Pulsi-ossimetro Manuale d uso CMY

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Pulsi-ossimetro Manuale d uso CMY"

Transkript

1 Ops_Italian_cover.ai 3/3/06 14:34:39 Pulsi-ossimetro Manuale d uso C M Y CM MY CY CMY K

2 Denne ISM-enheten samsvarer med kanadiske ICES-001. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 Canada. Nellcor Puritan Bennett Inc. er en tilsluttet organisasjon av Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, OxiBand, Dura-Y, MAX-FAST, SatSeconds, PediCheck, Oxismart og OXIMAX er varemerker for Nellcor Puritan Bennett Inc. Hvis du ønsker informasjon om eventuelle garantier, kan du kontakte Nellcors tekniske serviceavdeling eller din lokale representant. Kjøp av dette instrumentet innebærer ingen uttrykte eller underforståtte tillatelser under noen Nellcor Puritan Bennett-patent til å bruke instrumentet med sensorer som ikke er produsert eller godkjent av Nellcor Puritan Bennett. Dekkes av en eller flere av følgende US-patenter og tilsvarende i andre land: 4,802,486; 4,869,254; 4,928,692; 4,934,372; 4,960,126; 5,078,136; 5,485,847; 5,743,263; 5,865,736; 6,035,223; 6,298,252; 6,463,310; 6,591,123; 6,675,031; 6,708,049; 6,801,797; Re 35,122.

3 Innhold Innhold i Figurer v Tabeller vi Sikkerhetsinformasjon Advarsler...1 Forsiktighetsregler...2 Anmerkninger...3 Innledning Tiltenkt bruk - N Slik bruker du denne håndboken...6 Kontrollere, indikatorer og symboler Identifisering av knapper og symboler på frontpanelet...7 Identifisering av komponenter på bakpanelet...8 N-560-symboler...8 Beskrivelse av kontroller...9 Beskrivelse av displayer og indikatorer...11 Forklaring av interferens...13 Beskrivelse av lydindikatorene...15 Oppstilling av N Liste over komponenter...18 Kople N-550 til vekselstrøm (AC)...19 Kople sensor til N Batteridrift Bruk av N-560 med batteristrøm...21 Lavt batteri-indikator...22 Bruke N Slå på N Vurdering...23 Prosedyre...24 Sensor tilkoplet...27 Ingen sensor tilkoplet...28 N-560 Brukerhåndbok i

4 Innhold Sensormelding Innstilling av pulslydvolum Innstilling av alarmvolumet Innstilling av periode for alarmdemping Vurdering Prosedyre Deaktivering av lydalarmer Vurdering Prosedyre Verifisere pasientinnstillinger Indikator for endrede alarmgrenser Innstille alarmgrenser Vurdering Prosedyre Innstilling av SatSeconds-perioden Vurdering Prosedyre Innstilling av dataportens baudhastighet Vurdering Prosedyre Innstilling av dataportprotokollen Slette trendinformasjon N-560 Trend Bruke trenddata Trenddata #1: Trend-utskrift #2: Slette trend #3: Ikke i bruk #4: Baudhastighet #5: Dataport, utskrift Funksjon Funksjon ii

5 Innhold Bruke dataporten Oversikt...47 Kople til dataporten...47 Dataportpinner...48 Dataportoppsett...49 Vurdering...49 Prosedyre...49 Nurse call, grensesnitt...53 Innstilling av Nurse Call RS-232-polaritet...54 Innstilling av Nurse call-reléer normalt åpen/lukket...54 Utskrift Utskrift av N-560 sanntidsdata...55 Utskrift av trenddata...57 Kolonneoverskrifter...58 Datakilde...58 Revisjonsnivå for enhet/programvare...58 Alarmgrenser...59 N-560-modus...59 Datakolonneoverskrifter...59 Tid...60 Pasientdata...60 Driftsstatus...60 Sensorer og tilbehør Valg av sensor...63 Testing av biokompatibilitet...66 Ekstrautstyr...66 Visuell alarmindikator...67 Brakett montert på stativ...68 Ytelsesvurderinger Ytelsesverifikasjon...69 N-560 ytelsesvurderinger...69 Dysfunksjonelle hemoglobinformer...70 Anemi...70 Metning...70 Pulsfrekvenser...70 Sensorytelsesvurderinger...71 N-560 Brukerhåndbok iii

6 Innhold Operatørmeny Feilsøking Feilkoder Korrigerende handling EMI (Elektromagnetisk interferens) Skaffe teknisk assistanse Vedlikehold Returnere N Service Jevnlig sikkerhetskontroll Rengjøring Teknisk informasjon Beskrivelse av alarmer Fabrikkens standardinnstillinger SatSeconds-display Beskrivelse av SatSeconds SatSeconds sikkerhetsnett Driftsprinsipper Oksymetri - en oversikt Automatisk kalibrering Funksjonell og fraksjonell metning Målt og beregnet metning Funksjonelle testere og pasientsimulatorer Spesifikasjoner Ytelse Elektrisk Miljøbetingelser Mål og vekt Samsvar Produsentens erklæring Indeks iv

7 Figurer Figur 1: Knapper og symboler på frontpanel... 7 Figur 2: Symboler på bakpanel... 8 Figur 3: Layout av dataportpinner Figur 4: Utskrift av sanntidsdata Figur 5: Utskrift av trenddata Figur 6: Alarmrespons med SatSeconds Figur 7: Dissosiasjonskurve for oksyhemoglobin N-560 Brukerhåndbok v

8 Tabeller Tabell 1: Dataportpinner...48 Tabell 2: Nellcor oksymetrisensormodeller og pasientvekt...64 Tabell 3: Operatørmeny...73 Tabell 4: Feilkoder...76 Tabell 5: Fabrikkens standardinnstillinger...86 Tabell 6: Tonedefinisjon...98 Tabell 7: Kabelsamsvar Tabell 8: Elektromagnetiske emisjoner Tabell 9: Elektromagnetisk immunitet Tabell 10: Anbefalt separasjonsavstand mellom bærbart og mobilt RF kommunikasjonsutstyr og N vi

9 Sikkerhetsinformasjon Advarsler Advarsler identifiseres ved ADVARSEL-symbolet som vises ovenfor. Advarsler forteller brukeren om potensielle alvorlige følger (død, personskade eller uheldige hendelser) for pasienten eller brukeren. ADVARSEL: Eksplosjonsfare. Bruk ikke N-560 pulsoksymeteret i nærheten av brannfarlig bedøvelsesmiddel eller gass. ADVARSEL: Pulsoksymeteravlesninger og pulssignaler kan påvirkes av omgivelsene, feil bruk av sensor og visse pasienttilstander. Det henvises til relevante avsnitt i håndboken for spesifikk sikkerhetsinformasjon. ADVARSEL: Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer høyttaleren. Dette kan gjøre at alarmlyden ikke høres. N-560 Brukerhåndbok 1

10 Sikkerhetsinformasjon Forsiktighetsregler Forsiktighetsregler identifiseres ved FORSIKTIG-symbolet som vises ovenfor. Forsiktighetsregler varsler brukeren om å vise nødvendig forsiktighet for trygg og effektiv bruk av N-560. FORSIKTIG: Når N-560 koples til et instrument, skal korrekt funksjon verifiseres før klinisk bruk. Både N-560 og instrumentet skal koples til et jorduttak. Tilleggsutstyr koplet til N-560 datagrensesnitt skal være godkjent i henhold til IEC-standard for databehandlingsutstyr eller IEC-standard for elektromedisinsk utstyr. Alle utstyrskombinasjoner skal overholde systemkravene i IEC-standard En person som kopler ekstrautstyr til signalinngangsport eller signalutgangsport (N-560 dataportkopling) konfigurerer et medisinsk system og er derfor ansvarlig for å sikre at systemet overholder kravene til systemstandard IEC standard og kravene om elektromagnetisk kompatibilitet i systemstandard IEC standard Nøyaktigheten til N-560 kan reduseres dersom systemet koples til sekundære I/O-anordninger uten jordforbindelse. FORSIKTIG: N-560 må ikke løftes etter sensorledningene eller strømledningen da ledningen kan bli revet løs fra N-560 og påføre skade på N-560 eller pasienten. FORSIKTIG: Føderal lovgivning (U.S.A.) begrenser denne anordningen til salg av eller på vegne av en lege. 2

11 Sikkerhetsinformasjon Anmerkninger Anmerkninger identifiseres ved Merk-symbolet som vises ovenfor. Anmerkninger gir deg nyttig tilleggsinformasjon. Merk: Sensor-LEDenes lysemisjon faller innunder klasse 1-nivå i henhold til IEC :2001. Ingen spesielle sikkerhetstiltak er nødvendig. N-560 Brukerhåndbok 3

12 Sikkerhetsinformasjon 4

13 Innledning Innledning ADVARSEL: N-560 pulsoksymeter er bare tiltenkt brukt som supplement ved pasientvurdering. Det skal brukes sammen med kliniske tegn og symptomer. Det skal ikke foretas kliniske bedømmelser basert kun på oksymeterets målinger. Tiltenkt bruk - N-560 N-560 pulsoksymeter er beregnet for kontinuerlig non-invasiv overvåkning av funksjonell oksygenmetning i arterielt hemoglobin (SpO2) og pulsfrekvens. N-560 er beregnet til bruk på nyfødte, barn og voksne pasienter som er friske eller syke på sykehus, sykehjem, intern sykehustransport og i hjemmemiljø. Bruk av N-560 er reseptbelagt. Merk: Typisk sykehusbruk dekker slike områder slik som pleieavdelinger, operasjonsrom/-avdelinger, spesielle prosedyreområder, intensive og kritiske pleieavdelinger innenfor sykehus og sykehusfasiliteter. Sykehusfasiliteter inkluderer legekontor, søvnlaboratorier, fasiliteter for sykepleieopplæring, operasjonssenter og legesenter. Intern sykehustransport inkluderer transport av pasient innenfor sykehuset eller sykehjemmet. Bruk på spesielle pasienter gjør det nødvendig å velge en egnet oksygentransducer (sensor) som beskrevet i brukerhåndboken. N-560 Brukerhåndbok 5

