8.2 H.O. /Horizon ECT

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "8.2 H.O. /Horizon ECT"

Transkript

1 8.2 H.O. /Horizon ECT

2

3 Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Håndboken for bruk og vedlikehold inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av produktet. Vi anbefaler at denne håndboken oppbevares nær produktet slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. 8M nor Navn / stilling: John Pfeifer, President, Mercury Marine Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe i denne håndboken du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren. Forhandleren kan gi deg en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen med det internasjonale faresymbolet.! Dette skal gjøre installatøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger som gjelder visse service- eller driftsprosedyrer som kan være farlige dersom de utføres på feil eller uforsiktig måte. Følg disse nøye. Disse sikkerhetsmeldingene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling. VIKTIG: Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker bruk av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk og vedlikehold, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør, før båten tas i bruk.! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for Mercury Marine-motorenheten. Når du tar kontakt med Mercury Marine vedrørende service, må du alltid oppgi modell- og serienummer. Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner eller utforming, uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantibetingelsene finner du i garantihåndboken som medfølger produktet. Innholdet i garantihåndboken beskriver hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet og hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når det gjelder erstatning,og annen relevant informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen Mercury Marine 8.2 H.O. /Horizon ECT

4 Mercury Marine-produkter er konstruert og produsert slik at de er i samsvar med våre egne høye kvalitetsstandarder, aktuelle bransjestandarder og -regelverk, samt visse utslippsforskrifter. Hos Mercury Marine kjøres og testes hver motor før den pakkes for transport, for å være sikker på at produktet er klart til bruk. I tillegg testes visse Mercury Marine-produkter i et kontrollert og overvåket miljø i opptil 10 timer med motorkjøretid. Dette er for å bekrefte og dokumentere samsvar med gjeldende standarder og regelverk. Alle Mercury Marine-produkter som selges som nye, dekkes av den aktuelle begrensede garantien, uansett om motoren tok del i et av testprogrammene beskrevet ovenfor eller ikke. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Identifiserende informasjon Registrer følgende informasjon som er aktuell: Motormodell og hestekrefter MerCruiser Motorens serienummer Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girutveksling Hekkaggregatenhetens serienummer Girkassemodell (innenbordsmotor) Girutveksling Girkassens serienummer Propellnummer Stigning Diameter Identifikasjonsnummer for skroget (HIN) Kjøpsdato Båtprodusent Båtmodell Lengde Sertifikatnummer for eksosutslipp (kun Europa)

5 INNHOLD Del 1 - Bli kjent med motorenheten Identifikasjon... 2 Informasjonsskilt... 2 Hurtigkode (QR)... 2 Motorens serienummer...3 Dødmannsbryter... 3 Sørg for at dødsmansstoppbryteren og dødmannssnoren er i god driftsmessig stand... 4 Instrumenter...4 VesselView... 4 Betjeningsorganer foran... 5 Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde... 5 Digitale instrumenter...5 Analoge instrumenter... 6 Fjernkontroller (DTS modeller)... 6 Fjernkontroller...6 Panelmontert... 7 DTS flat kompasshuskonsoll med ett håndtak funksjoner og drift... 7 Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS)... 8 Elektronisk fjernkontroll (ERC) med dobbelthåndtak bruk og justering... 8 Bruk... 8 Justering... 9 Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS) Dokke Kun gass spaker Synkronisering Overføring (båter med to rorstasjoner) Roroverføring...12 Zero Effort...13 Overbelastningsbeskyttelse for det elektriske systemet Visuelle varslingssystemer og lydvarslingssystemer Motorservicelampe og OBD M MIL sett Teste indikatorlampen for OBD M feil (MIL) Lydvarslingssystem Forsiktig! Kritisk Ukonfigurert alarm kun DTS Teste lydvarslingssystemet Motorens overvåkningssystem Girkassens overvåkingssystem (Transmission Guardian) Del 2 - På vannet Anbefalinger for sikker båtbruk Eksponering for karbonmonoksid Vær oppmerksom på karbonmonoksidforgiftning Hold deg unna eksosfylte steder...19 God ventilasjon Dårlig ventilasjon...19 Grunnleggende drift av båten (DTS modeller)...20 Sjøsetting og drift av båten Sjekkliste Starte og stoppe motoren Starte motoren Stanse motoren Bruk med kun gass Bruk ved kuldegrader Dreneringsplugg og lensepumpe...22 Beskytte personer i vannet Når båten er i bevegelse Når båten ligger stille Bruk ved høy hastighet og høy ytelse...22 Passasjersikkerhet i båter med pontong og dekk Båter med åpent dekk foran...22 Båter med frontmonterte, forhøyde fiskeseter på sokkel Hopping på bølger og kjølvann Støt mot objekter under vann Forhold som påvirker driften Vektfordeling (passasjerer og utstyr) i båten Båtbunnen Kavitasjon Høyde over havet og klima Komme i gang timers innkjøringsperiode Etter innkjøringsperioden...25 Kontroll ved slutten av første sesong Del 3 - Spesifikasjoner Turtall for marsjhastighet Krav til drivstoff Drivstoffkrav Bruk av reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Bensin som inneholder alkohol Drivstoffblandinger med butanol (Bu16) Drivstoffblandinger med metanol og etanol Motorolje Motorspesifikasjoner Horizon 8.2 ECT og 8.2 H.O. ECT Væskespesifikasjoner Motor Girkasse Del 4 - Vedlikehold Eierens/båtførerens ansvar Forhandlerens ansvar Vedlikehold Forslag til vedlikehold du kan utføre selv M nor MAI 2017 Side i

6 Inspeksjon Kontroll og vedlikeholdsoversikt for bensindrevne MerCruiser innenbordsmotorer Daglige kontroller...33 Alltid etter bruk...33 Ukentlige kontroller timers innkjøring Årlig eller hver 100. driftstime Tre år eller 300 timer Fem år eller 500 timer Motorolje Kontrollere For høyt oljenivå Fylle Skifte olje og filter Tappe olje med dreneringspumpe Skifte oljefilter Girolje Kontroll mens motoren er varm Kontrollere når motoren er kald Girolje Oljeskift Lukket kjølesystem Krav til kjølevæske Kontrollere kjølevæskenivået Fylle det lukkede kjølesystemet Drenere Rengjøre Batteri Forholdsregler med flere batterier for EFI motor Rengjøre flammefellen Skifte positiv ventilasjonsventil for veivhus (PCV) Vannutskillende drivstoffilter Fjerne og installere Ta av Installasjon Drivrem Inspeksjon Kontrollere Skifte Spyle motorenheten modeller uten spylekopling Båten på land Båten i vannet...45 Del 5 - Lagring Kuldeperioder eller langtidslagring Reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Alkoholholdig drivstoff Klargjøre motoren for opplag MPI modeller Spesialdrivstoffblanding Klargjøre motor og drivstoffsystem Drenere sjøvannssystemet Identifisere dreneringssystemet Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Manuelt dreneringssystem...53 Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Båten i vannet Båten på land...54 Manuelt dreneringssystem Båten i vannet Båten på land...56 Drenere vann fra Cool Fuel modulen Lagre batteriet Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Del 6 - Feilsøking Diagnostisering av EFI problemer Diagnostisering av DTS problemer Motorvernsystem (Engine Guardian System) Feilsøkingsskjemaer Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt eller drar motoren rundt sakte Motoren vil ikke starte eller er vanskelig å starte Motoren fusker, feiltenner eller får tilbakeslag Dårlig ytelse For høy motortemperatur For lav motortemperatur Lavt motoroljetrykk Batteriet lades ikke Det er vanskelig å røre på fjernkontrollen, eller den avgir uvanlige lyder Rattet rykker eller er vanskelig å dreie Del 7 - Informasjon om kundeservice Serviceassistanse for eier Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Stjålet motorenhet Når motoren har vært under vann Reservedeler Forespørsler om deler og tilbehør Løse et problem...64 Kontaktinformasjon for Mercury Marines kundeservice...65 Kundens servicedokumentasjon Engelsk Andre språk Bestille dokumentasjon USA og Canada...66 Utenfor USA og Canada Side ii 90-8M nor MAI 2017

7 Del 8 - Sjekklister Kontroll før levering (PDI; Predelivery Inspection) Inspeksjon ved levering til kunde (CDI) Del 9 - Vedlikeholdslogg Logg for planlagt vedlikehold Vedlikeholdmerknader for fartøyet M nor MAI 2017 Side iii

8 Side iv 90-8M nor MAI 2017

9 Innhold Del 1 - Bli kjent med motorenheten Del 1 - Bli kjent med motorenheten 1 Identifikasjon... 2 Informasjonsskilt... 2 Hurtigkode (QR)... 2 Motorens serienummer... 3 Dødmannsbryter... 3 Sørg for at dødsmansstoppbryteren og dødmannssnoren er i god driftsmessig stand... 4 Instrumenter... 4 VesselView... 4 Betjeningsorganer foran... 5 Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde...5 Digitale instrumenter... 5 Analoge instrumenter... 6 Fjernkontroller (DTS modeller)... 6 Fjernkontroller...6 Panelmontert... 7 DTS flat kompasshuskonsoll med ett håndtak funksjoner og drift... 7 Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS)... 8 Elektronisk fjernkontroll (ERC) med dobbelthåndtak bruk og justering... 8 Bruk... 8 Justering... 9 Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS) Dokke Kun gass spaker Synkronisering Overføring (båter med to rorstasjoner) Roroverføring...12 Zero Effort...13 Overbelastningsbeskyttelse for det elektriske systemet Visuelle varslingssystemer og lydvarslingssystemer Motorservicelampe og OBD M MIL sett Teste indikatorlampen for OBD M feil (MIL) Lydvarslingssystem Forsiktig! Kritisk Ukonfigurert alarm kun DTS Teste lydvarslingssystemet Motorens overvåkningssystem Girkassens overvåkingssystem (Transmission Guardian) M nor MAI 2017 Side 1

10 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Identifikasjon Serienumrene er produsentens nøkkel til mange detaljer som gjelder for MerCruiser-motoren. Oppgi alltid modell- og serienummer ved henvendelse til MerCruiser vedrørende service. Informasjonsskilt Informasjonsmerket sitter på kjølevæskebeholderen. a b a - Hurtigkode b - Servicepunktinformasjon c - Motorens serienummer d - Serienummer, akterspeil e - Hekkaggregatets serienummer f - Spesifikasjoner c d e f Hurtigkode (QR) Skann hurtigkoden med en smarttelefon for å få tilgang til ytterligere produktinformasjon. Hurtigkode Side M nor MAI 2017

11 Motorens serienummer Del 1 - Bli kjent med motorenheten Motorens innpregede serienummer er plassert på styrbord side av motorblokken, ved siden av svinghjulhusets deksel. a b c a - Deksel til svinghjulhus b - Motorens serienummermerke c - Motorblokk Dødmannsbryter En dødmannsbryter er utformet for å slå av motoren hvis føreren uventet skulle bevege seg bort fra førerplassen, for eksempel hvis vedkommende faller over bord. Dødmannsbryteren festes til førerens flytevest eller håndledd. Et merke i nærheten av dødmannsstoppbryteren minner føreren om å feste dødmannssnoren til flytevesten eller håndleddet. b ATTACH LANYARD RUN OFF a - Klips for dødmannssnor b - Merke ved dødmannsbryter c - Dødmannsbryter a c Sannsynligheten for å bli slynget bort fra førerplassen, og for eksempel falle over bord, er større i: Sportsbåter med lavt fribord Båter for fiske etter havabbor Høyytelsesbåter Du kan også bli slynget bort fra førerplassen under følgende forhold: Uvøren bruk Sitte på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet Stå oppreist ved planingshastighet Kjøre ved planingshastighet på grunt vann eller i farvann med mange hindringer Miste taket på roret Uforsiktig kjøring grunnet påvirkning av alkohol eller legemidler/narkotika Foreta vågestykker i stor fart Dødmannssnoren er en snor som vanligvis er mellom 122 og 152 cm (4 og 5 ft) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtføreren. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Føreren kan redusere lengden på dødmannssnoren ved å vikle den om håndleddet eller ved å slå en knute på snoren. Ved aktivering av dødmannsbryteren vil motoren stanse umiddelbart, men båten vil fortsette å bevege seg over en viss avstand, som avhenger av båthastigheten. Når båten driver fremover, kan den skade personer i vannet like mye som om motoren var i gang. Informer alle passasjerer om prosedyrer for start og drift, i tilfelle de blir nødt til å håndtere båten i et nødstilfelle. 90-8M nor MAI 2017 Side 3

12 Del 1 - Bli kjent med motorenheten! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av fremdrifts- eller styrekomponenter. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Sørg for at dødsmansstoppbryteren og dødmannssnoren er i god driftsmessig stand Før hver gangs bruk må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. Instrumenter VesselView Motoren kan ha et SmartCraft VesselView-display. VesselView er et omfattende informasjonssenter som kan vise båtinformasjon for inntil fire bensin- eller dieselmotorer. Det overvåker og rapporterer grunnleggende driftsinformasjon kontinuerlig, f.eks. informasjon om drivstoff, olje, vann- og spillvannsbeholdere, og vil varsle føreren hvis visse problemer oppstår. VesselView kan integreres med båtens globale posisjoneringssystem (GPS) eller annet utstyr som er kompatibelt med NMEA, for å gi oppdatert informasjon om kurs, hastighet og drivstofforbruk til målet. Side M nor MAI 2017

13 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Betjeningsorganer foran a b c d e f g h i a - Berøringsskjerm b - Merke-/menytast c - Standby-/Auto-tast d - Exit-tast (Avslutt) e - Dreieknott (trykk for Enter-funksjon) f - GåTil-/sidetast g - Zoom inn/ut, "mann overbord"-knapp (MOB) h - Strøm/lysstyrke i - Kortleserluke Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde Motormodell Dorgekontroll Spesifikasjoner for hastighetsområde Horizon 8.2 med utslippskontroll H.O. med utslippskontroll Digitale instrumenter En Mercury SmartCraft-instrumentpakke kan kjøpes til dette produktet. Noen av funksjonene som vil vises med denne instrumentpakken, er motorturtall, kjølevæsketemperatur, oljetrykk (krever et SmartCraft-oljetrykksendersett), batterispenning, drivstofforbruk og motorens driftstimer. Turtall 90-8M nor MAI 2017 Side 5

14 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Digitale SmartCraft-instrumenter har også dorgekontroll. Dette gjør at fartøyet kan opprettholde en konstant hastighet ved turtall i det spesifiserte turtallsområdet. a b SmartCraft-instrumenter a - Turteller b - Speedometer c - Display med LCD-skjerm c SmartCraft-instrumentpakken vil også hjelpe motorens overvåkningssystem med diagnostisering. SmartCraftinstrumentpakken viser kritiske alarmdata for motoren og potensielle problemer. I SmartCraft-instrumentpakkens brukerhåndbok finner du informasjon om varselfunksjonene som overvåkes, samt grunnleggende bruk. Analoge instrumenter Nedenfor finner du en kort beskrivelse av instrumenter som er vanlige på noen båter. Eieren/båtføreren skal være kjent med alle instrumenter og hvordan de fungerer. På grunn av det store utvalget av instrumenter og produsenter, bør du få båtforhandleren til å forklare hvordan de forskjellige instrumentene fungerer, og hva som er normale målinger for båten KPH MPH X R P M L OIL H BATT C TEMP H a b c d e FUEL CRUISELOG f g h i Referanse Instrument Funksjon a Speedometer Angir båtens hastighet. b Turteller Angir motorturtallet. c Oljetrykkmåler Angir oljetrykket i motoren. d Voltmeter Angir batterispenning. e Kjølevæsketemperaturmåler Angir motorens driftstemperatur. f Drivstoffmåler Angir nivået i drivstofftanken. g Timeteller Registrerer motorens driftstid. h Bryter for motorbrønnvifte Slår motorbrønnviften av og på. i Tenningsbryter Med denne bryteren kan båtføreren starte og stoppe motoren. Fjernkontroller (DTS-modeller) Fjernkontroller VIKTIG: Båten kan være utstyrt med en Mercury Precision- eller Quicksilver-fjernkontroll. Dette kontrollsystemet beskytter mot å starte i gir, og forhindrer at motoren starter når håndtaket er i forover- eller reversstilling. Det vises til veiledningen for Mercury Precision-deler/Quicksilver-tilbehør. Det digitale gass- og girsystemet (DTS) som påkreves for å betjene denne motorenheten yter start- og stoppfunksjoner, regulerer gass og gir, og omfatter girstartbeskyttelse og dødmannsstoppfunksjoner. DTS-systemet fungerer med spesialiserte førerkomponenter, så som et kommandomodulsett og elektronisk fjernkontroll. Ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse og/eller demonstrasjon av fjernkontrollen. Side M nor MAI 2017

