Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og"

Transkript

1 Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. Denne håndboken er et supplement til eierhåndboken som medfølger motoren, og gir ytterligere informasjon om Axius-fremdriftssystemet. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Denne håndboken inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av motoren. Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for motorenheten. Oppgi alltid modell- og serienummer ved henvendelse til den autoriserte Mercury MerCruiser-forhandleren vedrørende service. Oppbevar denne håndboken nær produktet, slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantivilkårene er fremstilt i garantidelen av håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, som medfølger motoren. Garantierklæringen inneholder en beskrivelse av det som dekkes og ikke dekkes, dekningens varighet, hvordan skaffe garantidekning på enkleste måte, viktig ansvarsfraskrivelse for skader og annen relatert informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen med det internasjonale faresymbolet.! Dette er for å gjøre montøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger vedrørende service eller bruk som kan innebære fare dersom de utføres feil eller uforsiktig. Følg disse nøye. Disse advarslene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling.! ADVARSEL Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker betjening av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør før båten tas i bruk.! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation Mercury Marine Axius Generation M

2

3 INNHOLD Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Funksjoner og betjeningsorganer... 2 Fartøystilpasning... 2 Instrumenter... 2 VesselView... 2 Digitale SmartCraft instrumenter... 2 Digitale System Link instrumenter... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Grunnleggende bruk av styrespaken...4 Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian)...4 Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig)... 4 Kartplotterkrav... 4 VesselViews autopilotskjerm... 5 Lamper på autopilottastaturet... 5 Autopilotmoduser...5 Del 2 - På vannet Komme i gang...8 Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft... 8 Manøvrere båten forover eller bakover... 8 Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet... 8 Rotere båten ved lave hastigheter... 8 DTS funksjoner (digitalt gass og girsystem)...8 Overføring (båter med to rorstasjoner)... 9 Dokkemodus... 9 Modus for kun gass Enkeltspakmodus Synkronisere motorer Manøvrering etter motor eller modulsvikt Manøvrering med styrespak Midtstille drivenhetene etter bruk av styrespaken Bevege ERC spakene mens du er i styrespakmodus Overføring av kontroll til ekstra styrespakstasjon Axius Premier (utstyrsavhengig) VesselViews autopilotskjerm Skyhook (automatisk posisjoneringsfunksjon)...13 Viktige sikkerhetsvurderinger Kople inn Skyhook Deaktivere Skyhook Bruke Skyhook Autopilotmoduser...15 Auto Heading Aktivere Auto Heading Kurskorrigering ved bruk av "TURN" knapper eller styrespak Gjenoppta en kurs Deaktivere Auto Heading Track Waypoint...18 Aktivere Track Waypoint modus Deaktivere Track Waypoint modus "TURN" knapper i Track Waypoint modus "AUTO HEADING" knapp i Track Waypoint modus Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt Waypoint Sequence Cruisekontroll...22 Roroverføring Kommando for skifte av ror Roroverføring og autopilot Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri...24 Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Beredskapsoperasjoner Bruk av kun babord motor Giroverstyring med Axius nødprosedyre...24 Transport av en Axius båt...25 Del 3 - Feilsøking Kontroller VesselView først...28 Diagnostisering av DTS problemer...28 Motorvernsystem (Engine Guardian System) Feilsøkingsskjemaer Styrespak...28 Elektroniske fjernkontrollhåndtak...28 Styresystem Tastaturets funksjoner AutoPilot Skyhook Del 4 - Informasjon om kundeservice Serviceassistanse for eier...32 Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Stjålet motorenhet Når motoren har vært under vann...32 Reservedeler...32 Forespørsler om deler og tilbehør Løse et problem Kontaktinformasjon for Mercury Marines kundeservice Kundens servicedokumentasjon Engelsk Andre språk...33 Bestille dokumentasjon USA og Canada Utenfor USA og Canada M nor JUNI 2014 Side i

4 Del 5 - Kontrolliste før levering (PDI) og kundens kontrollskjema (CDI) Kontroll før levering (PDI; Predelivery Inspection) Inspeksjon ved levering til kunde (CDI) Side ii 90-8M nor JUNI 2014

5 Innhold Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet 1 Funksjoner og betjeningsorganer... 2 Fartøystilpasning... 2 Instrumenter... 2 VesselView... 2 Digitale SmartCraft instrumenter... 2 Digitale System Link instrumenter... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Grunnleggende bruk av styrespaken... 4 Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian)... 4 Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig)... 4 Kartplotterkrav... 4 VesselViews autopilotskjerm... 5 Lamper på autopilottastaturet... 5 Autopilotmoduser M nor JUNI 2014 Side 1

6 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Funksjoner og betjeningsorganer Fartøystilpasning Mercury Marine og båtprodusenten har utviklet en fartøystilpasningsfunksjon som sikrer at styrespaken, styringen og autopiloten fungerer optimalt under ideelle forhold. Da forhold som vind og havstrømmer varierer, vil det være nødvendig at føreren griper inn for å kompensere for disse. Endringer av motorhastighet, girforhold eller propell kan innvirke på både styrespakens ytelse og fartøyets topphastighet. Endring av parametre i forhold til opprinnelig fabrikkutstyr og originalinnstillinger kan ha negativ innvirkning på ytelsen, og endringer må ikke utføres uten at du først rådfører deg med originalutstyrsprodusenten og en Mercuryproduktintegrasjonstekniker. Fartøystilpasningen er båtprodusentens eiendom. Endringer og oppgraderinger av fartøystilpasningen må godkjennes og distribueres av båtprodusenten. Mercury Marine vil være behjelpelig med endringer av programvaretilpasningen etter forespørsel fra båtprodusenten. Instrumenter VesselView Flere VesselView-produkter er tilgjengelige. VesselView viser all motorinformasjon, feilkoder, fartøysinformasjon, grunnleggende navigasjonsdata og systeminformasjon. Når det oppstår en systemfeil eller -svikt i operativsystemet, viser VesselView en varselmelding. VesselView kan også være tilkoplet andre fartøyssystemer, som GPS, generatorer og kartplottere. Denne integrasjonen gir føreren mulighet til å overvåke og kontrollere en rekke systemer på fartøyet fra ett og samme display. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken for VesselView. VesselView 7 Digitale SmartCraft-instrumenter En SmartCraft-instrumentpakke supplerer informasjonen som gis av VesselView. Instrumentpakken kan omfatte: Turteller Speedometer Kjølevæsketemperaturen i motoren Motoroljetrykk Batterispenning Drivstofforbruk Side M nor JUNI 2014

7 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Motordrifttimer a b SmartCraft-turteller og -speedometer a - Turteller b - Speedometer c - LCD-skjerm c SmartCraft-instrumentpakken vil også hjelpe deg å identifisere feilkoder forbundet med motorens lydvarslingssystem. SmartCraft-instrumentpakken viser kritiske motoralarmdata og andre potensielle problemområder på LCD-skjermen. I SmartCraft-instrumentpakkens brukerhåndbok finner du informasjon om grunnleggende bruk og om varselfunksjoner som overvåkes av systemet. Digitale System Link-instrumenter Enkelte instrumentpakker har system link-instrumenter som utvider informasjonen som gis på et VesselView- eller SmartCraft-systemturteller og -speedometer. Eieren og båtføreren skal være kjent med alle instrumentene og deres funksjon på båten. Be båtforhandleren forklare instrumentene og hvilke avlesninger som er normale for din båt. Følgende digitale instrumenter kan medfølge motoren. a b c d Digitale System Link-instrumenter Artikkel Instrument Angir a Oljetrykkmåler Motoroljetrykk b Voltmeter Batterispenning c Vanntemperaturmåler Motorens driftstemperatur d Drivstoffmåler Nivået i drivstofftanken Elektronisk styring av roret Funksjonen for elektronisk styring av roret drives av elektroniske signaler. En datakontrollert, elektrisk motor simulerer motstandsinformasjonen fra de hydrauliske styresystemene. Vi anbefaler at du kjører forsiktig inntil du har fått en sjanse til å utforske Axius-systemets egenskaper på et åpent område uten hindringer eller annen båttrafikk, og er kjent med hvordan båten reagerer. Det elektroniske styresystemet kan gi hurtigere styrerespons enn forventet. Når du kontrollerer styreutslaget fra sperre til sperre, skal du påse at styrbord nøkkelbryter er på. Motorene trenger ikke være i gang for å utføre denne testen. Styr hardt mot styrbord til roret stopper. Denne stopperen er elektrisk. Den drives av den elektriske motoren som er tilkoplet roret. Start å dreie roret mot babord, og tell hvor mange omdreininger det tar før roret stoppes av babord sperre. Som resultat av dette omdreiningstallet stilles styrevinkelen inn fra fullt utslag til styrbord (26 ) til fullt utslag til babord (-26 ), med midtre posisjon (rett frem) på 0 grader. Det kan forekomme situasjoner der rorets elektroniske endestoppere ikke kan føles. Dette vil ikke gi tap av styrefunksjon. Drevene stopper når de når fullt utslag ved hver sperre. Denne situasjonen oppstår når en styrbord nøkkel står i avstillingen, et styrbord batteri har lav spenning eller en rormotor har sviktet. Elektronisk styring av roret Fartøystilpasningen, utviklet av båtprodusenten i partnerskap med Mercury Marine, bestemmer antall omdreininger fra sperre til sperre. Dette er vanligvis omtrent 2 3/4 omdreining fra sperre til sperre, som gir en styrevinkel fra fullt utslag mot styrbord til fullt utslag mot babord. 90-8M nor JUNI 2014 Side 3

