ACTIVE Erection System NT

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "ACTIVE Erection System NT"

Transkript

1 ACTIVE Erection System NT Medicinsk erektionshjælp (vakuumpumpe) Brugsanvisning Lääkinnällinen alipaine-erektioapulaite Käyttöohje Medicinskt erektionshjälpmedel (vakuum) Bruksanvisning Medisinsk vakuumereksjonshjelpemiddel Bruksanvisning Dansk Suomi Svenska Norsk

2 Dansk Årsager til rejsningsproblemer og impotens Stofskiftesygdomme: Diabetes mellitus, stofskiftesygdomme med ophobning af fedtstoffer, skjoldbruskkirtelsygdomme, levercirrhose, nedsat nyrefunktion. Kardiovaskulære lidelser: Koronar hjertesygdom, forhøjet blodtryk, arteriosklerose, hjerteinfarkt. Neurologiske sygdomme: Slagtilfælde, Parkinson, dissemineret sklerose, diskusprolaps, dobbeltsidig lammelse, neurologiske mangler grundet operationer (fjernelse af prostata, delvis fjernelse af endetarmen, cystektomi). Psykiske sygdomme: F.eks. depressioner Urogenitale misdannelser og sygdomme: Phimose, hypospadi, tumorsygdomme, ruptur af svulmelegeme (penisfraktur). Operative indgreb i underlivet, ved hofterne og ved urinog kønsorganerne: Radikal prostataektomi, karkirurgi i underlivet, prostata- eller testikel-operationer, blære- og tarmoperationer. Ændringer i svulmelegemet: Peyronies sygdom, svulmelegemefibrose Bivirkninger fra medikamenter: Betablokkere, ACE-hæmmere, antidepressiva, sedativa (beroligende medicin), neuroleptika (antipsykotika) bl.a. rygning, alkoholmisbrug. Produktinformation Systemet ACTIVE Erection System NT er et medicinsk hjælpemiddel. Det anvendes ved erektil dysfunktion for at opnå erektion. Vakuumpumpen skaber et undertryk i cylinderen omkring penissen. Herved fyldes svulmelegemet med blod, som således bevirker, at lemmet bliver stift. Nu føres én af klemringene over penisskaftet (corpus penis). Klemringen forhindrer, at blodet løber tilbage igen, når cylinderen fjernes og opretholder derved erektionen. Med denne erektion er det muligt at have sex og gennemføre et normalt og tilfredsstillende samleje. Når du har haft sex, fjerner du klemringen igen. Alle dele opbevares i den medleverede taske til senere brug. ACTIVE Erection System NT består af følgende enheder: Konus Føringsmanchet 1 Føringsmanchet 2 Gennemsigtig cylinder Pumpehoved, elektrisk med 3 batterier AAA 1,5 Volt 4 forskellige klemringe (10, 12,5, 15 og 20 mm) Glidemiddel (f.eks. SYLK) Brugsanvisning Opbevaringstaske DVD med animationsfilm (brugsanvisning)) Anvendelse ACTIVE Erection System NT er nemt at anvende, men bør dog først afprøves alene og uforstyrret. Når begge parter er fortrolige med ACTIVE Erection System NT er der stor sandsynlighed for, at begge får et tilfredsstillende seksualliv også når man er ældre, er blevet syg eller ved fysiske begrænsninger. 2 3

3 For at få en så god erektion som mulig, er det vigtigt at vælge den rigtige klemring. Hvis man tager en for stor ring, holder rejsningen ikke længe nok. Erektionen aftager eller forsvinder helt, når ringen fjernes. Hvis man vælger en for snæver ring, kan det eventuelt medføre smerter. Hvis det er tilfældet, skal du tage klemringen af, og når penis er blevet stiv i cylinderen igen, skal du forsøge med en større ring. Føringsmanchet 1 er noget mindre, Føringsmanchet 2 noget større. De to føringsmanchetter er egnet til alle klemring-størrelser. Såfremt begge føringsmanchetter er for snævre til det erigerede lem, kan du også sætte klemringen direkte på den gennemsigtige cylinder. Konus er kun beregnet som hjælp til at sætte ringene på den ene eller begge føringsmanchetter. Du kan også sætte klemringen direkte på føringsmanchetten (uden konus). Funktionselementer I pumpehovedet sidder vakuumpumpens motor. Pumpehovedets hætte drejes af. Herefter åbner du låget med typeskiltet og anbringer de tre 1,5 volt batterier (AAA). Sørg for, at de sidder korrekt (plus- og minuspolaritet). Kontroller, om polariteten stemmer overens med symbolerne i batterirummet. (-) off holdes nedtrykket i 3 sekunder. Når motoren er tændt, belyses cylinderen med to LED-lamper. Tilførsel af luft På pumpehovedet sidder en trykknap ( ) air. Denne knap sørger for tilførsel af luft, hvis undertrykket (vakuum) er blevet for stort. Sådan tages ACTIVE Erection System NT i brug 1) Læg alle delene til ACTIVE Erection System NT parat. 1 Konus Batterier Føringsmanchetter Pumpehoved Gennemsigtig cylinder 4 forskellige klemringe Glidemiddel 10 mm 12.5 mm Betjeningselementer Plus (+) og Minus ( ) knapper På pumpehovedet findes knapperne (+) on og ( ) off. Hold (+) on -knappen nedtrykt, indtil pumpen tændes. Når der igen trykkes på knappen, øges sugeeffekten og undertrykket i cylinderen bliver større. Når der igen trykkes på knappen ( ) off, reduceres sugeeffekten, og undertrykket bliver mindre. For at slukke for apparatet, skal knappen 2 15 mm 20 mm 4 5

4 2) Sæt de medleverede batterier i, når du bruger systemet første gang (se også side 13 Udskiftning af batterier ). 5) Til sidst anbringes konus på den lille føringsmanchet 1. 6) Begynd med klemring størrelse 20. Der påføres lidt glidemiddel og herefter føres denne over konus på føringsmanchet 1 eller på den større føringsmanchet 2. 3) Anbring pumpehovedet på enden af den gennemsigtige cylinder uden tætningsring. Nu kan du fjerne konus igen. Såfremt føringsmanchet 1 er for snæver til din penis, kan denne fjernes og der benyttes kun føringsmanchet 2. 4) Nu anbringes først føringsmanchet 2 på enden af cylinderen med tætningsringen, og herefter anbringer du den mindre føringsmanchet 1. 7) Fugt kanten på føringsmanchetten på den åbne side af cylinderen med lidt glidemiddel, så cylinderen er tætnet mod kroppen. Eventuelt fjernes lidt kønsbehåring Glidemiddel 6 7

5 8) Skub cylinderen med den påsatte klemring på den åbne ende over det ikke-erigerede lem. Tryk samtidig cylinderen og pumpehovedet mod kroppen Hvis undertrykket er for stort, eller det gør ondt, kan du tilføre luft ind i cylinderen ved hjælp af knappen ( ) air. Som regel er sekunder nok til at opnå en erektion. Air-knap: Punkt ( ) air -knappen holdes nedtrykket i sek. Begynd at pumpe for at skabe et undertryk i cylinderen. Tryk på knappen (+) on på pumpehovedet. Hvis der trykkes endnu en gang på knappen, øges pumpeeffekten. Erektionen kan nu ses i cylinderen. 9) Hvis erektionen, som du kan se i cylinderen, er stor nok, sætter du klemringen, når motoren kører, på det erigerede lem. Sæt ringen hurtigt på og helst helt ind til penisroden Tænd: Plus (+) on -knap 8 9