15 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Panelmontert a c b d e f g h a - Dødmannsbryter b - Kontrollhåndtak c - Girlås d - Trim/tilt-bryter e - Gassknapp f - Start/stopp-knapp g - Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene h - Justeringsskrue for strammingen av kontrollhåndtaket Dødmannsbryter - Slår av tenningen dersom den som betjener motoren (og er festet til dødmannsstoppsnoren) kommer så langt bort fra førerstillingen at bryteren aktiveres. Se Dødmannsbryter for informasjon om bruk av denne bryteren. Kontrollspak - Gir og gass betjenes ved å bevege kontrollhåndtaket. Skyv kontrollspaken forover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Trekk kontrollspaken bakover fra nøytralstillingen med en rask, bestemt bevegelse til det første hakket for reversgir, og fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. Girlås - Trykk inn girlåsen for å skifte gir. Girlåsen må alltid trykkes inn for å bevege kontrollspaken ut av nøytralstillingen. Trim/tilt-bryter (utstyrsavhengig) Se Powertrim. Kun gass-knapp - Gjør det mulig å gi mer gass uten å skifte gir. Gassknappen kan bare trykkes inn når kontrollhåndtaket på fjernkontrollen står i nøytralstillingen, og skal bare brukes som et hjelpemiddel ved start eller oppvarming av motoren. Start/stopp-knapp - Gjør det mulig for båtføreren å starte eller stoppe motoren uten å bruke tenningsnøkkelen. Justeringsskrue for strammingen i sperrestillingene Skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket inn i eller ut av sperrestillingen (dekslet må være fjernet). Drei skruen med klokken for å øke strammingen. Friksjonsskrue for kontrollhåndtaket - Skruen kan justeres for å øke eller redusere kontrollhåndtakets stramming (dekslet må være fjernet). Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av håndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokken for å øke strammingen og mot klokken for å redusere strammingen. DTS flat kompasshuskonsoll med ett håndtak funksjoner og drift 1. Gir og gass kontrolleres ved å bevege kontrollspaken. Skyv kontrollspaken forover fra nøytral til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve forover for å øke hastigheten. Skyv kontrollspaken bakover fra nøytral til det første hakket for reversgir. Fortsett å skyve bakover for å øke hastigheten. 2. Trimbryter (utstyrsavhengig) når Powertrim-bryteren på fjernkontrollhåndtaket aktiveres, registrerer DTSkommandomodulen en lukket krets for enten trimming opp eller trimming ned. DTS-kommandomodulen utarbeider et signal, og sender det til PCM-enheten. PCM-enheten lukker jordkretsen til releet for trimming opp eller trimming ned. b a - Forover b - Nøytral c - Revers d - Trimbryter a d c Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene Denne skruen kan justeres for å øke eller redusere belastningen som skal til for å flytte kontrollhåndtaket ut av sperrestillingene. Drei skruen med klokken for å øke strammingen. Juster til ønsket motstand. 90-8M nor MAI 2017 Side 7

16 Del 1 - Bli kjent med motorenheten 4. Justeringsskrue for stramming av kontrollhåndtak Denne skruen kan justeres til å øke eller minske strammingen av kontrollhåndtaket. Dette vil bidra til å forhindre uønsket bevegelse av fjernkontrollhåndtaket i grov sjø. Drei skruen med klokken for å øke strammingen, og mot klokken for å redusere strammingen. Juster til ønsket motstand. a - Hetter (2) b - Justere strammingen i sperrestillingen c - Justere strammingen av kontrollhåndtaket a b c MERK: Skruene for stramming av kontrollhåndtak og sperrestilling må muligens etterstrammes med jevne mellomrom. Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS) DTS-systemet har flere alternative driftsmoduser for de elektroniske fjernkontroll (ERC)-spakene. a STOP/ START b h N g f DOCK TRANSFER THROTTLE - ONLY c d e ERC med flatt kompasshus Artikkel kontroll Funksjon a Trimkontroll (spak) Hever og senker motorene for best mulig effektivitet, eller for gruntvannskjøring, transport osv. b "Stopp/Start" Gjør det mulig for båtføreren å starte eller stoppe motoren uten å bruke tenningsnøkkelen. Nøkkelbryteren må være i kjørestillingen for at start/stopp-bryteren skal kunne fungere. c "Transfer" (overføring) Gjør at kontrollen over båten kan overføres til et annet ror. d "Throttle-only" (gassknapp) Gjør det mulig for båtføreren å øke motorturtallet ved oppvarming uten å sette girkassen i gir. e "+" Øker lysstyrkeinnstillingen for CAN-tastaturet samt VesselView- og SmartCraft-instrumentene. f " " Reduserer lysstyrkeinnstillingen for CAN-tastaturet samt VesselView- og SmartCraft-instrumentene. g "Dock" (dokking) Ved bruk av kontrollhåndtak reduseres gasskapasiteten til omtrent 50 % av normal gass. h Neutral-lampe (nøytral) Lyser når drevet står i nøytral. Lampene blinker når motoren er i modus for kun gass. Elektronisk fjernkontroll (ERC) med dobbelthåndtak bruk og justering Bruk Det elektroniske fjernkontrollspaken (ERC) styrer betjeningen av gir og gass. Skyv kontrollspaken forover fra nøytral til det første hakket for forovergir. Fortsett å skyve spaken forover for å øke hastigheten. Skyv kontrollspaken fra forover til nøytral for å redusere hastigheten og til slutt stoppe. Skyv kontrollspaken bakover fra nøytral til det første hakket for reversgir. Fortsett å skyve spaken bakover for å øke hastigheten i revers. Side M nor MAI 2017

17 Del 1 - Bli kjent med motorenheten MERK: I visse moduser bestemmes girposisjonen av den elektroniske girkontrollen (ESC), ikke av fjernkontrollspakenes posisjon. Ved bruk av styrespak, eller i Skyhook, flytter datakontrollsystemet transmisjonen inn i og ut av gir selv om håndtakene står i nøytral. b a - Forover b - Nøytral c - Revers c a Hvor mye kraft som kreves for å bevege håndtakene samt for å flytte håndtakene ut av sperrestillingene, kan justeres, slik at de ikke utilsiktet kan beveges. Justering MERK: Motstanden i kontrollhåndtaket og sperrestillingen kan måtte justeres fra tid til annen ved bruk av justeringsskruene. Slik justerer du spakens motstand i sperrestillingen: 1. Ta av sidedekselpluggene på spaken som skal justeres. 2. Drei justeringsskruen med klokka for å øke motstanden i håndtaket og mot klokken for å redusere den. 3. Juster til ønsket stramming. Slik justerer du motstanden i spaken: 1. Ta av sidedekselpluggene på spaken som skal justeres. 2. Drei justeringsskruen med klokka for å øke motstanden i håndtaket og mot klokken for å redusere den. 3. Juster til ønsket stramming. a - Justeringsskrue for stramming i sperrestillingene b - Justeringsskrue for stramming av spaken a b M nor MAI 2017 Side 9

18 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Spesialfunksjoner for digital gass og gir (DTS) DTS-systemet har flere alternative driftsmoduser for de elektroniske fjernkontroll (ERC)-spakene. Alle de oppgitte funksjonene kan benyttes samtidig. b a c j i h f d e g Fjernkontrollspak og to motorer Artikkel kontroll Funksjon a Trimkontroll (spak) Hever og senker motorene for best mulig effektivitet, eller for gruntvannskjøring, transport osv. b Trimkontroll (CAN-tastatur) Hever og senker alle motorene. c "NEUTRAL"-lamper Lyser når drevet står i nøytral. Lampene blinker når motoren er i modus for kun gass. d "TRANSFER" Gjør at kontrollen over båten kan overføres til et annet ror. Les Roroverføring. e "DOCK" Tilgjengelig ved bruk av styrespak og kontrollspak. Ved bruk av styrespak reduseres gasskapasiteten til omtrent 70 % av normal gass. Ved bruk av kontrollspak reduseres gasskapasiteten til omtrent 50 % av normal gass. f "+" Øker lysstyrkeinnstillingen for CAN-tastaturet samt VesselView- og SmartCraft-instrumentene. g "THROTTLE ONLY" Gjør det mulig for båtføreren å øke motorturtallet ved oppvarming uten å sette girkassen i gir. h " " Reduserer lysstyrkeinnstillingen for CAN-tastaturet samt VesselView- og SmartCraft-instrumentene. i "1 LEVER" Gjør det mulig å kontrollere gass- og girfunksjonen på begge motorer med håndtaket på babord side. j "SYNC" Slår den automatiske synkroniseringsfunksjonen av eller på. MERK: Alle funksjoner er ikke nødvendigvis aktive. Dokke Dokkemodus er tilgjengelig både ved bruk av styrespak og ved bruk av fjernkontrollspak. Dokkemodus reduserer gasskapasiteten til omtrent 70 % av normal gass. Dette tilrettelegger for mer presis kontroll av motoreffekten ved manøvrering på steder med begrenset plass. Hvis mer kraft er nødvendig for å manøvrere fartøyet når omgivelsene krever det, skal du bruke de elektroniske fjernkontrollspakene DOCK -knapp Side M nor MAI 2017

19 Kun gass Del 1 - Bli kjent med motorenheten MERK: Styrespaken kan til enhver tid bli aktivert når motorene er i gang og fjernkontrollspakene er i nøytralstillingen. Bruk kun gass-modus for å deaktivere styrespaken hvis føreren ikke er ved rorstasjonen. Unngå utilsiktet girinnkopling ved å sette fjernkontrollhåndtakene i kun gass-modus. I kun gass-modus vil motorene kunne styres med roret eller styrespaken, og motorturtallet kan økes, men girene vil forbli i nøytralstillingen Aktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. THROTTLE ONLY -knapp 2. Trykk på "THROTTLE ONLY"-knappen. Lampen i knappen tennes, og nøytrallampene blinker. 3. Sett en av ERC-spakene i gir. I modus for kun gass vil varselhornet avgi et signal hver gang spakene flyttes inn i og ut av gir, men drivenhetene vil forbli i nøytral. 4. Motorturtallet kan økes. 5. Modus for kun gass påvirker også styrespaken. Motorene vil kjøres, og turtallet kan økes, men de vil forbli i nøytralgir. MERK: Trykk på "THROTTLE ONLY"-knappen mens fjernkontrollhåndtakene ikke er i nøytralstillingen for å slå lampen i knappen av og forbli i modus for kun gass. Sett fjernkontrollspakene i nøytralstillingen for å kople ut modus for kun gass. Deaktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. Kun gass deaktiveres ikke med mindre ERC-spakene står i nøytral. 2. Trykk på "THROTTLE ONLY"-knappen. Lampen i knappen slukkes. 3. Nøytrallampene slutter å blinke, og lyser kontinuerlig. Styrespaken kan nå brukes. 1 spaker På en båt med to motorer kan styrespaksystemet for påhengsmotoren kontrollere begge motorene med en enkelt spak. Denne funksjonen forenkler motorstyringen i urolig sjø ved at du kan gripe ett håndtak for å kontrollere begge motorer samtidig. Den har ingen innvirkning på styrespakens funksjon. Dette tilsvarer ikke systemfunksjonen "Sync" LEVER -knapp Aktivere modus for ett håndtak: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på "1 LEVER"-knappen. Lampen i knappen tennes. 3. Sett håndtaket på styrbord side i gir. 4. Når du beveger håndtaket, synkroniseres motorturtallet og girposisjonen. Deaktivere modus for ett håndtak: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på "1 LEVER"-knappen. Lampen i knappen slukker. 90-8M nor MAI 2017 Side 11

20 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Synkronisering Sync er en automatisk motorsynkroniseringsfunksjon som alltid er på, med mindre den slås av. Sync overvåker posisjonen til begge fjernkontrollspakene. Når begge spaker er innenfor 10 % av hverandre, synkroniseres babord motor til turtallet i styrbord motor. SmartCraft-systemet vil automatisk deaktivere Sync etter 95 % av gassposisjonsområdet for å gi hver motor muligheten til å nå maksimalt tilgjengelig turtall. Sync kan ikke koples inn før motorene har nådd maksimumshastigheten. Indikatorlampen på "SYNC"-knappen vil lyse når begge motorene er i gang. Lampen lyser gult når motorene går på tomgang, når de går ved 95 % av gassområdet og når de ikke er synkronisert. Lampen lyser rødt når motorene er synkronisert SYNC -knapp VesselViews turtallsdisplay viser også et oransje ikon under turtallene dersom motorenes turtall avviker mer enn 10 % fra hverandre, og ikonet blir rødt når de er synkroniserte. Deaktivere synkroniseringsmodus: 1. Sett ERC-spakene på en sperre. 2. Trykk på "SYNC"-knappen. Lampen i knappen slukker. Trykk på "SYNC"-knappen igjen for å aktivere synkroniseringsmodus. Overføring (båter med to rorstasjoner) Med knappen "TRANSFER" kan førere av båter med to rorstasjoner overføre kontrollen av båten fra den aktive rorstasjonen til den inaktive rorstasjonen. Se Roroverføring Roroverføring TRANSFER -knapp Enkelte båter kan styres fra mer enn én plassering. Disse plasseringene omtales vanligvis som ror(-plass) eller stasjon. "Skifte ror" er et begrep som beskriver metoden for å veksle kontrollen av båten fra ett ror (eller stasjon) til et annet.! ADVARSEL Unngå alvorlige personskader og dødsulykker på grunn av at du mister kontrollen over båten. Båtføreren skal aldri forlate den aktive stasjonen når motoren er i gir. Du skal ikke forsøke å skifte ror uten at begge stasjonene er bemannet. Roroverføring av med bare en person må bare gjøres med motoren i nøytralstillingen. Funksjonen for skifte av ror gjør det mulig for båtføreren å velge hvilket ror som har kontroll over båten. Før skifte av ror kan utføres, på ERC-spakene ved det aktive roret og ved roret som skal overta kontrollen, være i nøytralstillingen. MERK: Hvis du forsøker å skifte ror når ERC-spakene ikke er i nøytralstillingen, vil det høres et varselsignal. Skifte av ror vil ikke kunne gjennomføres før spakene ved rorene flyttes til nøytralstillingen, og man gjør et nytt forsøk på å skifte. Enkelte feilkoder kan vises på VesselView hvis man forsøker å bruke andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er påbegynt. For å fjerne feilkodene kan det være nødvendig å slå nøkkelbryteren av og på, og deretter starte prosedyren for skifte av ror på nytt. Påse at andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er fullført for å unngå å få frem feilkoder. Side M nor MAI 2017

21 OBS ERC-spakene må være i nøytralstillingen for at skifte av ror skal kunne foretas. Når båten er i nøytral, kan den drive og kollidere med gjenstander i nærheten, noe som kan medføre skader. Hold god utkikk mens du skifter ror. Unngå skader ved å være spesielt påpasselig når du skifter ror mens båten er nær en dokk, kaie eller annen fast gjenstand eller andre båter. Zero Effort Del 1 - Bli kjent med motorenheten a b c a - Girspak b - Gasspak c - Trim/tilt-bryter Girspak Girfunksjonene betjenes ved å bevege girspaken. Skift til revers ved å flytte girspaken til bakre stilling. Skift til nøytral ved å flytte girspaken til midtstillingen. Skift til forovergir ved å flytte girspaken til fremre stilling. Gasspak Gassen reguleres ved å bevege gasspaken. Øk turtallet ved å skyve gasspaken forover. Du oppnår full gass ved å skyve gasspaken helt forover. Reduser turtallet ved å flytte gasspaken bakover. Du oppnår laveste turtall (tomgang) ved å flytte gasspaken helt bakover. Trim/tilt-bryter Se Powertrim. Overbelastningsbeskyttelse for det elektriske systemet Ved elektrisk overbelastning vil en sikring ryke eller en overbelastningsbryter åpnes. Årsaken må finnes og rettes opp før sikringen skiftes eller overbelastningsbryteren tilbakestilles. MERK: Dersom motoren må kjøres i en nødssituasjon og du ikke kan finne årsaken til at motoren trekker mye strøm, skal du slå av eller kople ut alt tilleggsutstyr som er koplet til motorens og instrumentenes ledningsnett. Tilbakestill automatsikringen. Dersom bryteren fremdeles er åpen, er det fremdeles overbelastning i det elektriske systemet. Ta kontakt med den autoriserte forhandleren snarest mulig. En overbelastningsbryter beskytter strømledningene for motorledningsnettet og instrumentene. Nullstill overbelastningsbryteren ved å trykke på den røde knappen. Denne automatsikringen sitter på styrbord side bak på motoren M nor MAI 2017 Side 13

