Håndbok for bruk og vedlikehold

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Håndbok for bruk og vedlikehold"

Transkript

1 2018 Mercury Marine 300R HD CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M nor

2 nor

3 Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede av dette produktet i mange båtsesonger. For å sikre maksimal ytelse og bekymringsløs bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye. Håndboken for bruk og vedlikehold inneholder spesifikke anvisninger for bruk og vedlikehold av produktet. Vi anbefaler at denne håndboken oppbevares nær produktet slik at den er tilgjengelig når du ferdes på vannet. Takk for at du kjøpte et av våre produkter. Vi håper du vil ha glede av båtlivet! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. Navn / stilling: John Pfeifer, President, Mercury Marine Les denne håndboken nøye VIKTIG: Hvis det er noe i denne håndboken du ikke forstår, kan du kontakte forhandleren. Forhandleren kan gi deg en demonstrasjon av faktiske start- og driftsprosedyrer. Merknad Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og! merknader sammen med det internasjonale faresymbolet. Dette skal gjøre installatøren/brukeren oppmerksom på spesielle anvisninger som gjelder visse service- eller driftsprosedyrer som kan være farlige dersom de utføres på feil eller uforsiktig måte. Følg disse nøye. Disse sikkerhetsmeldingene kan ikke i seg selv utelukke faren du gjøres oppmerksom på. Ulykker forhindres først og fremst ved å overholde disse spesielle anvisningene ved servicearbeid, samt ved å bruke sunn fornuft.! ADVARSEL Angir en farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Angir en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Angir en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. VIKTIG: Angir informasjon som er avgjørende for å utføre oppgaven på en vellykket måte. MERK: Angir informasjon som bidrar til forståelse av et bestemt trinn eller en bestemt handling. VIKTIG: Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker bruk av båten og utstyret samt sikkerheten til alle passasjerene om bord. Vi anbefaler at båtføreren leser denne håndboken for bruk og vedlikehold, og setter seg grundig inn i bruksanvisningen for motoren og alt relatert tilbehør, før båten tas i bruk. nor i

4 California Proposition 65 ADVARSEL: Dette produktet kan utsette deg for kjemikalier, innbefattet motoreksos, noe som Staten California er kjent med at forårsaker kreft og fosterskader eller annen skade på forplantningsdyktighet. Ønsker du mer informasjon, gå til Serienumrene er produsentens nøkler til forskjellige tekniske detaljer som gjelder for Mercury Marinemotorenheten. Når du tar kontakt med Mercury Marine vedrørende service, må du alltid oppgi modell- og serienummer. Beskrivelsene og spesifikasjonene i denne håndboken var gjeldende på tidspunktet da håndboken ble godkjent for trykking. Mercury Marine, som kontinuerlig forsøker å forbedre sine produkter, forbeholder seg retten til når som helst å stanse produksjonen av modeller eller endre spesifikasjoner eller utforming, uten å måtte opplyse om det på forhånd og uten videre forpliktelser. Garantimelding Produktet du har gått til innkjøp av, leveres med en begrenset garanti fra Mercury Marine. Garantibetingelsene finner du i garantihåndboken som medfølger produktet. Innholdet i garantihåndboken beskriver hva som dekkes, hva som ikke dekkes, garantiens varighet og hvordan du best oppnår garantidekning, viktige fraskrivelser og begrensninger når det gjelder erstatning,og annen relevant informasjon. Vi ber deg lese gjennom denne viktige informasjonen. Mercury Marine-produkter er konstruert og produsert slik at de er i samsvar med våre egne høye kvalitetsstandarder, aktuelle bransjestandarder og -regelverk, samt visse utslippsforskrifter. Hos Mercury Marine kjøres og testes hver motor før den pakkes for transport, for å være sikker på at produktet er klart til bruk. I tillegg testes visse Mercury Marine-produkter i et kontrollert og overvåket miljø i opptil 10 timer med motorkjøretid. Dette er for å bekrefte og dokumentere samsvar med gjeldende standarder og regelverk. Alle Mercury Marine-produkter som selges som nye, dekkes av den aktuelle begrensede garantien, uansett om motoren tok del i et av testprogrammene beskrevet ovenfor eller ikke. Informasjon om varemerker og opphavsrett MERCURY MARINE. Med enerett. Reproduksjon av hele eller deler av dokumentasjonen er forbudt hvis ikke samtykke er innhentet. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M with Waves Logo, GO BOLDLY, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury with Waves Logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Pro XS, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerte varemerker for Brunswick Corporation. Mercury Product Protection-logoen er et registrert servicemerke som tilhører Brunswick Corporation. Identifiserende informasjon Registrer følgende informasjon som er aktuell: ii nor

5 Påhengsmotor Motormodell og hestekrefter Motorens serienummer Girutveksling Propellnummer Stigning Diameter Identifikasjonsnummer farkost (WIN) eller identifikasjonsnummer skrog (HIN) Kjøpsdato Båtprodusent Båtmodell Lengde Sertifikatnummer for eksosutslipp (kun Europa) nor iii

6 nor iv

7 Generell informasjon Båtførerens ansvar... 1 Før utenbordsmotoren tas i bruk... 1 Båtens hk kapasitet... 1 Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse... 2 Valg av propell... 2 Påhengsmotorer med fjernkontroll... 4 Dødmannsbryter... 4 Beskytte personer i vannet... 6 Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk... 7 Hopping på bølger og kjølvann... 8 Støt mot objekter under vann... 8 Eksosutslipp Velge tilbehør til påhengsmotoren Anbefalinger for sikker båtbruk Registrere serienummer Spesifikasjon 300R HD Motorens komponenter Girkasseidentifkasjon Transport Transport av båt/påhengsmotor Drivstoff og olje Krav til drivstoff Tilsetninger for drivstoff Krav om drivstoffslange med lav gjennomtrengning Krav til drivstofftilførselsventil Motoroljeanbefalinger Race (R) modeller Kontrollere motoroljenivået og fylle på motorolje Funksjoner og betjeningskontroller Adaptiv hastighetskontroll Fjernkontrollfunksjoner Varslingssystem Powertrim og tilt nor v

8 Drift Viktig, daglig kontroll før bruk Kontrolliste før start Bruk ved kuldegrader Bruk i saltvann eller forurenset vann Bruk i høyereliggende områder Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold Justere trimvinkelen mens motoren går ved tomgangshastighet Innkjøring av motoren Lufting/fylling av drivstofftilførselsmodulen Starte motoren Skifte gir Stanse motoren Vedlikehold Anbefalinger for renhold og pleie EPA forskrifter om utslipp Kontroll og vedlikeholdsoversikten R HD modeller vedlikeholdsplan etikett Skylle kjølesystemet Ta av og sette på toppdekslet Kontrollere batteriet Batterikabler og Clean power kabler Drivstoffsystem Anode for korrosjonskontroll Skifte propell propellaksel med diameter på 31,75 mm (1 1/4 in.) Kontrollere og skifte tennpluggene Sikringer Dynamodrivrem Smørepunkter Sliteputer på trimguide Sjekke Ppowertrim olje (en sylinders trim) Kontrollere servooljen Kontrollere servooljen Utskifting av motorolje og filter Kontroller motoroljenivået Inspeksjon av eksosvannfilter Girolje Lagring Klargjøre før lagring Beskytte eksterne motorkomponenter Beskytte interne motorkomponenter Girkasse Plassering av påhengsmotoren ved lagring Lagre batteriet vi nor

9 Feilsøking Startmotoren klarer ikke å dra motoren rundt Motoren vil ikke starte Motoren går ujevnt Redusert ytelse Batteriet lades raskt ut Serviceassistanse til eier Hjelp til service Bestille dokumentasjon Vedlikeholdslogg Vedlikeholdslogg nor vii

10 nor viii

11 Båtførerens ansvar Båtføreren er ansvarlig for riktig og sikker kjøring av båten samt sikkerheten til alle passasjerene om bord og allmennheten. Det anbefales på det sterkeste at båtførere leser og forstår hele denne håndboken før de tar i bruk påhengsmotoren. Sørg for at minst én annen person i båten får instruksjon i grunnleggende start og drift av påhengsmotoren og håndtering av båten, i tilfelle båtføreren skulle bli ute av stand til å føre båten. Før utenbordsmotoren tas i bruk Les denne håndboken nøye. Lær riktig bruk av påhengsmotoren. Eventuelle spørsmål kan rettes til forhandleren. Sikkerhets- og driftsinformasjon kombinert med sunn fornuft, kan bidra til å forhindre personskade og skade på produktet. Både denne håndboken og sikkerhetsmerkingen på påhengsmotoren bruker følgende sikkerhetsvarsling for å henlede oppmerksomheten på spesielle sikkerhetsinstruksjoner som skal følges.! FARE Markerer en farlig situasjon som vil føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! ADVARSEL Markerer en farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade dersom den ikke avverges.! FORSIKTIG Markerer en farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade dersom den ikke avverges. OBS Markerer en situasjon som kan føre til svikt i motor eller større komponenter dersom den ikke avverges. Båtens hk-kapasitet GENERELL INFORMASJON! ADVARSEL Hvis båtens hk-kapasitet overskrides, kan dette føre til alvorlig personskade eller død. Bruk av for kraftig motor kan påvirke båtens håndteringsegenskaper og oppdrift eller skade hekkplaten. Du skal ikke installere en motor som overskrider båtens maksimale, nominelle motoreffekt. nor 1

12 GENERELL INFORMASJON Båten må ikke overbelastes eller utstyres med for kraftig motor. De fleste båter er utstyrt med et kapasitetsmerke som angir maks. motoreffekt og belastning, som spesifisert av produsenten i overensstemmelse med visse føderale retningslinjer. Hvis du er i tvil, skal du kontakte forhandleren eller båtprodusenten. U.S. COAST GUARD CAP ACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Bruke båten ved høy hastighet og høy ytelse Dersom du har en båt med høy hastighet og høy ytelse, og du ikke har erfaring med denne, anbefaler vi at du unngår å kjøre båten ved høy hastighet før forhandleren eller en annen person som har erfaring med båten/ påhengsmotoren, har gitt deg en innføring og en prøvetur. Du finner ytterligere informasjon i brosjyren om bruk av båt med høy ytelse som kan fås hos forhandleren, distributøren eller Mercury Marine. Valg av propell Propellen på påhengsmotoren er en av de viktigste komponentene i fremdriftssystemet. Valg av feil propell kan ha en betydelig effekt på båtens ytelse og kan føre til skade på påhengsmotoren. Et fullstendig utvalg av propeller laget av aluminium og rustfritt stål, som er spesielt konstruert for din påhengsmotor, er tilgjengelig gjennom Mercury Marine. Besøk eller kontakt nærmeste autoriserte Mercury-forhandler for å se hele produkttilbudet og finne den propellen som egner seg best til ditt bruk. VELGE RIKTIG PROPELL En nøyaktig turteller for måling av motorhastigheten er viktig for å velge riktig propell. Velg en propell som gjør at motoren kan brukes innenfor det angitte driftsområdet for full gass. Når du kjører båten på full gass under normale forhold, skal turtallet være i øvre halvdel av det anbefalte turtallsområdet for full gass. Se Spesifikasjoner. Dersom turtallet er over dette området, må du velge en propell med større stigning for å redusere turtallet. Dersom turtallet er under det anbefalte området, må du velge en propell med redusert stigning for å øke turtallet. VIKTIG: Mercury Marine anbefaler å bruke propeller og festeanordninger av merkene Mercury eller Quicksilver for å være sikker på at propellen passer og gir best mulig ytelse. 2 nor

13 GENERELL INFORMASJON Propeller er kategorisert etter diameter, stigning, antall blader og materiale. Diameter og stigning er stemplet (støpt inn) på siden eller enden av propellnavet. Det første tallet representerer propellens diameter, og det andre tallet representerer stigningen. For eksempel representerer 14x19 en propell med en diameter på 14" og en stigning på 19". a b a - b - Diameter Stigning Tilbakelagt strekning i løpet av en omdreining Her følger noen grunnleggende fakta om propeller som vil hjelpe deg til å finne riktig propell for ditt bruksområde. Diameter Avstanden på tvers av den imaginære sirkelen som propellen danner når den roterer. Riktig diameter for hver propell er forhåndsbestemt for påhengsmotorens konstruksjon. Når det er mer enn én diameter tilgjengelig for samme stigning, kan du imidlertid bruke en større diameter for tyngre bruksområder og mindre diameter for lettere bruksområder. Stigning Den teoretiske strekningen, i tommer, som en propell går fremover i løpet av én omdreining. Stigning kan sammenlignes med girene på en bil. Jo lavere gir, jo raskere akselererer bilen, men med lavere topphastighet. På samme måte vil en propell med lavere stigning akselerere raskt, men topphastigheten vil være redusert. Jo høyere stigning propellen har, jo raskere går båten vanligvis, selv om akselerasjonen normalt blir tregere. Finne riktig stigning - Kontroller først turtallet ved full gass under normale belastningsforhold. Dersom turtallet ved full gass er innenfor det anbefalte området, skal du velge en ny eller oppgradert propell med samme stigning som den nåværende propellen. Dersom stigningen økes med 1 tomme, reduseres turtallet ved full gass med 150 til 200 Dersom stigningen reduseres med 1 tomme, økes turtallet ved full gass med 150 til 200 Dersom du oppgraderer fra en 3-blads til en 4-blads propell, reduseres turtallet ved full gass generelt med 50 til 100 VIKTIG: Unngå skade på motoren. Bruk aldri en propell som lar motoren overskride det anbefalte turtallsområdet for full gass ved normal drift. PROPELLMATERIALE De fleste propeller som produseres av Mercury Marine, er laget enten av aluminium eller rustfritt stål. Aluminium passer for generell bruk og er standardutstyr på mange nye båter. Rustfritt stål er over fem ganger mer holdbart enn aluminium og gir normalt bedre ytelse når det gjelder akselerasjon og topphastighet, på grunn av konstruksjonseffekten. Propeller av rustfritt stål er dessuten tilgjengelig i et større utvalg av størrelser og stiler, noe som gjør at du kan peile inn den beste ytelsen for båten. nor 3

14 3-BLADS VERSUS 4-BLADS 3- og 4-blads propeller er tilgjengelig i mange størrelser i både aluminium og rustfritt stål og har unike ytelsesegenskaper. Generelt gir propeller med 3 blader god generell ytelse og høyere topphastighet enn propeller med 4 blader. Propeller med 4 blader planer vanligvis raskere og er mer effektive i marsjfart, men mangler topphastigheten til en propell med 3 blader. Påhengsmotorer med fjernkontroll GENERELL INFORMASJON Fjernkontrollen som er koplet til påhengsmotoren, må være utstyrt med en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. Dette hindrer at motoren kan startes når giret står i en annen stilling enn nøytral.! ADVARSEL Å starte motoren i gir kan resultere i alvorlig personskade eller dødsulykker. Bruk aldri en båt som ikke har en beskyttelsesanordning for å kunne starte bare i fri. N Dødmannsbryter Hensikten med en dødmannsstoppbryter er å slå av tenningen når båtføreren beveger seg så langt fra førerstillingen at bryteren aktiveres (for eksempel når føreren blir revet bort fra førerplassen ved et uhell). Påhengsmotorer med styrekulthåndtak og enkelte fjernkontrollenheter er utstyrt med dødmannsstoppbryter. En dødmannsbryter kan installeres som tilbehør, vanligvis på instrumentpanelet eller på siden i nærheten av førerplassen. Det er plassert et merke nær dødmansstoppbryteren som en visuell påminner til føreren om å feste dødmanssnoren til flytevesten eller håndleddet. 4 nor

15 GENERELL INFORMASJON Dødmannssnoren er vanligvis cm (4 5 fot) lang når den er utstrakt. Den har en festeanordning i den ene enden som festes til bryteren, og en festeanordning i den andre enden som festes til båtførerens flytevest eller håndledd. Dødmannssnoren er spiralviklet for å gjøre den så kort som mulig når den ikke strekkes, slik at det er mindre sjanse for at den vikler seg inn i objekter i nærheten. Den fulle lengden reduserer faren for utilsiktet aktivering hvis båtføreren beveger seg rundt i området ved førerplassen. Hvis det er ønskelig med en kortere dødmannssnor, kan den vikles rundt båtførerens håndledd eller bein, eller du kan lage en knute på den. ATTACH LANYARD b RUN OFF a c a - b - c - Klips for dødmannssnor Merke ved dødmannsbryter Dødmannsbryter Les sikkerhetsinformasjonen nedenfor før du fortsetter. Viktig sikkerhetsinformasjon: Hensikten med dødmannsbryteren er å slå av motoren når båtføreren beveger seg så langt bort fra førerplassen at bryteren aktiveres. Dette skjer hvis båtføreren ved et uhell faller over bord, eller hvis vedkommende beveger seg langt bort fra førerplassen. I visse typer båter er det større fare for at båtføreren kan falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved et uhell, for eksempel gummibåter med lav båtside, små båter, høyytelsesbåter og lette fiskebåter med styrekulthåndtak. Det er også større fare for å falle over bord eller bli slynget bort fra førerplassen ved uforsvarlig bruk, for eksempel dersom du sitter på seteryggen eller båtripen ved planingshastighet, står ved planingshastighet, sitter på høytliggende fiskebåtdekk, kjører ved planingshastighet på grunt vann eller i områder med hindringer, slipper taket i rattet eller styrekulthåndtaket når det trekker i en retning, er under påvirkning av alkohol eller medikamenter eller manøvrerer båten på en uvøren måte ved høy hastighet. Selv om motoren stanser øyeblikkelig når dødmannsbryteren aktiveres, fortsetter båten å drive et stykke avhengig av hastigheten og styrevinkelen når motoren stanses. Båten kommer imidlertid ikke til å gå rundt i ring. Mens båten driver fremover kan den skade personer i vannet like alvorlig som om motoren var i gang. Vi anbefaler på det sterkeste at andre passasjerer får innføring i riktige start- og driftsprosedyrer, i tilfelle det skulle bli nødvendig å betjene motoren i en krisesituasjon (for eksempel dersom båtføreren ved et uhell blir slynget bort fra førerplassen).! ADVARSEL Hvis båtføreren skulle falle over bord, skal motoren øyeblikkelig slås av for å redusere faren for alvorlig personskade eller dødsulykker. Sørg alltid for at begge endene på dødmannssnoren er forsvarlig festet til bryteren og båtføreren. nor 5

16 ! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller død som følge av brå oppbremsing fordi dødmannsbryteren aktiveres ved et uhell. Båtføreren skal aldri forlate førerplassen uten først å kople fra dødmannssnoren. Det kan også være at bryteren aktiveres ved et uhell ved normal drift. Dette kan føre til én eller flere av følgende faresituasjoner: Passasjerer kan bli slynget forover på grunn av brå oppbremsing. Dette er spesielt farlig for passasjerene foran i båten fordi de kan bli slynget over baugen og bli truffet av girkassen eller propellen. Motorstopp og tap av styrekontroll ved høy sjø, sterk strøm eller kraftig vind. Tap av styrekontroll når båten legges til. SØRG FOR AT DØDSMANSSTOPPBRYTEREN OG DØDMANNSSNOREN ER I GOD DRIFTSMESSIG STAND Hver gang før den brukes må du kontrollere at dødsmansstoppbryteren fungerer som den skal. Start motoren. Stopp den ved å trekke ut dødmannssnoren. Hvis motoren ikke stopper, må du få bryteren reparert før du bruker båten. Før hver gangs bruk skal du kontrollere dødmannssnoren og se til at den er i god driftsmessig stand uten frynsing, kutt eller slitasje. Kontroller at klemmene på hver ende av snoren er i god driftsmessig stand. Skift dødmannssnoren hvis den er slitt eller skadet. Beskytte personer i vannet NÅR BÅTEN ER I BEVEGELSE GENERELL INFORMASJON Det er svært vanskelig for en person som står eller flyter i vannet å komme seg unna fort nok når en båt kommer i hans/hennes retning, selv når båten holder lav fart Sørg alltid for å senke farten og være svært forsiktig når du bruker båten i et område der det kan befinne seg personer i vannet. Når en båt er i bevegelse (vanlig kjøring) og giret på påhengsmotoren settes i nøytralstillingen, er det tilstrekkelig kraft i vannet på propellen til at propellen roterer. Når propellen roterer i nøytral, kan den påføre alvorlige personskader. MENS BÅTEN LIGGER STILLE! ADVARSEL En roterende propell, en båt i fart eller enhver solid gjenstand som er festet til båten, kan utgjøre en dødsfare for svømmere. Stopp motoren øyeblikkelig dersom noen befinner seg i vannet og er nær båten. Sett giret på påhengsmotoren i nøytral og slå av motoren før du lar noen bade eller oppholde seg i vannet nær båten. 6 nor

17 GENERELL INFORMASJON Melding om passasjersikkerhet båter med pongtong og dekk Hold øye med alle passasjerene når båten er i bevegelse. Ingen passasjerer har lov til å stå eller bruke andre seter enn de som er beregnet på kjøring i høyere hastigheter enn tomgangshastighet. Ved en plutselig reduksjon av båtens hastighet, for eksempel dersom båten treffer en stor bølge, gassen slippes plutselig eller båten svinger brått, kan passasjerer bli kastet over baugen. Dersom en person faller over baugen mellom de to pongtongene, vil han/hun bli overkjørt av påhengsmotoren. BÅTER MED ÅPENT DEKK FORAN Personer skal aldri oppholde seg på dekket foran rekkverket mens båten er i bevegelse. Alle passasjerer skal oppholde seg bak rekkverket foran på båten. Personer på dekket foran kan lett bli kastet over bord, og personer som sitter og dingler med bena over baugen, kan bli tatt av en bølge og trekkes ut i vannet ! ADVARSEL Hvis passasjerer sitter eller står i et område av båten som ikke er beregnet for passasjerer, og hastigheten er over tomgang, kan dette medføre personskader eller dødsulykker. Hold avstand til forkanten av dekket eller hevede plattformer, og sitt på plass når båten er i bevegelse. BÅTER MED FRONTMONTERTE, FORHØYDE FISKESETER PÅ SOKKEL Disse forhøyde fiskesetene er ikke beregnet for bruk ved høyere hastighet enn tomgangs- eller dorgehastighet. Bruk bare seter som er beregnet for kjøring ved høy hastighet. Enhver form for fartsreduksjon som kommer brått og uventet, kan føre til at passasjerer i forhøyde seter faller over baugen på båten nor 7

18 Hopping på bølger og kjølvann GENERELL INFORMASJON Å kjøre fritidsbåter over bølger og kjølvann er en naturlig del av båtlivet. Men når denne aktiviteten gjøres ved så stor hastighet at skroget tvinges helt eller delvis opp av vannet, oppstår det visse farer, spesielt når båten treffer vannet igjen Den største faren er at båten kan endre retning mens den er midt i et hopp. I slike tilfeller kan landingen føre til at båten svinger brått i en annen retning. Slike brå retningsendringer kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord.! ADVARSEL Hopping på bølger og kjølvann kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall hvis noen kastes rundt i båten eller overbord. Unngå hopping på bølger eller kjølvann dersom det er mulig. En annen, men mindre vanlig, fare kan oppstå hvis båten tar av fra en bølge eller kjølvann. Dersom baugen på båten heller skarpt nok ned mens den er i luften, kan den trenge ned i vannet og komme helt under vann et øyeblikk. Dette får båten til å bråstoppe slik at passasjerene slynges forover. Båten kan også ta en krapp sving til én side. Støt mot objekter under vann Påhengsmotoren er utstyrt med et hydraulisk trim- og tiltsystem som også har en støtdemperfunksjon. Denne funksjonen gjør at påhengsmotoren kan motstå sammenstøt med gjenstander under vann ved lave til moderate hastigheter. Ved høyere hastigheter kan kraften av sammenstøtet være større enn systemets evne til å absorbere støtenergien, og dette kan føre til alvorlige skader på produktet. Det finnes ingen støtbeskyttelse i revers. Utvis stor varsomhet ved kjøring i revers slik at du unngår å støte på gjenstander under vann. 8 nor

19 GENERELL INFORMASJON Senk farten og vær forsiktig når du bruker båten på grunt vann eller i områder der gjenstander under vann kan komme i kontakt med påhengsmotoren eller båtkjølen. Det viktigste tiltaket du kan ta for å unngå personskader eller slagskader fra gjenstander som flyter på eller under vannet, er å kontrollere båtens hastighet. Under slike forhold bør båten kjøres ved minste planingshastighet, som typisk er 24 til 40 km/t (15 til 25 mph) ! ADVARSEL Unngå alvorlig personskade eller dødsfall som følge av at en del av en påhengsmotor eller hekkaggregat kommer inn i båten etter å ha truffet en flytende gjenstand eller en gjenstand under vann. Ved kjøring i farvann der det kan være gjenstander på overflaten eller like under overflaten, må du redusere hastigheten og holde våkent utkikk. Eksempler på gjenstander som kan forårsake motorskade er mudringsrør, brobjelker, vingedammer, trær, stubber og steiner. Hvis du treffer en gjenstand på eller under overflaten, kan det føre til en rekke forskjellige situasjoner. Noen av disse situasjonene kan føre til følgende: Deler av eller hele påhengsmotoren kan løsne og komme inn i båten. Båten kan plutselig skifte retning. En brå retningsendring kan føre til at passasjerer kastes ut av setene eller faller over bord. Båtens hastighet kan bli plutselig redusert. Dette vil føre til at passasjerene kastes forover eller faller over bord. Påhengsmotoren eller båten kan få slagskader. Dersom du treffer en gjenstand under vann, skal du stanse motoren så raskt som mulig og se etter om det er ødelagte eller løse deler. Dersom motoren er skadet eller du har mistanke om det, skal du ta den med til en autorisert forhandler for å få den nøye undersøkt og eventuelt reparert. Båten bør også undersøkes for å se om den er påført skader i skroget eller akterspeilet, og om det er vannlekkasjer. Hvis det oppdages vannlekkasjer etter et sammenstøt, må lensepumpen aktiveres umiddelbart. Bruk av en skadet påhengsmotor kan føre til ytterligere skade på andre deler av motoren eller påvirke kontrollen over båten. Dersom det er nødvendig å fortsette kjøringen, skal dette gjøres ved sterkt redusert hastighet.! ADVARSEL Bruk av en båt eller motor med støtskader kan resultere i alvorlig personskade, dødsulykker eller skade på båten. Hvis båten utsettes for støt eller slag skal en autorisert Mercury Marine-forhandler kontrollere og reparere båten eller motoren. nor 9

20 Eksosutslipp GENERELL INFORMASJON VÆR OPPMERKSOM PÅ KARBONMONOKSIDFORGIFTNING Karbonmonoksid (CO) er en dødelig gass som finnes i eksosrøyk fra alle interne forbrenningsmotorer, inkludert fremdriftsmotorer på båter og generatorer som driver forskjellig utstyr på båten. Karbonmonoksid er i seg selv en gass uten lukt, smak eller farge, men hvis du kan lukte eller smake motoreksos, betyr det at du puster inn karbonmonoksid. Tidlige symptomer på karbonmonoksidforgiftning, som kan minne om symptomene ved sjøsyke eller beruselse, omfatter hodepine, svimmelhet, døsighet og kvalme.! ADVARSEL Innånding av eksosgass kan føre til karbonmonoksidforgiftning, som kan forårsake besvimelse, hjerneskader eller dødsfall. Unngå eksponering for karbonmonoksid. Hold deg unna eksosfylte steder når motoren går. Sørg for god ventilasjon i båten både når den ligger stille og under kjøring. HOLD DEG UNNA EKSOSFYLTE STEDER co co co co co co co co co co co co co co co co co co co co Motoreksos inneholder farlig karbonmonoksid. Hold deg unna steder med konsentrert motoreksos. Hold svømmere unna båten og sørg for at ingen sitter, ligger eller står på svømmeplattformen eller båtstigen mens motorene går. La ikke passasjerer oppholde seg like bak båten underveis (henge på plattformen, bodysurfing). Dette er en farlig praksis både fordi personen oppholder seg i et område med høy eksoskonsentrasjon, og fordi personen risikerer å bli skadet av propellen. GOD VENTILASJON Luft ut passasjerområdet åpne sidegardinene eller lukene foran for å fjerne avgasser. Eksempel på riktig luftstrømning gjennom båten: DÅRLIG VENTILASJON Under visse kjøre- og/eller vindforhold kan innebygde kabiner, kabiner med overtrekk eller førerkabiner med utilstrekkelig ventilasjon trekke inn karbonmonoksid Installer én eller flere karbonmonoksidmålere i båten. 10 nor

21 GENERELL INFORMASJON Svømmere og passasjerer i et åpent område på en stilleliggende båt som har, eller ligger nær, en motor i drift, kan på en vindstille dag utsettes for farlige konsentrasjoner av karbonmonoksid, selv om dette forekommer svært sjelden. 1. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten ligger stille: a b a - b - Drift av motoren når båten er fortøyd på et avgrenset område Fortøyning av båten nær en annen båt som har motoren i gang 2. Eksempler på dårlig ventilasjon mens båten beveger seg: a b a - b - Kjøring av båten med for høy trimvinkel på baugen Kjøring av båten uten at lukene forover er åpne (stasjonsvogneffekt) Velge tilbehør til påhengsmotoren Originalt Mercury Precision- og Quicksilver-tilbehør er laget og testet spesielt for denne påhengsmotoren. Dette ekstrautstyret kan kjøpes fra Mercury Marine-forhandlere. VIKTIG: Rådfør deg med forhandleren før du monterer tilbehør. Feil bruk av godkjent tilbehør, eller bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan skade produktet. Visse typer tilbehør som ikke er produsert eller solgt av Mercury Marine, er ikke konstruert for sikker bruk med denne motorenheten, og kan føre til at garantien mister sin gyldighet. Sørg for at du får tak i og leser gjennom håndbøkene for installering og bruk for hvert aktuelt tilbehør. Anbefalinger for sikker båtbruk For å kunne nyte båtlivet på en sikker måte bør du være kjent med aktuelle lover, forskrifter og forbud som gjelder bruk av båt, og ta hensyn til rådene nedenfor. Gjør deg kjent med og overhold alle nautiske regler og lover for området. Vi anbefaler på det sterkeste at alle motorbåtførere tar et kurs i båtsikkerhet. I USA holdes slike kurs av kystvakten, båtorganisasjonen "Power Squadron", Røde Kors og lokale myndigheter som er ansvarlig for båtsikkerhet. For mer informasjon i USA, ring Boat U.S. Foundation på BOAT (2628). Utfør sikkerhetskontroller og nødvendig vedlikehold. Følg regelmessige intervaller, og sørg for at alle reparasjoner utføres på en forsvarlig måte. nor 11

22 Kontroller sikkerhetsutstyret ombord. Her er noen forslag til sikkerhetsutstyr som bør være med i båten: Godkjente brannslukningsapparater Signalutstyr: lommelykt, raketter eller nødbluss, flagg og fløyte eller horn Nødvendig verktøy for småreparasjoner Anker og ekstra ankerline Manuell lensepumpe og ekstra dreneringsplugger Drikkevann Radio Padleåre eller årer Ekstra propell, trykknav og en passende skrunøkkel Førstehjelpsutstyr og -anvisninger Vanntette oppbevaringsbokser Ekstra driftsutstyr, batterier, lyspærer og sikringer Kart og kompass eller kart over området Personlig flytevest/redningsvest (én per person ombord) Vær oppmerksom på tegn til værendringer, og unngå dårlig vær og høye bølger når du er ute på sjøen. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Ombordstigning. Stopp motoren når passasjerer stiger om bord, går på land eller oppholder seg nær akterenden (bak) på båten. Det er ikke nok å sette drevenheten i nøytral. Bruk flytevest/redningsvest. I USA krever føderal lov at det skal finnes redningsvester som er godkjent av kystvakten og har riktig størrelse, til alle personer ombord, pluss en flytepute eller redningsbøye som kan kastes ut i vannet. Vi anbefaler på det sterkeste at alle om bord har på seg redningsvesten mens de oppholder seg i båten. Lær opp andre båtførere. Instruer minst én person ombord om grunnleggende starting og betjening av motoren og håndtering av båten dersom båtføreren blir ute av stand til å kjøre eller faller overbord. Båten må ikke overbelastes. De fleste båter er klassifisert og sertifisert for en maksimalbelastning (vekt) (se båtens typeskilt). Vær oppmerksom på båtens drifts- og lastebegrensninger. Finn ut om båten vil flyte dersom den fylles med vann. Ta kontakt med en autorisert Mercury Marine-forhandler eller båtprodusenten dersom du er i tvil. Sørg for at alle passasjerene sitter ordentlig i båten. Tillat ikke at noen sitter i eller på deler av båten som ikke er beregnet for dette. Dette omfatter seterygger, riper, hekken, baugen, dekk, hevede fiskeseter og roterende fiskeseter. Passasjerer må ikke sitte på steder der plutselig og uventet akselerasjon, oppbremsing, tap av kontroll over båten eller båtbevegelser kan føre til at passasjerer slynges overbord eller faller i båten. Sørg for at alle passasjerer har et sete, og at de har satt seg ned før båten settes i bevegelse. Ikke kjør båt under påvirking av alkohol eller andre rusmidler. Dette er lovfestet. Ved bruk av alkohol eller andre rusmidler reduseres dømmekraften og reaksjonsevnen kraftig. Gjør deg kjent med farvannet, og unngå farlige områder. GENERELL INFORMASJON 12 nor

23 GENERELL INFORMASJON Vær oppmerksom. Båtføreren er i henhold til loven ansvarlig for å være aktpågivende, ha god sikt og lytte. Båtføreren skal ha uhindret sikt, spesielt forover. Ingen passasjerer, last eller fiskeseter skal blokkere sikten for båtføreren når båten kjøres over tomgangshastighet eller ved overgang til planing. Vær oppmerksom på andre båter, sjøen og kjølvannet. Ikke kjør båten like bak en person på vannski. Dersom båten kjører i 40 km/t (25 MPH), vil den innhente en person på vannski som har falt i vannet 61 m (200 fot) foran deg, på fem sekunder. Hold øye med personer på vannski som har falt. Når båten brukes til å trekke vannskiløpere o.l., skal føreren alltid sørge for at personen som ligger i vannet kommer på førersiden av båten når båten vender tilbake for å hjelpe vannskiløperen. Båtføreren skal hele tiden holde øye med personen som har falt, og aldri rygge opp til vedkommende eller andre som befinner seg i vannet. Meld fra om ulykker. Båtførere er i følge loven pålagt å rapportere en båtulykke til landets eller statens utøvende myndigheter for ferdsel på sjøen når båten er innblandet i visse typer båtulykker. Det må meldes fra om ulykken dersom 1) det er tap av liv eller sannsynlighet for tap av liv, 2) det er personskader som krever medisinsk behandling utover førstehjelp, 3) det er skade på båter eller annen eiendom for en verdi av over USD eller 4) båten har gått tapt. Be om ytterligere hjelp fra de lokale myndighetene. Registrere serienummer Det er viktig å skrive ned dette nummeret for senere henvisning. Serienummeret finner du på påhengsmotoren, som vist. a - b - c - Typebetegnelse Serienummer Europeisk sertifiseringsmerke (eventuelt) a XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXX b c nor 13

24 Spesifikasjon 300R HD 300R HD-MODELLER Egenskap 300R HD Hestekrefter 300 Kilowatt 221 Turtallsområde ved full gass Tomgangsturtall i nøytral'* 600 Ladekompensasjon ved tomgang** Dorgekontroll turtallsgrense Antall sylindere 8 Slagvolum Sylinderboring Slaglengde Tennplugg Gnistgap Tennpluggstørrelse (sekskant) 4,6 liter 4576 cc (279,2 cid) 92 mm (3.62 in.) 86 mm (3,38 in.) NGK LKAR7C-9 0,9 mm (0.035 in.) 14 mm Sport Master-forhold 1,75:1 137 mm (5,4 in.) forhold 1,75:1 Girkassekapasitet Anbefalt bensin Anbefalt olje Sport Master høyre, venstre 137 mm (5,4 in.) høyreroterende 137 mm (5,4 in.) venstreroterende Motoroljekapasitet med nytt oljefilter Påkrevd batteritype Batteritype*** USA (SAE) Internasjonalt (EN) *Motoren ved normal driftstemperatur. GENERELL INFORMASJON 620 ml (21,0 fl oz) 720 ml (24,4 fl oz) 680 ml (23,0 fl oz) Les Drivstoff og olje Les Drivstoff og olje 6,6 liter (7,0 US qt) 12 V AGM-batteri Min. 800 MCA (Marine Cranking Ampere) med min. reservekapasitet på 135 RC25-klassifisering Min. 975 CCA (Cold Cranking Ampere) med min. 65 amperetimer (Ah) **Ladekompensajonen ved tomgang kan automatisk øke motorhastigheten opp til 725 o/min for å kompensere for lavt batteri. Det økte tomgangsturtallet vil lade batteriet raskere. Aktivering av dorgekontroll (ekstrautstyr) vil overstyre tomgangs-ladekompensasjonen. ***Batteriprodusenter kan benytte ulike standarder for å klassifisere og teste sine batterier. MCA, CCA, Ah og reservekapasitet (RC) er vurderinger godkjent av Mercury Marine. Produsenter som bruker andre standarder enn disse, så som ekvivalent MCA, oppfyller ikke batterikravene fra Mercury Marine. 14 nor

25 Motorens komponenter GENERELL INFORMASJON a f b c d g i h e a - b - c - d - e - f - g - h - i - Serviceluke Toppdeksel Motorskylling Ekstra tiltbryter Kjølevanninntakshull Ekstern styrebrakett (forhandlerinstallert eller fabrikkinstallert tilgjengelig) Kjølevannskontroll Motoroljedrenering Eksosavlastning Girkasseidentifkasjon Diameter eller type Identifikasjonsegenskaper Illustrasjon L L 137 mm (5,4 in.) Vanninntak åtte per side, fire torpedo lavt vann nor 15

26 GENERELL INFORMASJON Diameter eller type Identifikasjonsegenskaper Venstrerotasjon girkasse LL stemplet på enden av propellakselen Vanninntak tre torpedo lavt vann Illustrasjon L L Sport Master Venstrerotasjon girkasse LL stemplet på enden av propellakselen nor

27 Transport av båt/påhengsmotor TRANSPORT Den beste måten å transportere båten på er med påhengsmotoren tiltet ned i vertikal driftsstilling. Hvis det er nødvendig med ytterligere klaring til bakken, skal påhengsmotoren tiltes opp med en ekstra støtteanordning for påhengsmotorer. Rådfør deg med nærmeste forhandler. Det kan være nødvendig med større bakkeklaring over jernbaneoverganger, i oppkjørsler og dersom båthengeren fjærer VIKTIG: Stol ikke på powertrim/tilt-systemet når det gjelder å ha tilstrekkelig klaring til bakken under transport. Det er ikke meningen at powertrim/tilt-systemet skal støtte opp påhengsmotoren ved transport/på trailer. Sett påhengsmotoren i reversgir. Dermed unngår du at propellen roterer. nor 17

28 Krav til drivstoff VIKTIG: Bruk av feil type bensin kan medføre motorskade. Motorskade som skyldes feil type bensin, betraktes som misbruk av motoren. Denne typen skade dekkes ikke under den begrensede garantien. DRIVSTOFFKRAV Mercury-påhengsmotorer vil fungere tilfredsstillende ved bruk av blyfri bensin av et kjent merke som oppfyller følgende spesifikasjoner: USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 87 (R+M)/2, for de fleste modeller. Høyoktanbensin (91 (R+M)/2 oktan) er også akseptabelt for de fleste modeller. Ikke bruk blyholdig bensin. I andre land enn USA og Canada - Et oktantallmerke på pumpen på minst 91 RON, for de fleste modeller. Høyoktanbensin (95 RON) er også akseptabelt for alle modeller. Ikke bruk blyholdig bensin. BRUK AV REFORMULERT (OKSYGENBERIKET) BENSIN (KUN USA) Reformulert bensin kreves i enkelte områder i USA, og er godkjent for bruk med Mercury Marine-motoren. De eneste typene oksygenholdige stoffer som for øyeblikket brukes i USA, er alkohol (etanol, metanol eller butanol). BENSIN SOM INNEHOLDER ALKOHOL Drivstoffblandinger med butanol (Bu16) Drivstoffblandinger som inneholder inntil 16,1 % butanol, og som tilfredsstiller Mercury Marines drivstoffkrav, er godkjent som alternativ til blyfri bensin. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Drivstoffblandinger med metanol og etanol VIKTIG: Komponentene i drivstoffsystemet til Mercury Marine-motoren tåler opptil 10 % alkoholinnhold (metanol eller etanol) i bensinen. Det er mulig at båtens drivstoffsystem ikke tåler samme alkoholprosent. Kontakt båtprodusenten for spesifikke anbefalinger når det gjelder komponentene i båtens drivstoffsystem (drivstofftanker, drivstoffslanger og koplinger). Vær oppmerksom på at bensin som inneholder alkohol, kan forårsake økt: Korrodering av metalldeler Forringelse av gummi- eller plastdeler DRIVSTOFF OG OLJE Drivstoffgjennomtrenging gjennom drivstoffslanger av gummi Sannsynlighet for faseseparasjon (vann og alkohol separeres fra drivstoffet i drivstofftanken)! ADVARSEL Drivstofflekkasje representerer brann og eksplosjons fare som kan forårsake alvorlige personskader eller død. Kontroller regelmessig alle delene i drivstoffsystemet for lekkasje, mykning, stivning, oppsvulming eller korrosjon, spesielt etter lagringsperioder. Ved tegn på lekkasje eller forringelse, må komponentene skiftes ut før motoren tas i bruk igjen. VIKTIG: Hvis du bruker bensin som inneholder, eller kan inneholde, metanol eller etanol, må du kontrollere for lekkasjer og uvanlige til stander hyppigere. VIKTIG: Når du kjører en Mercury Marine-motor på metanol- eller etanolholdig bensin, må du ikke oppbevare bensin i tanken over lengre perioder. I biler forbrukes normalt slike drivstoffblandinger før de kan absorbere nok fuktighet til å forårsake problemer, men båter ligger ofte stille lenge nok til at faseseparasjon finner sted. I tillegg kan intern korrosjon finne sted under lagring dersom alkoholen har vasket beskyttende oljefilm av interne komponenter. 18 nor

29 Tilsetninger for drivstoff Vi anbefaler at det gjennom hele båtsesongen tilsettes Mercury eller Quicksilver Quickleen Engine Treatment (motorbehandlingsmiddel) i motorens drivstoff hver gang tanken fylles, slik at det samles minst mulig karbon i motoren. Bruk tilsetningsmiddelet som anvist på beholderen. Krav om drivstoffslange med lav gjennomtrengning Alle påhengsmotorer som produseres for salg, selges eller tilbys for salg i USA. EPA (Environmental Protection Agency) krever at alle påhengsmotorer som er produsert etter 1. januar 2009, må ha en drivstoffslange med lav gjennomtrengning som primær drivstoffslange mellom drivstofftanken og påhengsmotoren. En drivstoffslange med lav gjennomtrengning er USCG Type B1-15 eller Type A1-15, som ikke skal overskride 15/gm²/24 t med CE 10-drivstoff ved 23 C som spesifisert i SAE J 1527 marin drivstoffslange. Krav til drivstofftilførselsventil DRIVSTOFF OG OLJE Ved bruk av en trykksatt drivstofftank må det monteres en drivstofftilførselsventil i drivstoffslangen mellom drivstofftanken og motoren. Drivstofftilførselsventilen forhindrer at trykksatt drivstoff trenger inn i motoren og oversvømmer drivstoffsystemet eller forårsaker drivstoffsøl. Drivstofftilførselsventilen har en manuell utkoplingsfunksjon. Den manuelle utkoplingsfunksjonen kan benyttes (trykkes inn) for å åpne (omgå) ventilen, i tilfelle det skulle oppstå en blokkering i ventilen. a b a - b - c - Drivstofftilførselsventil montert på drivstoffslangen mellom drivstofftanken og motoren. Mekanisk utkopling Luftehull/vanndreneringshull c Motoroljeanbefalinger Race- (R) modeller NMMA FC-W-sertifisert eller katalysatorkompatibel, NMMA FC-W-sertifisert SAE 10W-30-firetaktsolje for båtmotorer fra Mercury eller Quicksilver anbefales for generell bruk ved alle temperaturer. Alternativt kan de følgende oljene brukes: Mercury eller Quicksilver SAE 25W-40 Mineral Marine 4-Stroke Engine Oil eller SAE -40-W40 Synthetic Blend Marine 4-Stroke Engine Oil. Dersom anbefalt Mercury eller Quicksilver NMMA FC- W-sertifisert olje ikke er tilgjengelig, kan du bruke NMMA FC-W-sertifisert olje av et kjent merke og med tilsvarende viskositet for firetakters påhengsmotorer. nor 19

30 VIKTIG: Det anbefales ikke å bruke olje uten rensemiddel, multiviskositetsolje (bortsett fra NMMA FC-Wsertifisert olje fra Mercury eller Quicksilver eller NMMA FC-W-sertifisert olje av et kjent merke), helsyntetisk olje, olje av lav kvalitet eller olje som inneholder tilsetningsstoffer i fast form. Engine Oil F 6.6 L (7.0 U.S. qt) C 10W Kontrollere motoroljenivået og fylle på motorolje VIKTIG: Se etter om oljen er forurenset. Olje som er blandet med vann, vil ha en melkeaktig farge. Olje som er blandet med drivstoff, vil ha en sterk drivstofflukt. Dersom oljen er forurenset, skal motoren kontrolleres hos forhandleren. VIKTIG: Ikke fyll på for mye. Tilt påhengsmotoren opp/ut forbi vertikal stilling i ca. ett minutt for å la fanget olje renne tilbake i oljesumpen. Påhengsmotoren må være i en vertikal (ikke tiltet) stilling når du kontrollerer motoroljen. Kontroller oljenivået når motoren er kald, eller når den har vært avslått i minst en time, slik at målingen blir riktig. 1. Før start av kald motor skal du vippe påhengsmotoren ut/opp forbi vertikal stilling for å la fanget olje renne tilbake til oljesumpen. La påhengsmotoren være tiltet i omtrent ett minutt. 2. Tilt påhengsmotoren til vertikal driftsstilling. DRIVSTOFF OG OLJE 3. Trykk ned babord side av serviceluken for å låse opp og åpne luken. Trykk her for å låse opp nor

31 DRIVSTOFF OG OLJE MERK: På undersiden av serviceluken finnes en etikett for hurtigreferanse som viser hvilken type olje du skal bruke på ulke produkter. Hurtigreferansemerke Fjerne peilepinnen og se på området til de fem punktene. a - b - c - Serviceluke Oljepåfyllingslokk Peilepinne a b c Punktet eller skraveringen som viser olje lengst fra enden er oljenivået Oljenivåeksempel MERK: Ny olje (nivå) kan være vanskelig å identifisere. Det er derfor skravering mellom punktene på peilepinnen. Når du sjekker oljenivået, hvis det er olje på noen av de fem nivåpunktene eller de fire skraveringene, er oljenivået innen trygt driftsområde. Når oljenivået kun er på det laveste oljepunktet, kan du fylle 1,8 liter (2 US qt) olje og nivået vil holde seg innen trygt driftsområde. Når oljen blir mørk etter timer med produktbruk, vil det være enklere å se oljenivået på peilepinnen. nor 21

32 DRIVSTOFF OG OLJE VIKTIG: Stadig fjerning og tilbakesetting av peilepinnen vil føre til at olje setter seg lengre opp på peilepinnerøret. Dette kan føre til feil avlesning av oljenivået. a b c a - b - c - Sikkert driftsområde Generelt område etter oljeskift Fyll 1,8 liter (2 US qt) olje 6. Hvis ingen av skraveringene viser oljenivået skal du ta av oljefyllelokket og fylle på 1,8 liter (2 US qt) spesifisert motorolje for påhengsmotoren. 7. Vent noen få minutter slik at oljen får tid til å renne ned i oljesumpen, og sett i peilepinnen. 8. Fjern peilepinnen og sjekk at oljenivået er innen sikkert driftsområde. 9. Sett tilbake peilepinnen og skru til oljelokket for hånd. 10. Lukk serviceluken og lås den på plass ved å trykke på babord side på luken. 22 nor

33 FUNKSJONER OG BETJENINGSKONTROLLER Adaptiv hastighetskontroll Denne påhengsmotorpakken bruker adaptiv hastighetskontroll som automatisk justerer motorbelastningen (gassen) for å opprettholde motorturtallet (o/min). For eksempel, når båtføreren styrer inn i en krapp sving som fører til økt belastning på motoren og tap av turtall, vil fremdriftskontrollmodulen (PCM) åpne gassen for å opprettholde turtallet gjennom svingen, uten behov for at føreren øker med gasspaken. Et annet eksempel er når du cruiser eller bruker båten til vannski og lignende, vil motorturtallet holdes konstant, uansett om belastningen endrer seg på grunn av bølger, trimposisjon eller svingebelastningsendringer fra vannski etc. Adaptiv hastighetskontroll er aktiv fra tomgangsturtall opp til maksimalt turtall, men kan bare opprettholde motorturtallet når gassen er under full gass. Fjernkontrollfunksjoner Båten kan være utstyrt med en av Mercury Precision- eller Quicksilver-fjernkontrollene som er vist. Hvis dette ikke er tilfellet, kan du ta kontakt med forhandleren for å få en beskrivelse av funksjonene til og bruken av fjernkontrollen. a a b c d c c a - b - c - d - Trim/tilt-bryter se Powertrim og tilt Tenningsbryter av, på, start Kun gass-knapp se Bruk Starte motoren Sikkerhetslås for dødmannsbryter Varslingssystem VARSELHORNSIGNALER Når tenningsbryteren vris til ON (på)-stillingen, lyder varselhornet et øyeblikk. Dette er en test på om det fungerer. Det finnes to typer varslingstoner som gjør brukeren oppmerksom på et foreliggende problem med motorens driftssystem. 1. Vedvarende lydsignal i seks sekunder: Angir et kritisk motorproblem. Avhengig av tilstanden kan det være at motorens overvåkingssystem aktiveres og beskytter motoren ved å begrense effekten. Du må straks vende tilbake til havnen, og ta kontakt med serviceforhandleren. 2. Korte lydsignaler med jevne mellomrom i seks sekunder: Angir et ikke-kritisk motorproblem. Dette forholdet krever ikke noen umiddelbar handling. Du kan fortsette å bruke båten, men avhengig av problemet, kan det være at motoreffekten vil begrenses av Engine Guardian-systemet. Se Motorvernsystem (Engine Guardian System). Du må ta kontakt med serviceforhandleren så snart du har anledning. nor 23

34 FUNKSJONER OG BETJENINGSKONTROLLER Det er viktig å legge merke til at ved begge de forannevnte scenariene, vil tonen kun lyde én gang. Hvis du skrur motoren av med nøkkelen og starter den igjen, vil tonen igjen lyde én gang hvis defekten fortsatt er der. En visuell oversikt over de spesifikke motorfunksjonene og ytterligere motordata finner du i informasjonen om SmartCraft-produktet som følger. Noen få av de ikke-kritiske tilstandene, som angis ved korte pip i seks sekunder, kan rettes opp av brukeren. De forholdene som brukeren selv kan rette opp, er følgende: Vann i drivstoffilteret på motoren. Se Vedlikehold Lavtrykks drivstoffilter. Problem med kjølesystemet (vanntrykk eller motortemperatur). Stans motoren, og sjekk om det er hindringer i vanninntakshullene i den nederste enheten. Lavt motoroljenivået. Se Drivstoff og olje Kontrollere motoroljenivået og fylle på motorolje. ENGINE GUARDIAN-SYSTEM Motorens overvåkningssystem (Engine Guardian) overvåker de kritiske sensorene på motoren og fanger opp tidlige tegn på problemer. Motorovervåkingen virker hele tiden når motoren er i drift, slik at du aldri behøver å bekymre deg om du er beskyttet eller ikke. Systemet gir respons på et problem ved å avgi et lydsignal i seks sekunder og/eller redusere motoreffekten motorkraften for å beskytte motoren. Hvis Engine Guardian-system er aktivert, skal turtallet reduseres. Problemet må finnes og rettes opp. Systemet må nullstilles før motoren kan kjøres ved høyere hastigheter. Engine Guardian-systemet nullstilles ved å skyve gasspaken tilbake til tomgangsstilling. Hvis Engine Guardian-systemet finner at nullstillingen ikke har korrigert problemet, vil det forbli aktivert og begrense turtallet. Problemet må identifiseres og rettes opp før Engine Guardian-systemet vil tillate at motoren kjøres på normalt turtall. SPERRETURTALL Sperreturtallet er satt til et høyere turtall enn driftsområdet. Hvis motoren brukes ved et turtall som tilsvarer eller er høyere enn sperreturtallet, vil PCM-enheten ikke la motoren opprettholde den nødvendige effekten. Se Generell informasjon Spesifikasjon for å se motorens turtallsgrense. Når du nærmer deg starten på grensen for høyt turtall, vil motorsikringen Engine Guardian kutte drivstoffet til en serie av sylinderne. Hvis bårføreren ikke reduserer motorturtallet, vil motorsikringen Engine Guardian kutte drivstoffet til alle sylindre til motorturtallet har sunket under turtallsgrensen. Det er intet lydvarsel når motorsikringens turtallsgrense er aktiv. SMARTCRAFT-PRODUKTET Til denne påhengsmotoren kan det kjøpes en Mercury SmartCraft System-instrumentpakke. Noen av funksjonene som vil vises med denne instrumentpakken, er motorturtall, kjølevæsketemperatur, oljetrykk, vanntrykk, batterispenning, drivstofforbruk og motorens driftstimer. SmartCraft-instrumentpakken vil også hjelpe motorens overvåkningssystem med diagnostisering. SmartCraftinstrumentpakken vil vise kritiske alarmdata for motoren og potensielle problemer. EKSOSGASS OVER TEMPERATUR Når motorens sikringssystem oppdager at eksosgasstemperaturen er høy (feilkode ), vil varselhornet pipe og motorens turtall vil være begrenset. SmartCraft-målere som har evnen til å vise tekst, vil varsle båtføreren med en kort tekst, en lang tekst og handlingen som må utføres. Denne sikkerhetsvarslingen og motorkraftreduksjonen kan muligens korrigeres ved å sjekke girkassens vanninntak for blokkering og eksosvannfilteret for blokkering. Se Vedlikehold Eksosvannfilterinspeksjon. Kort tekst Lang tekst Tiltak SmartCraft vist tekst Kritisk overtemperatur Motorens eksosmanifold er overopphetet Stans motoren og kontroller om eksosvannfilteret er tilstoppet. Dersom tilstanden vedvarer, legg til land umiddelbart. Utfør service på motoren før den brukes igjen. 1. Stans motoren. 2. Kontroller girkassens vanninntak for blokkering. 24 nor

35 FUNKSJONER OG BETJENINGSKONTROLLER 3. Kontroller eksosvannfilteret for blokkering. Se Vedlikehold Eksosvannfilterinspeksjon. 4. Hvis det ikke er blokkering og tilstanden er den samme skal du returnere til kai umiddelbart. TAP AV GIRKOMMANDO Når motorens sikringssystem Engine Guardian oppdager tap av girkontroll (feilkode ), vil varselhornet pipe og motorens turtall vil bli begrenset. SmartCraft målere som har evnen til å vise tekst, vil varsle bårføreren en kort tekst, en lang tekst og handlingen som må utføres. Kort tekst Lang tekst Tiltak SmartCraft vist tekst Reversgir utilgjengelig Reversgir ikke tilgjengelig. Å sette kontrollspaken i revers fører til girskifte forover. Motorytelsen er begrenset. Legg til land umiddelbart utfør service på motoren før den brukes igjen. VIKTIG: Ved Engine Guardian tap av girkommando kan motoren bare gires til forover eller nøytral, det er ikke mulig å bruke revers. Bruk av påhengsmotoren vil være svært vanskelig når Engine Guardian-systemet registrerer tap av girkontroll. Påhengsmotoren vil bare gire fra nøytral til forover etter at spaken på fjernkontrollen er satt til omtrent halv-gass-posisjon. Motorturtallet vil ikke øke før etter at forover-gir er valgt. Gassen vil være begrenset til omtrent 1000 o/min for å tillate nøddrift av båten. Dersom fjernkontrollens girspak settes fra nøytral til revers, vil nedre enhet skifte til forover-gir. Powertrim og tilt Påhengsmotoren er utstyrt med en trim/tilt-kontroll som kalles powertrim. Med denne kontrollen kan du enkelt justere stillingen til påhengsmotoren ved å trykke på trimbryteren. At påhengsmotoren flyttes nærmere båtens akterspeil, kalles å trimme inn eller ned. At påhengsmotoren flyttes lengre bort fra båtens akterspeil, kalles å trimme ut eller opp. Begrepet «trim» henviser vanligvis til justering av påhengsmotoren innenfor de første 20 gradene av bevegelsesområdet. Det er dette bevegelsesområdet som brukes når båten er oppe i plan. Begrepet «tilt» henviser vanligvis til justering av påhengsmotoren videre oppover/utover og opp av vannet. Påhengsmotoren kan tiltes opp forbi trimmeområdet for grunn vanndrift eller for å laste båten på en trailer. Påhengsmotoren kan tiltes opp av vannet når motoren er slått av og tenningsbryteren er på. Under 2000 o/min kan motoren trimmes eller tiltes til ethvert område. Vær forsiktig når du bruker motoren forbi tiltområdet. Forsikre deg om at vanninntaket er under vann. Når den er i trimområdet og motoren er over 2000 o/min, kan du bare trimme til maksimalt trimmeområde. Hvis motoren er under 2000 RPM og er i trailerområdet, vil avansert gass la motoren oppnå et maksimum turtall på Motordrift i denne kapasiteten (over 2000-grensen) skal bare brukes til lasting eller lossing av båt fra trailer. Den skal ikke brukes under normal kjøring av båten. nor 25

36 FUNKSJONER OG BETJENINGSKONTROLLER MERK: Hvis den går over 4250 o/min vil motorens sikkerhetssystem Engine Guardian starte. a UP DN b c a - b - c - Trimbryter Tiltområde Trimområde BRUK AV POWERTRIM For de fleste båter vil du oppnå tilfredsstillende resultater ved drift i den midtre delen av trimområdet. Men for å dra full nytte av trimmulighetene, kan det av og til være at du velger å trimme påhengsmotoren helt inn eller helt ut. Fordi ytelsen bedres, legges det også et større ansvar på deg som fører, og du må være oppmerksom på noen potensielle kontrollproblemer. Du må spesielt være oppmerksom på at du kan komme til å merke et rykk eller en vridning når du holder i rattet eller styrekulthåndtaket. Dette skyldes at påhengsmotoren er trimmet slik at propellakselen ikke er parallell med vannflaten.! ADVARSEL Trimming av påhengsmotoren utover en nøytral styrestilling kan føre til trekk på rattet eller styrekulthåndtaket og tap av kontroll over båten. Oppretthold kontroll over båten hvis trimmingen er utover en nøytral styrestilling. Les nøye gjennom denne listen. 1. Trimming innover eller nedover kan føre til følgende: Baugen senkes Båten planer raskere, spesielt dersom båten er tungt lastet eller er tung i akterspeilenden Gi en generelt bedre kjørekomfort i urolig sjø Øker styremomentet eller trekker mot høyre (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon) I verste fall kan baugen på enkelte båter senkes så mye at baugen ploger i vannet mens båten er i plan. Båten kan da brått svinge for mye (kalles "baugstyring" eller "overstyring") når du begynner å svinge eller dersom båten treffer en større bølge. 2. Trimming utover eller oppover kan føre til følgende: Baugen løftes lenger opp fra vannet Øke topphastigheten generelt Øke klaringen til grunner eller gjenstander under vann 26 nor

37 FUNKSJONER OG BETJENINGSKONTROLLER Øker styremomentet eller trekker mot venstre ved normal monteringshøyde (ved bruk av en vanlig propell med høyrerotasjon) I verste fall kan det føre til at båten vaker eller at propellen ventilerer Motoren kan overopphetes dersom noen av kjølevanninntakshullene er over vannlinjen EKSTRA TILTBRYTER Denne bryteren kan brukes til å tilte påhengsmotoren opp eller ned ved hjelp av powertrimsystemet. a a - Ekstra tiltbryter TRIMGRENSEBOLT (EN-SYLINDER-TRIM)! ADVARSEL Bruk av båten i høye hastigheter med påhengsmotoren trimmet for langt under kan føre til overdreven baugstyring, noe som kan gjøre at føreren taper kontroll over båten. Monter trimsperrepinnen i en posisjon som forhindrer overdreven undertrim og før båten på en forsvarlig måte. a b c Styrbord side vist babord side lik a - Justeringshull b - Mutter c - Trimgrensebolt En trimgrensebolt sikret med en mutter er inkludert på begge sider av den kraftige svingbraketten. Plasseringen av denne bolten bestemmer hvor langt ned påhengsmotoren kan trimmes. Det finnes tre justeringshull på hver akterkantbrakett for å justere trimgrensen. 1. Fjern mutteren fra trimgrensepinnen på begge sider av den kraftige svingbraketten. 2. Ta av pinnene og installer dem i ønskede justeringshull. 3. Installer og fest mutterne. KJØRING PÅ GRUNT VANN Når båten brukes i grunt vann, kan du tilte påhengsmotoren forbi det maksimale tiltområdet for å unngå å ta nedi bunnen. 1. Reduser motorturtallet til under 2000 o/min. nor 27

38 FUNKSJONER OG BETJENINGSKONTROLLER 2. Tilt påhengsmotoren oppover. Pass på at alle vanninntakshullene hele tiden er under vann. Under 2000 o/min kan motoren trimmes eller tiltes til ethvert område. Vær forsiktig når du bruker motoren forbi tiltområdet. Forsikre deg om at vanninntaket er under vann. Hvis motoren er under 2000 o/min og er i trailerområdet, vil avansert gass la motoren oppnå et maksimum turtall på Motordrift i denne kapasiteten (over 2000-grensen) skal bare brukes til lasting eller lossing av båt fra trailer. Den skal ikke brukes under normal kjøring av båten. MERK: Hvis den går over 4250 o/min vil motorens sikkerhetssystem Engine Guardian starte. 28 nor

39 Viktig, daglig kontroll før bruk DRIFT Kontroller festeanordningene til påhengsmotorer på båten for å sikre at de ikke har blitt løse. Et merke på akterspeilbraketten minner føreren om å kontrollere påhengsmotorens akterspeilfester før hver gangs bruk. Merke på akterspeilbrakett Kontrolliste før start Føreren skal være kjent med sikre navigasjons-, båt-, og driftsprosedyrer. En godkjent flytevest/redningsvest i riktig størrelse for alle personer om bord skal være lett tilgjengelig (dette er påbudt ved lov). Sørg for at det finnes en redningsbøye (ring) eller en flytepute som kan kastes ut til en person som befinner seg i vannet. Gjør deg kjent med båtens maksimale belastningskapasitet. Se på båtens typeskilt. Tilstrekkelig drivstofftilførsel. Plasser passasjerer og last i båten slik at vekten blir jevnt fordelt og alle sitter i et passende sete. Si fra om hvor du skal og når du regner med å være tilbake. Det er ulovlig å føre en båt under påvirkning av alkohol eller andre rusmidler. Gjør deg kjent med farvannet og området der du skal bruke båten: tidevann, strømmer, sandbanker, skjær og andre faremomenter. Utfør kontrollene som er oppgitt under Vedlikehold Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Bruk ved kuldegrader Dersom det er fare for is på vannet, skal påhengsmotoren tas opp av vannet og dreneres fullstendig for vann. Dersom det skulle danne seg is på vannflatenivået inni drivakselhuset mellom vannpumpen og drivenheten til påhengsmotoren, vil dette blokkere vannstrømmen til motoren og eventuelt forårsake skade. nor 29

40 DRIFT Hvis båten ikke kan tas opp fra vannet ved kuldegrader, skal påhengsmotoren tiltes opp slik at bakkanten av antikavitasjonsplaten stikker så vidt opp av vannflaten se følgende grafiske illustrasjon. Ved denne vinkelen beskyttes motorens vannpumpe og kjølevannspassasjer best fra kulde og is Bruk i saltvann eller forurenset vann Vi anbefaler at du alltid skyller påhengsmotorens interne vannpassasjer med ferskvann etter at motoren har vært brukt i saltvann eller forurenset vann. Dette hindrer at urenheter hoper seg opp og blokkerer vanninntakene. Les Vedlikehold Skylle kjølesystemet. Hvis båten er fortøyd i vannet, skal påhengsmotoren alltid tiltes slik at girkassen er over vannet (unntatt når det er kuldegrader) når den ikke er i bruk. Rengjør påhengsmotoren utvendig, og skyll alltid ut av eksosutløpet på propellen og girkassen med ferskvann etter bruk. Spray korrosjonsinhibitor fra Quicksilver eller Mercury Precision på eksterne metallflater hver måned. Spray ikke korrosjonskontrollanodene ettersom dette vil redusere anodenes beskyttelseseffekt. Bruk i høyereliggende områder Motoren kompenserer automatisk for endring til høyereliggende områder. Ved å skifte til en propell med en annen stigning kan noe av ytelsestapet som følge av tynnere luft, reduseres. Rådfør deg med forhandleren. Hvordan ytelsen påvirkes av høyde over havet og værforhold Følgende forhold vil redusere motorytelsen og kan ikke kompenseres for av motorens drivstoffsystem eller elektroniske kontrollsystem: Høyereliggende områder Høy temperatur Lavt barometertrykk Høy luftfuktighet De ovennevnte forholdene reduserer tettheten på luften som tilføres motoren, noe som vil føre til reduksjon av: Boost-trykk for kompressormotorer Hestekrefter og omdreiningstall i hele turtallsområdet Toppturtall Omdreiningskompresjon 30 nor

41 DRIFT EKSEMPEL: Motorer som kjøres i en høyde på m vil få redusert effekten med mer enn 30 %. På varme og fuktige dager kan motoreffekten reduseres med opptil 14 %. Effektreduksjonen gjelder normalt motorer med lufting og kompressormotorer. Kompensering for effektreduserende forhold: Bytt propell til en med lavere stigning. Endre girforholdet. På enkelte motorer kan ytelsen økes ved å bytte propell til en med lavere stigning. Motorytelsen vil imidlertid likevel være lavere. I enkelte tilfeller kan det hjelpe mer å redusere girforholdet. For å optimere motorens ytelse, skal du utstyre den med en propell som gjør at den kan kjøre ved eller nær øvre del av det anbefalte maksimumsturtallsområdet på full gass med normal båtlast. Andre fordeler med skifte av propell eller girforhold: Reduserer risikoen for banking Forbedrer motorens generelle pålitelighet og holdbarhet Justere trimvinkelen mens motoren går ved tomgangshastighet Eksosavlastningshullet på påhengsmotoren kan komme under vannlinjen på enkelte båter hvis motoren trimmes helt inn (ned) når den går ved tomgangshastighet. Dette kan føre til blokkering av eksosen, fusking på tomgang, unormalt mye røyk og soting av tennpluggene. Hvis denne tilstanden foreligger, skal påhengsmotoren trimmes opp til eksosavlastningshullet er ute av vannet. a - b - Eksosavlastningshullet under vann (feil) Eksosavlastningshullet over vannlinjen (riktig) a b Innkjøring av motoren VIKTIG: Hvis du ikke følger innkjøringsprosedyren for motoren, kan det skade motoren eller medføre dårlig ytelse i hele motorens brukstid. Følg alltid innkjøringsprosedyrene. 1. De første to driftstimene skal motoren gå ved varierende turtallsinnstillinger opp til 4500 o/min eller 3/4 turtall, og ved full gass i ca. ett minutt hvert tiende minutt. 2. Unngå sammenhengende drift på full gass i mer enn fem minutter om gangen i de neste åtte driftstimene. Lufting/fylling av drivstofftilførselsmodulen Drivstofftilførselsmodulen (FSM) luftes ikke ut til omgivelsene. Luften som er fanget i drivstofftilførselsmodulen, drivstoffrørene og drivstoffkanalen, vil komprimeres noe første gang tenningsnøkkelen settes i på-stillingen på et tomkjørt eller tappet drivstoffsystem. Luften komprimeres ikke mer for å fullføre avluftingen/fyllingen av drivstofftilførselsmodulen, selv om nøkkelen vris til på-stillingen flere ganger. Hvis nøkkelen vris til på-stillingen for mange ganger, kan drivstoffpumpene skades. Luften fanget i drivstofftilførselsmodulen må luftes ut for å fylle drivstoffsystemet. Dette kan utføres ved å kople et verktøy til drivstoffkanalens Schrader-ventilkopling, slik at systemet raskt kan tappes, eller ved å kjøre startmotoren. nor 31

42 LUFTE/FYLLE DRIVSTOFFTILFØRSELSMODULEN MED ET LUFTEVERKTØY Den beste måten for å prime FSM er å bruke et renseverktøy, men det er ikke alltid praktisk. Det viktigste er å få ut luft som er fanget i drivstoffsystemet ved hjelp av et spylesystem koblet til drivstoffrailens Schraderventiltestport. Mens nøkkelen er i skal du åpne dumpventilen som lar luften tappes ut fra FSM og drivstoffrailen. Denne metoden skal brukes på båter når drivstoffsystemet som fører til at påhengsmotoren er begrenset, tilbakeslagsventilen inneholder et relativt stort volum av drivstoff på grunn av lang forsyningslinje eller båter med montert vannseparerende drivstoffilter. Hvis en primerpære er installert, kan den brukes under primingen for å korte ned på tiden det tar å starte motoren. 1. Kontroller at motoren er i vater i vertikal stilling. 2. Kontroller at båtens drivstofftilførselsslange er tilkoplet inntakskoplingen på påhengsmotorens drivstoffsystem. 3. Kople en drivstofftrykkmåler til drivstoffkanalens Schrader-ventil. 4. Plasser tappeslangen fra drivstofftrykkmåleren trygt i en egnet drivstoffbeholder for å samle opp overskytende drivstoff. 5. Åpne spyleventilen på drivstofftrykkmåleren og vri tenningsnøkkelen til PÅ. Drivstoffpumpene vil nå gå i omtrent fem sekunder. 6. Vri tenningsnøkkelen AV og så tilbake PÅ. Drivstoffpumpene vil nå gå i omtrent fem sekunder. Fortsett denne tenningsnøkkelsyklusen til det spylte drivstoffet er fri for bobler. MERK: Hvis påhengsmotorsystemet ikke primer innen 15 PÅ-vridninger med nøkkelen, skal du sjekke for lekkasjer i drivstoffledningen til påhengsmotoren. Utbedre feil om nødvendig. Hvis ingen lekkasjer oppdages, kan drivstoffsystemet til påhengsmotoren være for restriktiv. Korriger forholdet og prøv igjen. 7. Fjern drivstofftrykkmåleren. 8. Vri tenningsnøkkelen PÅ. Slå på tenningen når drivstoffpumpen slutter å gå. Det er mulig motoren ikke starter på første forsøk. Motoren vil gå røft på tomgang opp til to minutter mens restluften tappes fra drivstoffsystemet. LUFTING/FYLLING AV DRIVSTOFFTILFØRSELSYSTEMET (NÅR MOTOREN ER KJØRT TØRR) Den beste måten for å prime FSM er å bruke et renseverktøy, men det er ikke alltid praktisk. Når fartøyets drivstoffsystem ikke har drivstoffvolum kan det primes uten bruk av et renseverktøy. Det er viktig å tappe luften som er fanget i drivstoffsystemet gjennom drivstoffinnsprøytinger under motorstart for å la drivstoff gå inn i drivstoffmodulen. Denne metoden kan brukes på fartøy der drivstoffets inntakssystem på påhengsmotoren er mindre restriktiv og inneholder relativt lite volum av drivstoff. En kort drivstoffledning, ikke vannseparerende drivstoffilter eller vannseparerende drivstoffilter er allerede primet. Hvis en primerpære er installert, kan den brukes under primingen for å korte ned på tiden det tar å starte motoren. MERK: I de fleste tilfeller kan primeprosedyren utføres ved å tappe luft fra en drivstoffrail. 1. Kontroller at motoren er i vater i vertikal stilling. DRIFT 2. Kontroller at båtens drivstofftilførselsslange er tilkoplet inntakskoplingen på påhengsmotorens drivstoffsystem. 3. Vri tenningsnøkkelen PÅ. Drivstoffpumpene vil nå gå i omtrent fem sekunder. 4. Vri tenningsnøkkelen til START og slipp nøkkelen. ECM kontrollerer aktiveringen av starteren. Starteren kan fortsette startingen i opp til åtte sekunder. MERK: Når du primer et tappet drivstoffsystem kan overskuddsdrivstoff forårsake at motoren gnister og stopper, noe som korter ned motorens starttid. 5. Fortsett med tenningsnøkkelens PÅ og START-sekvens til motoren fortsetter å gå. VIKTIG: La startmotoren kjøle seg ned i 20 til 30 sekunder mellom hele åtte sekunders oppstart. Begrens antall oppstarter til et maksimum på 10 hele åtte sekunder med oppstart. 6. Når motoren starter, kan den gå ujevnt på tomgang i inntil to minutter mens gjenværende luft luftes ut av drivstoffsystemet. 32 nor

43 DRIFT 7. Hvis drivstoffsystemet ikke luftes/fylles etter 10 åttesekunders startforsøk, bruker du den forrige prosedyren, Lufte/fylle drivstofftilførselsmodulen med et lufteverktøy, for å lufte/fylle drivstoffsystemet. Starte motoren Før start må du lese Kontrolliste før startog Innkjøring av motoren i denne delen. OBS Uten tilstrekkelig kjølevann vil motoren, vannpumpen og andre deler overopphetes og påføres skade. Sørg for at det er tilstrekkelig vanntilførsel til vanninntakene under bruk. 1. Trykk ned babord side av serviceluken for å låse opp og åpne luken. Trykk her for å låse opp Kontroller motoroljenivået. Se Drivstoff og olje Kontroll og påfylling av motorolje. a - b - c - Serviceluke Oljepåfyllingslokk Peilepinne a b c nor 33

44 3. Kontroller at kjølevanninntaket er under vann. DRIFT Sett dødmannsbryteren i "RUN"-stillingen. Se Generell informasjon Dødmannsstoppbryter Sett utenbordsmotoren i nøytralstillingen (N). N Start ved hjelp av tenningsnøkkel vri tenningsnøkkelen til START-posisjon og slipp nøkkelen. Det elektroniske startsystemet vil automatisk sørge for at motoren dras rundt og starter. Dersom motoren ikke starter, vil motoren ikke lenger dras rundt. Vri tenningsnøkkelen til START-posisjon igjen til motoren starter. 34 nor

45 DRIFT MERK: Drivstoffsystemet skal fylles på følgende måte første gangen en ny motor skal startes, eller etter at motoren har gått tom for drivstoff eller drivstoffet har blitt drenert: Vri tenningsnøkkelen til PÅ-stilling i omtrent fem sekunder. Vri nøkkelen til START-posisjon og slipp den. Motoren vil starte i maksimum åtte sekunder. Motoren kan starte, gå røft og stoppe mens den fyller systemet. Repeter denne starteprosedyren til motoren fortsetter å gå. La startmotoren kjøle seg ned i 20 til 30 sekunder mellom hvert forsøk Når motoren har startet, skal du kontrollere at det kommer en jevn vannstrøm ut av kjølevannskontrollen. VIKTIG: Dersom det ikke kommer vann ut av vannpumpens indikatorhull, skal du stanse motoren og undersøke om kjølevanninntaket er blokkert. Hvis kjølevanninntaket ikke er blokkert, kan det tyde på at vannpumpen har sviktet, eller at det er en blokkering i kjølesystemet. Disse tilstandene fører til at motoren blir overopphetet. Få forhandleren din til å sjekke påhengsmotoren. Bruk av motoren når den er overopphetet, fører til motorskade. VARME OPP MOTOREN Før bruk skal motoren varmes opp ved tomgangsturtall i tre minutter. Skifte gir VIKTIG: Merk deg følgende: Sett aldri påhengsmotoren i eller ut av gir med mindre motoren går på tomgangsturtall. Giring ved turtall høyere enn tomgangsturtall kan skade girkassen. Ikke sett påhengsmotoren i revers når foroverbevegelsen til båten er stor nok til å lage kjølvann. Skifte til revers ved høyere båthastigheter kan forårsake at motoren kveles, og i noen situasjoner kan dette føre til at det dras vann inn i sylinderne med alvorlig motorskade som resultat. Sett aldri påhengsmotoren i revers når motoren er stanset. Det kan oppstå skade på girkoplingen. Påhengsmotoren har tre girstillinger: forover (F), nøytral (N) og revers (R). Ved girskift skal du alltid stoppe i nøytralstillingen og vente til motoren er stabilisert på tomgangsturtall før du skifter til et annet gir. Vær alltid rask i bevegelsen når du skifter gir. Når du har satt påhengsmotoren i gir, skyver du spaken videre forover for å øke hastigheten. F N R nor 35

46 START Stanse motoren DRIFT Senk motorturtallet og sett påhengsmotoren i nøytral. Vri tenningsnøkkelen til "OFF"-stillingen. OFF ON nor

47 Anbefalinger for renhold og pleie VEDLIKEHOLD AV PÅHENGSMOTOREN For å holde påhengsmotoren i best mulig driftstilstand er det viktig å utføre de periodiske kontrollene og vedlikeholdet som står oppgitt i Kontroll- og vedlikeholdsoversikt. Vi anbefaler på det sterkeste at motoren vedlikeholdes tilstrekkelig med tanke på din egen og passasjerenes sikkerhet, og også for at den skal være pålitelig. Før opp utført vedlikehold i Vedlikeholdsloggen bakerst i denne boken. Ta vare på alle bestillinger og kvitteringer ved vedlikeholdsarbeid. Velge reservedeler for påhengsmotoren Vi anbefaler bruk av originale reservedeler fra Mercury Precision eller Quicksilver og originale smøremidler. IKKE BRUK KAUSTISKE RENSEMIDLER VIKTIG: Ikke bruk kaustiske rensemidler på påhengsmotoren. Noen rengjøringsprodukter kan inneholde sterke, kaustiske midler som skrogrens med saltsyre. Disse rengjøringsmidlene kan forringe noen av komponentene de kommer i kontakt med, blant annet kritiske festeanordninger for styringen. Skader på festeanordninger for styringen er ikke nødvendigvis åpenbare under visuell inspeksjon, og slik skade kan føre til katastrofal svikt. Noen kaustiske rensemidler kan forårsake eller fremskynde korrosjon. Vær forsiktig når du bruker rensemidler rundt motoren og følg anbefalingene på emballasjen til rengjøringsproduktet. RENGJØRE INSTRUMENTER VIKTIG: Det må aldri brukes vann under høyt trykk til å rengjøre instrumenter. Rutinemessig rengjøring av instrumenter anbefales for å forhindre at det bygger seg opp saltavleiringer og annen smuss. Saltkrystaller kan lage riper i instrumentglasset hvis du bruker en tørr eller lett fuktig klut. Påse at det er nok ferskvann på kluten til at salt- eller mineralavleiringer kan løses opp og fjernes. Ikke trykk hardt på glasset under rengjøring. Hvis vannmerker ikke kan fjernes med en fuktig klut, kan du blande varmt vann og isopropylalkohol i et forhold på 50/50 for å rengjøre instrumentglasset. Ikke bruk aceton, mineralbasert sprit, løsemidler med terpentin eller amoniakkbaserte rengjøringsprodukter. Bruk av sterke løsemidler eller rengjøringsmidler kan skade belegget, plasten eller gummitastene på instrumentene. Hvis et soldeksel er tilgjengelig for instrumentet, anbefales du å sette på dekselet når enheten ikke er i bruk, for å forhindre UV-skader på plastkransene og gummitastene. RENGJØRE FJERNKONTROLLER VIKTIG: Det må aldri brukes vann under høyt trykk til å rengjøre fjernkontroller. Rutinemessig rengjøring av fjernkontrollens utvendige flater anbefales for å forhindre at det bygger seg opp saltavleiringer og annen smuss. Bruk en tøyklut med nok ferskvann til at salt- eller mineralavleiringer kan løses opp og fjernes. Hvis vannmerker ikke kan fjernes med en fuktig klut, kan du blande varmt vann og isopropylalkohol i et forhold på 50/50 for å rengjøre fjernkontrollen. Ikke bruk aceton, mineralbasert sprit, løsemidler med terpentin eller amoniakkbaserte rengjøringsprodukter. Bruk av sterke løsemidler eller rengjøringsmidler kan skade belegget, plasten eller gummikomponentene til fjernkontrollen. RENGJØRE TOPPDEKSLET OG BUNNDEKSLET VIKTIG: Dersom du tørker av en plastoverflate når den er tørr, vil det dannes små riper i overflaten. Fukt alltid overflaten før rengjøring. Bruk ikke rengjøringsmidler som inneholder saltsyre. Følg fremgangsmåten for rengjøring og polering. Fremgangsmåte for rengjøring og polering VEDLIKEHOLD 1. Spyl motordekslene med rent vann før rengjøring for å fjerne skitt og støv som kan ripe opp overflaten. nor 37

48 VEDLIKEHOLD 2. Rengjør motordekslene med rent vann og mildt vaskemiddel (ikke skuremiddel). Bruk en myk, ren klut til å vaske med. 3. Tørk overflaten med en myk, ren klut. 4. Poler overflaten med et bilpoleringsmiddel uten slipeeffekt (poleringsvoks som er laget for toppstrøk med klar lakk). Poler for hånd med en ren, myk klut. 5. Du kan fjerne mindre riper ved å bruke Mercury Marines poleringsmiddel for motordeksler ( K 1). RENGJØRE MOTORHODET (BRUK I SALTVANN) Dersom påhengsmotoren brukes i saltvann, må du ta av toppdekslet og dekslet på svinghjulet. Undersøk om det er saltavleiringer på motorhodet og dets komponenter. Vask av eventuelle saltavleiringer med ferskvann. Pass på at det ikke spruter vann inn i luftfilteret/inntaket og vekselstrømsgeneratoren. Etter vasking må motorhodet og dets komponenter få anledning til å tørke. Ha Precision Lubricants Corrosion Guard-spray fra Quicksilver eller Mercury på utvendige metallflater på motorhodet og dets komponenter. Du må ikke la Corrosion Guard-spray komme i kontakt med generatordrivremmen eller remskiver. VIKTIG: La ikke smøremiddel eller Corrosion Guard-spray komme i kontakt med generatorremmen eller remskivene. Generatorremmen kan glippe og skades dersom den blir belagt med smøremiddel eller Corrosion Guard-spray. Referansenr. for slange 120 Korrosjonsinhibitor EPA-forskrifter om utslipp Beskrivelse Bruksområder Delenummer Utvendige metallflater på motorhodet og dets komponenter Q55 Alle nye utenbordsmotorer som produseres av Mercury Marine, er sertifisert av United States Environmental Protection Agency (miljøtilsynet i USA) i henhold til bestemmelsene om kontroll av luftforurensning fra nye utenbordsmotorer. Denne sertifiseringen er betinget av visse justeringer når det gjelder fabrikkstandardene. Fabrikkprosedyrer for utførelse av service på produktet skal derfor følges til punkt og prikke, og motoren skal så langt det er praktisk mulig tilbakeføres til den opprinnelige hensikten med utformingen. Vedlikehold, utskifting eller reparasjon av kontrollutstyr og -systemer for utslipp kan utføres ved hvilket som helst båtmotorverksted eller av båteieren. 38 nor

49 VEDLIKEHOLD SERTIFISERINGSMERKE FOR UTSLIPP Et sertifiseringsmerke for utslipp som viser utslippsnivå og motorspesifikasjoner som har direkte sammenheng med utslipp, festes på motoren ved fabrikken. a b c d e SPARK PLUG: GAP: EMISSION CONTROL INFORMATION THIS ENGINE CONFORMS TO CALIFORNIA AND U.S. EPA EMISSION REGULATIONS FOR SPARK IGNITION MARINE ENGINES REFER TO OWNERS MANUAL FOR REQUIRED MAINTENANCE, SPECIFICATIONS, AND ADJUSTMENTS IDLE SPEED (in gear): hp kw L LOW PERM/HIGH PERM: FAMILY: HC+NOx:FEL: CO FEL: g/kwh g/kwh f g h i j a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - Tomgangshastighet Motoreffekt (hk) Slagvolum Motoreffekt kilowatt Produksjonsdato US EPA motorserienavn Maksimal utslippsgrense for motorfamilien Maksimal utslippsgrense for motorfamilien Anbefalt tennplugg og gnistgap Prosentvis gjennomtrengelighet i drivstoffslanger EIERANSVAR Eieren/brukeren er pålagt å utføre rutinemessig vedlikehold på motoren for å holde utslippsnivået innenfor de foreskrevne sertifiseringsstandardene. Eieren/brukeren skal ikke utføre noen modifikasjoner på motoren som vil endre motoreffekten eller forårsake utslipp som overskrider de forhåndsfastsatte spesifikasjonene fra fabrikken. Kontroll- og vedlikeholdsoversikten FØR HVER BRUK Kontroller motoroljenivået. Se Kontroller motoroljenivået. Kontroller at dødmannsbryteren stopper motoren. Kontroller at påhengsmotoren er forsvarlig festet til akterspeilet. Hvis påhengsmotoren eller festeanordningene er løs(e), må festeanordningene strammes i henhold til spesifisert tiltrekkingsmoment. Når du ser etter tegn på løshet, skal du være på utkikk etter materiale eller maling som kan ha blitt slitt bort fra akterspeilbraketten til påhengsmotoren som følge av bevegelse mellom påhengsmotorens festeanordninger og akterspeilbrakettene. Vær også på utkikk etter tegn på bevegelse mellom påhengsmotorens akterspeilbraketter og båtens akterspeil (løfteplate/ tilbakesettingsbrakett). Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Låsemutre og monteringsbolter for påhengsmotor standard akterspeil Låsemutre og monteringsbolter for påhengsmotor løfteplater og tilbakesettingsbraketter av metall Se etter om drivstoffsystemet er skadet eller lekker , nor 39