6 10) Sluk herefter for apparatet ved at holde ( ) off -knappen nedtrykket i ca. 3 sekunder. Sluk: Minus ( ) off -knappen holdes nedtrykket i 3 sek. 12) Fjern klemringen igen, når du har haft orgasme (udløsning). Træk således i klemringens to flige. Blodet, der har hobet sig op, løber nu ud af penis og tilbage til kroppen. Først herefter trækker du ringen af penis. 11) Den således skabte erektion, som også holder, er tilstrækkelig til at gennemføre et tilfredsstillende samleje. Vigtig information Klemringen bør ikke benyttes længere end 30 minutter. Sov ikke med klemringen på penissen, idet en længerevarende afbrydelse eller reducering af blodgennemstrømningen eventuelt kan forårsage vævsskader. Anvend kun vandopløseligt glidemiddel. Ved orgasme fås ingen synlig sædafgang, da klemringen forhindrer en ejakulation (udtømmelse af sæden). Når klemringen fjernes, kommer sæden ud via urinrøret. Den midlertidige sammenhobning af sæden forårsager ingen skader

7 Vi anbefaler, at der udelukkende benyttes de medleverede klemringe sammen med ACTIVE Erection System NT. Klemringene er forbrugsvarer og skal fra tid til anden udskiftes. Hvis produktet er beskadiget, må det ikke benyttes. Send det ind til kontrol. Bivirkninger I tilfælde af hjerte- og kredsløbssygdomme skal du først tale med din læge, inden du bruger apparatet første gang. Følgende bivirkninger er mulige: Hæmatomer (blodansamling) på penisskaftet og/eller penishovedet samt vævsskader ved for hurtig og/eller for voldsom opbygning af undertryk. Henvend dig i så tilfælde til lægen. Udskiftning af batterier Når batterier skal isættes, slukkes først motoren, herefter drejes pumpehovedet (se figur nedenfor) og afdækningen trækkes ud. Åbn låget og udskift batterierne. Sørg for, at de nye batterier sidder i den rigtige retning. Anvend altid kun alkaline-batterier. Anvend aldrig genopladelige batterier, da disse batteriers effekt som regel ikke er tilstrækkelig. Hvis batterierne er tomme, stopper og tænder pumpemotoren hele tiden (den hakker), og LED-lamperne blinker. Udskift derfor batterierne. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid. Kontraindikationer Må ikke anvendes, hvis man lider af seglcelleanæmi (en sygdom i de røde blodlegemer), leukæmi (blodkræft), knoglemarvskræft, sygdomme, som inkluderer en ændret koagulation, blødninger eller en forlænget erektion eller andre medicinske sygdomme, hvor seksuel aktivitet frarådes. Rengøring Systemet ACTIVE Erection System NT er, bortset fra motoren/ pumpehovedet, let at rengøre med varmt vand og mild sæbe. Tag pumpehovedet af apparatet. Motoren rengøres udenpå med en fugtig klud og sæbe. Anvend ingen skarpe rengøringsmidler. Alle dele kan opbevares diskret i den medleverede praktiske taske. Bortskaffelse Alle dele, bortset fra motoren og batterierne, kan bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Motoren og batterierne må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Aflever batterierne på et samlested for udtjente batterier. Garanti Der er en lovmæssig garanti på 2 år på alle dele, undtaget er dog sliddele. Garantien ophører ved ukorrekt anvendelse, f.eks. hvis man 12 13

8 har tabt apparatet på gulvet. Vi anbefaler at sende apparatet til teknisk kontrol hvert 3. år. Materialer Konus: ABS-plast Føringsmanchetter 1 og 2: ABS-plast Cylinder: Polycarbonat Klemringe: Biokompatibelt polymer 3 x batterier AAA 1,5 Volt Isoleret brugerdel til anvendelse på kroppen Ved brug er der ingen risiko for elektromagnetisk stråling. Alle dele og sliddele (klemringe) samt glidemiddel SYLK kan efterbestilles. Den aktuelle liste til efterbestilling kan rekvireres. Suomi Syitä erektiohäiriöihin ja impotenssiin Aineenvaihduntasairaudet: Diabetes mellitus (sokeritauti), rasva-aineenvaihdunnan muutokset, kilpirauhassairaudet, maksakirroosi, munuaisten vajaatoiminta. Sydän- ja verisuonitaudit: Sepelvaltimotauti, kohonnut verenpaine, valtimonkovettumistauti, sydäninfarkti. Neurologiset sairaudet: Aivohalvaus, Parkinsonin tauti, multippeliskleroosi (MS), nikamavälilevyn esiinluiskahdus, alaraajahalvaus, leikkauksen aiheuttama hermovaurio (eturauhasen poisto, peräsuolen osittainen poistoleikkaus, kystanpoisto). Mielenterveyshäiriöt: Esim. depressiot Virtsa- ja sukupuolielimiin liittyvät epämuodostumat ja sairaudet: Esinahan ahtaus, siittimen alahalkio, kasvainsairaudet, paisuvaisen repeytymä (peniksen murtuma). Leikkaustoimenpiteet vatsan, lantion, virtsa- ja sukuelinten alueella: Radikaali eturauhasen poisto, verisuonileikkaus vatsan tilassa, eturauhaseen tai kiveksiin kohdistuva kirurginen toimenpide, virtsarakon tai suoliston leikkaustoimenpide. Paisuvaiskudoksen muutokset: Peyronien tauti (IPP), paisuvaisen arpeutuminen Lääkeaineiden sivuvaikutukset: Beetasalpaaja, ACE-estäjä, masennuslääkkeet, rauhoitteet, antipsykoottiset lääkkeet, tupakointi, alkoholin väärinkäyttö

9 Tuotetta koskevat tiedot ACTIVE Erection System NT on lääkinnällinen apulaite. Sitä käytetään erektiohäiriön yhteydessä erektion saavuttamiseksi. Tyhjiöpumppu saa aikaan alipaineen sylinterissä peniksen ympärillä. Tuloksena on paisuvaiskudoksen täyttyminen verellä ja peniksen keinotekoinen jäykistyminen. Sen jälkeen yksi puristusrenkaista liukuu peniksen tyven ympärille. Rengas estää veren virtauksen takaisin, kun sylinteri poistetaan ja pitää yllä erektion. Tällä tavoin säilytetyn erektion avulla on seksi sekä normaali ja tyydyttävä sukupuoliyhdyntä mahdollinen. Seksin jälkeen rengas uudelleen poistetaan. Kaikkia osia säilytetään mukana toimitetussa laukussa uutta käyttöä varten. ACTIVE Erection System NT sisältää seuraavat osat: Kartio Ohjausholkki 1 Ohjausholkki 2 Läpinäkyvä sylinteri Sähkökäyttöinen pumppu, jossa on 3 AAA 1,5 V paristoa 4 erilaista puristusrengasta (10, 12,5, 15 ja 20 mm) Liukastusaine ( esim. SYLK) Käyttöohje Kotelo säilytystä varten DVD animaatiofilmi (käyttöohjeita) Käyttö ACTIVE Erection System NT -laitteen käyttö on yksinkertaista, kuitenkin on hyvä kokeilla sitä aluksi yksin ja kaikessa rauhassa. Kun molemmat osapuolet tutustuvat ACTIVE Erection System NT -laitteeseen, se luo hyvän mahdollisuuden molempia osapuolia tyydyttävän seksuaalisuuden kokemiseen, jopa myöhemmällä iällä, sairastuneena tai fyysisesti vajaakuntoisena. Oikean puristusrenkaan valinta on tärkeä parhaan mahdollisen erektion ylläpitämiseksi. Liian väljän renkaan valinnasta seuraa riittämätön jäykistyminen. Erektio vähenee tai heikkenee kokonaan sellaisen renkaan paikalleen asettamisen jälkeen. Liian ahtaan renkaan valitseminen voi mahdollisesti aiheuttaa kipua. Siinä tapauksessa sinun tulee liu uttaa rengas pois ja yrittää kokeilla isommalla renkaalla uudelleen jäykistymisen jälkeen. Ohjausholkki 1 on hiukan ahtaampi, Ohjausholkki 2 on hiukan väljempi. Kumpikin ohjausholkki on tarkoitettu kaikenkokoisia puristusrenkaita varten. Siinä tapauksessa että molemmat ohjausholkit ovat liian ahtaat erektiossa olevalle siittimelle, voidaan puristusrengas jännittää suoraan läpinäkyvän sylinterin päälle. Kartiota tarvitaan vain renkaan asettamiseen ohjausholkkien avulla. Voit myös käsin asettaa puristusrenkaan ohjausholkkien yli (ilman kartiota). Toiminnalliset osat Pumpun päässä on tyhjiöpumpun moottori. Irrota pumpun vaippa kiertämällä, käännä ylös läppä, jossa on arvokilpi ja aseta kolme 1,5 voltin (AAA) paristoa paikalleen. Varmista samalla, että plus- ja miinusnavat asettuvat oikein päin. Tarkista, että paristojen navat vastaavat lokeron symboleja