8 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Grunnleggende bruk av styrespaken Bruk av styrespaken gir intuitiv styring av båten ved lav hastighet og når båten legges til. Motorturtallet begrenses til omtrent o/min i denne modusen, avhengig av fartøyet og fremdriftsenheten, for å forhindre overdrag i propell eller uakseptabel båtdynamikk under manøvrering. Dokkemodusen reduserer dette øvre området til omtrent o/ min. Du finner mer informasjon om denne modusen i avsnittet Dokkemodus. Turtallsområdet kan variere fra modell til modell og med motorens hestekrefter. Miljømessige forhold, som sterk vind og strøm, kan kreve større drivkraft enn det som ble oppgitt tidligere. Bruk fjernkontrollspakene for å kompensere med større effektbruk. Vanlig plassering av styrespak Selv om manøvreringen med styrespaken er enkel og intuitiv, bør det unngås til du har hatt muligheten til å gjøre deg kjent med bruken i åpent farvann. Etter dette bør du av og til øve deg på drift uten styrespaken, i tilfelle styrespaken skulle svikte. Ved bruk av styrespaken må begge motorer må være i gang, med begge fjernkontrollhåndtak i nøytral. Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) VIKTIG: Båtens hastighet kan bli redusert til tomgang, og det kan være at motoren ikke reagerer når du gir gass. Motorens overvåkningssystem er utviklet for å redusere risikoen for motorskade ved å senke motoreffekten dersom PCMmodulen eller SmartCraft-systemet registrerer et potensielt problem. Når overvåkningssystemet registrerer en feil i girsystemet, eller en annen uvanlig tilstand, vil giraktuatoren bli stående i den siste kjente stillingen. Hvis motoren står i gir, og det oppstår en feil, vil den fortsette å stå i gir. Trekk i dødmannssnoren, betjen nødstoppbryteren eller sett nøkkelen i avstillingen, og start motoren på nytt for å sette giret i nøytralstillingen. Slik kan du fortsette å styre båten i forovergir, slik at du kan komme deg i havn. Det er alltid lurt å være oppmerksom på omgivelsene når du starter eller girer. Systemet overvåker: Oljetrykk Kjølevæsketemperatur Sjøvannstrykk Overturtall på motoren Girsystem Hvis overvåkningssystemet skulle aktiveres vil SmartCraft-instrumentene varsle om dette og råde deg til å redusere gassen hvis nødvendig. Overvåkningssystemet kan også redusere gassen for deg hvis situasjonen skulle kreve dette. Ta kontakt med en autorisert forhandler for å unngå at problemet gjentar seg. Feilen lagres i PCM-modulen, og denne informasjonen kan hjelpe teknikeren til å stille diagnosen raskere. Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig) Kartplotterkrav Mange av Axius Premier-funksjonene bruker informasjon fra kartplotteren. Ikke alle kartplottere har imidlertid informasjon av den kvaliteten som er nødvendig for at alle disse funksjonene skal fungere optimalt. Kartplotteren på din båt er valgt ut fra en liste over godkjente kartplottere, som er opprettet og vedlikeholdes av Mercury MerCruiser. Disse kartplotterne bruker spesifikk programvare for å tilfredsstille de strenge kravene som må oppfylles for at de skal fungere med Axius Premier-systemet. Informasjon fra en ikke-godkjent kartplotter eller programvare kan holde dårlig kvalitet eller være unøyaktig, noe som kan føre til at funksjonene fungerer tilfeldig, på uventet måte eller ikke i det hele tatt. Hvis programvaren oppdateres til en ikkegodkjent versjon, kan også dette føre til at systemet ikke fungerer som det skal. Ta kontakt med forhandleren eller ring Mercurys kundeservice for informasjon om godkjente plottere, plotterinnstillinger og kompatibel programvare, hvis kartplotteren trenger oppdatering Side M nor JUNI 2014

9 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet VesselViews autopilotskjerm VesselViews autopilotskjerm viser: Styrevinkelen på drivenhetene i standbymodus En digital kompassverdi for gjeldende kurs Tre ikoner som angir det valgte responsnivået Motorturtall a b a - Kurs b - Styrevinkelreferanse c - Motorturtall d - Responsnivå d c Lamper på autopilottastaturet Autopilottastaturet har lamper som angir om en autopilotmodus er aktivert eller på standby (deaktivert). Hvis standbylampen lyser, er autopiloten deaktivert (av). Hvis "ACTIVE"-lampen lyser, er en autopilotmodus aktivert (på). Hvis du trykker på knappen for Auto Heading, Track Waypoint eller Skyhook, vil den aktuelle modusen aktiveres, og den tilhørende lampen og aktivlampen vil lyse. MERK: Standbylampen vil blinke når systemet forsøker å innhente de nødvendige GPS-signalene. a b a - Standbylampe b - Active-lampe (aktiv) Autopilotmoduser 51879! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall. Uoppmerksom båtdrift kan føre til sammenstøt med et annet fartøy, gjenstander, svømmere eller hindringer under vann. Autopilot navigerer etter en forhåndsinnstilt kurs, og reagerer ikke automatisk på faremomenter i nærheten av båten. Føreren må stå til rors og være klar til å unngå farer og varsle passasjerene om kursendringer. Autopiloten har flere moduser som kan styre fartøyet etter en spesifisert kompasskurs eller til bestemmelsessteder som genereres fra en kartplotter og en GPS-enhet. Hvis du bruker en enhet til å generere kursinformasjon, må du være godt kjent med den aktuelle kartplotteren og GPS-enheten før du forsøker å bruke autopilot for å styre fartøyet. Autopiloten kontrollerer ikke hastigheten, kun retningen, og den er ikke i stand til å oppdage faremomenter. Disse automatiske modusene fritar ikke føreren for ansvaret for å bli ved roret og holde utkikk etter andre fartøyer, personer i vannet eller andre faremomenter. 90-8M nor JUNI 2014 Side 5

10 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Hvis du bruker autopiloten med en kartplotter og en GPS-enhet for å navigere langs en rekke kurspunkter (en rute), må du være oppmerksom på at båten ikke vil kjøre til kurspunktets nøyaktige beliggenhet før den legger kursen mot neste kurspunkt. Kartplotteren oppretter en sone rundt punktet (ankomstsonen). Autopiloten vil registrere ankomsten til kurspunktet når båten kommer inn i denne sonen. Side M nor JUNI 2014

11 Innhold Komme i gang... 8 Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft... 8 Manøvrere båten forover eller bakover... 8 Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet... 8 Rotere båten ved lave hastigheter... 8 DTS funksjoner (digitalt gass og girsystem)... 8 Overføring (båter med to rorstasjoner)... 9 Dokkemodus... 9 Modus for kun gass Enkeltspakmodus Synkronisere motorer Manøvrering etter motor eller modulsvikt Manøvrering med styrespak Midtstille drivenhetene etter bruk av styrespaken Bevege ERC spakene mens du er i styrespakmodus Overføring av kontroll til ekstra styrespakstasjon Axius Premier (utstyrsavhengig) VesselViews autopilotskjerm Skyhook (automatisk posisjoneringsfunksjon) Viktige sikkerhetsvurderinger Kople inn Skyhook Deaktivere Skyhook Bruke Skyhook Autopilotmoduser Del 2 - På vannet Del 2 - På vannet Auto Heading Aktivere Auto Heading Kurskorrigering ved bruk av "TURN" knapper eller styrespak Gjenoppta en kurs Deaktivere Auto Heading Track Waypoint...18 Aktivere Track Waypoint modus Deaktivere Track Waypoint modus "TURN" knapper i Track Waypoint modus "AUTO HEADING" knapp i Track Waypoint modus Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt Waypoint Sequence Cruisekontroll Roroverføring Kommando for skifte av ror Roroverføring og autopilot Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Beredskapsoperasjoner Bruk av kun babord motor Giroverstyring med Axius nødprosedyre Transport av en Axius båt M nor JUNI 2014 Side 7

12 Del 2 - På vannet Komme i gang Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft Du kan manøvrere en båt med Axius-drev omtrent på samme måten som en båt med vanlig hekkaggregat. Axius-drevet utvider imidlertid manøvreringsmulighetene til båten både ved lav hastighet og når båten planer. Ved lave hastigheter kan drevsystemet dirigere drivkraften via uavhengig artikulerte drev, for å gi mer reaksjonssikker svinging av båten. Axiusdrevsystemet har motroterende propeller som ikke produserer noen sideveis bevegelse ved akselerasjon eller nedbremsing. Manøvrere båten forover eller bakover Sett en eller begge motorer i forover- eller reversgir og styr med roret, som du ville gjort på en tilsvarende båt. Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet For å gjøre en krapp sving ved lav hastighet skal du dreie roret i svingens retning. For å gjøre svingen krappere etter at roret er dreid helt rundt, kan du øke kraften til drevet på innsiden av svingen. Rotere båten ved lave hastigheter Sett drevene til å kjøre rett forover. For å rotere mot høyre skal du sette styrbord motor i revers og babord motor i forovergir. For å rotere mot venstre skal du sette babord motor i revers og styrbord motor i forovergir. For å oppnå en raskere sving kan du samtidig justere hvert fjernkontrollhåndtak for å gi mer gass. Høyere gass i revers vil være nødvendig for å kompensere for drivkraften forover. DTS-funksjoner (digitalt gass- og girsystem) DTS-systemet har flere driftsmoduser for de elektroniske fjernkontrollspakene. Alle de oppgitte funksjonene kan benyttes samtidig. a j i h b c d e f Fjernkontrollspak og to motorer a - Trimkontroll (spak) b - Trimkontroll (tastatur) c - Nøytral-lamper d - Overføringsfunksjon e - Dokkemodus f - + (øker lysstyrken) g - Modus for kun gass h - (reduserer lysstyrken) i - Enkeltspakskontroll j - Synkroniseringsfunksjon g Panelmontert DTS-tastatur Side M nor JUNI 2014

