Bruksanvisning Betjeningsmanual Käyttöopas Brukerhåndbok



Like dokumenter
Bruksanvisning Betjeningsmanual Käyttöopas Brukerhåndbok

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning Betjeningsmanual Käyttöopas Brukerhåndbok

Hurtigoppsettveiledning Snabbguide. Nettbrett i SGPT12-serien Surfplatta SGPT12-serien

Manual för WMR-250 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

Hurtigoppsettveiledning Snabbguide. Nettbrett i SGPT13-serien Surfplatta SGPT13-serien

Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Positionsstol Neapel 2-pack

manual Plexgear L14 Item: Plexgear

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no

Multimeter Monitoimimittari

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

MOBILE BROADBAND Gateway D-35 Quick Guide DK NO SE

GN 2100-TC. Bruksanvisning

NEO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE USER GUIDE

WST-916. Manual! Installation! 1. Skruva eller tejpa upp mottagaren på väggen.! 2. Tryck dit ramen.! 3. Tryck dit knappen.!

User manual English Svenska Norsk

manual Powerbank mah Item: Linocell

FÄLTBOK. Roll: Fotograf Patientresa: Inge 82 år. Text & grafisk form: Haris Kadic / Koya studio, Olga Sabirova Höjerström / Landstinget i Värmland

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

Vänligen spara allt kartongemballage till din Digitalbox, så att du kan använda det i det fall du behöver returnera den.

Wireless Stereo Headset

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Rev.nr Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

FÄLTBOK. Roll: Fotograf Patientresa: Ove 87 år. Text & grafisk form: Haris Kadic / Koya studio, Olga Sabirova Höjerström / Landstinget i Värmland

LG-P920. Användarhandbok

Handbok Brukerveiledning

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

LG-P990. Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas SVENSKA N O R S K D A N S K S U O M I. P/N : MFL (1.

Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

LG-P970 Användarhandbok svenska

manual Movie digitizer Moviesaver 300 Item: Plexgear

Svar til spørsmål I forbindelse med «Anskaffelse Display Vestfold og Telemark

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L

QUICK STARTER GUIDE. Hong Kong.

LG-P970. Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas SVENSKA NORSK DANSK SUOMI.

Artic vinkelkapad. Hylla / Hylle / Hylde. Hylla / Hylle / Hylde. Hyllfäste / Hyllefeste

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

Svenska Norsk Dansk Suomi. Doro PhoneEasy. 332gsm

KM900 Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

Aperio. Trådløse lesere til ARX og RX adgangssystemer

Wireless Stereo Headset

SERIE RØYKVARSLER OPTISK MANUAL

FDV Kappa fra DinBox

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Veiledning Bruksanvisning

Cylinderklippare Sylinderklipper

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Home Smoke Detector User Manual. Brukerveiledning Bruksanvisning

LG-P350. Användarhandbok. Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas SVENSKA N O R S K D A N S K S U O M I. Användarhandbok LG-P350

Quick guide: Product components

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

SVENSKA N O R S K D A N S K S U O M I. Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas LG-E460. MFL (1.0)

manual :00 Side 1 MH-15A / MH-18A VARMEOVN ELEMENT HEATER BRUKSANVISNING Art. no Art. no

KG800. KG800 Bruksanvisning P/N : MMBB (1.0) W

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Nätgunga Netthuske/-disse

Monteringsanvisning Universal Sikkerhetsnett/Säkerhetsnett. Art

Art Biltema Nordic Services AB

BL40 Användarhandbok Brukerhåndbok Brugermanual Käyttöopas

MANUAL TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE - PATIO heater

Wireless Stereo Headset

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

FIRST LEGO League. Härnösand Östbergsskolan. Lagdeltakere:

OFFICEJET PRO Installationshandledning Aloitusopas Komme i gang Opsætningsvejledning

manual Soundsaver freestyle Item: Plexgear

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

5400 BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE USER MANUAL

Snabbguide/ Hurtigguide. Samport M4100 Samport T4220 Samport T4230 / M4230

terrassevarmer Terrassvärmare Patio heater Manual

7944_KK_UVN_0215.indd :25:38

Allt garantiansvar för Hewlett-Packards produkter och tjänster definieras i de garantibegränsningar som medföljer sådana produkter och tjänster.

8 coloris 8 farben 8 colori 8 colores

FIRST LEGO League. Västerås 2012

Lite teori... SME118 - Mätteknik & Signalbehandling SME118. Johan Carlson 2. Lite teori... Dagens meny

Wireless Stereo Headset

Transkript:

[0815-SCN-M1] Bruksanvisning Betjeningsmanual Käyttöopas Brukerhåndbok Förberedelser Forberedelser Ennen käyttöä Forberedelser Använda program Anvendelse af software Sovellusten käyttäminen Bruk av programmer Sverige: Bergsala AB Sverige www.nintendo.se Danmark: Bergsala A/S Danmark www.nintendo.dk Suomi: Oy Bergsala AB, Ansatie 5, 01740 Vantaa www.nintendo.fi Norge: Bergsala AS Norge www.nintendo.no Läs den här bruksanvisningen, inklusive avsnittet Hälso- och säkerhetsinformation (sidorna 10 19) innan du använder produkten och följ alla instruktioner noga. Om små barn ska använda produkten bör en vuxen läsa igenom bruksanvisningen och förklara innehållet för barnen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Obs! På sidan 4 finns en fullständig lista över de saker som följer med systemet. Læs venligst denne betjeningsmanual, herunder sektionen vedrørende helbreds- og sikkerhedsoplysninger (side 98 til 107), før brug, og følg nøje alle instruktioner. Hvis dette produkt anvendes af små børn, skal manualen læses og forklares til dem af en voksen. Behold venligst manualen til fremtidig brug. Bemærk: Se side 92 for en komplet liste over det indhold, som følger med systemet. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen järjestelmän käyttöönottoa ja noudata ohjeita. Kiinnitä huomiota erityisesti terveys- ja turvaohjeisiin (sivut 186 195). Jos laite tulee pienten lasten käyttöön, aikuisen tulee lukea ja selittää ohjeet heille. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. Huomaa: luettelo pakkauksen sisällöstä on sivulla 180. Vennligst les denne brukerhåndboken før bruk, spesielt delen om helse- og sikkerhetsinformasjon (side 274 til 283), og følg alle instruksjonene nøye. Hvis dette produktet skal brukes av små barn, må denne hånd boken leses og forklares til barnet av en voksen. Oppbevar håndboken slik at du kan slå opp i den i fremtiden. Merk: Se side 268 for en fullstendig liste over utstyr som følger med systemet. Ändra systeminställningar Tilpasning af systemindstillinger Järjestelmäasetusten määrittäminen Justering av systeminnstillinger Felsökning Problemløsning Vianmääritys Feilsøking MAA-FTR-S-SCN-C4

[1110/SWE/FTR-HW] [1110/DAN/FTR-HW] [1110/FIN/FTR-HW] [1110/NOR/FTR-HW] Contents Det här märket är en garanti för att Nintendo godkänt produkten och att den svarar mot de kvalitetskrav som gäller för tillverkning, pålit lighet och underhållningsvärde. Titta alltid efter detta märke när du köper spel och tillbehör för att försäkra dig om fullständig tillförlitlighet till din Nintendoprodukt. Dette segl forsikrer dig at Nintendo har kontrolleret dette produkt, og fundet at det lever op til vore høje standarder på kvalitetsarbejde, pålidelig hed og underholdningsværdi. Se altid efter dette segl når du køber spil og tilbehør, så du er sikker på fuld kompatibilitet til dit Nintendo produkt. Tämä leima on todistus siitä, että Nintendo on tarkastanut tämän tuotteen. Tuote vastaa korkeita laatuvaatimuksiamme niin laadun ja luotettavuuden kuin viihdyttävyydenkin suhteen. Tarkasta aina, että ostamissasi peleissä ja lisävarusteissa on tämä leima, niin voit olla varma, että ne sopivat yhteen Nintendo-tuotteidesi kanssa. Svenska 4 Dansk 92 Suomi 180 Norsk 268 Dette seglet er din forsikring om at Nintendo har kontrollert dette produktet, og at det har tilfredsstilt våre høye kvalitetskrav til utførelse, pålitelighet og underholdningsverdi. Se alltid etter dette seglet når du kjøper spill eller ekstrautstyr for å sikre fullstendig kompatibilitet med Nintendo-produktet ditt. Tack för att du har valt Nintendo 2DS -systemet. Tak, fordi du valgte Nintendo 2DS -systemet. Kiitos, että valitsit Nintendo 2DS -järjestelmän. Takk for at du valgte Nintendo 2DS -systemet. Nintendo kan komma att ändra produktspecifikationer och uppdatera bruksanvisningen emellanåt. Den senaste versionen av bruksanvisningen finns tillgänglig på http://docs.nintendo-europe.com. (Den här tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa länder.) Nintendo kan ændre produktspecifikationer og opdatere manualen fra tid til anden, så informationerne i denne manual kan blive forældet. Den seneste version af denne manual er tilgængelig på http://docs.nintendo-europe.com. (Denne tjeneste kan være utilgængelig i visse lande.) Nintendo voi silloin tällöin muuttaa tuotetietoja ja päivittää käyttöopasta. Käyttöoppaan uusin versio on saatavilla osoitteesta http://docs.nintendo-europe.com. (Tämä palvelu ei välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.) Nintendo kan komme til å endre produktspesifikasjoner og oppdatere brukerhåndboken fra tid til annen. Den seneste versjonen av brukerhåndboken er tilgjengelig på http://docs.nintendo-europe.com. (Denne tjenesten kan være utilgjengelig i enkelte land.) Trademarks are property of their respective owners. Nintendo 2DS and Nintendo 3DS are trademarks of Nintendo. 2013 Nintendo Co., Ltd.

Tack för att du har köpt Nintendo 2DS -systemet. Läs igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Det är särskilt viktigt att du ser till att du har förstått avsnittet Hälso- och säkerhetsinformation på sidorna 10 19. Följ anvisningarna noga. Om små barn ska använda produkten bör en vuxen läsa igenom bruksanvisningen och förklara innehållet för barnen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Obs! I den här bruksanvisningen syftar termen Nintendo DSi -system även på Nintendo DSi XL-systemet, och termen Nintendo 3DS -system syftar även på Nintendo 3DS XL-systemet. Förpackningens innehåll Kontrollera att alla delarna nedan finns med i förpackningen innan du använder systemet. Det här kan du göra med ditt Nintendo 2DS-system! Nintendo 2DS-system x 1 (FTR-001) Nintendo 3DS-nätadapter x 1 (WAP-002(EUR)) Nintendo 2DS-pekpenna x 1 (FTR-004) Obs! Pekpennan sitter i pennhållaren på sidan av systemet (s. 22). SDHC-minneskort x 1 Obs! SDHC-kortet sätts in i SD-kortplatsen (s. 20). SDHC-kortet är ett tredjepartstillbehör som inte tillverkas av Nintendo. SDHC-kortets kapacitet uppges på förpackningen. Glidplatta Med glidplattan kan du styra med precision (s. 21). HOME-knapp Om du trycker på den här knappen visas HOME-menyn (s. 30). Vilolägesknapp Pekskärm Beröringskänslig skärm som låter dig styra program genom att använda pekpennan (s. 21). Dra den här knappen åt höger för att aktivera viloläget och spara ström (s. 24). Obs! Eftersom viloläget i Nintendo 3DS-systemet aktiveras genom att systemet fälls ihop, kan vissa programfunktioner kräva att systemet öppnas eller stängs. Använd vilolägesknappen på Nintendo 2DS i dessa fall. Det här systemet är en del av Nintendo 3DS-familjen. Du kan använda alla Nintendo 3DS-onlinetjänster och Nintendo 3DS-program. Samtliga hänvisningar till Nintendo 3DS i program och dokumentation, bortsett från funktioner som rör 3D-grafik, är tillämpliga för Nintendo 2DS. AR-kort x 6 Obs! Korten ska användas tillsammans med det inbyggda programmet AR Games: Augmented Reality (AR-spel: förstärkt verklighet) (s. 32). Använda program från andra system i Nintendo DS-familjen (s. 39). Snabbstartsguide x 1 Bruksanvisning till Nintendo 2DS x 1 Nintendo 3DS-program Nintendo DS-/Nintendo DSi-program Också tillgängligt Nintendo 2DS-fodral (FTR-009) Skydda ditt Nintendo 2DS med ett fodral (säljs separat) när du är på resande fot. Det finns tillgängligt i två färgvarianter och har ett plyschtygfoder som håller systemet rent och fritt från repor och märken. De här programmen är förinstallerade på systemet (s. 32): Obs! Det kan även finnas hämtningsbart innehåll förinstallerat på SDHC-kortet. Spela det genom att peka på dess ikoner i HOME-menyn (s. 33). 4 5

SpotPass Ditt Nintendo 2DS-system kommer automatiskt att ansluta till trådlösa åtkomstpunkter och ansluta till internet och utbyta data vid olika tidpunkter, bland annat medan det befinner sig i viloläge (s. 24). Obs! Data som tas emot via StreetPass sparas på SD-kortet. StreetPass Ditt Nintendo 2DS-system letar efter och byter data automatiskt med andra Nintendo 3DS -/Nintendo 3DS XL-/ Nintendo 2DS-system medan du bär runt på det, exempelvis när du är ute och går eller färdas med tåg. Gratisprogram Bildinnehåll Meddelanden Systemuppdateringar Övrig information Blinkar blått när meddelanden tas emot Data utbyts automatiskt om du går förbi någon som har samma program registrerat med StreetPass. Detta sker när systemet är i viloläge samt vid andra tidpunkter. Lyckat utbyte av data genom StreetPass Blinkar grönt när data överförs och ett meddelande läggs till i din meddelandelista (s. 49). Du måste konfigurera internetinställningarna för att kunna ansluta till trådlösa åtkomstpunkter (s. 56). Obs! Vissa program har funktioner som gör att SpotPass-funktionen inte är tillgänglig när du använder dem. SpotPass-funktionen är inte heller tillgänglig under lokal trådlös kommunikation (s. 31) eller när du spelar Nintendo DS-/Nintendo DSi-program. Beroende på vilken sorts data som tas emot kan det hända att meddelandelampan inte tänds. Ett Nintendo Network ID krävs för att hämta gratisprogram (s. 54). Dina StreetPass-inställningar sparas på Nintendo 2DS-systemet. Obs! StreetPass kan användas i högst 12 program samtidigt. Kontaktlägesinställningar för Nintendo DS -/Nintendo DSi-program sparas inte och måste konfigureras när du spelar kompatibla program. Utöver det går det inte att utbyta StreetPass-data till Nintendo 3DS-program medan Nintendo DS-/Nintendo DSi-program används. Data kan inte överföras om strömmen är av eller trådlösa funktioner inte är aktiverade (s. 20). Det är inte säkert att StreetPass-funktionen är tillgänglig om ett aktivt program använder vissa funktioner. StreetPass-funktionen är inte tillgänglig under lokal trådlös kommunikation (s. 31) eller när du är ansluten till internet. Hitta de senaste programmen! Anslut till internet och få tillgång till Nintendo eshop för att se den senaste informationen och videor om olika slags program, och köp hämtningsbara program. Vad du kan köpa Hämtningsbara program Du kan köpa nya Nintendo eshop-exklusiva program eller hämtningsbara versioner av kortbaserade program. Virtual Console Du kan köpa spelen du älskade på system som Game Boy och Game Boy Color. Nintendo DSiWare Du kan köpa program som ursprungligen släpptes till Nintendo DSi, så kallade Nintendo DSiWare. Genom att länka ett Nintendo Network ID till ditt system kan du dela dina tillgångar och din kontoaktivitet i Nintendo eshop med din Wii U -konsol (s. 55). 6 7

Innehåll Förpackningens innehåll 4 Hälso- och säkerhetsinformation (läs noga) 10 Förberedelser Delarnas namn och funktioner 20 Uppladdning 23 Slå på och stänga av strömmen 24 Konfigurera systemet första gången 24 Använda tangentbord 26 Strömlampa 27 Batteritid 27 Använda SD-kort 28 Om SD-kortet är fullt 29 Använda program HOME-menyn 30 Programikoner 32 Läsa in program 33 Elektroniska bruksanvisningar 34 Säkerhetskopiera programspardata 34 HOME-menyinställningar 35 Ändra teman 36 Skapa Temabutik mappar (betalinnehåll) i HOME-menyn 36 Skapa Ta en skärmbild mappar i av HOME-menyn 36 37 Skapa mappar i HOME-menyn 37 Ta foton/läsa QR Code-mönster 38 Kortbaserade program 39 Använda kort 40 Hämtningsprogram 42 Läsa in program 42 Spelanteckningar 43 Kompislistan 44 Kompislistan 44 Kompisregistrering 45 Redigera kompiskort/visa kompiskort 46 Kommunicera med kompisar 47 Inställningar för kompislistan 48 Meddelanden 49 Ta emot meddelanden 49 Visa meddelanden 50 Webbläsaren 51 Miiverse 52 Ändra systeminställningar Systeminställningar 53 Nintendo Network ID-inställningar 54 Skapa eller länka ett Nintendo Network ID 55 Internetinställningar 56 Det här behöver du för att ansluta till internet 56 Ansluta till internet 57 Innehållsfiltrering 61 Alternativ som går att begränsa 61 Konfigurera innehållsfiltreringen 62 Datahantering 63 Säkerhetskopiering av sparade data 64 Övriga inställningar 65 Systemöverföring 66 Systemuppdatering 74 Formatera systemminnet 75 Felsökning Byta ut Nintendo 3DS-batteriet 76 Felsökning 78 Tekniska specifikationer 88 Kontaktinformation 90 Förberedelser Använda program Ändra systeminställningar Felsökning 8 9

Hälso- och säkerhetsinformation Hälso- och säkerhetsinformation (läs noga) Följ föreskrifterna i denna hälso- och säkerhetsinformation noggrant när du använder produkten. Annars kan olyckor ske och/eller personskador uppstå. Om barn använder produkten OM SMÅ BARN SKA ANVÄNDA PRODUKTEN BÖR EN VUXEN ELLER EN VÅRDNADSHAVARE LÄSA OCH FÖRKLARA DEN HÄR BRUKSAN- VISNINGEN FÖR DEM. FÖRÄLDRAR ELLER VÅRDNADSHAVARE BÖR HA BARNEN UNDER UPPSYN NÄR DE SPELAR TV-SPEL. SMÅ BARN BÖR ENDAST SPELA OM EN VUXEN KAN HÅLLA ETT ÖGA PÅ DEM OCH HJÄLPA DEM. Om systemet inte fungerar som det ska Om du misstänker att systemet inte fungerar som det ska läser du felsökningsavsnittet på sidorna 78 87. Gör så här om du märker att systemet är skadat eller att det kommer rök, ovanliga ljud eller lukter från det: 1. Stäng av Stäng av strömmen genom att hålla in POWER-knappen Obs! Det kan under dessa förhållanden vara farligt att röra vid produkten, så var försiktig när du trycker på POWER-knappen. Information om varningsnivåer 2. Dra ut 3. Kontakta Dra ut nätadaptern och alla andra eventuella tillbehör Obs! Dra ut nätkontakten ur vägguttaget innan du drar ut adapterkontakten ur systemet. Följande varningar anger hur allvarliga konsekvenserna kan bli om du inte följer anvisningarna. VARNING VIKTIGT Kontakta Nintendo-kundsupport (s. 90 91) Obs! Försök inte laga systemet på egen hand. Du kan skada dig. Du kan orsaka allvarlig personskada eller dödsfall (eller materiell skada) om du inte följer försiktighetsåtgärderna. Du kan orsaka personskada (eller materiell skada) om du inte följer försiktighetsåtgärderna. Hälso- och säkerhetsinformation Följ dessa säkerhetsföreskrifter så att du använder produkten på ett så hälsosamt sätt som möjligt. VARNING FÖR EPILEPTISKA ANFALL Ett fåtal personer (ca 1 av 4 000) kan få epilepsiliknande anfall eller förlora medvetandet av blixtrande ljus eller mönster. Detta kan hända när de tittar på tv eller spelar tv-spel, även om de aldrig upplevt några besvär tidigare. Alla som någonsin har drabbats av anfall, förlorat medvetandet eller drabbats av andra symptom som är kopplade till epilepsi bör kontakta läkare innan de spelar tv-spel. Föräldrar eller vårdnadshavare bör ha sina barn under uppsyn när de spelar tv-spel. Sluta spela och kontakta läkare om du själv eller ditt barn upplever något ovanligt symptom, till exempel: Kramper Ryckningar i ögon eller muskler Medvetandeförändring Förändrad synupplevelse Ofrivilliga kroppsrörelser Förvirring Du kan minimera risken att drabbas av anfall när du spelar tv-spel genom att följa dessa säkerhetsföreskrifter: 1. Spela inte om du är trött eller behöver sova. 2. Spela i väl upplysta rum. 3. Ta en paus på 10 till 15 minuter varje timme. VARNING FÖR ÖVERANSTRÄNGNING AV ÖGONEN OCH ÅKSJUKA Du kan få ont i ögonen om du spelar tv-spel länge. Vissa spelare kan även drabbas av åksjuka när de spelar tv-spel. Om du iakttar följande säkerhetsföreskrifter kan du minska risken för överansträngning av ögonen, yrsel eller illamående: Spela inte överdrivet länge. Föräldrar eller vårdnadshavare bör hålla ett öga på barnen så att de spelar lagom länge. Ta en paus på 10 till 15 minuter varje timme, även om du inte anser att du behöver göra det. Om du blir trött eller får ont i ögonen när du spelar, eller om du blir yr eller börjar må illa, bör du sluta spela och vila i flera timmar innan du spelar igen. Om du fortfarande har något av ovanstående symptom eller upplever annat obehag under eller efter spelandet bör du sluta spela och kontakta läkare. Hälso- och säkerhetsinformation FÖRSIKTIG ANVÄNDNING Följande symboler visas i varningar: Förbudssymboler Instruktionssymbol Du kan orsaka materiell skada om du använder produkten på fel sätt. Förbjudet Information Demontering förbjuden Hantering förbjuden VARNING FÖR PERSONSKADOR VID UPPREPADE RÖRELSER Du kan få ont i muskler, leder eller huden när du spelat tv-spel i några timmar. Om du iakttar följande säkerhetsföreskrifter kan du minska risken för besvär som seninflammation, karpaltunnelsyndrom eller hudirritation: Spela inte överdrivet länge. Föräldrar eller vårdnadshavare bör hålla ett öga på barnen så att de spelar lagom länge. Ta en paus på 10 till 15 minuter varje timme, även om du inte anser att du behöver det. Tänk på att inte hålla för hårt i pekpennan eller trycka den för hårt mot skärmen. Det kan orsaka trötthet eller obehag. Om du blir trött eller öm i händer, handleder eller armar när du spelar, eller om du upplever symptom som domningar, stelhet eller en brännande eller stickande känsla i dem, bör du sluta spela och vila dem i flera timmar innan du spelar igen. Om du fortfarande har något av ovanstående symptom eller upplever annat obehag under eller efter spelandet bör du sluta spela och kontakta läkare. 10 11

VARNING FÖR BATTERILÄCKAGE VARNING ANGÅENDE TRÅDLÖS KOMMUNIKATION Hälso- och säkerhetsinformation Nintendo 2DS-systemet innehåller ett uppladdningsbart litiumjonbatteri. Läckage eller överhettning av batteriet kan leda till personskada samt skada på Nintendo 2DS-systemet. Så här undviker du batteriläckage och/eller överhettning: Utsätt inte batteriet för skada. Utsätt inte batteriet för vätskor, vibrationer eller alltför hårda fysiska stötar. Plocka inte isär, deformera inte och försök inte att laga batteriet. Utsätt inte batteriet för värme och kasta det inte i öppen eld. Rör inte vid batteriets poler och orsaka inte kortslutning mellan polerna med metallföremål. Dra inte av och skada inte batterietiketten. Använd en kompatibel nätadapter. Nintendo 2DS-systemets batteri ska endast laddas upp under en vuxens uppsyn. Batteriet ska tas ut ur Nintendo 2DS-systemet innan det kasseras. Rör inte vid batteriet om det läcker. Se till att vätska som läckt ut på systemet inte kommer i kontakt med dina händer. Torka noggrant bort vätskan på systemets utsida med en mjuk, lätt fuktad trasa. Om vätskan ändå skulle komma i kontakt med dina händer eller någon annan kroppsdel sköljer du bort vätskan med vatten. Om du får den läckande batterivätskan i ögonen kan de skadas. Skölj i så fall omedelbart ögonen med vatten och kontakta läkare. VARNING FÖR STÖRNING AV RADIOFREKVENSER Nintendo 2DS-systemet kan skicka ut radiovågor som kan störa elektroniska apparater i närheten, till exempel pacemaker. Använd inte Nintendo 2DS-systemet inom 25 centimeter från en pacemaker om trådlös kommunikation är aktiverad. Om du har en pacemaker eller någon annan inopererad medicinteknisk produkt bör du inte använda trådlös kommunikation utan att först ha rådfrågat din läkare eller tillverkaren av den medicintekniska produkten. Viktig säkerhetsinformation angående användning av Nintendo 2DS-systemet på flygplan, sjukhus och flygplatser Det kan vara tillåtet att använda Nintendo 2DS-systemet på flygplan, sjukhus och flygplatser när trådlös kommunikation INTE är aktiv, precis som andra enheter utan trådlösa funktioner. Den gula lampan för trådlöst läge lyser när trådlös kommunikation är aktiverad på Nintendo 2DS-systemet och blinkar när trådlös kommunikation pågår. Samma lampa blinkar också när du använder spelfunktioner för flera spelare eller när du överför ett spel/en funktion till eller från en annan enhet. Ta reda på och följ alla regler och föreskrifter gällande användning av enheter med trådlösa funktioner på platser som sjukhus, flygplatser eller flygplan. Enligt flygbolagens regler får du inte använda någon form av trådlös kommunikation ombord på flygplan. Det kan medföra störningar eller tekniska fel på utrustningen ombord, vilket kan resultera i personskada eller materiell skada. VIKTIGT! Du kan inaktivera trådlös kommunikation för alla systemfunktioner i Nintendo 2DS-systemet. För att aktivera/inaktivera trådlös kommunikation pekar du på ikonen i övre vänstra hörnet på pekskärmen i HOME-menyn, vilket öppnar HOME-menyinställningarna. Nintendo 2DS-systemet har flera program som gör det möjligt för Nintendo 2DS-systemet att kommunicera trådlöst med andra enheter. Du kan inaktivera den trådlösa kommunikationen i HOME-menyinställningarna. VIKTIGT! Nintendo 2DS-systemet kan automatiskt ansluta till internet när trådlös kommunikation är aktiverad. Om du vill förhindra sådana anslutningar inaktiverar du all trådlös kommunikation i HOME-menyinställningarna. För vissa onlinetjänster behöver du en bredbandsanslutning till internet och en trådlös åtkomstpunkt eller en Nintendo Wi-Fi USB Connector. Du står för alla internetavgifter. Vi rekommenderar därför att du har en snabb internetanslutning, utan begränsning rörande användning och hämtningstider, innan du använder tjänsterna så att du slipper betala extra för användningen av tjänsterna. Onlinetjänster är inte tillgängliga i alla länder. Mer information finns på http://3dsservices.nintendo-europe.com. Användning av onlinetjänster kräver en trådlös internetanslutning och att de nätverksrelaterade villkoren och sekretesspolicyerna har godkänts. Ett Nintendo Network ID kan behöva skapas och länkas. Tänk på följande när du använder trådlös kommunikation: Om du lägger upp, skickar eller på annat sätt tillgängliggör information eller innehåll genom trådlös kommunikation bör du se till att inte ange information som kan kopplas till dig personligen, till exempel ditt namn, din e-postadress, din adress eller ditt telefonnummer, eftersom andra kan se informationen eller innehållet. När du väljer användarnamn eller smeknamn på dina Mii -figurer bör du vara särskilt noga med att inte använda ditt verkliga namn eftersom andra kan se ditt användarnamn och smeknamnen på dina Mii-figurer när du använder trådlös kommunikation. Med hjälp av kompiskoder och kompiskort kan du bli vän med andra användare så att du kan spela, kommunicera och interagera med personer som du känner. Om du utbyter kompiskoder eller kompiskort med främlingar finns det en risk att du kan få information eller meddelanden med stötande språk eller olämpligt innehåll och att främlingar kan se information om dig som du inte vill att de ska se. Vi rekommenderar därför att du inte ger kompiskoder till personer som du inte känner och att du inte utväxlar kompiskort med främlingar. Ägna dig inte åt skadliga, olagliga, stötande eller på annat sätt olämpliga aktiviteter som kan ge andra användare problem. Var särskilt noga med att inte lägga upp, skicka eller på annat sätt tillgängliggöra information eller innehåll som hotar, skymfar eller trakasserar andra personer, inkräktar på andras rättigheter (till exempel upphovsrättigheter, porträtträttigheter, rättigheter till personlig integritet, publiceringsrättigheter eller varumärken) eller som kan göra andra personer illa till mods. När du skickar, lägger upp eller tillgängliggör foton, bilder eller videor som visar andra personer bör du vara särskilt noga med att i förhand få tillstånd från dem. Om olämpligt beteende rapporteras eller bekräftas kan du bli bestraffad, till exempel genom utestängning från onlinetjänsterna. Hälso- och säkerhetsinformation 12 13

Läs följande text noggrant så att du vet hur produkten ska användas. VARNING Rör inte vid nätuttaget med fingrarna eller metallföremål Det kan orsaka brand, dödliga elstötar, kortslutning och/eller funktionsfel. Hälso- och säkerhetsinformation Plocka inte isär systemet och försök inte laga det på egen hand Utsätt inte batteriet för värme och kasta det inte i öppen eld Utsätt inte systemet för värmekällor, till exempel värmeelement eller spisar, och undvik att utsätta systemet för direkt solljus under en längre tid Om dessa säkerhetsföreskrifter inte följs kan batteriet börja läcka, överhettas eller explodera, vilket i sin tur kan leda till brand och/eller dödliga elstötar. Vissa temperaturer kan även leda till att batteriet deformeras eller skadas. Använd kompatibla nätadaptrar och batterier Om du använder inkompatibla nätadaptrar eller batterier kan batteriet börja läcka, överhettas eller explodera, vilket i sin tur kan leda till bränder och/eller dödliga elstötar. Använd endast Nintendo 3DS-batteriet (CTR-003) och Nintendo 3DS-nätadaptern (WAP-002(EUR)). Rör inte vid systemet eller nätadaptern om systemet laddas under åskväder Det kan orsaka dödliga elstötar på grund av indirekta blixtnedslag. Använd inte systemet på platser med hög fuktighet eller med mycket damm eller sot Det kan orsaka brand, dödliga elstötar och/eller fel på systemet. Det kan även börja växa mögel på kameralinserna. Utsätt inte systemet för hårda stötar, till exempel genom att tappa det eller trampa på det Det kan leda till att skärmarna skadas eller batteriet överhettas, vilket kan orsaka brännskador eller andra personskador. Obs! Det kan vara farligt att röra vid systemet när det är skadat. Det kan leda till personskada, så undvik att röra vid skadade delar. Ha inte ögonen alltför nära den infraröda sändtagaren Om du har ögonen rakt framför den infraröda sändtagaren kan synen försämras. Du kan även få andra problem. Hälso- och säkerhetsinformation Vidrör inte batteriets poler med främmande föremål eller metallföremål och skada inte batteriet Det kan leda till överhettning, explosioner, elstötar och/eller kortslutning. Använd inte systemet med reseadaptrar, ljusregulatorer som är gjorda för glödlampor, eller biladaptrar eller -laddare. Ha inte för hög ljudvolym i hörlurarna Hörseln kan försämras om du under längre tidsperioder har hög ljudvolym i hörlurarna. När du använder hörlurarna bör volymen vara inställd så att du kan höra ljud i bakgrunden. Ta av dig hörlurarna om du blir trött eller hör ett ringande ljud i öronen. Om symptomen kvarstår bör du kontakta läkare. Använd endast nätadaptern och batteriet tillsammans med kompatibla system Om nätadaptern och/eller batteriet används med en inkompatibel enhet kan brand, batteriläckage, överhettning, explosioner och elstötar uppstå. Nintendo 3DS-batteriet (CTR-003) kan användas tillsammans med: Nintendo 3DS (CTR-001(EUR)) Nintendo 2DS (FTR-001) Wii U Pro Controller (WUP-005) Nintendo 3DS-nätadaptern (WAP-002(EUR)) kan användas tillsammans med: Nintendo 3DS (CTR-001(EUR)) Nintendo 3DS XL (SPR-001(EUR)) Nintendo 2DS (FTR-001) Nintendo DSi (TWL-001(EUR)) Nintendo DSi XL (UTL-001(EUR)) Ta inte i systemet mer än nödvändigt när det är skadat, då det kan leda till personskada Ta inte i delar som har blivit skadade. Förvara systemet utom räckhåll för små barn och husdjur Den här produkten innehåller små tillbehör och delar, inklusive SD-kort, vilka lätt kan sväljas kvävningsrisk! Använd inte systemet medan du kör, cyklar eller går Det är straffbart och farligt att använda systemet medan du kör. Om du använder systemet medan du går eller cyklar kan du råka ut för eller orsaka olyckor. Spill inte vätskor på och stoppa inte in främmande föremål i systemet Det kan orsaka brand, elstötar och/eller funktionsfel. Om Nintendo 2DS-systemet kommer i kontakt med vätska ska du omedelbart stänga av det, ta ur nätadaptern, ta bort batteriluckan och batteriet och sedan torka av utsidan med en mjuk, lätt fuktad trasa (använd endast vatten). Torka inte av Nintendo 2DS-systemets insida med någon vätska. 14 15

Hälso- och säkerhetsinformation Tänk på omgivningen när du använder systemet Om du inte är försiktig kan personskador, skador på hushållsapparater och andra funktionsfel uppstå. Du kommer förmodligen att röra på dig medan du tar foton med kamerorna eller spelar vissa spel, så se till att du har gott om utrymme omkring dig. Kontrollera att det inte finns möbler, föremål och personer i närheten som du kan råka stöta till när du spelar. Utsätt inte Nintendo 2DS-systemet för hög temperatur Nintendo 2DS-systemet är avsett att användas i temperaturer på 5 35 C. Om du använder systemet på platser med hög temperatur (till exempel under ett täcke eller i annan miljö utan ventilation) kan det bli överhettat, vilket kan orsaka brännskador. Om du använder systemet under lång tid medan det laddas kan det bli varmt. Du kan få brännskador om du rör vid systemet när det är varmt. Använd pekpennan på rätt sätt Om du använder den på fel sätt kan personskada eller materiell skada uppstå. Använd inte pekpennan till något annat än att styra Nintendo 2DS-systemet. Böj inte pekpennan och använd inte onödigt mycket kraft när du använder pekpennan. Använd inte en skadad eller sned pekpenna. Anslut bara nätadaptern till eluttag med rätt volttal (AC 220 240 V) Om du använder nätadaptern med fel volttal kan brand, överhettning, dödliga elstötar eller andra funktionsfel uppstå. Använd inte transformatorer som är till för användning utomlands, eller eluttag eller enheter som ger lägre strömstyrka. Använd inte en nätadapter med skadad sladd eller kontakt Det kan leda till brand och/eller dödliga elstötar. Vira inte ihop sladden hårt, kliv inte på den, dra inte i den, vrid den inte och modifiera den inte. Ställ inte tunga saker på sladden, särskilt inte på adapterkontakten. Försök inte använda systemet om det har blivit skadat eller om sladden har gått sönder. Utsätt inte sladden för värmekällor, till exempel värmeelement eller spisar. Om nätadapterns sladd blivit skadad ska du kontakta Nintendo-kundsupport för information om hur du får delen utbytt (s. 90 91). För att undvika potentiell fara ska du inte försöka laga nätadaptern själv. Se till att inte dra i sladden eller trassla till den om du laddar systemet medan du använder det. Barn bör enbart tillåtas användning av nätadaptern om en förälder eller målsman har fullständig uppsyn över barnet. Håll nätkontakten ren genom att torka av den med en torr trasa Om du försöker använda systemet när nätkontakten är dammig eller smutsig kan du orsaka brand, dödliga elstötar eller kortslutning. Sätt inte i för många apparater i vägguttag eller grenkontakter, och koppla inte ihop flera grenkontakter med varandra Det kan orsaka brand eller dödliga elstötar. Se till att sätta i och ta ur nätadaptern ordentligt Om du inte gör det kan brand, dödliga elstötar eller kortslutning uppstå. Om du inte sätter i nätkontakten ordentligt i vägguttaget kan metallföremål (som gem eller metallspännen) komma i kontakt med nätkontaktens stift. Håll i nätkontaktens kropp ordentligt och dra den rakt ut när du tar ut den ur vägguttaget. Om systemet ska användas av barn så ska en förälder eller målsman se till att barnen inte vidrör adapterkontaktens stift med metallföremål när nätadaptern ansluts. Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten av utrustningen som ska laddas. Använd inte systemet med våta händer Detta kan leda till olyckor, fel samt fysiska och materiella skador. VIKTIGT Utsätt inte LCD-skärmarna för onödigt tryck eller hårda stötar Det kan leda till personskada eller funktionsfel. Undvik att röra skärmarna med hårda eller spetsiga föremål när du bär med dig systemet. Undvik att komma i kontakt med den läckande vätskan om LCD-skärmen går sönder. Ha inte systemet i bakfickan Om du utsätter systemet och LCD-skärmarna för alltför stort tryck, till exempel genom att sätta dig på dem, kan skada, personskada eller funktionsfel uppstå. Köp en hållbar handledsrem Var uppmärksam på att hemgjorda eller sköra handledsremmar kan gå av och orsaka materiell skada eller personskada. Sväng inte runt systemet med handledsremmen Det kan leda till att remmen går av så att systemet tappas eller flyger iväg. Det kan orsaka skada på systemet eller omgivande föremål, eller personskada på dig själv eller andra. Hälso- och säkerhetsinformation 16 17

Hälso- och säkerhetsinformation FÖRSIKTIG ANVÄNDNING Du bör med jämna mellanrum kontrollera att sladden, kontakten eller andra delar på den nätadapter som används med Nintendo 2DS-systemet inte är skadade. Nintendo 2DS-systemet ska inte användas av barn som är yngre än 3 år. Nätadaptern ska endast användas inomhus. Slå inte av och på strömmen upprepade gånger i följd Det kan leda till funktionsfel och radering av data som sparats på SD-kort och i systemminnet. Stäng alltid av ditt Nintendo 2DS-system innan du sätter i eller tar ur ett kort eller SD-kort. Sätt alltid i kortet eller SD-kortet helt och hållet utan att använda våld på kortet, SD-kortet eller Nintendo 2DS-systemet Om du använder våld, eller sätter i eller tar ur ett kort innan du stängt av systemet kan spardata påverkas eller systemet eller tillbehör skadas. Använd bara kompatibla tillbehör Användning av följande enheter kan leda till skador eller bristande funktionalitet: Tillbehör som inte är kompatibla med det använda programmet. Enheter och tillbehör som inte är kompatibla. Trasiga eller skadade tillbehör. Lägg inte systemet direkt framför en luftkonditioneringsenhet eller på platser där temperaturen förändras snabbt och/eller det kan uppstå kondens Kondens i systemet kan orsaka funktionsfel. Flytta Nintendo 2DS-systemet från en kall plats till en varm plats Lägg systemet i en plastpåse och pressa ut luften så att kondens inte uppstår. Låt systemet ligga så i ungefär 60 minuter så att det får samma temperatur som omgivningen innan du använder det igen. Om det har bildats kondens i systemet Stäng av systemet och låt det ligga i 60 minuter i en varm miljö tills alla vattendroppar torkat innan du använder det igen. Blås inte i systemets uttag eller på korten Det kan leda till att det kommer in fukt, vilket kan skada kortet och/eller Nintendo 2DS-systemet. Låt inte systemet komma i kontakt med thinner, alkohol eller andra lösningsmedel Det kan skada plasthöljet eller få färgen att lossna. Undvik att hantera systemet efter att ha använt produkter som nagellackborttagningsmedel. Rengör systemet med en trasa som är lätt fuktad med varmt vatten. Vrid ut allt överflödigt vatten och torka sedan rent systemet. Torka systemet med en mjuk och torr trasa efter rengöringen. Nätadaptern ska tas ut ur Nintendo 2DS-systemet innan det rengörs. Hälso- och säkerhetsinformation Dra inte glidplattan våldsamt från sida till sida Det kan skada kontrollen och påverka spelandet. Skada inte pekskärmen Det kan leda till att skärmen inte fungerar som den ska. Använd antingen den medföljande pekpennan (FTR-004) eller föremål som specificeras av instruktioner på skärmen. Använd inte pennor, metallföremål eller annat (inklusive naglar) som kan repa skärmen. Repa inte pekskärmen, hacka inte på den och använd inte onödigt tryck på den. Använd inte pekskärmen om det finns sand, ludd, smulor eller andra slipande ämnen på den, eftersom den då kan repas. Rengör pekskärmen med en mjuk trasa om den blir smutsig. Den övre skärmen är inte beröringskänslig. Använd inte pekpennan på den. Följ lokala regler och föreskrifter när du kasserar batteriet eller systemet Kontakta din lokala miljömyndighet för mer information om hantering av batteriavfall (s. 77). Radera först alla dina data om du vill kassera ditt system. Radera ditt Nintendo eshop-konto och formatera sedan systemminnet om du inte har ett Nintendo Network ID länkat till systemet. Om du emellertid har ett Nintendo Network ID länkat till ditt system behöver du bara formatera systemminnet. Radera även alla data på SD-kortet separat med en dator. Om du vill fortsätta att använda ett annat system i Nintendo 3DS-familjen kan du överföra alla dina data till det nya systemet genom att använda systemöverföring (s. 66) i stället för att radera data. Spridning av personlig information Alla ljud- och videodata som överförts från ditt Nintendo 2DS-system får kopieras och/eller ändras fritt av tredje parter. När du valt att sända dina data kan du därefter inte begränsa användningen av dem eller radera dem. Utsätt inte kamerorna för direkt solljus under längre tid, och fotografera inte solen eller andra starka ljuskällor direkt Om du gör det så kan kamerorna få funktionsfel och bilderna bli missfärgade. Bilder som tas med kamerorna kan ha en annan färg eller ljusstyrka än föremålen som fotograferats. Det kan också förekomma permanenta ljusa eller mörka fläckar på bilderna. Inget av dessa fall innebär att det är något fel på produkten. Torka av linserna försiktigt med en torr, mjuk trasa eller en bomullstuss om de blir smutsiga. Var noga med att inte trycka hårt på kameralinserna när du rengör dem eftersom det kan orsaka skada. VIKTIGT! ALL OTILLÅTEN TEKNISK MODIFIERING AV NINTENDO 2DS-SYSTEMETS MASKINVARA ELLER PROGRAMVARA ELLER ANVÄNDNING AV EJ GODKÄNDA ENHETER MED SYSTEMET KAN GÖRA ATT SYSTEMET BLIR PERMANENT OANVÄNDBART OCH LEDA TILL ATT EJ GODKÄNT INNEHÅLL TAS BORT. Nintendo 2DS-systemet och dess programvara är inte avsedda att användas med ej godkänd maskinvara och/eller ej godkänd programvara. Observera att Nintendos garantier inte täcker fel på eller fel som orsakats av ej godkända enheter, ej godkänd programvara, modifieringar och/eller icke-licensierade tillbehör. Sådan användning kan dessutom leda till skada på dig själv eller andra och orsaka funktionsproblem och/eller skada på Nintendo 2DS-systemet och relaterade tjänster. Nintendo (och dess licensinnehavare och distributörer) ansvarar inte för skador eller förluster som orsakats av användning av sådana enheter, sådan programvara, modifieringar eller ej licensierade tillbehör. Viktigt! När Nintendo 2DS-systemet uppdaterats kan befintliga eller framtida ej godkända tekniska modifieringar av Nintendo 2DS-systemets maskinvara eller programvara eller användning av ej godkända enheter med systemet göra att det blir permanent oanvändbart. Innehåll som kommit från ej godkänd modifiering av Nintendo 2DS-systemets maskinvara eller programvara kan komma att tas bort. Om du inte godkänner en uppdatering kan spel bli ospelbara. 18 19

Delarnas namn och funktioner I den här bruksanvisningen förklaras hur följande delar fungerar. LCD-skärm LCD-skärm (pekskärm) Den här skärmen är beröringskänslig. Du kan styra program genom att peka på den. Använd den medföljande Nintendo 2DS-pekpennan i program där du styr genom att peka på pekskärmen. Förberedelser Delarnas namn och funktioner Meddelandelampa Meddelar systemets status genom att blinka och ändra färg. Tog emot ett SpotPass-meddelande (blinkar blått i fem sekunder) (s. 49) Tog emot StreetPass-kommunikation (blinkar grönt i fem sekunder) (s. 49) En kompis har gått online (blinkar brandgult i fem sekunder) (s. 48) Batteriet är snart slut (blinkar rött) (s. 30) Mikrofon Används i program som har mikrofonfunktioner. SD-kortplats (s. 28) Här sätter du i SD-minneskort (SD-minneskort eller SDHC-minneskort). Det medföljande SDHC-kortet sitter redan i systemet. Invändig kamera Används i program som har kamerafunktioner. Glidplatta Används i program som stöder styrning med glidplattan. Obs! Läs sidan 80 om glidplattan inte fungerar som den ska. Högtalare Peka När du trycker pekpennan lätt mot pekskärmen kallas det för att peka. Kontroller för pekskärmen Dra När du med lätt hand drar pekpennan över pekskärmen kallas det för att dra. Kontrollknappar (A-, B-, X- och Y-knapparna) START SELECT Förberedelser Delarnas namn och funktioner Vilolägesknapp Tryck vilolägesknappen åt höger för att aktivera viloläget. POWER-knapp ( ) (s. 24) Strömlampa ( ) (s. 27) Den här lampan lyser när strömmen är på. Lampa för trådlöst läge ( ) Den här lampan lyser med ett fast gult sken när trådlös kommunikation är aktiverad. Den är släckt när trådlös kommunikation är inaktiverad och blinkar gult när data skickas eller tas emot. Obs! I viloläget lyser eller blinkar lampan för trådlöst läge med svagare styrka. Trådlös kommunikation kan aktiveras/ inaktiveras från HOME-menyinställningarna (s. 35). Volymreglage Här justerar du volymen. Obs! Volymen på kamerans slutarljud är alltid densamma, oavsett nuvarande volyminställning. Styrplus Volym HOME-knapp ( ) (s. 30) Om du trycker på knappen visas HOME-menyn. Ljudutgång Här ansluter du stereohörlurar som finns att köpa i butik. När de är anslutna hörs inget ljud i högtalaren. Obs! Använd tillbehör som är kompatibla. Laddningslampa ( ) (s. 23) Den här lampan lyser med ett brandgult sken medan batteriet laddas. 20 21

Uppladdning Innan du använder ditt Nintendo 2DS-system för första gången måste du ladda batteriet. Förberedelser Batterilucka (s. 76) Kan tas bort när du byter ut Nintendo 3DS-batteriet. Obs! Ta inte bort batteriluckan om det inte är absolut nödvändigt. Nätkontakt Förberedelser Fäste för handledsrem Här fäster du handledsremmen (säljs separat). Pennhållare Här förvarar du pekpennan till Nintendo 2DS. Obs! Försök inte föra in något annat än Nintendo 2DS-pekpennan (FTR-004) i pennhållaren. Adapterkontakt (logotypen vänd uppåt) Delarnas namn och funktioner 1 Anslut adapterkontakten till Nintendo 2DS-systemet Obs! Se till att adapterkontakten har rätt sida upp när du sätter i den i systemet. Tänd laddningslampa (Lampan slocknar när laddningen är färdig.) Uppladdning Utvändiga kameror (s. 32) Används i program som har kamerafunktioner. Med de här två kamerorna kan du ta 3D-foton och spela in 3D-videor. Obs! 3D-bilder kan inte visas på Nintendo 2DS. R-knapp 2 Sätt i nätkontakten i ett vanligt 220 240 V-vägguttag Laddningslampan kommer att tändas när laddningen börjar och slockna när laddningen är färdig. Ta ut nätkontakten ur vägguttaget och ta ut nätadaptern ur Nintendo 2DS-systemet när laddningen är färdig. Obs! Om du spelar ett spel medan systemet laddas kan det hända att laddningslampan inte alltid slocknar när laddningen är färdig. Det är inte ett fel. Håll i systemet och adapterkontakten (inte i sladden) när du tar ut nätadaptern ur systemet. L-knapp Kortplats (s. 39) Här sätter du i Nintendo 3DS-kort, Nintendo DS-kort, Nintendo DSi-kort och kort med extra funktioner för Nintendo DSi. Nätuttag (s. 23) Här ansluter du Nintendo 3DS-nätadaptern (WAP-002(EUR)). Infraröd sändtagare Sändtagaren skickar och tar emot signaler åt program som har funktioner för infraröd kommunikation. Om laddningen Det tar ungefär 3 timmar och 30 minuter att ladda batteriet helt när systemet är avstängt. Laddningstiden kan variera beroende på om systemet används medan det laddas och om det finns någon laddning kvar i batteriet. Ladda systemet i en omgivning som är 5 35 C. Att ladda batteriet när den omgivande temperaturen är utanför detta område kan leda till försämringar i batteriets kapacitet och hindra att det laddas. Om den omgivande temperaturen är låg kan det hända att batteriet inte laddas upp helt. Batteritiden minskar något allteftersom batteriet laddas ur och laddas upp upprepade gånger. Efter 500 laddningar kan batteriets kapacitet ha sjunkit till 70 % av vad den var när batteriet köptes. Se till att ladda batteriet åtminstone en gång var sjätte månad. Litiumjonbatterier kan långsamt ladda ur med tiden om de inte har använts på ett tag. Om systemet inte används under en längre tid kan batteriet bli överurladdat, och det kan eventuellt bli omöjligt att ladda när du ansluter nätadaptern. Om du tycker att batteritiden har försämrats märkbart bör du byta ut batteriet. Ersättningsbatterier säljs separat (s. 76). Kontakta Nintendokundsupport för mer information om var du kan köpa ett ersättningsbatteri (s. 90 91). 22 23

Förberedelser Slå på och stänga av strömmen Du kan både slå på och stänga av strömmen med POWER-knappen. Första gången strömmen slås på måste du konfigurera systeminställningarna. Slå på systemet genom att trycka på POWER-knappen. Strömlampan tänds när du har slagit på systemet. Obs! Om vilolägesknappen är tryckt åt höger kan inte strömmen slås av eller på. Det kan ta flera sekunder innan HOME-menyn visas efter att strömmen slagits på. Information om strömlampan och batteritid finns på sidan 27. Strömmen är på Tänd 3 4 Ange ett användarnamn Obs! Information om hur du använder tangentbordet finns på sidan 26. Namn kan inte vara längre än 10 tecken. Det namn som du väljer överförs via den trådlösa kommunikationen till andra Nintendo 3DS-/ Nintendo 3DS XL-/Nintendo 2DS-system, där andra användare kan se det. Använd därför inte ord eller uttryck som andra kan uppfatta som stötande. Olämpligt språkbruk kan leda till att ditt namn blockeras på andra Nintendo 3DS-/Nintendo 3DS XL-/Nintendo 2DS-system. Ange ditt födelsedatum Du anger ditt födelsedatum genom att peka på och. Förberedelser Viloläget och stänga av strömmen Slå på och stänga av strömmen Viloläget Tryck vilolägesknappen åt höger medan strömmen är på för att pausa spelet och aktivera viloläget. I viloläget stängs skärmarna av och knapparna inaktiveras. SpotPass (s. 6) och StreetPass (s. 7) är fortfarande aktiva i viloläget, men strömförbrukningen är betydligt lägre. Obs! Vissa program kan inte försättas i viloläge medan de används eller medan de utför vissa aktiviteter. Nintendo 3DSljudprogrammet kan till exempel inte försättas i viloläge medan ljud spelas upp. Stänga av strömmen Tryck på POWER-knappen så att POWER-menyn visas. Stäng sedan av strömmen genom att peka på POWER OFF (stäng av strömmen). Du kan också stänga av strömmen genom att hålla in POWER-knappen. 5 6 Välj det land och sedan den region du bor i Peka på OK för att bekräfta. Godkänn Sekretesspolicy och användaravtal för Nintendo 3DS-tjänster Peka på I ACCEPT (godkänns) när du har läst avtalet. Om du hellre vill godkänna villkoren vid ett senare tillfälle pekar du på LATER (senare). Slå på och stänga av strömmen Konfigurera systemet första gången När du slår på systemet första gången måste du konfigurera det. Om barn ska använda systemet bör en vuxen försäkra sig om att göra detta. Följande steg bör utföras med pekpennan på pekskärmen (s. 21). 1 2 Ställ in systemspråket Peka på språket som du vill använda och sedan på OK. Först kommer information om systemet att visas. Peka på OK när du har läst den för att fortsätta. Ställ in datum och tid Ställ in datum och tid genom att peka på och. Peka sedan på OK. 7 8 9 Konfigurera dina internetinställningar (s. 56) När du är ansluten till internet kan olika sorters data utbytas via SpotPass och trådlöst spel kan användas i program som stöds. Peka på SET LATER (ställ in senare) för att ställa in detta senare. Ställ in innehållsfiltrering (s. 61) Ställ in innehållsfiltrering för att begränsa barns tillgång till visst innehåll och vissa funktioner, såsom att söka på internet och interagera med andra användare. Om systemet ska användas av barn, bör föräldrar och vårdnadshavare konfigurera inställningarna för innehållsfiltrering efter behov. Läs systemintroduktionen Peka på OK för att starta introduktionen. Även om du pekar på LATER kan du se introduktionen genom att välja ABOUT THIS SYSTEM (om det här systemet) under övriga inställningar i systeminställningarna (s. 65). Systemet är nu klart att användas. Tryck på HOME-knappen för att gå till HOME-menyn (s. 30) och börja använda ditt Nintendo 2DS-system. 24 25

Använda tangentbord Strömlampa När du ska skriva in tecken visas ett tangentbord på pekskärmen. Peka på ett tecken om du vill skriva det. Strömlampan börjar lysa blått när systemet slås på, blir röd när batterinivån är låg och blinkar rött när batteriet börjar ta slut. Standard Hög Förberedelser Prediktiv textinmatning på/av Växla mellan stor och liten bokstav för nästa tecken som skrivs in. Alfanumeriskt Prediktiv textinmatning Välj det ord du vill ha från listan. Radera tecknet till vänster om markören. Flytta till nästa rad. Återstående batteriladdning Lyser blått Lyser rött Låg Nästan slut Blinkar rött Meddelandelampan blinkar också. Förberedelser Slå på och stänga av strömmen Växla mellan inmatningslägen Specialtecken Symboler Mobiltelefon Växla mellan stora och små bokstäver. Visa fler tecken. Växla mellan tecknen som hör till varje knapp genom att peka på knappen flera gånger. Obs! Spara ditt spel snabbt och ladda systemet om strömlampan är röd. Om batteriet tar slut innan du sparar så kan du förlora data som inte sparats. Om strömlampan är blå och sakta blir ljusare och mörkare om vartannat så är systemet i viloläge (s. 24), vilket drar mindre batteri. Batteritid Batteritiden varierar även beroende på olika faktorer, till exempel den omgivande temperaturen, vilka program som används och hur mycket data som skickas och tas emot trådlöst. Därför ska de här tidsangivelserna bara ses som uppskattningar. Om du använder kamerafunktioner kan batteritiden bli kortare än vad som anges nedan. När du spelar Nintendo 3DS-program: ungefär 3,5 5,5 timmar När du spelar Nintendo DS-program: ungefär 5 9 timmar Slå på och stänga av strömmen Numeriskt tangentbord Nästa tecken Bekräfta inmatningen av tecknet och flytta till nästa tomrum. Längre Mörk Batteritid Skärmens ljusstyrka Kortare Ljus Batteritiden förändras beroende på hur LCD-skärmarnas ljusstyrka är inställd. Systemet är inställt på 5 när du köper det. Mer information om hur du ändrar skärmarnas ljusstyrka finns på sidan 35. Radera den senast inmatade siffran. Om systemet lämnas i viloläge (s. 24) så minskar energiförbrukningen kraftigt, medan trådlös kommunikation som SpotPass och StreetPass fortsätter att vara aktiv. Om batteriet är fulladdat kan systemet ligga i viloläge i 3 dagar. Obs! Strömlampan blinkar långsamt när systemet är i viloläge. Systemet kan inte gå i viloläge medan du använder vissa program, även om vilolägesknappen är tryckt åt höger. Om du aktiverar viloläget när ett sådant program används så kommer strömlampan att fortsätta lysa med ett fast sken. Till exempel kan Nintendo 3DS-ljudprogrammet inte gå in i viloläge när det spelar upp ljud. 26 27

Använda SD-kort Nintendo 2DS stöder SD-minneskort på upp till 2 GB och SDHC-minneskort på 4 till 32 GB. Om SD-kortet är fullt Om du vill frigöra utrymme på ett fullt SD-kort raderar du foto-, video- eller ljudfiler som du inte längre behöver via datahantering i systeminställningarna (s. 63). Du kan även överföra all information från det aktuella SD-kortet till ett SD-kort med större kapacitet. Du kan spara program på ett annat SD-kort, men du kan inte vid ett senare tillfälle kombinera innehållet från flera SD-kort. Förberedelser När du köper Nintendo 2DS-systemet sitter det medföljande SDHC-kortet redan i SD-kortplatsen. Du kan använda ett SD-kort för att säkerhetskopiera fotodata eller lagra musik som du kan spela upp (vilka sorters data du kan spara varierar mellan olika program). Obs! Alla hämtningsprogram, med undantag för Nintendo DSiWare (s. 7), sparas på SD-kortet. Hämtningsprogram (inklusive deras spardata) kan inte flyttas eller kopieras individuellt mellan SD-kort. Använda minisd-/microsd-kort Du behöver en SD-kortadapter för att använda minisd-/microsd-kort. Se till att du tar ur hela adaptern och inte bara kortet när du har använt ett kort med en kortadapter. Om adaptern lämnas kvar i systemet kan det uppstå fel och systemet eller dina data kan skadas. Du behöver en dator och en SD-kortläsare/-skrivare (finns i handeln) för att kunna överföra data. Du bör överföra hela mappen Nintendo 3DS till SD-målkortet. PC Förberedelser Mappen Nintendo 3DS SD-målkort (större kapacitet) Använda SD-kort Så här tar du ur kortet Stäng av strömmen innan du försöker sätta i eller ta ur ett SD-kort. Om du inte gör det kan du skada systemet eller SD-kortet och förstöra data. Obs! Om du under ett spel instrueras att ta bort SD-kortet så behöver du inte stänga av strömmen. Obs! Kopiera alltid mappen till SD-kortets rotnivå. Hämtningsprogram (och deras spardata) sparas i mappen Nintendo 3DS. Fotodata sparas inte i den här mappen. Ändra inte, flytta inte, radera inte och ändra inte namnen på filerna i den här mappen. Försiktighetsåtgärder vid kopiering av program Använda SD-kort Klick Tryck på SD-kortet tills det klickar till och åker ut, och ta sedan bort det. Kopiera alltid hela mappen Nintendo 3DS. Om du sparar dina framsteg på det nya SD-kortet är det inte säkert att det fortfarande går att använda programmet på det ursprungliga SD-kortet. Du bör endast använda ett SD-kort i taget med ett program du kan inte göra säkerhetskopior av dina framsteg genom att kopiera ett och samma program till flera olika SD-kort. Försäkra dig om att du endast använder det nya SD-kortet. Så här sätter du i kortet 1 Öppna luckan för SD-kortplatsen Du kan inte kopiera data med följande metoder: Hämtningsprogram som sparats på flera SD-kort kan inte slås samman på ett enda SD-kort. Om du kopierar ny information över befintlig information blir den befintliga informationen oanvändbar. 2 Sätt i SD-kortet i SD-kortplatsen Tryck in det ordentligt, men försiktigt, tills det klickar på plats och stäng sedan kortluckan. Etiketten ska vara vänd uppåt. Om data i mappen Nintendo 3DS ändras eller om enskilda filer kopieras från en Nintendo 3DS -mapp till en annan så blir de oanvändbara. Hela mappen Nintendo 3DS måste kopieras utan modifikationer för att data ska kunna användas. Skrivskyddsbrytare på SD-kort När SD-kortets skrivskyddsbrytare är i det nedre läget så är kortet låst och det går inte att spara eller radera data på kortet. För att kunna göra det måste skrivskyddsbrytaren vara i det övre läget. Skrivskyddsbrytare 28 29

HOME-menyn HOME-menyn visas när du slår på strömmen. Härifrån kan du komma åt allt på Nintendo 2DS-systemet. Du kan starta program från HOME-menyn genom att peka på ikonen för det program du vill spela. HOME-menyn visar också tiden, dagens datum, nuvarande läge för trådlös kommunikation och antalet steg du tagit samma dag. Titta efter på en programikon för att omedelbart se om ett program har tagit emot ny information eller en uppdatering via SpotPass. Bläddra/ändra och flytta programikoner Bläddra Peka på en ikon och dra sedan pekpennan åt höger eller vänster för att bläddra igenom programikonerna. Du kan även bläddra genom att peka på / på skärmens sidor. Använda program HOME-menyn StreetPass (s. 31) Signalstyrka (internet) Signalstyrka (lokal trådlös kommunikation) (s. 31) Trådlöst kommunikationsläge (s. 31) Spelanteckningar (s. 43) Kompislistan (s. 44) Meddelanden (s. 49) Webbläsaren (s. 51) Miiverse (s. 52) Spelmynt/dagens steg Datum och tid Ändra visning av programikon (s. 31) Programikoner (s. 32) Nya meddelanden för program markeras med (grön)/ (blå) på programikonen (s. 49). Obs! Tryck på och samtidigt för att aktivera kamerorna och ta foton (s. 38). Tryck upp, ned eller höger på styrplusset medan du håller in för att ta en skärmbild av HOME-menyn (s. 37). Innehållet som visas på övre skärmen varierar beroende på vilket program som används. Visningsbilden rör sig på olika sätt när mikrofonen fångar upp ljud. Spelmynt/dagens steg Batteriladdning Full Låg Nästan tom (blinkar) Laddar (blinkar) Uppladdningen är färdig HOME-menyinställningar (s. 35) Om du går omkring med Nintendo 2DS-systemet räknas dina steg. För vart hundrade steg du tar får du ett spelmynt. Du kan få upp till 10 spelmynt per dag, och högst 300 sammanlagt. Spelmynten går att använda i kompatibla program. Obs! Steg räknas när systemet är i viloläge. Högst sju dagars stegdata kan sparas när Nintendo DS-/Nintendo DSi-program används utan avbrott. Om du vill spara fler stegdata måste du först stänga av programmet en gång. Ändra visning av och flytta programikoner Ändra visning av programikoner Peka på / för att ändra hur programikonerna visas på skärmen. Flytta programikoner Om du vill flytta en ikon håller du pekpennan mot ikonen tills den lossnar. Dra sedan ikonen dit du vill och lyft upp pekpennan. Om du drar en ikon till en annan ikons plats så byter ikonerna plats med varandra. Trådlösa kommunikationslägen Peka Det här anger att en internetanslutning har upprättats (s. 56). Dra Det här anger att systemet letar efter andra användare som har StreetPass aktiverat (s. 7). Om du väljer att ett Nintendo 3DS-program ska använda StreetPass så kan systemet automatiskt leta efter andra användare att utbyta information med. Den här statusen visas ihop med. Det här anger att systemet kommunicerar med andra Nintendo 3DS-/Nintendo 3DS XL-/Nintendo 2DSsystem i din närhet. Funktioner som lokal kompisregistrering (s. 45) och delat spel använder sig av lokal trådlös kommunikation. Ikonen för signalstyrka visas i läget för trådlös kommunikation. En starkare signal innebär bättre dataöverföring. När trådlös kommunikation är aktiverad visas. När trådlös kommunikation är inaktiverad visas. Du aktiverar/inaktiverar trådlös kommunikation i HOME-menyinställningarna (s. 35). visas när läget är aktiverat och visas när det är inaktiverat. Använda program HOME-menyn 30 31

Programikoner Gratisprogram som tagits emot via SpotPass och program som hämtats via Nintendo eshop läggs till som ikoner i HOME-menyn. Högst 300 objekt kan sparas på ett SD-kort. De olika programikonstyperna förklaras nedan. Ikoner för program på kort Läsa in program Peka på programikonen och sedan på OPEN (öppna). Nintendo 3DS-kort Nintendo DS-/Nintendo DSi-kort Programmets ikon visas när kortet har satts in i kortplatsen. Använda program Ikoner för inbyggda program Läs respektive programs elektroniska bruksanvisning (s. 34) för information om hur dessa program används. Hälso- och säkerhetsinformation Läs viktig hälso- och säkerhetsinformation om ditt system. Nintendo 3DS-kameraprogrammet Ta 3D-foton och spela in 3D-videor med det här programmet. Nintendo 2DS stöder inte 3D-grafik. AR Games: Augmented Reality Använd AR-korten tillsammans med de utvändiga kamerorna och skapa en övertygande förstärkt verklighet i spel. Face Raiders Ett skjutspel som förvandlar ditt eller dina kompisars ansikten till fiender! Stänga/pausa program Tryck på HOME-knappen när du spelar om du vill pausa programmet och visa HOME-menyn. Peka på RESUME (fortsätt) eller tryck på HOME-knappen igen om du vill fortsätta spela, eller peka på CLOSE (stäng) i HOME-menyn om du vill stänga programmet. Använda program HOME-menyn Nintendo 3DS-ljudprogrammet Lyssna på musik och spela in ljud. Mii-verkstaden Gör Mii-figurer av dig själv och andra! StreetPass Mii Plaza Mii-figurer du träffar via StreetPass (s. 7) dyker upp här. Aktivitetsloggen Registrera hur många steg du tar när du bär runt Nintendo 2DSsystemet och hur länge du använder program. Delat spel Hämta demoversioner och spela flerspelarspel! Systeminställningar (s. 53) Justera Nintendo 2DS-systeminställningar. När ett program är pausat När ett program är pausat kan du justera HOME-menyinställningar och även komma åt spelanteckningar, kompislistan, meddelanden, webbläsaren, Miiverse, kameraläget och bruksanvisningarna. Du kan även starta andra program, men du måste i så fall först stänga det pausade programmet. Obs! Beroende på programmets tillstånd (om trådlös kommunikation eller de utvändiga kamerorna används osv.) kan det hända att HOME-menyn inte visas eller att vissa funktioner inte är tillgängliga. Vissa program använder inte alla funktioner i HOME-menyn. Nintendo DS-/Nintendo DSi-program går inte att pausa. HOME-menyn Övrigt Nintendo eshop Se information och videor om diverse program och hämta nya program (s. 6). Spara innan du stänger program Alla data som inte sparats går förlorade om du stänger programmet utan att spara. Ta inte ut pausade program och slå inte av strömmen när ett program är pausat Ta inte ut kort eller SD-kort och slå inte av strömmen när du har pausat ett program. Om du gör det kan du korrumpera eller förlora data. Presentikon Den här ikonen visas när ett nytt program läggs till i HOME-menyn. Du öppnar presenten genom att peka på presentikonen. Obs! Ikonen blinkar om programmet fortfarande hämtas. Försätt systemet i viloläge inom avstånd från en kompatibel internetåtkomstpunkt för att slutföra hämtningen. Peka på en blinkande ikon för att kontrollera applikationens hämtningsstatus. Peka på COMPLETE DOWNLOAD NOW (slutför hämtningen nu) för att slutföra hämtningsprocessen direkt. Även program eller videoinnehåll som förinstallerats på SDHC-kortet kommer att visas i HOME-menyn (s. 5). 32 33

Elektroniska bruksanvisningar HOME-menyinställningar Om ett program innehåller en bruksanvisning visas alternativet MANUAL när du väljer programmets ikon. Bruksanvisningen visas om du pekar på ikonen. Du kan öppna bruksanvisningen när programmet är pausat. Peka på i HOME-menyn för att konfigurera följande inställningar. Visa bruksanvisningar 1 Välj ett alternativ i innehållet Titta igenom innehållet i bruksanvisningen genom att dra pekpennan uppåt eller nedåt och peka på den sida som du vill se. Obs! Tryck på Y-knappen om du vill byta språk i bruksanvisningen. Ändra tema Spara/ladda layout Skärmljusstyrka Trådlös kommunikation Ändra HOME-menyns design genom att välja mellan olika teman, eller besök temabutiken för att lägga till fler teman (s. 36). Spara temalayouterna och programikonerna i HOME-menyn, och växla mellan dem. Välj mellan fem nivåer på ljusstyrkan. Aktivera/inaktivera trådlös kommunikation. Använda program 2 Visa sidan Titta igenom innehållet på sidan genom att dra pekpennan uppåt eller nedåt. Bläddra till en annan sida genom att dra pekpennan åt vänster eller höger. Nintendo 3DSbilddelning amiibo -inställningar Öppna webbläsaren och ta fram Nintendo 3DS-bilddelning för att lägga ut skärmbilder av HOME-menyn på sociala nätverkssajter som Twitter och Facebook. Vidare förklaringar går att hitta inuti Nintendo 3DSbilddelning. Konfigurera amiibo-inställningar när du använder en Nintendo 3DS NFC-läsare/-skrivare (säljs separat). Se amiibo.nintendo.eu för mer information om amiibo. Nintendo eshop Starta Nintendo eshop (s. 6). Använda program Stäng bruksanvisningen Byt teckenstorlek Systeminställningar Öppna systeminställningarna (s. 53). Obs! Detta kommer att stänga pausade program. Spara dina framgångar innan du öppnar systeminställningarna. HOME-menyn Säkerhetskopiera programspardata Du kan skapa säkerhetskopior av sparade data från hämtade program. När en säkerhetskopia är gjord kan du återställa den när som helst från datahantering i systeminställningarna (s. 63). 1 Peka på programmet som du vill säkerhetskopiera, och peka på kommer inte att visas om ett program inte stöder säkerhetskopior av sparade data. Ljusstyrka och batteritid Om du ökar skärmens ljusstyrka minskar batteritiden och tvärtom. Tänk på detta när du justerar inställningarna för ljusstyrka (s. 27). Obs! Eftersom starkare skärmljus kräver mer batteri kan strömlampan byta färg från blå till röd. Om batteriet nästan är slut kan systemet plötsligt slås av. Inställningar för ljusstyrka och trådlös kommunikation i Nintendo DS-/Nintendo DSi-program Du kan inte komma åt HOME-menyn i Nintendo DS-/Nintendo DSi-program. Tryck på HOME-knappen om du vill pausa programmet och justera sedan inställningarna för ljusstyrka och trådlös kommunikation med följande kommandon. HOME-menyn 2 Peka på SAVE DATA BACKUP (säkerhetskopia av sparade data) Följ instruktionerna på skärmen. Tryck och håll in START och tryck sedan på följande: Upp: öka ljusstyrkan Ned: minska ljusstyrkan Tryck och håll in START och tryck sedan på följande: Inaktivera trådlös kommunikation Obs! Om trådlös kommunikation är inaktiverad kan den inte aktiveras medan Nintendo DS-/Nintendo DSi-program används. 34 35

Ändra teman Ta en skärmbild av HOME-menyn Använda program Genom att ändra teman kan du ändra HOME-menyns bakgrund, ikoner, musik och ljud. Du kan ändra teman och även se temabutiken genom att välja CHANGE THEME (ändra tema) från HOME-menyinställningarna. Temabutik (se nedan) Blanda favoritteman Ställ in en lista över dina favoritteman som systemet automatiskt kommer att blanda igenom när strömmen är påslagen, eller efter att systemet har satts i viloläge från HOME-menyn. Obs! Du kan inte arrangera om eller radera teman som var förinstallerade innan systemet köptes. När teman har köpts kan de gratis hämtas på nytt från temabutiken. Kom ihåg att du kanske inte kommer att kunna hämta ett tema på nytt om distributionen har avbrutits eller upphört. Teman kan inte hämtas på nytt om du har raderat ditt Nintendo eshop-konto eller Nintendo Network ID. Läs den elektroniska bruksanvisningen till Nintendo eshop för mer information. Temabutik (betalinnehåll) Arrangera om/radera teman Peka på denna för att ändra visningsordningen för köpta teman, eller för att välja teman som du vill radera. Lista över teman Visar en lista över temana som för nuvarande är tillgängliga på ditt system. Peka på ett för att välja temat som du vill använda. Ta en skärmbild av HOME-menyn genom att trycka in följande knappkombinationer: Skapa mappar i HOME-menyn Tryck på och håll in och tryck därefter in följande: Upp: ta en skärmbild av den övre skärmen Ned: ta en skärmbild av pekskärmen Höger: ta en skärmbild av båda skärmarna Du kan se skärmbilder i Nintendo 3DS-kameraprogrammet (s. 32). Använd Nintendo 3DS-bilddelning i HOME-menyinställningarna för att lägga upp skärmbilder på sociala nätverkssajter (s. 35). Obs! Det går inte att ta en skärmbild av den övre skärmen medan program är pausade (s. 33). Du kan skapa mappar i HOME-menyn för att organisera dina programikoner. Du kan skapa upp till 60 separata mappar, och varje mapp kan innehålla upp till 60 programikoner. 1 Peka på (en tom plats) i HOME-menyn Peka på CREATE FOLDER (skapa mapp) (en mappikon) kommer att visas på den tomma ytan. Använda program HOME-menyn Du kan köpa nya teman genom att välja CHANGE THEME (ändra tema) från HOME-menyinställningarna och därefter välja THEME SHOP (temabutik). Obs! Köpta teman kommer att sparas på SD-kortet som tilläggsinnehåll. Du behöver en internetanslutning för att kunna köpa teman. Nya teman Peka här för att se en lista över nya teman. Temasamlingar Här kan du hitta samlingar av rekommenderade teman. Välj en samling för att se temana och peka på ett tema för att se information om det. Temabutiksmeny Ange hämtningskod Hämta ett tema genom att lösa in en hämtningskod. Meddelandeinställningar Du kan välja om du vill ta emot temabutiksmeddelanden som kommer att visas i HOME-menyn eller inte. 2 3 Flytta programikoner till den nya mappen För att flytta en ikon, peka och håll ned pekpennan tills ikonen lossnar. Dra den till mappikonen så öppnas mappen. Dra ikonen dit du vill placera den inom mappen och lyft pekpennan. Om du vill flytta tillbaka en ikon från mappen drar du tillbaka den samma väg ut ur mappområdet. Peka på för att stänga mappen När du vill öppna mappen igen, markera den och peka på OPEN (öppna). HOME-menyn Köpa teman Peka på PROCEED TO PURCHASE (fortsätt till köp) på temainformationsskärmen och följ därefter instruktionerna på skärmen. Obs! Hämtningsprocessen kommer att börja efter köpet. Efter att hämtningen är färdig kan du välja det nya temat genom att peka på CHANGE THEME på skärmen för HOME-menyinställningarna. Mappinställningar Markera en mappikon och peka sedan på SETTINGS (inställningar) för att ändra mappens namn eller ta bort den helt. När du ändrar en mapps namn kommer den första bokstaven i mappens namn att visas på mappens ikon i HOME-menyn. Obs! Du kan inte ta bort en mapp om det finns en eller fler programikoner inuti den. 36 37

Ändra visning av programikoner Peka på / för att ändra visningen av programikonerna på skärmen. Kortbaserade program Så här använder du kort tillsammans med Nintendo 2DS. Obs! Om systemet är inställt till nederländska, portugisiska eller ryska så ställs program som inte är Nintendo 3DSprogram automatiskt in till engelska. I vissa fall kan det gå att justera detta i programmet. Nintendo 3DS-, Nintendo DS- och Nintendo DSi-kort samt kort med extra funktioner för Nintendo DSi kan användas tillsammans med Nintendo 2DS-systemet. Nintendo 3DS-kort Nintendo DS-/Nintendo DSi-kort Saker att tänka på angående mappar Du kan inte flytta en kortikon in i en mapp, och du kan inte heller placera en mapp inuti en annan mapp. Använda program Ta foton/läsa QR Code-mönster Tryck på och samtidigt i HOME-menyn om du vill växla till kameraläget. De utvändiga kamerorna kan ta 3D-foton, men 3D-grafik kan inte visas på Nintendo 2DS. Återstående foton 3D-ikon Anger att de utvändiga kamerorna används. Obs! Nintendo 2DS-systemet kan inte visa 3D-grafik, även om programmet har 3D-innehåll. SpotPass, StreetPass och HOME-menyn kan inte användas när program till Nintendo DS/Nintendo DSi används. Endast Nintendo 3DS- och Nintendo DSi-program som är gjorda för samma region som systemet är kompatibla. Program som kommer från andra regioner kanske inte fungerar med systemet. Nintendo 3DS-program kan inte användas med Nintendo DS-, Nintendo DS Lite-, Nintendo DSi- eller Nintendo DSi XL-system. Åldersgränssystemet PEGI (Pan European Game Information) [1113/SWE] Använda program HOME-menyn Lagringsplats Systemminne SD-kort Obs! Välj var data ska sparas i inställningarna för Nintendo 3DSkameraprogrammet. Ta ett foto (eller tryck på L-knappen/R-knappen/A-knappen) Växla mellan den invändiga kameran och de utvändiga kamerorna Endast de utvändiga kamerorna kan ta 3D-foton. Sammanfoga Ta foton av två ansikten samtidigt med den invändiga kameran och de utvändiga kamerorna och sammanfoga dem till ett. Mer information finns i den elektroniska bruksanvisningen till Nintendo 3DS-kameraprogrammet. Öppna Nintendo 3DS-kameraprogrammet Läsa in en QR Code Om du riktar kameran mot en QR Code för Nintendo eshop eller en QR Code med en webbadress kan du gå direkt till den relevanta sidan i Nintendo eshop eller i webbläsaren (s. 51). Åldersgränskategorier Spel med markeringen 3 är lämpliga för 3 år och uppåt Spel med markeringen 7 är lämpliga för 7 år och uppåt Spel med markeringen 12 är lämpliga för 12 år och uppåt Spel med markeringen 16 är lämpliga för 16 år och uppåt Innehållsbeskrivning: Innehållet beskrivs på spelets förpackning när det behövs. Dessa ikoner visar vad som avgjort spelets åldersgräns. Online -logotypen visar att spelet kan spelas online med andra spelare. Spel med markeringen 18 är lämpliga för 18 år och uppåt Kortbaserade program Obs! De foton som du tagit kan visas i Nintendo 3DS-kameraprogrammet (s. 32). PEGI-systemet har etablerats för att hjälpa föräldrar och förmyndare att göra informerade val när de köper dator- och tv-spel. Det ersätter ett antal nationella åldersgränssystem med ett enskilt system som nu används i de flesta länderna i Europa. Mer information om PEGI-systemet finns på http://www.pegi.info. Obs! Åldersgränssystemet indikerar inte spelets svårighetsgrad; det ger information om spelets lämpliga åldersnivå baserat på spelets innehåll. 38 39