10 Säätimet Plus (+) ja miinus ( ) -painikkeet Pumpun päässä ovat (+) on ja ( ) off -painikkeet. Pidä (+) on -painiketta niin kauan painettuna, että pumppu käynnistyy. Toistuvat painallukset lisäävät imutoimintaa ja samalla alipainetta sylinterissä. Toistuvat ( ) off painikkeen painallukset vähentävät imutoimintaa ja samalla alipainetta sylinterissä. Pysäyttääksesi laitteen, pidä miinus ( ) off -nappia painettuna 3 sekuntia. Kaksi LED: iä valaisee sylinterin, kun moottori on käynnissä. 2) Ennen ensimmäistä käyttökertaa on mukana olevat paristot asetettava paikalleen (ks. myös sivu 26, Paristojen vaihto). Ventilaatio Pumpun päässä on painike ( ), ilma. Tämä painike on ilman päästämiseksi sylinteriin, siinä tapauksessa, että alipaine (tyhjiö) on muodostunut liian voimakkaaksi. 3) Kiinnitä pumppu läpinäkyvän sylinterin päähän, jossa ei ole tiivistysrengasta. Kuinka käytät ACTIVE Erection System NT -laitetta 1) Ota esille kaikki ACTIVE Erection System NT -laitteen osat. Kartio Paristot Läpinäkyvä sylinteri Ohjausholkit 1 Pumppu Voiteluaine 4 erilaista puristusrengasta 10 mm 12.5 mm 4) Työnnä nyt sylinterin toiseen päähän, jossa on tiivisterengas, aluksi ohjausholkki 2 ja sitten pienempi ohjausholkki mm mm 19

11 5) Työnnä kartio lopuksi pienemmän ohjausholkki 1:n yli. 8) Työnnä avatulla puristusrenkaalla varustetun sylinterin avoin pää vielä jäykistymättömän peniksen yli. Paina laitetta pumpusta ja sylinteristä vartaloa vasten. 6) Aloita käyttämällä 20 mm:n puristusrengasta. Työnnä se käyttäen hiukan liukastusainetta kartion yli ohjausholkki 1:n tai suuremman ohjausholkki 2:n päälle. Kartion voi nyt poistaa. Siinä tapauksessa että ohjausholkki 1 on penikselle liian ahdas, sen voi poistaa ja käyttää vain ohjausholkki 2:ta. Aloita nyt pumppaus jotta sylinteriin muodostuu alipaine. Paina sitä varten pumpun plus (+) on -painiketta. Toistuvilla painikkeen painalluksilla pumppausteho kasvaa. Jäykistyminen seuraa näkyvästi sylinterin sisällä. 7) Kostuta hiukan voiteluaineella ohjausholkin reunaa sylinterin avoimessa päässä, joten sylinteri asettuu tiiviisti kehoa vasten. Muutamat häpykarvat tulee mahdollisesti poistaa tieltä. Käynnistys: Plus (+) On -painike Voiteluaine 20 21

12 Siinä tapauksessa, että alipaine on liian voimakas tai aiheutuu kipua, voit päästää sylinteriin ilmaa käyttämällä ( ) ilma -painiketta. Yleensä riittää sekuntia erektion saavuttamiseksi. Ilma-painike: Piste ( ) ilma -painike Paina sekuntia 10) Pysäytä sitten laitteen moottori painamalla 3 sekuntia miinusnappia ( ) off. Pysäytys: Paina miinus ( ) Off -painiketta 3 sekuntia 9) Kun sylinterin sisällä näkyy, että riittävä erektio on saavutettu, siirrä moottorin vielä käydessä, auki oleva puristusrengas erektiossa olevalle siittimelle. Vedä rengas nopeasti mahdollisimman pitkälle peniksen tyveä vasten. 11) Tällä tavoin aikaansaatu ja ylläpidetty erektio on riittävä tyydyttävää sukupuoliyhdyntää varten

13 12) Poista puristusrengas orgasmin jälkeen. Vedä sitä varten molemmista puristusrenkaan kielekkeistä. Patoutunut veri virtaa nyt takaisin peniksestä kehoon. Vedä rengas vasta nyt pois peniksen päältä. Suosittelemme, että käytät ACTIVE Erection System NT -laitteen kanssa vain mukana toimitettuja puristusrenkaita. Puristusrenkaat ovat kulutustavaraa ja ne tulee uusia aika ajoin. Älä käytä tuotetta edelleen, jos se vahingoittuu, vaan lähetä se meille tarkastettavaksi. Sivuvaikutukset Sydän- ja verisuonitautien yhteydessä, keskustele ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ensin lääkärisi kanssa. Seuraavat sivuvaikutukset ovat mahdollisia: Siittimen rungon ja/tai terskan verenpurkaumat sekä kudosvauriot liian nopean tai voimakkaan alipaineen muodostuksen takia. Käänny lääkärin puoleen tällaisessa tapauksessa. Tärkeitä ohjeita Puristusrengasta ei tulisi käyttää pitempään kuin 30 minuuttia. Älä nukahda, jos puristusrengas on peniksen päällä jotta vältyt kudosvaurioilta, jotka aiheutuvat pitempiaikaisesta verenkierron keskeytymisestä tai vähentymisestä. Käytä vain vesiliukoista voiteluainetta. Orgasmin aikana sinulla ei ole mitään näkyvää siemensyöksyä, koska puristusrengas estää sperman (siemennesteen) tulon. Puristusrenkaan poistamisen jälkeen siemenneste virtaa ulos virtsaputken kautta. Väliaikainen siemennesteen tukos ei aiheuta mitään vaurioita. Vasta-aiheet: Älä käytä, mikäli sinulla on sirppisoluanemia (punaisten verisolujen sairaus), leukemia, (verisyöpä) luuydintuumori tai muita sairauksia, jotka johtavat veren hyytymisen muutokseen, verenvuotoon tai pitkittyneeseen erektioon tai muita lääketieteellisiä syitä, olla harjoittamatta sukupuoliyhdyntää. Puhdistus ACTIVE Erection System NT voidaan puhdistaa moottorista/pumpusta erillään kevyesti lämpimällä vedellä ja miedolla saippualla. Irrota sitä varten pumppu laitteesta erilleen. Moottorin ulkopuoli voidaan puhdistaa kostealla kankaalla ja saippualla. Vahvoja puhdisteita ei saa käyttää. Kaikkia osia voi säilyttää käytännöllisessä, tarkoitusta varten toimitetussa laukussa

