Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og"

Transkript

1 Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. Denne håndboken er et supplement til eierhåndboken som medfølger motoren, og gir ytterligere informasjon om Axius-fremdriftssystemet. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Denne håndboken inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av motoren. Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for motorenheten. Oppgi alltid modell- og serienummer ved henvendelse til den autoriserte Mercury MerCruiser-forhandleren vedrørende service. Oppbevar denne håndboken nær produktet, slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantivilkårene er fremstilt i garantidelen av håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, som medfølger motoren. Garantierklæringen inneholder en beskrivelse av det som dekkes og ikke dekkes, dekningens varighet, hvordan skaffe garantidekning på enkleste måte, viktig ansvarsfraskrivelse for skader og annen relatert informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen med det internasjonale faresymbolet.! Dette er for å gjøre montøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger vedrørende service eller bruk som kan innebære fare dersom de utføres feil eller uforsiktig. Følg disse nøye. Disse advarslene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling.! ADVARSEL Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker betjening av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk, vedlikehold og garanti, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør før båten tas i bruk.! ADVARSEL Eksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som i delstaten California er kjent for å forårsake kreft, fosterskader eller skade reproduksjonsevnen. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med bølgelogo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med bølgelogo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker som tilhører Brunswick Corporation. Pro XS er et varemerke som tilhører Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation Mercury Marine 4,5 l Axius med styrespak 90-8M

2

3 INNHOLD Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Funksjoner og betjeningsorganer... 2 Fartøystilpasning... 2 Instrumenter... 2 VesselView... 2 Digitale SmartCraft instrumenter... 2 Digitale System Link instrumenter... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Grunnleggende bruk av styrespaken...4 Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian)...4 Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig)... 4 Kartplotterkrav... 4 VesselViews autopilotskjerm... 5 Tastaturknapper med strømikon...5 Lamper på autopilottastaturet... 5 Autopilotmoduser...6 Del 2 - På vannet Komme i gang...8 Starte motoren... 8 Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft... 8 Manøvrere båten forover eller bakover... 8 Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet... 8 Rotere båten ved lave hastigheter... 8 DTS funksjoner (digitalt gass og girsystem)...9 Overføring (båter med to rorstasjoner) Dokkemodus Modus for kun gass Enkeltspakmodus Synkronisere motorer Drift med kun en motor Manøvrering med styrespak Midtstille drivenhetene etter bruk av styrespaken Bevege ERC spakene mens du er i styrespakmodus Automatisk trim Axius Premier (utstyrsavhengig) VesselViews autopilotskjerm Skyhook (automatisk posisjoneringsfunksjon)...14 Viktige sikkerhetsvurderinger Kople inn Skyhook Deaktivere Skyhook Bruke Skyhook Responsinnstillinger Autopilotmoduser...17 Auto Heading Aktivere Auto Heading Kurskorrigering ved bruk av "TURN" knapper eller styrespak Gjenoppta en kurs Deaktivere Auto Heading Track Waypoint...19 Aktivere Track Waypoint modus Deaktivere Track Waypoint modus "TURN" knapper i Track Waypoint modus "AUTO HEADING" knapp i Track Waypoint modus Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt Waypoint Sequence Cruisekontroll...23 Roroverføring Kommando for skifte av ror Roroverføring og autopilot Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri...25 Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Transport av en Axius båt...25 Del 3 - Feilsøking Drift med kun en motor Bruk av kun babord motor Giroverstyring med Axius nødprosedyre Kontroller VesselView først...29 Diagnostisering av DTS problemer...29 Motorvernsystem (Engine Guardian System) Feilsøkingsskjemaer Styrespak...29 Elektroniske fjernkontrollhåndtak...30 Styresystem Tastaturets funksjoner AutoPilot Skyhook Del 4 - Informasjon om kundeservice Serviceassistanse for eier...34 Lokal reparasjonsservice Service når du er borte hjemmefra Stjålet motorenhet Når motoren har vært under vann...34 Reservedeler...34 Forespørsler om deler og tilbehør Løse et problem Kontaktinformasjon for Mercury Marines kundeservice Kundens servicedokumentasjon Engelsk Andre språk M nor JULI 2014 Side i

4 Bestille dokumentasjon USA og Canada...36 Utenfor USA og Canada Del 5 - Kontrolliste før levering (PDI) og kundens kontrollskjema (CDI) Kontroll før levering (PDI; Predelivery Inspection) Inspeksjon ved levering til kunde (CDI) Side ii 90-8M nor JULI 2014

5 Innhold Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet 1 Funksjoner og betjeningsorganer... 2 Fartøystilpasning... 2 Instrumenter... 2 VesselView... 2 Digitale SmartCraft instrumenter... 2 Digitale System Link instrumenter... 3 Elektronisk styring av roret... 3 Grunnleggende bruk av styrespaken... 4 Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian)... 4 Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig)... 4 Kartplotterkrav... 4 VesselViews autopilotskjerm... 5 Tastaturknapper med strømikon... 5 Lamper på autopilottastaturet... 5 Autopilotmoduser M nor JULI 2014 Side 1

6 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Funksjoner og betjeningsorganer Fartøystilpasning Mercury Marine og båtprodusenten har utviklet en fartøystilpasningsfunksjon som sikrer at styrespaken, styringen og autopiloten fungerer optimalt under ideelle forhold. Da forhold som vind og havstrømmer varierer, vil det være nødvendig at føreren griper inn for å kompensere for disse. Endringer av motorhastighet, girforhold eller propell kan innvirke på både styrespakens ytelse og fartøyets topphastighet. Endring av parametre i forhold til opprinnelig fabrikkutstyr og originalinnstillinger kan ha negativ innvirkning på ytelsen, og endringer må ikke utføres uten at du først rådfører deg med originalutstyrsprodusenten og en Mercuryproduktintegrasjonstekniker. Fartøystilpasningen er båtprodusentens eiendom. Endringer og oppgraderinger av fartøystilpasningen må godkjennes og distribueres av båtprodusenten. Mercury Marine vil være behjelpelig med endringer av programvaretilpasningen etter forespørsel fra båtprodusenten. Instrumenter VesselView Flere VesselView-produkter er tilgjengelige. VesselView viser all motorinformasjon, feilkoder, fartøysinformasjon, grunnleggende navigasjonsdata og systeminformasjon. Når det oppstår en systemfeil eller -svikt i operativsystemet, viser VesselView en varselmelding. VesselView kan også være tilkoplet andre fartøyssystemer, som GPS, generatorer og kartplottere. Denne integrasjonen gir føreren mulighet til å overvåke og kontrollere en rekke systemer på fartøyet fra ett og samme display. Du finner mer informasjon i brukerhåndboken for VesselView. VesselView 7 Digitale SmartCraft-instrumenter En SmartCraft-instrumentpakke supplerer informasjonen som gis av VesselView. Instrumentpakken kan omfatte: Turteller Speedometer Kjølevæsketemperaturen i motoren Motoroljetrykk Batterispenning Drivstofforbruk Side M nor JULI 2014

7 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Motordrifttimer a b SmartCraft-turteller og -speedometer a - Turteller b - Speedometer c - LCD-skjerm c SmartCraft-instrumentpakken vil også hjelpe deg å identifisere feilkoder forbundet med motorens lydvarslingssystem. SmartCraft-instrumentpakken viser kritiske motoralarmdata og andre potensielle problemområder på LCD-skjermen. I SmartCraft-instrumentpakkens brukerhåndbok finner du informasjon om grunnleggende bruk og om varselfunksjoner som overvåkes av systemet. Digitale System Link-instrumenter Enkelte instrumentpakker har system link-instrumenter som utvider informasjonen som gis på et VesselView- eller SmartCraft-systemturteller og -speedometer. Eieren og båtføreren skal være kjent med alle instrumentene og deres funksjon på båten. Be båtforhandleren forklare instrumentene og hvilke avlesninger som er normale for din båt. Følgende digitale instrumenter kan medfølge motoren. a b c d Digitale System Link-instrumenter Artikkel Instrument Angir a Oljetrykkmåler Motoroljetrykk b Voltmeter Batterispenning c Vanntemperaturmåler Motorens driftstemperatur d Drivstoffmåler Nivået i drivstofftanken Elektronisk styring av roret Funksjonen for elektronisk styring av roret drives av elektroniske signaler. Vi anbefaler at du kjører forsiktig inntil du har fått en sjanse til å utforske Axius-systemets egenskaper på et åpent område uten hindringer eller annen båttrafikk, og er kjent med hvordan båten reagerer. Det elektroniske styresystemet kan gi hurtigere styrerespons enn forventet. Når du kontrollerer styreutslaget fra sperre til sperre, skal du påse at styrbord nøkkelbryter er på. Motorene trenger ikke være i gang for å utføre denne testen. Styr hardt mot styrbord til roret stopper. Denne stopperen er elektrisk. Den drives av den elektriske motoren som er tilkoplet roret. Start å dreie roret mot babord, og tell hvor mange omdreininger det tar før roret stoppes av babord sperre. Som resultat av dette omdreiningstallet stilles styrevinkelen inn fra fullt utslag til styrbord (26 ) til fullt utslag til babord (-26 ), med midtre posisjon (rett frem) på 0 grader. Det kan forekomme situasjoner der rorets elektroniske endestoppere ikke er merkbare. Denne situasjonen oppstår når styrbord nøkkel står i avstillingen, styrbord batteri har lav spenning, 20 A-automatsikringen er utløst (kalles ofte "Helm Main Power" (hovedbryter) eller lignende) eller det er en feil på rormotoren. Dette vil imidlertid ikke gi tap av styrefunksjon. Motorene stopper når roret når fullt utslag ved hver sperre. Fartøystilpasningen, utviklet av båtprodusenten i partnerskap med Mercury Marine, bestemmer antall omdreininger fra sperre til sperre. Dette er vanligvis omtrent 2 1/2 omdreining fra sperre til sperre, som gir en styrevinkel fra fullt utslag mot styrbord til fullt utslag mot babord. 90-8M nor JULI 2014 Side 3

8 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Grunnleggende bruk av styrespaken Bruk av styrespaken gir intuitiv styring av båten ved lav hastighet og når båten legges til. Motorturtallet begrenses til omtrent o/min i denne modusen, avhengig av fartøyet og fremdriftsenheten, for å forhindre overdrag i propell eller uakseptabel båtdynamikk under manøvrering. Dokkemodusen reduserer dette begrensede motorturtallet med omtrent 30 %. Du finner mer informasjon om denne modusen i avsnittet Dokkemodus. Turtallsreduksjonen kan variere fra modell til modell og ut fra motorens hestekrefter. Miljømessige forhold, som sterk vind og strøm, kan kreve større drivkraft enn det som ble oppgitt tidligere. Hvis mer kraft er nødvendig for å manøvrere fartøyet, skal du bruke de elektroniske fjernkontrollspakene. Vanlig plassering av styrespak Selv om manøvreringen med styrespaken er enkel og intuitiv, bør det unngås til du har hatt muligheten til å gjøre deg kjent med bruken i åpent farvann. Etter dette bør du av og til øve deg på drift uten styrespaken, i tilfelle styrespaken skulle svikte. Ved bruk av styrespaken må begge motorer må være i gang, med begge fjernkontrollhåndtak i nøytral. Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) VIKTIG: Båtens hastighet kan bli redusert til tomgang, og det kan være at motoren ikke reagerer når du gir gass. Motorens overvåkningssystem er utviklet for å redusere risikoen for motorskade ved å senke motoreffekten dersom PCMmodulen eller SmartCraft-systemet registrerer et potensielt problem. Når overvåkningssystemet registrerer en feil i girsystemet, eller en annen uvanlig tilstand, vil giraktuatoren bli stående i den siste kjente stillingen. Hvis drivenheten er i gir og det oppstår en feil, vil drivenheten derfor forbli i gir. Trekk i dødmannssnoren, betjen nødstoppbryteren eller sett nøkkelen i avstillingen, og start motoren på nytt for å sette giret i nøytralstillingen. Slik kan du fortsette å styre båten i forovergir, slik at du kan komme deg i havn. Systemet overvåker: Motoroljetrykk Kjølevæsketemperatur Sjøvannstrykk Overturtall på motoren Girsystem Hvis overvåkningssystemet skulle aktiveres vil SmartCraft-instrumentene varsle om dette og råde deg til å redusere gassen hvis nødvendig. Overvåkningssystemet kan også redusere gassen for deg hvis situasjonen skulle kreve dette. Ta kontakt med en autorisert forhandler for å unngå at problemet gjentar seg. Feilen lagres i PCM-modulen, og denne informasjonen kan hjelpe teknikeren til å stille diagnosen raskere. Egenskaper for Axius Premier (utstyrsavhengig) Kartplotterkrav Mange av Axius Premier-funksjonene bruker informasjon fra kartplotteren. Ikke alle kartplottere har imidlertid informasjon av den kvaliteten som er nødvendig for at alle disse funksjonene skal fungere optimalt. Kartplotteren på din båt er valgt ut fra en liste over godkjente kartplottere, som er opprettet og vedlikeholdes av Mercury MerCruiser. Disse kartplotterne bruker spesifikk programvare for å tilfredsstille de strenge kravene som må oppfylles for at de skal fungere med Axius Premier-systemet. Alle kartplottere på båten må kalibreres likedan. På alle kartplotterne på båten må alarmen for ankomstradius være satt til minst 0,05 nautisk mil (0,06 mile). Alle kartplotterne på båten må kunne dele kurspunktdata. Enkelte kartplottermodeller krever at innstillingen for avstand for svingovergang (Turn Transition) skal være høyere enn innstillingen for ankomstradiusalarm. Du finner mer informasjon om svingovergangsavstand i brukerhåndboken for den relevante kartplotteren Side M nor JULI 2014