22 Del 1 - Bli kjent med motorenheten En 90 A sikring sitter på den store stangen på startersolenoiden, og beskytter det elektriske anlegget mot overbelastning. a b c a - Starter b - Startsolenoid c - 90 A-sikring må ikke fjernes d - Positiv (+) startplugg d Fire sikringer beskytter hovedstrømtilførselen, drivstoffpumpen, tenningen og tilbehør. De sitter nær PCM-enheten øverst på motoren. Flere sikringer beskytter O 2 -sensorene. Disse sitter nær 14-pinnerskontakten til motorledningsnettet. En 15 A tilbehørssikring beskytter tilbehørskretsene. Dene sikringen sitter bak på motoren a b c a - Sikringsdeksel b - 15 A sikring c - Ledningsnett for tilbehør DTS-kontrollsystemet beskyttes av en 5 A-sikring i nærheten av batteriet. a - 5 A sikring b - Positiv batteripol (ledning med sikring) c - Negativ batteripol a b c Side M nor MAI 2017

23 Visuelle varslingssystemer og lydvarslingssystemer Motorservicelampe og OBD-M MIL-sett Del 1 - Bli kjent med motorenheten Båter med katalysatormotorer og ECT-teknologi (Emissions Control Technology (utslippskontrollteknologi)) må enten være utstyrt med en SmartCraft-kompatibel måler som kan vise symbolet for motorservice eller en motorservicelampe montert på instrumentpanelet. MIL-sett (Malfunction indicator lamp (feilindikatorlampe)), som omfatter en motorservicelampe som monteres på instrumentpanelet samt en egen ledningsbunt som koples til motorledningsbunten, anskaffes separat. Motorservicesymbolet eller MIL-lampen gir visuell indikasjon på feiltilstander i motorens utslippskontrollsystem, og vil lyse så lenge det foreligger en OBD-M-feil. Teste indikatorlampen for OBD-M-feil (MIL) SC 1000-måler og motorservicelampe 1. Vri tenningsbryteren til påstillingen uten å starte motoren. 2. Motorservicelampen / MIL-lampen vil lyse i fire sekunder hvis det visuelle indikatorsystemet fungerer som det skal. Lydvarslingssystem VIKTIG: Lydvarslingssystemet varsler føreren om at det har oppstått et problem. Det beskytter ikke motoren mot skade. De fleste feil vil aktivere varselhornkretsen. Hvordan varselhornet aktiveres avhenger av hvor alvorlig problemet er. Det er to varselhorntilstander: Forsiktig! Kritisk Systemet avgir en alarm hvis rorstasjonen ikke er riktig konfigurert med G3-serviceverktøyet. Forsiktig! Lydvarslingssystemet vil avgi en forsiktighetsadvarsel med seks signaler, hvert på ett sekund, hvis det registrerer en mindre alvorlig feiltilstand. a ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 OFF a - Lydhorn (på eller av) b - Tid (i sekunder) b Kritisk Lydvarslingssystemet vil avgi et lydvarsel i seks sekunder hvis det registrerer en kritisk feiltilstand. ON a 6 a - Lydhorn (på eller av) b - Tid (i sekunder) OFF b M nor MAI 2017 Side 15

24 Del 1 - Bli kjent med motorenheten Ukonfigurert alarm kun DTS Hvis rorstasjonen ikke er riktig konfigurert med G3-serviceverktøyet, vil lydvarslingssystemet avgi fem varsler med intervall på ett sekund. a ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 OFF a - Lydhorn (på eller av) b - Tid (i sekunder) b Teste lydvarslingssystemet 1. Vri nøkkelbryteren til påstillingen uten å starte motoren. 2. Lytt etter alarmen. Dersom systemet fungerer som det skal, vil du høre alarmen. Motorens overvåkningssystem MerCruiser-overvåkingssystemet (Engine Guardian) reduserer risikoen for skade på motoren ved å begrense motoreffekten når PCM registrerer et potensielt problem. Nedenfor er noen eksempler på hva Engine Guardian overvåker: Oljetrykk Overturtall på motoren Temperatur i eksosmanifold VIKTIG: Engine Guardian kan redusere motoreffekten fra 100 % til tomgangshastighet, avhengig av problemets alvorlighetsgrad. Hvis båten tvinges til å gå på tomgang, kan det hende den ikke vil reagere på bruk av gassen. PCM lagrer feilen i diagnostikksystemet. Hvis for eksempel vanninntaket blir delvis blokkert, vil Engine Guardian redusere det tilgjengelige effektnivået til motoren for å hindre skade som følge av redusert vanntilførsel til motoren. Hvis blokkeringen passerer og full vanntilførsel gjenopprettes, gjenoppretter Engine Guardian motoreffekten til normalt nivå. Girkassens overvåkingssystem (Transmission Guardian) VIKTIG: Båtens hastighet kan bli redusert til tomgang, og det kan være at motoren ikke reagerer når du gir gass. Transmission Guardian er en MerCruiser DTS-funksjon som skal beskytte girkasser mot kløtsjskade. Transmission Guardian overvåker clutchens innkoplingstrykk i forover- og reversgir. Hvis giroljetrykket faller under et forhåndsbestemt nivå, senker Transmission Guardian motoren dreiemoment og hastighet for å forhindre at clutchen slurer. Feilen lagres i ECM-modulen, og denne informasjonen kan hjelpe teknikeren til å stille diagnosen raskere. Side M nor MAI 2017

25 Innhold Anbefalinger for sikker båtbruk Eksponering for karbonmonoksid Vær oppmerksom på karbonmonoksidforgiftning Hold deg unna eksosfylte steder God ventilasjon Dårlig ventilasjon Grunnleggende drift av båten (DTS modeller) Sjøsetting og drift av båten Sjekkliste Starte og stoppe motoren Starte motoren Stanse motoren Bruk med kun gass Bruk ved kuldegrader Dreneringsplugg og lensepumpe Beskytte personer i vannet Når båten er i bevegelse Del 2 - På vannet Del 2 - På vannet Når båten ligger stille Bruk ved høy hastighet og høy ytelse Passasjersikkerhet i båter med pontong og dekk Båter med åpent dekk foran Båter med frontmonterte, forhøyde fiskeseter på sokkel Hopping på bølger og kjølvann Støt mot objekter under vann Forhold som påvirker driften Vektfordeling (passasjerer og utstyr) i båten Båtbunnen Kavitasjon Høyde over havet og klima Komme i gang timers innkjøringsperiode Etter innkjøringsperioden Kontroll ved slutten av første sesong M nor MAI 2017 Side 17

26 Del 2 - På vannet Anbefalinger for sikker båtbruk For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. Kontroller sikkerhetsutstyret ombord. Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger Drikkevann Radio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbokser Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (én per person ombord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det skal finnes redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer ombord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimalbelastning (vekt) (se båtens typeskilt). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury Marine-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seterygger, riper, hekken, baugen, dekk, hevede fiskeseter og roterende fiskeseter. Passasjerer må ikke sitte på steder der plutselig og uventet akselerasjon, oppbremsing, tap av kontroll over båten eller båtbevegelser kan føre til at passasjerer slynges overbord eller faller i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Ikke kjør båt under påvirking av alkohol eller andre rusmidler. Dette er lovfestet. Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. Vær oppmerksom. Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Side M nor MAI 2017

27 Ikke kjør båten like bak en person på vannski. Dersom båten kjører i 40 km/t (25 MPH), vil den innhente en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 fot) foran deg, på fem sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Eksponering for karbonmonoksid Vær oppmerksom på karbonmonoksidforgiftning Karbonmonoksid (CO) er en dødelig gass som finnes i eksosrøyk fra alle interne forbrenningsmotorer, inkludert fremdriftsmotorer på båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er i seg selv en gass uten lukt, smak eller farge, men hvis du kan lukte eller smake motoreksos, betyr det at du puster inn karbonmonoksid. Tidlige symptomer på karbonmonoksidforgiftning, som kan minne om symptomene ved sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme.! ADVARSEL Innånding av eksosgass kan føre til karbonmonoksidforgiftning, som kan forårsake besvimelse, hjerneskader eller dødsfall. Unngå eksponering for karbonmonoksid. Hold deg unna eksosfylte steder når motoren går. Sørg for god ventilasjon i båten både når den ligger stille og under kjøring. Hold deg unna eksosfylte steder Del 2 - På vannet co co co co co co co co co co co co co co co co co co co co Motoreksos inneholder farlig karbonmonoksid. Hold deg unna steder med konsentrert motoreksos. Hold svømmere unna båten og sørg for at ingen sitter, ligger eller står på svømmeplattformen eller båtstigen mens motorene går. La ikke passasjerer oppholde seg like bak båten underveis (henge på plattformen, bodysurfing). Dette er en farlig praksis både fordi personen oppholder seg i et område med høy eksoskonsentrasjon, og fordi personen risikerer å bli skadet av propellen. God ventilasjon Luft ut passasjerområdet åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten: Dårlig ventilasjon Under visse kjøre- eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid. Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. Svømmere og passasjerer i et åpent område på en stilleliggende båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. 90-8M nor MAI 2017 Side 19

28 Del 2 - På vannet 1. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten ligger stille: a b a - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område b - Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang 2. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten beveger seg: a b a - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen b - Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne (stasjonsvogneffekt) Grunnleggende drift av båten (DTS-modeller) Sjøsetting og drift av båten VIKTIG: Monter dreneringspluggen i bunnen av båten før båten sjøsettes. Følg disse retningslinjene ved bruk av båten for å unngå at den tar inn vann: Vri ikke tenningsnøkkelen til avstillingen når motoren går over tomgangshastighet. Bruk ikke dødmannsbryteren til å slå av motoren dersom den går over tomgangshastighet. Skyv båten langsomt ut i vannet ved sjøsetting fra en bratt rampe. Du må også unngå å skifte til revers under planing. Etter planing unngår du sammenstøt med store bølger ved å gi litt gass støtvis, slik at bølgekraften mot båtens akterspeil reduseres. Unngå å avslutte planingen for raskt og slå av motoren umiddelbart. Sjekkliste delen Drift Sjekkliste FØR OPPSTART ETTER OPPSTART UNDERVEIS ETTER STANS Monter dreneringspluggen i bunnen av i båten. Åpne motorluken. Drei batteribryteren på. Betjen motorbrønnviftene. Åpne avstengningsventilen for drivstoffet. Åpne bunnventilen (utstyrsavhengig). Lukk drenerings/ systemet. Kontroller motoroljenivået. Utfør alle andre kontrollpunkter som spesifisert av forhandleren og/eller båtprodusenten. Lytt etter alarmen lyder når tenningsnøkkelen er i påstillingen. Starte og stoppe motoren Følg med på måleinstrumentene for å kontrollere motoren fungerer normalt. Dersom noe er unormalt, må du stanse motoren. Se etter drivstoff-, olje-, vann-, væskeog eksoslekkasjer. Kontroller at gir og gass fungerer riktig. Kontroller at styrefunksjonene fungerer riktig. Følg med på måleinstrumentene for å kontrollere motoren fungerer normalt. Dersom noe er unormalt, må du stanse motoren. Lytt etter alarmen. MERK: Utfør bare de funksjonene som gjelder for den aktuelle motorenheten. Starte motoren 1. Kontroller alle punkter oppført i Sjekkliste. 2. Sett fjernkontrollhåndtaket i nøytralstillingen. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen. Slå av batteribryteren avstillingen. Lukk avstengningsventilen for drivstoffet. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig). Skyll gjennom kjølesystemet dersom båten er i saltvann. Drener båtbunnen. Side M nor MAI 2017

29 OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk.! ADVARSEL Eksplosjonsfarlig drivstoffdamp i motorrommet kan forårsake brann eller eksplosjon med alvorlige personskader eller dødsulykker som resultat. Før du starter motoren, må du ventilere motorrommet eller la motorbrønnviften gå i minst fem minutter. MERK: MerCruiser DTS-modeller er utstyrt med SmartStart. SmartStart gjør det mulig å starte motoren ved å trykke på en knapp. I stedet for å måtte holde startknappen eller tenningsbryteren for å starte motoren, og deretter slippe når motoren starter, kontrollerer SmartStart hele oppstartsprosessen. Når startknappen trykkes inn, gir DTS-systemet signal til motorens fremdriftsmodul om å starte motoren. Dersom motoren ikke starter, vil oppstartsprosessen avbrytes etter åtte sekunder eller når motoren når 400 o/min. Forsøk på å starte motoren mens den allerede går vil stanse motoren. 3. Vri tenningsnøkkelen til "RUN" (kjør). 4. Vri tenningsnøkkelen til "START" og slipp den, eller trykk inn start/stopp-knappen og slipp. Dersom motoren er kald, lar du den gå på tomgang i 6-10minutter eller til motortemperaturen når 60 C ( 140 F). 5. Hvis motoren ikke starter etter tre forsøk: a. Trykk inn knappen for bare gass og sett fjernkontrollhåndtaket eller gasspaken i stillingen for 1/4 gass. b. Vri tenningsnøkkelen til "START". Slipp nøkkelen når motoren starter, og la bryteren gå tilbake til "ON" (på)- stillingen. 6. Hvis motoren ikke starter etter trinn 5: a. Flytt fjernkontrollspaken/gasspaken til full gass, og så tilbake til 1/4 gass. b. Vri tenningsnøkkelen til "START". Slipp nøkkelen når motoren starter, og la bryteren gå tilbake til "ON" (på)- stillingen. 7. Se over motoren for å finne ut om det lekker drivstoff, olje, vann og eksos. 8. Skyv kontrollhåndtaket forover med en rask, bestemt bevegelse for å sette giret i forovergir, eller bakover for å sette giret i revers. Etter at motoren er satt i gir, kan gasspaken skyves til ønsket stilling. OBS Hvis du setter motoren i gir ved motorhastigheter over tomgangshastighet, vil drivsystemet skades. Sørg alltid for at motoren kun settes i gir når den går ved tomgangshastighet. Stanse motoren 1. Skyv fjernkontrollspaken til nøytral/tomgang-stillingen, og la motoren gå sakte tilbake til tomgangshastighet. Dersom motoren er kjørt ved høy hastighet over en lengre periode, skal motoren avkjøles mens den går på tomgang i tre til fem minutter. 2. Motoren kan stanses ved bruk av en av disse fire metodene: a. Vri tenningsnøkkelen til tilbehør- eller avstillingen. Motoren vil stanse og kontrollsystemet deaktiveres. b. Trykk på start/stopp-knappen (utstyrsavhengig). Motoren vil stanse uten at kontrollsystemet deaktiveres. c. Vri tenningsnøkkelen til "START" et øyeblikk, og slipp den. Kontrollsystemet vil registrere at motoren er i gang, og vil stanse motoren. Kontrollsystemet vil ikke deaktiveres. Dersom tenningsnøkkelen vris til "START" igjen, vil dette sende en startmelding til kontrollsystemet, som vil starte motoren hvis det er hensiktsmessig. d. Aktiver dødmannsbryteren (utstyrsavhengig). Motoren vil stanse uten at kontrollsystemet deaktiveres. Kontrollsystemet vil ikke la motoren starte dersom dødmannsbryteren er aktivert. Bruk med kun gass MERK: Når motoren kjøres i modus for kun gass (nøytral), vil DTS-kontrollsystemet forhindre at turtallet øker til mer enn 3500 o/min. Zero effort-fjernkontroller: Zero effort-fjernkontroller har separate spaker for betjening av gass og gir. Å skyve gasspaken forbi stillingen for tomgangshastighet mens girspaken er i nøytralstillingen, vil øke motorhastigheten, men bare opp til den maksimale motorhastigheten for nøytral, som er 3500 o/min.! ADVARSEL Del 2 - På vannet Zero Effort-kontrollen for digital gass og gir (DTS) kan skifte motoren eller gir ved større hastigheter enn tomgangshastighet, noe som kan forårsake uventet bevegelse av båten. Dette kan føre til personskade, dødsulykke eller skade på eiendom hvis føreren mister kontroll over båten. Sett alltid gasspaken i nøytralstillingen før girspaken beveges til forover- eller reversgirstillingen. Panel- og konsollmonterte fjernkontroller: Panel- og konsollmonterte fjernkontroller er utstyrt med gassknapp. Aktivere gassknapp-modus: 90-8M nor MAI 2017 Side 21