13 kontroll Trimkontroll FRI (lamper) DORGE OVERFØRING DOKKING KUN GASS Funksjon Hever og senker drivenhetene for best mulig effektivitet, eller for gruntvannskjøring, transport osv. Lyser når motoren er i nøytralgir. Lampene blinker når motoren er i modus for kun gass. Del 2 - På vannet Begrenser båtens tomgangshastighet forover til et spesifikt turtall som er programmert i PCM-enheten eller fartøystilpasningen. Bruk knappene "+" og "-" for å øke eller redusere hastigheten. MERK: Dorgefunksjonen er ikke tilgjengelig på ERC-monterte tastatur, kun på panelmonterte tastatur. På båter med ERC-montert tastatur kan dorgefunksjonen aktiveres fra VesselView. Gjør at kontrollen over båten kan overføres til et annet ror. Les Roroverføring. Tilgjengelig ved bruk av styrespak og elektronisk fjernkontroll. Styrespakens gasskapasitet reduseres til en prosentandel som er programmert i fartøystilpasningen. Kontrollspakens gasskapasitet reduseres til omtrent 50 % av normal gass. Tillater båtføreren å øke motorturtallet uten at motoren settes i gir. Se Modus for kun gass. 1 SPAK Gjør det mulig å kontrollere gass- og girfunksjonen for alle motorer med spaken på babord side. Se Enkeltspakmodus. SYNC + (øke) og (redusere) Slår den automatiske synkroniseringsfunksjonen av eller på. Les Synkronisere motorer. Øker og reduserer lysstyrkeinnstillinger for tastaturet, VesselView-displayet og SmartCraft-instrumentene. MERK: På panelmonterte DTS-tastatur øker eller reduserer disse knappene dorgehastigheten. Overføring (båter med to rorstasjoner) Med overføringsfunksjonen kan førere av båter med to rorstasjoner overføre kontrollen av båten fra den aktive rorstasjonen til den inaktive rorstasjonen. Se Roroverføring Dokkemodus Overføringsknapp- og lampe Dokkemodus reduserer turtallet i hele gasspak-området med 50 %, som muliggjør finmanøvrering under trange forhold. Hvis mer kraft er nødvendig for å manøvrere fartøyet når omgivelsene krever det, skal du ikke bruke dokkemodus. MERK: Når styrespaken er aktivert, reduserer dokkemodus gasskapasiteten som er tilgjengelig ved bruk av styrespaken. Aktivere dokkemodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på dokkeknappen på DTS-tastaturet. 3. Dokkelampen tennes. 4. Sett en av ERC-spakene i gir. MERK: Motorturtallet og den tilgjengelige effekten vil være redusert med samme forhold i hele gasspakområdet Dokkeknapp og -lampe Deaktivere dokkemodus: 1. Sett begge ERC-spakene i en sperre- eller nøytralstilling. MERK: Dokkemodus deaktiveres bare når spakene flyttes inn i en sperre. 2. Trykk på DOKKING. Dokkelampen slukkes. 90-8M nor JUNI 2014 Side 9

14 Del 2 - På vannet Modus for kun gass Hvis du beveger styrespaken mens motorene kjører og fjernkontrollspakene er i nøytralstillingen, vil båten reagere ved å forflytte seg. Bruk kun gass-modus for å deaktivere styrespaken hvis føreren ikke er ved rorstasjonen. Unngå utilsiktet girinnkopling ved å sette fjernkontrollspakene i kun gass-modus. I kun gass-modus vil drivenhetene kunne styres med roret eller styrespaken, og motorturtallet kan økes, men girene vil forbli i nøytralstillingen Aktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. Knapp og lampe for kun gass-modus 2. Trykk på THROTTLE ONLY (kun gass) på DTS trackpad. Lampen i "throttle only"-knappen tennes og nøytrallampene blinker. 3. Sett en av fjernkontrollspakene i foroverstillingen eller sperrestillingen for revers. I modus for kun gass vil varselhornet avgi et signal hver gang spakene flyttes inn i eller ut av gir, men drivenheten vil forbli i nøytral. MERK: Modus for kun gass påvirker også styrespaken. Drivenhetene vil gå, og turtallet kan økes, men girposisjonen vil forbli i nøytral. 4. Motorturtallet kan økes. Deaktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. Modus for kun gass deaktiveres ikke med mindre ERC-spakene står i nøytral. MERK: Å trykke på THROTTLE ONLY (kun gass) mens ERC-spakene er i gir, vil bare slukke lampen for kun gass. Motorene vil forbli i modus for kun gass til føreren returnerer spakene til nøytralstillingen. 2. Trykk på THROTTLE ONLY (kun gass). Lampen for kun gass vil slukkes. 3. Nøytrallampene slutter å blinke, og lyser kontinuerlig. Du kan nå bruke enten ERC-spakene eller styrespaken for å styre båten. Enkeltspakmodus Styrespaksystemet gjør det mulig å styre alle motorene med én spak. Denne funksjonen forenkler håndteringen av motorene. Enkeltspakmodus har ingen innvirkning på styrespakfunksjonen. Dette tilsvarer ikke systemfunksjonen "Sync" Enkelspakfunksjonens knapp og lampe Aktivere enkeltspakmodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på 1 SPAK på DTS-tastaturet. Lampen for enkeltspakfunksjonen slås på. 3. Sett håndtaket på styrbord side i gir. 4. Motorenes turtall vil stige og falle synkronisert, men begge drivenhetene vil forbli i gir. Deaktivere enkeltspakmodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på 1 LEVER. Lampen for enkeltspakfunksjonen slås av. Side M nor JUNI 2014

15 Synkronisere motorer Del 2 - På vannet Sync-modus er en funksjon for automatisk synkronisering av motorene. Sync-modus overvåker posisjonen til begge fjernkontrollspakene. Hvis begge spaker er innenfor 10 % av hverandre, synkroniseres alle motorene til turtallet i styrbord motor. SmartCraft-systemet vil automatisk deaktivere Sync i de siste 10 % av spakens bevegelsesutslag for å gi hver motor muligheten til å nå maksimalt tilgjengelig turtall. Sync-modus kan ikke koples inn før minimumskravet til motorturtall tilfredsstilles. Indikatorlampen på "SYNC"-knappen vil lyse når alle motorene er i gang. Lampen lyser gult når motorene går på tomgang, når de går ved 95 % av gassområdet og når de ikke er synkronisert. Lampen lyser rødt når motorene er synkronisert Sync-knapp og -lampe Vesselview viser et oransje ikon hvis turtallsdifferansen mellom motorene er høyere enn 10 %. Symbolet blir rødt når motorene synkroniseres. Ikonet slås av når Sync-modus er slått av. Deaktivere synkroniseringsmodus: 1. Sett ERC-spakene i en sperre. 2. Trykk på SYNC. Sync-lampen slukkes. Trykk på "sync"-knappen når som helst for å aktivere synkroniseringsmodus. Manøvrering etter motor- eller modulsvikt Hvis en motor eller et styresystem slutter å fungere under bruk, vil den andre drivenheten være elektronisk begrenset ved svinging. Dette forhindrer at drivenhetene kommer i kontakt med hverandre, siden den aktive drivenheten ikke kan identifisere posisjonen til drivenheten som er ute av drift. Du kan fortsatt kjøre båten, men med redusert manøvrerbarhet når du svinger mot den siden som er ute av drift. Styrevinkelbegrensninger er oppgitt i tabellen nedenfor. Drivenheten kan svinges til fullt utslag når du svinger bort fra drivenheten som er ute av drift. Vær spesielt påpasselig når én drivenhet er ute av drift. Drivenhetsbegrensninger for motorer med modulfeil Motorer, med og uten utslippskontroll Maks. drevbegrensning, innenbordsmotorer Modellene 5.0L, 350 MAG og L-modeller 11.5 Begrensningen kan være høyere enn det som er angitt i tabellen, avhengig av fremdriftssystemets egenskaper og avstanden mellom drevene. Manøvrering med styrespak! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. MERKNAD Fartøystilpasningen som fastsetter hvordan en båt reagerer på styrespakkommandoer, ble utviklet for typisk båtlast og drift i ideelle båtforhold. Variasjoner i vind, strøm, og båtlast vil ha en vesentlig innvirkning på bruken av styrespaken. For eksempel vil en båt med tung last i baugen oppføre seg annerledes enn en båt med tung last akterut. Fartøystilpasningen kan ikke forutse eller kompensere for disse variablene. Det er førerens ansvar å gjøre de nødvendige korreksjonene ved å flytte lasten i båten eller ved å gjennomføre ytterligere manøvrer for å styre langs den valgte kursen. Styrespaken sørger for et én spak-grensesnitt for manøvrering av båten. Styring av båten med styrespak passer i de fleste tilfeller godt for trange steder og ved dokking. Du kan flytte og rotere styrespaken samtidig, noe som gjør det mulig å utføre meget intrikat manøvrering i områder med liten plass. Datakonrtollsystemet beregner automatisk styrevinkelen for hver motor, gassnivået og riktig gir for å manøvrere eller dreie båten i en retning som tilsvarer styrespakens bevegelse. Dersom du for eksempel beveger styrespaken sideveis, gir datakontrollsystemet motorene beskjed om å skyve båten sideveis. Hvis styrespaken roteres, vil datamaskinen gjøre beregninger som får båten til å rotere rundt sin egen akse. 90-8M nor JUNI 2014 Side 11