9 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Informasjon fra en ikke-godkjent kartplotter eller programvare kan holde dårlig kvalitet eller være unøyaktig, noe som kan føre til at funksjonene fungerer tilfeldig, på uventet måte eller ikke i det hele tatt. Hvis programvaren oppdateres til en ikkegodkjent versjon, kan også dette føre til at systemet ikke fungerer som det skal. Ta kontakt med forhandleren eller ring Mercurys kundeservice for informasjon om godkjente plottere, plotterinnstillinger og kompatibel programvare, hvis kartplotteren trenger oppdatering. VesselViews autopilotskjerm VesselViews autopilotskjerm viser: Styrevinkelen på drivenhetene i standbymodus En digital kompassverdi for gjeldende kurs Tre ikoner som angir det valgte responsnivået Motorturtall a b a - Kurs b - Styrevinkelreferanse c - Motorturtall d - Responsnivå d c Tastaturknapper med strømikon Strømikonet på knappene for Skyhook, Auto Heading og Track Waypoint angir at knappene kan aktivere eller deaktivere den autopilotfunksjonen som de utfører. Hvis du trykker på en knapp med strømsymbol på når knappen lyser, vil knappens lampe slås av, og standbylampen tennes. Hvis du trykker på en knapp med strømsymbol på når knappens lampe er av, vil knappens lampe slås på, systemet avgir ett enkelt pip og aktivlampen tennes, med mindre en annen modus for øyeblikket er aktiv. Hvis en annen modus er aktivert, må du trykke på knappen på aktiv modus for å kople den ut og deretter trykke på knappen for den nye modusen. Hvis du trykker på en knapp med strømsymbol på når knappens lampe er av, vil knappens lampe slås på, systemet avgir ett enkelt pip og aktivlampen tennes. Lamper på autopilottastaturet Autopilottastaturet har lamper som angir om en autopilotmodus er aktivert eller på standby (deaktivert). Hvis standbylampen lyser, er autopiloten deaktivert (av). Hvis "ACTIVE"-lampen lyser, er en autopilotmodus aktivert (på). Hvis du trykker på knappen for Auto Heading, Track Waypoint eller Skyhook, vil den aktuelle modusen aktiveres, og den tilhørende lampen og aktivlampen vil lyse. MERK: Standbylampen vil blinke når systemet forsøker å innhente de nødvendige GPS-signalene. a b a - Standbylampe b - Active-lampe (aktiv) M nor JULI 2014 Side 5

10 Del 1 - Bli kjent med Axius-systemet Autopilotmoduser! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall. Uoppmerksom båtdrift kan føre til sammenstøt med et annet fartøy, gjenstander, svømmere eller hindringer under vann. Autopilot navigerer etter en forhåndsinnstilt kurs, og reagerer ikke automatisk på faremomenter i nærheten av båten. Føreren må stå til rors og være klar til å unngå farer og varsle passasjerene om kursendringer. Autopiloten har flere moduser som kan styre fartøyet etter en spesifisert kompasskurs eller til bestemmelsessteder som genereres fra en kartplotter og en GPS-enhet. Hvis du bruker en enhet til å generere kursinformasjon, må du være godt kjent med den aktuelle kartplotteren og GPS-enheten før du forsøker å bruke autopilot for å styre fartøyet. Autopiloten kontrollerer ikke hastigheten, kun retningen, og den er ikke i stand til å oppdage faremomenter. Disse automatiske modusene fritar ikke føreren for ansvaret for å bli ved roret og holde utkikk etter andre fartøyer, personer i vannet eller andre faremomenter. Hvis du bruker autopiloten med en kartplotter og en GPS-enhet for å navigere langs en rekke kurspunkter (en rute), må du være oppmerksom på at båten ikke vil kjøre til kurspunktets nøyaktige beliggenhet før den legger kursen mot neste kurspunkt. Kartplotteren oppretter en sone rundt punktet (ankomstsonen). Autopiloten vil registrere ankomsten til kurspunktet når båten kommer inn i denne sonen. Side M nor JULI 2014

11 Innhold Komme i gang... 8 Starte motoren... 8 Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft... 8 Manøvrere båten forover eller bakover... 8 Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet... 8 Rotere båten ved lave hastigheter... 8 DTS funksjoner (digitalt gass og girsystem)... 9 Overføring (båter med to rorstasjoner) Dokkemodus Modus for kun gass Enkeltspakmodus Synkronisere motorer Drift med kun en motor Manøvrering med styrespak Midtstille drivenhetene etter bruk av styrespaken Bevege ERC spakene mens du er i styrespakmodus Automatisk trim Axius Premier (utstyrsavhengig) VesselViews autopilotskjerm Skyhook (automatisk posisjoneringsfunksjon) Viktige sikkerhetsvurderinger Kople inn Skyhook Deaktivere Skyhook Bruke Skyhook Del 2 - På vannet Del 2 - På vannet Responsinnstillinger Autopilotmoduser Auto Heading Aktivere Auto Heading Kurskorrigering ved bruk av "TURN" knapper eller styrespak Gjenoppta en kurs Deaktivere Auto Heading Track Waypoint...19 Aktivere Track Waypoint modus Deaktivere Track Waypoint modus "TURN" knapper i Track Waypoint modus "AUTO HEADING" knapp i Track Waypoint modus Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt Waypoint Sequence Cruisekontroll Roroverføring Kommando for skifte av ror Roroverføring og autopilot Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Transport av en Axius båt M nor JULI 2014 Side 7

12 Del 2 - På vannet Komme i gang Starte motoren 1. Sett fjernkontrollspaken i nøytralstillingen.! ADVARSEL Eksplosjonsfarlig drivstoffdamp i motorrommet kan forårsake brann eller eksplosjon med alvorlige personskader eller dødsulykker som resultat. Før du starter motoren, må du ventilere motorrommet eller la motorbrønnviften gå i minst fem minutter. 2. Vri tenningsnøkkelen til RUN-stillingen. MERK: Denne motorpakken er utstyrt med SmartStart, og kan ha en trykknapp for starting. I stedet for å måtte holde startknappen eller tenningsbryteren for å starte motoren, og deretter slippe når motoren starter, kontrollerer SmartStart hele oppstartsprosessen. Når startknappen trykkes inn, gir PCM-systemet signal om å starte motoren. Dersom motoren ikke starter, vil oppstartsprosessen avbrytes etter noen få sekunder eller når motoren når 400 o/min. Forsøk på å starte motoren mens den allerede går, vil stanse motoren. 3. Vri tenningsnøkkelen til START og slipp den, eller trykk inn start/stopp-knappen og slipp. Hvis motoren er kald, skal du la den gå på tomgang i 6 10 minutter eller til motortemperaturen når 71 C (160 F) for lukket kjøling og 60 C (140 F) for standardkjøling. 4. Hvis motoren ikke starter etter tre forsøk: a. Trykk inn knappen for bare gass og sett fjernkontrollhåndtaket eller gasspaken i stillingen for 1/4 gass. b. Vri tenningsnøkkelen til START og slipp den, eller trykk inn start/stopp-knappen og slipp. Vær forberedt på å flytte kontrollhåndtaket til tomgangsstilling hurtig. La motorens tomgangsturtall stabiliseres før du girer. OBS Hvis du setter motoren i gir ved turtall over tomgangshastighet, vil drivsystemet skades. Sørg alltid for at motoren kun settes i gir når den går ved tomgangshastighet. 5. Se over motoren for å finne ut om det lekker drivstoff, olje, vann og eksos. 6. Skyv kontrollspaken forover med en rask, bestemt bevegelse for å sette giret i forovergir, eller bakover for å sette giret i revers. Skyv gassen til ønsket innstilling etter girskift. Tradisjonell manøvrering med styring og drivkraft Du kan manøvrere en båt med Axius-drev omtrent på samme måten som en båt med vanlig hekkaggregat. Axius-drevet utvider imidlertid manøvreringsmulighetene til båten både ved lav hastighet og når båten planer. Ved lave hastigheter kan drevsystemet dirigere drivkraften via uavhengig artikulerte drev, for å gi mer reaksjonssikker svinging av båten. Axiusdrevsystemet har motroterende propeller som ikke produserer noen sideveis bevegelse ved akselerasjon eller nedbremsing. Manøvrere båten forover eller bakover Sett en eller begge motorer i forover- eller reversgir og styr med roret, som du ville gjort på en tilsvarende båt. Styre båten i krappe svinger ved lav hastighet For å gjøre en krapp sving ved lav hastighet skal du dreie roret i svingens retning. For å gjøre svingen krappere etter at roret er dreid helt rundt, kan du øke kraften til drevet på innsiden av svingen. Rotere båten ved lave hastigheter Sett drevene til å kjøre rett forover. For å rotere mot høyre skal du sette styrbord motor i revers og babord motor i forovergir. For å rotere mot venstre skal du sette babord motor i revers og styrbord motor i forovergir. For å oppnå en raskere sving kan du samtidig justere hvert fjernkontrollhåndtak for å gi mer gass. Høyere gass i revers vil være nødvendig for å kompensere for drivkraften forover. Side M nor JULI 2014

13 DTS-funksjoner (digitalt gass- og girsystem) Del 2 - På vannet DTS-systemet har flere driftsmoduser for de elektroniske fjernkontrollspakene. Alle de oppgitte funksjonene kan benyttes samtidig. a j i h b c d e f Fjernkontrollspak og to motorer a - Trimkontroll (spak) b - Trimkontroll (tastatur) c - Nøytral-lamper d - Overføringsfunksjon e - Dokkemodus f - + (øker lysstyrken) g - Modus for kun gass h - (reduserer lysstyrken) i - Enkeltspakskontroll j - Synkroniseringsfunksjon g Panelmontert DTS-tastatur kontroll Trimkontroll FRI (lamper) DORGE OVERFØRING DOKKING KUN GASS Funksjon Hever og senker drivenhetene for best mulig effektivitet, eller for gruntvannskjøring, transport osv. Lyser når motoren er i nøytralgir. Lampene blinker når motoren er i modus for kun gass. Begrenser båtens tomgangshastighet forover til et spesifikt turtall som er programmert i PCM-enheten eller fartøystilpasningen. Bruk knappene "+" og "-" for å øke eller redusere hastigheten. MERK: Dorgefunksjonen er ikke tilgjengelig på enkelte ERC-monterte tastatur, kun på panelmonterte tastatur. På båter med ERC-montert tastatur uten dorgeknapp, kan dorgefunksjonen aktiveres fra VesselView. Gjør at kontrollen over båten kan overføres til et annet ror. Les Roroverføring. Tilgjengelig ved bruk av styrespak og elektronisk fjernkontroll. Ved bruk av styrespak reduseres gasskapasiteten til omtrent 70 % av normal gass. Kontrollspakens gasskapasitet reduseres til omtrent 50 % av normal gass. Tillater båtføreren å øke motorturtallet uten at motoren settes i gir. Se Modus for kun gass. 1 SPAK Gjør det mulig å kontrollere gass- og girfunksjonen for alle motorer med spaken på babord side. Se Enkeltspakmodus. SYNC + (øke) og (redusere) Slår den automatiske synkroniseringsfunksjonen av eller på. Les Synkronisere motorer. Øker og reduserer lysstyrkeinnstillinger for tastaturet, VesselView-displayet og SmartCraft-instrumentene. MERK: På panelmonterte DTS-tastatur øker eller reduserer disse knappene dorgehastigheten. 90-8M nor JULI 2014 Side 9