30 Del 2 - På vannet 1. Les Fjernkontroller for å lære mer om fjernkontrollens egenskaper. 2. Flytt kontrollhåndtaket til tomgang/nøytral-stillingen. 3. Trykk ned gassknappen, og flytt kontrollspaken til tomgang/forover- eller tomgang/revers-stillingen. DTS-systemet vil gi to pip med varselhornet for å angi at gassknappen er aktivert. På konsollmonterte fjernkontroller vil nøytral-lampen begynne å blinke. 4. Å skyve kontrollspaken forbi tomgang/forover eller tomgang/revers vil øke motorhastigheten. VIKTIG: Å skyve kontrollspaken tilbake til tomgang/nøytral vil deaktivere gassknapp-modus og gjøre det mulig å sette motoren i gir. 5. Gassmodus deaktiveres ved å flytte kontrollhåndtaket til tomgang/nøytral-stillingen. Dersom kontrollhåndtaket flyttes fra tomgang/nøytral-stillingen til tomgang/forover eller tomgang/revers uten at gassknappen trykkes inn, vil enheten skifte til valgt gir. Bruk ved kuldegrader VIKTIG: Dersom båten brukes ved temperaturer under 0 C, må det tas forholdsregler for å forhindre at motorenheten får frostskader. Frostskader dekkes ikke av den begrensede Mercury MerCruiser-garantien. Dreneringsplugg og lensepumpe Motorrommet i båten er et naturlig sted for ansamling av vann. Båter er derfor vanligvis utstyrt med en dreneringsplugg og/ eller en lensepumpe. Det er svært viktig å kontrollere dette utstyret jevnlig for å sikre at vannivået ikke kommer i kontakt med motorenheten. Motorkomponenter vil bli skadet dersom de kommer under vann. Skader som skyldes at komponenter har kommet under vann, dekkes ikke av den begrensede Mercury MerCruiser-garantien. Beskytte personer i vannet Når båten er i bevegelse Det er svært vanskelig for en person i vannet å komme seg fort unna når en båt som kommer i hans/hennes retning, selv om båten går sakte Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (driver) i nøytral/tomgang-stillingen, er kreftene i vannet mot propellen nok til at propellen kan begynne å rotere. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. Når båten ligger stille! ADVARSEL En spnnende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten kan være dødsfarlig for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. Bruk ved høy hastighet og høy ytelse Dersom båten betraktes som en høyhastighets- eller høyytelsesbåt og du ikke er kjent med den, anbefaler vi at du aldri kjører den ved full hastighet uten at du først har tatt kontakt med forhandleren eller en båtfører som har erfaring med denne båttype, for en innledende orientering og demonstrasjonskjøring. Ytterligere informasjon finner du i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse ( R03) som du kan få gjennom forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Passasjersikkerhet i båter med pontong og dekk Når båten er i bevegelse må du holde øye med hvor alle passasjerene oppholder seg. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring ved høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen og mellom de to pontongene, vil han/hun bli overkjørt. Båter med åpent dekk foran Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. Side M nor MAI 2017

31 Del 2 - På vannet Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet. mc ! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. Båter med frontmonterte, forhøyde fiskeseter på sokkel Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten. mc Hopping på bølger og kjølvann! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. mc Å kjøre fritidsbåter gjennom bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Når dette gjøres i så stor hastighet at båtskroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår imidlertid visse faremomenter, spesielt når båten kommer ned igjen. Den største faren er at båten kan endre retning når den ikke er i kontakt med vannet. I slike tilfeller kan landingen få båten til å dreie kraftig og endre retning. En slik brå retningsendring kan føre til at passasjerer kastes ut av setet eller ut av båten. En annen, mindre vanlig, farlig situasjon kan oppstå dersom båten tar av fra en bølge eller kjølvannsbølge. Dersom baugen peker for langt nedover mens båten er i lufta, kan den pløye gjennom vannoverflaten når båten lander, noe som midlertidig kan tvinge båten under vann. Dette vil føre til at båten stanser omtrent umiddelbart, og passasjerene kan slynges framover. Båten kan også endre retning brått og kraftig. 90-8M nor MAI 2017 Side 23

32 Del 2 - På vannet Støt mot objekter under vann Senk hastigheten og kjør forsiktig ved ferdsel på grunt vann, eller i områder der det er fare for at hindringer under vann kan treffe de delene av drevenheten som er under vannet, roret eller båtbunnen VIKTIG: Det viktigste du kan gjøre for å redusere faren for personskader eller støtskader forårsaket av objekter som flyter på vannet eller befinner seg under vann, er å kontrollere hastigheten på båten. Under slike forhold bør båtens planingshastighet ikke være høyere enn km/t (15 25 mph). Dersom du treffer en flytende gjenstand eller en gjenstand under vann, kan det få ulike følger. Blant annet kan dette skje: Båten kan plutselig skifte retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. En plutselig reduksjon av kjørehastigheten. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Slagskade på drevkomponenter under vann, roret og/eller båten. Husk at noe av det viktigste du kan gjøre for å forhindre personskade eller slagskade i disse situasjonene, er å holde båtens hastighet under kontroll. Båtens hastighet bør holdes ved minste planingshastighet ved kjøring i farvann der det er hindringer under vann. Etter støt mot gjenstander under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig, og undersøke om det er ødelagte eller løse deler på drevsystemet. Dersom det har oppstått skade eller det er mistanke om skade, skal motoren leveres inn til en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for inspeksjon og nødvendig reparasjon. Undersøk om det er sprekker i båtskroget eller akterspeilet, eller om det har oppstått vannlekkasje. Dersom båten kjøres når det er skader på drevkomponenter under vann, ror eller båtbunn, kan dette medføre ytterligere skade på andre deler av motorenheten eller virke inn på styringen av båten. Dersom det er nødvendig å fortsette å kjøre båten, skal du gjøre dette med sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. Forhold som påvirker driften Vektfordeling (passasjerer og utstyr) i båten Flytte vekt bakover til akterenden: Øker generelt hastigheten og motorturtallet Får baugen til å hoppe på krappe bølger Øker faren for at etterfølgende bølger skyller inn i båten etter planing Båten kan i sjeldne tilfeller begynne å sprette bortover Flytte vekt forover til baugen: Gjør det lettere å plane Gir bedre komfort i grov sjø Båten kan i sjeldne tilfeller begynne å svinge fram og tilbake (baugstyring). Båtbunnen For å opprettholde maksimal hastighet, bør bunnen av båten være: Ren og fri for skjell og sjøvekster Ingen forvridning, nesten flat der den kommer i kontakt med vannet Rett og jevn, forut og akter Sjøvekster kan begynne å gro når båten ligger fortøyd. Dette må fjernes før bruk ettersom det kan blokkere vanninntakene slik at motoren overopphetes. Kavitasjon Kavitasjon oppstår når vannstrømmen ikke kan følge konturene til undervannsobjekter i rask bevegelse, for eksempel et girhus eller en propell. Kavitasjon øker propellhastigheten, men reduserer båtens hastighet. Kavitasjon kan erodere overflaten til girhuset eller propellen ganske alvorlig. Vanlige årsaker til kavitasjon er: Side M nor MAI 2017

33 Sjøgress eller annet rusk som sitter fast i propellen Bøyd propellblad Utstående riper eller skarpe kanter på propellen Høyde over havet og klima Endringer i høyde over havet og klima påvirker ytelsen til motorenheten. Tap av ytelse kan skyldes: Høyere høyde over havet Høyere temperatur Lavt barometertrykk Høy luftfuktighet For å oppnå optimal motorytelse ved skiftende værforhold er det helt avgjørende at motoren utstyres med en propell som gjør at den kan kjøres ved eller nær motorens spesifiserte maksimumsturtall med normal båtlast under normale værforhold. I de fleste tilfeller kan anbefalt turtallsområde oppnås ved å skifte til propell med lavere stigning. Komme i gang 20 timers innkjøringsperiode VIKTIG: De første 20 driftstimene er motorens innkjøringsperiode. Det er helt avgjørende med riktig innkjøring for å oppnå minimalt oljeforbruk og maksimal motorytelse. Under denne innkjøringsperioden er det viktig at følgende regler overholdes: Kjør ikke under 1500 o/min i lengre perioder i løpet av de første 10 timene. Sett motoren i gir så snart som mulig etter oppstart, og øk gassen til over 1500 o/min dersom forholdene tillater sikker drift. Kjør ikke kontinuerlig ved samme hastighet over lengre perioder. Ikke overskrid 3/4 av full gass i løpet av de første 10 timene. Det er akseptabelt å kjøre på full gass av og til i løpet av de neste 10 timene (maks. 5 minutter om gangen). Unngå akselerasjon til full gass fra tomgang. Kjør ikke ved full gass før motoren når normal driftstemperatur. Kontroller motoroljenivået ofte. Fyll på olje etter behov. Det er normalt at oljeforbruket er høyt i innkjøringsperioden. Etter innkjøringsperioden Ved å følge disse rådene forlenger du levetiden til Mercury MerCruiser-motoren: Forsikre deg om at propellen lar motoren gå ved eller nær øvre del av det spesifiserte turtallsområdet for full gass (WOT). Se Spesifikasjoner og Vedlikehold. La motoren gå på 3/4 gass eller lavere. Unngå å kjøre på full gass over lengre perioder. Kontroll ved slutten av første sesong Del 2 - På vannet Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler ved slutten av første driftssesong for å diskutere og/eller få utført rutinemessig vedlikehold. Dersom du befinner deg i et område der produktet brukes året rundt, skal du kontakte forhandleren ved slutten av de første 100 driftstimene eller én gang per år, alt etter hva som inntreffer først. 90-8M nor MAI 2017 Side 25

34 Del 2 - På vannet Merknader: Side M nor MAI 2017

35 Innhold Del 3 - Spesifikasjoner Del 3 - Spesifikasjoner Turtall for marsjhastighet Krav til drivstoff Drivstoffkrav Bruk av reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Bensin som inneholder alkohol Drivstoffblandinger med butanol (Bu16) Drivstoffblandinger med metanol og etanol Motorolje Motorspesifikasjoner Horizon 8.2 ECT og 8.2 H.O. ECT Væskespesifikasjoner Motor Girkasse M nor MAI 2017 Side 27

36 Del 3 - Spesifikasjoner Turtall for marsjhastighet Material- og designforbedringer gjør at moderne innenbordsmotorer kan kjøre ved høyere hastigheter enn tidligere modeller. Økt turtall øker effekten til disse motorene betraktelig, og er en viktig faktor for ytelse og effektivitet. Materialene og designen av nye motorer gir disse høyere turtallene uten at det går utover holdbarheten. Dersom du setter en stor propell på båten for å redusere turtallet for marsjhastighet til tidligere nivåer, vil dette øke faren for motorskade som følge av banking og fortenning. De anbefalte turtallsområdene ved marsjhastighet er: Modell Turtall for mest effektive marsjhastighet Turtallsområde Horizon 8, ,2 H.O Krav til drivstoff Hvis motoren kjøres tørr for drivstoff, kan katalysatorkomponentene skades. La ikke drivstofftankene kjøres tørre. VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren. Denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. Drivstoffkrav OBS Mercury MerCruiser-motorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 87 (R+M)/2, for alle modeller. Høyoktanbensin (91 (R+M)/2 oktan) er også akseptabelt for alle modeller. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 91 RON, for de fleste modeller. Høyoktanbensin (95 RON) er også akseptabelt for alle modeller. Ikke bruk blyholdig bensin. Bruk av reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Reformulert bensin kreves i enkelte områder i USA, og er godkjent for bruk med Mercury Marine-motoren. De eneste typene oksygenholdige stoffer som for øyeblikket brukes i USA, er alkohol (etanol, metanol eller butanol). Bensin som inneholder alkohol Drivstoffblandinger med butanol (Bu16) Drivstoffblandinger som inneholder inntil 16,1 % butanol, og som tilfredsstiller Mercury Marines drivstoffkrav, er godkjent som alternativ til blyfri bensin. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Drivstoffblandinger med metanol og etanol VIKTIG: Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold (metanol eller etanol) i bensinen. Det er mulig at båtens drivstoffsystem ikke tåler samme alkoholprosent. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Sannsynlighet for faseseparasjon (vann og alkohol separeres fra drivstoffet i drivstofftanken)! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. VIKTIG: Hvis du bruker bensin som inneholder, eller kan inneholde, metanol eller etanol, må du kontrollere for lekkasjer og uvanlige til stander hyppigere. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på metanol- eller etanolholdig bensin, må du ikke oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. I biler forbrukes normalt slike drivstoffblandinger før de kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. Motorolje For optimal motorytelse og maksimal beskyttelse, skal du bruke følgende olje: Side M nor MAI 2017

37 Del 3 - Spesifikasjoner Anvendelse Alle Mercruiser-motorer Anbefalt olje Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend motorolje, NMMA FC-W katalysatorkompatibel klassifisering VIKTIG: Smørekrav for katalysatormotorer er forskjellige fra kravene for motorer uten katalysator. Enkelte smøremidler som er klassifiserte for båtbruk, inneholder mye fosfor. Smøremidler som inneholder mye fosfor, kan gi akseptabel motorytelse, men vil over tid skade katalysatoren. Det er mulig at katalysatorer med skader som kan tilbakeføres til bruk av smøremiddel med store mengder fosfor, ikke vil dekkes av MerCruiser-garantien. Hvis du ikke får tak i Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend motorolje, kan du bruke en av de følgende oljene (oppgitt i anbefalt rekkefølge). 1. Mercury/Quicksilver 25W-40 Mineral NMMA FC-W katalysatorkompatibel. VIKTIG: Dersom du utfører service på en katalysatormotor, skal disse oljene kun benyttes i kort tid av gangen. 2. Andre anerkjente merker med NMMA FC-W katalysatorkompatibel 4-taktsolje. 3. Andre anerkjente merker med NMMA FC-W 4-taktsolje. 4. En rensende bilmotorolje av god kvalitet, i henhold til siste rad i driftstabellen nedenfor. MERK: Vi anbefaler ikke å bruke ikke-rensende oljer, flerviskositetsoljer (annet enn som spesifisert), ikke-fc-w-graderte syntetiske oljer, oljer av lavere kvalitet eller oljer som inneholder faste tilsetningsmidler. Bruk den følgende informasjonen til å velge oljetype i samsvar med den anbefalte rekkefølgen. Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W Catalyst Compatible rated 4-cycle oil ORDER OF PREFERENCE Mercury/Quicksilver 25W-40 Mineral NMMA FC-W Catalyst Compatible rated 4-cycle oil Other recognized brands of NMMA FC-W Catalyst Compatible rated 4-cycle oil Other recognized brands of NMMA FC-W rated 4-cycle oil SAE40W SAE30W SAE 20W 0 C (32 F) AIR TEMPERATURE 10 C (50 F) Motorspesifikasjoner Horizon 8.2 ECT og 8.2 H.O. ECT MERK: Ytelsesspesifikasjoner er innhentet og korrigert i henhold til SAE J1228/ISO 8665 Crankshaft Power. Alle mål er tatt med motoren på normal driftstemperatur. Turtallsområdet er målt med en nøyaktig serviceturteller når motoren holder normal driftstemperatur. MERK: Spesifikasjonene for oljetrykk er veiledende og kan variere. 90-8M nor MAI 2017 Side 29

38 Del 3 - Spesifikasjoner Horizon 8.2 ECT 8,2 H.O. ECT Propellakseleffekt 276 kw (375 hk) 313 kw (425 hk) Slagvolum Generatorens amperetall RPM (TURTALL) Tomgangsturtall Minste oljetrykk Varm Kald 8,2 l (502 cid) Full gass Turtallssperre Mekanisk DTS ved 2000 o/min på tomgang 72 A 65 A kpa (62 psi) 207 kpa (30 psi) Termostat MPI-modeller med lukket kjøling 76 C (170 F) Tenningsjustering ved tomgang Ikke justerbar Tenningsrekkefølge Min. batteriklassifisering DTS-modeller 800 CCA, 1000 MCA, 190 At Tennpluggtype Gnistgap Utslippskontrollsystem Væskespesifikasjoner Motor VIKTIG: Alle kapasitetsverdier er omtrentlige væskemål. Alle modeller Kapasitet Væsketype NGK BPR6ES 0,83 mm (0.033 in.) Elektronisk kontrollenhet (EC), oppvarmet oksygensensor (HO2S), katalysator Motorolje (med filter) 6,5 liter (7 US qt) Mercury MerCruiser helsyntetisk motorolje, 20W-40 Sjøvannskjølesystem (gjelder kun vinterbruk) 20 liter (21 US qt) Propylenglykol og renset vann Lukket kjølesystem Girkasse 17,4 l (18.4 US qt) Mercury-kjølevæske/frostvæske med lang levetid, eller frostvæske med lang levetid basert på etylenglykol i forholdet 5/100, blandet 50/50 med renset vann. Modell Kapasitet Væsketype 63A 63V 80A 4,3 liter (4.5 US qt) 4,3 liter (4.5 US qt) 5,7 liter (6 US qt) Dexron III Automatic Transmission Fluid Side M nor MAI 2017

39 Innhold Del 4 - Vedlikehold Del 4 - Vedlikehold Eierens/båtførerens ansvar Forhandlerens ansvar Vedlikehold Forslag til vedlikehold du kan utføre selv Inspeksjon Kontroll og vedlikeholdsoversikt for bensindrevne MerCruiser innenbordsmotorer Daglige kontroller Alltid etter bruk Ukentlige kontroller timers innkjøring Årlig eller hver 100. driftstime Tre år eller 300 timer Fem år eller 500 timer Motorolje Kontrollere For høyt oljenivå Fylle Skifte olje og filter Tappe olje med dreneringspumpe Skifte oljefilter Girolje Kontroll mens motoren er varm Kontrollere når motoren er kald Girolje Oljeskift Lukket kjølesystem Krav til kjølevæske Kontrollere kjølevæskenivået Fylle det lukkede kjølesystemet Drenere Rengjøre Batteri Forholdsregler med flere batterier for EFI motor Rengjøre flammefellen Skifte positiv ventilasjonsventil for veivhus (PCV) Vannutskillende drivstoffilter Fjerne og installere Ta av Installasjon Drivrem Inspeksjon Kontrollere Skifte...43 Spyle motorenheten modeller uten spylekopling Båten på land Båten i vannet M nor MAI 2017 Side 31

40 Del 4 - Vedlikehold Eierens/båtførerens ansvar Det er båtførerens ansvar å foreta sikkerhetskontroller for å påse at alle smøre- og vedlikeholdsanvisninger er overholdt med tanke på sikker drift. Vedkommende har også ansvar for å levere enheten til en autorisert Mercury MerCruiserforhandler for regelmessig kontroll. Normalt vedlikehold og reservedeler er eierens/båtførerens ansvar og betraktes ikke som fabrikasjonsfeil eller materialdefekter i henhold til garantibetingelsene. Individuelle kjørevaner og bruk bidrar til behovet for vedlikehold. Riktig vedlikehold og stell av motorenheten vil garantere optimal ytelse og driftssikkerhet, og vil dessuten holde de generelle driftsutgiftene på et minimum. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for å få hjelp med service. Forhandlerens ansvar Forhandlerens ansvar overfor kunden består vanligvis av kontroll og klargjøring før levering, for eksempel: Å påse at båten er tilstrekkelig utstyrt. Å kontrollere at Mercury MerCruiser-motoren og annet utstyr er i god driftsmessig stand. Foreta alle nødvendige justeringer for å oppnå maksimal effektivitet. Å gjøre kunden kjent med utstyret om bord. Forklar og demonstrer bruk av motorenheten og båten. Gi kunden en kopi av sjekklisten for kontroll før levering. Forhandleren skal registrere produktet over Internett eller fylle ut garantiregistreringskortet og sende det til fabrikken umiddelbart ved salg av det nye produktet. Vedlikehold! ADVARSEL Hvis batteriet ikke koples fra før det utføres service- og vedlikeholdsarbeid, kan det føre til produktskade, personskade eller dødsulykker på grunn av brann, eksplosjon, elektrisk støt eller uventet motorstart. Batterikablene må alltid koples fra batteriet før det utføres vedlikehold eller service på motor eller drevkomponenter, og før disse monteres eller fjernes.! ADVARSEL Hvis det samler seg drivstoffdamp i motorrommet kan det føre til personskade (irritasjoner i hud/svelg, pustevansker) eller til antenning, som kan medføre brann eller eksplosjon. Ventiler alltid motorrommet før det utføres service på motorenheten. VIKTIG: I vedlikeholdsoversikten finner du en fullstendig liste over alt rutinemessig vedlikehold som skal utføres. Enkelte punkter bør kun utføres av en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Før det utføres vedlikehold eller reparasjoner som ikke er beskrevet i denne håndboken, anbefales det å kjøpe en servicehåndbok fra Mercury MerCruiser og lese denne nøye. MERK: Vedlikeholdspunktene er fargekodet slik at de er lette å identifisere. Gul Rød Oransje Blå Fargekoder for vedlikeholdspunkter Motorolje Automatgirolje (girkasse) Kjølevæske Skylling, urenset vann Forslag til vedlikehold du kan utføre selv Dagens båtutstyr, for eksempel Mercury MerCruiser-motorer, består av avansert teknologi. Elektronisk tenning og spesialsystemer for drivstofftilførsel gir lavere drivstofforbruk, men er også mer kompliserte for uerfarne mekanikere. Her er noen forslag til deg som ønsker å gjøre ting selv: Utfør ikke reparasjoner på egenhånd med mindre du er kjent med aktuelle forsiktighetsregler, advarsler og fremgangsmåter. Din sikkerhet er vår prioritet. Dersom du prøver å utføre service på produktet selv, anbefaler vi at du bestiller servicehåndboken for den aktuelle modellen. Servicehåndboken beskriver de riktige fremgangsmåtene som må følges. Siden den er skrevet for erfarne mekanikere, kan det være fremgangsmåter som er vanskelige å forstå. Prøv ikke å utføre reparasjonsarbeid dersom du ikke forstår prosedyren. For noen reparasjoner trenger du spesialverktøy og -utstyr. Du må ikke prøve deg på disse reparasjonene med mindre du har dette spesialverktøyet og/eller -utstyret. Du kan skade produktet for mer enn det forhandleren tar i betaling. Og dersom du tar en motor eller en drevenhet delvis fra hverandre og ikke er i stand til å reparere den, må mekanikeren hos forhandleren sette sammen komponentene og teste for å fastslå problemet. Dette vil koste deg mer enn å ta den til forhandleren med en gang problemet oppstår. Det kan være nok med en enkel justering for å korrigere problemet. Side M nor MAI 2017

41 Det er ingen vits i å ringe forhandleren, servicekontoret eller fabrikken for å få dem til å prøve å diagnostisere et problem eller for å be om reparasjonsprosedyren. Det er vanskelig for dem å diagnostisere et problem over telefonen. Den autoriserte forhandleren er der for å utføre service på motorenheten. De har kvalifiserte mekanikere med opplæring fra fabrikken. Vi anbefaler at du lar forhandleren utføre periodiske vedlikeholdskontroller på motoren. La dem gjøre den klar for vinteren om høsten og utføre service før båtsesongen. Dette vil redusere faren for at det oppstår problemer i løpet av båtsesongen, når du definitivt ikke ønsker båtproblemer. Inspeksjon Kontroller motorenheten ofte og med jevne mellomrom for å sørge for at den gir topp ytelse, og for å rette opp potensielle problemer før de blir en realitet. Hele motorenheten skal kontrolleres nøye, inkludert alle tilgjengelige motordeler. Kontroller om det er løse, ødelagte eller manglende deler, slanger og klemmer. Stram eller skift ut om nødvendig. Kontroller om tennpluggledninger og elektriske ledninger er ødelagt. Fjern og undersøk propellen. Dersom den har mange skrammer, er bøyd eller sprukket, skal du ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Reparer hakk og korrosjonsskader på motorenhetens utvendige overflate. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Kontroll- og vedlikeholdsoversikt for bensindrevne MerCruiser-innenbordsmotorer Daglige kontroller Kontroller motoroljenivået Kontroller giroljenivået Kontroller dødmannsstoppbryteren Alltid etter bruk Skyll motoren bare med ferskvann, brakkvann eller saltvann Ukentlige kontroller Kontroller om det er sjøvekster i sjøvanninntakene Rengjør sjøvannsfilteret (utstyrsavhengig) Kontroller kjølevæskenivået (utstyrsavhengig) Kontroller giroljenivået 20-timers innkjøring Skift girolje og -filter ZF-krav for å opprettholde garantien gjøres av forhandler Årlig eller hver 100. driftstime Kontroller batteritilstanden og -tilkoplingene gjøres av forhandler Smør propellakselens riller Kontroller tiltrekkingsmomentet til propellmutteren Rengjør målerne og kontroller ledningstilkoplingen gjøres av forhandler Mal over småskader i lakken og spray motorenheten med korrosjonshemmer Skift motorolje og oljefilter. Skift girolje og -filter gjøres av forhandler Kontroller kjølevæskenivået i det lukkede kjølesystemet og frostvæskekonsentrasjon (utstyrsavhengig) Skift det vannutskillende drivstoffilteret Kontroller veivhusventilatoren kun 8,2 l Kontroller IAC-eksospotten kun 8,2 l Rengjør flammefellen kun 8,2 l Kontroller eksossystemet på 6,2 l MIE-modeller. Hvis motoren er utstyrt med vannklaffer, må du bekrefte at disse ikke mangler eller er slitte gjøres av forhandler Kontroller tilstanden til drivremmen for tilbehør gjøres av forhandler Skift PCV-ventilen Spray motoren med korrosjonshemmer Kontroller anodene (utstyrsavhengig) Tre år eller 300 timer Kontroller tennpluggene og tennpluggledningene 1. Del 4 - Vedlikehold 90-8M nor MAI 2017 Side 33

42 Del 4 - Vedlikehold Rengjør flammefellen og ventilatorslangene for veivhuset Kontroller om motorfestene er stramme, og stram til spesifisert tiltrekkingsmoment gjøres av forhandler Kontroller om det er løse, ødelagte eller korroderte festeanordninger i det elektriske systemet gjøres av forhandler Kontroller om slangeklemmene i eksos- og kjølesystemet er stramme. Kontroller om det er skader eller lekkasjer gjøres av forhandler. Kontroller og rengjør sjøvannsdelen av det lukkede kjølesystemet (utstyrsavhengig) gjøres av forhandler Rengjør, kontroller og test trykklokket til det lukkede kjølesystemet (utstyrsavhengig) gjøres av forhandler Kontroller sjøvannspumpen. Skift ut slitte komponenter gjøres av forhandler. Kontroller eksossystemet på innenbordsmodeller. Hvis motorenheten er utstyrt med vannklaffer, må du bekrefte at disse ikke mangler eller er slitte gjøres av forhandler. Skift lufteventilen på hver eksosbend, babord og styrbord, (utstyrsavhengig) gjøres av forhandler På TowSport-modeller, må du kontrollere nøytralstillingen på den manuelle girkassen. Juster kontrollkabelen ved behov gjøres av forhandler. 2. Fem år eller 500 timer Skift frostvæsken skift frostvæsken annethvert år med mindre du bruker frostvæske med forlenget levetid gjøres av forhandler Motorolje Kontrollere OBS Det er forbudt ved lov å slippe ut olje, kjølevæske og lignende i omgivelsene. Du må ikke søle eller slippe ut olje, kjølevæske eller andre væsker til miljøet når du bruker eller utfører service på båten. Vær oppmerksom på lokale restriksjoner vedrørende kasting og resirkulering av avfall, og oppbevar og kast væskene i samsvar med reglene. 1. Vent i fem minutter for at oljen skal tappes ut i oljepannen. Motoren skal være varm, men ikke i gang. 2. Fjern peilepinnen, tørk av den og sett den tilbake i peilepinnerøret. Vent 60 sekunder til all fanget luft er sluppet ut. a a - Peilepinnehåndtak b - Driftsområde b 3. Ta ut peilepinnen, og kontroller at oljenivået er innenfor driftsområdet (krysskravert) på peilepinnen. Sett peilepinnen tilbake i peilepinnerøret. Hvis oljenivået er lavt, se Fylle. For høyt oljenivå VIKTIG: Fyll ikke for mye olje på motoren. Et overfylt veivhus kan føre til varierende oljenivå eller redusert oljetrykk, og vippearmstøy. Dette kan medføre redusert motorytelse. Et overfylt veivhus (for høyt oljenivå) kan føre til varierende oljenivå eller redusert oljetrykk, og vippearmstøy. Denne tilstanden fører til at motorens veivaksel berører og pisker opp oljen slik at den får luftbobler. Luftbobler i oljen vil gi utlufting av hydraulikkventilene. Dette gir vippearmstøy og redusert motorytelse. 1. Kontroller tilstanden på glødeplugger og glødepluggledninger. Skift etter behov. Hvis tilstanden til disse komponentene er tilfredsstillende på kontrolltidspunktet, skal kontrollen gjentas hver 100. time eller hvert år (det som kommer først). 2. Etter at kontrollen ved tre år eller 300 timer er utført, skal kontrollen gjentas hver 100. time eller hvert år (det som kommer først) Side M nor MAI 2017

43 Del 4 - Vedlikehold Vær påpasselig når du kontrollerer motoroljenivået. Oljenivået må opprettholdes mellom "ADD" og "FULL" eller "OK" på peilepinnen. Følg denne fremgangsmåten for å unngå å få misvisende resultat. Fylle VIKTIG: Bruk alltid peilepinnen til å finne den nøyaktige olje- eller væskemengden som kreves. Fyll ikke for mye olje på motoren. 1. Skru av oljepåfyllingslokket. a a - Oljepåfyllingslokk b - Oljefilter b 2. Fyll på spesifisert olje for å heve nivået til det krysskraverte driftsområdet på peilepinnen, men ikke over. Alle modeller Kapasitet Oljetype Motorolje (med filter) 6,5 l (7 US qt) Mercury MerCruiser helsyntetisk motorolje, 20W Sjekk oljenivået, og sett på påfyllingslokket igjen. Skifte olje og filter Les Vedlikeholdsplan for å finne intervallet. Motoroljen skal skiftes før båten settes i opplag. VIKTIG: Skift motoroljen når motoren er varm etter bruk. Varm olje strømmer lettere og fører med seg mer urenheter. Bruk kun anbefalt motorolje (se Spesifikasjoner). Tappe olje med dreneringspumpe 1. Løsne oljefilteret for å lufte systemet. 2. Fjern peilepinnen Sett oljedreneringspumpen ned i peilepinnerøret. a b a - Oljedreneringsslange b - Oljedreneringspumpe 4. Stikk slangeenden på oljepumpen for veivhuset ned i en egnet beholder, og pump med håndtaket til veivhuset er tomt. 5. Fjern pumpen. 6. Sett i peilepinnen. Skifte oljefilter MERK: Hold eksosmanifolden og kileremmen rene for olje. 90-8M nor MAI 2017 Side 35

44 Del 4 - Vedlikehold 1. Fjern og kast oljefilteret. Hvis olje lekker fra oljefilteret, vil den komme ut av oljedreneringsåpningen. Sett en beholder under oljedreneringsåpningen for å fange opp evt. oljesøl. a b a - Oljepåfyllingslokk b - Oljefilter c - Oljedreneringsåpning c 2. Smør motorolje på tetningsringen til det nye filteret. 3. Monter oljefilteret og stram det godt ved å følge anvisningene fra filterprodusenten. Stram ikke for mye. 4. Skru av oljepåfyllingslokket. 5. Bruk peilepinnen for å avgjøre hvor mye motorolje du må etterfylle. Sett peilepinnen på plass. 6. Etterfyll med riktig mengde anbefalt motorolje for å bringe nivået opp til nedre del av OK RANGE-området på peilepinnen. 7. Hvis nødvendig, skal du gjenta trinn 5 og 6 mens båten ligger i ro på vannet. MERK: Påfylling av 0,95 l (1 US qt) motorolje øker nivået fra nedre driftsområde til toppen av driftsområdet. Alle modeller Kapasitet Oljetype Motorolje (med filter) 6,5 l (7 US qt) Mercury 25W-40 Synthetic Blend olje for firetaktsmotorer 8. Start motoren og la den kjøre i tre minutter. Kontroller for lekkasjer. 9. Stopp motoren og gi oljen litt tid til å renne ned i oljepannen (ca. fem minutter) mens båten ligger rolig på vannet. Girolje Kontroll mens motoren er varm 1. Stans motoren. 2. Ta peilepinnen ut av girkassen Hvis oljenivået er under ADD-merket på peilepinnen, skal du etterfylle med spesifisert olje gjennom peilepinneåpningen. Fyll ikke på for mye. Side M nor MAI 2017

45 4. Sett inn peilepinnen og stram til T-håndtaket for hånd slik at O-ringen gir tetning. Stram ikke for mye. Del 4 - Vedlikehold a d e b c Typisk ZF Marine-girkasse a - Peilepinne b - O-ring. c - Peilepinneåpning d - Full-merke e - Add-merke Kontrollere når motoren er kald MERK: Kontrollere oljenivået når motoren er kald: Merk av eller riss inn oljenivået for kald motor på peilepinnen for å gjøre det enklere å kontrollere oljenivået. 1. Følg prosedyren for kontroll av oljenivået på varm motor, og la båten ligge stille over natten. VIKTIG: Pass på å skyve peilepinnen helt ned i peilepinnerøret ved kontroll av oljenivået. 2. Fjern peilepinnen, tørk av den og sett den tilbake. 3. Fjern peilepinnen, les av oljenivået og merk oljenivået for kald motor. 4. Sett inn peilepinnen og stram til T-håndtaket for hånd slik at O-ringen gir tetning. Stram ikke for mye. Girolje Modell Kapasitet Væsketype 63A 63V 80A Oljeskift 4,3 liter (4.5 US qt) 4,3 liter (4.5 US qt) 5,7 liter (6 US qt) Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Lukket kjølesystem Krav til kjølevæske OBS Dexron III Automatic Transmission Fluid Bruk av frostvæske som inneholder propylenglykol i det lukkede kjølesystemet kan skade kjølesystemet eller motoren. Fyll de lukkede kjølesystemet med en etylenglykol frostvæskeblanding som passer for den laveste temperaturen som motoren vil bli utsatt for. MERK: Alle fabrikkinstallerte, lukkede kjølesystemer leveres ferdig fylt med kjølevæske med lang levetid. Denne frostvæsken må tømmes ut og skiftes hvert femte år eller hver driftstime, avhengig av hva som inntreffer først. Denne frostvæsken er oransje på farge. Eventuell etterfylling må skje med kjølevæske med lang levetid. Referansenr. for slange 122 Beskrivelse Bruksområder Delenummer Kjølevæske/frostvæske med utvidet levetid Lukket kjølesystem K1 90-8M nor MAI 2017 Side 37

46 Del 4 - Vedlikehold Kontrollere kjølevæskenivået! FORSIKTIG Plutselig trykkfall kan føre til at varm kjølevæske begynner å koke og spruter utover med voldsom styrke, noe som kan medføre alvorlige brannskader. La motoren avkjøles før du fjerner trykklokket. VIKTIG: Skru trykklokket godt til. Kjølevæskenivået skal være ved fullmerket i kjølevæskebeholderen når motoren er kald. HOT FILL COLD a b c d e Kjølevæskens ekspansjonstank. a - Lokk for kjølevæskebeholder b - Seglass c - Kjølevæskebeholder d - Fullmerke (varm motor) e - Full-merke (kald motor) Fylle det lukkede kjølesystemet VIKTIG: Motoren må avkjøles til omgivelsestemperaturen for at følgende prosedyre skal utføres på riktig måte. OBS Bruk av frostvæske som inneholder propylenglykol i det lukkede kjølesystemet kan skade kjølesystemet eller motoren. Fyll de lukkede kjølesystemet med en etylenglykol frostvæskeblanding som passer for den laveste temperaturen som motoren vil bli utsatt for. Kjølevæskedelen av det lukkede kjølesystemet må fylles med en 50/50-blanding av kjølevæske med lang levetid og destillert vann. Referansenr. for slange 122 Beskrivelse Bruksområder Delenummer Kjølevæske/frostvæske med utvidet levetid Lukket kjølesystem K1 MERK: Kapasiteten i kjølevæskedelen er omtrentlig. 8.2-modeller Kapasitet Væsketype Lukket kjølesystem 17.4L (18.4 US qt) Kjølevæske/frostvæske med utvidet levetid! FORSIKTIG Plutselig trykkfall kan føre til at varm kjølevæske begynner å koke og spruter utover med voldsom styrke, noe som kan medføre alvorlige brannskader. La motoren avkjøles før du fjerner trykklokket. VIKTIG: Når kjølevæskedelen fylles igjen etter å ha vært helt tømt, skal motoren stå like høyt som eller litt lavere enn svingshjulsenden. 1. Ta trykklokket av kjølevæskebeholderen. 2. Fyll beholderen til fullmerket med anbefalt kjølevæskeblanding. 3. Når kjølevæskedelen fylles igjen etter å ha vært helt tømt, skal beholderen fylles til innen 12 mm (0.50 in.) av overkanten på beholderstussen før motoren startes. 4. Sett på trykklokket igjen. OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 5. Tilfør kjølevann til motoren. 6. La motoren gå, og kontroller om det lekker fra slangekoplinger, rørdeler eller pakninger. Hold også et øye med motorens temperaturmåler for å være sikker på at motorens driftstemperatur er normal. Hvis måleren viser for høy temperatur, må du stoppe motoren øyeblikkelig og fastslå årsaken. Side M nor MAI 2017

47 ! FORSIKTIG Plutselig trykkfall kan føre til at varm kjølevæske begynner å koke og spruter utover med voldsom styrke, noe som kan medføre alvorlige brannskader. La motoren avkjøles før du fjerner trykklokket. 7. Når motoren er helt avkjølt, skal du sjekke kjølevæskenivået på nytt og etterfylle hvis det er nødvendig. 8. Hvis beholderen har vært helt tømt for kjølevæske, ligger det igjen en vesentlig mengde luft i kjølesystemet. Fyll beholderen opp til "FULL"-merket, gjenta syklusen med oppvarming og avkjøling, og kontroller kjølevæskenivået igjen. 9. Oppretthold kjølevæskenivået i beholderen ved eller nær "FULL"-merket når motoren er kald. Drenere Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Rengjøre Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler. Batteri Les de spesifikke anvisningene og advarslene som følger med batteriet. Dersom denne informasjonen ikke er tilgjengelig, må du ta følgende forholdsregler når du håndterer batterier.! ADVARSEL Hvis et batteri med lav spenning lades mens det er i båten, eller hvis du bruker startkabler og et startbatteri for å starte motoren, kan det føre til brann eller eksplosjon med alvorlig personskade eller produktskade til følge. Fjern batteriet og lad det på et godt ventilert sted, på god avstand fra gnister eller åpen ild.! ADVARSEL Et batteri som avgir gass og er i drift eller står til lading, kan antenne og eksplodere. Dette kan føre til at det spruter ut svovelsyre, som kan forårsake alvorlige forbrenninger. Ved håndtering eller service av batteriet skal du sørge for at batteriet er i et godt ventilert område og bruke verneutstyr. Forholdsregler med flere batterier for EFI-motor Vekselstrømsgeneratorer: Dynamoer er konstruert for å lade batteriet som forsyner elektrisk strøm til den motoren som dynamoen er montert på. Når batterier for to forskjellige motorer er koplet sammen, vil én vekselstrømsgenerator sørge for all ladestrømmen til begge batteriene. Den andre motorens vekselstrømsgenerator behøver normalt ikke å levere noe ladestrøm. EFI Electronic Control Module (ECM) (elektronisk kontrollmodul): ECM-modulen krever en stabil spenningskilde. Ved bruk av flere motorer kan elektrisk utstyr om bord plutselig tappe spenningen på motorens batteri. Spenningen kan bli lavere enn ECM-modulens minimumskrav. Vekselstrømsgeneratoren på den andre motoren kan dessuten begynne å lade. Dette kan føre til overspenning i motorens elektriske system. I begge tilfeller kan ECM-modulen koples ut. Når spenningen er tilbake på det nivået som ECM-modulen krever, vil ECMmodulen nullstilles automatisk, og motoren vil gå som normalt. ECM-modulen slår seg av og nullstiller seg så hurtig at det kan synes som motoren bare har en kort tenningsfeil. Batterier: På båter med flere EFI-motorenheter må hver motor koples til et eget batteri. Dette sikrer at motorens ECMmodul har en stabil strømkilde. Batteribrytere: Batteribrytere skal alltid plasseres slik at hver motor drives med et eget batteri. Du må ikke kjøre motorene med bryterne i stillingen BOTH (begge) eller ALL (alle). I en nødssituasjon kan batteriet til en annen motor brukes til å starte en motor med dødt batteri. Batteri-isolatorer: Isolatorer kan brukes til å lade et hjelpebatteri som brukes til å forsyne tilbehør i båten med strøm. De skal ikke brukes til å lade batteriet til en annen motor i båten med mindre isolatoren er spesielt konstruert for dette formålet. Generatorer: Vekselstrømsgeneratorens batteri skal betraktes som batteriet til en annen motor. Rengjøre flammefellen! ADVARSEL Del 4 - Vedlikehold Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. 90-8M nor MAI 2017 Side 39

48 Del 4 - Vedlikehold 1. Løft demperen varsomt opp i bakkant, og trekk den forover for å fjerne den. a - Lyddemper b - Flammefelle a b 2. Løsne flammefelleklemmen og fjern flammefellen a - Flammefelle b - Flammefelleklemme a b 3. Gjør ren flammefellen med løsemiddel, og blås den tørr med trykkluft eller sett den til side og la den lufttørke helt. 4. Monter flammefellen og stram klemmene til spesifisert tiltrekningsmoment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Flammefelleklemme Monter lyddemperen. Skifte positiv ventilasjonsventil for veivhus (PCV) Denne motoren er utstyrt med en positiv ventilasjonsventil for veivhuset (PCV). Vi anbefaler at denne skiftes hver 100. driftstime eller minst én gang i året (det som inntreffer først). 1. Trekk PCV-ventilen ut av inntaksmanifolden og fjern PCV-ventilen fra slangen a a - Slange fra kammer til PCV-ventil b - PCV-ventil b Undersøk PCV-ventilen og skift den om nødvendig. Side M nor MAI 2017

49 Del 4 - Vedlikehold 3. Sett PCV-ventilen inn i inntaksmanifolden. 4. Sørg for at PCV-ventilen sitter godt i inntaksmanifolden. Vi anbefaler å bruke reservedeler fra Mercury MerCruiser. Vannutskillende drivstoffilter! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at tenningsbryteren er av, og at dødmannsnoren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert, og unngå langvarig eksponering for damp. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang.! FORSIKTIG Dersom du ikke slipper ut trykket fra drivstoffsystemet, vil det sprute ut drivstoff, noe som kan forårsake brann eller eksplosjon. La motoren bli helt kald og slipp ut alt drivstofftrykk før du utfører service på noen del av drivstoffsystemet. Beskytt alltid øyne og hud mot drivstoff og damp under trykk. Fjerne og installere g a b c d e a - Festeskrue for filterenheten b - Filterlokk c - Drivstoffilterelement d - O-ring e - Filterkopp f - Drivstoffkjølingsmodul g - Drivstoffkjølingsmodulens ledningsnett f Ta av 1. La motoren avkjøles. MERK: Mercury MerCruiser anbefaler at motoren slås av 12 timer før du fjerner filteret. 2. Lukk drivstoffventilen (utstyrsavhengig). 3. Kople drivstoffkjølingsmodulens ledning fra motorens ledningsnett. 4. Vri tenningsnøkkelen til startstillingen, og la starteren gå i fem sekunder. 5. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen. 6. Løsne alle festeskruene på filterenheten til skruene er fri fra drivstoffkjølingsmodulen. Festeskruene skal ikke fjernes fra filterlokket. 7. Løsne filterenheten ved å ta tak i filterlokkhåndtaket og trekke oppover. Vent med å fjerne filterenheten fra drivstoffkjølingsmodulen. 8. La eventuelle drivstoffrester i filterenheten renne ut på undersiden av filterenheten og ned i drivstoffkjølingsmodulens filtertank. 9. Fjern filterkoppen fra filterlokket ved å ta tak i filterlokket og vri det med klokka mens du holder filterkoppen i ro. 10. Fjern det brukte vannutskillende drivstoffilterelementet fra filterkoppen, og plasser det i en ren, godkjent beholder. 11. Fjern eventuelt vann og smuss som har samlet seg i filterkoppen. Installasjon 1. Sett et nytt vannutskillende drivstoffilterelement i filterkoppen. Skyv elementet helt inn i koppen til det sitter på plass. 2. Monter en ny O-ring på filterkoppen. 3. Fest filterlokket til filterkoppen ved å ta tak i filterlokket og vri det mot klokken mens du holder filterkoppen i ro, til filterlokket sitter på plass. 90-8M nor MAI 2017 Side 41

50 Del 4 - Vedlikehold 4. Sett filterenheten forsiktig i drivstoffkjølingsmodulen for å unngå drivstoffsøl, og tilpass festeskruene i filterlokket med skruehullene i drivstoffkjølingsmodulen. Trekk til festeskruene på filterenheten for hånd. 5. Kontroller at filterlokket sitter godt fast på drivstoffkjølingsmodulen, og trekk til alle festeskruene på filterenheten. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Festeskrue for filterenheten Åpne drivstoffventilen (utstyrsavhengig). 7. Kople drivstoffkjølingsmodulens ledning til motorens ledningsnett. 8. Ventiler motorrommet tilstrekkelig. OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 9. Tilfør kjølevann til motoren. 10. Start motoren. Kontroller om det lekker bensin rundt filterenheten. Stopp motoren øyeblikkelig dersom det lekker. Kontroller filterenhetens montering, tørk opp drivstoffsøl og sørg for tilstrekkelig ventilering av motorrommet. Stopp motoren øyeblikkelig og ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler dersom det fortsetter å lekke. Drivrem Inspeksjon! ADVARSEL Hvis du kontrollerer remmene mens motoren går, kan det føre til alvorlig personskade eller død. Slå av motoren og ta ut tenningsnøkkelen før du kontrollerer remmene. a f b c a - Remskive for vekselstrømsgeneratoren b - Spennrulle c - Remskive for vannsirkulasjonspumpen d - Remskive for veivakselen e - Remskive for sjøvannspumpen f - Remskive for remstrammeren e d Kontrollere Kontroller drivremmen for: Riktig remspenning Stor slitasje Sprekker Frynsete remmer Blanke overflater Riktig stramming Bruk moderat tommeltrykk på remmen der avstanden mellom to remskiver er størst. Beskrivelse Nedbøyning 13 mm (1/2 in.) Side M nor MAI 2017