16 Del 2 - På vannet Styrespaken er proporsjonal, noe som betyr at jo lengre den flyttes fra midten, jo mer drivkraft gis til båten i denne retningen. Motorens tilgjengelige effektområde er berenset ved bruk av styrespaken. 1. Trim drivenhetene helt ned. MERK: Hvis drivenhetene er trimmet opp, må føreren manuelt justere trimmen helt ned, så lenge dette ikke utgjør en fare. Systemet vil ikke automatisk trimme drivenhetene ned når styrespaken er aktivert. VIKTIG: Etter bruk av styrespaken og før du forsøker å få fartøyet til å plane, må trimposisjonen stilles inn til en vinkel som tillater normal drift. Det datastyrte systemet vil ikke returnere drivenhetene til posisjonen de var i før styrespaken ble aktivert. 2. Sett alle de elektroniske fjernkontrollspakene i nøytral. Med Zero Effort-kontroller skal du gire til nøytral og sette gasspakene på tomgang. 3. Flytt styrespaken i den retningen du vil at båten skal flytte seg, eller vri styrespaken i den retningen som du ønsker at båten skal rotere. Styrespaken kan flyttes og roteres samtidig. Den følgende illustrasjonen gir et begrenset eksempel på grunnleggende respons til styring med styrespaken, og skal kun benyttes som en referanse. Bildene viser en tilnærming av forholdet mellom styring med styrespaken og fartøyets resulterende bevegelse. Finmanøvrering krever flere arbeidsoperasjoner med styrespaken og ekstra korrigeringer for å opprettholde båtens retning. MERK: Styrespaken har ikke sperrer. Den kan stå ved en av de avmerkede pilene eller hvor som helst mellom dem. g h f j a e i b d c a - Forover b - Krype forover mot styrbord c - Svinge mot styrbord d - Krype i revers mot styrbord e - Revers f - Krype i revers mot babord g - Svinge mot babord h - Krype forover mot babord i - Slingring mot babord j - Slingring mot styrbord Midtstille drivenhetene etter bruk av styrespaken Når du slipper styrespaken, vil drivenhetene forbli i den siste posisjonen de sto i, med mindre den siste posisjonen var retningsavvik (vri styrespaken). Du midtstiller drivenhetene ved å bevege på roret eller dreie på styrespaken. Bevege ERC-spakene mens du er i styrespakmodus Hvis du beveger ERC-spakene mens styrespaken brukes, registrerer systemet dette som en ikke-kritisk feil. Systemet avgir et seks sekunders pipesignal, en ERC-tilsidesettingsfeil vises på Vesselview, og kommandoen over fartøyet går fra styrespaken til ERC-systemet. Når ERC-spakene returneres til nøytral, kan styrespaken igjen ta kontroll over fartøyet. Overføring av kontroll til ekstra styrespakstasjon Enkelte båter kan styres fra mer enn én ekstra styrespakstasjon. Overføring til ekstra styrespakstasjon beskriver metoden for overføring av kontroll hva en hvilken som helst stasjon til en ekstra styrespakstasjon. Funksjonen for overføring av kontroll til ekstra styrespakstasjon gjør at føreren kan velge fra hvilken ekstra styrespakstasjon han/hun vil kontrollere fartøyet. Når den ekstra styrespakstasjonen er aktiv, vil informasjon om feil og alarmer kun vises på den sist aktive rorstasjonen. Nøkler og nødstoppbrytere ved alle stasjonene vil fortsatt fungere. Unngå skader ved å være spesielt påpasselig når du overfører kontrollen til en ekstra styrespakstasjon eller rorstasjon mens båten er nær en dokk, kai, andre faste gjenstander eller andre båter. Axius Premier (utstyrsavhengig) VesselViews autopilotskjerm VesselViews autopilotskjerm viser: Vinkelen på drivenhetene i standbymodus En digital kompassverdi for gjeldende kurs Tre ikoner som angir det valgte responsnivået Motorturtall Side M nor JUNI 2014

17 Del 2 - På vannet MERK: Ikke alle autopilotfunksjonene fungerer når DTS-funksjonene er aktivert. Deaktiver DTS-funksjonene for å bruke autopilotfunksjonene. a b a - Kurs b - Styrevinkelreferanse c - Motorturtall d - Responsnivå d c Skyhook (automatisk posisjoneringsfunksjon) Fartøyet er utstyrt med den automatiske posisjoneringsfunksjonen Skyhook. Dette systemet benytter GPS-teknologi og et elektronisk kompass for automatisk kontroll av gir, gass og styring, for å opprettholde kursen og tilnærmet posisjon. Denne funksjonen kan være nyttig når du venter på plass ved drivstoffdokk, venter på at en bro skal heises eller når det er for dypt vann til å bruke anker. Skyhook opprettholder ikke en eksakt, fastsatt posisjon, men den vil holde fartøyet på en fast kompasskurs i et avgrenset område. Områdets omfang bestemmes av GPS-satellittsystemets nøyaktighet, satellittsignalets kvalitet, satellittenes fysiske posisjon i forhold til mottakeren, solstormer og hvor nær fartøyets mottaker er store strukturer (f. eks. broer eller bygninger) og trær. Under enkelte av disse forholdene kan Skyhook påvirkes nok til at systemet vil koples ut. Føreren må holde seg ved roret hele tiden når Skyhook er koplet inn, og må være oppmerksom på endringer i forholdene, som tilstedeværelse av andre fartøyer eller svømmere, eller deaktivering av Skyhook. Under typiske driftsforhold kan Skyhook holde fartøyet innenfor en radius på ca. 10 m (30 ft). Denne avstanden kan imidlertid være så stor som 30 m (100 ft). Ettersom Skyhook holder båten i en omtrentlig posisjon, og ikke en nøyaktig posisjon, kan bruk av funksjonen føre til sammenstøt mellom båten og gjenstander nær båten og derved forårsake skader. Ikke bruk Skyhook når båten er nær en havn, pæler, en bro, et annet fartøy eller en svømmer.! ADVARSEL Skyhook er et automatisk system. Bruk av dette systemet fritar ikke føreren for ansvaret ved å holde seg ved roret og være på vakt overfor endrede forhold. Tilstedeværelsen av svømmere eller andre fartøyer, eller hvis Skyhook blir koplet fra, vil kreve at føreren tar manuell kontroll over fartøyet. Viktige sikkerhetsvurderinger Aktiviteter i vannet nær båten mens Skyhook er innkoplet kan føre til personskader eller dødsulykker. Føreren må lese og etterfølge varselsmerkene på båten og informere passasjerer om hvordan Skyhook fungerer før funksjonen tas i bruk. Merke ved autopilottastaturet M nor JUNI 2014 Side 13

18 Del 2 - På vannet Merke nær akterspeilets ombordstigningsområde VIKTIG: Hvis et merke mangler eller er uleselig, må det skiftes før Skyhook koples inn. Ta kontakt med båtprodusenten eller et autorisert Mercury Marine-verksted for å skaffe nye merker. Før Skyhook aktiveres, må føreren: 1. Informere alle passasjerer om hvordan Skyhook fungerer, om å holde seg ute av vannet og unna badeplattformen og stigen, og om å være oppmerksomme på plutselige posisjonsendringer. 2. Informer passasjerene om de akustiske og visuelle varslingssystemene som er installert på båten samt om når de kan forventes å aktivere. 3. Kontroller at ingen er nær bakenden av båten eller forøvrig i nærhet av båten. Etter aktivering av Skyhook, må føreren: 1. Holde seg ved roret og være på vakt. 2. Deaktivere Skyhook dersom noen går i vannet eller nærmer seg båten i vannet.! ADVARSEL En roterende propell, en båt i bevegelse eller en gjenstand som er festet til en båt i bevegelse, kan forårsake alvorlige skader på personer i vannet eller forårsake dødsulykker. Når Skyhook er aktivert, vil propellene rotere og båten bevege seg for å opprettholde båtens posisjon. Stopp motorene øyeblikkelig dersom det er noen i vannet nær båten. Kople inn Skyhook Skyhook vil ikke aktiveres med mindre styrespaken og kontrollspakene er i nøytral. 1. Manøvrer båten til ønsket posisjon. 2. Kontroller at de elektroniske fjernkontrollhåndtakene er i nøytral. 3. Kontroller at området rundt båten er fritt for svømmere og hindringer. 4. Trykk på Skyhook-knappen. MERK: Du hører en dobbelt pipetone dersom Skyhook-modus ikke aktiveres. Når du trykker på Skyhook-knappen på autopilottastaturet, vil VesselView vise popup-varselet for Skyhook Side M nor JUNI 2014

19 Del 2 - På vannet Etter at popup-meldingen er bekreftet, vil VesselView vise en Skyhook-advarsel i det kontekstuelle området. Girposisjonene vil vises i oransje. a a - Skyhook-advarsel b - Girstilling b Deaktivere Skyhook Skyhook kan koples ut på flere ulike måter: Beveg roret. Trykk på Skyhook-knappen på autopilottastaturet. Beveg styrespaken og sett den tilbake i nøytralposisjonen. Beveg ERC-spakene. Skru av én eller flere motorer. Skyhook gjenopptas ikke automatisk når roret, spakene eller styrespaken returneres til den opprinnelige posisjon. Du må trykke på Skyhook-knappen igjen for å reaktivere funksjonen. Bruke Skyhook Skyhook-systemets respons vil endre seg etter vind- og strømforholdene. Gjør deg kjent med hvordan du best posisjonerer fartøyet i forhold til hastigheten og retningen på vind og strømninger. Prøv deg frem med Skyhook for å finne ut hva som fungerer best for ditt fartøy i ulike situasjoner. Ved ekstreme vær- og sjøforhold, er det mulig at Skyhook ikke vil klare å opprettholde fartøyets kurs og posisjon. Dette stemmer spesielt godt hvis fartøyets kurs går på tvers av vinden eller strømmen. Hvis vind eller strøm tvinger fartøyet bort fra posisjonen der Skyhook ble innstilt, vil Skyhook begynne å vende baugen på fartøyet tilbake til det opprinnelige innstillingspunktet. Når fartøyet skyves lengre unna, vil Skyhook fortsette å rotere baugen mot innstillingspunktet, til baugen til slutt peker direkte mot settpunktet. Hvis Skyhook i løpet av denne prosessen klarer å takle forholdene godt nok til å holde en posisjon, vil funksjonen slutte å vende baugen. Hvis forholdene bedrer seg, og Skyhook kan manøvrere fartøyet tilbake mot det opprinnelige settpunktet, vil Skyhook dreie baugen tilbake mot opprinnelige kursen og manøvrere fartøyet mot dette punktet. Hvis fartøyet er tvunget langt nok av kurs, vil Skyhook-funksjonen varsle føreren om at den ikke kan opprettholde posisjonen. Skyhook vil fortsette å forsøke å returnere til settpunktet, med mindre føreren tar kontroll over fartøyet. For å redusere innvirkningen av ekstreme forhold på driften av Skyhook, anbefaler Mercury Marine å justere fartøyets kurs slik at baugen (eller på enkelte fartøyer, hekken) vender rett mot vinden eller strømmen. Skyhook kan uventet koples ut ved tap av motoreffekt eller GPS-signal. Hvis dette skjer, vil Skyhook avgi en alarm, motorene vil gå tilbake til nøytral, og fartøyet vil drive med vinden og strømmen. Du må alltid være forberedt på å ta kontroll over roret. Autopilotmoduser 55809! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall. Uoppmerksom båtdrift kan føre til sammenstøt med et annet fartøy, gjenstander, svømmere eller hindringer under vann. Autopilot navigerer etter en forhåndsinnstilt kurs, og reagerer ikke automatisk på faremomenter i nærheten av båten. Føreren må stå til rors og være klar til å unngå farer og varsle passasjerene om kursendringer. Autopiloten har flere moduser som kan styre fartøyet etter en spesifisert kompasskurs eller til bestemmelsessteder som genereres fra en kartplotter og en GPS-enhet. Hvis du bruker en enhet til å generere kursinformasjon, må du være godt kjent med den aktuelle kartplotteren og GPS-enheten før du forsøker å bruke autopilot for å styre fartøyet. Autopiloten kontrollerer ikke hastigheten, kun retningen, og den er ikke i stand til å oppdage faremomenter. Disse automatiske modusene fritar ikke føreren for ansvaret for å bli ved roret og holde utkikk etter andre fartøyer, personer i vannet eller andre faremomenter. 90-8M nor JUNI 2014 Side 15

20 Del 2 - På vannet Hvis du bruker autopiloten med en kartplotter og en GPS-enhet for å navigere langs en rekke kurspunkter (en rute), må du være oppmerksom på at båten ikke vil kjøre til kurspunktets nøyaktige beliggenhet før den legger kursen mot neste kurspunkt. Kartplotteren oppretter en sone rundt punktet (ankomstsonen). Autopiloten vil registrere ankomsten til kurspunktet når båten kommer inn i denne sonen. Auto Heading Auto Heading gjør det mulig for båten å automatisk opprettholde en kompasskurs mens båten er underveis. Aktivere Auto Heading 1. Påse at styrbord motornøkkelbryter er i kjørestillingen. 2. Sett minst én motor i forovergir. MERK: Auto Heading fungerer ikke når fjernkontrollhåndtakene står i nøytral eller revers. 3. Styr båten til den ønskede kompasskursen. 4. Trykk på Auto Heading-knappen. Knappen lyser, og du hører én enkelt pipetone som bekrefter aktiveringen. Du hører en dobbelt pipetone dersom Auto Heading-modus ikke aktiveres. a b a - Babord kurskorrigeringsknapp b - Styrbord kurskorrigeringsknapp c - Auto Heading-knapp og -lampe d - Gjenopptakelsesknapp og -lampe d c VesselView-skjermen vil veksle til autopilot. Roret vil automatisk settes i midtstilling og holdes i en elektronisk sperrestilling. MERK: Hvis det av en eller annen årsak blir nødvendig å bruke roret, må du bruke tilstrekkelig kraft til å overstyre den elektroniske sperren. Autopilot vil holde kompasskursen som båten fulgte da føreren trykket på AUTO HEADING. 5. Hvordan du endrer kursen når Auto Heading-modus er aktivert finner du i Kurskorrigering ved bruk av "TURN"-knapper eller styrespak. 6. Hvordan du skal deaktivere Auto Heading-modus finner du i Deaktivere Auto Heading. 7. Trykk på AUTO HEADING én gang til for å sette autopiloten i standbymodus og slå av alle lamper enn standbylampen. Kurskorrigering ved bruk av "TURN"-knapper eller styrespak I modus for Auto Heading kan du bruke kurskorrigeringsknappene for å endre den innstilte kursen hver gang du trykker på dem. Hvis du holder styrespaken mot venstre eller høyre i ett sekund, justeres også kursen Side M nor JUNI 2014

21 Del 2 - På vannet Trykk på kurskorrigeringsknappen i retningen for ønsket kursendring. Hvert trykk på knappen endrer den ønskede kursen med 10. a b a - Babord kurskorrigeringsknapp b - Styrbord kurskorrigeringsknapp c - Auto Heading-knapp og -lampe d - Gjenopptakelsesknapp og -lampe d c Bøy og hold styrespaken i den ønskede retningen i ett sekund for å justere den valgte kursen i små trinn. Hver registrerte bevegelse justerer den valgte kursen med 1. MERK: Styrespaken må gå mer enn 50 % av vandringen for at bevegelsen skal registreres. Systemet vil avgi ett pip. Gjenoppta en kurs Justere kursen mot styrbord Gjenopptakelseslampen lyser dersom den forrige kursen kan gjenopptas. VIKTIG: Den forrige kursen kan gjenopptas innen fire minutter etter at Auto Heading har blitt deaktivert, enten ved å svinge roret forbi sperren, eller dersom båten ikke har svingt mer enn 90. Trykk på knappen Resume (gjenoppta) for å gjenoppta forrige kurs, dersom du svingte på roret og deaktiverte Auto Heading. Deaktivere Auto Heading 1. Auto Heading-modus kan deaktiveres med en av følgende handlinger: Sett fjernkontrollspakene for alle motorene i nøytral. Auto heading-lampen slukkes og standbylampen tennes. Drei roret forbi den elektroniske sperren. Auto heading-lampen slukkes og gjenopptakelseslampen tennes. Trykk på Auto heading-knappen på autopilottastaturet. Auto heading-lampen slukkes og standbylampen tennes. 2. Systemet avgir ett enkelt pip, og VesselView-displayet vil bli grått, noe som viser at modusen er i standby M nor JUNI 2014 Side 17

22 Del 2 - På vannet 3. Hvis gjenopptakelseslampen er på, kan du trykke på RESUME (gjenoppta) for å gjenoppta kursen i Auto Heading. Se Gjenoppta en kurs. Hvis du ikke ønsker å gjenoppta kursen, trykker du én gang på Auto Heading-knappen for å gå inn i standbymodus. 4. Hvis standbylampen er på og gjenopptakelseslampen ikke lyser, kan du ikke gjenoppta kursen ved å trykke på gjenopptakelsesknappen. Se Gjenoppta en kurs. Trykk på Auto Heading-knappen for å gå helt ut av Auto Headingmodus. Track Waypoint! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall. Uoppmerksom båtdrift kan føre til sammenstøt med et annet fartøy, gjenstander, svømmere eller hindringer under vann. Autopilot navigerer etter en forhåndsinnstilt kurs, og reagerer ikke automatisk på faremomenter i nærheten av båten. Føreren må stå til rors og være klar til å unngå farer og varsle passasjerene om kursendringer. Med Track Waypoint kan båten automatisk navigere mot et bestemt kurspunkt eller en rekke kurspunkter, som kalles en kurspunktrute. Denne funksjonen er beregnet for bruk i åpent farvann, der det ikke er hindringer over eller under vannlinjen. Ved bruk av eksempelruten i den følgende illustrasjonen: Kurspunkter vises i nummererte bokser innenfor en ankomstsone (en stiplet sirkel rundt boksen med tallet). Det finnes et faremoment mellom kurspukt 1 og 2. Hvis disse kurspunktene brukes til ruten, vil autopiloten forsøke å navigere gjennom faremomentene. Det er førerens ansvar å velge kurspunkter som unngår alle farer. Kurspunkt 4 ligger for nært kurspunkt 3 for at de kan brukes på samme rute. Kurspunktene må ligge så langt fra hverandre at ankomstsonene ikke overlapper hverandre Side M nor JUNI 2014

23 Del 2 - På vannet En rute som omfatter kurspunkt 1, 2 og 3, angis av den rette, stiplede linjen. Autopilot-systemet vil forsøke å navigere langs denne ruten. Det er førerens ansvar å sørge for at ruten ikke inneholder faremomenter samt å holde utkikk underveis. Eksempelrute Når funksjonen Track Waypoint er aktivert, og båten kjøres: Føreren må bli ved roret til enhver tid. Funksjonen er ikke beregnet for ubemannet bruk av fartøyet. Track Waypoint skal ikke brukes som eneste navigasjonskilde. VIKTIG: Track Waypoint kan bare brukes med Mercury Marine-godkjente kartplottere. VesselView må tilføres kurspunktdata fra en tredjeparts kartplotter. Ankomstradien må stilles inn til 0,05 nautiske engelske mil eller mindre. Se informasjonen i brukerhåndboken for kartplotteren. Funksjonens nøyaktighet kan påvirkes av miljømessige forhold og feil bruk. Ta hensyn til følgende informasjon ved bruk av funksjonene Track Waypoint og Waypoint Sequence. Kurspunktdata avstandsinnstillinger Mellom kurspunkter Mer enn 1,0 nautisk mil (1,6 km) Ankomstalarmer Mindre enn 0,1 nautisk mil (160 m) Aktivere Track Waypoint-modus Aktivere Track Waypoint-modus: 1. Slå på kartplotteren og velg ett enkelt kurspunkt eller en rute av flere kurspunkt som skal spores. 2. Sett minst én fjernkontrollspak i forovergir. Track Waypoint fungerer ikke dersom begge spaker står i nøytral eller revers. 3. Styr båten manuelt i retning av det første kurspunktet, og hold stødig kurs ved jevn hastighet.! FORSIKTIG Unngå skader som følge av uventet svinging i høye hastigheter. Hvis Track Waypoint- eller Waypoint Sequencefunksjonen aktiveres under planing, kan det føre til at båten gjør en krapp sving. Bekreft retningen til neste kurspunkt før du aktiverer disse autopilotfunksjonene. Når du er underveis i Waypoint Sequence-modus, må du være forberedt på å foreta riktig handling når du når et kurspunkt. 4. Trykk på TRACK WAYPOINT på autopilottastaturet. Track Waypoint-lampen lyser, og du hører én enkelt pipetone som angir at Track Waypoint-modus er aktivert. MERK: Du hører to pipetoner dersom Track Waypoint-modus ikke aktiveres. 90-8M nor JUNI 2014 Side 19

24 Del 2 - På vannet Autopiloten sporer det første kurspunktet på ruten på kartplotteren Track Waypoint-knapp og -lampe 5. VesselView viser kurspunktsporingen i autopiloten. Displayet viser den digitale kursen som båten kjører etter, og at autopiloten er låst på kursen til kurspunktet. MERK: Kurskorrigeringsknappene i autopiloten vil ikke iverksette vendinger når Track Waypoint-modus er aktivert. Svingefunksjonene er kun tilgjengelige i Auto Heading-modus. Deaktivere Track Waypoint-modus Deaktiver Track Waypoint-modus ved å følge en av disse fremgangsmåtene: Trykk på TRACK WAYPOINT på autopilottastaturet. Track Waypoint-lampen slår seg av, og standbylampen slås på Drei hardt nok på roret til å overstyre krafttilbakemeldingen. Autopiloten går inn i standby. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. Autopiloten går inn i standbymodus. Trykk på AUTO HEADING. Autopiloten går inn i Auto Heading-modus. Slå av kartplotteren. Autopiloten går inn i standbymodus. "TURN"-knapper i Track Waypoint-modus I Track Waypoint-modus kan du veksle til Auto Heading-modus ved å bruke venstre eller høyre kurskorrigeringsknapp på autopilottastaturet. "AUTO HEADING"-knapp i Track Waypoint-modus Når Track waypoint-modus er aktivert, trykker du på AUTO HEADING for å få autopiloten til å gå inn i Auto Headingmodus. Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt VIKTIG: Til forskjell fra Waypoint Sequence-modus, vil Track Waypoint-modus ikke automatisk svinge båten ved ankomst til et definert kurspunkt. 1. Når båten går inn i en ankomstsone som er angitt av kartplotteren: Systemet vil angi ett kort og to lange pip. Waypoint Sequence-lampen vil blinke for å informere føreren om ankomsten. Side M nor JUNI 2014

25 Del 2 - På vannet VesselView vil endre den viste informasjonen. 2. Hvis det er trygt å endre kurs til neste kurspunkt, skal føreren trykke på WAYPOINT SEQUENCE for å bekrefte kurspunktet. Autopilot vil automatisk vende båten og manøvrere til den nye kursen. 3. Hvis det ikke er trygt å endre kurs til neste kurspunkt, skal føreren ta kontroll over fartøyet. VIKTIG: Hvis kurspunktet ikke bekreftes, eller føreren ikke tar kontroll over båten, vil autopilot vende tilbake til Auto Heading, og båten fortsetter på den gjeldende kursen. Autopiloten vil fortsette på kursen til føreren tar kontroll over båten. Hvis man ikke holder tilstrekkelig utkikk, kan båten støte mot en annen båt eller en gjenstand i vannet, eller gå på grunn. 4. Hvis kurspunktet ikke bekreftes, går autopiloten ut av Track Waypoint-modus og fortsetter på den nåværende kursen i autopilotmodus. 5. Ved slutten av ruten, må du legge inn et nytt kurspunkt eller en ny rute, eller ta kontroll over båten. Autopiloten vil ellers gå tilbake til Auto Heading-modus og fortsette på sin siste kurs Waypoint Sequence VIKTIG: Til forskjell fra Waypoint Sequence-modus, vil Track Waypoint-modus automatisk automatisk svinge båten ved ankomst til et definert kurspunkt. 1. Slå på kartplotteren og velg en kurspunktrute som skal spores. 2. Sett minst én fjernkontrollspak i forovergir. Waypoint Sequence-modus aktiveres ikke dersom begge spakene står i nøytral eller revers. 3. Hvis Track Waypoint-lampen ikke lyser, skal du trykke på TRACK WAYPOINT. 4. Trykk på WAYPOINT SEQUENCE for å kople inn Waypoint Sequence-modus. 90-8M nor JUNI 2014 Side 21

26 Del 2 - På vannet 5. VesselView vil avgi ett pip, angi at systemet er i autopilotens Waypoint Sequence, vise kompassretningen, og angi at autopiloten er låst på kursen til kurspunktet. 6. Dersom du er i ankomstsonen for kurspunktet som er angitt av kartplotteren, informerer Waypoint Sequence-modus autopiloten om at det er OK å fortsette til neste kurspunkt. Waypoint Sequence-modus fungerer som en bekreftelsesfunksjon for kurspunktene, og autopiloten avgir en pipetone når du er i sonen. 7. Dersom du ikke er i ankomstsonen for et angitt kurspunkt, starter Waypoint Sequence-modus automatisk sekvensering til kurspunktene på ruten. Bekreft at du forstår informasjonen i VesselViews popup-varsel, og trykk på Waypoint Sequence-knappen Vær oppmerksom. I denne modusen svinger båten automatisk. Føreren må forvisse seg om det er trygt å svinge når båten nærmer seg en ankomstsone. Informer passasjerer om at båten vil svinge automatisk, slik at de kan være forberedt. 9. For å deaktivere automatisk sekvenseringsmodus, trykker du på Waypoint Sequence-knappen når båten er ikke i en ankomstsone. 10. Trykk på Track Waypoint-knappen én gang til for å sette systemet i standbymodus. Alle andre lamper enn standbylampen slås av. Cruisekontroll VesselView-systemet har en integrert cruisekontroll (Cruise) som gjør at føreren kan begrense toppturtallet til under full gass. Denne funksjonen krever VesselView. Se brukerhåndboken for VesselView for anvisninger om bruk. Disse tilleggsmerknadene gjelder kun for din pakke: Du kan når som helst endre eller deaktivere cruisekontrollen via displayet. Cruisekontrollen tilbakestilles når nøkkelen vris til av-stillingen. Dersom cruisekontrollgrensen endres mens håndtakene står i stillingen for full gass, går cruisekontrollen gradvis over til den nye hastigheten. Cruisekontrollen koples ikke ut dersom fjernkontrollhåndtakene står på et høyere turtall enn faktisk turtall. Skyv håndtakene tilbake til foroversperren for å kople ut Side M nor JUNI 2014

27 Roroverføring Del 2 - På vannet Enkelte båter kan styres fra mer enn én plassering. Disse plasseringene omtales vanligvis som ror(-plass) eller stasjon. "Skifte ror" er et begrep som beskriver metoden for å veksle kontrollen av båten fra ett ror (eller stasjon) til et annet.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Båtføreren skal aldri forlate den aktive stasjonen når motoren er i gir. Du skal ikke forsøke å skifte ror uten at begge stasjonene er bemannet. Roroverføring av med bare en person må bare gjøres med motoren i nøytralstillingen. Funksjonen for skifte av ror gjør det mulig for båtføreren å velge hvilket ror som har kontroll over båten. Før skifte av ror kan utføres, på ERC-spakene ved det aktive roret og ved roret som skal overta kontrollen, være i nøytralstillingen. MERK: Hvis du forsøker å skifte ror når ERC-spakene ikke er i nøytralstillingen, vil det høres et varselsignal. Skifte av ror vil ikke kunne gjennomføres før spakene ved rorene flyttes til nøytralstillingen, og man gjør et nytt forsøk på å skifte. Enkelte feilkoder kan vises på VesselView hvis man forsøker å bruke andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er påbegynt. For å fjerne feilkodene kan det være nødvendig å slå nøkkelbryteren av og på, og deretter starte prosedyren for skifte av ror på nytt. Påse at andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er fullført for å unngå å få frem feilkoder. OBS ERC-spakene må være i nøytralstillingen for at skifte av ror skal kunne foretas. Når båten er i nøytral, kan den drive og kollidere med gjenstander i nærheten, noe som kan medføre skader. Hold god utkikk mens du skifter ror. Unngå skader ved å være spesielt påpasselig når du skifter ror mens båten er nær en dokk, kai eller annen fast gjenstand eller andre båter. Kommando for skifte av ror MERK: Enhver bevegelse av styrespaken eller ERC-spakene etter at du har trykket på overføringsknappen, vil avbryte kommandoen for rorkontrolloverføring. Det vil høres ett pip, og lampen for "TRANSFER"-knappen slås av for å angi at anmodningen om skifte av ror er avbrutt. For å starte kommandoen for skifte av rorkontroll: 1. Sett ERC-spakene i nøytralstillingen og trykk på overføringsknappen én gang ved det roret du vil skal være aktivt. Etter at du har trykket på overføringsknappen, slås overføringslampen på, og det vil høres ett enkelt pip som bekrefter at skifte av ror er iverksatt Overføringsknapp og -lampe MERK: Hvis ERC-spakene ved rorene ikke er i nøytral, vil nøytrallampene blinke. Sett alle fjernkontrollspakene i nøytralstillingen, og nøytrallampen vil slutte å blinke. 2. Når overføringslampen og nøytrallampen lyser, skal du trykke på overføringsknappen én gang til for å fullføre skifte av ror. 3. Når skifte av ror er fullført, vil det høres nok et pip, og overføringslampen slås av. MERK: Hvis skifte av ror ikke utføres innen ti sekunder, vil kommandoen automatisk kanselleres, og du vil da høre et dobbelt pip. Kontrollen vil fortsatt være ved det allerede aktive roret. Trykk på overføringsknappen igjen for å starte rorkontrolloverføringen på nytt. 4. Roret hvor kommandoen for skifte ble iverksatt fra, er nå aktivt og kontrollerer båten. Roroverføring og autopilot Overføring av kontroll fra et aktivt ror til et inaktivt ror (fra én stasjon til en annen) påvirker autopilot-funksjonene. Noen av følgene er oppgitt. "Auto Heading"-modus deaktiveres når ERC-spakene flyttes til nøytralstillingen ved skifte av ror. Du må reaktivere "Auto Heading" ved det aktiverte roret. Når du gir en kommando om en roroverføring, settes autopiloten i standbymodus. Alle påkrevde kommandoer må legges inn på nytt ved det aktiverte roret. 90-8M nor JUNI 2014 Side 23

28 Del 2 - På vannet Hvis Skyhook var innkoplet, vil funksjonen koples ut når du trykker på overføringsknappen for andre gang. Hvis Skyhook skal benyttes, må funksjonen reaktiveres ved det nylig aktiverte roret. Gjenopptakelsesfunksjonen for Auto Heading overføres ikke automatisk. Etter at forrige Auto Heading-kurs har blitt aktivert ved roret som har fått overført kontrollen, vil gjenopptakelsesfunksjonen fungere på samme måte som ved enhver annen stasjon. I "Track Waypoint"-modus vil kurskontroll og visning av kursdata på kartplotteren ikke automatisk overføres til kartplotteren ved roret som har fått overført kontrollen. Du må slå på kartplotteren ved roret som har fått overført kontrollen, legge inn kurspunkt eller kurspunktrute som skal følges, og deretter reaktivere "Track Waypoint". Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri Hvis båten ikke skal brukes over lengre tid (mer enn tre uker), må du ta forholdsregler for å sikre at batteriene vedlikeholdes riktig, slik at det ikke oppstår utladingsproblemer som følge av lagringen. Bruk en batterivedlikeholdsenhet (smart-lader) når båten er ute av drift. Dette gjøres vanligvis ved bruk av tilkopling til nettstrøm på land, men en egen batterivedlikeholdsenhet kan brukes direkte på batteriet hvis nødvendig (f. eks. hvis båten ikke kan tilkoples nettstrøm på land, nettstrøm ikke er tilgjengelig osv.). Påse at batterivedlikeholdsenheten samsvarer med batteritypen som er i bruk (blysyrebatter, AGM-batteri osv.), og at den kun brukes på riktig antall batterier. Tilstrekkelig ventilasjon er alltid nødvendig når batterier lades, siden lading produserer O2 og H2 (oksygen og hydrogen). Dette gjelder selv forseglede batterier. Påse at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon når batterier lades, uansett hvor batteriene befinner seg. Hvis båten er på en tilhenger, eller tas på land og legges i tørrdokk, f. eks på skinner eller blokker, bør du vurdere å kople batteriene fra båten og kople dem til en vedlikeholdsenhet. Hvis det er enkelt å komme til batteriene for vedlikehold, batteriene er godt ventilert og det ikke forventes temperaturer under 0 C/ 32 F, kan batteriene forbli i båten, men de må være frakoplet. Hvis båten lagres på en måte der det ikke er mulig å komme til batterirommet, eller det forventes at den vil bli utsatt for svært lav temperatur (dvs. under -23 C/-10 F), bør batteriene tas ut av båten og oppbevares i et egnet, tørt og godt ventilert område, tilkoplet en vedlikeholdsenhet. Selv om fulladede batterier tåler svært lave temperaturer, kan du forlenge batteriets levetid ved å unngå at det utsettes for slike påkjenninger. I alle tilfeller bør du med jevne mellomrom kontrollere batteriets spenning, egenvekt og ladenivå under lagring. Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Enkelte ganger kan det skje at batteriet ikke tilkoples en vedlikeholdsenhet. Det er ytterst viktig at det fullades før du bruker båten igjen. De fleste batterier som har stått ubrukt en tid vil måtte lades i timer for å bli fulladet, avhengig av batteriets kjemi, teknologi, utladingsnivå, og generelle beskaffenhet, i tillegg til vedlikeholdsenhetens kapasitet. Når du klargjør batteriene for tilkopling til båten, er det ytterst viktig at de testes for å sikre at de fungerer som de skal. De to viktigste aspektene ved dette er ladetilstand (SOC State of Charge) og generell tilstand (SOH State of Health). En god test vil vise om en grunnlading gir en falsk indikasjon på god ladetilstand. SOH er ikke like vanlig som SOC, men gir en god indikasjon på batteriets gjenværende brukstid. En SOH-testenhet måler den interne motstanden over et frekvensområde og gir en avlesning. Det er god praksis å skifte et batteri hvis SOH er < 50 %, men hvis batteriet har en lavere SOH-verdi enn 30 %, må det ikke tas i bruk. En batteriladetester gir en generell indikasjon på batteriets evne til å yte startstrøm, men er ikke like nøyaktig som faktiske SOC- og SOH-tester. En annen ting å ta i betraktning er kvaliteten på batterikoplingene. Kontroller om batteripolene er korroderte eller på annen måte skadet (krymping, brutte ledningsvaiere osv.) før batteriene tas i vanlig bruk. Hvis aktuelt, skal du kontrollere at battericellene har tilstrekkelig elektrolyttnivå (bruk kun destillert vann og trakt som ikke består av metall), og påfør silikonfett på polene. Beredskapsoperasjoner Bruk av kun babord motor Krafttilbakemeldingsfunksjonen til roret er kun tilgjengelig når styrbord nøkkelbryter står i påstilling. Dersom styrbord tenningsbryter er slått av eller det elektriske systemet på styrbord side er blitt skadet, vil roret bli overvåket av babord kontrollsystem. Dersom kun babord side er i drift eller kun babord tenningsbryter står i på-stillingen, vil ikke roret ha de følte endesperrene. I så fall vil drevet alltid dreies i den retningen som roret roteres, inntil de mekaniske grensene til drevet er nådd. Merk at styrespaken ikke fungerer når bare én motor er i drift. Axius har imidlertid ekstra tastatursystemer, slik at Auto Heading fremdeles er tilgjengelig når bare en motor er i drift. Giroverstyring med Axius nødprosedyre Hvis VesselView viser feilmeldingen "GEAR POS DIFF" og en motor ikke vil starte eller settes i gir, er det et problem med det elektroniske girkontroll-systemet (ESC). Hvis ett drev fungerer, kan du kjøre med en motor. Side M nor JUNI 2014

29 ! FORSIKTIG Del 2 - På vannet Hvis du bruker nødprosedyren for å sette et drev i gir manuelt, koples girkontrollen ved roret ut. Kjør forsiktig når du setter et drev i gir manuelt, for å unngå person- eller utstyrsskade. Stopp drevet og propellen ved å vri nøkkelbryteren til avstillingen. Giraktuatoren kan deaktiveres slik at motoren manuelt kan settes i frigir for å starte og deretter i forovergir for å kjøre. Motorturtallet vil være begrenset til o/min ved bruk av nødprosedyren for manuell giring. Kople ut giraktuatoren: 1. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen og kople inn dødmanssnoren (utstyrsavhengig).! ADVARSEL Motorkomponenter og -væsker er varme og kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. La motoren bli kald før du fjerner noen komponenter eller åpner slanger som har væske i seg. 2. Kople fra giraktuatorens ledningsnettkopling. 3. Flytt girspaken til nøytralstillingen. Giraktuatoren er i nøytralstillingen når girspaken står rett opp og girbryteren er helt innkoplet. a f b R N F e c Y d a - Kabel b - Girspak c - Girspaken i nøytral stilling d - Girspaken i foroverposisjonen e - Girspaken i reversposisjon f - Indikatorbryter for girstilling 4. Sett fjernkontrollhåndtakene i nøytral stilling (tomgang) med drevet i nøytral. 5. Kople til dødmanssnoren ! ADVARSEL En spnnende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten kan være dødsfarlig for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. 6. Påse at det ikke befinner seg personer i vannet rundt båten, og start motoren. 7. Når motoren går på tomgang kan den settes i gir eller nøytral ved å flytte girspaken manuelt. MERK: Motorturtallet vil være begrenset til o/min ved bruk av nødprosedyren for manuell giring. Axiustastaturets Auto Heading-funksjon vil fremdeles fungere, men er begrenset til det reduserte turtallsområdet. VIKTIG: Båtens stoppeavstand øker ved manuell giring. Transport av en Axius-båt Drivenhetene på en Axius-båt er ikke koplet til hverandre med et tverrstag. De kan bevege seg uavhengig av hverandre som følge av gravitasjon og vibrasjoner, noe som kan føre til at drivenhetene kommer i berøring med hverandre. Slik unngår du at drivenhetene kommer i kontakt med hverandre under transport: 1. Ta av propellene (valgfritt på korte strekninger). 2. Sett drivenhetene i øverste stilling (transportstilling). 3. Skyv hver av drivenhetene ut mot sidene av båten forbi stillingen for kjøring rett fram. 90-8M nor JUNI 2014 Side 25

30 Del 2 - På vannet Når de er trimmet opp og skjøvet utover, vil drivenhetene bevege seg fra hverandre hvis de beveger seg Båt på tilhenger, drivenheter trimmet opp og skjøvet utover. Side M nor JUNI 2014

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Informasjon om varemerking og copyright Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking.

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer.

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok 2016 Mercury Marine Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer Brukerhåndbok 8M0125463 816 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle eller doble motorer Brukerhåndbok 8M0128702 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet.

Detaljer

9000 Series Processors

9000 Series Processors Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processors Drift, Egenskaper og fordeler MAR-MKL-R 1 9000 Series Processors, September 2006 Operation (Section 2-1) Slå strømmen "På" i systemet: Bruker 12

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

8.2 H.O. /Horizon ECT

8.2 H.O. /Horizon ECT 8.2 H.O. /Horizon ECT Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system JPOS JPOS Mini-DP System Lettvint Manøvrering Hjelper deg i arbeidsoperasjoner Kontroller båten med letthet i forskjellige operasjoner ved bruk av en enkelt joystick Avansert men lettbrukt Avansert teknologi

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR. fo rh a n d le r. bli forelsket i båten på nytt! å r s om M. Stavern Båt og Motor AS

Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR. fo rh a n d le r. bli forelsket i båten på nytt! å r s om M. Stavern Båt og Motor AS Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR bli forelsket i båten på nytt! er å r s om M cury fo rh a n d le r Stavern Båt og Motor AS Drift og vedlikehold Mercury - Mercruiser er de desidert rimeligste

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen

Detaljer

Hurtigguide. Frontpanel

Hurtigguide. Frontpanel Zeus 3 Hurtigguide NO Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr. Beskrivelse 1 Berøringsskjerm 2 Hjem-skjerm knapp - trykk for å åpne Hjem-skjerm og få tilgang til valg som skjerm-v. iduner og oppsett-meny.

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer Zeus Hurtigguide NO Frontpanel 7 skjerm 9 & skjermer 5 6 4 9 7 4 MARK 5 6 7 7 MARK 8 Nr. Beskrivelse Berøringsskjerm Roteringsknapp. Roter for å bla gjennom menyelementer, og trykk deretter for å bekrefte

Detaljer

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide NO Slå Zeus 2 Glass Helm systemet på og av Bruk av/på knappen: - på front av Zeus 2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på ZC1

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Konfigurasjonsveiledning for hydrauliske GHP Compact Reactor Hydraulic

Konfigurasjonsveiledning for hydrauliske GHP Compact Reactor Hydraulic Konfigurasjonsveiledning for hydrauliske GHP Compact Reactor Hydraulic Autopilotsystemet må konfigureres og tilpasses båtens dynamikk. Du bruker Havneveiviser og Sjøforsøksveiviser til å konfigurere autopiloten.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44 BRUKERHÅNDBOK Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44 FUNKSJONER: * 67 millioner kodekombinasjoner, ingen interferens fra naboene. * Lett å bruke, ingen ledninger, batteridrevet.

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Brukerhåndbok Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Denne informasjonen kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og - tjenestene er uttrykkelig angitt i garantierklæringene

Detaljer

Dato oppdatert: DISPENSER

Dato oppdatert: DISPENSER Dato oppdatert: 18.11.2014 DISPENSER Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON..................2 2. FESTE AV DISPENSER............... 2 3. STRØMTILFØRSEL.................2 4. SETTE PÅ ETIKETT RULL..............2

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK

WAKE FM-KLOKKERADIO BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK Outboard pilot for HDS Touch og HDS Gen3 Brukerhåndbok NORSK Outboard motor autopilot Lowrance SmartSteer interface (Autopilot betjeningskontroller) sørger for styring og kontroll av utenbordsmotor. Autopiloten

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de este åtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å ruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

RollerMouse Free3 Wireless

RollerMouse Free3 Wireless RollerMouse Free3 Wireless Brukerveiledning Free3_Wireless_User_Guide_NO.indd 1 06/06/2017 12.16 Eskens innhold 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. To korte tastaturhevere 3. To lange tastaturhevere 4. Trådløs

Detaljer

zūmo 590 Hurtigstartveiledning

zūmo 590 Hurtigstartveiledning zūmo 590 Hurtigstartveiledning Mars 2014 190-01706-58_0A Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk. Slik oppdaterer du VesselView-programvaren. Automatisk Wi-Fi-avspørring. Bruke mikro-sd-kortet

Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk. Slik oppdaterer du VesselView-programvaren. Automatisk Wi-Fi-avspørring. Bruke mikro-sd-kortet Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk Hver gang VesselView slås på etter å ha vært fullstendig avslått i mer enn 30 sekunder, vises en skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk for føreren. Trykk

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen NSO evo2 Hurtigguide NO Slå NSO evo2 på og av Bruk av/på knappen: - på front av NSO evo2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på OP40 (tilleggsutstyr) - på HJEM

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

NSS evo2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9, 12, 16 skjermer

NSS evo2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9, 12, 16 skjermer NSS evo Hurtigguide NO Frontpanel 7 skjerm 9,, 6 skjermer 5 6 4 9 7 4 MARK 5 6 7 7 MARK 8 Nr. Beskrivelse Berøringsskjerm Roteringsknapp. Roter for å bla gjennom menyelementer, og trykk deretter for å

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 NO Bruksanvisning Joystick DX2 Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Eksempel på endring av funksjon Tast Display Forklaring. Det nåværende funksjonsnummer vises på displayet.

Eksempel på endring av funksjon Tast Display Forklaring. Det nåværende funksjonsnummer vises på displayet. 8.0 Flex Counter omdreiningsteller og balleteller 8.1 Innledning Flex Counter er et instrument med mange muligheter. Selve enheten består av en boks med et display og to betjeningstaster. Både display

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Fraktskade på motor og manglende deler

Fraktskade på motor og manglende deler Nr. 98-17g Fraktskade på motor og manglende deler Gjeldende modeller Tippe-over-indikator MERKNAD Denne bulletinen oppdaterer Mercury/Mariner Service Bulletin 97-19 og Force Service Bulletin 97-15. Utbredelsen

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel!

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel! SELFSAT-H0D Hva er Selfsat-H0D? Selfsat-H0D er en satellittantenne med lineær polarisering. Den kan motta signaler fra store satellitter og kan erstatte den vanlig parabolantennen. Den er liten og enkel

Detaljer

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031 OM BRUKSANVISNINGEN Ut fra hvilken modell av klokken du har, vil displayet vise lyse tall med mørk bakgrunn eller omvendt. Knappe operasjonene er indikert med bokstavene som vist i figurene til venstre.

Detaljer

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL DNG C-2000h Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL Egenskaper: Tar liten plass og er lett i vekt. Lavt strømforbruk tross stor trekk kraft. Brukervennlig, robust og driftsikker. Tre funksjoner i

Detaljer

Mercury MerCruiser selve hjertet i båtlivet. en beviselig bedre båt

Mercury MerCruiser selve hjertet i båtlivet. en beviselig bedre båt Mercury MerCruiser Mercury MerCruiser selve hjertet i båtlivet Legg igjen bekymringer og stress på land. Tenk å ha full kontroll over din egen båt. Tenk på frihetsfølelsen når du kommer ut på åpent vann

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på   SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP6013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0

Predator Digital 3D. Predator Digital 3D. Brukerhåndbok. Versjon 1.0 Predator Digital 3D Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

easypilot Follow Evolusjonen innen plukking Økt plukkytelse sammenlignet med easypilot Control easypilot Control

easypilot Follow Evolusjonen innen plukking Økt plukkytelse sammenlignet med easypilot Control easypilot Control easypilot Follow Evolusjonen innen plukking Tastkjøring fra rygglenet easypilot Control easypilot Follow Selvforklarende og enkel fjernkontroll Plukker og truck er knyttet sammen ved hjelp av fjernkontrollen

Detaljer

GO XSE Hurtigguide. Betjening fremside. System-kontroll beskrivelse. Nr. Funksjon Beskrivelse. Av/påknappen

GO XSE Hurtigguide. Betjening fremside. System-kontroll beskrivelse. Nr. Funksjon Beskrivelse. Av/påknappen GO XSE Hurtigguide NO Betjening fremside 1 Nr. Funksjon Beskrivelse 1 Av/påknappen Hold inne for å slå enheten PÅ/AV. Trykk én gang for å vise dialogboksen Systemkontroll. System-kontroll beskrivelse Gir

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser i Merknad Dette dokumentet er blitt nøye utarbeidet, men ATI Technologies Inc. tar intet ansvar med hensyn til, ytelse eller bruk av ATI maskinvare, programvare

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB

INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB INSTRUKSJONSBOK MONTERINGSJIBB ADVARSEL Feilaktig bruk av denne maskinen kan forårsake alvorlige personskader eller dødsfall. Føreren skal lese og forstå denne instruksjonsbok før maskinen manøvreres.

Detaljer

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0.

Humanware. Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware Trekker Breeze versjon 2.0.0. Humanware er stolte av å kunne introdusere versjon 2.0 av Trekker Breeze talende GPS. Denne oppgraderingen er gratis for alle Trekker Breeze brukere. Programmet

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Brukerhåndbok Versjon 1.0 Opphavsrettinformasjon Det er ikke tillatt å mangfoldiggjøre eller overføre noen del av denne håndboken, i noen form eller på noen måte, elektronisk eller

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Quha Zono. Brukermanual

Quha Zono. Brukermanual Quha Zono Brukermanual 2 Av/På-knapp / Indikatorlys USB port Monteringsbrakett Det kan være nyttig å lese nøye gjennom instruksjonene før man tar i bruk Quha Zono mus. 3 Kom i gang Quha Zono er en trådløs

Detaljer

Sikkerhet. Brukerhåndbok

Sikkerhet. Brukerhåndbok Sikkerhet Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer