STIHL HL-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "STIHL HL-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning"

Transkript

1 { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

2 S Skötselanvisning 1-19 f Käyttöohje 0-38 d Betjeningsvejledning Bruksanvisning 58-76

3 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart papper. Kombisystem Om denna bruksanvisning Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Användning 5 Godkända kombimotorer 8 Komplettering av maskinen 8 Montering av kombiverktyg 9 Inställning av styrskenan 10 Påtagning av bärselen 11 Starta/stanna motorn 1 Smörjning av kuggväxeln 13 Förvaring av maskinen 14 Skötsel och underhåll 14 Slipning av kniven 14 Minimera slitage och undvik skador 15 Viktiga komponenter 16 Tekniska data 17 Reparationsanvisningar 18 Avfallshantering 19 Försäkran om överensstämmelse 19 Bästa kund! Tack så mycket för att du valde en kvalitetsprodukt från STIHL. Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och omfattande åtgärder för kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för att du ska bli nöjd med produkten och kunna arbeta med den utan problem. Kontakta din återförsäljare eller vår generalagent om du har frågor som gäller din produkt. Med vänliga hälsningar Dr. ikolas Stihl ADREAS STIHL AG & Co. KG, A. VB0.L _009_S { Denna skötselanvisning är upphovsrättsskyddad. Alla rättigheter förbehålls, i synnerhet rätten till duplicering, översättning och bearbetning med elektroniska system. 1

4 svenska Kombisystem + + STIHL KombiSystem består av olika kombimotorer och kombiverktyg som sätts ihop till en maskin. Den funktionsdugliga enheten av KombiMotor och KombiVerktyg benämns maskin i denna bruksanvisning. På samma sätt utgör bruksanvisningarna för KombiMotorn och KombiVerktyget den kompletta bruksanvisningen för maskinen. Läs alltid båda bruksanvisningarna före första användningstillfället och spara dem säkert för senare bruk.. 00BA530 K Om denna bruksanvisning Symboler Alla symboler, som finns på maskinen är förklarade i denna skötselanvisning. Markering av textavsnitt VARIG Varning för olycksrisk och skaderisk för personer samt varning för allvarliga materiella skador. OBS! Varning för skador på maskinen eller enstaka komponenter. Teknisk vidareutveckling STIHL arbetar ständigt med vidareutveckling av samtliga maskiner; vi måste därför förbehålla oss rätten till ändringar av leveransomfattningen när det gäller form, teknik och utrustning. Det innebär att inga anspråk kan ställas utifrån information och bilder i den här bruksanvisningen. Säkerhetsanvisningar och arbetsteknik Vid arbete med häckskäraren krävs särskilda säkerhetsåtgärder, eftersom den arbetar med hög hastighet på knivarna, knivarna är mycket vassa och maskinen har mycket stor räckvidd. Läs alltid båda bruksanvisningarna (KombiMotor och KombiVerktyg) ordentligt före det första användningstillfället och förvara dem på ett säkert ställe för senare bruk. Att inte observera bruksanvisningarna kan innebära livsfara. Maskinen får endast överlämnas eller lånas ut till personer som är förtrogna med modellen och dess hantering. Bruksanvisningarna för KombiMotorn och KombiVerktyget ska alltid följa med. Använd endast häckskäraren för att klippa häckar, snår, buskar, sly och liknande. Maskinen får inte användas för andra ändamål olycksrisk! Använd bara sådana knivar eller tillbehör som har godkänts av STIHL för denna maskin eller tekniskt likvärdiga delar. Vid frågor, kontakta en återförsäljare. Använd bara verktyg eller tillbehör av hög kvalitet. Annars finns risk för olyckor och skador på maskinen.

5 Vi rekommenderar att du använder originalverktyg, knivar och tillbehör från STIHL. Deras egenskaper är optimalt anpassade till produkten och användarens behov. Gör inga ändringar på maskinen dessa kan äventyra säkerheten. STIHL ansvarar inte för några person- eller materialskador som uppkommer vid otillåten användning av tillsatsverktyg. Använd inte högtryckstvätt för rengöring av maskinen. Den hårda vattenstrålen kan skada maskinens delar. Kläder och utrustning Bär alltid föreskriven klädsel och utrustning. Kläderna ska vara ändamålsenliga och får inte hindra arbetet. Bär tätt åtsittande kläder, helst overall, inte arbetsrock. Bär inte klädsel som kan fastna i grenar, buskar eller maskinens rörliga delar. Bär inte heller halsduk, slips eller smycken. Bind upp och skydda långt hår (med sjal, mössa, hjälm etc.). Använd skyddsstövlar med bra grepp och stålhätta. VARIG Använd personligt bullerskydd t.ex. hörselkåpor. Bär skyddshjälm vid risk för nedfallande föremål. STIHL erbjuder ett omfattande utbud av personlig skyddsutrustning. Transport av maskinen För att minska risken för ögonskador, bär tätt åtsittande skyddsglasögon enligt standarden SS-E 166. Se till att skyddsglasögonen sitter ordentligt. Använd robusta arbetshandskar av slitstarkt material (t.ex. läder). Stäng alltid av motorn. Sätt alltid på knivskyddet, även vid kortare transportsträckor. För maskiner med justerbar styrskena: Låt styrskenan haka fast. För maskiner med särskild transportläge: För styrskenan till transportläget och låt den haka fast. Bär endast maskinen balanserad i riggröret och med knivarna riktade bakåt. Rör ej heta maskindelar eller kuggväxelkåpan risk för brännskador! svenska I fordon: Säkra maskinen så att den inte välter eller skadas och så att inget bränsle kan läcka ut. Före start Kontrollera att maskinen är driftsäker, observera motsvarande kapitel i bruksanvisningarna för KombiMotorn och KombiVerktyget: Knivar: Korrekt och stabilt monterade och i felfritt skick (rena, lättrörliga och ej deformerade), slipade samt ordentligt sprejade med STIHL lösningsmedel för kåda (smörjmedel). För maskiner med justerbar styrskena: Justeranordningen måste haka i läget avsett för start. För fordon med särskild tranportposition (styrskenan uppfälld mot riggröret): Starta aldrig maskinen i transportpositionen. Utför inga ändringar på manöveroch säkerhetsanordningarna. För att maskinen ska kunna manövreras säkert är det viktigt att handtagen är rena, torra och fria från olja och smuts. Ställ in bärsele och handtag efter kroppstorlek. Observera kapitlet Sätta på bärsele. Maskinen får endast användas i driftssäkert skick olycksrisk! I nödsituation vid användning av bärsele: Öva på att snabbt ta av maskinen. Kasta inte maskinen på marken när du övar för att undvika skador. 3

6 svenska Hantering och styrning av maskinen Stå alltid stadigt och säkert. Håll alltid fast maskinen med båda händerna på handtagen. Höger hand på manöverhandtaget, vänster hand på handtaget på riggröret även för vänsterhänta. Håll ordentligt om handtagen med tummarna. Maskinen kan bäras i en sele som fördelar maskinens vikt. Under arbetets gång Vid överhängande fara eller nödsituation ska motorn genast stängas av sätt kombireglaget/stoppreglaget/stoppknap pen på 0 eller STOP. 4 5m (17ft) Denna maskin är inte isolerad. Håll avstånd till strömförande ledningar livsfara på grund av elektrisk stöt! Inom ett område på 5 m får ingen annan person uppehålla sig de roterande knivarna och nedfallande kvistar innebär skaderisk! Håll även detta avstånd till föremål (fordon, fönsterrutor) risk för materialskador! Kontrollera att tomgången är felfri och att knivarna inte rör sig efter att gasspaken har släppts. Kontrollera tomgången regelbundet och ställ ev. in den. Om kniven ändå roterar vid tomgång ska maskinen repareras av en auktoriserad återförsäljare. Håll kniven under uppsikt beskär inga delar av häcken som du inte kan se in i. Var mycket försiktig när du klipper höga häckar, eftersom det kan stå någon på andra sidan titta efter före. Kuggväxeln blir varm under drift. Rör inte kuggväxelkåpan risk för brännskador! Var försiktig vid halka, väta, snö, i sluttningar, på ojämnt underlag etc. halkrisk! Ta bort nedfallna grenar, sly och avklippt material från arbetsområdet. Se upp för hinder som stubbar, rötter osv. snubbelrisk! Stå alltid stadigt och säkert. Vid arbeten på hög höjd: Använd alltid liftkorg. Arbeta aldrig stående på en stege eller i ett träd. Arbeta alltid på stadigt underlag. Arbeta aldrig med en hand. Det krävs ökad försiktighet och uppmärksamhet när hörselskydden är på, eftersom det då är svårare att upptäcka fara som signaleras genom ljud (skrik, ljudsignaler o.s.v.). Ta arbetspauser i god tid för att undvika trötthet och utmattning olycksrisk! Arbeta lugnt och genomtänkt endast vid goda ljus- och siktförhållanden. Utsätt inte andra för fara se dig omkring under arbetet. Kontrollera häcken och arbetsområdet så att inte knivarna skadas: Ta bort stenar, metalldelar och hårda föremål. Se till att inte sand eller stenar kommer in mellan knivarna, t.ex. vid arbete nära marken. Vid häckar med ståltråd se till att inte röra tråden med knivarna. Undvik kontakt med strömförande ledningar klipp aldrig av elektriska ledningar risk för elektriska stötar! Rör inte vid kniven när motorn är igång. Om knivarna blockeras av ett föremål, stäng genast av motorn och dra ut stickkontakten ta först därefter bort föremålet skaderisk! Om man gasar när kniven är blockerad ökar belastningen och motorns driftvarvtal minskar. Kopplingen slirar då hela tiden, vilket leder till överhettning och skador på viktiga komponenter (t.ex. koppling, plastdelar i kåpan) på grund av att kniven roterar på tomgång finns skaderisk!

7 Om maskinen har belastats på felaktigt sätt (t.ex. utsatts för våld genom slag eller fall) måste ovillkorligen driftsäkerheten kontrolleras innan den används igen se även Före start. Kontrollera särskilt säkerhetsanordningarnas funktion. Använd aldrig maskiner som inte längre är driftsäkra. Kontakta i tveksamma fall en auktoriserad återförsäljare. Vid mycket dammiga eller kraftigt förorenade häckar ska knivarna sprejas med STIHL lösningsmedel för kåda vid behov. Detta leder till minskad friktion mellan knivarna samt lägre påverkan av frätande växtsafter och färre smutspartiklar. Kontrollera knivarna regelbundet med korta intervaller och omedelbart om du märker någon förändring: Stäng av motorn. Vänta tills knivarna står stilla. Kontrollera skick och korrekt montering, titta efter sprickor. Observera filningsnivån. Efter arbetet Underhåll och reparation Utför regelbundet underhåll på maskinen. Utför endast de underhållsarbeten och reparationer som beskrivs i kombiverktygets och kombimotorns skötselanvisning. Allt annat arbete ska utföras av en auktoriserad återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast låta en STIHL-återförsäljare genomföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt få tillgång till teknisk information. Använd endast högvärdiga reservdelar. Annars finns risk för olyckor och skador på maskinen. Konsultera återförsäljaren vid frågor om detta. Vi rekommenderar att man använder STIHL originalreservdelar. Dessa är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav. Före reparation, underhåll och rengöring ska motorn alltid stängas av skaderisk! Användning Klippsäsong svenska Beakta gällande föreskrifter vid klippning av häckar. Använd inte häckskäraren då det är viloperiod på orten. Skärordning Om kraftig nedklippning är nödvändig, klipp stegvis i flera arbetsmoment. Såga i förväg av tjocka grenar eller kvistar med stamkvistare. Klipp först båda sidorna av häcken och sedan toppen. Avfallshantering Kasta inte avklippt material bland hushållsavfallet materialet kan komposteras! Förberedelser Stäng av motorn efter avslutat arbete resp. innan maskinen lämnas. Rengör maskinen från smuts och damm använd inte fettlösande medel. Spreja kniven med STIHL lösningsmedel för kåda starta därefter motorn kort så att sprejen fördelas jämnt. Vid inställbar kuggväxel: Ställ in styrskenans vinkel Ta bort knivskyddet Starta motorn Ta på bärselen Häng maskinen i bärselen 5

8 svenska Arbetsteknik Horisontell klippning (med vinklad styrskena) Vertikal klippning (med vinklad styrskena) Vertikal klippning (med utsträckt styrskena) 389BA049 K 475BA000 K Klippning nära marken t. ex. marktäckare i stående position. 389BA044 K Klipp utan att stå direkt intill häcken t. ex. vid blomrabatter intill häcken. För häckskäraren bågformigt upp och ned använd båda knivsidorna. Stor räckvidd även utan hjälpmedel. För häckskäraren bågformigt upp och ned använd båda knivsidorna. För häckskäraren i halvcirkelformade rörelser framåt använd båda knivsidorna. 6

9 svenska Toppklippning (med vinklad styrskena) Horisontell klippning (med utsträckt styrskena) Håll häckskäraren lodrätt och sväng den. På så vis får man stor räckvidd. VARIG Arbetslägen över huvudhöjd är tröttande och man ska av säkerhetsskäl endast stå i sådana positioner under korta perioder. Vinkla ställbara styrskenor så mycket som möjligt då kan maskinen, trots stor räckvidd uppåt, föras djupare i mindre tröttande positioner (bäst med bärsele) 388BA01 K Klippning utan att stå direkt intill häcken, t. ex. vid blomrabatter intill häcken. Håll knivarna i en vinkel på 0 till 10, men styr häcksaxen horisontellt. 475BA005 K 389BA010 K För häckskäraren med halvcirkelformiga rörelser mot häckens kant så att avklippta kvistar faller ned på marken. Rekommendation: Klipp bara häckar som når till max. brösthöjd. 7

10 svenska Godkända kombimotorer Kombimotorer VARIG Vid användning av säkerhetspinnen (stegbegränsare) ska maskinens bruksanvisning observeras. Komplettering av maskinen Använd endast kombimotorer som har levererats från STIHL eller uttryckligen godkänts för montering på maskinen. Detta kombiverktyg får endast användas med följande kombimotorer: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R 1), KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110 1), KM 110 R 1), KM 130, KM 130 R Dra bort skyddshättorna på riggrörets ändar och spara dem för senare användning se Förvaring av maskinen 413BA014 K VARIG På maskiner med loophandtag måste säkerhetspinnen (stegbegränsaren) vara monterad. VARIG 0 får inte monteras på kombimotorer med tvåhandsstyre. Trimrar med delbart riggrör Kombiverktyget kan också monteras på STIHL-trimrar med delbart riggrör (Tmodeller) (basmaskiner). Detta kombiverktyg får även användas tillsammans med följande maskin: STIHL FR 130 T OBS! är man tar bort hättan kan pluggen dras med ur riggröret. Pluggen måste då åter skjutas in i riggröret fram till stoppet. 00BA48 K 1) Endast utanför EU 8

11 svenska Montering av kuggväxeln Montering av kombiverktyg Skjut riggrörets tapp (1) till stoppet i kopplingsmuffens spår () 00BA36 K Lossa klämskruvarna (1) Skjut på kuggväxeln () på riggröret (3), vrid samtidigt kuggväxeln () något fram och tillbaka 3 475BA006 K är skaftändan inte längre är synlig i klämspalten (4): Skjut kuggväxeln () ytterligare en bit, tills det tar stopp Skruva in klämskruvarna till stopp Justera kuggväxeln () på riggröret så att maskinstödet på motorn pekar nedåt och knivarna ligger vågrätt 475BA007 K är tappen är korrekt inskjuten ska den röda linjen (3 = pilspetsen) ligga jäms med kopplingsmuffen. Dra åt låsskruven (4) hårt BA37 K Dra åt klämskruvarna Demontering av kombiverktyg Ta av riggröret i omvänd ordning 9