51 Del 4 - Vedlikehold MERK: Mindre, tverrgående sprekker (på tvers av rembredden) kan godtas. Sprekker på langs (i lengderetningen) som møter sprekker på tvers, kan ikke godtas Skifte VIKTIG: Dersom en rem skal brukes om igjen, skal den settes på i samme rotasjonsretning som tidligere. Remstrammeren virker innenfor bevegelsesområdet som begrenses av de støpte stopperne når remmen har riktig lengde og form. Dersom remstrammeren kommer i kontakt med en av de støpte stopperne under drift, skal monteringsbrakettene og remlengden kontrolleres. Løse braketter, feil på brakettene, bevegelse av drevkomponenter for tilbehør, feil remlengde eller feil på remmen kan fore til at remstrammeren kommer i kontakt med stopperene. Ta kontakt med en autorisert MerCruiser-forhandler hvis dette skulle forekomme.! FORSIKTIG Dersom remstrammeren frigjøres hurtig, eller den fjærer bakover hurtig, kan det føre til person- eller produktskade. Frigjør spenningen i fjæren sakte. 1. Bruk en brekkstang med egnet holder for å løse ut remspenningen. Drei remstrammeren bort fra remmen til den stopper. 2. Fjern remmen fra spennrullen, og løs langsomt ut spenningen med brekkstangen. a d c a - Remskive for remstrammeren b - Holder og brekkstang c - Remskive for vannsirkulasjonspumpen d - Spennrulle b Fjern remmen og før gjennom en ny rem i henhold til føringsskjemaet. 4. Slipp ut spennet i strammeren og sørg for at remmen forblir korrekt posisjonert. 5. Kontroller remstrammingen. 90-8M nor MAI 2017 Side 43

52 Del 4 - Vedlikehold MERK: Passende stramming er et mål på nedbøyning ved moderat trykk med tommelen på remmen, på det stedet der avstanden mellom de to remskivene er størst. Målepunkt for nedbøyning Beskrivelse Nedbøyning 13 mm (½ in.) Spyle motorenheten modeller uten spylekopling Båten på land VIKTIG: Det er mest effektivt å skylle motorenheten når båten ikke er på vannet. VIKTIG: Skylling er nødvendig dersom motoren er brukt i saltvann, brakkvann, mineralrikt eller forurenset vann. Du oppnår best resultat ved å skylle motoren hver gang båten har vært brukt, samt før kuldeperioder og langtidslagring.! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Modeller med 45IV- eller 46IV-girkasse: a. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig), og kople vanninntaksslangen fra girkassens sjøvannsinntak. b. Dersom båten ikke er utstyrt med bunnventil, skal vanninntaksslangen koples fra girkassens sjøvannsinntak og plugges IV vist, 46IV er tilsvarende c. Fest en egnet kopling til ferskvanntilførselsslangen, og monter koplingen til girkassens sjøvanninntakskopling. d. Gå til trinn Alle andre modeller: Side M nor MAI 2017

53 Del 4 - Vedlikehold a. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig), og kople vanninntaksslangen fra sjøvannspumpeinntaket. b. Dersom båten ikke er utstyrt med bunnventil, skal vanninntaksslangen koples fra sjøvannspumpen og plugges. Sjøvanninntaksslangens kobling c. Fest en egnet kopling til tilførselsslangen for skyllevann, og monter koplingen til vanninntaket på sjøvannspumpen. d. Gå til trinn 3. OBS Spyling av motoren når den ikke er i gang, vil føre til at det samler seg vann i eksossystemet, noe som er skadelig for motoren. Tilfør ikke spylevann i mer enn 15 sekunder uten at motoren er i gang. 3. Åpne vannkranen helt for å gi maksimal vanntilførsel. 4. Sett fjernkontrollen i stillingen for nøytral tomgang. 5. Start motoren umiddelbart. OBS Drift av motoren ved høye hastigheter når den er ute av vannet, gir en sugeeffekt som kan føre til at vannslangen kollapser og motoren overopphetes. La ikke motoren gå ved hastigheter over 1400 o/min når den er ute av vannet og ikke tilføres tilstrekkelige mengder kjølevann. 6. Trykk inn gassknappen og øk gassen forsiktig til motoren når et turtall på 1300 o/min (± 100 o/min). 7. Hold et øye med vanntemperaturmåleren for å passe på at motoren kjøres innenfor normalområdet. 8. La motoren være i gang i minst 10 minutter i nøytral posisjon. 9. Reduser gassen sakte tilbake til tomgangsstilling. 10. Stans motoren. 11. Steng vannkranen umiddelbart og fjern spylekoplingen. 12. Kople vanninntaksslangen til sjøvannsinntaket på sjøvannspumpen eller 45IV-girkassens vanninntak. 13. Stram slangeklemmene godt. Båten i vannet VIKTIG: Det er mest effektivt å skylle motorenheten når båten ikke er på vannet. VIKTIG: Skylling er nødvendig dersom motoren er brukt i saltvann, brakkvann, mineralrikt eller forurenset vann. Du oppnår best resultat ved å skylle motoren hver gang båten har vært brukt, samt før kuldeperioder og langtidslagring. OBS Dersom sjøvanninntaksslangen koples fra, kommer det vann inn i båtbunnen, noe som fører til skade på motoren. Steng bunnventilen før du kopler fra sjøvanninntaksslangen. Plugg igjen sjøvanninntaksslangen umiddelbart etter frakopling. 1. Modeller med 45IV- eller 46IV-girkasser: a. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig), og kople vanninntaksslangen fra girkassens sjøvannsinntak. OBS Dersom sjøvanninntaksslangen koples fra, kommer det vann inn i båtbunnen, noe som fører til skade på motoren. Steng bunnventilen før du kopler fra sjøvanninntaksslangen. Plugg igjen sjøvanninntaksslangen umiddelbart etter frakopling. 90-8M nor MAI 2017 Side 45

54 Del 4 - Vedlikehold b. Dersom båten ikke er utstyrt med bunnventil, skal sjøvanninntaksslangen koples fra girkassens sjøvannsinntak og umiddelbart plugges for å hindre at vann suges inn i motoren eller båten. 45IV er vist, 46IV er lignende c. Monter et passende koplingsstykke på ferskvannsslangen, og fest koplingsstykket på girkassens sjøvannsinntak. d. Gå til trinn Alle andre modeller: a. Steng bunnventilen (utstyrsavhengig), og kople vanninntaksslangen fra sjøvannspumpeinntaket. OBS Dersom sjøvanninntaksslangen koples fra, kommer det vann inn i båtbunnen, noe som fører til skade på motoren. Steng bunnventilen før du kopler fra sjøvanninntaksslangen. Plugg igjen sjøvanninntaksslangen umiddelbart etter frakopling. b. Dersom båten ikke er utstyrt med bunnventil, skal vanninntaksslangen koples fra sjøvannspumpeinntaket og umiddelbart plugges for å hindre at vann suges inn i motoren eller båten Sjøvanninntaksslangens kobling c. Monter et passende koplingsstykke på spyleslangen, og fest det på vanninntaket til sjøvannspumpen. d. Gå til trinn 3. OBS Spyling av motoren når den ikke er i gang, vil føre til at det samler seg vann i eksossystemet, noe som er skadelig for motoren. Tilfør ikke spylevann i mer enn 15 sekunder uten at motoren er i drift. 3. Åpne vannkranen helt for å gi maksimal vanntilførsel. 4. Sett fjernkontrollen i stillingen for nøytral tomgang. 5. Start motoren umiddelbart. OBS Drift av motoren ved høye hastigheter når den er ute av vannet, gir en sugeeffekt som kan føre til at vannslangen kollapser og motoren overopphetes. La ikke motoren gå ved hastigheter over 1400 o/min når den er ute av vannet og ikke tilføres tilstrekkelige mengder kjølevann. 6. Trykk inn gassknappen og øk gassen forsiktig til motoren når et turtall på 1300 o/min (± 100 o/min). 7. Hold et øye med vanntemperaturmåleren for å passe på at motoren kjøres innenfor normalområdet. 8. La motoren være i gang i minst 10 minutter i nøytral posisjon Side M nor MAI 2017

55 Del 4 - Vedlikehold 9. Reduser gassen sakte tilbake til tomgangsstilling. 10. Stans motoren. 11. Steng vannkranen umiddelbart og fjern spylekoplingen. 12. Kople vanninntaksslangen til sjøvannsinntaket på sjøvannspumpen eller V-drevets vanninntak. 13. Stram slangeklemmene godt. 14. Fest en lapp på tenningsbryteren med en påminnelse om at bunnventilen må åpnes før motoren brukes. 90-8M nor MAI 2017 Side 47

56 Del 4 - Vedlikehold Merknader: Side M nor MAI 2017

57 Innhold Del 5 - Lagring Del 5 - Lagring Kuldeperioder eller langtidslagring Reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Alkoholholdig drivstoff Klargjøre motoren for opplag MPI modeller Spesialdrivstoffblanding Klargjøre motor og drivstoffsystem Drenere sjøvannssystemet Identifisere dreneringssystemet Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Manuelt dreneringssystem Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Båten i vannet Båten på land Manuelt dreneringssystem Båten i vannet Båten på land Drenere vann fra Cool Fuel modulen Lagre batteriet Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring M nor MAI 2017 Side 49

58 Del 5 - Lagring Kuldeperioder eller langtidslagring Reformulert (oksygenberiket) bensin (kun USA) Denne bensintypen kreves i de fleste stater i USA. Det finnes to oksygeneringsmidler som benyttes i drivstoff: alkohol (etanol) eller eter (MTBE eller ETBE). Bensin som inneholder etanol er spesielt tilbøyelig til å absorbere fuktighet fra omgivelsene, noe som kan føre til at det dannes avleiringer i drivstoffet, eller det kan utskilles i et separat drivstoffsjikt som flyter på toppen av et sjikt med vann og alkohol. Reduser risikoen for drivstoffseparasjon ved å oppbevare drivstoffet i beholdere som forhindrer oksidering og blanding med vanndamp. Dersom etanol brukes i bensinen i ditt område, må du lese Alkoholholdig drivstoff. Drivstoff for Mercury Marine-motorer kan inneholde inntil 10 % etanol eller eter. Alkoholholdig drivstoff Hvis drivstoffet inneholder enten metanol (metylalkohol) eller etanol (etylalkohol), bør du være oppmerksom på at dette kan ha visse negative effekter. Disse negative effektene er mer alvorlige med metanol. En økning av alkoholandelen i drivstoffet kan også forverre disse negative effektene. Noen av disse negative effektene kommer av at alkohol i bensin kan absorbere fuktighet fra luften, noe som fører til en separasjon (fase) av vann/alkohol fra bensinen i tanken. Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold i bensinen. Vi vet ikke hvor stor prosentandel drivstoffsystemet på din båt vil tåle. Kontakt båtprodusenten for å få spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Start- og driftsproblemer! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. På grunn av mulige negative effekter ved alkohol i bensin, anbefaler vi å kun bruke alkoholfri bensin. Hvis alkoholholdig bensin er det eneste som er tilgjengelig, eller dersom det er uvisst om det er alkohol i bensinen, kreves det hyppigere kontroller med tanke på lekkasjer og unormale forhold. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på alkoholholdig bensin, bør du unngå å oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. Lange lagringsperioder, som er vanlig i båter, medfører spesielle problemer. I biler forbrukes normalt alkoholholdig drivstoff før det kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille i flere dager, uker eller måneder, noe som kan forårsake faseseparasjon. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. VIKTIG: Mercury MerCruiser anbefaler på det sterkeste at denne servicen utføres hos en autorisert Mercury MerCruiserforhandler. Frostskader dekkes IKKE av den begrensede Mercury MerCruiser-garantien. OBS Vann som er fanget i sjøvannsdelen av kjølesystemet kan forårsake rustskade eller fryseskade. Drener sjøvannsdelen av kjølesystemet umiddelbart etter bruk eller før lagring i kaldt vær. Hvis båten er i vannet, må du holde bunnventilen stengt inntil du starter motoren på nytt, for å forhindre at det renner vann tilbake i kjølesystemet. Dersom båten ikke er utstyrt med en bunnventil, må du la vanninntakslangen være frakoplet og tettet. MERK: Som en forholdsregel kan du feste en lapp på nøkkelbryteren eller rattet i båten for å minne føreren om å åpne bunnventilen eller å ta ut pluggen og kople til vanninntaksslangen før motoren startes. VIKTIG: Mercury MerCruiser krever at frostvæske med propylenglykol, blandet i henhold til produsentens anvisninger, brukes i sjøvannsdelen av kjølesystemet ved lagring eller dersom det er en fare for at temperaturen vil falle under 0 C. Kontroller at den propylenglykolholdige frostvæsken inneholder et rustmiddel og er anbefalt til bruk i båtmotorer. Følg produsentens anbefalinger nøye. Klargjøre motoren for opplag MPI-modeller MPI-systemer (Multipoint fuel injection) må ha en spesialblanding av drivstoff, stabilisator og olje. Fyll drivstofftilførselssystemet helt. Denne drivstoffblandingen stabiliserer drivstoffet og smører drivstoffpumper, trykkregulatoren for drivstoffet og drivstoffinjektorene. Den reduserer dessuten intern oksidering av drivstoffsystemets metallkomponenter. VIKTIG: Denne spesialdrivstoffblandingen kan benyttes i Mercury Marine-bensinmotorer med katalysator. Side M nor MAI 2017

59 Del 5 - Lagring Spesialdrivstoffblanding! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang.! ADVARSEL Hvis det samler seg drivstoffdamp i motorrommet kan det føre til personskade (irritasjoner i hud/svelg, pustevansker) eller til antenning, som kan medføre brann eller eksplosjon. Ventiler alltid motorrommet før det utføres service på motorenheten. 1. Fyll en 23 liters (6 US gal) ekstern drivstofftank med 19 l (5 US gal) vanlig 87 oktan (90 RON) blyfri bensin. 2. På den eksterne drivstofftanken heller du 1,89 l (2 US qt) Premium Plus 2-Cycle TC-W3-olje for påhengsmotorer og 29,5 ml (1 oz) Mercury Quickstor-drivstoffstabilisator. Referansenr. for slange 115 Beskrivelse Bruksområder Delenummer Oljen Premium Plus 2-Cycle TC-W3 for påhengsmotorer Drivstoffsystem Q Quickstor drivstoffstabilisator Drivstoffsystem 92-8M Sett på lokket på den eksterne drivstofftanken, og påse at tilsetningene blandes godt med drivstoffet. Klargjøre motor og drivstoffsystem! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang.! ADVARSEL Hvis det samler seg drivstoffdamp i motorrommet kan det føre til personskade (irritasjoner i hud/svelg, pustevansker) eller til antenning, som kan medføre brann eller eksplosjon. Ventiler alltid motorrommet før det utføres service på motorenheten. Hvis motoren kjøres tørr for drivstoff, kan katalysatorkomponentene skades. La ikke drivstofftankene kjøres tørre. OBS 1. Kontrollere frostvæskekonsentrasjonen hvis det er aktuelt. Se delen Spesifikasjoner. 2. Før du tilsetter Mercury Quickstor-drivstoffstabilisator må du avgjøre hvilket drivstoff som er på tanken, og gjøre følgende: a. Fartøyer som bruker drivstoff uten alkohol: Fyll drivstofftankene med ny bensin (uten alkohol) og tilstrekkelig mengde Mercury Quickstor-drivstoffstabilisator til å behandle bensinen. Følg anvisningene på beholderen. b. Fartøyer som bruker drivstoff med alkohol: Tapp ut så mye drivstoff som mulig, og tilsett tilstrekkelig mengde Mercury Quickstor-drivstoffstabilisator til å behandle den gjenværende bensinen. Følg anvisningene på beholderen. 3. Skyll kjølesystemet. Se Vedlikehold. 4. Tilfør kjølevann til motoren. Se delen Vedlikehold. 5. Lukk avstengningsventilen for drivstoffet (utstyrsavhengig), eller kople fra og plugg drivstofftankens slange. 6. Kople den separate drivstofftanken med spesialdrivstoffblandingen til drivstoffinntakskoplingen. 7. Start motoren og la den gå på 1300 o/min i 5 minutter. Dette er vanligvis lenge nok til at spesialdrivstoffblandingen får sirkulert gjennom drivstoffsystemet. Kontroller at det ikke finnes noen oljelekkasjer. Slå av motoren. VIKTIG: Du må ikke la motoren gå helt tom for drivstoff. 8. Kople slangen for spesialdrivstoffblandingen fra inntakskoplingen. Kople slangen på båtens drivstofftank til inntakskoplingen. Åpne drivstoffventilen (utstyrsavhengig). 9. Skift oljen og oljefilteret. 10. Skift det vannutskillende drivstoffilteret (hvis aktuelt). 11. Drener motorens sjøvannskjølingssystem. Les Drenere sjøvannssystemet. 90-8M nor MAI 2017 Side 51

60 Del 5 - Lagring OBS Vann som er fanget i sjøvannsdelen av kjølesystemet kan forårsake rustskade eller fryseskade. Drener sjøvannsdelen av kjølesystemet umiddelbart etter bruk eller før lagring i kaldt vær. Hvis båten er i vannet, må du holde bunnventilen stengt inntil du starter motoren på nytt, for å forhindre at det renner vann tilbake i kjølesystemet. Dersom båten ikke er utstyrt med en bunnventil, må du la vanninntakslangen være frakoplet og tettet. 12. Fyll sjøvannskjølesystemet med propylenglykol i blandingsforholdet som anbefales av produsenten for de laveste temperaturene motoren vil bli utsatt for i kaldt vær eller ved langtidslagring. Dette vil forebygge rustdannelse i kjølesystemets gjennomføringer. 13. Lagre batteriet i henhold til produsentens anvisninger. Drenere sjøvannssystemet! FORSIKTIG Vann kan komme inn i båtbunnen når dreneringssystemet er åpent, og skade motoren eller få båten til å synke. Ta båten ut av vannet eller lukk bunnventilen, kople fra og tett sjøvanninntaksslangen, og sørg for at lensepumpen går før du drenerer. Kjør aldri motoren med åpent dreneringssystem. VIKTIG: Kun sjøvannsdelen i det lukkede kjølesystemet skal dreneres. VIKTIG: Motoren må ligge så rett som mulig for at kjølesystemet skal kunne dreneres fullstendig. Motorenheten er utstyrt med et dreneringssystem. Les Identifisere dreneringssystemet for å avgjøre hvilke anvisninger som gjelder din motorenhet. VIKTIG: Motoren skal ikke på noe tidspunkt kjøres under denne prosedyren. VIKTIG: Mercury MerCruiser krever at frostvæske med propylenglykol, blandet i henhold til produsentens anvisninger, brukes i sjøvannsdelen av kjølesystemet ved lagring eller dersom det er en fare for at temperaturen vil falle under 0 C. Kontroller at den propylenglykolholdige frostvæsken inneholder et rustmiddel og er anbefalt til bruk i båtmotorer. Følg produsentens anbefalinger nøye. Identifisere dreneringssystemet Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem a b a - Manuell trykkavlastningsventil b - Gjenget lokk for luftkopling c - Grønne indikatorer c a b a - Luftaktivert dreneringssted på styrbord side b - Luftaktivert dreneringssted på babord side Side M nor MAI 2017

61 Del 5 - Lagring Manuelt dreneringssystem a - Blå dreneringsplugger på styrbord side b - Blå dreneringsplugg på babord side Luftaktivert, ettpunkts dreneringssystem Båten i vannet a b MERK: Denne fremgangsmåten er skrevet for luftpumpen som medfulgte motoren fra fabrikken. En hvilken som helst luftkilde kan imidlertid brukes. 1. Lukk bunnventilen (utstyrsavhengig), eller kople fra og tett sjøvanninntaksslangen. 2. Ta tak i luftpumpen. 3. Fjern det gjengede lokket fra luftkoplingen. 4. Pass på at spaken på toppen av pumpen ligger mot håndtaket (horisontalt). 5. Monter luftpumpen på luftkoplingen. a b a - Spak b - Luftpumpe c - Luftkopling c Trekk spaken på luftpumpen opp (vertikalt) for å låse pumpen på koplingen. 7. Pump luft inn i systemet til begge de grønne indikatorene vises og vann dreneres på hver side av motoren. Dreneringen vil starte på babord side før den starter på styrbord side. a b a - Manuell utløserventil b - Luftpumpespak (låst) c - Luftkopling d - Grønne indikatorer skjøvet ut c d M nor MAI 2017 Side 53

62 Del 5 - Lagring 8. Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. Dersom dette ikke er tilfellet, skal du bruke anvisningene for Manuelt dreneringssystem. a b a - Luftaktivert dreneringssted på styrbord side b - Luftaktivert dreneringssted på babord side 9. Drener systemet i minst fem minutter. Tilfør eventuelt luft for at de grønne indikatorene skal vises lenger. 10. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". 11. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 12. Fjern luftpumpen fra luftkoplingen, og sett den tilbake i monteringsbraketten. 13. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten. Dette sørger for at alt vann blir drenert. 14. Trekk opp den manuelle utløserventilen før båten sjøsettes. Kontroller at de grønne indikatorene ikke lenger vises. a a - Trekkring for manuell avlastningsventil b - Gjenget lokk på luftkopling c - Grønne indikatorer b c 15. Åpne bunnventilen (utstyrsavhengig), eller ta ut pluggen fra vanninntaksslangen og kople den til igjen før motoren tas i bruk. Båten på land MERK: Denne prosedyren er beregnet på luftpumpen som er festet til motoren. En hvilken som helst luftkilde kan imidlertid brukes. 1. Anbring båten på en plan overflate, og påse at båten er i plan. 2. Ta tak i luftpumpen Pass på at spaken på toppen av pumpen er i flukt med håndtaket (horisontal). Side M nor MAI 2017

63 Del 5 - Lagring 4. Monter luftpumpen på luftkoplingen. a b a - Spak b - Luftpumpe c - Luftkopling c Trekk spaken på luftpumpen opp (vertikalt) for å låse pumpen på luftkoplingen. 6. Pump luft inn i systemet til begge de grønne indikatorene vises og vann dreneres på hver side av motoren. Dreneringen vil starte på babord side før den starter på styrbord side. a b a - Manuell utløserventil b - Luftpumpespak (låst) c - Luftkopling d - Grønne indikatorer skjøvet ut c d Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. Dersom dette ikke er tilfellet, skal du bruke anvisningene for Manuelt dreneringssystem. a b a - Luftaktivert dreneringssted på styrbord side b - Luftaktivert dreneringssted på babord side 8. Drener systemet i minst fem minutter. Tilfør eventuelt luft for at de grønne indikatorene skal vises lenger. 9. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". 10. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 11. Fjern luftpumpen fra luftinntaksmanifolden, og sett den tilbake i monteringsbraketten. 12. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten. Dette sørger for at alt vann blir drenert. 90-8M nor MAI 2017 Side 55

64 Del 5 - Lagring 13. Trekk opp den manuelle utløserventilen før båten sjøsettes. Kontroller at de grønne indikatorene ikke lenger vises. a a - Trekkring for manuell avlastningsventil b - Gjenget lokk c - Grønne indikatorer b c Manuelt dreneringssystem Båten i vannet MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis det luftaktiverte ettpunkts-dreneringssystemet ikke drenerer systemet. MERK: Det kan være nødvendig å løfte, bøye eller senke slangene slik at vannet kan dreneres fullstendig når slangene er frakoplet. 1. Lukk bunnventilen (utstyrsavhengig), eller kople fra og tett sjøvanninntaksslangen. 2. Fjern de to blå dreneringspluggene fra sjøvanninntakspumpen (foran på styrbord side). a - Blå dreneringsplugger på styrbord side b - Blå dreneringsplugg på babord side 3. Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. 4. Drener systemet i minst fem minutter. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten for å sikre at alt vann dreneres. 5. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". 6. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 7. Steng dreneringssystemet ved å sette i de fire blå dreneringspluggene før båten sjøsettes eller motoren startes. 8. Åpne bunnventilen (utstyrsavhengig), eller ta ut pluggen fra vanninntaksslangen og kople den til igjen før motoren tas i bruk. Båten på land a b MERK: Bruk denne fremgangsmåten hvis det luftaktiverte ettpunkts-dreneringssystemet svikter. MERK: Det kan være nødvendig å løfte, bøye eller senke slangene slik at vannet kan dreneres fullstendig når slangene er frakoplet. 1. Plasser båten på et plant underlag for at systemet skal kunne dreneres fullstendig. Side M nor MAI 2017

65 Del 5 - Lagring 2. Fjern de to blå dreneringspluggene fra sjøvanninntakspumpen (foran på styrbord side). a b a - Blå dreneringsplugger på styrbord side b - Blå dreneringsplugg på babord side 3. Kontroller at vannet dreneres fra begge åpningene. 4. Drener systemet i minst fem minutter. Mercury MerCruiser anbefaler at dreneringssystemet er åpent under transport av eller vedlikeholdsarbeid på båten for å sikre at alt vann dreneres. 5. På DTS-motorer trekk ut dødmannsstoppbryteren (utstyrsavhengig), eller kople ut tenningskretsen ved å trekke ut sikringen merket "CD". 6. Dra motoren så vidt rundt med startmotoren for å drive ut eventuelt vann som er igjen i sjøvannspumpen. Motoren skal ikke starte. 7. Steng dreneringssystemet ved å sette i de fire blå dreneringspluggene før båten sjøsettes eller motoren startes. Drenere vann fra Cool Fuel-modulen Mercury MerCruiser anbefaler å drenere Gen 3 Cool Fuel-modulen hvis den er utstyrt med en dreneringsplugg. 1. Fjern dreneringspluggen fra Gen 3 Cool Fuel-modulen og vent til alt vannet er tappet ut. 2. Kontroller dreneringspluggen og o-ringen for skader. Skift dem ut om nødvendig. 3. Sett o-ringen på dreneringspluggen og påfør Perfect Seal på alle gjenger. Sett dreneringspluggen i modulens dreneringshull. Stram dreneringspluggen for hånd. a - Gen 3 Cool Fuel-modul b - Dreneringsplugg c - O-ring a c b Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 19 Perfect Seal Dreneringspluggens gjenger Q02 Lagre batteriet Når batteriet skal lagres over lengre tid, skal du sørge for at cellene er fylt med vann, og at batteriet er fulladet og i god stand. Det skal være rent og uten lekkasjer. Følg batteriprodusentens anvisninger for lagring. Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring 1. Kontroller at alle slangene i kjølesystemet er ordentlig tilkoplet, og at slangeklemmene er stramme. 90-8M nor MAI 2017 Side 57

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de este åtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å ruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av

Detaljer

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 400R Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0115804 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2017 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 400R Verado firetakter 8M0136584 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Informasjon om varemerking og copyright Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking.

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking.

MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. MERK: Følgende gjelder kun produkter med CE-merking. Samsvarserklæring Mercury MerCruiser Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Mercury MerCruisers anvisninger, samsvarer

Detaljer

Denne erklæringen utstedes under Cummins MerCruiser Diesels eneansvar.

Denne erklæringen utstedes under Cummins MerCruiser Diesels eneansvar. Samsvarserklæring Cummins MerCruiser Diesel Når denne hekkaggregat- eller innenbordsmotoren er montert i henhold til Cummins MerCruiser Diesels anvisninger, samsvarer den med kravene i følgende direktiver

Detaljer

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112 nor i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066063 112 ii nor Komponenter styrekulthåndtk Plssering v styrekulthåndtkskomponenter... 1 Betjening v dødmnnsbryter Dødmnnsbryter... 2 Justering v styrekulthåndtk Justeringer...

Detaljer

9000 Series Processors

9000 Series Processors Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processors Drift, Egenskaper og fordeler MAR-MKL-R 1 9000 Series Processors, September 2006 Operation (Section 2-1) Slå strømmen "På" i systemet: Bruker 12

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok 2016 Mercury Marine Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer Brukerhåndbok 8M0125463 816 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 300R HD CMS DTS 8M0149163 518 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0127456 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149107 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle eller doble motorer Brukerhåndbok 8M0128702 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet.

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS DTS Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149121 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 60 TwoStroke Command Thrust Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 8M0115720 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116075 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine 300R HD CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149149 518 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon:

Identifikasjon. Registrer følgende informasjon: Identifikasjon Velkommen! Registrer følgende informasjon: Motormodell og hestekrefter Akterspeilenhetens serienummer (hekkaggregat) Girkassemodell (innenbordsmotor) Motorens serienummer Girutveksling Hekkaggregatenhetens

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet 2016 Mercury Marine Bruks-, og vedlikeholdshåndbok 200 Sport-Jet 8M0115748 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold Verado V8, SeaPro V8 8M0149093 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 2017 Mercury Marine 60, 55/60 SeaPro/Marathon, Command Thrust Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 8M0134997 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

LEGO Energimåler. Komme i gang

LEGO Energimåler. Komme i gang LEGO Energimåler Komme i gang Energimåleren består av to deler: LEGO Energidisplay og LEGO Energiboks. Energiboksen passer i bunnen av Energidisplayet. Du installerer Energiboksen ved å la den gli på plass

Detaljer

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer.

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

McMurdo SMARTFIND E5/G5 Quick guide. I en nødsituasjon. Hold i snoren og kast EPIRB en over bord.

McMurdo SMARTFIND E5/G5 Quick guide. I en nødsituasjon. Hold i snoren og kast EPIRB en over bord. I en nødsituasjon Løsne EPIRB en fra braketten Hold i snoren og kast EPIRB en over bord. ELLER Hvis tiden tillater det, riv opp sperren, trykk og skyv aktiviseringsbryteren til venstre. 1 En EPIRB er konstruert

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 4, 4,9, 5 Totakter 8M0136771 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Predator Digital 3D Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet

Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: 6251630. Enkel trygghet Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 625630 Enkel trygghet BRUKERINFORMASJON MONTERINGSINSTRUKS VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt som overvåker platetoppen på komfyren.

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.:

Gjelder for produkter med serienummer f.o.m Installasjon- og Brukerveiledning. VERN Komfyrvakt Sensor. El.nr.: Gjelder for produkter med serienummer f.o.m 1601-00001 Installasjon- og Brukerveiledning VERN Komfyrvakt Sensor El.nr.: 6251630 Enkel trygghet 1 BRUKERINFORMASJON VERN komfyrvakt sensor er et sikkerhetsprodukt

Detaljer

Nokia minihøyttaler MD /1

Nokia minihøyttaler MD /1 Nokia minihøyttaler MD-9 9217492/1 7 2009 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting people og Nokia Original Accessories-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører

Detaljer

Steelmate Parkeringssystem med AWS-teknologi PTS800V3. Bruksanvisning

Steelmate Parkeringssystem med AWS-teknologi PTS800V3. Bruksanvisning Steelmate Parkeringssystem med AWS-teknologi PTS800V3 Bruksanvisning Grunner til å velge Steelmate 1. Profesjonell produsent av super kvalitet 2. Stort produktutvalg, du kan enkelt velge det du trenger.

Detaljer

BRUKSANVISNING SKAGEN

BRUKSANVISNING SKAGEN BRUKSANVISNING SKAGEN Takk for at du valgte din digitale portable radio med DAB-teknologi fra mydab. Vi tar gjerne imot dine meninger og synspunkter på vår epost-adresse: mydab@ veibel.no Nyheter og info

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

Loggbok for påhengsmotorer

Loggbok for påhengsmotorer Loggbok for påhengsmotorer 90-889158G04 04/201 VIKTIG Vedlikehold må utføres av en forhandler autorisert av Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA Etter at alle vedlikeholdskontroller et utført, skal

Detaljer

INNHOLDSFORTEGNELSE.

INNHOLDSFORTEGNELSE. INNHOLDSFORTEGNELSE. 1. Beskrivelse av betjeningspanel.... 2 1.1 Funksjoner... 2 1.2 Beskrivelse av funksjoner... 2 1.3 Betjenings funksjons parametere.... 5 1.3.2 Sagblad hastighet....5 1.3.3 Kjølevæske

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

EBR707C BRUKSANVISNING

EBR707C BRUKSANVISNING EBR707C BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Gratulerer med ditt kjøp av denne nye Krystall Vær Stasjon med ikon som har 3D projektor. Dette unike produkter er designet for hverdagsbruk hjemme eller på kontoret

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

Loggbok for vedlikehold G01

Loggbok for vedlikehold G01 Loggbok for vedlikehold 90-889160G01 VIKTIG Vedlikehold må utføres av en forhandler autorisert av Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Etter at alle vedlikeholdskontroller et utført, skal denne boken

Detaljer

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL

OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL OPPLADBARE DIGITAL MP3-RADIO MED USB / SD-SPILLER OG LED- LOMMELYKT BRUKERMANUAL VENNLIGST LES BRUKSANVISNINGEN FØR DU FØRSTE BRUKER. OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN TRYGT FOR FREMTIDIG REFERANSE! PRODUKTBESKRIVELSE

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL

SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL SAMSVARSERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER FOR FRITIDSBÅTER I HENHOLD TIL KRAVENE I DIREKTIV 94/25/EC OG ENDRINGENE I 2003/44/EC Produsent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac, WI, USA 54937-9385

Detaljer