14 Innledning Slik bruker du denne håndboken Alle brukere bør lese denne håndboken nøye. Mer erfarne brukere av N-560 kan gå direkte til emnene for den informasjonen de trenger. Håndboken er tilgjengelig på internett på: ProductManuals.html 6

15 Kontrollere, indikatorer og symboler Kontrollere, indikatorer og symboler Identifisering av knapper og symboler på frontpanelet Figur 1: Knapper og symboler på frontpanel 1 SpO2 sensorport 12 SatSeconds alarmdempingsknapp 2 Strøm av/på-knapp 13 SpO2 alarmgrenseknapp 3 Display for %SpO2 14 Interferensindikator 4 Pulseamplitydeindikator 15 Sensor av-indikator 5 Pulsfrekvensdisplay 16 Sensormeldingsindikator 6 Alarmdempingsknapp 17 Pulssøkindikator 7 Alarmdempingsindikator 18 Data i sensor-indikator 8 Justere opp-knapp 19 Lavt batteri-indikator 9 Justere ned-knapp 20 Vekselstrømindikator (AC) 10 Alarmgrense for pulsfrekvens-knapp 11 SatSeconds TM -display 21 Høyttaler N-560 Brukerhåndbok 7

16 Kontrollere, indikatorer og symboler Identifisering av komponenter på bakpanelet 1 Dataportkopling 3 Vekselstrømskopling (AC) 2 Visuell alarmtilkopling 4 Ekvipotensialklemme (jord) Figur 2: Symboler på bakpanel N-560-symboler Symbolene på bakpanelet på N-560 er som følger: 1 Datagrensesnitt 3 Ekvipotensial-klemmepunkt (jord) 2 Forsiktig - Må ikke tilkoples mens strømmen er på 8

17 Kontrollere, indikatorer og symboler Symbolene på frontpanelet på N-560 er som følger: 1 Anvendt del av BFtype - ikke defibrillatorsikker 6 Pulssøk 2 Pulsfrekvens 7 Data i sensor 3 Interferens 8 Lavt batteri 4 Sensor av 9 Vekselstrøm (AC)/ batterilading 5 Sensormelding Beskrivelse av kontroller Merk: Hver gang en knapp trykkes, bortsett fra strøm av/på-knappen, skal det resultere i enten en gyldig eller ugyldig knappelyd. Hvis knappen som trykkes ikke avgir lyd, ta kontakt med kvalifisert servicetekniker. Strøm av/på-knappen brukes til å slå N-560 av og på. N-560 Brukerhåndbok 9

18 Kontrollere, indikatorer og symboler Alarmdempingsknappen brukes til å slå av gjeldende alarmer for perioden hvor disse alarmene er dempet. Når en alarm er dempet, blir den aktivert igjen når knappen trykkes på nytt (alarmen fungerer). Den brukes også til å vise og justere perioden for alarmdemping og alarmvolum. Justere opp-knappen brukes til å øke alarmgrenseverdier, periode for alarmdemping, pulstone, alarmvolum og dataportens baudhastighet. Justere opp-knappen brukes til å velge kommunikasjonsprotokoll og tidsinnstillinger. Trykk på justere opp-knappen én gang for å øke med ett siffer på displayet. Hvis justere opp-knappen holdes nede i mer enn ett sekund, vil sifrene rulle på displayet. Justere ned-knappen brukes til å redusere alarmgrenseverdier, periode for alarmdemping, pulstone, alarmvolum og dataportens baudhastighet. Justere ned-knappen brukes til å velge kommunikasjonsprotokoll og tidsinnstillinger. Trykk på justere ned-knappen én gang for å redusere med ett siffer på displayet. Hvis justere ned-knappen holdes nede i mer enn ett sekund, vil sifrene rulle på displayet. SpO2 alarmgrenseknapp brukes til å vise alarmgrensen for SpO2. Når SpO2 alarmgrense trykkes samtidig som alarmgrense for pulsfrekvens i cirka tre sekunder, blir menyfunksjonene aktivert. Alarmgrense for pulsfrekvens-knappen brukes til å vise alarmgrensen for pulsfrekvens. Når alarmgrense for pulsfrekvens trykkes samtidig med SpO2 alarmgrense i cirka tre sekunder, blir menyfunksjonene aktivert. SatSeconds alarmgrenseknapp brukes til å vise alarmgrensen for SatSeconds. Når den trykkes, blir SatSeconds grensefunksjoner aktivert. Justere opp- og justere ned-knappene brukes til å endre grenseinnstillingene for SatSeconds. 10

19 Kontrollere, indikatorer og symboler Beskrivelse av displayer og indikatorer Pulsamplitydeindikatoren (lyslinje). En LED med 10 segmenter som indikerer pulsslag og viser relativ (ikkenormalisert) pulsamplityde. Etter hvert som den registrerte pulsen blir sterkere, vil flere stolper tennes med hvert pulsslag. %SpO2-displayet. Viser metningsgrad av oksygen i hemoglobin. Det blinker nuller på skjermen under tap-av-puls-alarm, og SpO2-verdien blinker rødt når SpO2 ligger utenfor alarmgrensene. Under pulssøk fortsetter N-560 å oppdatere displayet. Dersom alarmgrensene er blitt endret fra sine standard strøm på-verdier, vil et desimaltegn (.) vises etter SpO2-verdien (100.). Pulsfrekvensdisplayet. Viser pulsfrekvens i slag per minutt. Det blinker nuller under tap-av-puls-alarmer, og slagene per minutt blinker i rødt når pulsfrekvensen ligger utenfor alarmgrensen. Under pulssøk fortsetter N-560 å oppdatere displayet. Pulsfrekvenser utenfor pulsfrekvenssområdet (20 til 250 slag/min.) vises som nærmeste verdi innenfor området. Hvis alarmgrensene endres fra standard strøm på-- innstilling, vil et desimaltegn (.) vises etter pulsfrekvenssverdien (112.). Indikator for vekselstrøm (AC). Lyser kontinuerlig når N-560 er koplet til vekselstrøm (AC). En tent indikator betyr også at batteriet lades opp. Indikatoren lyser ikke når N-560 blir drevet av det interne batteriet. Lavt batteri-indikator. Lyser jevnt for å vise at batteriet har mindre enn 15 minutters kapasitet igjen. Lavt batteri-indikatoren blinker når batteriladingen er kritisk lav. N-560 Brukerhåndbok 11

20 Kontrollere, indikatorer og symboler Alarmdempingsindikator. Lyser kontinuerlig når en lydalarm er slått av. Indikatoren blinker når periode for alarmdemping er satt til AV. Interferensindikatoren. Lyser når programvaren for OXIMAX oppdager at innkommende signalkvalitet er redusert på grunn av interferens (se Forklaring av interferens på side 13). En blinkende tent interferensindikator er vanlig under pasientovervåking, og betyr at OXIMAX-algoritmen dynamisk justerer mengden data som er nødvendig for å måle SpO 2 og pulsfrekvens. Når den lyser kontinuerlig, betyr det at OXIMAX-algoritmen har økt mengden data som er nødvendig for å måle SpO 2 og pulsfrekvens, noe som innebærer at endringer i disse verdier kan spores raskt (se Beskrivelse av displayer og indikatorer på side 11). Pulssøkindikatoren. Lyser kontinuerlig før mottak av første pulssignal, samt ved lengre tids overvåking og krevende overvåkingsbetingelser. Indikatoren blinker ved tap-av-puls-signal. Sensor av-indikatoren er tent enten når sensoren er ugyldig eller den ikke lenger sitter på pasientens finger. Vanligvis indikerer den at sensoren ikke lenger sitter på pasienten. Sensormeldingindikatoren. Denne er tent når N-560 ikke kan bestemme et SpO2-nivå eller en pulsfrekvens. Sensormeldingens anbefalinger for å forbedre signalet er å: Omplassere sensoren Sjekke eller skifte ut klebebånd Velge et annet område Varme opp området Dekke til sensor Bruke panne-, nese- eller øresensor (kun voksne pasienter) Bruke OXIMAX klebesensor Sikre ledningen Sikre med hodebånd (MAX-FAST) Fjerne neglelakk Løsne på sensor (for stram) Isolere eksternt grensesnitt (elektrokirurgisk anordning, mobiltelefon) Gjøre området rent (MAX-R) 12