14 Del 2 - På vannet Overføring (båter med to rorstasjoner) Med overføringsfunksjonen kan førere av båter med to rorstasjoner overføre kontrollen av båten fra den aktive rorstasjonen til den inaktive rorstasjonen. Se Roroverføring Dokkemodus Overføringsknapp- og lampe Dokkemodus reduserer turtallet i hele gasspak-området med 50 %, som muliggjør finmanøvrering under trange forhold. Hvis mer kraft er nødvendig for å manøvrere fartøyet når omgivelsene krever det, skal du ikke bruke dokkemodus. MERK: Når styrespaken er aktivert i dokkemodus, reduserer dokkemodus den tilgjengelige effekten til 70 % av den allerede reduserte effekten som er tilgjengelig ved bruk av styrespaken. Aktivere dokkemodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på dokkeknappen på DTS-tastaturet. 3. Dokkelampen tennes. 4. Sett en av ERC-spakene i gir. MERK: Motorturtallet og den tilgjengelige effekten vil være redusert med samme forhold i hele gasspakområdet Deaktivere dokkemodus: Dokkeknapp og -lampe 1. Sett begge ERC-spakene i en sperre- eller nøytralstilling. MERK: Dokkemodus deaktiveres bare når spakene flyttes inn i en sperre. 2. Trykk på DOKKING. Dokkelampen slukkes. Modus for kun gass Hvis du beveger styrespaken mens motorene kjører og fjernkontrollspakene er i nøytralstillingen, vil båten reagere ved å forflytte seg. Bruk kun gass-modus for å deaktivere styrespaken hvis føreren ikke er ved rorstasjonen. Unngå utilsiktet girinnkopling ved å sette fjernkontrollspakene i kun gass-modus. I kun gass-modus vil drivenhetene kunne styres med roret eller styrespaken, og motorturtallet kan økes, men girene vil forbli i nøytralstillingen Knapp og lampe for kun gass-modus Side M nor JULI 2014

15 Del 2 - På vannet Aktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. 2. Trykk på THROTTLE ONLY (kun gass) på DTS trackpad. Lampen i "throttle only"-knappen tennes og nøytrallampene blinker. 3. Sett en av fjernkontrollspakene i foroverstillingen eller sperrestillingen for revers. I modus for kun gass vil varselhornet avgi et signal hver gang spakene flyttes inn i eller ut av gir, men drivenheten vil forbli i nøytral. MERK: Modus for kun gass påvirker også styrespaken. Drivenhetene vil gå, og turtallet kan økes, men girposisjonen vil forbli i nøytral. 4. Motorturtallet kan økes. Deaktivere modus for kun gass: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. Modus for kun gass deaktiveres ikke med mindre ERC-spakene står i nøytral. MERK: Å trykke på THROTTLE ONLY (kun gass) mens ERC-spakene er i gir, vil bare slukke lampen for kun gass. Motorene vil forbli i modus for kun gass til føreren returnerer spakene til nøytralstillingen. 2. Trykk på THROTTLE ONLY (kun gass). Lampen for kun gass vil slukkes. 3. Nøytrallampene slutter å blinke, og lyser kontinuerlig. Du kan nå bruke enten ERC-spakene eller styrespaken for å styre båten. Enkeltspakmodus Styrespaksystemet gjør det mulig å styre alle motorene med én spak. Denne funksjonen forenkler håndteringen av motorene. Enkeltspakmodus har ingen innvirkning på styrespakfunksjonen. Dette tilsvarer ikke systemfunksjonen "Sync" Aktivere enkeltspakmodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. Enkelspakfunksjonens knapp og lampe 2. Trykk på 1 SPAK på DTS-tastaturet. Lampen for enkeltspakfunksjonen slås på. 3. Sett håndtaket på styrbord side i gir. 4. Motorenes turtall vil stige og falle synkronisert, men begge drivenhetene vil forbli i gir. Deaktivere enkeltspakmodus: 1. Sett begge ERC-spakene i nøytralstilling. 2. Trykk på 1 LEVER. Lampen for enkeltspakfunksjonen slås av. Synkronisere motorer Sync-modus er en funksjon for automatisk synkronisering av motorene. Sync-modus overvåker posisjonen til begge fjernkontrollspakene. Hvis begge spaker er innenfor 10 % av hverandre, synkroniseres alle motorene til turtallet i styrbord motor. SmartCraft-systemet vil automatisk deaktivere Sync i de siste 10 % av spakens bevegelsesutslag for å gi hver motor muligheten til å nå maksimalt tilgjengelig turtall. Sync-modus kan ikke koples inn før minimumskravet til motorturtall tilfredsstilles. Indikatorlampen på "SYNC"-knappen vil lyse når alle motorene er i gang. Lampen lyser gult når motorene går på tomgang, når de går ved 95 % av gassområdet og når de ikke er synkronisert. Lampen lyser rødt når motorene er synkronisert Sync-knapp og -lampe 90-8M nor JULI 2014 Side 11

16 Del 2 - På vannet Vesselview viser et oransje ikon hvis turtallsdifferansen mellom motorene er høyere enn 10 %. Symbolet blir rødt når motorene synkroniseres. Ikonet slås av når Sync-modus er slått av. Deaktivere synkroniseringsmodus: 1. Sett ERC-spakene i en sperre. 2. Trykk på SYNC. Sync-lampen slukkes. Trykk på "sync"-knappen når som helst for å aktivere synkroniseringsmodus. Drift med kun en motor Hvis en motor eller et styresystem slutter å fungere under bruk, vil den andre drivenheten være elektronisk begrenset ved svinging. Dette forhindrer at drivenhetene kommer i kontakt med hverandre, siden den aktive drivenheten ikke kan identifisere posisjonen til drivenheten som er ute av drift. Du kan fortsatt kjøre båten, men med redusert manøvrerbarhet når du svinger mot den siden som er ute av drift. Styrevinkelbegrensninger er oppgitt i tabellen nedenfor. Drivenheten kan svinges til fullt utslag når du svinger bort fra drivenheten som er ute av drift. Vær spesielt påpasselig når én drivenhet er ute av drift. MERK: Styrespaken kan ikke brukes når kun en motor er i drift. Drivenhetsbegrensninger for motorer med modulfeil Motorer, med og uten utslippskontroll Maks. drevbegrensning, innenbordsmotorer 4,5 l Axius-modeller med styrespak 3.0 Begrensningen kan være høyere enn det som er angitt i tabellen, avhengig av fremdriftssystemets egenskaper og avstanden mellom drivenhetene. Øv deg på å manøvrere båten med bare en motor i drift, for å bli kjent med hvordan dette begrenser båtens manøvreringsegenskaper. VIKTIG: Første gang du øver deg på å manøvrere båten med bare en motor i drift, skal du gjøre dette i et område uten hindringer eller annen båttrafikk. Gjør følgende for å øve deg på å manøvrere båten med bare en motor i drift: 1. Tilse at båten er i et åpent område med rolig sjø. 2. Slå av motorene. 3. Start kun styrbord motor. 4. Sett styrbord motor i forovergir. 5. Forsøk å styre båten med motorene på tomgang, og merk deg hvordan den reagerer. 6. Gi gass forsiktig mens du forsøker å styre båten. Merk deg hvordan den reagerer. 7. Etter at du har gjort deg kjent med énmotorsdrift ved ulike motorturtall, setter du styrbord motor i nøytralgir. 8. Start babord motor for å fortsette med normal bruk av båten. VIKTIG: To ulike situasjoner kan oppstå ved énmotorsdrift der kun babord motor er i gang. 1) Når babord motor er i gang og styrbord motornøkkel er i avstillingen, vil du ikke kjenne motstand fra rorets endesperre. 2) Hvis du setter styrbord motornøkkel i påstillingen, vil du kjenne motstand fra rorets endesperre. Manøvrering med styrespak! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. MERKNAD Fartøystilpasningen som fastsetter hvordan en båt reagerer på styrespakkommandoer, ble utviklet for typisk båtlast og drift i ideelle båtforhold. Variasjoner i vind, strøm, og båtlast vil ha en vesentlig innvirkning på bruken av styrespaken. For eksempel vil en båt med tung last i baugen oppføre seg annerledes enn en båt med tung last akterut. Fartøystilpasningen kan ikke forutse eller kompensere for disse variablene. Det er førerens ansvar å gjøre de nødvendige korreksjonene ved å flytte lasten i båten eller ved å gjennomføre ytterligere manøvrer for å styre langs den valgte kursen. Styrespaken sørger for et én spak-grensesnitt for manøvrering av båten. Styring av båten med styrespak passer i de fleste tilfeller godt for trange steder og ved dokking. Du kan flytte og rotere styrespaken samtidig, noe som gjør det mulig å utføre meget intrikat manøvrering i områder med liten plass. Datakonrtollsystemet beregner automatisk styrevinkelen for hver motor, gassnivået og riktig gir for å manøvrere eller dreie båten i en retning som tilsvarer styrespakens bevegelse. Dersom du for eksempel beveger styrespaken sideveis, gir datakontrollsystemet motorene beskjed om å skyve båten sideveis. Hvis styrespaken roteres, vil datamaskinen gjøre beregninger som får båten til å rotere rundt sin egen akse. Styrespaken er proporsjonal, noe som betyr at jo lengre den flyttes fra midten, jo mer drivkraft gis til båten i denne retningen. Motorens tilgjengelige effektområde er berenset ved bruk av styrespaken. Manøvrere båten med styrespak: 1. Begge motorer må være i gang for at styrespaken skal fungere. Side M nor JULI 2014

17 Del 2 - På vannet 2. For best kontroll skal alle motorene trimmes helt ned. Bruk autotrimfunksjonen for å justere motorene til den optimale trimvinkelen. Hvis motorene allerede er trimmet ned, trenger du ikke endre triminnstillingen. Det datastyrte systemet vil automatisk trimme motorene opp til den forhåndsbestemte vinkelen i fartøystilpasningen, når styrespaken er aktivert. Hvis motorene er trimmet opp, må føreren manuelt justere trimmen helt ned, så lenge dette ikke utgjør en fare. Systemet vil ikke automatisk trimme motorene ned når styrespaken er aktivert. For ytterligere informasjon kan du lese delen Automatisk trim. VIKTIG: Etter bruk av styrespaken og før du forsøker å få fartøyet til å plane, må trimposisjonen stilles inn til en vinkel som tillater normal drift. Det datastyrte systemet vil ikke returnere drivenhetene til posisjonen de var i før styrespaken ble aktivert. 3. Sett alle de elektroniske fjernkontrollspakene i nøytral. Med Zero Effort-kontroller skal du gire til nøytral og sette gasspakene på tomgang. 4. Flytt styrespaken i den retningen du vil at båten skal flytte seg, eller vri styrespaken i den retningen som du ønsker at båten skal rotere. Styrespaken kan flyttes og roteres samtidig. Den følgende illustrasjonen gir et begrenset eksempel på grunnleggende respons til styring med styrespaken, og skal kun benyttes som en referanse. Bildene viser en tilnærming av forholdet mellom styring med styrespaken og fartøyets resulterende bevegelse. Finmanøvrering krever flere arbeidsoperasjoner med styrespaken og ekstra korrigeringer for å opprettholde båtens retning. MERK: Styrespaken har ikke sperrer. Den kan stå ved en av de avmerkede pilene eller hvor som helst mellom dem. g h f j a e i b d c a - Forover b - Krype forover mot styrbord c - Svinge mot styrbord d - Krype i revers mot styrbord e - Revers f - Krype i revers mot babord g - Svinge mot babord h - Krype forover mot babord i - Slingring mot babord j - Slingring mot styrbord Midtstille drivenhetene etter bruk av styrespaken Når du slipper styrespaken, vil drivenhetene forbli i den siste posisjonen de sto i, med mindre den siste posisjonen var retningsavvik (vri styrespaken). Du midtstiller drivenhetene ved å bevege på roret eller dreie på styrespaken. Bevege ERC-spakene mens du er i styrespakmodus Hvis du beveger ERC-spakene mens styrespaken brukes, registrerer systemet dette som en ikke-kritisk feil. Systemet avgir et seks sekunders pipesignal, en ERC-tilsidesettingsfeil vises på Vesselview, og kommandoen over fartøyet går fra styrespaken til ERC-systemet. Når ERC-spakene returneres til nøytral, kan styrespaken igjen ta kontroll over fartøyet. Automatisk trim Styrespaksystemet omfatter en autotrimfunksjon som fungerer sammen med Skyhook og styrespakdrift. Denne funksjonen vil automatisk trimme drivenhetene opp eller ned til en posisjon som er forhåndsinnstilt av båtprodusenten. Aktivere autotrim Autotrim aktiveres når ERC-spakene flyttes til en girstilling og deretter tilbake til nøytral, eller når motorene startes. Autotrimming opp Når føreren tar kontroll over fartøyet med styrespaken, vil autotrim heve enhver drivenhet som er trimmet lavere den forhåndsinnstilte posisjonen, til den forhåndsinnstilte posisjonen, så sant autotrim er aktivert som beskrevet ovenfor. På samme måte vil autotrim heve drivenhetene når Skyhook er aktivert. Når drivenhetene er trimmet opp til den forhåndsinnstilte posisjonen, deaktiveres autotrim. Etter dette kan autotrim bare reaktiveres som beskrevet tidligere. 90-8M nor JULI 2014 Side 13

18 Del 2 - På vannet Autotrimming ned Når føreren tar kontroll over fartøyet med styrespaken og én eller flere av drivenhetene er trimmet høyere enn den forhåndsinnstilte posisjonen, vil det vises en popup-melding på VesselView-displayet. Popup-meldingen vil også vises hvis Skyhook aktiveres når én eller flere av drivenhetene er trimmet over den forhåndsinnstilte posisjonen. Denne meldingen vil forsvinne etter 10 sekunder, men føreren har hele 15 sekunder på seg til å iverksette autotrimming ned. Iverksett autotrimming ned ved å trykke kort på knappen for trim helt ned på ERC-enheten eller trimtastaturet. Enhver drivenhet som er trimmet høyere enn den forhåndsinnstilte posisjonen, blir automatisk trimmet ned til den forhåndsinnstilte posisjonen. Stans den automatiske nedtrimmingen av en bestemt drivenhet ved å trykke på trimknappen (opp eller ned) for den aktuelle drivenheten. Stans den automatiske nedtrimmingen av alle drivenhetene ved å trykke på en av knappene for trimming av alle drivenheter. VIKTIG: Den forhåndsinnstilte posisjonen for autotrim har en nøyaktighet på ± 3, noe som betyr at den automatiske trimfunksjonen kan overskrides med 3 i begge retninger. Hvis én drivenhet er autotrimmet opp, og den andre drivenheten er autotrimmet ned, kan trimavviket mellom drivenhetene være så høyt som 6. Dette utgjør ikke en feil. Sette alle drivenhetene i samme autotrimposisjon: 1. La motorene være av med nøkkelbryterne på. Trim alle drivenhetene ned til de er helt senket. Hold trimknappen nede i ytterligere tre sekunder. 2. Start motorene. 3. Aktiver autotrim. 4. Aktiver styrespaken eller Skyhook. Ddrivenhetene vil automatisk trimmes opp til samme posisjon. Axius Premier (utstyrsavhengig) VesselViews autopilotskjerm VesselViews autopilotskjerm viser: Vinkelen på drivenhetene i standbymodus En digital kompassverdi for gjeldende kurs Tre ikoner som angir det valgte responsnivået Motorturtall a b a - Kurs b - Styrevinkelreferanse c - Motorturtall d - Responsnivå d c Skyhook (automatisk posisjoneringsfunksjon) Fartøyet er utstyrt med den automatiske posisjoneringsfunksjonen Skyhook. Dette systemet benytter GPS-teknologi og et elektronisk kompass for automatisk kontroll av gir, gass og styring, for å opprettholde kursen og tilnærmet posisjon. Denne funksjonen kan være nyttig når du venter på plass ved drivstoffdokk, venter på at en bro skal heises eller når det er for dypt vann til å bruke anker. Skyhook opprettholder ikke en eksakt, fastsatt posisjon, men den vil holde fartøyet på en fast kompasskurs i et avgrenset område. Områdets omfang bestemmes av GPS-satellittsystemets nøyaktighet, satellittsignalets kvalitet, satellittenes fysiske posisjon i forhold til mottakeren, solstormer og hvor nær fartøyets mottaker er store strukturer (f. eks. broer eller bygninger) og trær. Under enkelte av disse forholdene kan Skyhook påvirkes nok til at systemet vil koples ut. Føreren må holde seg ved roret hele tiden når Skyhook er koplet inn, og må være oppmerksom på endringer i forholdene, som tilstedeværelse av andre fartøyer eller svømmere, eller deaktivering av Skyhook. Under typiske driftsforhold kan Skyhook holde fartøyet innenfor en radius på ca. 10 m (30 ft). Denne avstanden kan imidlertid være så stor som 30 m (100 ft). Ettersom Skyhook holder båten i en omtrentlig posisjon, og ikke en nøyaktig posisjon, kan bruk av funksjonen føre til sammenstøt mellom båten og gjenstander nær båten og derved forårsake skader. Ikke bruk Skyhook når båten er nær en havn, pæler, en bro, et annet fartøy eller en svømmer. Side M nor JULI 2014

19 ! ADVARSEL Del 2 - På vannet Skyhook er et automatisk system. Bruk av dette systemet fritar ikke føreren for ansvaret ved å holde seg ved roret og være på vakt overfor endrede forhold. Tilstedeværelsen av svømmere eller andre fartøyer, eller hvis Skyhook blir koplet fra, vil kreve at føreren tar manuell kontroll over fartøyet. Viktige sikkerhetsvurderinger Aktiviteter i vannet nær båten mens Skyhook er innkoplet kan føre til personskader eller dødsulykker. Føreren må lese og etterfølge varselsmerkene på båten og informere passasjerer om hvordan Skyhook fungerer før funksjonen tas i bruk. Merke ved autopilottastaturet Merke nær akterspeilets ombordstigningsområde VIKTIG: Hvis et merke mangler eller er uleselig, må det skiftes før Skyhook koples inn. Ta kontakt med båtprodusenten eller et autorisert Mercury Marine-verksted for å skaffe nye merker. Før Skyhook aktiveres, må føreren: 1. Informere alle passasjerer om hvordan Skyhook fungerer, om å holde seg ute av vannet og unna badeplattformen og stigen, og om å være oppmerksomme på plutselige posisjonsendringer. 2. Informer passasjerene om de akustiske og visuelle varslingssystemene som er installert på båten samt om når de kan forventes å aktivere. 3. Kontroller at ingen er nær bakenden av båten eller forøvrig i nærhet av båten. Etter aktivering av Skyhook, må føreren: 1. Holde seg ved roret og være på vakt. 2. Deaktivere Skyhook dersom noen går i vannet eller nærmer seg båten i vannet.! ADVARSEL En roterende propell, en båt i bevegelse eller en gjenstand som er festet til en båt i bevegelse, kan forårsake alvorlige skader på personer i vannet eller forårsake dødsulykker. Når Skyhook er aktivert, vil propellene rotere og båten bevege seg for å opprettholde båtens posisjon. Stopp motorene øyeblikkelig dersom det er noen i vannet nær båten. Kople inn Skyhook Skyhook vil ikke aktiveres med mindre styrespaken og kontrollspakene er i nøytral. 1. Manøvrer båten til ønsket posisjon. 2. Kontroller at de elektroniske fjernkontrollhåndtakene er i nøytral. 3. Kontroller at området rundt båten er fritt for svømmere og hindringer. 4. Trykk på Skyhook-knappen. MERK: Du hører en dobbelt pipetone dersom Skyhook-modus ikke aktiveres M nor JULI 2014 Side 15

20 Del 2 - På vannet Når du trykker på Skyhook-knappen på autopilottastaturet, vil VesselView vise popup-varselet for Skyhook. Etter at popup-meldingen er bekreftet, vil VesselView vise en Skyhook-advarsel i det kontekstuelle området. Girposisjonene vil vises i oransje a a - Skyhook-advarsel b - Girstilling b Deaktivere Skyhook Skyhook kan koples ut på flere ulike måter: Beveg roret. Trykk på Skyhook-knappen på autopilottastaturet. Beveg styrespaken og sett den tilbake i nøytralposisjonen. Beveg ERC-spakene. Skru av én eller flere motorer. Skyhook gjenopptas ikke automatisk når roret, spakene eller styrespaken returneres til den opprinnelige posisjon. Du må trykke på Skyhook-knappen igjen for å reaktivere funksjonen. Bruke Skyhook Skyhook-systemets respons vil endre seg etter vind- og strømforholdene. Gjør deg kjent med hvordan du best posisjonerer fartøyet i forhold til hastigheten og retningen på vind og strømninger. Prøv deg frem med Skyhook for å finne ut hva som fungerer best for ditt fartøy i ulike situasjoner. Ved ekstreme vær- og sjøforhold, er det mulig at Skyhook ikke vil klare å opprettholde fartøyets kurs og posisjon. Dette stemmer spesielt godt hvis fartøyets kurs går på tvers av vinden eller strømmen. Hvis vind eller strøm tvinger fartøyet bort fra posisjonen der Skyhook ble innstilt, vil Skyhook begynne å vende baugen på fartøyet tilbake til det opprinnelige innstillingspunktet. Når fartøyet skyves lengre unna, vil Skyhook fortsette å rotere baugen mot innstillingspunktet, til baugen til slutt peker direkte mot settpunktet. Hvis Skyhook i løpet av denne prosessen klarer å takle forholdene godt nok til å holde en posisjon, vil funksjonen slutte å vende baugen. Hvis forholdene bedrer seg, og Skyhook kan manøvrere fartøyet tilbake mot det opprinnelige settpunktet, vil Skyhook dreie baugen tilbake mot opprinnelige kursen og manøvrere fartøyet mot dette punktet. Hvis fartøyet er tvunget langt nok av kurs, vil Skyhook-funksjonen varsle føreren om at den ikke kan opprettholde posisjonen. Skyhook vil fortsette å forsøke å returnere til settpunktet, med mindre føreren tar kontroll over fartøyet. For å redusere innvirkningen av ekstreme forhold på driften av Skyhook, anbefaler Mercury Marine å justere fartøyets kurs slik at baugen (eller på enkelte fartøyer, hekken) vender rett mot vinden eller strømmen. Side M nor JULI 2014

21 Del 2 - På vannet Skyhook kan uventet koples ut ved tap av motoreffekt eller GPS-signal. Hvis dette skjer, vil Skyhook avgi en alarm, motorene vil gå tilbake til nøytral, og fartøyet vil drive med vinden og strømmen. Du må alltid være forberedt på å ta kontroll over roret. Responsinnstillinger Hvor raskt båten reagerer på programmerte endringer i autopilotmodus, kan endres i VesselView. Standard responsnivå er satt til nivå 3. Trykk én gang på responsknappen for å finne ut hva som er den eksisterende innstillingen. Responslampen vil blinke for å vise den eksisterende innstillingen. Trykk på knappen innen fem sekunder for å endre responsinnstillingen til neste nivå i rekkefølgen. Autopilotmoduser Antall blink Responsinnstilling vist Grad av aggressivitet i korrigeringen 1 1 Mild (for rolige forhold) 2 2 Middels (for moderate forhold) 3 3 Aggressiv (for vanskelige forhold)! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall. Uoppmerksom båtdrift kan føre til sammenstøt med et annet fartøy, gjenstander, svømmere eller hindringer under vann. Autopilot navigerer etter en forhåndsinnstilt kurs, og reagerer ikke automatisk på faremomenter i nærheten av båten. Føreren må stå til rors og være klar til å unngå farer og varsle passasjerene om kursendringer. Autopiloten har flere moduser som kan styre fartøyet etter en spesifisert kompasskurs eller til bestemmelsessteder som genereres fra en kartplotter og en GPS-enhet. Hvis du bruker en enhet til å generere kursinformasjon, må du være godt kjent med den aktuelle kartplotteren og GPS-enheten før du forsøker å bruke autopilot for å styre fartøyet. Autopiloten kontrollerer ikke hastigheten, kun retningen, og den er ikke i stand til å oppdage faremomenter. Disse automatiske modusene fritar ikke føreren for ansvaret for å bli ved roret og holde utkikk etter andre fartøyer, personer i vannet eller andre faremomenter. MERK: Å bevege roret vil alltid tilsidesette autopiloten, slik at føreren styrer fartøyet. En svak motstand i roret forteller føreren at autopiloten ikke lenger styrer fartøyet. Giring med det elektroniske fjernkontrollhåndtaket vil også deaktivere autopilotmodus. Hvis du bruker autopiloten med en kartplotter og en GPS-enhet for å navigere langs en rekke kurspunkter (en rute), må du være oppmerksom på at båten ikke vil kjøre til kurspunktets nøyaktige beliggenhet før den legger kursen mot neste kurspunkt. Kartplotteren oppretter en sone rundt kurspunktet (ankomstsonen). Autopiloten vil varsle om ankomst til kurspunktet når båten kommer inn i denne sonen. Auto Heading Auto Heading gjør det mulig for båten å automatisk opprettholde en kompasskurs mens båten er underveis. Aktivere Auto Heading 1. Påse at begge motorer er i gang og i gir. MERK: Auto Heading fungerer ikke når fjernkontrollhåndtakene står i nøytral eller revers. 2. Styr båten til den ønskede kompasskursen. 3. Trykk på Auto Heading-knappen. Knappen lyser, og du hører én enkelt pipetone som bekrefter aktiveringen. Du hører en dobbelt pipetone dersom Auto Heading-modus ikke aktiveres. a b a - Babord kurskorrigeringsknapp b - Styrbord kurskorrigeringsknapp c - Auto Heading-knapp og -lampe d - Gjenopptakelsesknapp og -lampe d c VesselView-skjermen vil veksle til autopilot. Roret vil automatisk settes i midtstilling og holdes i en elektronisk sperrestilling. 90-8M nor JULI 2014 Side 17

22 Del 2 - På vannet MERK: Hvis det av en eller annen årsak blir nødvendig å bruke roret, må du bruke tilstrekkelig kraft til å overstyre den elektroniske sperren. Autopilot vil forsøke å holde kompasskursen som båten fulgte da føreren trykket på AUTO HEADING. MERK: VesselView viser båtens gjeldende kurs. 4. Hvordan du endrer kursen når Auto Heading-modus er aktivert finner du i Kurskorrigering ved bruk av "TURN"-knapper eller styrespak. 5. Hvordan du skal deaktivere Auto Heading-modus finner du i Deaktivere Auto Heading. 6. Trykk på AUTO HEADING én gang til for å sette autopiloten i standbymodus og slå av alle lamper enn standbylampen. Kurskorrigering ved bruk av "TURN"-knapper eller styrespak I modus for Auto Heading kan du bruke kurskorrigeringsknappene for å endre den innstilte kursen hver gang du trykker på dem. Hvis du holder styrespaken mot venstre eller høyre i ett sekund, justeres også kursen. Trykk på kurskorrigeringsknappen i retningen for ønsket kursendring. Hvert trykk på knappen endrer den ønskede kursen med a b a - Babord kurskorrigeringsknapp b - Styrbord kurskorrigeringsknapp c - Auto Heading-knapp og -lampe d - Gjenopptakelsesknapp og -lampe d c Bøy og hold styrespaken i den ønskede retningen i ett sekund for å justere den valgte kursen i små trinn. Hver registrerte bevegelse justerer den valgte kursen med 1. Side M nor JULI 2014

23 Del 2 - På vannet MERK: Styrespaken må gå mer enn 100 % av vandringen for at bevegelsen skal registreres. Systemet vil avgi ett pip. Gjenoppta en kurs Justere kursen mot styrbord Gjenopptakelseslampen lyser dersom den forrige kursen kan gjenopptas. VIKTIG: Den forrige kursen kan gjenopptas innen fire minutter etter at Auto Heading har blitt deaktivert, enten ved å svinge roret forbi sperren, eller dersom båten ikke har svingt mer enn 90. Trykk på knappen Resume (gjenoppta) for å gjenoppta forrige kurs, dersom du svingte på roret og deaktiverte Auto Heading. Deaktivere Auto Heading 1. Auto Heading-modus kan deaktiveres med en av følgende handlinger: Sett fjernkontrollhåndtakene for alle motorene i nøytral. Auto Heading-lampen slukkes og standbylampen tennes. Drei roret forbi den elektroniske sperren. Auto heading-lampen slukkes og gjenopptakelseslampen tennes. Trykk på Auto Heading-knappen på autopilottastaturet. Auto Heading-lampen slukkes og standbylampen tennes. 2. Systemet avgir ett enkelt pip, og VesselView-displayet vil bli grått, noe som viser at modusen er i standby. 3. Hvis gjenopptakelseslampen er på, kan du trykke på RESUME (gjenoppta) for å gjenoppta kursen i Auto Heading. Se Gjenoppta en kurs. Hvis du ikke ønsker å gjenoppta kursen, trykker du én gang på Auto Heading-knappen for å gå inn i standbymodus Hvis standbylampen er på og gjenopptakelseslampen ikke lyser, kan du ikke gjenoppta kursen ved å trykke på gjenopptakelsesknappen. Se Gjenoppta en kurs. Trykk på Auto Heading-knappen for å gå helt ut av Auto Headingmodus. Track Waypoint! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall. Uoppmerksom båtdrift kan føre til sammenstøt med et annet fartøy, gjenstander, svømmere eller hindringer under vann. Autopilot navigerer etter en forhåndsinnstilt kurs, og reagerer ikke automatisk på faremomenter i nærheten av båten. Føreren må stå til rors og være klar til å unngå farer og varsle passasjerene om kursendringer M nor JULI 2014 Side 19

24 Del 2 - På vannet Med Track Waypoint kan båten automatisk navigere mot et bestemt kurspunkt eller en rekke kurspunkter, som kalles en kurspunktrute. Denne funksjonen er beregnet for bruk i åpent farvann, der det ikke er hindringer over eller under vannlinjen. Begge motorene må være i gang og i gir for at du skal kunne bruke autopilotmodus Følgende illustrasjon er et eksempel på en kurspunktrute. Kurspunkter vises i nummererte bokser innenfor en ankomstsone (en stiplet sirkel rundt boksen med tallet). Det finnes et faremoment mellom kurspukt 1 og 2. Hvis disse kurspunktene brukes til ruten, vil autopiloten forsøke å navigere gjennom faremomentene. Det er førerens ansvar å velge kurspunkter som unngår alle farer. Kurspunkt 4 ligger for nært kurspunkt 3 for at de kan brukes på samme rute. Kurspunktene må ligge så langt fra hverandre at ankomstsonene ikke overlapper hverandre. En rute som omfatter kurspunkt 1, 2 og 3, angis av den rette, stiplede linjen. Autopilot-systemet vil forsøke å navigere langs denne ruten. Det er førerens ansvar å sørge for at ruten ikke inneholder faremomenter samt å holde utkikk underveis. Eksempelrute Når funksjonen Track Waypoint er aktivert, og båten kjøres: Føreren må bli ved roret til enhver tid. Funksjonen er ikke beregnet for ubemannet bruk av fartøyet. Track Waypoint skal ikke brukes som eneste navigasjonskilde. VIKTIG: Track Waypoint kan bare brukes med Mercury Marine-godkjente kartplottere. Mercury-autopiloten må tilføres kurspunktdata fra en tredjeparts kartplotter. Ankomstradius må være på minst 0,05 nautisk mil (0,06 mile). Se informasjonen i brukerhåndboken for kartplotteren. Funksjonens nøyaktighet kan påvirkes av miljømessige forhold og feil bruk. Ta hensyn til følgende informasjon ved bruk av funksjonene Track Waypoint og Waypoint Sequence. Kurspunktdata avstandsinnstillinger Mellom kurspunkter Ankomstradiusalarmer Mer enn 1,0 nautisk mil (1,6 km) Ikke mindre enn 0,05 nautisk mil (0,06 mile) Aktivere Track Waypoint-modus Aktivere Track Waypoint-modus: 1. Slå på kartplotteren og velg ett enkelt kurspunkt eller en rute av flere kurspunkt som skal spores. 2. Sett minst én fjernkontrollspak i forovergir. Track Waypoint fungerer ikke dersom begge spaker står i nøytral eller revers. 3. Styr båten manuelt i retning av det første kurspunktet, og hold stødig kurs ved jevn hastighet. VIKTIG: Båten må ha en hastighet på minst 4,8 km/t (3 mph) for at Track Waypoint skal kunne fungere.! FORSIKTIG Unngå skader som følge av uventet svinging i høye hastigheter. Hvis Track Waypoint- eller Waypoint Sequencefunksjonen aktiveres under planing, kan det føre til at båten gjør en krapp sving. Bekreft retningen til neste kurspunkt før du aktiverer disse autopilotfunksjonene. Når du er underveis i Waypoint Sequence-modus, må du være forberedt på å foreta riktig handling når du når et kurspunkt. 4. Trykk på TRACK WAYPOINT på autopilottastaturet. Side M nor JULI 2014

25 Del 2 - På vannet Track Waypoint-lampen lyser, og du hører én enkelt pipetone som angir at Track Waypoint-modus er aktivert. MERK: Du hører to pipetoner dersom Track Waypoint-modus ikke aktiveres. Autopiloten sporer det første kurspunktet på ruten på kartplotteren. Track Waypoint-knapp og -lampe 5. VesselView viser kurspunktsporingen i autopiloten. Displayet viser den digitale kursen som båten kjører etter, og at autopiloten er låst på kursen til kurspunktet MERK: Kurskorrigeringsknappene i autopiloten vil ikke iverksette vendinger når Track Waypoint-modus er aktivert. Svingefunksjonene er kun tilgjengelige i Auto Heading-modus. Deaktivere Track Waypoint-modus Deaktiver Track Waypoint-modus ved å følge en av disse fremgangsmåtene: Trykk på TRACK WAYPOINT på autopilottastaturet. Track Waypoint-lampen slår seg av, og standbylampen slås på Drei hardt nok på roret til å overstyre krafttilbakemeldingen. Autopiloten går inn i standby. Sett begge ERC-spakene i nøytralstillingen. Autopiloten går inn i standbymodus. Trykk på AUTO HEADING. Autopiloten går inn i Auto Heading-modus. Slå av kartplotteren. Autopiloten går inn i standbymodus. "TURN"-knapper i Track Waypoint-modus I Track Waypoint-modus kan du veksle til Auto Heading-modus ved å bruke venstre eller høyre kurskorrigeringsknapp på autopilottastaturet. "AUTO HEADING"-knapp i Track Waypoint-modus Når Track waypoint-modus er aktivert, trykker du på AUTO HEADING for å få autopiloten til å gå inn i Auto Headingmodus. Bekrefte en sving ved ankomst til et kurspunkt VIKTIG: Til forskjell fra Waypoint Sequence-modus, vil Track Waypoint-modus ikke automatisk svinge båten ved ankomst til et definert kurspunkt. 1. Når båten går inn i en ankomstsone som er angitt av kartplotteren: Systemet vil angi ett kort og to lange pip. 90-8M nor JULI 2014 Side 21

26 Del 2 - På vannet Waypoint Sequence-lampen vil blinke for å informere føreren om ankomsten. VesselView vil endre den viste informasjonen. 2. Hvis det er trygt å endre kurs til neste kurspunkt, skal føreren trykke på WAYPOINT SEQUENCE for å bekrefte kurspunktet. Autopilot vil automatisk vende båten og manøvrere til den nye kursen. 3. Hvis det ikke er trygt å endre kurs til neste kurspunkt, skal føreren ta kontroll over fartøyet. VIKTIG: Hvis kurspunktet ikke bekreftes, eller føreren ikke tar kontroll over båten, vil autopilot vende tilbake til Auto Heading, og båten fortsetter på den gjeldende kursen. Autopiloten vil fortsette på kursen til føreren tar kontroll over båten. Hvis man ikke holder tilstrekkelig utkikk, kan båten støte mot en annen båt eller en gjenstand i vannet, eller gå på grunn. 4. Hvis kurspunktet ikke bekreftes, går autopiloten ut av Track Waypoint-modus og fortsetter på den nåværende kursen i autopilotmodus. 5. Ved slutten av ruten, må du legge inn et nytt kurspunkt eller en ny rute, eller ta kontroll over båten. Autopiloten vil ellers gå tilbake til Auto Heading-modus og fortsette på sin siste kurs Waypoint Sequence VIKTIG: Til forskjell fra Waypoint Sequence-modus, vil Track Waypoint-modus automatisk automatisk svinge båten ved ankomst til et definert kurspunkt. 1. Slå på kartplotteren og velg en kurspunktrute som skal spores. 2. Sett begge ERC-spakene i foroverstillingen. Waypoint Sequence-modus aktiveres ikke dersom en av spakene står i nøytral eller revers. 3. Hvis Track Waypoint-lampen ikke lyser, skal du trykke på TRACK WAYPOINT. 4. Trykk på WAYPOINT SEQUENCE for å kople inn Waypoint Sequence-modus. Side M nor JULI 2014

27 Del 2 - På vannet 5. VesselView vil avgi ett pip, angi at systemet er i autopilotens Waypoint Sequence, vise kompassretningen, og angi at autopiloten er låst på kursen til kurspunktet. 6. Dersom du er i ankomstsonen for kurspunktet som er angitt av kartplotteren, informerer Waypoint Sequence-modus autopiloten om at det er OK å fortsette til neste kurspunkt. Waypoint Sequence-modus fungerer som en bekreftelsesfunksjon for kurspunktene, og autopiloten avgir en pipetone når du er i sonen. 7. Dersom du ikke er i ankomstsonen for et angitt kurspunkt, starter Waypoint Sequence-modus automatisk sekvensering til kurspunktene på ruten. Bekreft at du forstår informasjonen i VesselViews popup-varsel, og trykk på Waypoint Sequence-knappen Vær oppmerksom. I denne modusen svinger båten automatisk. Føreren må forvisse seg om det er trygt å svinge når båten nærmer seg en ankomstsone. Informer passasjerer om at båten vil svinge automatisk, slik at de kan være forberedt. 9. For å deaktivere automatisk sekvenseringsmodus, trykker du på Waypoint Sequence-knappen når båten er ikke i en ankomstsone. 10. Trykk på Track Waypoint-knappen én gang til for å sette systemet i standbymodus. Alle andre lamper enn standbylampen slås av. Cruisekontroll VesselView-systemet har en integrert cruisekontroll (Cruise) som gjør at føreren kan begrense toppturtallet til under full gass. Denne funksjonen krever VesselView. Se brukerhåndboken for VesselView for anvisninger om bruk. Disse tilleggsmerknadene gjelder kun for din pakke: Du kan når som helst endre eller deaktivere cruisekontrollen via displayet. Cruisekontrollen tilbakestilles når nøkkelen vris til av-stillingen. Dersom cruisekontrollgrensen endres mens håndtakene står i stillingen for full gass, går cruisekontrollen gradvis over til den nye hastigheten. Cruisekontrollen koples ikke ut dersom fjernkontrollhåndtakene står på et høyere turtall enn faktisk turtall. Skyv håndtakene tilbake til foroversperren for å kople ut M nor JULI 2014 Side 23

28 Del 2 - På vannet Roroverføring Enkelte båter kan styres fra mer enn én plassering. Disse plasseringene omtales vanligvis som ror(-plass) eller stasjon. "Skifte ror" er et begrep som beskriver metoden for å veksle kontrollen av båten fra ett ror (eller stasjon) til et annet.! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsulykker som følge av at du mister kontrollen over båten. Båtføreren skal aldri forlate den aktive stasjonen når motoren er i gir. Du skal ikke forsøke å skifte ror uten at begge stasjonene er bemannet. Roroverføring av med bare en person må bare gjøres med motoren i nøytralstillingen. Funksjonen for skifte av ror gjør det mulig for båtføreren å velge hvilket ror som har kontroll over båten. Før skifte av ror kan utføres, på ERC-spakene ved det aktive roret og ved roret som skal overta kontrollen, være i nøytralstillingen. MERK: Hvis du forsøker å skifte ror når ERC-spakene ikke er i nøytralstillingen, vil det høres et varselsignal. Skifte av ror vil ikke kunne gjennomføres før spakene ved rorene flyttes til nøytralstillingen, og man gjør et nytt forsøk på å skifte. Enkelte feilkoder kan vises på VesselView hvis man forsøker å bruke andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er påbegynt. For å fjerne feilkodene kan det være nødvendig å slå nøkkelbryteren av og på, og deretter starte prosedyren for skifte av ror på nytt. Påse at andre kontroll- eller navigeringsfunksjoner etter at prosedyren for skifte av ror er fullført for å unngå å få frem feilkoder. OBS ERC-spakene må være i nøytralstillingen for at skifte av ror skal kunne foretas. Når båten er i nøytral, kan den drive og kollidere med gjenstander i nærheten, noe som kan medføre skader. Hold god utkikk mens du skifter ror. Unngå skader ved å være spesielt påpasselig når du skifter ror mens båten er nær en dokk, kai eller annen fast gjenstand eller andre båter. Kommando for skifte av ror MERK: Enhver bevegelse av styrespaken eller ERC-spakene etter at du har trykket på overføringsknappen, vil avbryte kommandoen for rorkontrolloverføring. Det vil høres ett pip, og lampen for "TRANSFER"-knappen slås av for å angi at anmodningen om skifte av ror er avbrutt. For å starte kommandoen for skifte av rorkontroll: 1. Alle tenningsnøklene må være i påstillingen. 2. Alle de elektroniske fjernkontrollhåndtakene på båten må være i nøytralstillingen. 3. Trykk på overføringsknappen én gang ved det roret du vil skal være aktivt. Etter at du har trykket på overføringsknappen, slås overføringslampen på, og det vil høres ett enkelt pip som bekrefter at skifte av ror er iverksatt Overføringsknapp og -lampe MERK: Hvis ERC-spakene ved rorene ikke er i nøytral, vil nøytrallampene blinke. Sett alle fjernkontrollhåndtakene i nøytralstillingen, og nøytrallampen vil slutte å blinke. 4. Når overføringslampen og nøytrallampen lyser, skal du trykke på overføringsknappen én gang til for å fullføre skifte av ror. 5. Når skifte av ror er fullført, vil det høres nok et pip, og overføringslampen lyser ved den aktive rorstasjonen. MERK: Hvis skifte av ror ikke utføres innen ti sekunder, vil kommandoen automatisk kanselleres, og du vil da høre et dobbelt pip. Kontrollen vil fortsatt være ved det allerede aktive roret. Trykk på overføringsknappen igjen for å starte rorkontrolloverføringen på nytt. 6. Roret hvor kommandoen for skifte ble iverksatt fra, er nå aktivt og kontrollerer båten. Roroverføring og autopilot Overføring av kontroll fra et aktivt ror til et inaktivt ror (fra én stasjon til en annen) påvirker autopilot-funksjonene. Noen av følgene er oppgitt. "Auto Heading"-modus deaktiveres når ERC-spakene flyttes til nøytralstillingen. Du må aktivere "Auto Heading" ved den aktiverte rorstasjonen. Side M nor JULI 2014

29 Del 2 - På vannet Når du gir en kommando om en roroverføring, settes autopiloten i standbymodus. Alle påkrevde kommandoer må legges inn ved den aktiverte rorstasjonen. Skyhook vil koples ut når du trykker på overføringsknappen for andre gang. Skyhook må aktiveres ved den rorstasjonen som skal være aktivert. Hvis Auto Heading er aktivert, deaktiveres funksjonen for skifte av rorstasjon. Slå av funksjonen og gjenoppta overføringen. Aktiver Auto Heading på den rorstasjonen som skal være aktivert. Hvis Track Waypoint er aktivert, deaktiveres funksjonen for skifte av rorstasjon. Slå av funksjonen og gjenoppta overføringen. Aktiver Track Waypoint på den rorstasjonen som skal være aktivert. "Track Waypoint"-kontroll av rute og visning av kursdata på kartplotteren, vil ikke automatisk overføres til kartplotteren ved den aktive rorstasjonen. Du må slå på kartplotteren ved den aktive rorstasjonen, legge inn kurspunkt eller kurspunktrute som skal følges, og deretter aktivere "Track Waypoint". VIKTIG: Hvis det oppstår feil ved forsøk på å overføre rorstasjonskontroll, må alle kontrollmoduler for motoren og Axius slås av. Slå av disse kontrollmodulene ved å slå av begge motorene og sette begge fjernkontrollspakene i revers/full gass i tre sekunder. Batteriinformasjon Anbefalinger for langtidslagring og vedlikehold av batteri Hvis båten ikke skal brukes over lengre tid (mer enn tre uker), må du ta forholdsregler for å sikre at batteriene vedlikeholdes riktig, slik at det ikke oppstår utladingsproblemer som følge av lagringen. Bruk en batterivedlikeholdsenhet (smart-lader) når båten er ute av drift. Dette gjøres vanligvis ved bruk av tilkopling til nettstrøm på land, men en egen batterivedlikeholdsenhet kan brukes direkte på batteriet hvis nødvendig (f. eks. hvis båten ikke kan tilkoples nettstrøm på land, nettstrøm ikke er tilgjengelig osv.). Påse at batterivedlikeholdsenheten samsvarer med batteritypen som er i bruk (blysyrebatter, AGM-batteri osv.), og at den kun brukes på riktig antall batterier. Tilstrekkelig ventilasjon er alltid nødvendig når batterier lades, siden lading produserer O2 og H2 (oksygen og hydrogen). Dette gjelder selv forseglede batterier. Påse at det er tilstrekkelig luftsirkulasjon når batterier lades, uansett hvor batteriene befinner seg. Hvis båten er på en tilhenger, eller tas på land og legges i tørrdokk, f. eks på skinner eller blokker, bør du vurdere å kople batteriene fra båten og kople dem til en vedlikeholdsenhet. Hvis det er enkelt å komme til batteriene for vedlikehold, batteriene er godt ventilert og det ikke forventes temperaturer under 0 C/ 32 F, kan batteriene forbli i båten, men de må være frakoplet. Hvis båten lagres på en måte der det ikke er mulig å komme til batterirommet, eller det forventes at den vil bli utsatt for svært lav temperatur (dvs. under -23 C/-10 F), bør batteriene tas ut av båten og oppbevares i et egnet, tørt og godt ventilert område, tilkoplet en vedlikeholdsenhet. Selv om fulladede batterier tåler svært lave temperaturer, kan du forlenge batteriets levetid ved å unngå at det utsettes for slike påkjenninger. I alle tilfeller bør du med jevne mellomrom kontrollere batteriets spenning, egenvekt og ladenivå under lagring. Ta motorenheten i bruk igjen etter lagring Enkelte ganger kan det skje at batteriet ikke tilkoples en vedlikeholdsenhet. Det er ytterst viktig at det fullades før du bruker båten igjen. De fleste batterier som har stått ubrukt en tid vil måtte lades i timer for å bli fulladet, avhengig av batteriets kjemi, teknologi, utladingsnivå, og generelle beskaffenhet, i tillegg til vedlikeholdsenhetens kapasitet. Når du klargjør batteriene for tilkopling til båten, er det ytterst viktig at de testes for å sikre at de fungerer som de skal. De to viktigste aspektene ved dette er ladetilstand (SOC State of Charge) og generell tilstand (SOH State of Health). En god test vil vise om en grunnlading gir en falsk indikasjon på god ladetilstand. SOH er ikke like vanlig som SOC, men gir en god indikasjon på batteriets gjenværende brukstid. En SOH-testenhet måler den interne motstanden over et frekvensområde og gir en avlesning. Det er god praksis å skifte et batteri hvis SOH er < 50 %, men hvis batteriet har en lavere SOH-verdi enn 30 %, må det ikke tas i bruk. En batteriladetester gir en generell indikasjon på batteriets evne til å yte startstrøm, men er ikke like nøyaktig som faktiske SOC- og SOH-tester. En annen ting å ta i betraktning er kvaliteten på batterikoplingene. Kontroller om batteripolene er korroderte eller på annen måte skadet (krymping, brutte ledningsvaiere osv.) før batteriene tas i vanlig bruk. Hvis aktuelt, skal du kontrollere at battericellene har tilstrekkelig elektrolyttnivå (bruk kun destillert vann og trakt som ikke består av metall), og påfør silikonfett på polene. Transport av en Axius-båt Drivenhetene på en Axius-båt kan bevege seg uavhengig av hverandre som følge av gravitasjon og vibrasjoner, noe som kan føre til at drivenhetene kommer i berøring med hverandre. Slik unngår du at drivenhetene kommer i kontakt med hverandre under transport: 1. Ta av propellene (valgfritt på korte strekninger). 2. Sett drivenhetene i øverste stilling (transportstilling). 3. Skyv hver av drivenhetene mot utsiden av båten. 4. Fest drivenhetene med kabelbånd for å forhindre at de beveger seg. 90-8M nor JULI 2014 Side 25

30 Del 2 - På vannet VIKTIG: Fjern kabelbåndene som fester drivenhetene, før båten sjøsettes Båt på tilhenger, drivenheter trimmet opp og skjøvet utover. Side M nor JULI 2014

31 Innhold Del 3 - Feilsøking Del 3 - Feilsøking Drift med kun en motor Bruk av kun babord motor Giroverstyring med Axius nødprosedyre Kontroller VesselView først Diagnostisering av DTS problemer Motorvernsystem (Engine Guardian System) Feilsøkingsskjemaer Styrespak Elektroniske fjernkontrollhåndtak Styresystem Tastaturets funksjoner AutoPilot Skyhook M nor JULI 2014 Side 27

32 Del 3 - Feilsøking Drift med kun en motor Hvis en motor eller et styresystem slutter å fungere under bruk, vil den andre drivenheten være elektronisk begrenset ved svinging. Dette forhindrer at drivenhetene kommer i kontakt med hverandre, siden den aktive drivenheten ikke kan identifisere posisjonen til drivenheten som er ute av drift. Du kan fortsatt kjøre båten, men med redusert manøvrerbarhet når du svinger mot den siden som er ute av drift. Styrevinkelbegrensninger er oppgitt i tabellen nedenfor. Drivenheten kan svinges til fullt utslag når du svinger bort fra drivenheten som er ute av drift. Vær spesielt påpasselig når én drivenhet er ute av drift. MERK: Styrespaken kan ikke brukes når kun en motor er i drift. Drivenhetsbegrensninger for motorer med modulfeil Motorer, med og uten utslippskontroll Maks. drevbegrensning, innenbordsmotorer 4,5 l Axius-modeller med styrespak 3.0 Begrensningen kan være høyere enn det som er angitt i tabellen, avhengig av fremdriftssystemets egenskaper og avstanden mellom drivenhetene. Øv deg på å manøvrere båten med bare en motor i drift, for å bli kjent med hvordan dette begrenser båtens manøvreringsegenskaper. VIKTIG: Første gang du øver deg på å manøvrere båten med bare en motor i drift, skal du gjøre dette i et område uten hindringer eller annen båttrafikk. Gjør følgende for å øve deg på å manøvrere båten med bare en motor i drift: 1. Tilse at båten er i et åpent område med rolig sjø. 2. Slå av motorene. 3. Start kun styrbord motor. 4. Sett styrbord motor i forovergir. 5. Forsøk å styre båten med motorene på tomgang, og merk deg hvordan den reagerer. 6. Gi gass forsiktig mens du forsøker å styre båten. Merk deg hvordan den reagerer. 7. Etter at du har gjort deg kjent med énmotorsdrift ved ulike motorturtall, setter du styrbord motor i nøytralgir. 8. Start babord motor for å fortsette med normal bruk av båten. VIKTIG: To ulike situasjoner kan oppstå ved énmotorsdrift der kun babord motor er i gang. 1) Når babord motor er i gang og styrbord motornøkkel er i avstillingen, vil du ikke kjenne motstand fra rorets endesperre. 2) Hvis du setter styrbord motornøkkel i påstillingen, vil du kjenne motstand fra rorets endesperre. Bruk av kun babord motor Krafttilbakemeldingsfunksjonen til roret er kun tilgjengelig når styrbord nøkkelbryter står i påstilling. Dersom styrbord tenningsbryter er slått av eller det elektriske systemet på styrbord side er blitt skadet, vil roret bli overvåket av babord kontrollsystem. Dersom kun babord side er i drift eller kun babord tenningsbryter står i på-stillingen, vil ikke roret ha de følte endesperrene. I så fall vil drevet alltid dreies i den retningen som roret roteres, inntil de mekaniske grensene til drevet er nådd. Merk at styrespaken ikke fungerer når bare én motor er i drift. Axius har imidlertid ekstra tastatursystemer, slik at Auto Heading fremdeles er tilgjengelig når bare en motor er i drift. Giroverstyring med Axius nødprosedyre Hvis VesselView viser feilmeldingen "GEAR POS DIFF" og en motor ikke vil starte eller settes i gir, er det et problem med det elektroniske girkontroll-systemet (ESC). Hvis ett drev fungerer, kan du kjøre med en motor.! FORSIKTIG Hvis du bruker nødprosedyren for å sette et drev i gir manuelt, koples girkontrollen ved roret ut. Kjør forsiktig når du setter et drev i gir manuelt, for å unngå person- eller utstyrsskade. Stopp drevet og propellen ved å vri nøkkelbryteren til avstillingen. Giraktuatoren kan deaktiveres slik at motoren manuelt kan settes i frigir for å starte og deretter i forovergir for å kjøre. Motorturtallet vil være begrenset til o/min ved bruk av nødprosedyren for manuell giring. Kople ut giraktuatoren: 1. Vri tenningsnøkkelen til avstillingen og kople inn dødmanssnoren (utstyrsavhengig).! ADVARSEL Motorkomponenter og -væsker er varme og kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall. La motoren bli kald før du fjerner noen komponenter eller åpner slanger som har væske i seg. 2. Kople fra giraktuatorens ledningsnettkopling. Side M nor JULI 2014

33 Del 3 - Feilsøking 3. Flytt girspaken til nøytralstillingen. Giraktuatoren er i nøytralstillingen når girspaken står rett opp og girbryteren er helt innkoplet. a f b R N F e c Y d a - Kabel b - Girspak c - Girspaken i nøytral stilling d - Girspaken i foroverposisjonen e - Girspaken i reversposisjon f - Indikatorbryter for girstilling 4. Sett fjernkontrollhåndtakene i nøytral stilling (tomgang) med drevet i nøytral. 5. Kople til dødmanssnoren ! ADVARSEL En spnnende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten kan være dødsfarlig for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. 6. Påse at det ikke befinner seg personer i vannet rundt båten, og start motoren. 7. Når motoren går på tomgang kan den settes i gir eller nøytral ved å flytte girspaken manuelt. MERK: Motorturtallet vil være begrenset til o/min ved bruk av nødprosedyren for manuell giring. Axiustastaturets Auto Heading-funksjon vil fremdeles fungere, men er begrenset til det reduserte turtallsområdet. VIKTIG: Båtens stoppeavstand øker ved manuell giring. Kontroller VesselView først VesselView-skjermen er den primære informasjonskilden for forskjellige funksjoner om bord i båten. Kontroller VesselViewskjermen dersom du har mistanke om at noe er galt. VesselView viser feil og annen informasjon som kan være nyttig for å fastslå gjeldende status for forskjellige systemer som kan være årsaken til problemet og løsningen av det. Diagnostisering av DTS-problemer Den autoriserte Mercury MerCruiser-forhandleren har egnet serviceverktøy for å diagnostisere problemer med DTSsystemet (digital gir og gass). Den elektroniske kontrollmodulen (ECM) / fremdriftskontrollmodulen (PCM) på disse motorene kan registrere enkelte problemer med systemet når de oppstår, og lagrer en feilkode i ECM-/PCM-modulens minne. En tekniker kan deretter lese av disse kodene ved hjelp av et spesialverktøy for diagnostisering. Motorvernsystem (Engine Guardian System) Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian System) overvåker de kritiske sensorene på motoren og fanger opp tidlige tegn på problemer. Systemet gir respons på et problem ved å avgi et kontinuerlig lydsignal og/eller redusere motoreffekten for å beskytte motoren. Dersom motorens overvåkningssystem er aktivert, skal turtallet reduseres. Hornet slås av når turtallet er innenfor tillatt verdiområde. Ta kontakt med en autorisert Mercury MerCruiser-forhandler for hjelp. Feilsøkingsskjemaer Styrespak Symptom Styrespaken kontrollerer ikke båten. Reaksjonen på impulser fra Styrespaken er uregelmessige, eller styrespaken virker uavhengig av impulser. Styrespaken fungerer ikke som den skal og det angis en feilkode. Styrespaken fungerer ikke som den skal. Styrespaken gir for rask respons Det virker som det skal mer til enn tidligere for å få respons på styrespakkommandoer. Tiltak Ett eller begge fjernkontrollhåndtak står ikke i nøytral. Sett begge fjernkontrollhåndtakene i nøytral. En eller begge motorer går ikke. Start motoren eller motorene. Sørg for at det ikke finnes radioer eller andre kilder til elektronisk eller magnetisk interferens nær styrespaken. Kontroller VesselView for Guardian-feilkoder som angir redusert motoreffekt. Hvis slike foreligger, skal du få systemet kontrollert av en autorisert Mercury MerCruiserforhandler. Kontroller trimposisjonen. Trim drivenhetene ned. Aktiver dokkemodus. Sjekk om det er skader på propellene. 90-8M nor JULI 2014 Side 29

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler Axius-styrespaksystemer for hekkaggregater som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og MERK: Følgende gjelder kun CE-merkede produkter. Informasjon om varemerking og copyright Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking.

Detaljer

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene:

Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: Berørte modeller Innholdet i denne brukerhåndboken omhandler styrespaksystemer for hekkaggregater, som benyttes på de følgende MerCruiser-motorpakkene: 4,5 l V6 6,2 l V8 Motorkonfigurasjon Motoreffekt

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG

Gjennom hele denne håndboken er det brukt sikkerhetsmeldinger med teksten ADVARSEL og FORSIKTIG Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL

! FARE. Angir en farlig situasjon som vil føre til dødsulykker eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges. ! ADVARSEL Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer.

VIKTIG: Hvis det er noe du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren for å få en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok

2016 Mercury Marine. Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer. Brukerhåndbok 2016 Mercury Marine Bruk av styrespak med innenbordsmotorer 1 eller 2 motorer Brukerhåndbok 8M0125463 816 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine

Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle. eller doble motorer. Brukerhåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine Styring med styrespak (joystick) for innenbordsmotorer - enkle eller doble motorer Brukerhåndbok 8M0128702 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet.

Detaljer

9000 Series Processors

9000 Series Processors Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processors Drift, Egenskaper og fordeler MAR-MKL-R 1 9000 Series Processors, September 2006 Operation (Section 2-1) Slå strømmen "På" i systemet: Bruker 12

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

8.2 H.O. /Horizon ECT

8.2 H.O. /Horizon ECT 8.2 H.O. /Horizon ECT Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten.

Grunnleggende bruk. Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. BRUKSANVISNING Grunnleggende bruk Trykk Hvis displayet er tomt, trykk på høyre knapp for å aktivere enheten. Alternativt kan du vri tenningsnøkkelen på/av for å aktivere enheten. OBS Tenningsnøkkelen skal

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system

JPOS. JPOS Mini-DP System. Lettvint Manøvrering. Hjelper deg i arbeidsoperasjoner. Avansert men lettbrukt. Fordelene med JPOS Mini-DP system JPOS JPOS Mini-DP System Lettvint Manøvrering Hjelper deg i arbeidsoperasjoner Kontroller båten med letthet i forskjellige operasjoner ved bruk av en enkelt joystick Avansert men lettbrukt Avansert teknologi

Detaljer

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7

BRUKERVEILEDNING. Fjernkontroll BRC315D7 BRUKERVEILEDNING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 Brukerveiledning TAKK FOR AT DU HAR KJØPT DENNE KONTROLLEN. LES BRUKER- VEILEDNINGEN GRUNDIG FØR DU BRUKER INSTALLASJONEN.

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking

Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking Marine Propulsion Control Systems 9000 Series Processor Feilsøking System Components Sections B1-2 & B3 Processor(er) Kontroll Spak(er) Push-Pull kabler Elektriske kabler og kontakter Spenning De sju spørsmålene

Detaljer

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning

FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter. Bruksanvisning 1 FC307 / 308 GSM system med fjernkontroll og kontakter Bruksanvisning Dette er et teknisk produkt. Det er en forutsetning for effektiv bruk at du forstår innholdet i denne bruksanvisningen. Vær vennlig

Detaljer

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster!

Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Bruksanvisning for Master Swing TM - personlig driving range for alle golfentusiaster! Merknad: Denne oversettelsen inneholder ikke illustrasjoner. Se på illustrasjonene i den engelske bruksanvisningen

Detaljer

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning

Invacare IDC. Manøverboks Bruksanvisning Invacare IDC no Manøverboks Bruksanvisning Denne veiledningen skal overleveres til sluttbrukeren. Les denne veiledningen FØR du bruker produktet, og behold den for fremtidig referanse. 2015 Invacare Corporation

Detaljer

Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR. fo rh a n d le r. bli forelsket i båten på nytt! å r s om M. Stavern Båt og Motor AS

Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR. fo rh a n d le r. bli forelsket i båten på nytt! å r s om M. Stavern Båt og Motor AS Stavern Båt og Motor AS feirer BYTT MOTOR bli forelsket i båten på nytt! er å r s om M cury fo rh a n d le r Stavern Båt og Motor AS Drift og vedlikehold Mercury - Mercruiser er de desidert rimeligste

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide

Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide Zeus 2 Glass Helm Hurtigguide NO Slå Zeus 2 Glass Helm systemet på og av Bruk av/på knappen: - på front av Zeus 2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på ZC1

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550

Bruksanvisning. Styreboks DX2 Rem550 Bruksanvisning Styreboks DX2 Rem550 Innledning DX2 DX2 er den første i en ny generasjon joysticker til styring av elektriske rullestoler. Ved hjelp av den store LCD-fargeskjermen og den logiske ikonoppbygde

Detaljer

Hurtigguide. Frontpanel

Hurtigguide. Frontpanel Zeus 3 Hurtigguide NO Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr. Beskrivelse 1 Berøringsskjerm 2 Hjem-skjerm knapp - trykk for å åpne Hjem-skjerm og få tilgang til valg som skjerm-v. iduner og oppsett-meny.

Detaljer

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0

Bruksanvisning 2017 Versjon 1.0 2017 Versjon 1.0 Kjære kunde Takk for at du kjøpte denne enheten! Hver enhet har blitt grundig testet og er levert i optimal tilstand. Emballasje/pakke Kontroller emballasjen for skader som kan ha oppstått

Detaljer

VERSA. Brukermanual kortversjon

VERSA. Brukermanual kortversjon VERSA kortversjon Det tas forbehold om mulige feil i manualen og Noby AS påberoper seg rettigheten til å gjøre endringer på produkt så vel som i manual uten forutgående varsel. Manual nr.: Mversa101 INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk. Slik oppdaterer du VesselView-programvaren. Automatisk Wi-Fi-avspørring. Bruke mikro-sd-kortet

Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk. Slik oppdaterer du VesselView-programvaren. Automatisk Wi-Fi-avspørring. Bruke mikro-sd-kortet Skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk Hver gang VesselView slås på etter å ha vært fullstendig avslått i mer enn 30 sekunder, vises en skjerm med anbefalinger for sikker båtbruk for føreren. Trykk

Detaljer

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK

Outboard pilot. for. HDS Touch og HDS Gen3. Brukerhåndbok NORSK Outboard pilot for HDS Touch og HDS Gen3 Brukerhåndbok NORSK Outboard motor autopilot Lowrance SmartSteer interface (Autopilot betjeningskontroller) sørger for styring og kontroll av utenbordsmotor. Autopiloten

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de este åtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å ruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av

Detaljer

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK

FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSION MS-ARX70 I N S T R U K S J O N E R NORSK FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller tilhørende datterselskaper Med enerett. I henhold til opphavsrettslovene må ingen deler av denne brukerveiledningen

Detaljer

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren.

Trinn 1: Lokaliser de nødvendige kablene på motoren. Gratulere med ny turtallsperre. Monteringen består av fire trinn. Det er viktig at du leser gjennom hele denne bruksanvisningen før du starter monteringen av turtallsperren. Det anbefales å gjennomgå alle

Detaljer

Skifte batteri i fjernkontrollen

Skifte batteri i fjernkontrollen Skifte batteri i fjernkontrollen Batteriene i fjernkontrollen vil vare omlag ett år ved gjennomsnittlig bruk. Når du trykker på en av pilknappene, vil lyset rundt knappene vise hvor mye strøm det er på

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44

BRUKERHÅNDBOK. Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44 BRUKERHÅNDBOK Modell: LMDT-810 Selvprogrammerende bevegelsesvakt til utendørsbruk. IP44 FUNKSJONER: * 67 millioner kodekombinasjoner, ingen interferens fra naboene. * Lett å bruke, ingen ledninger, batteridrevet.

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Satmap Active 10 forklaring

Satmap Active 10 forklaring HURTIG MANUAL Satmap Active 10 forklaring GPS antenne SD Kort Utskiftbart front deksel Bærestropp Lysbryter Strøm ( Av og På) Tastatur (Drop in meny, som viser seg ved å trykke på dem) USB(strøm,data)

Detaljer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer

Zeus 2 Hurtigguide. Frontpanel. 7 skjerm 9 & 12 skjermer Zeus Hurtigguide NO Frontpanel 7 skjerm 9 & skjermer 5 6 4 9 7 4 MARK 5 6 7 7 MARK 8 Nr. Beskrivelse Berøringsskjerm Roteringsknapp. Roter for å bla gjennom menyelementer, og trykk deretter for å bekrefte

Detaljer

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning

Minivator 2000 serien. Brukerveiledning og. vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 serien Brukerveiledning og vedlikeholdsanvisning Minivator 2000 egenskaper og funksjoner Innhold 1 Innledning 2 2 Standarder 2 3 Minivator 2000 egenskaper og funksjoner 3 4 Å bruke Minivator

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Wallbox Pulsar Bruker manual

Wallbox Pulsar Bruker manual Wallbox Pulsar Bruker manual 1/15 Velkommen til Wallbox Gratulerer med kjøpet av det revolusjonerende lade system for El. bil designet med banebrytende teknologi for å tilfredsstille dine daglige behov.

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen

NSO evo2 Hurtigguide. Slå NSO evo2 på og av. Betjening. Systemkontroll dialogen NSO evo2 Hurtigguide NO Slå NSO evo2 på og av Bruk av/på knappen: - på front av NSO evo2 prosessoren - på front av monitor (avhengig av type monitor og konfigurering) - på OP40 (tilleggsutstyr) - på HJEM

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Movita pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

RollerMouse Free3 Wireless

RollerMouse Free3 Wireless RollerMouse Free3 Wireless Brukerveiledning Free3_Wireless_User_Guide_NO.indd 1 06/06/2017 12.16 Eskens innhold 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. To korte tastaturhevere 3. To lange tastaturhevere 4. Trådløs

Detaljer

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN

BRUKERMANUAL. Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN BRUKERMANUAL Trådløs fjernkontroll til MINI 100/101 MIDI 200/201 MAXI SERIEN Art. nr. 17-00040 Fra serienummer 500 - Rev.3-21.08.08 INNHOLDSFORTEGNELSE TRÅDLØS FJERNKONTROLL 3 Etter montasje 3 Koding av

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Sentralens funksjoner & indikeringer Forklaring av ikoner BRANN LED SYSTEM LED. Innhold. 1 Innledning... 1 2 Sentralens indikeringer & kontroller...

Sentralens funksjoner & indikeringer Forklaring av ikoner BRANN LED SYSTEM LED. Innhold. 1 Innledning... 1 2 Sentralens indikeringer & kontroller... Sentralens funksjoner & indikeringer Forklaring av ikoner BRANN LED GODTA AVSTILL/ AKTIVER ALARM TILBAKE- STILL DEMP SUMMER NØKKEL- BRYTER FORSINK. PÅ/AV VELG ENHET Sone FEIL/ UTKOBLE/ TEST LED SYSTEM

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Brukerhåndbok Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Denne informasjonen kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og - tjenestene er uttrykkelig angitt i garantierklæringene

Detaljer

Dato oppdatert: DISPENSER

Dato oppdatert: DISPENSER Dato oppdatert: 18.11.2014 DISPENSER Innholdsfortegnelse: 1. INTRODUKSJON..................2 2. FESTE AV DISPENSER............... 2 3. STRØMTILFØRSEL.................2 4. SETTE PÅ ETIKETT RULL..............2

Detaljer

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning. NO_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 29/05/

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning. NO_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 29/05/ RollerMouse Pro3 Brukerveiledning NO_RollerMouse_Pro3_Wired.indd 1 29/05/2017 14.04 Las ytte Innholdet i esken 1. RollerMouse Pro3 2. To korte tastaturhevere 3. To lange tastaturhevere 2 3 Ro A. B. C.

Detaljer

Brukerveiledning. NO_Red_User_Guide.indd 1 01/06/

Brukerveiledning. NO_Red_User_Guide.indd 1 01/06/ rukerveiledning NO_Red_User_Guide.indd 1 01/06/2017 11.20 Innholdet i esken 2 3 1. RollerMouse Red 2. To korte tastaturhevere 3. To lange tastaturhevere 4. Håndleddstøtte 5. Nøkkel til å fjerne håndleddstøtten

Detaljer

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon.

5. TEGNFORKLARING FOR DE NESTE SKISSENE: : HOLD KNAPPEN INNE -------------------: SLIPP KNAPPEN. 6. Samme som engelsk versjon. 1. Viktig: a) For å unngå å miste noen av de lagrede data vær vennlig å ikke press på noen av knappene mens du bytter batteri. b) Før første gangs bruk vær vennlig å resette alle kommandoer. Dette gjøres

Detaljer

FlexiBlink Bruksanvisning ELLA Smykkesender HSS1e

FlexiBlink Bruksanvisning ELLA Smykkesender HSS1e Bruksanvisning ELLA Smykkesender HSS1e Varenr.: 1393 2014-12-17 Dok.nr.: 1809B Vestfold Audio Sandefjord 1 Innholdsfortegnelse Innledning... 3 Hva du som bruker bør lese i denne bruksanvisningen... 3 Varslingsmåter...

Detaljer

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11

Display og knapper 3-4. Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6. Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 RF Fjernkontroll 1 Innhold Display og knapper 3-4 Innstillinger 5 Flammesymbol 5 Batterier 5 Synkronisering 6 Tid og dato 6 Funksjoner 7-10 Manuell styring 7-10 Tidsplan 11 Brukermeny 13 Manuell eller

Detaljer

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden.

Ikke forkort, forleng eller avisoler antennen. Dette kan skade apparatet. Denne anvisningen er en del av produktet og skal være hos sluttkunden. Art.nr. FST 1240 EB Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre til

Detaljer

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Epilepsialarm med Mikrofonføler Art.nr 323001 Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Fraktskade på motor og manglende deler

Fraktskade på motor og manglende deler Nr. 98-17g Fraktskade på motor og manglende deler Gjeldende modeller Tippe-over-indikator MERKNAD Denne bulletinen oppdaterer Mercury/Mariner Service Bulletin 97-19 og Force Service Bulletin 97-15. Utbredelsen

Detaljer

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA

TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE INNEDEL: ASHG07LUCA ASHG09LUCA ASHG12LUCA ASHG14LUCA ASHG09LTCA ASHG12LTCA TYPE UTEDEL: AOHG07LUC AOHG09LUC AOHG12LUC AOHG14LUC AOHG09LTC AOHG12LTC 2 3 4 5 6 7 8 JUSTERE RETNINGEN PÅ LUFTSTRØMMEN

Detaljer

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISK TREDEMØLLE PD111 BRUKSANVISNING Vennligst sørg for å lese denne bruksanvisningen grundig før bruk, og ta godt vare på bruksanvisningen. 8 Kontrollpanel Skann Hastighet Tid Distanse Kalorier På/Av

Detaljer

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng

tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng tekniske hjelpemidler brukerveiledning Sentida LE pleieseng BESKRIVELSE ELEKTRISKE FUNKSJONER Oversikt og håndkontrollens symboler Funksjon valg: Ryggstøtte /Hjertebrett Aktiveringsknapper opp/ned Funksjon

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Bilde 1: Apparatets oppbygning

Bilde 1: Apparatets oppbygning Persienne-styretast Best.nr. : 2328.. Persienne-styretast med sensoranalyse Best.nr. : 0820.. Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres

Detaljer

GO XSE Hurtigguide. Betjening fremside. System-kontroll beskrivelse. Nr. Funksjon Beskrivelse. Av/påknappen

GO XSE Hurtigguide. Betjening fremside. System-kontroll beskrivelse. Nr. Funksjon Beskrivelse. Av/påknappen GO XSE Hurtigguide NO Betjening fremside 1 Nr. Funksjon Beskrivelse 1 Av/påknappen Hold inne for å slå enheten PÅ/AV. Trykk én gang for å vise dialogboksen Systemkontroll. System-kontroll beskrivelse Gir

Detaljer

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2

medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 Bruksanvisning Joystick DX2 medemagruppen P9-0290-Q ver. 1.0.2 - Oktober 2011 NO Bruksanvisning Joystick DX2 Medema Norge AS Stamveien 6 Postboks 133 1483 Skytta Telefon: 67 06 49 00 Faks: 67 06 49 90 Quick guide P9-0290-Q 2 av 16

Detaljer

zūmo 590 Hurtigstartveiledning

zūmo 590 Hurtigstartveiledning zūmo 590 Hurtigstartveiledning Mars 2014 190-01706-58_0A Trykt i Taiwan Komme i gang ADVARSEL Se veiledningen Viktig sikkerhets- og produktinformasjon i produktesken for å lese advarsler angående produktet

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000.

7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. 7.0 STYREBOKSEN'S FUNKSJONER. Styreboks type LC 2000. AUTO WRAP 1500/1504's forskjellige funksjoner blir betjent og styres ved hjelp av en computer. Den består av tre deler. Selve "hjernen", (computeren),

Detaljer

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL

DNG C-2000h. Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL DNG C-2000h Juksamaskinen for fritidsfiskere BRUKERMANUAL Egenskaper: Tar liten plass og er lett i vekt. Lavt strømforbruk tross stor trekk kraft. Brukervennlig, robust og driftsikker. Tre funksjoner i

Detaljer

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031

BRUKSANVISNING MODELL: G-9000 MODUL NR.: 3031 OM BRUKSANVISNINGEN Ut fra hvilken modell av klokken du har, vil displayet vise lyse tall med mørk bakgrunn eller omvendt. Knappe operasjonene er indikert med bokstavene som vist i figurene til venstre.

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel!

Hva er Selfsat-H10D? Bruksanvisning Advarsel! SELFSAT-H0D Hva er Selfsat-H0D? Selfsat-H0D er en satellittantenne med lineær polarisering. Den kan motta signaler fra store satellitter og kan erstatte den vanlig parabolantennen. Den er liten og enkel

Detaljer

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning

RollerMouse Pro3 Brukerveiledning RollerMouse Pro3 Brukerveiledning Innholdet i esken 1. RollerMouse Pro3 2. To korte tastaturhevere 3. To lange tastaturhevere 2 3 1 /1 RollerMouse funksjoner A. Rullestav B. Hastighets LED C. Kopiere D.

Detaljer

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG.

1 Sikkerhetsinformasjon. 2 Apparatets oppbygning. 3 Funksjon. FunkBus FunkBus styringsenhet 1-10 V, DIN skinne. Art.nr. FST 1240 REG. Art.nr. FST 1240 REG Bruksanvisning 1 Sikkerhetsinformasjon Montering og innbygging av elektriske apparater må kun gjennomføres av autoriserte elektrikere. Dersom anvisningen ikke følges, kan det føre

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX S3778KA8 http://no.yourpdfguides.com/dref/602764 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX S3778KA8. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX S3778KA8 i bruksanvisningen

Detaljer

4P S. Koplingsadapter for trådløst LAN <BRP069A42> Installasjonshåndbok

4P S. Koplingsadapter for trådløst LAN <BRP069A42> Installasjonshåndbok 4P359542-2S Koplingsadapter for trådløst LAN Installasjonshåndbok Tilkoplingsadapter for trådløst nettverk Installasjonshåndbok Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer