingong å skifta font når ein treng uvanlege bokstavar. Med tastaturoppsettet «Norsk utvidet» som følgjer med nyaste versjonen av MacOS X, er alle esperanto-bokstavane lett tilgjengelege. Du kan elles lasta gratis ned det noko meir brukarvennlege tastaturoppsettet «Utvida norsk» som «Norsk utvidet» byggjer på, frå denne adressa: <http://jardar.nvg.org/mac>. Treng du å skriva esperanto-bokstaven ç (vert uttala som tsj i «atsjo»), trykkjer du berre ^ og deretter c. Som med alle program som er skrivne for MacOS X, kan Mellel utan problem bruka både Windows-fontar, Open Type-fontar og meir til. Mellel er såkalla shareware, dvs. at det kostar ein symbolsk sum om du vil bruka programmet permanent. Men å prøva det er gratis.

esperanto-nytt 3/2003 7 Hvorfor lærer folk esperanto? Det har jeg LURT PÅ av Kjell Heggvold Ullestad Jeg så på TV2-nyhetene at esperantofolket vil ha herredømme over FN og EU. Er det derfor folk lærer esperanto? D et finnes nok mange ulike årsaker til at folk lærer esperanto, men at det skulle ligge et ønske om herredømme over EU og/eller FN bak, får nok står for TV2s egen regning. Esperanto oppstod ut fra et ønske om å gjøre kommunikasjonen på tvers a språkgrenser lettere. Målet var et lettlært språk som skulle bli det første fremmedspråket for alle. Det har altså aldri vært noe ønske om at esperanto skulle erstatte morsmåla våre. I dag er verden en helt annen enn på slutten av 1800-tallet, også når det gjelder folks språkkunnskaper. En spørreundersøkelse på internett utført av Norsk Esperanto-Forbund i 2003 viser at nær halvparten av de som har svart har lært seg esperanto først og fremst av interesse for det språklige. Denne tendensen underbygges også av at de spurte i gjennomsnitt kan tre språk i tillegg til morsmålet og esperanto. Undersøkelsen viser også at det idealistiske trer mer frem etter at en har lært språket. Idealisme innenfor esperantobevegelsen vil si å arbeide for språklig rettferdighet og likestilling, og ikke å kjempe for verdensherredømme, slik TV2 hevda i forkant av innslaget. Til slutt viser undersøkelsen at det sosiale er en viktig faktor. Over en tredjedel sier at de har fortsatt med esperanto fordi det er morsomt og sosialt. Lurer du på noe? Skriv til sporsmal@esperanto.no Fersk statistikk I ei fersk nettundersøking på www.esperanto.no (desember 2003) har 280 esperantobrukarar frå ca. 45 land (derav 16 esperantobrukarar frå Noreg) svart på spørsmål om kvifor dei har lært esperanto, og kvifor dei framleis held på med esperanto. Svara var førehandsdefinerte (tre alternativ), og det vart spurt etter hovudgrunnen, jamvel om folk kunne ha fleire grunnar til å læra og halda fram med esperanto. 31,7 % lærte esperanto hovudsakleg pga. ideane om språkleg likeverd etc., 49,1 % pga. språkinteresse, og 19,2 % pga. venner, moro etc. Den viktigaste hovudgrunnen til å halda fram med esperanto er ideane om språkleg likeverd (45,6 %). Deretter følgjer venner og moro (36,8 %), og til slutt språkinteresse (17,6 %). I snitt snakkar deltakarane 2,9 framandspråk i tillegg til esperanto. Det er visse skilnader mellom dei ulike aldersgruppene. Den viktigaste er at dei yngste generasjonane (folk fødde frå 1970 og framover) har venner og moro som største hovudgrunn til å halda fram med esperanto (43 %). Undersøkinga er naturleg nok avgrensa til folk som er aktive på dei tre kanalane på Internett der undersøkinga vart annonsert.

Visste du at Fra og med studieåret 2003-04 er esperanto tatt med som valgfag i studieprogrammet til det humanistiske fakultetet i Kaunas ved universitetet i Vilnius. Kurset varer 64 timer fordelt over ett år og avsluttes med eksamen. Det var 30 studenter fra forskjellige filologiske fagområder som begynte studiet i september. I 2005 er det Vilnius som arrangerer den årlige esperanto-verdenskongressen. I Komárno, Slovakia, er det stiftet et miniuniversitet ved navn Libera Eªropa Universitato. Det nye universitetet har tysk og esperanto som arbeidsspråk, og er en avlegger av Akademio Internacia de la Sciencoj i San Marino. Blant det vitenskapelige personalet finner vi bl.a. professor Reinhard Selten, som fikk Nobels økonomipris i 1994. Universitetet tilbyr bachelor-, master- og doktorgrader innenfor flere fagområder, og baserer seg på nettundervisning og periodevise samlinger. I Sør-Korea har ca. 300 koreanske studenter tatt fatt på esperantostudier i høst, rundt 200 av dem ved Dankookuniversitetet i Seoul og Cheonan. Nå ser de seg om etter brevvenner i utlandet for å praktisere språket med andre enn bare medstudenter. Kurset i interlingvistikk og esperanto ved universitetet i Amsterdam har i høst tiltrukket seg fem studenter. Det dreier seg om et valgfag på 10 studiepoeng (et tredjedels semester) ved avdelingen for teoretisk lingvistikk. Til sammenligning var det også fem studenter som tok den tilsvarende 7,5-poengseksamenen i generativ fonologi på søsterinstituttet i Trondheim, noe som regnes som ganske normalt for et slikt studium. Avdelingen for teoretisk lingvistikk i Amsterdam utlyser forøvrig et eksternt finansiert studentstipend. De som kan søke, er studenter som ønsker å gjennomføre et språkvitenskapelig forskningsprosjekt under esperanto-verdenskongressen i Beijing i 2004. I samarbeid med Meertens institutt avholdes også Det andre interlingvistiske symposium i Amsterdam nå i desember. Sei det på esperanto Çu vi volas danci? Vil du dansa? (Uttale: tjso vi VÅlas DANtsi?) DU KAN ABONNERE på Esperanto-nytt (3 utgivelser pr. år) ved å betale 30 kr. til Esperanto-nytt, postgironr. 7877 067 9590. Det er mulig å betale for flere år samtidig. Informilo en la norvega lingvo. Aperadas per 3 numeroj jare ekde 1985. Redaksjon: Douglas Draper (ansv.), Jardar Eggesbø Abrahamsen. Utforming: Judith P. Mortensen. Trykk: Øien&Indergaard. ISSN 0802 0442 Norsk Esperanto-Forbund, Olaf Schous vei 18, 0572 Oslo. Tlf. 22 35 08 94. www.esperanto.no E-post: <esperanto@online.no> Postgiro 0533 05 22870.