21 Kontrollere, indikatorer og symboler Data i sensor-indikatoren. Indikatoren blinker i cirka ett minutt når den først koples til N-560 for å vise at tilkoplet OXIMAX-sensor har et hendelsesregister for pasientsensoren. Indikatoren lyser kontinuerlig for å indikere at tilkoplet sensorminne er fullt. Indikatoren er ikke tent når det ikke er data i sensoren, selv om en gyldig sensor er koplet til N-560. SatSeconds TM -indikatoren. Utfylles med urviseren etter hvert som SatSeconds alarmstyring nærmer seg SatSeconds terskel for alarmgrense. Alle segmenter på SatSeconds-indikatoren blinker ved en SatSecondsalarm. Når det velges en SatSeconds-innstilling, bortsett fra AV, vil den grønne LEDen på toppen av SatSeconds-indikatoren være tent. Den grønne LEDen som sitter i "kl. 12-posisjonen, indikerer at SatSecondsalarmstyring er aktivert. Forklaring av interferens Interferens er en betegnelse som ble formelt introdusert i ISO9919:2005, Medisinsk elektrisk utstyr Særskilte krav til den grunnleggende sikkerheten og ytelsen av pulsoksymetere til medisinsk bruk. Interferens kan skyldes en rekke kilder, alene eller i kombinasjon, og betegnelsen refererer til virkningene på innkommende røde og infrarøde (IR) signaler forårsaket av fysiologiske forhold, medisinske prosedyrer eller eksterne faktorer. Virkningene av interferens på et pulsoksymeter skyldes bare mengden interferens, og er generelt ikke-diskriminerende når det gjelder kilden. Interferens kan påvirke målenøyaktigheten, avhengig av styrke, art eller varighet. Faktorer som kan medføre interferens inkluderer, men er ikke begrenset til: ukorrekt sensorpåføring plassering av sensoren på en ekstremitet med blodtrykksmansjett, arteriekateter eller intravaskulær linje sensoren er for stram feil sensor for påføringsstedet intravaskulære fargestoff, slik som indocyanin grønn eller metylen blå N-560 Brukerhåndbok 13

22 Kontrollere, indikatorer og symboler eksternt påført fargestoff, for eksempel neglelakk, hårfarge eller pigmentert krem unnlatelse av å tildekke sensoren med lystett materiale ved sterkt omgivelseslys, for eksempel, forhold som skyldes én eller flere av følgende kilder: kirurgiske lamper, særlig xenon-lyskilder gulsotlys lysrør infrarøde varmelamper direkte sollys fysisk bevegelse, forårsaket av pasienten selv eller andre venøse pulsslag dysfunksjonelt hemoglobin lav perfusjon intermitterende pulsslag eller arytmi elektromagnetisk interferens (EMI) ventilator-induserte trykkendringer 14

23 Kontrollere, indikatorer og symboler Beskrivelse av lydindikatorene Følgende er beskrivelser av lydindikatorene på N-560. Bekreftelse av strøm-på-selvtest Gyldig knappetrykk Ugyldig knappetrykk Alarm med høy prioritet Alarm med middels prioritet Alarm med lav prioritet Alarmdempingspåminnelse Pulstone Voluminnstillingstone Bekreftelseslyd Et 1-sekunders lydsignal indikerer at N-560 er slått på og har utført strøm-på-selvtesten En kort, middels høy tone som angir at en relevant knapp er trykket En kort, lav tone som indikerer at det er trykket på en knapp som ikke er relevant for den gjeldende tilstanden til N-560 En høy, raskt pulserende tone som indikerer manglende puls En middels høy, normalt pulserende tone som indikerer en SpO2 eller overtredelse av pulsfrekvensbegrensningen En lav, langsomt pulserende tone som indikerer at en sensor er frakoplet, lavt batteri eller feil ved N-560 Tre pipelyder som høres ca. hvert 3. minutt når alarmer er dempet og alarmdempingsperioden er satt til AV En enkelt pipelyd høres for hver registrerte puls. Tonehøyden endrer seg etter hvert som overvåkingsverdiene for SpO2 øker eller avtar. En kontinuerlig tone som brukes til å justere alarmvolumet Tre pipelyder høres for å indikere at standardinnstillingene er lagret eller tilbakestilt på fabrikkinnstilling, eller at trenddata er slettet N-560 Brukerhåndbok 15

24 Kontrollere, indikatorer og symboler 16

25 Oppstilling av N-560 Oppstilling av N-560 ADVARSEL: Eksplosjonsfare. Bruk ikke N-560 pulsoksymeter i nærheten av brannfarlig bedøvelsesmiddel eller gass. ADVARSEL: Pulsoksymeteravlesninger og pulssignaler kan påvirkes av omgivelsene, feil bruk av sensor og visse pasienttilstander. Det henvises til relevante avsnitt i håndboken for spesifikk sikkerhetsinformasjon. ADVARSEL: Av hensyn til pasientsikkerheten må ikke N-560 plasseres i en stilling hvor den kan falle på pasienten. ADVARSEL: Som med alt medisinsk utstyr skal pasientledninger plasseres forsiktig og legges slik at det reduserer muligheten for at pasienten vikler seg fast eller at ledningene forårsaker kvelning. ADVARSEL: N-560 og Nellcor-sensoren skal koples fra pasienten før MR-skanning. Indusert strøm kan forårsake forbrenninger. N-560 kan påvirke MR-bildet MR-enheten kan påvirke oksymeterets målenøyaktighet. ADVARSEL: For å opprettholde apparatets nøyaktighet og forhindre apparatsvikt må ikke N-560 utsettes for høy fuktighet, inkludert direkte eksponering for regn. Det kan forårsake unøyaktige avlesninger eller funksjonssvikt. N-560 Brukerhåndbok 17

26 Oppstilling av N-560 ADVARSEL: Bruk ikke en N-560, sensor, ledninger eller koplinger som viser tegn på skade. ADVARSEL: N-560 er ikke defibrillatorsikker. Apparatet kan imidlertid være koplet til pasienten under defibrillering eller ved bruk av en elektrokirurgisk anordning, men avlesningene kan være unøyaktige under bruk og en kort stund etterpå. ADVARSEL: I USA - ikke kople N-560 til et elektrisk uttak som slås av og på med veggbryter, da dette kan medføre at N-560 slås av utilsiktet. ADVARSEL: Bruk kun DOC-10-ledning for pulsoksymetri sammen med N-560. Bruk av andre sensorledninger vil ha en uheldig virkning på ytelsen. Ikke kople en ledning beregnet for bruk på datamaskiner til sensorporten. Ikke kople til noen anordning annen enn en Nellcor--godkjent sensor på sensortilkoplingen. Liste over komponenter N-560 pulsoksymeter Nellcor-sensor eller sortimentpakke DOC-10-ledning for pulsoksymeter N-560 brukerhåndbok Sykehus-klassifisert strømledning eller egnet strømledning for landet hvor enheten selges Presisjonsspesifikasjoner for sensor Hurtigveiledning 18

27 Oppstilling av N-560 Kople N-550 til vekselstrøm (AC) 1 Strømkopling 1. Plugg hunnkoplingen på strømledningen i (AC) vekselstrømskoplingen (1) på N Plugg hannkoplingen på strømledningen i et vekselstrømsuttak med jording. 3. Kontroller at strømindikatoren (AC) er tent. N-560 Brukerhåndbok 19

28 Oppstilling av N-560 Kople sensor til N-560 ADVARSEL: Bruk kun DOC-10-ledningen for pulsoksymeter med N-560. Bruk av andre sensorledninger vil ha en uheldig virkning på ytelsen. Ikke kople en ledning beregnet for bruk på datamaskiner til sensorporten. Ikke kople til noen annen anordning enn en Nellcor-- godkjent sensor på sensortilkoplingen.. 1 SpO2 sensorport 1. Kople en DOC-10-ledning for pulsoksymetri til SpO2 sensorporten (1) foran på N Kople til en SpO2-sensor i den andre enden på DOC-10-ledningen for pulsoksymetri. Plugg sensorkoplingen godt til i DOC-10-ledningen for pulsoksymetri. 20

29 Batteridrift Batteridrift ADVARSEL: Et gammelt batteri skal kasseres i samsvar med lokale bestemmelser for deponering av blysyrebatterier. Bruk av N-560 med batteristrøm N-560 har et internt batteri som kan brukes til å drive N-560 under transport eller når vekselstrøm (AC) ikke er tilgjengelig. Et nytt, fullt ladet batteri gir minst 8 timer med overvåkningstid under følgende betingelser: ingen lydalarmer og ingen anordninger med serieutganger er tilkoplet. Merk: Batteriet lades når N-560 er koplet til vekselstrømstilførsel (AC). Det anbefales derfor at N-560 koples til vekselstrøm når anordningen ikke er i bruk. Dette sikrer at batteriet hele tiden er fullt oppladet. N-560 kan ikke brukes med et utladet batteri. Før N-560 slås på med et utladet batteri, plugg først N-560 i et vekselstrømsuttak (AC). N-560 kan deretter slås på. For å lade opp et lavt eller utladet batteri, kople N-560 til vekselstrømstilførsel. Fullstendig lading av et dødt batteri tar 6 timer. Når alle følgende betingelser er til stede i 15 minutter, vil N-560 automatisk slå seg av: N-560 går på batteristrøm Det er ikke trykket på noen knapper Ingen puls er registrert (for eksempel når ingen pasient er koplet til sensoren, eller sensoren er koplet fra) Ingen alarmer er utløst (bortsett fra lavt batteri eller ikke-korrigert feil) N-560 Brukerhåndbok 21

30 Batteridrift Lavt batteri-indikator Lavt batteri-indikatoren tennes og en alarm med lav prioritet kan høres når det er 15 minutter, maks. 20 minutter, med overvåkning igjen på eksisterende batterilading. Denne alarmen kan ikke slås av når det brukes batteristrøm. Når N-560 koples til vekselstrøm (AC), dempes alarmen. Hvis N-560 ikke koples til vekselstrøm (AC) innen cirka 15 minutter, vil N-560 slå seg av. Merk: Etter hvert som batteriet brukes og stadig blir oppladet på nytt over tid, vil tiden mellom utløsning av lavt batteri-alarm og det at N-560 slår seg av blir kortere. Det anbefales at kyndig servicetekniker skifter ut det interne batteriet hver 24 måned. FORSIKTIG: Hvis N-560 skal lagres i 3 måned eller lengre, be serviceteknikeren om å fjerne batteriet fra N-560 før lagring. Lad opp batteriet på nytt hvis det ikke er blitt ladet på 3 måneder eller mer. Lavt batteri-indikatoren blinker og en alarm med høy prioritet kan høres når batteriet når lavest batterispenning for at N-560 skal være i normal drift. Denne alarmen kan ikke slås av når det brukes batteristrøm. Hvis N-560 ikke er koplet til vekselstrøm (AC), vil N-560 slå seg av etter 10 sekunder. 22