14 Paristojen vaihto Kierrä paristojen sisäänpanoa varten pumppu auki, moottori pysäytettynä (ks. kuva alla), ja vedä yläosa irti. Käännä läppä alas ja vaihda paristot. Varmista samalla, että uusien paristojen plus- ja miinusnavat asettuvat oikein päin. Käytä aina alkaliparistoja. Älä käytä uudelleenladattavia paristoja, koska niiden teho ei useimmiten ole riittävä. Jos paristot ovat tyhjentyneet, pumpun moottorin toiminta pysähtelee (se nikottelee), ja LED-valot vilkkuvat. Vaihda silloin paristot. Paristot eivät enää sovi kauemmin käytettäviksi. Materiaali Kartio: ABS-muovi Ohjausholkki 1 ja 2: ABS-muovi Sylinteri: Polykarbonaatti Puristusrenkaat: Luontoon sopeutuva polymeeri 3 x alkaliparisto AAA 1,5 V Eristetty vartalolle asetettava käyttöosa Käytöstä ei synny sähkömagneettisen säteilyn vaaraa. Kaikkia osia ja kulutusosia (puristusrenkaita) sekä voidetta SYLK voidaan toimittaa jälkitilauksesta. Jälkitilausluetteloa voidaan vaatia sitä varten. Käytöstä poistaminen Kaikki osat moottoria ja paristoja lukuun ottamatta voidaan sijoittaa talousjätteisiin. Moottoria ja paristoja ei saa panna talousjätteisiin. Toimita paristot käytettyjen paristojen keräykseen. Takuu Lakimääräinen 2 vuoden takuu koskee kaikkia muita osia paitsi kulutusosia. Takuu raukeaa väärän käytön tapauksessa, esimerkiksi johtuen pudottamisesta. Suosittelemme, että laite lähetetään meille teknistä tarkastusta varten 3 vuoden väliajoin

15 Svenska Orsaker till erektionsstörningar och impotens Ämnesomsättningssjukdomar: Diabetes mellitus, ändrad ämnesomsättning, sköldkörtelsjukdomar, levercirros, njurinsufficiens. Hjärt-kärlsjukdomar: Kranskärlssjukdom, högt blodtryck, arterioskleros, hjärtinfarkt. Neurologiska sjukdomar: Stroke, Parkinsons sjukdom, multipel skleros (MS), diskbråck, paraplegi, nervskador av operationer (borttagande av prostata, delvis borttagande av ändtarmen, cystektomi). Psykiska sjukdomar: t.ex. depression. Urogenitala missbildningar och sjukdomar: Fimos, hypospadi, tumörsjukdomar, svällkroppsruptur (penisbrott). Operativa ingrepp i buk, bäcken och urogenitalområde: Radikal prostataektomi, kärloperationer i buken, ingrepp i prostata eller testiklar, blås- och tarmoperationer. Svällkroppsförändringar: Peyronies sjukdom (IPP), fibros i svällkropparna. Läkemedelsbiverkningar: Bland annat av betablockare, ACE-hämmare, antidepressiva, sedativa (lugnande medel), neuroleptika (antipsykotika), rökning, alkoholmissbruk. Produktinformation ACTIVE Erection System NT är ett medicinskt hjälpmedel. Det används vid erektil dysfunktion, för att uppnå erektion. Vakuumpumpen åstadkommer ett undertryck i cylindern runt penis. Det får svällkropparna att fyllas med blod så att penis blir styv. Därefter förs en av stasringarna över penisskaftet. Stasringen förhindrar att blodet rinner tillbaka när cylindern tas bort och således till att erektionen bibehålls. Med den bibehållna erektionen blir det möjligt att genomföra ett normalt och tillfredsställande samlag. Efter samlaget tas stasringen bort. Alla delar kan förvaras i den medföljande väskan och återanvändas. ACTIVE Erection System NT består av följande delar: Kon Styrningshylsa 1 Styrningshylsa 2 Transparent cylinder Pumphuvud, elektriskt, med 3 batterier AAA 1,5 volt 4 olika stasringar (10, 12,5, 15 och 20 mm) Glidmedel (t.ex. SYLK) Bruksanvisning Förvaringsväska DVD med animering (användaranvisning) Användning ACTIVE Erection System NT är lätt att använda, men bör först provas i lugn och ro. När båda parter senare är bekanta med ACTIVE Erection System NT finns det goda chanser att uppnå ett sexliv som är tillfredsställande för både dig och din partner även vid hög ålder, sjukdom eller rörelsehinder. För att uppnå och bibehålla bästa möjliga erektion är det viktigt att välja rätt stasring. En för stor ring ger inte tillräcklig styvhet. När ringen skjutits på blir erektionen svagare eller försvinner helt. En för smal ring kan i vissa fall leda till smärtor. I detta fall ska stasringen tas bort och en 28 29

16 större ring provas när penis blivit styv igen. Styrningshylsa 1 är något smalare och styrningshylsa 2 något bredare. Båda styrningshylsorna passar för alla storlekar av stasringar. Om båda styrningshylsorna är för smala för den styva penis, kan stasringen sättas direkt på den transparenta cylindern. Konen är endast avsedd för att skjuta på ringarna på styrningshylsorna. Du kan sätta stasringen direkt från handen (utan kon) på styrningshylsorna. Systemets delar I pumphuvudet finns vakuumpumpens motor. Ta bort pumphuvudets kåpa med en vridrörelse och vinkla upp fliken med typmärket och lägg i de tre 1,5 V (AAA)-batterierna. Se till att plus- och minuspoler hamnar åt rätt håll. Kontrollera att polerna stämmer med symbolerna i batterifacket. Knappar Knappar med plus (+) och minus ( ) På pumphuvet sitter knappar (+) on [på] och ( ) off [av]. Håll ned (+) on tills pumpen slås på. Om du trycker flera gånger på knappen ökar sugeffekten och därmed undertrycket inne i cylindern. Om du trycker på knappen ( ) off flera gånger minskar sugeffekten och därmed undertrycket. Tryck på knappen ( ) off i 3 sekunder för att stänga av pumpen. Då motorn är påslagen lyses cylindern upp av två LED-lampor. Gör så här för att börja använda ACTIVE Erection System NT 1) Ha alla delar av ACTIVE Erection System NT till hands. 2 1 Kon Styrningshylsor Batterier Pumphuvud Transparent cylinder Glidmedel 4 olika stasringar 10 mm 12,5 mm 2) Innan du använder apparaten första gången ska du sätta i de medföljande batterierna (se även sid 38 Byta batterier ). 15 mm 20 mm Luftning På pumphuvudet sitter en tryckknapp ( ) air [luft]. Knappen används för att lufta cylindern om undertrycket (vakuumet) blir för högt

17 3) Sätt pumphuvudet på den transparenta cylindern utan tätningsring. Nu kan du ta bort konen igen. Om styrningshylsa 1 är för smal för din penis, kan du ta bort den och bara använda styrningshylsa 2. 7) Fukta kanten på styrningshylsan på cylinderns öppna sida med lite glidmedel, så att cylindern tätas tillräckligt mot kroppen. Eventuellt får du ta bort lite könshår. 4) Sätt styrningshylsa 2 och därefter den mindre styrningshylsa 1 på cylinderns ände med tätningsring. Glidmedel 5) Avsluta med att sätta konen på den mindre styrningshylsa 1. 8) Skjut cylindern med den fastsatta stasringen på den öppna änden över den ej erigerade penisen. Tryck cylindern och pumphuvudet mot kroppen. 6) Börja med stasringen i storlek 20 mm. Skjut den med lite glidmedel över konen på styrningshylsa 1 eller den större styrningshylsa

18 Börja nu pumpa så att det bildas ett undertryck i cylindern. Tryck på knappen (+) on på pumphuvudet. Om du trycker på knappen igen ökar pumpeffekten. Nu kan du se erektionen i cylindern. 9) När den erektion som ses i cylindern är tillräcklig, skjuter du den fastsatta stasringen, med motorn på, över den erigerade penisen. Dra ringen så fort som möjligt mot penisroten. Slå på: Plus (+) knappen on Om undertrycket blir för högt eller vid smärta kan du trycka på knappen ( ) air för att släppa in luft i cylindern. Som regel räcker sekunder för att få erektion. Knappen Air : Punkt ( ) knappen air Håll nedtryckt i sek 10) Stäng därefter av pumpen genom att trycka 3 sekunder på knappen ( ) off. Stäng av: Minus ( ) knappen off Håll nedtryckt i 3 sek 11) Den erektion som skapats och bibehålls räcker för att genomföra ett tillfredsställande samlag

19 12) Ta bort stasringen efter klimax (orgasmen). Dra i båda flikarna på stasringen. Blodet rinner nu från penis tillbaka till kroppen. Ta därefter bort ringen från penis. Viktig information Stasringen ska inte användas längre än 30 minuter. Sov inte med stasringen på penis för att undvika vävnadsskador på grund av att genomblödningen minskar eller upphör under längre tid. Använd bara vattenlösliga glidmedel. Vid orgasmen syns ingen sperma eftersom stasringen hindrar den från att ejakuleras. När strasringen tas bort rinner sperman ut ur urinröret. Det är inte skadligt att den hållits kvar ett tag. Vi rekommenderar att du bara använder de stasringar som medföljer ACTIVE Erection System NT Stasringarna är förbrukningsmaterial och behöver ibland bytas ut. Använd inte produkten om den är skadad utan skicka den till oss för kontroll. Biverkningar Om du har en hjärt-kärlsjukdom ska du prata med läkaren innan du använder pumpen för första gången. Följande biverkningar kan förekomma: Hematom (blåmärke) vid penisskaftet och/eller vid ollonet samt vävnadsskada vid ett för snabbt och/eller högt undertryck används. Kontakta i dessa fall läkaren. Kontraindikationer Används inte vid sickelcellsanemi (sjukdom i de röda blodkropparna), leukemi (blodcancer), benmärgstumörer, sjukdomar som kan påverka blodets koagulering och leda till en förlängd erektion eller andra medicinska skäl som talar emot sexuell aktivitet. Rengöring ACTIVE Erection Sy stem NT kan, med undantag av motor och pumphuvud, lätt rengöras med varmt vatten och tvål. Ta bort pumphuvudet från pumpen vid rengöringen. Rengör motorns utsida med en fuktig trasa och tvål. Använd inga starka rengöringsmedel. Alla delar kan förvaras diskret i den praktiska den medföljande väskan. Byte av batterier Stäng av motorn och vrid pumphuvudet (enligt bilden nedan) och lyft på kåpan för att lägga i batterierna. Fäll ner fliken och byt ut batterierna. Kontrollera att du lägger i batterierna åt rätt håll. Använd bara alkaliska batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier då deras effekt ofta inte är tillräcklig. Om batterierna är slut, stannar pumpmotorn (den hackar) och LED-lamporna blinkar

20 Byt ut batterierna. Ta ut batterierna om pumpen inte ska användas under en längre tid. Vid användandet finns ingen risk för elektromagnetisk störning. Alla apparatens delar och förbrukningsartiklar (stasringar) samt glidmedel SYLK går att beställa. Aktuell lista för efterbeställning fås på begäran. Kassering Alla delar utom motor och batterier kan kastas som hushållsavfall. Motor och batterier får inte kastas som hushållsavfall. Lämna batterierna till batteriåtervinningen. Garanti Lagenlig garanti om 2 år gäller för alla delar som inte är förslitningsdelar. Garantin upphör att gälla vid felaktig användning, till exempel om pumpen tappats. Vi rekommenderar att du skickar pumpen till oss för en teknisk kontroll vart 3:e år. Material Kon: ABS-plast Styrningshylsa 1 och 2: ABS-plast Cylinder: Polykarbonat Stasringar: Biokompatibel polymer 3 x alkaliska batterier AAA 1,5 volt Isolerad användningsdel för användning på kroppen

21 Norsk Årsaker til ereksjonsproblemer og impotens Stoffskiftesykdommer: Diabetes mellitus, fettstoffskiftelidelser, skjoldbruskkjertelsykdommer, levercirrhose, nyreinsuffisiens. Hjerte- og karsykdommer: Koronær hjertesykdom, høyt blodtrykk, arteriosklerose, hjerteinfarkt. Nevrologiske sykdommer: Slag, Parkinson, multippel sklerose (MS), skiveprolaps, tverrsnittslamming, nerveskader gjennom operasjoner (prostatafjerning, delfjerning av endetarm, cystektomi). Mentale sykdommer: f.eks. depresjon Urogenitale feildannelser og sykdommer: Fimose, hypospadi, tumorsykdommer, ruptur i svulmelegemet (penisbrudd). Operative inngrep i mageområdet, bekke- og urogenitalområdet: Radikal prostatafjerning, karoperasjoner i mageområdet, inngrep på prostata eller testikkel, blære- og tarmoperasjoner. Svulmelegemeforandringer: Peyronisykdom (IPP), svulmelegemefibrose Bivirkninger av medikamenter: Betablokkerere, ACE-hemmere, antidepressiva, sedativa (beroligende midler), nevroleptika (antipsykiotika), bl.a. røyking, alkoholmisbruk. Produktinformasjon Das ACTIVE Erection System NT er et medisinsk hjelpemiddel. Det brukes ved erektil dysfunksjon for å oppnå en ereksjon. Vakuumpumpen produserer et vakuum i sylinderen rundt penis. Dette gjør at svulmelegemet fyller seg med blod og gir en kunstig stivhet i lemmet. Nå skyves en av holderingene over penisskaftet. Den forhindrer tilbakestrømning av blodet ved fjerning av sylinderen, og opprettholder på denne måten ereksjonen. Ereksjonen som holdes på denne måten, gjør det mulig med et normalt og tilfredsstillende samleie. Etter samleiet fjernes holderingen igjen. Alle delene oppbevares i medfølgende veske til neste bruk. ACTIVE Erection System NT består av følgende deler: Konus Føringshylse 1 Føringshylse 2 Transparent sylinder Pumpehode, elektrisk, med 3 batterier AAA 1,5 volt 4 ulike holderinger (10, 12,5, 15 og 20 mm) Glidemiddel (f.eks. SYLK) Bruksanvisning Veske for oppbevaring DVD med animasjonsfilm (brukstips) Anvendelse ACTIVE Erection System NT er enkelt å bruke. Du bør allikevel prøve det ut på egenhånd ved en egnet anledning. Når begge partnerne senere er fortrolige med ACTIVE Erection System NT, er det gode sjanser for å oppleve en tilfredsstillende seksualitet for begge parter, også i høyere alder, ved sykdom eller med kroppslige begrensninger. Valget av riktig holdering er viktig for å kunne holde best mulig ereksjon. Hvis den valgte ringen er for stor, holder reisningen seg bare utilfredsstillende. Ereksjonen reduseres eller forsvinner helt etter at ringen er satt på. Hvis ringen du velger er for stram, opplever du kanskje smerter. I dette tilfellet skal du trekke av holderingen, og etter ny reisning forsø

22 ker du en større ring. Føringshylse 1 er litt trangere, føringshylse 2 litt videre. Begge føringshylsene egner seg for alle størrelsene av holderinger. Hvis begge føringshylsene er for trange for det erigerte lemmet, kan du skyve holderingen direkte på den transparente sylinderen. Konusen er bare beregnet på å sette på ringer på én eller begge føringshylsene. Du kan også skyve holderingen direkte for hånd (uten konusen) på føringshylsene. Funksjonselementer I pumpehodet er motoren til vakuumpumpen plassert. Ved å dreie tar du pumpehodehetten av, vipp bøylen med typeskiltet opp og sett i de tre 1,5 volt batteriene (AAA). Sørg for at batteriene har riktig polaritet (pluss- og minuspol). Kontroller at polene stemmer overens med symbolene i batterirommet. Betjeningselementer Trykknappene pluss (+) og minus ( ) På pumpehodet finner du trykknappene (+) on og ( ) off. Hold (+) on inntil apparatet slår seg på. Hvis du trykker flere ganger, økes sugeevnen og vakuumet i sylinderen blir dermed sterkere. Med flere trykk på ( ) off blir sugeytelsen svakere og dermed også vakuumet. For å koble ut apparatet holder du tasten (-) off trykket i 3 sekunder. Når motoren er slått på, belyser to LED-er sylinderen. Slik tar du i bruk ACTIVE Erection System NT 1) Legg alle delene til ACTIVE Erection System NT klar. 2 1 Konus Føringshylser Batterier Pumpehode Transparent sylinder Glidemiddel 4 ulike holderinger 10 mm 12.5 mm 15 mm 20 mm 2) Sett i batteriene ved første gangs bruk (se også side 50 for beskrivelse av batteribytte). Lufting På pumpehodet befinner det seg en trykknapp ( ) air. Denne trykknappen brukes til å slippe inn luft dersom undertrykket (vakuumet) skulle bli for høyt

23 3) Sett pumpehodet på enden av den transparente sylinderen uten tetningsring. Nå kan du fjerne konusen igjen. Hvis føringshylse 1 er for trang for din penis, kan du fjerne denne og bruke kun føringshylse 2. 7) Fukt kanten på føringshylsen på den åpne siden av sylinderen med litt glidemiddel, slik at sylinderen sitter tett mot kroppen. Fjern eventuelt litt kjønnshår i området. 4) Sett nå først føringshylse 2 på enden av sylinderen med tetningsring og deretter den mindre føringshylse 1. Glidemiddel 5) Sett til slutt konusen på den mindre føringshylse 1. 8) Skyv sylinderen med påsatt holdering med den åpne enden over lemmet som ikke er stivt. Trykk sylinderen og pumpehodet mot kroppen. 6) Begynn med holderingen i størrelse 20. Skyv denne ved hjelp av litt glidemiddel over konusen på føringshylse 1 eller på den større føringshylse

24 Nå begynner du å pumpe for å lage undertrykk i sylinderen. Trykk knappen (+) on på pumpehodet. Når man trykker på tasten på nytt, økes pumpeytelsen. Ereksjonen blir nå synlig i sylinderen. Slå på: Pluss (+) på -knapp Ved for høyt undertrykk eller smerte kan du slippe inn luft i sylinderen via knappen ( ) air (lufteventil). Som regel er det nok med sekunder med pumping for å få ereksjon. Luftknapp: Prikk ( ) luft -knapp Hold trykket i sek. 10) Deretter kobler du ut apparatet ved å trykke ca. 3 sekunder på tasten (-) off. Slå av: Minus ( ) av -knapp Hold trykket i 3 sek. 11) Ereksjonen som produseres og holdes slik, er tilstrekkelig for å ha et tilfredsstillende samleie. 9) Når ereksjonen som produseres og kan ses i sylinderen er tilstrekkelig, skyver du den påsatte holderingen på det stive lemmet med motoren igang. Skyv ringen så hurtig som mulig ned til penisroten

25 12) Fjern holderingen igjen etter orgasme (høydepunkt). Trekk da i begge flikene på holderingen. Det oppsamlede blodet flyter nå tilbake til kroppen fra penis. Deretter trekker du ringen av fra penis. Viktige merknader Du bør ikke bruke holderingen i mer enn 30 minutter. Du må ikke sovne med holderingen på penis for å unngå vevskader på grunn av lengre avbrudd eller reduksjon av blodsirkulasjonen. Det skal kun brukes vannløselig glidemiddel. Ved orgasme har du ikke synlig sperma fordi holderingen forhindrer at spermaet utløses (sæd). Etter at du tar holderingen av, kommer spermaet ut av urinrøret. Den midlertidige tilbakeholdingen av spermaet forårsaker ingen skader. Vi anbefaler å kun bruke medfølgende holderinger sammen ACTIVE Erection System NT. Holderingene er forbruksmateriale, og må derfor fornyes fra tid til annen. Hvis produktet skades, skal det ikke brukes videre, men sendes inn til oss for kontroll. Bivirkninger Ved hjerte- eller sirkulasjonssykdommer må du rådføre deg med legen før du bruker apparatet. Følgende bivirkninger er mulig: Hematomer på penisskaftet og/eller glansen samt vevsskader ved for rask og/eller for høy oppbygging av undertrykket. Ta i så fall kontakt med din lege. Kontraindikasjoner Skal ikke brukes ved sigdcelleanemi (en sykdom i de røde blodlegemene), leukemi (blodkreft), beinmargstumorer, sykdommer som fører til en forandret blodkoagulering og som fører til blødninger eller en forlenget ereksjon eller andre medisinske grunner som taler mot seksuell aktivitet. Rengjøring ACTIVE Erection Sy stem NT lar seg lett rengjøre med varmt vann og såpe, inkludert motor / pumpehode. Ta pumpehodet av apparatet for å gjøre dette. Motoren skal rengjøres utvendig med en fuktig klut med såpe. Bruk ikke kraftige rengjøringsmidler. Alle delene kan du oppbevare diskret i den medfølgende, praktiske vesken. Batteriskifte For å sette i batteriene til pumpehodet skrur du av den avslåtte motoren (se figur nedenfor) og trekker av kapslingen. Vipp låsen ned, og bytt batteriene. Se til at du legger inn batteriene i angitt retning. Bruk alltid kun alkaliske batterier. Det skal ikke brukes oppladbare batterier, da ytelsen deres ofte ikke er tilstrekkelig

26 Hvis batteriene er tomme, slutter pumpemotoren stadig å gå (den går ikke jevnt) og LED-lampene flimrer. Da må du skifte ut batteriene. Ta ut batteriene hvis du ikke bruker enheten på lengre tid. Materialer Konus: ABS-kunststoff Føringshylse 1 og 2: ABS-kunststoff Sylinder: Polykarbonat Holderinger: Biokompatibel polymer 3 x AAA 1,5 V alkaliske batterier Isolert bruksdel for bruk på kroppen. Det finnes ikke risiko på grunn av elektromagnetisk påvirkning under bruk. Bortskaffing Alle delene unntatt motoren og batteriene kan kastes i husholdningsavfallet. Motoren og batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet. Lever batteriene inn på mottak for gamle batterier. Alle delene og forbruksdelene (holderinger) samt glidemidlet SYLK kan etterbestilles. Den aktuelle etterbestillingslisten kan forespørres for dette. Garanti Alle delene med unntak fra forbruksdelene har lovbestemt garanti på to år. Garantien bortfaller ved feil bruk som f.eks. hvis apparatet faller i gulvet. Vi anbefaler at apparatet sendes inn til teknisk kontroll hvert 3. år

27 483 Medicinsk produkt / Lääkinnällinen tuote / Medicinsk produkt / Medicinteknisk produkt Hersteller und Vertrieb KESSEL medintim GmbH Kelsterbacher Str. 28 D Mörfelden-Walldorf/Germany Tel. +49 (6105) [email protected] AESNT dk, fi, se, no

MANUAL Erection System

MANUAL Erection System MANUAL Erection System Medisinsk hjelpemiddel - ereksjonshjelp Bruksanvisning Norske norske Årsaker til ereksjonsforstyrrelser Til de vanligste årsakene til ereksjonsforstyrrelser hører bl.a.: Diabetes

Detaljer

ACTIVE Erection System NT

ACTIVE Erection System NT ACTIVE Erection System NT Medisinsk hjelpemiddel - ereksjonshjelp Bruksanvisning Norske norske Årsaker til ereksjonsforstyrrelser Til de vanligste årsakene til ereksjonsforstyrrelser hører bl.a.: Diabetes

Detaljer

MANUAL Erection System

MANUAL Erection System MANUAL Erection System Medisinsk hjelpemiddel ereksjonshjelp Bruksanvisning Medicinskt hjälpmedel Erektionshjälp Bruksanvisning Lääkinnällinen apulaite erektioapulaite Käyttöohje Medicinsk hjælpemiddel

Detaljer

ACTIVE Erection System NT

ACTIVE Erection System NT ACTIVE Erection System NT Medisinsk hjelpemiddel ereksjonshjelp Bruksanvisning Medicinskt hjälpmedel Erektionshjälp Bruksanvisning Lääkinnällinen apulaite - erektioapulaite Käyttöohje Medicinsk hjælpemiddel

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1

Stenella. Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Stenella Personvåg Personvægt Personvekt MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL 1 Svenska Svenska Din nya elektroniska personvåg är konstruerad för att på ett riktigt sätt visa din viktökning eller minskning

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Pos-T-Vac batteridrevet BOS BRUKERVEILEDNING. BOS batteridrevet penispumpe. Vakuumterapi

Pos-T-Vac batteridrevet BOS BRUKERVEILEDNING. BOS batteridrevet penispumpe. Vakuumterapi Pos-T-Vac batteridrevet BOS 2000-3 BRUKERVEILEDNING BOS 2000-3 batteridrevet penispumpe Vakuumterapi Brukerveiledning Innholdsfortegnelse: Side 3: Side 4: Side 5: Side 6: Side 7: Side 8: Side 9: Side 10-11:

Detaljer

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV 82-1311_5 manual 120906.indd 2013-02-15, 14.39.39 HELKAPELL ATV KRAFTIGT ALLVÄDERSSKYDD FÖR 3 ELLER 4-HJULIGA ATV S OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE KESTÄVÄ JOKA SÄÄN SUOJAPEITE 3- TAI 4-PYÖRÄISILLE

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2

Dörrklocka, trådlös, modell 2. Dørklokke, trådløs, model 2 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Dørklokke, trådløs, modell 2 Ovikello, langaton, malli 2 Dørklokke, trådløs, model 2 1 Art. 35-389 Dörrklocka, trådlös, modell 2 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV

English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV English - EN Dansk - DA Suomi - FI Norsk - NO Svenska - SV Push upward to open battery door, insert batteries as shown. Pair your mouse with your Windows device: A: On the underside of the mouse, press

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt.

75191 Språkleken. Rekommenderas från 4 år och uppåt. 75191 Språkleken Syftet med detta spel är att skapa kommunikations situationer där barnen måste lära sig att använda beskrivande ord och på detta sätt utveckla sitt språk och språkförståelse. Inlärningsdelar:

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

Informasjon til brukeren på finsk

Informasjon til brukeren på finsk Informasjon til brukeren på finsk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun

a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å ind bort her ud mig a,b d e f,g h i,j,k l,m n,o,p s,t u,v,å kun hende af fra igen lille da på ind bort her ud mig end store stor havde mere alle skulle du under gik lidt bliver kunne hele over kun end små www.joaneriksen.dk Side 1 fri skal dag hans nej alt ikke lige

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5

Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 2015-03-09 Skötselråd för Aluminium...2 Vedlikehold av Aluminium...3 Vedligeholdelse af aluminium...4 Hoito-ohje Alumiinille...5 Skötselråd för Aluminium Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad

Detaljer

Relätestare. Relætester. Reletesteri

Relätestare. Relætester. Reletesteri Relätestare Relétester Reletesteri Relætester Relätestare Funktion: För enkel test av olika typer av Mini-ISO-reläer hos motorfordon. Kontrollerar om reläet fungerar på korrekt sätt och om dess ingångsresp.

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner

Tips & Idéer. Stjärnor/Stjerner Tips & Idéer Stjärnor/Stjerner 600228 Stjärnor/Stjerner SE Till en stjärna behöver du 12 remsor. Stjärnan görs i 2 delar som sedan flätas ihop. DK Til en stjerne skal du bruge 12 stjernestrimler. Stjernen

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn

Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn Informasjon til brukeren på dansk EpiPen Jr. 150 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin INFORMATION TIL BRUGEREN EpiPen Jr. 150 mikrogram, injektionsvæske, opløsning, i forfyldt

Detaljer

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning TB-615 / TB-617 Wireless slim keyboard EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning EN User guide You have bought a wireless keyboard to use with Windows XP,

Detaljer

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI

BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI BRUGSANVISNING: BARNESTOL MIDI DK Gruppe: 0 + 1 Vægt: 0 18 kg. Alder: Nyfødt op til ca. 4 år Vigtigt: Gem denne brugsanvisning ALMEN INFORMATION - For at opnå størst sikkerhed for deres barn, bedes denne

Detaljer

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT

KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT 87-7885_manual.indd 2012-04-27, 10.09.09 Art. 87-7885 KASSASKÅP, BRANDSÄKERT SAFE, BRANNSIKKER KASSAKAAPPI, PALONKESTÄVÄ PENGESKAB, BRANDSIKKERT EN-1047 NT FIRE 017-60 paper NORDTEST ISO834 2012 Biltema

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com

Øvelser/Övningar. Abilica PumpSet TRENING MED MENING TRANING MED MENING. abilica.com Øvelser/Övningar : TRENING MED MENING TRANING MED MENING abilica.com Pump trening kom inn på treningssentre på midten av 90-tallet, og er en treningstrend som har kommet for å bli. Grunnen til det er at

Detaljer

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

PENNVÄSSARE BLYANTSPISSER KYNÄNTEROITIN BLYANTSPIDSER

PENNVÄSSARE BLYANTSPISSER KYNÄNTEROITIN BLYANTSPIDSER PENNVÄSSARE elektrisk BLYANTSPISSER elektrisk KYNÄNTEROITIN sähkökäyttöinen BLYANTSPIDSER elektrisk Original manual 2017-05-30 Biltema Nordic Services AB PENNVÄSSARE, ELEKTRISK Batterikrav: 4 x 1,5 AA

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på dansk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Forberedelse af sprayen Dymista 137 mikrogram/50 mikrogram

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND

AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Art. 87-9 AVFALLSHINK AVFALLSBØTTE ROSKAKORI AFFALDSSPAND Med sensor/jossa liiketunnistin INTRODUKTION Avfallshink med automatisk öppning/stängning av locket som förenklar när du ska slänga skräp i badrummet.

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/

Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Luxaflex Kassette/ Luxaflex Kassett/ Monterings- og brugervejledning Monterings- och bruksanvisning Monterings- og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje 2013 Monterings- og brugervejledning 2013 Monterings-

Detaljer

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5

Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5 2015-03-09 Skötselråd för Nickel...2 Vedlikehold av Nikkel...3 Vedligeholdelse af nikkel...4 Hoito-ohje Nikkeli...5 Skötselråd för Nickel Svenska Skötselråd 1. Rengör med mjuk trasa fuktad i vatten och

Detaljer

Noogleberry Manuelle Penispumpe

Noogleberry Manuelle Penispumpe BRUKERVEILEDNING Noogleberry Manuelle Penispumpe Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Brukerveiledning 2 Noogleberry Manuelle Penispumpe NB! LES BRUKERVEILEDNINGEN FØR BRUK. Dersom du ønsker å gå direkte

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA SPRØJTE Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak

Snodden. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser. Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak Snodden NO: Øvelser Med Snodden kan du styrke det meste av kroppen. Meget godt egnet for stavgang/dobbelttak trening. SE: Övningar Med Snodden kan du stärka det mesta av kroppen. Mycket bra för stavgång/

Detaljer

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera

Webbkamera. Webkamera. Web-kamera. Webkamera Webbkamera för laptop Webkamera for laptop Web-kamera kannettaviin tietokoneisiin Webkamera til laptop 1 2008 Biltema Nordic Services AB Webbkamera för laptop Behåll dessa instruktioner för framtida behov.

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

Pos-T-Vac Manuell IVP BRUKERVEILEDNING. Pos-T-Vac manuell penispumpe. Vakuumterapi for erektil dysfunksjon

Pos-T-Vac Manuell IVP BRUKERVEILEDNING. Pos-T-Vac manuell penispumpe. Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Pos-T-Vac Manuell IVP - 600 BRUKERVEILEDNING Pos-T-Vac manuell penispumpe Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Brukerveiledning 2 Pos-T-Vac manuell penispumpe LES BRUKERVEILEDNINGEN FØR BRUK. Dersom du

Detaljer

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre:

Pasientinformasjon om hjemmepleie. Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Pasientinformasjon om hjemmepleie Dato: Din sykepleier: Din lege: Andre nyttige telefonnumre: Distributørinformasjon Spesifikk kontaktinformasjon til distributøren skal føres her 2 Introduksjon Denne pasienthåndboken

Detaljer

Dörrklocka, trådlös, modell 1. Dørklokke, trådløs, model 1

Dörrklocka, trådlös, modell 1. Dørklokke, trådløs, model 1 Dörrklocka, trådlös, modell 1 Dørklokke, trådløs, modell 1 Ovikello, langaton, malli 1 Dørklokke, trådløs, model 1 1 Art. 35-388 Dörrklocka, trådlös, modell 1 Trådlös plug-in dörrklocka med 32 olika ljudsignaler

Detaljer

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart

Omstillingsvejledning. h Bemærk. d Fare! H Fare! e Fare! a Advarsel! Henvisninger vedrørende dokumentationen. Omstilling af gasart Omstillingsvejledning Omstilling ecotec plus /3, ecotec pro /3 fra naturgas- til propangasdrift omstillingssæt art.nr. 0020010641 Henvisninger vedrørende dokumentationen De følgende henvisninger er en

Detaljer

/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

spesialtoalett clos-o-mat

spesialtoalett clos-o-mat BrukerManual spesialtoalett clos-o-mat Palma Lima & Lima Vita Brukermanual CLOS-O-MAT Vi gratulerer deg med valget av dusj og føn toalett. Du har bestemt deg for originalen Clos-O-Mat som vi tror du kommer

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

SHREDDER MAKULATOR MAKULATOR. DK Makulator 2 Brugsanvisning. NO Makuleringsmaskin 3 Bruksanvisning. SE Dokumentförstörare 4 Bruksanvisning

SHREDDER MAKULATOR MAKULATOR. DK Makulator 2 Brugsanvisning. NO Makuleringsmaskin 3 Bruksanvisning. SE Dokumentförstörare 4 Bruksanvisning MODEL 79299 SHREDDER SHREDDER Instruction manual Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. DK Makulator 2 Brugsanvisning NO Makuleringsmaskin 3 SE Dokumentförstörare 4 SF Paperinsilppuri

Detaljer

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER

KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER KORSLASER KRYSSLASER RISTILASER KRYDSLASER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32

Detaljer

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä

Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä Fiskrensbord Fiskerensebord Kalanpuhdistuspöytä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Fiskrensbord Monteringsanvisning Steg 3. Placera den vågräta stången ovanpå den lodräta stången. Drag åt med handtaget.

Detaljer

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button.

Det er bra at du utvider Gigaset elements med den nye trådløse button. Roligt att du utökar Gigaset elements med en ny trådlös knapp. För att du ska kunna använda button direkt följer du den korta anvisningen. Om du har frågor eller vill ha mer detaljerad information om Gigaset

Detaljer

Pos-T-Vac batteridrevet BOS BRUKERVEILEDNING. Pos-T-Vac batteridrevet penispumpe. Vakuumterapi for erektil dysfunksjon

Pos-T-Vac batteridrevet BOS BRUKERVEILEDNING. Pos-T-Vac batteridrevet penispumpe. Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Pos-T-Vac batteridrevet BOS 2000-3 BRUKERVEILEDNING Pos-T-Vac batteridrevet penispumpe Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Brukerveiledning FORSIKTIGHETSREGLER: Erektil dysfunksjon kan ha en underliggende

Detaljer

Godkjente seksualtekniske

Godkjente seksualtekniske Godkjente seksualtekniske hjelpemidler Alere er stolt over at vi igjen er blitt valgt av NAV som leverandør av flere seksual tekniske hjelpemidler. Alere har vært leverandør av seksualtekniske hjelpemidler

Detaljer

Pos-T-Vac batteridrevet BOS BRUKERVEILEDNING. Pos-T-Vac batteridrevet penispumpe. Vakuumterapi for erektil dysfunksjon

Pos-T-Vac batteridrevet BOS BRUKERVEILEDNING. Pos-T-Vac batteridrevet penispumpe. Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Pos-T-Vac batteridrevet BOS 2000-2 BRUKERVEILEDNING Pos-T-Vac batteridrevet penispumpe Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Brukerveiledning 2 Pos-T-Vac - Batteridrevet penispumpe LES BRUKERVEILEDNINGEN

Detaljer

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08

DEUTSCH. El 33 8211-0207-08 DEUTSCH D El 8-00-08 SVENSKA S 8 6 9.. S SVENSKA = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... SVENSKA S 6.. 8. 9. 0. S SVENSKA. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Noogleberry Automatiske Penispumpe

Noogleberry Automatiske Penispumpe BRUKERVEILEDNING Noogleberry Automatiske Penispumpe Vakuum terapi for erektil dysfunksjon Brukerveiledning 2 Noogleberry Automatiske Penispumpe NB! LES BRUKERVEILEDNINGEN FØR BRUK. Dersom du ønsker å gå

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer

Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler. Turbomanometer Turbotrycksmätare Turbotrykkmåler Ahtopainemittari Turbomanometer Turbotrycksmätare Art. 32-265 Specifikationer Mätområde: -1,0 ~ +2,0 bar Anslutning. Endast. Analog mätare med 270 skala som visar turbotrycket.

Detaljer

Oberflächenabsauger. Aspirateur de surface Oppervlakte-afzuiger Ytavskummare. Overfladesuger. Pintaimuri

Oberflächenabsauger. Aspirateur de surface Oppervlakte-afzuiger Ytavskummare. Overfladesuger. Pintaimuri 3535 Oberflächenabsauger Surface skimmer spirateur de surface Oppervlakte-afzuiger Ytavskummare Overflatesuger Pintaimuri Overfladesuger spiratore di superficie spirador de superficie spirador de superfície

Detaljer

Rotationslaser Rotasjonslaser

Rotationslaser Rotasjonslaser 15-241 manual.indd 2012-11-1, 08.50.33 I utfall Datum och filnamn underlättar spårning, sista versionen. Art. 15-241 Rotationslaser Rotasjonslaser Pyörivä laser Original manual 2012-11-01 Biltema Nordic

Detaljer

DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T DIGITAL INNENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAALINEN SISÄANTENNI DVB-T DIGITAL INDENDØRSANTENNE DVB-T

DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T DIGITAL INNENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAALINEN SISÄANTENNI DVB-T DIGITAL INDENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T DIGITAL INNENDØRSANTENNE DVB-T DIGITAALINEN SISÄANTENNI DVB-T DIGITAL INDENDØRSANTENNE DVB-T 1 SE DIGITAL INOMHUSANTENN DVB-T INTRODUKTION Inomhusantenn för marksända digitala

Detaljer

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk

Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk Brevvåg, elektronisk Brevvekt, elektronisk Kirjevaaka, elektroninen Brevvægt, elektronisk 1 2008 Biltema Nordic Services AB Brevvåg, elektronisk OBS! Läs manualen noggrant före användning. Spara manualen

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Noogleberry manuell BRUKERVEILEDNING. Noogleberry manuell penispumpe. Innholdsfortegnelse: Vakuumterapi for erektil dysfunksjon

Noogleberry manuell BRUKERVEILEDNING. Noogleberry manuell penispumpe. Innholdsfortegnelse: Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Noogleberry manuell BRUKERVEILEDNING Noogleberry manuell penispumpe Innholdsfortegnelse: Vakuumterapi for erektil dysfunksjon Brukerveiledning FORSIKTIGHETSREGLER: Erektil dysfunksjon kan ha en underliggende

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol)

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA FERDIGFYLT AUTOCLICKS PENN PÅ DANSK (certolizumab pegol) VEJLEDNING TIL FORBEREDELSE OG INJEKTION AF CIMZIA FYLDT AUTOCLICKS PEN Veiledningen er hentet

Detaljer

1.Brug kun varmeren når fødderne er korrekt monteret, eller beslaget er solidt skruet fast på væggen. 2.Vær sikker på at den stikkontakt som varmeren tilsluttes til er jordforbundet og kan klare den effekt

Detaljer