12 svenska Inställning av styrskenan Inställningsanordning 135 VARIG Rör aldrig kniven vid inställning skaderisk! arbetsläge skjut kombireglaget till STOP och sätt stoppreglaget/stoppknappen på 0. Se till att knivskyddet är på skaderisk! VARIG Kuggväxeln blir het under arbetet. Rör inte vid växellådan brännskaderisk! Dra tillbaka skjuthylsan (1) och använd spaken () för att flytta länken ett eller flera hål Släpp skjuthylsan (1) på nytt och låt tappen haka in i listen (3) är tappen är i lås (efter inställningen) ligger skjuthylsan åter an mot kåpan. Transportläge Vinkeln mellan styrskenan och riggröret kan ställas in mellan 0 (helt utsträckt) och 45 (i fyra steg uppåt) samt i åtta steg till 90 (rät vinkel nedåt). Det går att ställa in 13 olika arbetslägen. Dessutom kan ett särskilt transportläge ställas in för styrskenan. VARIG Ändra endast inställning när knivarna står stilla och motorn går på tomgång skaderisk! VARIG Kuggväxeln blir het under arbetet. Rör inte vid växellådan brännskaderisk! För att spara plats vid transport kan man fälla ned styrskenan parallellt med riggröret och låsa den i detta läge. VARIG Motorn ska alltid vara avstängd när styrskenan ställs in på transportläge eller ändras från transportläge till 10

13 svenska Påtagning av bärselen Bärsele med dubbla axelremmar Stäng av motorn Skjut på knivskyddet Dra tillbaka skjuthylsan (1) och använd spaken () för att vrida länken uppåt i riggrörets riktning tills styrskenan är parallell med riggröret Släpp skjuthylsan (1) på nytt och låt tappen haka in i den avsedda låspositionen (3) i huset är tappen är i lås (efter inställningen) ligger skjuthylsan åter an mot kåpan. Typ och modell av bärsele, bärögla och karbinhakar varierar beroende på marknad. Bärsele med en axelrem Lägg på bärselen med en axelrem (1). Ställ in selens längd så att karbinhaken () sitter ungefär i höjd med höger höft. 1 00BA374 K Ta på bärselen med dubbla axelremmar (1). Ställ in selens längd så att karbinhaken () sitter ungefär i höjd med höger höft. Haka fast maskinen i bärselen 1 Sätt i karbinhaken (1) i bäröglan () på riggröret håll fast bäröglan BA307 K 00BA308 K 11

14 svenska Lossa maskinen från bärselen 1 Tryck in fliken på karbinhaken (1) och dra ut bäröglan () ur haken. Snabbavtagning VARIG I händelse av en annalkande fara måste maskinen snabbt kastas av. Öva på att snabbt ta av bärselen. För att undvika skador ska man inte kasta maskinen på marken när man övar. Öva på att snabbt haka loss maskinen ur karbinhakarna gå tillväga som i Lossa maskinen från bärselen. Om bärsele med en axelrem används: Öva på att ta av bärselen från axeln. Om bärsel med dubbla axelremmar används: Öva på att öppna låsplattan på bärselen snabbt och att ta av bärselen från axlarna. 1 00BA310 K Starta/stanna motorn Starta motorn Följ noga bruksanvisningen för kombimotorn resp. basmaskinen vid start! 00BA038 K 00BA07 K För maskinen till en säker startposition: Stödet på motorn och knivväxeln ligger på marken. På maskiner med justerbar styrskena ska styrskenan läggas i utsträckt (0 ) läge Ta av knivskyddet. Knivarna får inte vidröra marken eller andra föremål olycksrisk! Lägg kuggväxeln på ett högre underlag vid behov (t.ex. upphöjning i marken, tegelsten eller dylikt). Stå stadigt antingen stående, böjd eller på knä. Tryck maskinen hårt mot marken med vänster hand rör inte vid manöverreglagen på manöverhandtaget se bruksanvisningen för KombiMotorn samt basmaskinen. OBS! Sätt inte foten eller knäet på riggröret. VARIG är motorn startas kan skärverktyget börja rotera direkt efter start gasa därför lite med gasspaken kort efter start motorn går på tomgång. Det fortsatta startförloppet beskrivs i bruksanvisningen för kombimotorn resp. basmaskinen. Stänga av motorn Se bruksanvisningen för kombimotorn resp. basmaskinen. 1

15 svenska Smörjning av kuggväxeln låsskruven (1). Om inget fett syns på insidan ska tuben med växellådsfett skruvas i. Tryck in upp till 5 g fett i kuggväxelkåpan. Modell 0 Knivväxel För smörjning av knivväxeln används STIHL växellådsfett för häcksaxar (se Specialtillbehör). Modell 0 OBS! Fyll inte på kuggväxelkåpan helt med fett. Skruva ut fettuben. Skruva i låsskruven igen och dra åt den. Vinkelväxel Modell 135 ställbar Vid smörjning av vinkelväxeln används STIHL kuggväxelfett för trimrar (se Specialtillbehör). Modell 135 ställbar Kontrollera smörjfettsnivån regelbundet med en intervall på ca 5 driftstimmar. Skruva därtill ur låsskruven (). Om inget fett syns på insidan ska tuben med växellådsfett skruvas i. Tryck in upp till 5 g fett i kuggväxelkåpan. Kontrollera smörjfettsnivån regelbundet med en intervall på ca 5 driftstimmar. Skruva därtill ur OBS! Fyll inte på kuggväxelkåpan helt med fett. Skruva ut fettuben. Skruva i låsskruven igen och dra åt den. 13

16 svenska Förvaring av maskinen Skötsel och underhåll Slipning av kniven Vid driftuppehåll på ca 3 månader eller mer: Rengör knivarna, kontrollera skicket och spreja med STIHL hartslösningsmedel Sätt på knivskyddet Om kombiverktyget förvaras åtskilt från kombimotorn: Sätt skyddshättan på riggröret för att skydda kopplingen mot föroreningar. Förvara maskinen på ett torrt och säkert ställe. Se till att den inte kan användas av obehöriga (t. ex. barn) Följande anvisningar gäller för normala driftförhållanden. Vid svåra driftförhållanden (kraftig dammutveckling osv.) och längre dagliga arbetspass ska de angivna intervallerna kortas ned i motsvarande mån. Åtkomliga skruvar och muttrar Dessa ska kontrolleras samt vid behov efterdras, med undantag av knivarnas skruvar och muttrar Knivar Avsyning innan arbetet påbörjas Slipning vid behov Byt vid skada Kuggväxelns smörjning Kontroll innan arbetet påbörjas Komplettera vid behov Säkerhetsdekaler Byt oläsliga säkerhetsdekaler Om skäreffekten sjunker, knivarna skär dåligt eller grenar ofta fastnar: Slipa knivarna. Slipningen ska skötas av en återförsäljare och genomföras med slipmaskin. Vi rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare. OBS! Arbeta inte med trubbiga eller skadade knivar det medför stora påfrestningar på maskinen och ger sämre skärresultat. 14

17 svenska Minimera slitage och undvik skador Genom att följa anvisningarna i denna skötselanvisning och anvisningarna i kombimotorns skötselanvisning undviker du onödigt slitage och skador på maskinen. Användning, skötsel och förvaring av maskinen måste ske så noggrant som det står i dessa skötselanvisningar. Användaren får själv stå för alla skador som orsakas av att anvisningarna för säkerhet, användning och skötsel inte har följts. Detta gäller i synnerhet för: Ändringar på produkten som inte godkänts av STIHL. Användning av verktyg eller tillbehör som inte är godkända eller lämpliga för maskinen eller som är av sämre kvalitet Användning av maskinen för ändamål som den inte är avsedd för. Användning av maskinen vid idrotts- eller tävlingsevenemang. Följdskador p.g.a. fortsatt användning av en maskin med defekta komponenter. STIHL rekommenderar att man endast låter auktoriserade STIHL-återförsäljare utföra underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information. Om dessa arbeten försummas kan skador uppstå på maskinen som användaren själv får ansvara för. Hit hör bl. a.: Korrosions- och andra följdskador orsakade av olämplig förvaring. Skador på maskinen till följd av att reservdelar av sämre kvalitet har använts. Förslitningsdelar Vissa delar av maskinen (t.ex. knivarna) utsätts för normalt slitage även vid korrekt användning och måste bytas i tid beroende på hur och hur länge de har använts. Underhållsarbeten Alla åtgärder som beskrivs i kapitlet Skötsel och underhåll måste utföras regelbundet. Om användaren inte kan utföra dessa arbeten själv ska en fackhandlare anlitas för dessa. 15

18 svenska Viktiga komponenter Knivar Knivväxel 3 Vinkelväxel 4 Riggrör 5 Skjuthylsa 6 Vridarm 7 List 8 Knivskydd BA008 K 16

19 svenska Tekniska data Knivar Ljudtrycksnivå L peq enligt SS ISO KM 85 R med loophandtag: 9 db(a) 135 KM 55 R med loophandtag: KM 56 R med loophandtag: 93 db(a) 94 db(a) Knivtyp: Skärlängd: Tandavstånd: Tandhöjd: Filningsvinkel: Vikt 0 : 135 : Buller- och vibrationsvärden Skär på båda sidor 500 mm 35 mm 0 mm 45 mot knivplanet 1,8 kg,6 kg Vid beräkning av ljud- och vibrationsnivåer för maskiner med HL- KM-kombiverktyg tas till lika delar hänsyn till driftlägena tomgång och nominellt maxvarvtal med förhållandet 1:4. Ytterligare uppgifter om överensstämmelse med arbetsgivardirektivet om vibrationer 00/44/EG finns på KM 90 R med loophandtag: KM 94 R med loophandtag: KM 100 R med loophandtag: KM 130 R med loophandtag: FR130T: 135 KM 85 R med loophandtag: KM 90 R med loophandtag: KM 94 R med loophandtag: KM 100 R med loophandtag: KM 130 med tvåhandsstyre: KM 130 R med loophandtag: FR130T: Ljudtrycksnivå L peq enligt SS ISO db(a) 9 db(a) 89 db(a) 9 db(a) 95dB(A) 91 db(a) 88 db(a) 9 db(a) 88 db(a) 9 db(a) 9 db(a) 96dB(A) Ljudeffektnivå L w enligt SS ISO KM 85 R med loophandtag: KM 90 R med loophandtag: KM 100 R med loophandtag: KM 130 R med loophandtag: FR 130 T: 135 KM 85 R med loophandtag: KM 90 R med loophandtag: KM 100 R med loophandtag: KM 130 med tvåhandsstyre: KM 130 R med loophandtag: FR 130 T: 107 db(a) 103 db(a) 103 db(a) 107 db(a) 104 db(a) 107 db(a) 103 db(a) 10 db(a) 107 db(a) 107 db(a) 104 db(a) Ljudeffektnivå L weq enligt ISO KM 55 R med loophandtag: 94 db(a) 0 KM 94 R med loophandtag: 105 db(a) KM 56 R med loophandtag: 94 db(a) 135 KM 94 R med loophandtag: 105 db(a) 17

20 svenska Ljudeffektnivå L w enligt SS ISO KM 55 R med loophandtag: KM 56 R med loophandtag: 135 KM 55 R med loophandtag: KM 56 R med loophandtag: Vibrationsvärde a hv,eq enligt SS ISO Vänster handtag 106 db(a) 107 db(a) 106 db(a) 107 db(a) Höger handtag KM 85 R med loophandtag: 8,5 m/s 6,8 m/s KM 90 R med loophandtag: 6,1 m/s 5,9 m/s KM 100 R med loophandtag: 8,9 m/s 8,7 m/s KM 130 R med loophandtag: 7,6 m/s 9, m/s FR 130 T: 3,9 m/s 3,7 m/s 135 Vänster handtag Höger handtag KM 85 R med loophandtag: 6, m/s 6,8 m/s KM 90 R med loophandtag: 6,8 m/s 5,7 m/s KM 100 R med loophandtag: 7,4 m/s 7,3 m/s KM 130 R med tvåhandsstyre: 5,0 m/s 4,5 m/s KM 130 med loophandtag: 9,7 m/s 6,9 m/s FR 130 T: 3,1 m/s,3 m/s Vibrationsvärde a hv,eq enligt SS ISO För ljudtrycksnivån och ljudeffektnivån är K-värdet-enligt RL 006/4/EG =,5 db(a); för vibrationsvärdet är K- värdet-enligt RL 006/4/EG =,0 m/s. REACH Vänster handtag Höger handtag KM 55 R med loophandtag: 9,0 m/s 8,5 m/s KM 56 R med loophandtag: 8,5 m/s 7,0 m/s KM 94 R med loophandtag: 6,7 m/s 5,7 m/s 135 Vänster handtag Höger handtag KM 55 R med loophandtag: 7,3 m/s 6,8 m/s KM 56 med tvåhandsstyre: 6,0 m/s 6,0 m/s KM 94 R med loophandtag: 6,1 m/s 4,8 m/s REACH är en EU-förordning för registrering, bedömning och godkännande av kemikalier. Se för information om att uppfylla REACH förordningen (EG) r. 1907/006 Reparationsanvisningar Användare av den här maskinen får endast utföra skötsel och underhållsarbete som beskrivs i den här skötselanvisningen. Mer avancerade reparationer får endast utföras av återförsäljare. STIHL rekommenderar att endast auktoriserade STIHL-återförsäljare genomför underhåll och reparationer. Auktoriserade STIHL-återförsäljare har möjlighet att regelbundet delta i utbildningar samt att få tillgång till teknisk information. Använd vid reparation endast reservdelar som är godkända av STIHL för denna maskin, eller tekniskt likvärdiga delar. Använd endast reservdelar av hög kvalitet. Annars finns det risk för olyckor eller skador på maskinen. Vi rekommenderar att du använder STIHL originalreservdelar. STIHL originalreservdelar känns igen på STIHL reservdelsnummer på logotypen { och eventuellt på STIHLmärket K (på mindre detaljer finns ibland bara detta märke). 18

21 svenska Avfallshantering Vid avfallshantering ska de lokala föreskrifterna för avfallshantering följas. STIHL-produkter ska inte kastas i hushållssoporna. STIHL-produkt, batteri, tillbehör och förpackning ska återvinnas på ett miljövänligt sätt. Du kan få aktuell information om avfallshantering hos din STIHLåterförsäljare. 000BA073 K Försäkran om överensstämmelse ADREAS STIHL AG & Co. KG Badstr. 115 D Waiblingen intygar att Maskintyp: Kombiverktyg häckskärare Fabrikat: STIHL Typ: Serie-ID: 430 överensstämmer med föreskrifterna enligt direktivet 006/4/EU och 000/14/EG samt har utvecklats och tillverkats i överensstämmelse med den aktuella versionen av följande standarder som gäller vid produktionsdatum: SS-E ISO 1100, SS-E 774 (i kombination med nämnda KM och FRmaskiner) Vid beräkning av den uppmätta och garanterade ljudeffektnivån har standarden ISO använts enligt direktiv 000/14/EG, bilaga V. Uppmätt ljudeffektnivå Garanterad ljudeffektnivå med KM 55 R: med KM 56 R: med KM 85 R: med KM 90: med KM 94 R: med KM 100: med KM 110: med KM 130: med FR 130 T: Förvaring av teknisk dokumentation: ADREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Tillverkningsåret anges på maskinen. Waiblingen, ADREAS STIHL AG & Co. KG e.u. Thomas Elsner Chef Produktadministration 100 db(a) 107 db(a) 107 db(a) 10 db(a) 10 db(a) 10 db(a) 10 db(a) 107 db(a) 106 db(a) med KM 55 R: med KM 56 R: med KM 85 R: med KM 90: med KM 94 R: med KM 100: med KM 110: med KM 130: med FR 130 T: 98 db(a) 105 db(a) 106 db(a) 101 db(a) 100 db(a) 101 db(a) 101 db(a) 106 db(a) 105 db(a) 19