31 Bruke N-560 Bruke N-560 Slå på N-560 Vurdering Før N-560 tas i bruk i et klinisk miljø, må det kontrolleres at N-560 fungerer korrekt og er trygg å ta i bruk. Korrekte driftsforhold kan kontrolleres ved en fullstendig strøm-på-selvtest (Power-On Self-Test eller POST), som beskrevet i neste kapittel. ADVARSEL: N-560 skal ikke brukes rett ved siden av eller bli stablet sammen med annet utstyr. Hvis det ikke kan unngås å bruke N560 ved siden av eller stablet med annet utstyr, må det kontrolleres at N-560 fungerer normalt med brukskonfigurasjonen. FORSIKTIG: Hvis noen av indikatorene eller displayelementene ikke er tent, eller hvis høyttaleren ikke lager lyd, skal ikke N-560 tas i bruk. Ta i stedet kontakt med kyndig servicetekniker, nærmeste Nellcor-representant eller Nellcors tekniske serviceavdeling på tlf Merk: N-560 skal gjøre seg ferdig med POST-funksjonen innen 12 sekunder. N-560 Brukerhåndbok 23

32 Bruke N-560 Prosedyre 1. N-560 slås på ved å trykke og holde på strøm av/på-knappen i mer enn ett sekund. 2. N-560 viser/gir lyd: Display 5 (i venstre vindu for pulsfrekvens) 6 (i midtre vindu for pulsfrekvens) 0 (i høyre vindu for pulsfrekvens) n (i venstre vindu for SpO2) n (i midtre vindu for SpO2) Lyd en pipelyd en pipelyd en pipelyd ingen ingen 3. N-560 starter automatisk en strøm-på-selvtest (Power-On Self-Test eller POST), som tester strømkrets og funksjoner på N-560. FORSIKTIG: Under POST (straks etter oppstart), bekreft at alle displaysegmenter og indikatorer lyser, og at høyttaleren gir fra seg en 1-sekunders lyd som bekreftelse. 24

33 Bruke N Når POST utføres, vises selvtestdisplayet i cirka 2-4 sekunder. Samtidig skal: Alle indikatorer være tent Alle segmenter for alle numeriske siffer lyse, og skifte fra rødt til grønt Alle segmenter på pulseamplitydedisplayet lyse Alle segmenter på SatSeconds-indikatoren lyse 5. Når displaytestdelen av POST er ferdig, vises programvareversjon på N-560 i cirka 2 sekunder. Merk: Den illustrerte enhetsversjonen er kun et eksempel. Enhetsversjonen identifiserer maskinvarekonfigurasjonen og programvarerevisjonen. Det er ofte nødvendig å ha versjonnummeret på enheten for hånden når du skal kontakte Nellcors tekniske serviceavdeling på tlf.: , eller Nellcor teknisk representant på stedet for hjelp. Skriv ned numrene og ha dem lett tilgjengelig før du ber om teknisk assistanse. N-560 Brukerhåndbok 25

34 Bruke N Hvis N-560 registrerer et problem internt i enheten under selvtesten, vil en alarmlyd høres og N-560 viser feilkode (Error Code) med korresponderende nummer. Se Feilsøking på side Etter fullført POST, høres en lyd fra N-560 i ett sekund for å indikere at N-560 har bestått testen. ADVARSEL: Hvis du ikke kan høre lyden for bestått POSTfunksjon, skal ikke N-560 brukes. ADVARSEL: Forsikre deg om at det ikke er noe som blokkerer høyttaleren. Dette kan gjøre at alarmlyden ikke høres. Merk: I tillegg til å fungere som verifisering for bestått POST, vil lyden for bestått POST også fungere som lydbekreftelse på at høyttaleren fungerer korrekt. Hvis høyttaleren ikke fungerer, kan ikke alarmlyden høres. 26

35 Bruke N-560 Sensor tilkoplet Pulssøkindikatoren og sensor av-indikatoren lyser og N-560 viser streker i displayene for %SpO2 og pulsfrekvens mens N-560 søker etter en gyldig puls. 1 Sensor av 2 Pulssøkindikator Når en gyldig puls er registrert, går N-560 over i overvåkningsmodus og viser pasientens parametre. Se etter bevegelse på pipelydstolpen, og hvis pulspipelydvolumet ikke er 0, hør etter om det er pulspipelyder for å verifisere at viste måleverdier er gyldige og nøyaktige. Når en sensor er koplet til N-560 og ikke er koplet til en pasient, viser displayet streker og N-560 holder seg i pulssøkmodus. N-560 Brukerhåndbok 27

36 Bruke N-560 Ingen sensor tilkoplet Når sensoren ikke er tilkoplet, viser N-560 streker (---) og pulssøkindikatoren er ikke tent, noe som indikerer at N-560 ikke registrerte noen sensor. Sensormelding Funksjonen med sensormeldinger er å indikere at sensorposisjonen eller området må revurderes. Sensormeldingsindikatoren lyser når N-560 ikke kan bestemme et SpO2-nivå eller en pulsfrekvens. Anbefalingene fra sensormeldingen for å forbedre signalet er å: Omplassere sensoren Sjekke eller skifte ut klebebånd Velge et annet område Varme opp området Dekke til sensor Bruke panne-, nese- eller øresensor (kun voksne pasienter) Bruke OXIMAX klebesensor Sikre ledningen Sikre med hodebånd (MAX-FAST) Fjerne neglelakk Løsne på sensor (for stram) Isolere eksternt grensesnitt (elektrokirurgisk anordning, mobiltelefon) Gjøre området rent (MAX-R) 28

37 Bruke N-560 Innstilling av pulslydvolum 1 SpO2 sensorport ADVARSEL: Bruk kun Nellcor-godkjente sensorer og sensorledninger. 1. Kople en DOC-10-ledning for pulsoksymetri til SpO2 sensorporten (1) foran på N Kople til en SpO2-sensor i den andre enden på DOC-10-ledningen for pulsoksymetri. 3. Plasser SpO2-sensoren på pasienten eller deg selv. 4. Slå på N Trykk og hold på justere opp- eller justere ned-knappen for å øke eller redusere volumet på pulslyden. N-560 Brukerhåndbok 29

38 Bruke N-560 Innstilling av alarmvolumet Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk og hold alarmdempingsknappen til displayet for alarmvolum vises. 2. Samtidig som alarmdempingsknappen holdes inne, trykk på justere opp-knappen eller justere ned-knappen for å øke eller redusere alarmvolumet. Innstilling av periode for alarmdemping Vurdering ADVARSEL: Slå ikke av lydalarmen eller skru ned lyden dersom dette kan sette pasientsikkerheten i fare. Alarmer kan slås av i en forhåndsbestemt periode som kalles periode for alarmdemping. For å vise gjeldende innstilling, trykk og hold på alarmdempingsknappen til 30 SEC, 60 SEC, 120 SEC eller OFF vises. For å justere innstillingene, trykk og hold på alarmdempingsknappen til 30 SEC, 60 SEC, 120 SEC eller OFF (AV) vises. Fortsett å holde alarmdempingsknappen, og bruk justere oppknappen eller justere ned-knappen for å øke eller redusere verdien. Mulige verdier er 30, 60, 90, eller 120 sekunder, eller OFF (AV). Valg av OFF beskrives i avsnittet Deaktivering av lydalarmer på side

39 Bruke N-560 Hvis alarmdempingsknappen trykkes i perioden for alarmdemping, vil perioden for alarmdemping opphøre og lydalarmer aktiveres på nytt. Visuelle indikasjoner om en alarmtilstand kan ikke slås av. Hvis for eksempel nedre alarmgrense for %SpO2 overskrides, kan alarmen slås av i perioden for alarmdemping, men verdien for %SpO2 vil fortsette å blinke. Hvis alarmtilstanden fremdeles er til stede når perioden for alarmdemping har utløpt, utløses alarmen. Standard strøm på-innstilling på for periode for lydalarmdemping er fabrikkinnstilt på 60 sekunder. Standardinnstillingen kan justeres av serviceteknikeren som beskrevet i servicehåndboken for N-560. Prosedyre Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk på alarmdempingsknappen til XX SEC vises. Periodene er: OFF, 30, 60, 90 og 120 sekunder. Merk: trinn 2 og 3 justeres opp eller ned, ved at man samtidig trykker på alarmdempingsknappen. 2. Mens alarmdempingsknappen holdes inne, trykk og hold på justere opp for å øke perioden for alarmdemping til Off, 30, 60, 90 eller 120 sekunder. N-560 Brukerhåndbok 31

40 Bruke N Mens alarmdempingsknappen holdes inne, trykk og hold på justere ned for å redusere perioden for alarmdemping til Off, 30, 60, 90 eller 120 sekunder. Merk: Når justere opp eller justere ned slippes, blir perioden for alarmdemping innstilt. Deaktivering av lydalarmer Vurdering Innstilling av perioden for alarmdemping til AV betyr at N-560 ikke vil produsere noen lydalarmer. Visuelle indikasjoner om en alarmtilstand blir ikke påvirket ved deaktivering av lydalarmer. Muligheten til å innstille periode for alarmdemping til OFF (AV) kan aktiveres eller deaktiveres av kyndig servicetekniker som beskrevet i servicehåndboken. ADVARSEL: Slå ikke av lydalarmen eller skru ned lyden dersom dette kan sette pasientsikkerheten i fare. 32

41 Bruke N-560 Prosedyre Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk på alarmdempingsknappen til XX SEC vises. 2. Mens alarmdempingsknappen holdes inne, trykk og hold på justere opp-knappen til OFF vises. Slipp knappene. 3. Alarmdempingsindikatoren vil blinke, noe som indikerer at alarmlyden er deaktivert. N-560 avgir tre pipelyder cirka hvert 3. minutt for å varsle brukeren om at alarmlyden er dempet. N-560 Brukerhåndbok 33

42 Bruke N-560 Verifisere pasientinnstillinger Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk på SpO2 alarmgrenseknapp for å vise gjeldende øvre alarmgrense for %SpO2. 2. Trykk på SpO2 alarmgrenseknapp for å vise gjeldende øvre alarmgrense for %SpO2. 3. Trykk på alarmgrense for pulsfrekvens-knappen for å vise øvre alarmgrense for gjeldende pulsfrekvens. 34

43 Bruke N Trykk på alarmgrense for pulsfrekvens to ganger for å vise gjeldende alarmgrense for pulsfrekvens. 5. Trykk på SatSeconds alarmgrenseknapp for å vise gjeldende SatSeconds-innstilling. Merk: SatSeconds-indikatoren (kl.-12-posisjon) lyser, noe som betyr at SatSeconds-enheter kontrolleres. SatSeconds-indikatoren (kl. 12 posisjon) lyser for alle SatSeconds unntatt for AV. Indikator for endrede alarmgrenser Hvis en alarmgrense endres fra N-560s standard strøm på-innstilling, vil et desimaltegn vises etter gjeldende verdi på displayet under pasientovervåkning, og når alarmgrenser vises. Desimaltegnet holder seg på displayet til N-560 slås av, eller begrensningen går tilbake til standardverdien. Alarmgrenser som endres fra standardinnstillinger identifiseres med et desimaltegn (.) etter vist avlesning (%SpO2 eller pulsfrekvens). N-560 Brukerhåndbok 35

44 Bruke N-560 Innstille alarmgrenser Vurdering Alarmgrenser bestemmer de øvre og nedre punktene for pasientdata hvor N-560 utløser en lydalarm. Prosedyre Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk på SpO2 alarmgrenseknapp for å vise gjeldende øvre alarmgrense for %SpO2. 2. Trykk på justere opp eller justere ned for å øke eller redusere alarmgrenseinnstillingen. Merk: Når en alarmgrense endres fra standard strøm på-innstilling, viser N-560 et desimaltegn (.) etter endret parameter. 36

45 Bruke N Trykk på SpO2 alarmgrenseknapp for å vise gjeldende øvre alarmgrense for %SpO2. 4. Trykk på justere opp eller justere ned for å øke eller redusere alarmgrenseinnstillingen. 5. Trykk på alarmgrense for pulsfrekvens-knappen for å vise gjeldende øvre alarmgrense for pulsfrekvens. 6. Trykk på justere opp eller justere ned for å øke eller redusere alarmgrenseinnstillingen. 7. Trykk på alarmgrense for pulsfrekvens to ganger for å vise gjeldende alarmgrense for pulsfrekvens. 8. Trykk på justere opp eller justere ned for å øke eller redusere alarmgrenseinnstillingen. N-560 Brukerhåndbok 37

46 Bruke N-560 Innstilling av SatSeconds-perioden Vurdering Se Beskrivelse av SatSeconds på side 88 for en beskrivelse av SatSeconds-funksjonen. Prosedyre Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk på SatSeconds alarmgrenseknapp. Gjeldende SatSecondsinnstilling vises. Merk: Mulige innstillinger for SatSeconds er Off, 10, 25, 50 og 100 sekunder. 2. Trykk på justere opp eller justere ned for å velge aktuell SatSeconds-innstilling. 38

47 Bruke N-560 Innstilling av dataportens baudhastighet Vurdering Baudhastigheten bestemmer hastigheten N-560 bruker til å sende data til tilkoplet utstyr (skriver eller datamaskin). Baudhastighet bestemmes av kapasiteten på tilkoplet utstyr. Prosedyre Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk samtidig på SpO2 alarmgrense og alarmgrense for pulsfrekvens i 3 sekunder. Menyfunksjon 1 vises. 2. Trykk på justere opp til menyfunksjon 4 vises. N-560 Brukerhåndbok 39

48 Bruke N Trykk på SatSeconds alarmgrenseknapp. Gjeldende baudhastighet vises. Trykk på justere opp eller justere ned for å velge aktuell baudhastighet. Mulige innstillinger er: 24 (2 400 bps) 96 (9 600 bps) 192 standardinnstilling ( bps). Innstilling av dataportprotokollen Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk samtidig på SpO2 alarmgrense og alarmgrense for pulsfrekvens i 3 sekunder. Menyfunksjon 1 vises. 40

49 Bruke N Trykk på justere opp til menyfunksjon 5 vises. 3. Trykk på SatSeconds alarmgrenseknapp. Gjeldende protokoll vises. 4. Trykk på justere opp eller justere ned for å velge aktuell protokoll. Mulige innstillinger er: 1 ASCII 2 Kommunikasjoner for eksternt utstyr. Det henvises til håndbøker for eksternt utstyr for grensesnittinstruksjoner. N-560 Brukerhåndbok 41

50 Bruke N-560 Slette trendinformasjon Når N-560 er i normal overvåkningsmodus: 1. Trykk samtidig på SpO2 alarmgrense og alarmgrense for pulsfrekvens i 3 sekunder. Menyfunksjon 1 vises. 2. Trykk på justere opp for å velge menyfunksjon Trykk på SatSeconds alarmgrenseknapp for å slette trenddata. 4. N-560 avgir 3 pipelyder for å angi at data er slettet. 42

51 N-560 Trend N-560 Trend Bruke trenddata Fra den første målingen på pasienten, blir trenddata (et datapunkt) lagret i minnet hvert 4. sekund. Opp til 50 alarmgrenseendringer kan også lagres i trenddata. N-560 kan lagre opp til 24 timer med trenddata. Trenddata på N-560 går tapt hvis cellebatteriet (myntstørrelse) svikter eller blir fjernet. Cellebatteriet sitter i hovedkretskortet. FORSIKTIG: Endring av innstillinger for alarmgrense bruker trendminneplass. Endre alarmgrensene bare når det er nødvendig. Merk: Trendminnet inneholder alltid data fra de siste 24 timene, og ny innhentet data skrives kontinuerlig over gamle data. N-560 fortsetter å registrere datapunkter så lenge strømmen for N-560 er slått på og en første pasientmåling er foretatt; blanke datapunkt innhentes hvis ingen sensor er koplet til N-560 eller pasienten. Blanke data skriver over gammel pasientdata hvis minnet blir fullt. Skulle du derfor ønske å lagre gamle pasientdata, er det viktig at du slår av N-560 når det ikke foretas overvåkning av pasient, og laster ned trendminnet før det fylles og gammel data skrives over med nye eller blanke data. N-560 Brukerhåndbok 43

52 N-560 Trend Trenddata Trenddatainformasjon kan gjenfinnes eller slettes gjennom N-560s dataport ved å bruke tilgjengelige funksjoner i en displaymeny. Tilgang til menyfunksjonene skjer ved å trykke samtidig på knappene SpO2 alarmgrense og alarmgrense for pulsfrekvens til menyfunksjon 1 vises på displayet. Deretter kan du bruke knappene justere opp og justere ned for å rulle gjennom tilgjengelige menyfunksjoner som følger: #1: Trend-utskrift Gir deg utskrift av eksisterende trenddata. Utdata kan vises på en PC ved å bruke hyperterminalprogrammet. Du må trykke på SatSeconds alarmgrenseknapp for å starte utskrift. Se Utskrift av trenddata på side 57. #2: Slette trend Sletter eksisterende trenddata. For å aktivere, trykk på SatSeconds alarmgrenseknapp. #3: Ikke i bruk 44

53 N-560 Trend #4: Baudhastighet Gir mulighet for sammenkopling til flere skrivere. Se Innstilling av dataportens baudhastighet på side 39. Baudhastighetsvalgene er: 24 (baudhastighet 2 400) 96 (baudhastighet 9 600) 192 standardinnstilling (baudhastighet ) #5: Dataport, utskrift Valgene er som følger: Funksjon 1 Utskrift med ASCII-tegn. Funksjon 2 Kommunikasjoner for eksternt utstyr. Det henvises til håndbok for eksternt utstyr for instruksjoner vedrørende grensesnitt. N-560 Brukerhåndbok 45

54 N-560 Trend 46

55 Bruke dataporten Bruke dataporten Oversikt Pasientdata kan innhentes gjennom dataporten bak på N-560 ved å kople den til en tilknyttet PC eller seriell skriver. Når N-560 koples til en skriver eller PC, verifiser korrekt funksjon før klinisk bruk. Både N-560 og skriveren eller PCen skal være koplet til et vekselstrømsuttak med jording. Protokollinnstillingen for N-560 skal være ASCII. En skriver eller PC som er koplet til N-560s dataport, skal være godkjent i henhold til IEC-standard Alle utstyrskombinasjoner skal oppfylle systemkravene i IEC-standard Alle personer som kopler en skriver eller PC til data utgangsporten foretar konfigurasjon av et medisinsk system. Personen er derfor ansvarlig for å garantere at systemet oppfyller systemkravene i IEC-standard og elektromagnetisk systemstandard for kompatibilitet, IEC-standard Kople til dataporten N-560s dataport kan koples til skriver eller PC ved å bruke en kabel med en AMP-kopling i den ene enden (AMP delenummer ), klemring (AMP delenummer ) og kompatible pinner (AMP delenummer ). Kabelen skal ikke være mer enn 7,6 meter lang. Eksternt ITE-utstyr (Information Technology Equipment) skal være godkjent i henhold til UL-1950 eller IEC Kabelen som brukes skal ha flettet skjerming som gir 100 % vern, for eksempel en Belden-kabel (Belden delenummer 9609) eller tilsvarende. Skjermingen skal ha en 360-graders kopling til metalldekselet på N-560s DB-15 kopling, og til koplingen på PCen eller den serielle skriveren. Kabelen må ikke bøyes for mye da dette kan svekke eller ødelegge skjermingen. Maskinvareflytkontroll benyttes ikke. I ASCII-modus støttes imidlertid XON/XOFF flytkontroll. N-560 Brukerhåndbok 47

56 Bruke dataporten Dataportpinner TXD (Transmit Data line) el. datalinje for overføring og RXD (Receive Data line) el. datalinje for mottak. Dataportpinnene er oppført i Tabell 1. Tabell 1: Dataportpinner Pinne Signalnavn 1 RXD+ (RS-422 positiv inngang) 2 RXD (RS-232-inngang) 3 TXD (RS-232-utgang) 4 TXD+ (RS-422 positiv utgang) 5 Signaljord (isolert fra hovedjording) 6 NC (ingen kopling) 7 Normalt åpen (relelukking nurse call, normalt åpen) 8 Normalt lukket (relelukking nurse call, normalt lukket) 9 RXD- (RS-422 negativ utgang) 10 Signaljord (isolert fra jording) 11 Nurse Call (RS-232 nivåutgang) 12 TXD- (RS-422 negativ utgang) 13 NC 14 NC 15 Nurse call - felles Layout av pinner (vist på N-560s bakpanel) er illustrert i Figur 3. Strømledende deksel er koplet til hovedjord når koplet til en PC eller skriver. 48

57 Bruke dataporten Figur 3: Layout av dataportpinner Pinne 2, 3, 5, og 11 sørger for data i RS-232-format. Pinne 1, 4, 9, og 12 sørger for data i RS-422 format. TXD+ og TXD- er det differensielle overføringsdataparet. RXD+ og RXD- er det differensielle mottaksparet. Dataportoppsett Vurdering Bruk prosedyren for dataportoppsett for å konfigurere N-560s dataportbaudhastighet og protokoll. Prosedyre Når N-560 er i normal driftsmodus: 1. Trykk samtidig på SpO2 alarmgrense og alarmgrense for pulsfrekvens i 3 sekunder. Menyfunksjon 1 vises. N-560 Brukerhåndbok 49

58 Bruke dataporten 2. Trykk på justere opp til funksjon 4 vises. 3. Trykk på SatSeconds alarmgrense for å velge funksjon 4. Valgt baudhastighet vises. Merk: Tilgjengelige valg er: 24 = Baudhastighet = Baudhastighet = Baudhastighet Trykk på justere opp eller justere ned for å velge aktuell baudhastighet. 50

59 Bruke dataporten 5. Trykk på knappen SatSeconds alarmgrense for å lagre aktuell baudhastighet. 6. Trykk samtidig på SpO2 alarmgrense og alarmgrense for pulsfrekvens i 3 sekunder. Menyfunksjon 1 vises. 7. Trykk på justere opp til funksjon 5 vises. N-560 Brukerhåndbok 51

60 Bruke dataporten 8. Trykk på SatSeconds alarmgrense for å velge funksjon 5. Valgt protokoll vises. Merk: Tilgjengelige valg er: 1 = Sanntid ASCII 2 = Kommunikasjon for eksternt utstyr. Det henvises til håndbøker for eksternt utstyr for grensesnittinstruksjoner. 9. Trykk på justere opp eller justere ned for å vise aktuell protokoll. 10. Trykk på SatSeconds alarmgrense for å lagre aktuell protokoll. 52

61 Bruke dataporten Nurse call, grensesnitt ADVARSEL: Nurse call-funksjonen skal ikke brukes som primærkilde for alarmmelding. Lyd- og visuelle alarmer fra pulsoksymeteret, brukt sammen med kliniske tegn og symptomer, er primærkildene for å melde fra til medisinsk personell om en eksisterende alarmtilstand. ADVARSEL: Nurse call-funksjonen virker ikke når pulsoksymeteralarmene er dempet. Forsiktig: Nurse call-funksjonen må testes etter at den er oppsatt i dine lokaler. Nurse call-funksjonen må alltid testes når N-560 pulsoksymeter settes opp på et sted hvor Nurse call blir brukt. Hvis en tilknyttet OXIMAX-sensor er frakoplet pasienten, vil N-560 holde seg en stund i pulssøkmodus. Deretter viser N (3 streker) på displayet for %SpO2 og pulsfrekvens. En måte å teste Nurse callfunksjonen på, er å skape en alarmtilstand (for eksempel sensorfrakopling) og kontrollere at institusjonens Nurse call-system er aktivert. Nurse call-funksjonen på N-560 fungerer når N-560 drives med vekselstrøm (AC) eller batteristrøm. Nurse call-funksjonen på N-560 vil fungere sammen med Nurse call i din institusjon når N-560 utløser lydalarm. N-560 har to ulike typer grensesnitt for Nurse call: et RS-232-format og relélukking. Begge grensesnitt fungerer når N-560 er drives med enten vekselstrøm (AC) eller batteristrøm. Den eksterne lokaliteten får alltid signaler når det er en lydalarm. Hvis lydalarmen er slått av eller dempet, vil Nurse call-funksjonen også være slått av. N-560 Brukerhåndbok 53

62 Bruke dataporten Pinne nr. 11 på dataporten er RS-232-nivået for Nurse call, og pinne nr. 5 eller 10 er jord (se Tabell 1 på side 48). Når det ikke er noe alarmtilstand, er spenningen mellom pinne 10 og 11 fra -5 til -12 V DC (likestrøm). Når N-560 er i en alarmtilstand, vil utgangen mellom pinne 10 og 11 være fra +5 V til +12 V DC. Dette er standardinnstillingen (normalt lav). Det finnes en servicemeny for å endre standardinnstillingen. Det henvises til N-560 servicehåndbok for prosedyrer. Pinne 7 og 15 sørger for lukking av et relé når en alarm høres på N-560. Pinne 8 og 15 sørger for åpning av et relé når en alarm høres. Pinne 15 er fellesledning for begge reléer. Merk: Når reléet er lukket, er det en motstand på cirka 27 ohm. Innstilling av Nurse Call RS-232-polaritet Nurse call-polariteten kan innstilles til et høyt signal på en N-560 alarmtilstand, eller et lavt signal på en N-560 alarmtilstand. Det henvises til N-560 servicehåndbok for innstilling av Nurse call RS-232-polaritet. Innstilling av Nurse call-reléer normalt åpen/lukket Dataportpinnene 7 og 15 er tilkoplet et relé som lukkes (nominelt 27 ohm) når en lydalarm høres på N-560. Pinne 8 og 15 er tilkoplet et relé som åpner når en lydalarm utløses. Pinne 15 er fellesledning for begge reléer. Releet fungerer enten N-560 drives av vekselstrøm (AC) eller batteri. 54

63 Utskrift Utskrift Utskrift av N-560 sanntidsdata Sanntidsdata blir kontinuerlig sendt til dataporten bak på N-560. Pasientdata kan hentes gjennom dataporten ved å kople til en datamaskin eller seriell skriver. Ved overføring av sanntidsutskrift eller display til en skriver eller datamaskin, blir en ny linje skrevet ut/vist hvert 2. sekund. Kolonneoverskrifter skrives ut/vises for hver 25. linje, eller hvis en av verdiene i kolonneoverskriften endres. Merk: Hvis datautgangen stopper overføringen, skal N-560 slås av og deretter på igjen. Når N-560 koples til en skriver eller datamaskin, skal korrekt funksjon verifiseres før klinisk bruk. Både N-560 og skriveren eller PCen skal være koplet til et vekselstrømsuttak med jording. En skriver eller datamaskin som er koplet til N-560s dataport, skal være godkjent i henhold til IEC-standard Alle utstyrskombinasjoner skal oppfylle systemkravene i IEC-standard Alle personer som kopler en skriver eller PC til data utgangsporten, konfigurerer et medisinsk system. Personen er derfor ansvarlig for å garantere at systemet oppfyller systemkravene i IEC-standard og elektromagnetisk systemstandard for kompatibilitet, IEC-standard Dataportkopling N-560 Brukerhåndbok 55

64 Utskrift 1. Kople den serielle skriveren til N-560s dataportkopling (1). 2. Slå på skriveren. 3. Kople N-560 til et vekselstrømsuttak (AC). 4. Slå på N-560. Skriveren starter utskrift av sanntidstrenddata eller PCen begynner å vise sanntidsdata med 1 linje hvert 2. sekund. Figur 4: Utskrift av sanntidsdata 56

Nellcor Puritan Bennett Incorporated er tilknyttet Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST og OXIMAX er varemerker

Nellcor Puritan Bennett Incorporated er tilknyttet Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST og OXIMAX er varemerker Nellcor Puritan Bennett Incorporated er tilknyttet Tyco Healthcare. Nellcor, Oxiband, Durasensor, OxiCliq, Dura-Y, MAX-FAST og OXIMAX er varemerker for Nellcor Puritan Bennett Inc eller et tilknyttet selskap.

Detaljer

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RAD-5 MASIMOSET BÆRBAR TYPE REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:30 08 2005 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ

Detaljer

COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og "positive results for life" er registrerte varemerker tilhørende Covidien AG i USA og internasjonalt.

COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og positive results for life er registrerte varemerker tilhørende Covidien AG i USA og internasjonalt. COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og "positive results for life" er registrerte varemerker tilhørende Covidien AG i USA og internasjonalt. Andre merker er varemerker som tilhører et Covidien-selskap.

Detaljer

Håndbok for hjemmebruk

Håndbok for hjemmebruk TM Nellcor bærbart SpO 2 -overvåkningssystem (PM10N) Håndbok for hjemmebruk 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og Nellcor er varemerker registrert i USA og internasjonalt, og som

Detaljer

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster

Bruksanvisning Norsk. Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Norsk Alarm & Sensorplaster Bruksanvisning Larm & Sensorplaster Norsk version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM029 August 09 Innhold Advarsler

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker Bruker- og vedlikeholdsveiledning Vekkerklokke Time Flash, analog Vekkerklokke Time Flash med Lisa mottaker HMS art. nr.: 135472 Best. nr.: 1104875 INNHOLD Vekkerklokke

Detaljer

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2

Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 9212427/2 Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008 2010 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Innledning Med Nokia reservestrøm DC-11/ DC-11K (heretter kalt DC-11) kan du lade batteriet i to kompatible

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler

Fornybar energi. Komme i gang med LEGO Energimåler Fornybar energi Komme i gang med LEGO Energimåler de LEGO Group. 2010 LEGO Gruppen. 1 Innholdsfortegnelse 1. Oversikt over Energimåleren... 3 2. Feste Energiboksen... 3 3. Lade og utlade Energimåleren...

Detaljer

Bruksanvisning. Nellcor SpO 2 pasientovervåkningssystem ved sengen

Bruksanvisning. Nellcor SpO 2 pasientovervåkningssystem ved sengen Bruksanvisning TM Nellcor SpO 2 pasientovervåkningssystem ved sengen 2014 Covidien. COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logo og Nellcor er registrerte varemerker for Covidien llc. i USA og/eller internasjonalt.

Detaljer

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder:

Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: Balder med x:panda Vedlegg til Brukerveiledning Balder Denne informasjonen erstatter følgende avsnitt/kapittel i Brukerveiledning Balder: 3.2.1 Joystick 3.2.2 Kjøreprogrammer 3.2.4 Ledsagerstyring 5.1

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER RADICAL MASIMO REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER:03 02 05 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG: GRETHE NORDBØ OG SIRI ROALKVAM

Detaljer

Brukerhåndbok. Nellcor. OxiMax N-600x pulsoksimeter. OxiMax TM Technology

Brukerhåndbok. Nellcor. OxiMax N-600x pulsoksimeter. OxiMax TM Technology Brukerhåndbok Nellcor TM OxiMax N-600x pulsoksimeter OxiMax TM Technology COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og positive results for life er registrerte varemerker tilhørende Covidien AG i USA

Detaljer

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt

F G H. Bytt batteri. 230 V Ja Unormalt batteri V Ja Normal bruk V Nei Bruk batteristrøm. 230 V Nei Batteriet er nesten flatt Produktinformasjon E A C F G H A: På/av-bryter : ruk vekselstrøm: konstant grønt ruk batteristrøm: blinkende grønt C: ruk vekselstrøm: angir belastningsnivå ruk batteristrøm: angir batterikapasitet D:

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S3 27,2VDC 8A 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827

Instrument för målning av komprimeringen i grunnen. CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Instrument för målning av komprimeringen i grunnen CompactoBar ALFA-040-050N/0827 Innhold Innhold...1 1 Innledning...2 2 Slå på...2 3 Innstilling...2 3.1 Start CMV...2 3.2 Displayets lysstyrke...2 4 Start/stopp

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

Garasjeport Kontroller Gen5

Garasjeport Kontroller Gen5 Garasjeport Kontroller Gen5 Aeon Labs Garasjeport kontroller er et smart og trådløst system, du kan kontrollere garasjen ved å åpne, lukke eller slutte å flytte via trådløst signal på gateway-klienten

Detaljer

CR System. Bruksanvisning 4400B NO

CR System. Bruksanvisning 4400B NO CR System Bruksanvisning 0413 Ingen del av dette dokumentet må gjengis, kopieres, tilpasses eller videreformidles i noen som helst form eller på noen som helst måte uten skriftlig tillatelse fra Agfa HealthCare

Detaljer

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen.

Vedlikehold: Batteriene bør skiftes hvert tredje år. Skapet må rengjøres en gang i året for å få luftgjennomstrømning til Power delen. Brukerveiledning. Avbruddsfri strømforsyning type S5 27,2VDC 8,2A. 240W. Strømforsyning i veggskap med plass til ventilerte bly batterier. Passer installasjoner med behov for avbruddsfri stabilisert strømforsyning.

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

60 Hurtigstartguider

60 Hurtigstartguider Hurtigstartguider NO Rider Rider leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbake/Pause/ Stopp ( /BACK/

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT

MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING TERMLIFT MONTERINGSANVISNING Før du setter i gang. For montering, bruk og vedlikehold av denne motoren pakken på en sikker måte, er det flere forutsetninger som må tas. For sikkerheten

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning Del 1/2 GARO SR2 komfyrvakt v4.1.1 NOR SR2 Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Oppsett 4. Still inn alarmgrensen 5. Installering av vannlekkasjedetektoren (tilbehør) 6.

Detaljer

BionX bruksanvisning

BionX bruksanvisning BionX bruksanvisning Forholdsregler Vi vil at du skal ha en morsom tur, men også en trygg tur. Les nøye gjennom følgende informasjon. Benytt anledningen til å bli kjent med hvordan systemet virker før

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning v4.2.1 NOR GARO SR2 PCU5.1-PP Installasjonsveiledning GARO SR2 komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-PP Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering av vannlekkasjedetektoren

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Brukerhåndbok for Air Sync

Brukerhåndbok for Air Sync Brukerhåndbok for Air Sync Lading av Air Sync 1. Plugg mikro-usb-porten til Air Sync (D) inn i datamaskinen eller andre kompatible ladeenheter ved hjelp av den medfølgende USB-kabelen eller andre kompatible

Detaljer

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER

MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 1 2 3 4 MONTERING AV FORSTERKERBRAKETT OG FESTEBRAKETT FOR GM 800 & GM1000 PORTÅPNERE TIL GRANDAL GARASJEPORTER 5 Programmering og menyer for GM800 og GM1000 1. Før programmeringen starter må porten åpnes

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.:

Videomatic VEO. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. Videomatic VEO. Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: Videomatic VEO Bruker- og vedlikeholdsveiledning Videomatic VEO Videomatic VEO HMS art. nr.: Best. nr.: 1 Innhold Videomatic VEO... 1 Generelt... 3 Medisinsk klassifisering... 3 Levetid... 3 Installasjon...

Detaljer

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.

Installasjonsveiledning. Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P. Se installasjonsvideo: RØROS HETTA. v4.2.1 NOR RM Siro PCU5. Installasjonsveiledning Røros Siro komfyrvakt med strømstyringsenhet PCU5.1-P Se installasjonsvideo: v4.2.1 NOR RM Siro PCU5.1-P RØROS HETTA Innehold 1. Forberedelser 2. Installasjon 3. Feilsøking 4. Installering

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Elektriske rullestoler fra VELA

Elektriske rullestoler fra VELA Elektriske rullestoler fra VELA www.vermundlarsen.no Feilsøking for VELA Blues 210 Konfigurasjon SCY/SC/SCJ Vermund Larsen Norge AS :: Solgaard Skog 4 :: 1599 Moss :: Tlf: 97 46 55 22 :: mail@vermundlarsen.no

Detaljer

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1

Digital promille tester CA2010. Brukerveiledning. TT Micro AS Side 1 Digital promille tester CA2010 Brukerveiledning TT Micro AS Side 1 ... 32 Innholdsfortegnelse Innhold i pakken Produkt Forholdsregler... oversikt Skjerm... informasjon Brukerveiledning 4 Feilmeldinger

Detaljer

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010

Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING. www.brymill.com. Side 1 av 6. Januar 2010 Cry-Ac Tracker BRUKSANVISNING www.brymill.com Januar 2010 Side 1 av 6 Avsnitt 1 - Innholdsfortegnelse Avsnitt Tittel Side 1 Innholdsfortegnelse 2 2 Hurtigveiledning for Cry-Ac Tracker 3 3 Indikasjoner

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

Bruker- og vedlikeholdsveiledning

Bruker- og vedlikeholdsveiledning Okayo II trådløs kommunikasjon, guidesystem Bruker- og vedlikeholdsveiledning OKAYO II trådløs kommunikasjon, Guidesystem 16 kanaler 863 865 MHz Okayo II trådløs kommunikasjon, Guidesystem Best. nr.: 1104501

Detaljer

Håndbok for hjemmebruk

Håndbok for hjemmebruk TM Nellcor SpO 2 pasientovervåkningssystem ved sengen PM100N Håndbok for hjemmebruk COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og «positive results for life» er registrerte varemerker tilhørende Covidien

Detaljer

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye.

Hurtigveiledning. Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Produktblad Hurtigveiledning Før apparatet tas i bruk må du lese bruksanvisningen nøye. Kjøleseksjon A. Vifte med bakterie- og luktfilter (avhengig av modell) B. Lampe eller LED-lys (avhengig av modell)

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på   SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP6013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

196 / 196 M Innholdsfortegnelse

196 / 196 M Innholdsfortegnelse Bruksanvisning Innholdsfortegnelse Kapittel Side 1. Tiltenkt bruk 3 2. Sikkerhetsinformasjon 3 3. Apparatelementer 4 4. Displayelementer 5 5. Bruk 6 5.1 Sette i / bytte batterier 6 5.2 Slå på apparatet

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1. 9235760 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1. 9235760 1. utgave Brukerhåndbok for Nokias musikkstasjon MD-1 9235760 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet MD-1 er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer

Fluke 434/435. Sikkerhet. Three Phase Power Quality Analyzer Fluke 434/435 Three Phase Power Quality Analyzer Sikkerhet NO April 2006 2006 Fluke Corporation, Forbeholdt alle rettigheter. Trykket i Nederland. Alle produktnavn er varemerker for sine respektive eiere.

Detaljer

INSTALLASJONSVEILEDNING

INSTALLASJONSVEILEDNING INSTAASJONSVEIEDNING GARO SR3 komfyrvakt Hurtigveiledning Sett i batteriene og monter sensoren på vegg (A) eller opp under ventilatoren (B, ): Mot komfyren. Alternativ A: veggen Alternativ B og : avtrekksviften

Detaljer

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no

Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no tolcon@tolcon.no Produkt: Amos Type: Gassdetektor - NG Leverandør: Tolcon AS Revidert: 03.12.2014 av Jan-Ove Gustavsen NG GAS Norsk importør: TOLCON AS Brynsalléen 4, 0667 Oslo TEL: 22 66 66 70 Fax: 22 66 66 71 www.tolcon.no

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001

Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Varenr: 323 001 Epilepsialarm med Mikrofonføler Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Hurtigstart. Powerline 1200 + ekstra kontakt Modell PLP1200

Hurtigstart. Powerline 1200 + ekstra kontakt Modell PLP1200 Hurtigstart Powerline 1200 + ekstra kontakt Modell PLP1200 Innhold i pakken I noen regioner er en ressurs-cd inkludert med produktet. 2 Komme i gang Med Powerline-adaptere får du en alternativ måte å utvide

Detaljer

Brukermanual for trådløs kontrollenhet

Brukermanual for trådløs kontrollenhet Brukermanual for trådløs kontrollenhet For din sikkerhet, vennligst ta vare på denne manualen Trådløs kontrollenhet batteridrift MODELL: PXB-RMwDC/2 El nummer 6230205 Viktig: PXB-RMwDC/2 er kun beregnet

Detaljer

Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon

Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon Bluetooth/RS-232 utvidet datakommunikasjon 9650-0307-20 Rev. C Utgivelsesdatoen eller revisjonsnivået for denne bruksveiledningen er angitt på forsiden. ZOLL og M Series er registrerte varemerker, og ZOLL

Detaljer

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk.

Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk. Bruksanvisning for Bluepower oppladbar strømstasjon Vennligst les nøye gjennom bruksanvisningen og oppbevar den til senere bruk. Ved feil bruk av apparatet vil garantien falle bort. 1 Bluepower oppladbar

Detaljer

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på.

Kontroller. ActivSound 75. (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. (2) Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på. ActivSound 75 (1) Av/på-bryter Brukes til å slå enheten av og på. () Indikatorlampe Lyser grønt når enheten er på. () Infrarød volumkontroll for mikrofon [Teacher(Lærer) 1 og ] Bruk denne kontrollen til

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT

Vannmålerdatamaskin. Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg. Installasjon Funksjon Drift Service. I samsvar med VDI 2035 SWKI BT NO Avmineralisert varmtvann er perfekt til alle anlegg Vannmålerdatamaskin Installasjon Funksjon Drift Service I samsvar med VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vannmålerdatamaskin kontrollerer kontinuerlig

Detaljer

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre).

Figur 1. Bilde av Amos alarmenhet (til venstre) og sensor (til høyre). Revidert 22.09.2009 av Merethe Haugland Gassalarm Amos - NG 1. Innledning Amos Modell 550 naturgassalarm med en ekstern sensor, type 9712/NG, varsler gasslekkasje med lys- og lydsignal. Alarm utløses når

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246

ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 ØstCom Mobil Skyveport Feilsøking og Funksjonskontroll Motor BX-246 Komplett funksjonssjekk Figur 1 Figur 2 Figur 3 Åpne luken for manuell utløsning nede på motoren. Låsehaken på denne går gjennom ett

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005

PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 MED. TEKN. UTSTYR STAVANGER UNIVERSITETSSJUKEHUS HELSE STAVANGER HF KAPITTEL: PULSOKSYMETER HP LITEN OVERVÅKINGSSKJERM TIL TRANSPORT NR: M 3046 A REVISJON: 13 10 2005 ERSTATTER: 30 04 03 FAGLIG DOKUMENTANSVARLIG:

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING

BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING BMC HOVED-UR INSTALLASJONS OG DRIFTSVEILEDNING INNHOLD: Kapittel A, montasje og kopling Side 2 Kapittel B, Oppstart/programmering av hovedur/biur Side 3 Kapittel C, Programmering av ringetider/reléer Side

Detaljer

BRUKSANVISNING CR-420 Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet.

BRUKSANVISNING CR-420  Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet. BRUKSANVISNING CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet. KONTROLLER OG INDILATORLAMPER 1. PÅ/AV -knapp 2. TIME TU - -knapp 3. MIN TU + -knapp 4.

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

MONTERING AV BATTERIET

MONTERING AV BATTERIET MONTERING AV BATTERIET LADING AV BATTERIET Ved første gangs bruk eller at batteriet er utladet skal radioen lades i 10 timer. Batteriene kan kun lades med den originale NC-88 batteriladeren. Hvis du har

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater

BRUKERHÅNDBOK. BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater BRUKERHÅNDBOK BD ProbeTec ET Lysing Heater (lysator) BD ProbeTec ET Priming and Warming Heater Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152, USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på  SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

GSM Alarm Controller III

GSM Alarm Controller III GSM Alarm Controller III Innhold Sikom AS og Android:... 2 Oversikt:... 2 Kompatibilitet:... 2 Installasjon:... 2 Kostnader:... 2 Muligheter:... 3 Konfigurasjon og bruk:... 4 Innstillinger:... 4 Oversikt

Detaljer

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A.

HMS art.nr.. FlexiSound. Bruksanvisning. Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) Dok.nr.: 0642A. Bruksanvisning Domino Classic Samtaleforsterker BE8017 (BE2250/2270) 2012-03-21 Dok.nr.: 0642A Vestfold Audio AS 1 Innholdsfortegnelse Viktige sikkerhetsinstruksjoner... 3 Knapper og tilkoblinger... 4

Detaljer

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1

Nokia minihøyttalere MD-6 9205724/1 Nokia minihøyttalere MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerte varemerker for Nokia Corporation. Innledning Gratulerer med valget av

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3011. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på  SRP3011. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP3011 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111

Brukerhåndbok. ClearReader+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0111 Brukerhåndbok ClearReader+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0111 ClearReader+ dokumentleser 1. Introduksjon.

Detaljer

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr

Falck 6901 EpiTon. Epilepsialarm med Mikrofonføler. Art.nr Brukerveiledning Falck 6901 EpiTon Epilepsialarm med Mikrofonføler Art.nr 323001 Falck 6901 EpiTon er beregnet for å varsle anfall ved lyd. Falck 6901 EpiTon er følsom for svake lyder, noe som gjør den

Detaljer

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock

Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Brukerveiledning 5731 Elta bærbar CD-spiller med 10-sekunders anti-shock Generelle forsiktighetsregler Unngå plassering av apparatet på følgende steder: Steder som er utsatt for direkte sollys eller nær

Detaljer

Brukerhåndbok. Nellcor Overvåkningssystem for pasientrespirasjon ved sengen

Brukerhåndbok. Nellcor Overvåkningssystem for pasientrespirasjon ved sengen Brukerhåndbok Nellcor Overvåkningssystem for pasientrespirasjon ved sengen COVIDIEN, COVIDIEN med logo, Covidien-logoen og positive results for life er registrerte varemerker tilhørende Covidien AG i USA

Detaljer

ZT210/ZT220/ZT230 Hurtigreferanse

ZT210/ZT220/ZT230 Hurtigreferanse ZT210/ZT220/ZT230 Hurtigreferanse Bruk denne veiledningen ved daglig bruk av printer. Du finner flere opplysninger i Brukerveiledning. Printerkomponenter Figure 1 viser komponentene inne i medierommet

Detaljer

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421

Installasjon. Powerline 500 Modell XAVB5421 Installasjon Powerline 500 Modell XAVB5421 Innhold i pakken I noen regioner er en ressurs-cd inkludert med produktet. Merk: Adaptere varierer fra region til region. Adapteren din kan se annerledes ut.

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm VERSION: 1.2 UPDATED: AUG 2013 WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm Bruker MANUAL WITURA TECHNOLOGY SDN BHD WT-1672AGSM Power Outage AlarmUser Manual V1.4 1 INTRODUKSJON Power Outage alarm er en enkel enhet for

Detaljer

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom!

EGM-100A SERVOMOTOR. Vær oppmerksom! BLÅ EGM-100A SERVOMOTOR Vær oppmerksom! Spjeldmotoren EGM-100A MÅ ALDRI ÅPNES OPP. Skjønt at det er mulig å justere grensebryterne til EGM-100A på fremsiden, er det ikke tillatt å prøve å reparere justeringsknappen

Detaljer

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Bruks- og installasjonsanvisning for Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Hurtigveiledning 3 Bruksanvisning 4 Innledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde Smart Control - hovedmeny

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Gratulerer med den nye Speed Sonic-sportsklokken! Speed Sonic-klokken er utviklet for å motivere deg og vise deg veien til bedre resultater.

Detaljer