50 VEDLIKEHOLD Kontroller at ingen deler i styresystemet henger seg opp eller er løse. Kontroller om propellbladene er skadet. Se etter lekkasjer og skader på den hydrauliske styringens koplinger og slanger (utstyrsavhengig). Kontroller hydraulikkoljenivået (utstyrsavhengig). ALLTID ETTER BRUK Skyll påhengsmotorens kjølesystem hvis motoren er brukt i saltvann, forurenset vann eller grumsete vann. Se Spyle kjølesystemet. Vask av alle saltavleiringer og skyll eksosutløpet for propellen og girkassen med ferskvann dersom motoren har vært brukt i saltvann. Hvis den brukes i saltvann, må du undersøke om det er avleiret salt på motorhodet og dets komponenter. Se Rengjøre motorhodet (bruk i saltvann). HVER 100. DRIFTSTIME ELLER EN GANG I ÅRET (DET SOM KOMMER FØRST) Inspiser eksosvannfilteret. Se Inspeksjon av eksosvannfilter. Skift motorolje og oljefilter. Oljen bør skiftes oftere når motoren brukes under ugunstige forhold, for eksempel ved dorging over lengre tid. Se Skifte motorolje og filter. Kontroller om motorens vannseparerende drivstoffilter er forurenset. Skift filter om nødvendig. Se Drivstoffsystem. Kontroller båtens vannseparerende drivstoffilter for vann eller forurensninger. Tapp vannet eller skift filter om nødvendig. Fjern propellen og smør propellakselen. Se Skifte propell. Se etter at termostaten ikke er utsatt for korrosjon, og at fjæren er intakt. Forsikre deg om at termostaten er helt lukket ved romtemperatur forhandlerservice. Kontroller festeanordningene som sikrer påhengsmotoren på akterspeilet. Stram festeanordningene til spesifisert dreiemoment forhandlerservice. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Låsemuttere og monteringsbolter for påhengsmotor standard akterspeil Låsemuttere og monteringsbolter for påhengsmotor løfteplater og tilbakesettingsbraketter av metall 75 55, Kontroller anodene for korrosjonskontroll. Kontroller oftere når motoren brukes i saltvann. Se Anode for korrosjonskontroll. Drener og fyll på ny girolje. Se Girolje. Kontroller batteriet. Se Kontrollere batteriet. Bruk i saltvann: Ta ut og undersøk om tennpluggene er korrodert og skift etter behov. Smør glidemiddel kun på gjengene til tennpluggene før de settes inn. Se Kontrollere og skifte tennpluggene. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 81 Glidemiddel Gjenger på tennplugg Kontroller at bolter, muttere og andre festeanordninger er stramme forhandlerservice. Fyll Quickleen-rengjøringsmiddel for motor- og drivstoffsystem på tanken. 40 nor

51 VEDLIKEHOLD Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Quickleen Engine & Fuel System Cleaner Drivstofftank Kontroller at motordekseltetningene er intakte og ikke skadet. Kontroller at inntakslyddemperen (utstyrsavhengig) er på plass. Kontroller at tomgangslyddemperen (utstyrsavhengig) er på plass. 8M Kontroller om slangeklemmer eller gummihetter (utstyrsavhengig) er løse på luftinntaksenheten. HVER 300. DRIFTSTIME ELLER HVERT TREDJE ÅR Kontroller powertrimoljen. Les Kontrollere powertrimoljen. Smør alle smørepunkter. Smør oftere når motoren brukes i saltvann. Se Smørepunkter. Skift vannpumpeimpeller forhandlerservice. 1. Smør rillene på øvre drivaksel forhandlerservice. Kontroller ledninger og tilkoplinger forhandlerservice. Skift ut dynamodrivremmen. Se Dynamodrivrem forhandlerservice. Skift tennpluggene. Inspiser sliteputene på trimguiden. FØR LAGRING Se Oppbevaring. 300R HD-modeller vedlikeholdsplan etikett Skift vannpumpeimpelleren oftere ved overoppheting eller nedsatt vanntrykk. nor 41

52 Skylle kjølesystemet Skyll de interne vannkanalene til påhengsmotoren med ferskvann etter bruk i saltvann eller forurenset/gjørmet vann. Dette forhindrer at skitt og smuss hoper seg opp og blokkerer de interne vannkanalene. MERK: Påhengsmotoren kan være tiltet eller i vertikal driftsstilling under skylling. 1. Plasser påhengsmotoren i driftsstilling (vertikalt) eller tiltet stilling etter at motoren er slått av. 2. Fjern spylekoplingen fra bunndekslet. VEDLIKEHOLD 3. Ta av dekslet på spylekoplingen og kople til en vannslange Skru på vannkranen (halvveis), og la vannet skylle gjennom kjølesystemet i ca. 15 minutter. 5. Skru av vannet og koble fra slangen når skyllingen er fullført. 6. Sett på plass dekslet på spylekoplingen. Plasser spylekoplingen i bunndekslet igjen. Ta av og sette på toppdekslet MERK: Det anbefales å ta av og installere kåpen mens du står inne i båten. TA AV 1. Tilt påhengsmotoren slik at toppen av kåpen peker mot deg. 42 nor

53 VEDLIKEHOLD 2. Trykk ned babord side av serviceluken for å låse opp og åpne luken. Trykk her for å låse opp Trykk på den røde låseknappen og løft håndtaket. a a - b - c - Serviceluke Rød låseknapp Håndtak b c nor 43

54 VEDLIKEHOLD 4. Trykk håndtaket akterut for å låse håndtaket i posisjon for løftet kåpe Håndtak låst i løfteposisjon 5. Med en hånd i et fast grep på håndtaket skal du forsiktig løfte kåpen av motoren. INSTALLASJON 1. Med en hånd i et fast grep på håndtaket skal du forsiktig senke kåpen over motoren. 2. Bekreft at kåpen er riktig innrettet ved å sjekke styringene for kåpen på babord og styrbord side. Hvis den ligger skjevt vil en side av kåpen ha et mellomrom som er større enn den andre siden. MERK: Det kan være nødvendig å løfte siden av kåpen med det større mellomrommet for å korrekt plassere innrettingsguidene. 3. Skyv kåpen forsiktig ned. 4. Trykk på den røde låseknappen og dra i håndtaket. Fortsett å trykke håndtaket ned i låst posisjon. 5. Lukk serviceluken. Kontrollere batteriet Batteriet skal kontrolleres med jevne mellomrom for å sikre at motoren starter som den skal. VIKTIG: Les sikkerhets- og vedlikeholdsanvisningene som følger med batteriet. 1. Slå av motoren før service på batteriet. 2. Sørg for at batteriet er ordentlig festet. 3. Batterikabelpolene skal være rene, stramme og riktig montert. Positiv til positiv og negativ til negativ. 4. Kontroller at batteriet er utstyrt med ikke-ledende skjerming for å hindre utilsiktet kortslutning av batteripolene. 44 nor

55 VEDLIKEHOLD Batterikabler og Clean power-kabler Batterikablene skal sjekkes ofte for korrosjon eller løst medfølgende skruer og lignende. Vedlikehold av disse elektriske kablene hjelper til med å sikre motordriften og at tilbehørets funksjonalitet fungerer optimalt. Batterikablene for motorstart og Clean power-kablene må festes på startbatteriet med muttere. Vingemuttere godtas ikke. Clean power-kablene må sikres til en av batterikablene med kabelstrips eller annen type sikkert feste. b e a c d f a - b - c - d - e - f - 14-pinners dataledningsbunt Rengjør Clean power-kablenes kontakt på motoren Clean power-kabel Batteri Negativ motorbatterikabel Positiv motorbatterikabel Dersom sikringen for Clean power ryker, må du forsøke å finne og rette opp årsaken til overbelastningen. Dersom du ikke finner årsaken, kan sikringen åpne igjen. Fjern Clean power-sikringen som du tror er røket, og se på sølvbåndet i sikringen. Hvis båndet er røket (åpen), skift sikringen med samme verdi (5 amp) og type sikring. nor 45

56 VEDLIKEHOLD VIKTIG: En ATC-sikring har lukket sikringselement eller forseglet inne i plasthuset. Denne typen sikring skal brukes for maritim bruk. Maritim drift utsettes for miljøer som kan potensielt kan akkumulere eksplosive damper. ATO-sikringer har eksponerte elementer og skal aldri brukes til maritim drift. a b c d e a - b - c - d - e - Muttere Clean power-kabel Kabelbånd Intakt sikring Åpen sikring BATTERITILKOPLING VIKTIG: Motorens elektriske system har negativ (-) jording. Når motorens batteri koples til, må det brukes sekskantmuttere for å feste batterikablene til batteripolene. Trekk til sekskantmutrene til angitt tiltrekkingsmoment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Batterisekskantmuttere 13,5 120 REKKEFØLGE PÅ KOBLING Koble batterikablene i denne rekkefølgen: 1. Alle startkabler mellom parallell, flere batteripakker 2. Fra batterier til den positive (+) motorledningen 3. Fra batterier til den positive (+) Clean power-kontakten 4. Fra batterier til den negative (-) motorledningen 5. Fra batterier til den negative (-) Clean power-ledningen 6. Fra batterier eller hovedjordingen (-) til negative (-) styrbord ror hovedstrømrele 46 nor

57 VEDLIKEHOLD Drivstoffsystem! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. VIKTIG: Bruk en godkjent beholder til å samle opp og oppbevare drivstoffet. Tørk øyeblikkelig opp drivstoffsøl. Materiale som brukes til å tørke opp søl, må kastes i en egnet beholder. Før du utfører service på drivstoffsystemet: 1. Stans motoren og kople fra batteriet. 2. Utfør service på drivstoffsystemet i et godt ventilert område. 3. Kontroller om det lekker drivstoff etter at det er utført service. KONTROLLERE DRIVSTOFFSLANGEN Se etter om det er sprekker, utbulninger, lekkasjer, hardhet eller andre tegn på forringelse eller skade på drivstoffslangen. Dersom noe av dette er tilfelle, skal drivstoffslangen skiftes ut. DRIVSTOFFILTER (LAVT TRYKK) Drivstoffilteret med lavt trykk kan utføres service på som vanlig vedlikehold når vann-i-drivstoff alarmen er aktivert.! ADVARSEL Drivstoff er lett antennelig og eksplosivt. Sørg for at nøkkelbryteren ser slått av og at dødmannstoppbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. Røyking, gnister eller åpen ild skal ikke forekomme i området. Sørg for at området er godt ventilert og unngå langvarig dampeksponering. Se alltid etter om det er lekkasjer før du prøver å starte motoren, og tørk opp eventuelt drivstoffsøl med en gang. Ta av VIKTIG: Bruk en godkjent beholder til å samle opp og oppbevare drivstoffet. Tørk øyeblikkelig opp drivstoffsøl. Materiale som brukes til å tørke opp søl, må kastes i en egnet beholder. 1. Bekreft at tenningsnøkkelen er i AV-posisjon og at snorbryteren er plassert slik at motoren ikke kan starte. 2. Fjern toppdekslet. 3. Finn drivstoffilteret på styrbord side av motoren nær bunntennpluggen. 4. Trykk inn frigjøringsklaffene for drivstoffslangen og kople drivstoffslangene fra drivstoffilteret. 5. Koble fra vann-i-drivstoff-sensorstrømkabelen. nor 47

58 VEDLIKEHOLD MERK: Hvis det er installert et båtmontert vannseparerende drivstoffilter med en vann-i-drivstoffsensor, er sensorstrømkabelen koblet til det båtmonterte filteret. a b a - b - Frigjøringsknaster for drivstoffslange Vann-i-drivstoff-sensorstrømkabel 6. Roter filteret med klokken omtrent 1/4 vridning og løft filteret ut Filter rotert 1/4 gang 7. Tøm drivstoffilterets innhold i en godkjent oppsamler og avhend i tråd med lover og regler. 8. Tørk opp eventuelt drivstoffsøl. 48 nor

59 Installasjon VEDLIKEHOLD 1. Tilfør en liten mengde 2-4-C med PTFE på drivstoffiltermaljen Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer C med PTFE Drivstoffiltermalje Q 1 2. Installer drivstoffilteret og roter mot klokken 1/4 vridning for å feste filteret på plass. 3. Koble til vann-i-drivstoff-sensorstrømkabelen. MERK: Hvis det er installert et båtmontert vannseparerende drivstoffilter med en vann-i-drivstoffsensor, er sensorstrømkabelen koblet til det båtmonterte filteret. 4. Kople drivstoffslangene forsvarlig fast til drivstoffilteret med låsekoplingene på slangen. 5. Vri nøkkelen til PÅ-posisjon og inspiser for drivstofflekkasje. Reparer eventuelle drivstofflekkasjer. Anode for korrosjonskontroll Det finnes anoder for korrosjonskontroll forskjellige steder på påhengsmotoren. En anode beskytter påhengsmotoren mot galvanisk korrosjon ved at anodens metall eroderer sakte istedenfor metallet på påhengsmotoren. Hver anode må kontrolleres regelmessig, spesielt i saltvann, der erosjonen vil gå raskere. Skift alltid anoden før den er 50% erodert, slik at korrosjonsbeskyttelsen opprettholdes. Anodene skal ikke males eller påføres beskyttelseslag ettersom dette reduserer anodenes effekt. nor 49

60 VEDLIKEHOLD To anoder er plassert på motoren. En anode på bunnen av akterbrakettmodulen og en på girkassen Skifte propell - propellaksel med diameter på 31,75 mm (1 1/4 in.)! ADVARSEL Roterende propeller kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall. La aldri en båt med propell være i drift når den er ute av vannet. Før du monterer eller fjerner en propell må du sette drivenheten i nøytral og kople inn dødmannsstoppbryteren for å forhindre at motoren starter. Plasser en trekloss mellom propellbladene og antiventilasjonsplaten. 1. Sett påhengsmotoren i nøytralstillingen. 2. Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen for å holde propellen fast, og fjern propellmutteren Trekk propellen rett av akselen. Hvis propellen sitter fast på akselen og ikke kan fjernes, må du få en autorisert forhandler til å fjerne den. 4. For at det skal bli lettere å fjerne propellen neste gang, smør propellakselens riller med et av de følgende Mercury/Quicksilver-produktene: Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme Grease Propellakselens riller 8M C med PTFE Propellakselens riller Q 1 50 nor

61 VEDLIKEHOLD MERK: For propeller brukt på propellaksler med diameter på 31,75 mm (1 1/4 in.), må du bruke det ekstra kraftige propellnavsettet. 5. Ekstra kraftig propellnavsett Monter propellnavenhet, propell, skive, Belleville-skive, skive og propellmutter på propellakselen. a b c d e f a - b - c - Propellmutter Skive Belleville-skive d - Skive e - Propell f - Propellnav Plasser en trekloss mellom girkassen og propellen. Stram til propellmutteren med angitt tiltrekkingsmoment Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Propellmutter 75 55,3 Kontrollere og skifte tennpluggene 1. Fjern toppdekslet. Se Ta av og sette på motordekslet. nor 51

62 VEDLIKEHOLD 2. Ta tak i tennplugghetten og bruk en vribevegelse for å hjelpe til med å ta av tennplugghetten av tennpluggene. Tennplugghette 3. Ta av tennpluggen med en 14 mm dyp nøkkel MERK: Skift tennpluggen hvis en elektrode er slitt eller isolasjonen er ujevn, brutt eller har blemmer, eller hvis edelmetallet ikke er synlig på pluggens elektrode. VIKTIG: Pluggens farge avspeiler ikke nødvendigvis tilstanden. For nøyaktig diagnose av en plugg med svikt, skal du kontrollere edelmetallet på pluggens elektrode. Hvis du ikke kan se noe av edelmetallet, må du skifte pluggen. a 9381 a - Edelmetall 52 nor

63 VEDLIKEHOLD 4. Juster gnistgapet i tennpluggen. Se Generell informasjon Spesifikasjoner a. Gapet skal kontrolleres på alle tennplugger og korrigeres om nødvendig før monteringen finner sted. b. Mål gapet med et følerblad eller en hullære. Bruk aldri et verktøy av kiletypen til kontroll av gapet for å kontrollere eller justere gapet. c. Hvis det er nødvendig å foreta en justering, må du ikke vippe eller påføre kraft på midtelektroden. Dette er kritisk for tennplugger av enhver type som har en sliteoverflate som eksempelvis platina eller iridium lagt på enten jordelektroden eller midtelektroden. d. Dersom det er nødvendig å forstørre gapet, skal du bruke et verktøy som bare trekker tilbake på jordelektroden, uten at den berører midtelektroden, porselenet eller slitasjedelen av jordelektroden. e. Dersom det blir nødvendig å stenge gapet, skal du banke pluggen på jordelektroden mot en hard overflate. 5. Saltvannsbruk Bruk kun glidemiddel på trådene til tennpluggene. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 81 Glidemiddel Gjenger på tennplugg Fjern smuss på tennpluggenes seteområde før tennpluggene monteres. Skru inn pluggen for hånd, og stram ytterligere 1/4 omdreining eller i henhold til angitt dreiemoment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Tennplugg Sett inn tennplugghetten i ventildekselet. Hetten er selvinnrettende med tennpluggen. nor 53

64 VEDLIKEHOLD 8. Trykk på enden av tennplugghetten for å forsikre deg om at hetten sitter skikkelig fast på tennpluggen. 9. Sett på plass toppdekslet. Sikringer Trykk på tennplugghetten VIKTIG: På en ATC-sikring er sikringselementet innkapslet eller forseglet i plastinnfatningen. Denne sikringstypen må brukes i båt. Marine applikasjoner utsettes for miljøer der det potensielt kan samles eksplosiv gass. ATO-sikringer har eksponerte elementer, og skal aldri brukes i båt. De elektriske ledningskretsene på utenbordsmotoren er beskyttet mot overbelastning med sikringer. Dersom en sikring åpnes, må du forsøke å finne og rette opp årsaken til overbelastningen. Dersom du ikke finner årsaken, kan sikringen åpne igjen. 1. Finn sikringsholderen på babord side av motoren og ta av dekselet fra sikringsholderen Fjern sikringen som du tror er røket, og se på sølvbåndet i sikringen. Dersom båndet er røket (åpen), skal sikringen skiftes. 54 nor

65 VEDLIKEHOLD VIKTIG: Skift ut sikringen med en ny sikring med samme amperetall. c b a d e f g SPARE FUSES h i j a - Tenningscoiler 20 ampere b - Oksygensensor 10 ampere c - Drivstoffpumper 20 ampere d - Diagnose 2 ampere e - Drivstoffinjektorer 20 ampere f - Avansert lydkontroll 5 ampere g - Kraftdriver 20 ampere h - Reservesikringer (3) i - Intakt sikring j - Åpen sikring Dynamodrivrem Dynamodrivremmen er plassert under dekselet på svinghjulet luftinntaksmanifold. Dynamodrivremmen skal inspiseres av en autorisert Mercury-forhandler ved anbefalt intervall. Se Inspeksjon og vedlikeholdsplan. Smørepunkter 1. Smør følgende med Extreme Grease eller 2-4-C med PTFE. Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer Extreme Grease Svingbrakett, tiltlås, propellaksel 8M C med PTFE Svingbrakett, tiltlås, tiltrør, propellaksel Q 1 Smør tiltlåsen gjennom smørenippelen. nor 55

66 VEDLIKEHOLD Smør svingbraketten gjennom smørenippelen. a a - b - Smørenippel for tiltlåsen Smørenippel for svingbraketten b Smør tiltrøret gjennom smørenippelen Smørenippel for tiltrøret 56 nor

67 VEDLIKEHOLD Propellaksel se Skifte propell for informasjon om hvordan propellen fjernes og monteres. Påfør en rikelig mengde smøring på hele propellakselen for å unngå at propellnavet korroderer og blir sittende fast på akselen Smør styrestaget med olje. Smør med olje Sliteputer på trimguide Denne motoren bruker trimguider, som er del av akterbrakettens støpte del og svingbraketten. Trimguiden gir bedre stabilitet av motoren ved høye hastigheter når motoren er trimmet ut. Når motoren trimmes opp eller ned, vil trimguiden i svingbraketten gnis mot sliteputene som er montert på akterbrakettene. Skift sliteputene hvis hodene på festeskruene er i flukt med sliteputens overflate. Hvis du ikke skifter sliteputene før monteringsskruene er i flukt med sliteputen, kan dette forårsake skade på svingbraketten. Skade på svingbraketten forårsaket av skruer etc. på sliteputene dekkes ikke av garantien. Se Inspeksjon og vedlikeholdsplan vedrørende hensiktsmessig vedlikeholdsintervall. nor 57

68 VEDLIKEHOLD VIKTIG: Når du plasserer trimsliteputene skal du skifte begge putene og installere nytt festeutstyr Sjekke Ppowertrim-olje (en-sylinders trim) 1. Trim påhengsmotoren i full nedre/indre posisjon. 2. Sjekk væskenivået i trimpumpetanken. Nivået skal holdes mellom minimums- ("MIN") og maksimums- ("MAX") strekene på tanken. 3. Om nødvendig må påfyllingslokket fjernes, og det må deretter fylles væske inntil nivået i tanken når merket for minimumsnivå. Du kan gjerne fylle opp tanken til over merket for minimumsnivå, men ikke fyll opp til over merket for maksimalnivå Referansenr. for slange 114 Beskrivelse Bruksområder Delenummer Power Trim- og servostyringsolje Trimpumpetank Q1 4. Trim påhengsmotoren helt opp og ned for å trykke luft ut av systemet. Væskenivået kan synke. Fyll på Power Trim- og servostyringsolje om nødvendig, men ikke fyll over maksimum nivå. 58 nor

69 VEDLIKEHOLD 5. Sett påfyllingslokket på igjen. Kontrollere servooljen! ADVARSEL Rusk eller forurensninger i det hydrauliske styresystemet kan skade styresystemets interne komponenter. Skade på komponenter kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall på grunn av tap av kontroll over båten. Forhindre at skitt eller forurensninger kommer inn i styresystemets rorstasjon, slanger og sylinder, og påse at hydrauliske kontroller, service og monteringsarbeid utføres i et rent arbeidsområde. VIKTIG: Kontroller nivået av servooljen regelmessig. Styresystemet må være fylt av væske for å sikre at roret ikke leder luft inn i styresystemet. Et servostyringssystem med luftinntrengning vil ha "gummi"-følelse eller ikke respondere, det kan føre til at føreren mister kontrollen over båten. På styresystemer med to styrestasjoner, sjekk alltid øvre styrestasjon først. Dersom systemet må spyles for luft, er det ikke sikkert at bare en person er nok for å få luften ut av styresystemet. Kontakt forhandleren dersom du har spørsmål om styresystemet, eller se installasjonsanvisningene som fulgte med styresystemet. Kontrollere servooljen! ADVARSEL Rusk eller forurensninger i det hydrauliske styresystemet kan skade styresystemets interne komponenter. Skade på komponenter kan forårsake alvorlig personskade eller dødsfall på grunn av tap av kontroll over båten. Forhindre at skitt eller forurensninger kommer inn i styresystemets rorstasjon, slanger og sylinder, og påse at hydrauliske kontroller, service og monteringsarbeid utføres i et rent arbeidsområde. Ta av servostyringsdekslet og påfyllingslokket for å kontrollere oljenivået. Oljenivået skal være litt under underkanten av påfyllingshullet. Bruk syntetisk servostyringolje SAE 0W-30, ved behov a - b - c - Servostyringsdeksel Påfyllingslokk Fyll på / fullt nor 59

70 VEDLIKEHOLD Referansenr. for slange Beskrivelse Bruksområder Delenummer 138 Syntetisk servoolje SAE 0W-30 Servostyringssystem K01 Utskifting av motorolje og filter MOTORENS OLJEKAPASITET Motoroljens kapasitet er omtrent 6,6 liter (7,0 US qt). VIKTIG: Tilt påhengsmotoren opp/ut forbi vertikal stilling i ca. ett minutt for å la fanget olje renne tilbake i oljesumpen. FREMGANGSMÅTE VED OLJESKIFT PÅ LAND 1. Tilt påhengsmotoren opp/ut forbi vertikal stilling i ca. ett minutt for å la fanget olje renne tilbake i oljesumpen. 2. Tilt påhengsmotoren til vertikal stilling. 3. Bruk en 16 mm (5/8 in.) nøkkel og løsne oljedreneringsventilen til den kan løsnes for hånd. Vær påpasselig slik at du ikke åpner ventilen mer enn at oljen kan dreneres. 4. Fest en 12 mm (7/16 in.) innvendig diameter dreneringsslange til oljetappeventilen. Plasser motsatt ende av slangen inn i en passende beholder. Beholderen skal være stor nok til å romme mer enn 9,8 liter (10 US qt). 5. Løsne oljetappeventilen 2 1/2 vridninger for å la olje tappes. Ikke overskrid 2 1/2 gang. VIKTIG: Ikke løsne oljetappeventilen mer enn 2 1/2 ganger ut. Oljepakningen kan skades over 2 1/2 ganger. a c b a - b - c - Oljedreneringsventil Dreneringsslange Løsne 2 1/2 ganger maksimum 6. Etter at oljen er tappet ut, håndstrammes oljedreneringsventilen (med klokken), og oljedreneringsslangen fjernes. 7. Stram oljedreneringsventilen til spesifisert moment. Rengjør og tørk opp olje i ventilområdet. 60 nor

71 VEDLIKEHOLD Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Oljedreneringsventil ,7 VIKTIG: Overstramming av oljedreneringsventilen kan skade bunnpannen. 8. Fyll riktig mengde motorolje. FREMGANGSMÅTE VED OLJESKIFT PÅ VANN 1. Tilt påhengsmotoren opp/ut forbi vertikal stilling i ca. ett minutt for å la fanget olje renne tilbake i oljesumpen. 2. Tilt påhengsmotoren til vertikal stilling. 3. Trykk ned babord side av serviceluken for å låse opp og åpne luken. Trykk her for å låse opp Fjern peilepinnen. 5. Installer oljedreneringsslangen på veivhusoljepumpen. Bekreft at slangen er sikkert festet. a - b - Veivhusoljepumpe Oljedreneringsslange b a nor 61

72 VEDLIKEHOLD Veivhusoljepumpe A1 Brukes til å fjerne motorolje uten å drenere veivhuset Oljedreneringsslange 8M Brukes til å fjerne motorolje uten å drenere veivhuset. Koble til veivhusoljepumpen Installer veivhusoljepumpemodulen på peilepinnerøret. Bekreft at pumpen er sikkert festet til slangen ved å trekke lett i den. a - b - Oljedreneringsslange Låseknapp a b 7. Plasser dreneringsslangen til veivhusoljepumpen i en passende beholder. Beholderen skal være stor nok til å romme mer enn 9,8 liter (10 US qt). 8. Tapp motoroljen med pumpen. 9. La dreneringsslangen tømme seg helt før du fjerner oljepumpen fra peilepinnerøret. 10. Trykk på oljedreneringsslangens låseknapp for å frigjøre den fra peilepinnerøret. 11. Sett i peilepinnen. Bekreft at den er helt satt inn nor

73 VEDLIKEHOLD 12. Fyll riktig mengde motorolje. SKIFTE OLJEFILTER 1. Fjern pluggen fra bunnpannen og fest en 12 mm (7/16 in.) indre diameter dreneringsslange til fittingen. Plasser motsatt ende av slangen inn i en passende beholder. 2. Ta ut det oljefilteret ved å skru det mot klokken. a a - b - Oljefilter Dreneringsslange b La oljen renne ut. 4. Rengjør rester av olje fra bunnpannen og området ved filterfestet. 5. Ta av slangen og installer pluggen. 6. Påfør et tynt lag ren olje på filterpakningen. Ikke bruk fett. Skru inn det nye filteret til pakningen får kontakt med monteringsflaten, og stram det ytterligere 3/4 1 omdreining. FYLLE PÅ OLJE Fjern oljetanklokket og fyll på omtrent 6,6 liter (7,0 US qt) anbefalt olje. Dette gjør at oljenivået ligger midt i driftsområdet. a a - b - Oljepåfyllingslokk Peilepinne b MERK: Det er ikke nødvendig å sjekke oljenivået rett etter at du har skiftet olje. Motoren må først gå en stund og så slås av i en time for sjekk av oljenivå. Se Kontroller motoroljenivået. nor 63

74 VEDLIKEHOLD Kontroller motoroljenivået Etter at motoroljen er skiftet skal motoren må først gå i noen minutter og så slås av i en time for sjekk av oljenivå. VIKTIG: For nøyaktig oljenivåavlesning må motoren være vertikal i flere minutter før du fjerner peilepinnen. 1. Fjerne peilepinnen og se på området til de fem punktene. 2. Punktet eller skraveringen som viser olje lengst fra enden er oljenivået Oljenivåeksempel OVERSIKT PEILEPINNE SKRAVERING OLJENIVÅ Ny olje (nivå) kan være vanskelig å identifisere. Det er derfor skravering mellom punktene på peilepinnen. Når du sjekker oljenivået, hvis det er olje på noen av de fem nivåpunktene eller de fire skraveringene, er oljenivået innen trygt driftsområde. Når oljenivået kun er på det laveste oljepunktet, kan du fylle 1,8 liter (2 US qt) olje og nivået vil holde seg innen trygt driftsområde. Når oljen blir mørk etter timer med produktbruk, vil det være enklere å se oljenivået på peilepinnen. VIKTIG: Stadig fjerning og tilbakesetting av peilepinnen vil føre til at olje setter seg lengre opp på peilepinnerøret. Dette kan føre til feil lesing av oljenivået. a b c a - b - c - Sikkert driftsområde Generelt område etter oljeskift Fyll 1,8 liter (2 US qt) olje Inspeksjon av eksosvannfilter VIKTIG: Vannfilteret er en integrert komponent av kjølesystemet. Det skal inspiseres hver 100. time eller én gang i året, alt etter hva som inntreffer først. 1. Fjern toppdekslet. Se Ta av og sette på motordekslet. 64 nor

75 VEDLIKEHOLD 2. Ta slangen av inngangsmodulen til eksosvannsprayen. Trykk på slangelåsen og dra slangen av modulen. a - b - Inngangsmodul eksosvannspray Slangelås b a Fjern filteret fra modulen Filter 4. Inspiser filteret for skitt, blokkering eller oppsamling av mineraler. Skyll filteret med rent vann. Bruk en nylonbørste for å fjerne skitt, blokkering og mineralavsetninger. Hvis filteret ikke kan renses for skitt, blokkering eller mineralavsetninger eller hvis filteret er skadet, skal du skifte filter Installer filteret til inngangsmodulen til eksosvannsprayen. 6. Installer slangen på modulen. Bekreft at slangen er sikkert festet ved å dra lett i den. nor 65

76 VEDLIKEHOLD Girolje SMØREMIDDEL FOR GIRKASSEN Når du fyller eller skifter girolje, skal du se etter om det er vann i oljen. Dersom det er vann, kan det ha lagt seg på bunnen og vil dreneres før oljen, eller det kan ha blandet seg med oljen slik at den har fått et melkeaktig utseende. Få girkassen kontrollert hos forhandleren dersom du oppdager vann i oljen. Vann i oljen kan føre til at lageret svikter før tiden, eller det kan fryse til is ved lave temperaturer og skade girkassen. Undersøk om det finnes metallpartikler i den drenerte giroljen. En mindre mengde metallpartikler tyder på normal girslitasje. Større mengder metallspon eller større partikler (biter) kan tyde på unormal girslitasje og bør kontrolleres av en autorisert forhandler. 300R HD PÅKREVD GIRKASSESMØRING Extreme Performance Gear Lube SAE 90 GIRKASSENS OLJEKAPASITET MERK: Girkassens oljekapasitet er omtrentlig. Girkassens oljekapasitet Sport Master 137 mm (5,44 in.) Høyrerotasjon Venstrerotasjon Høyrerotasjon Venstrerotasjon 620 ml (21,0 fl oz) 720 ml (24,4 fl oz) 680 ml (23,0 fl oz) DRENERE OG FYLLE GIRKASSEN Drenere girkassen 1. Plasser påhengsmotoren i vertikal driftsstilling. 2. Fjern propellen. Les Skifte propell. 3. Sett en panne under girhuset for å fange opp oljen. 4. Fjern smøringsnivåpluggen og fylle-/tappepluggen. Vent en stund og la girkassen tømme seg. Avhengig av områdetemperaturen kan det ta 30 minutter før girkassen har tømt seg helt. a - b - Smøringsnivåplugg Påfyllings-/tappeplugg a b nor

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS mekanisk Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149107 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine V6 (175 225), V8 (200 300) CMS DTS Håndbok for bruk og vedlikehold 8M0149121 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold Verado V8, SeaPro V8 8M0149093 418 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2018 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 300R HD CMS DTS 8M0149163 518 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

135/150/175/200 Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2017 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0127456 1216 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

Håndbok for bruk og vedlikehold

Håndbok for bruk og vedlikehold 2017 Mercury Marine Håndbok for bruk og vedlikehold 400R Verado firetakter 8M0136584 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine

400R Verado FourStroke. Brukerog. vedlikeholdshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 400R Verado FourStroke Brukerog vedlikeholdshåndbok 8M0115804 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon

Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 2017 Mercury Marine 60, 55/60 SeaPro/Marathon, Command Thrust Håndbok for bruk, vedlikehold og installasjon 8M0134997 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er

Detaljer

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

60 TwoStroke Command Thrust. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine 60 TwoStroke Command Thrust Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 8M0115720 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 6, 8, 9,8, 9,9 Totakter 8M0136729 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

10/15 Sea Pro/Marathon. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 10/15 Sea Pro/Marathon 8M0116075 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet

2016 Mercury Marine. Bruks-, og vedlikeholdshåndbok. 200 Sport-Jet 2016 Mercury Marine Bruks-, og vedlikeholdshåndbok 200 Sport-Jet 8M0115748 1215 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør

Detaljer

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

9.9/15/18 (2-takter) Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 9.9/15/18 (2-takter) 8M0123793 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Drifts-, vedlikeholdsog installasjonshåndbok 4, 4,9, 5 Totakter 8M0136771 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige

Detaljer

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013

9.9/18 (totakter) 90-8M0088608 1013 Velkommen! Du har valgt en av de beste påhengsmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112

nor i 2012 Mercury Marine 90-8M0066063 112 nor i 2012 Mercury Mrine 90-8M0066063 112 ii nor Komponenter styrekulthåndtk Plssering v styrekulthåndtkskomponenter... 1 Betjening v dødmnnsbryter Dødmnnsbryter... 2 Justering v styrekulthåndtk Justeringer...

Detaljer

installasjonshåndbok

installasjonshåndbok 2017 Mercury Marine Driftsvedlikeholdsog installasjonshåndbok 2.5/3.3 Totakter 8M0136614 617 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper

Detaljer

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere

Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Form No. 3390-675 Rev A Standard skuffe med avstandsstykke Kompakte brukslastere Modellnr. 22522 Serienr. 315000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.toro.com. Oversettelse av originalen (NO) *3390-675*

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA

Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 By: Fond du Lac, WI Postnummer: Land: USA Samsvarserklæring Påhengsmotorene som dekkes av denne samsvarserklæringen er ikke beregnet for montering på fritidsfartøy in EU. Disse motorene samsvarer ikke med utslippskravene for støy og eksos i direktiv

Detaljer

2,5/3,3. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine

2,5/3,3. Bruks-, vedlikeholdsog. monteringshåndbok Mercury Marine 2016 Mercury Marine Bruks-, vedlikeholdsog monteringshåndbok 2,5/3,3 8M0123751 416 nor nor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som

Detaljer

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor

TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor TDI innenbordsmodeller med 4,2 l dieselmotor Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med

Detaljer

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok

2015 Mercury Marine 2.5/3.3. Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok 315 nor 2015 Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107701 Påhengsmotor Sjekkliste Vedlikehold Garanti Montering Håndbok nor Samsvarserklæring påhengsmotor, kommersiell totakter, TMC ikke i samsvar med RCD Produsent:

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax G ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

Direktiv for lystbåter:

Direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt faremeldinger, advarsler, forsiktighetsmeldinger og Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Direktiv om maskinsikkerhet

Direktiv om maskinsikkerhet Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Loggbok for vedlikehold

Loggbok for vedlikehold Loggbok for vedlikehold 90-889160 VIKTIG! Vedlikehold skal utføres av en autorisert Mercury Marine-forhandler Etter avslutning av eventuell vedlikeholdskontroll, skal denne boken være datert og underskrevet

Detaljer

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter:

Dersom motoren kun er merket med et CE merke, gjelder følgende tekst fra direktiv for lystbåter: Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING

100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING 100 E-SCOOTER NORSK BRUKERVEILEDNING PRODUKTDELER Horisontal Horisontal klemme Håndtakstube Håndtak Utvidelsestube Spenne Styrestamme Foldeholder Foldespenne Vertikal hylse Ladeport Fotbryter Koblestykke

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen

Gjennom hele denne håndboken og på motoren det brukt advarsler, forsiktighetsmeldinger og merknader sammen Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold vil du ha glede

Detaljer

Garantiinformasjon EMEA og CIS

Garantiinformasjon EMEA og CIS 2017 Mercury Marine Garantiinformasjon EMEA og CIS EMEA og CIS 8M0128286 217 nor 2. Garantiens varighet for ditt produkt GARANTIREGISTRERING EMEA OG SUS Kunder i land utenfor EMEA og SUS må rådføre seg

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK

Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK Norsk utdrag fra engelsk håndbok: HANDBOOK POWER TROWEL TLK90 HYDRAULIC WITH HONDA GX690 1 Håndboken skal alltid være tilgjengelig for brukeren. PRODUSENT OG YTTERLIGERE INFORMASJON: TIEPPO Tel +39 0423746008

Detaljer

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61

Wonder Core Smart brukerveiledning WCS-61 WCS-61 Wonder Core Smart brukerveiledning Vær nøye med å lese «Sikkerhetsregler» før bruk så du vet hvordan du skal benytte utstyret riktig. Oppbevar instruksene på et trygt sted så du kan slå opp i dem

Detaljer

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning

GNBENKER.NO. Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning GNBENKER.NO Montasje-, bruks- og vedlikeholdsanvisning KJØLEBENKER MODELLER: CDC-Food 8-0-0; CDC-Food 12-0-0; CDC-Food 16-0-0 CDC-Beverages 8-0-0; CDC-Beverages 12-0-0; CDC-Beverages 16-0-0 CDC-Grill 8-0-0;

Detaljer

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EC; std. EN50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Forover. Høyre. Bakover

Forover. Høyre. Bakover 11. Styreboks R-net Lade kontakt På-/Av knapp Horn Varsellys Lys Batteri indikator Valgt hastighet Valgt profil Modusknapp Blinklys venstre Forover Profile knapp Blinklys Høyre Hastighets valg Vens tre

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC

Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Samsvarserklæring Optimax for fremdriftsmotorer for fritidsbåter i henhold til kravene i direktiv 94/25/EC og endringene i 2003/44/EC Motorprodusentens navn: Mercury Marine Adresse: W6250 Pioneer Road

Detaljer

Suveren under tøffe forhold

Suveren under tøffe forhold Suveren under tøffe forhold Buster Magnum Pro står for robust holdbarhet og ytelse. En slitesterk båt for arbeid og fritid, som tilfredsstiller høye krav. Styrekonsollen sitter i midten på dette solide

Detaljer

VOLVO PENTA CLASSIC PARTS

VOLVO PENTA CLASSIC PARTS VOLVO PENTA CLASSIC PARTS ORIGINALE VOLVO PENTA DELER TIL KLASSISKE MOTORER CLASSIC PARTS GENUINE VOLVO PENTA PARTS for CLASSIC engines Classic Parts til klassiske Volvo Penta motorer Som eier av en klassiske

Detaljer

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000

Bruksanvisning for. Vifteovn. Modell: VS 2000 Bruksanvisning for Vifteovn Modell: VS 2000 BEHA VARMESØYLE VS 2000 LES DENNE HÅNDBOKEN NØYE FØR DU FORSØKER Å MONTERE, INSTALLERE, BRUKE ELLER VEDLIKEHOLDE PRODUKTET SOM BESKRIVES. BESKYTT DEG SELV OG

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Produsent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autorisert representant:

Detaljer

Utenbordspropellere fra Michigan Wheel

Utenbordspropellere fra Michigan Wheel Utenbordspropellere fra Michigan Wheel For UTENBORDSMOTORER OG DREV. Det er ingen andre produsenter i verden som produserer så mange forskjellige propellere for så mange typer båter og motorer som Michigan

Detaljer

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W

Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Brukerveiledning Elektrisk mini-atv GB-141 500/800 W Introduksjon Gratulerer med ditt kjøp av dette flotte elektriske kjøretøyet! Denne mini-atv-en vil gi deg mange timers morsom underholdning. ATV-en

Detaljer

Loggbok for påhengsmotorer

Loggbok for påhengsmotorer Loggbok for påhengsmotorer 90-889158G04 04/201 VIKTIG Vedlikehold må utføres av en forhandler autorisert av Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA Etter at alle vedlikeholdskontroller et utført, skal

Detaljer

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør.

SERVICEBOK. Loggbok for kundeservice. All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. SERVICEBOK Nøkkelnummer Propellstigning Motorens serienummer Loggbok for kundeservice All service må utføres av en forhandler som er autorisert av nærmeste Mercury Marine avdeling eller distributør. VIKTIG:

Detaljer

Tlf

Tlf Om propellere... Generell info: En propell er et fremdriftsmiddel hvor blader eller vinger festet til et nav omsetter en roterende fremdrift i luft eller vann. Propeller brukes på båter og y. otoren i

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 !

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 4/5/6 firetakter 90-10211G91 110 ! Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170

Bruksanvisning. Prod.nr. STG1170 Bruksanvisning Snøfreser Prod.nr. STG1170 Innhold Beskrivelse... 3 1. Sikkerhetsanvisninger og forberedelser... 3 2. Betjening... 6 3. Vedlikehold... 8 Problemløsning... 9 Tekniske data... 10 Bilder...

Detaljer

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet

2015 Mercury Marine. Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok. 200 Sport-Jet 8M0102579 1014 nor 2015 Mercury Marine Bruk Vedlikehold Garanti Håndbok 200 Sport-Jet nor Samsvarserklæring for motorer som benyttes i fritidsbåter, ihht. Fritidsbåtdirektivet 94/25/EC som endret av direktiv

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev:

Bruksanvisning. Chassis. art.nr. BRU Rev: Bruksanvisning Chassis art.nr. BRU-80-500. Rev: 201510 4. 1 INNHOLDSFORTEGNELSE Innholdsfortegnelse... 2 Kontakt... 2 Innledning... 3 Klasse... 3 Sikkerhetsforskrifter... 3 Service... 4 Garanti... 4 Rengjøring...

Detaljer

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1

K323W. Fitting Kit. Monteringsanvisning for takstativ. x 4 x 8 x 1 x 1. x 4 x 4 x 4 x 4. x 8. Revision No: 5C 1 Fitting Kit Monteringsanvisning for takstativ x 4 x 8 x 1 x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 8 Revision No: 5C 1 Montering første gang Pakk ut delene og kontroller innholdet. Kontakt din forhandler hvis deler mangler

Detaljer

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6

Servotrimmestempel/stagutskifte delenr. 43397A6 Gjeldende modeller Nr. 98-1g MERCURY/MARINER 1998 135-250 HK Serienummer 0G653854 til og med 0G681265 Trimmestempelet/stagenheten på babord side kan være feil maskinert på noen av motorene som er listed.

Detaljer

BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M

BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M no-flame BRANNSTIGE 4,5M / 7,5M INSTRUKSJONSBOK BRUKSANVISNING Innholdsregister INNLEDNING... 3 ADVARSEL... 3 GARANTI... 4 STUDER INSTRUKSJONSBOK/BRUKSANVISNING... 4 SPESIFIKASJONER

Detaljer

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E

BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E BRUKSANVISNING VIFTEOVN VT 2000E LES BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR APPARATET TAS I BRUK. BESKYTT DEG SELV OG ANDRE VED Å GRUNDIG GÅ I GJENNOM SIKKERHETSREGLENE. VED IKKE Å FØLGE DISSE KAN BÅDE PERSONSKADE

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB

Brukermanual. Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB Brukermanual Maritim 280 Maritim 270 RIB Maritim 310 RIB 1 Kjære kunde. Gratulerer med ny båt. Denne er produsert i henhold til sikkerhetsbestemmelsene som gjelder i EU/EØS området. Hver enkelt båt har

Detaljer

Brukerveiledning Slagdrill

Brukerveiledning Slagdrill Brukerveiledning Slagdrill Generelle forsiktighetsregler Advarsel! Les alle instruksjonene. Fare for elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade dersom instruksjonene ikke etterfølges. Definisjonen elektrisk

Detaljer

DEKKVEILEDNING CITROËN GIR RÅD FOR BEDRE VEDLIKEHOLD

DEKKVEILEDNING CITROËN GIR RÅD FOR BEDRE VEDLIKEHOLD DEKKVEILEDNING CITROËN GIR RÅD FOR BEDRE VEDLIKEHOLD CITROËN GIR RÅD FOR BEDRE VEDLIKEHOLD DEKK ER VIKTIGE FOR SIKKERHETEN OG KJØREKOMFORTEN Dekkene er den eneste forbindelsen mellom bilen og veien. Kontaktfeltet

Detaljer

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS

TAKK SIKKERHETSVARSLER OG -MERKNADER GARANTIMELDING OBS TAKK for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle

Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle Håndbok for Birdie1 Lithium-Ion Golftralle 2 Innhold: 1. Beskrivelse, deleliste 2. Monteringsanvisning 3. Drift og vedlikehold 4. Bruksanvisning for Lithium-Ion batteriet 5. Servicetilbud Beskrivelse,

Detaljer

Juicemaskin og blender

Juicemaskin og blender Juicemaskin og blender Bruksanvisning Produktnummer IT014262 Kjære kunde, Frisk fruktjuice smaker ikke bare godt, det inneholder også mange veldig sunne ingredienser uten konserveringsmidler og andre tilsetninger.

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag

BRUKSANVISNING. En sunnere og mer smakfull hverdag BRUKSANVISNING En sunnere og mer smakfull hverdag VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON KUN TIL BRUK I PRIVATE HUSHOLDNINGER Når man bruker elektriske maskiner, bør man alltid ta enkelte forholdsregler, inkludert

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ

MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ Tekniske informasjoner N Blandemaskin MXP 1600 EQ MXP 1602 EQ MXP 1200 EQ MXP 1202 EQ Opptatt effekt 1500 W 1500 W 1200 W 1200 W Tomgangsturtall: 1. trinn

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

Varmetårn 2000W. Brukermanual

Varmetårn 2000W. Brukermanual Varmetårn 2000W Brukermanual Mod. HF5 REM Vennligst les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta godt vare på denne bruksanvisningen for senere bruk! SIKKERHET! Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BRUKSANVISNING 3 TONNS GARASJEJEKK LAV PROFIL Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 2500 kg 85mm 455mm Løfting av jekken 1. Sørg for at jekken og kjøretøyet står på

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen.

ELEKTRISK TILKOBLING VIKTIG: NB: Figurer og illustrasjoner finnes bakerst i denne brukermanualen. 1 Sitrusfruktpressen nr. 10 er spesielt konstruert for barer, kafeer, hoteller, restauranter, coctailbarer, kantiner, forretninger som selger fersk fruktjuice, isbarer, etc. Pressen består av følgende

Detaljer

Volvo fh med i-save SPAR DRIVSTOFF OG BEHOLD DEN GODE FØLELSEN.

Volvo fh med i-save SPAR DRIVSTOFF OG BEHOLD DEN GODE FØLELSEN. Volvo fh med i-save SPAR DRIVSTOFF OG BEHOLD DEN GODE FØLELSEN. Den ultimate langtransportbilen Det er ikke bare hvor mye drivstoff du kan spare som teller, men også hvor mye du kan få ut av hver dråpe.

Detaljer

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469

Drivstofftanker (A.5.2.2) ISO 13591, ISO 8469 Velkommen om bord! Tilstrekkelig tilsyn og vedlikehold er viktig for at Mercury-produktet skal oppnå topp effektivitet for maksimal ytelse og drivstofføkonomi. Det vedlagte eierregistreringskortet er nøkkelen

Detaljer

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311

Takk. EPA-forskrifter om utslipp. Garantimelding. Mercury Premier Service. 2012 Mercury Marine 135/150/175/200 Verado firetaktsmotor 90-8M0058118 311 Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ MATEBRETT VOEDSELBLAD INSTRUCTIES RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung BAKKE INSTRUKTIONER TABULEIRO DE

Detaljer

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker

GENERELT BRUK BRUKSANVISNING. BEAUFORT ZIPscreen. for sluttbruker GENERELT Vindklasse 2 Anmerkninger 3 Ansvar 3 Forklaring av symboler 4 Sikkerhetsmerknad 4 Riktig bruk 4 BRUK Betjening 5 Betjening med motor 5 Motor med bryter ZIPscreen med sentralt kontrollsystem Rengjøring

Detaljer

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter

Samsvarserklæring påhengsmotor, vanlig totakter Takk for at du har valgt å gå til innkjøp av en av de beste påhengsmotorene på markedet. Du har gjort en klok investering i båtlivets fornøyelser. Påhengsmotoren er produsert av Mercury Marine, en av verdens

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

8.2 H.O. /Horizon ECT

8.2 H.O. /Horizon ECT 8.2 H.O. /Horizon ECT Velkommen! Du har valgt en av de beste båtmotorene på markedet. Den er konstruert med utallige egenskaper som gjør den enkel å bruke og gir lang levetid. Med riktig pleie og vedlikehold

Detaljer

SIKKERHET. Sikker transport

SIKKERHET. Sikker transport SIKKERHET Sikker transport Vær oppmerksom på at maskinen kan velte mens den kjøres på eller av en lastebil eller tilhenger. Følg gjeldende forskrifter og regler for sikker transport. Velg en lastebil eller

Detaljer

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service.

Sikkerhet. Generelt. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter. Under bruk. Vedlikehold og service. Hvit eller rød universalsolskjerm Groundsmaster og Reelmaster trekkenheter Modellnr. 30349 Modellnr. 30552 Form No. 3408-255 Rev D Installasjonsveiledning ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3

Bruksanvisning. for. Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Bruksanvisning for Vippebadekar Medicare K1, K2 og K3 Innhold Sikkerhetsråd... 3 Bruksområde... 3 Regler og forskrifter... 3 CE-merke/klassifisering... 3 Garanti... 3 Hvis det oppstår skade ved levering...

Detaljer

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING

Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2. Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING Lagre disse instruksjonene CZ-RE2C2 Forenklet fjernkontroll for splitt-system-klimaanlegg BRUKSANVISNING 85464609074024 1. Viktige sikkerhetsinstruksjoner Før du bruker dette systemet, sørg for at du leser

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

Espresso maskin (cb 171)

Espresso maskin (cb 171) Espresso maskin (cb 171) Viktige sikkerhets instruksjoner Når en bruker elektriske produkter skal en alltid følge visse sikkerhets instruksjoner, inkludert følgende: 1. Les alle instruksjonene nøye. 2.

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt

Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Radiostyrt oppladbar monstertruck med firehjulstrekk Ferdig montert og malt Les bruksanvisningen før du begynner å bruke produktet. Viktig informasjon - Følg alltid bruksanvisningen til produktet. - Slå

Detaljer

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning

MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR Bruksanvisning MONTERING OG BRUKERVEILEDNING VENTUS VARMETÅRN 2000W ART NR 427070 NO Bruksanvisning Viktig sikkerhetsinformasjon Vanlige sikkerhetsregler må alltid følges ved bruk av elektriske artikler, spesielt når

Detaljer