22 suomi Sisällysluettelo KombiSystem 1 Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet ja työtekniikka 1 Käyttö 4 Sallitut KombiMoottorit 7 Laitteen kokoaminen 7 KombiTyökalun asentaminen 8 Leikkuuterän säätäminen 9 Kantovaljaiden asentaminen 30 Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen 31 Kulmavaihteen voitelu 3 Laitteen säilytys 33 Huolto- ja hoito-ohjeita 33 Leikkuuterien teroitus 33 Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen 34 Tärkeät osat 35 Tekniset tiedot 36 Korjausohjeita 37 Hävittäminen 38 EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus 38 Arvoisa asiakas, kiitos siitä, että valitsit STIHLin laatutuotteen. Tämä tuote on valmistettu nykyaikaisin valmistusmenetelmin ja tarkan laadunvarmistusprosessin alaisena. Olemme pyrkineet tekemään siitä mahdollisimman miellyttävän ja helpon käyttää. Jos sinulla on kysyttävää laitteesta, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai suoraan maahantuojaan. Terveisin Dr. ikolas Stihl Originaali käyttöohje Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. ADREAS STIHL AG & Co. KG, A. VB0.L _009_FI { 0 Tämä käyttöohje on tekijänoikeudellisesti suojattu. Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti jäljennys-, käännös- ja elektroniset käsittelyoikeudet.

23 suomi KombiSystem + + STIHLI kombijärjestelmässä erilaiset kombimoottorit ja kombityökalut muodostavat yhdessä moottorilaitteen. Kombimoottorin ja kombityökalun muodostamaa toiminnallista yksikköä kutsutaan tässä käyttöohjeessa moottorilaitteeksi. Kombimoottorin ja kombityökalun käyttöohjeet muodostavat siis yhdessä moottorilaitteen käyttöohjeen. Lue molemmat käyttöohjeet aina ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten.. 00BA530 K Käyttöohje Kuvasymbolit Tässä käyttöohjeessa selostetaan kaikkien laitteessa olevien kuvasymbolien merkitys. Tekstiin liittyvät merkinnät VAROITUS Ihmisten onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa sekä esinevahinkoja koskeva varoitus. HUOMAUTUS Laitteen tai sen yksittäisten osien vaurioitumista koskeva varoitus. Tekninen tuotekehittely STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, tekniikkaa ja varustusta koskeviin muutoksiin. Käyttöohjeessa annettujen tietojen ja kuvien perusteella ei näin ollen voida esittää vaateita. Turvallisuusohjeet ja työtekniikka Pensasleikkurin käyttö edellyttää erityisiä varotoimia, koska sen terät liikkuvat nopeasti ja koska terälaitteella ulottuu pitkälle. Lue aina sekä kombimoottorin että kombityökalun käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi olla hengenvaarallista. Saat lainata tai luovuttaa moottorilaitteen vain henkilöille, jotka ovat perehtyneet tähän malliin ja sen käyttöön. Anna mukaan sekä kombimoottorin että kombityökalun käyttöohjeet. Pensasleikkuria saa käyttää ainoastaan pensasaitojen, pensaiden ja vesakkojen leikkaamiseen. Älä käytä moottorilaitetta muihin tarkoituksiin. Tapaturmavaara! Käytä laitteessa ainoastaan STIHLin nimenomaan tähän moottorilaitteeseen hyväksymiä tai teknisesti samantasoisia teriä ja lisävarusteita. Lisätietoja saat jälleenmyyjältä. Käytä ainoastaan laadukkaita työkaluja ja lisävarusteita. Huonolaatuisten varusteiden käyttö voi johtaa tapaturmiin tai vahingoittaa laitetta. 1

24 suomi STIHL suosittelee, että käytät alkuperäisiä STIHL-työkaluja, - leikkuulaitteita ja -lisävarusteita. e on suunniteltu juuri tätä laitetta ja tämän laitteen käyttäjän tarpeita varten. Älä tee laitteeseen muutoksia. Tapaturmavaara. STIHL ei vastaa henkilö- ja esinevahingoista, jotka johtuvat muiden kuin sallittujen lisälaitteiden käytöstä. Älä puhdista laitetta painepesurilla. Voimakas vesisuihku vahingoittaa laitteen osia. Vaatetus ja varusteet Käytä asianmukaista vaatetusta ja varustusta. Vaatteiden tulee olla työhön soveltuvia eivätkä ne saa haitata työskentelyä. Käytä vartalonmyötäisiä vaatteita, esimerkiksi haalaria. Älä käytä työtakkia. Älä käytä vaatteita, jotka voivat takertua puihin, risukkoon tai laitteen liikkuviin osiin. Älä käytä kaulahuivia, solmiota äläkä koruja. Sido pitkät hiukset. Käytä lisäksi huivia, lakkia tai kypärää. Käytä turvajalkineita, joissa on karkeasti kuvioitu, luistamaton pohja ja teräsvahvisteinen kärki. VAROITUS Käytä silmävammojen välttämiseksi tiiviitä direktiivin E 166 mukaisia suojalaseja. Varmista, että suojalasit istuvat hyvin. Käytä kuulosuojaimia, esim. korvatulppia. Käytä kypärää, jos on putoavien esineiden vaara. Käytä kestävästä materiaalista (esim. nahka) valmistettuja työkäsineitä. STIHL-henkilösuojaimia on laaja valikoima. Moottorilaitteen kuljettaminen Sammuta moottori aina. Asenna teräsuojus paikalleen myös lyhyelle matkalle. Laitteet, joiden leikkuulaitetta voi säätää: Lukkiuta leikkuulaite. Laitteet, joilla on tietty kuljetusasento: Asenna leikkuulaite kuljetusasentoon ja lukkiuta se. Kanna moottorilaitetta runkoputkesta, leikkuulaite taaksepäin. Älä koske kuumiin koneen osiin äläkä kulmavaihteeseen. Palovammojen vaara! Ajoneuvoissa: Varmista, että moottorilaite ei pääse kaatumaan eikä polttoainetta valumaan. Ennen käynnistämistä Tarkista, että moottorilaite on käyttökunnossa. oudata kombimoottorin ja kombityökalun käyttöohjeita: Leikkuuterä: asennettu oikein, kunnossa (puhdas, kevytkäyttöinen eikä vääntynyt), terotettu ja STIHLpihkanpoistoaineella suihkutettu (voiteluaineeksi) Laitteissa, joissa on säädettävä leikkuulaite: Säätimen tulee olla lukittuna käynnistysasentoon Laitteet, joilla on tietty kuljetusasento (teräpalkki runkoputkea vasten taitettuna): Älä käynnistä laitetta kuljetusasennossa Älä tee muutoksia hallintalaitteisiin äläkä suojuksiin Kädensijojen tulee olla puhtaat ja kuivat. iissä ei saa olla öljyä eikä likaa, jotta laitteen käsittely on turvallista Säädä kantovaljaat ja kädensijat käyttäjän koon mukaan, ks. kohta Kantovaljaiden asentaminen Käytä moottorilaitetta vain, kun se on käyttöturvallisessa kunnossa. Tapaturmavaara! Kun käytät kantovaljaita, harjoittele hätätapausta varten riisumaan laite nopeasti: Sitä harjoitellessasi älä heitä laitetta maahan, jotta se ei vahingoitu. Laitteen käsittely Seiso tukevasti.

25 Pidä moottorilaitteen kahvoista kiinni molemmin käsin. Oikea käsi hallintakahvassa, vasen käsi runkoputken kädensijassa, myös vasenkätiset. Pidä peukalot tukevasti kädensijojen ympärillä. Laitetta voi kantaa sellaisissa valjaissa, jotka kestävät koneen painon. Työskentelyn aikana Vaaran uhatessa tai hätätilanteessa sammuta moottori heti. Vie yhdistelmäkatkaisin / pysäytin / pysäytyspainike asentoon 0 tai STOP stellen. 5m (17ft) Tätä moottorilaitetta ei ole eristetty. Pidä sähköjohtoihin turvaetäisyys. Sähköiskun aiheuttama hengenvaara! Pidä muihin ihmisiin 5 m etäisyys. Leikkuulaite ja putoava leikkuujäte aiheuttavat tapaturmavaaran! Pidä sama etäisyys myös esim. autoihin ja ikkunoihin. Esinevahinkojen vaara! Varmista, että moottorin joutokäynti on kunnossa. Terät eivät saa liikkua kaasuliipaisimen vapauttamisen jälkeen. Tarkista joutokäynnin säätö säännöllisesti. Säädä sitä tarvittaessa. Jos terät siitä huolimatta liikkuvat joutokäynnillä, vie laite huoltoon. Tarkkaile leikkuulaitetta. Älä leikkaa pensasaitaa kohdasta, jota et näe. Ole erityisen varovainen leikatessasi korkeaa pensasaitaa. Aidan takana saattaa olla joku. Tarkista asia, ennen kuin aloitat työn. Kulmavaihde kuumenee käytön aikana. Älä koske kulmavaihdekoteloon. Palovammojen vaara! Ole varovainen työskennellessäsi liukkaalla, märällä tai lumisella alustalla tai epätasaisessa maastossa. Liukastumisvaara! Raivaa maahan pudonneet oksat, risut ja muut leikkuujäte pois työalueelta. Varo kantoja ja juuria. Kompastumisvaara! Seiso tukevasti. Työskentely korkealla: Käytä henkilönostinta Älä työskentele tikapuilla äläkä puussa seisten Älä työskentele huojuvalla alustalla Älä työskentele yhdellä kädellä Ole erityisen varovainen kuulosuojaimia käyttäessäsi, koska silloin on vaikea kuulla vaarasta ilmoittavia ääniä (huudot, äänimerkit). suomi Pidä riittävästi taukoja, jotta et tee väsymyksestä aiheutuvia virheitä. Tapaturmavaara! Työskentele rauhallisesti ja harkitusti. Työskentele vain valoisaan aikaan ja näkyvyyden ollessa hyvä. Ole varovainen. Älä vaaranna muita. Ennen kuin aloitat, tarkasta pensasaita ja työskentelyalue, jotta leikkuulaite ei vahingoitu: Poista kivet, metallikappaleet ja muut kiinteät esineet Älä päästä teriin hiekkaa tai kiviä, kun käytät terälaitetta maanpinnan lähellä. Varo koskettamasta metalliverkkoa, kun leikkaat verkkoaitaa peittävää pensasaitaa. Varo jännitteisiä sähköjohtoja. Älä katkaise sähköjohtoja. Sähköiskun vaara! Älä koske leikkuulaitteeseen moottorin käydessä. Jos jokin esine jumiuttaa leikkuulaitteen, sammuta ensin moottori ja poista esine vasta sitten. Tapaturmavaara! Jos käytät kaasua, kun leikkuulaite on jumiutunut, kuormitus lisääntyy ja moottorin käyntinopeus hidastuu. Tällöin kitka kuumentaa kytkimen ja tärkeät rakenneosat (esim. kytkimen ja kotelon muoviosat) saattavat rikkoutua. Joutokäynnillä liikkuvan terälaitteen aiheuttama tapaturmavaara! Tarkista moottorilaitteen kunto ennen käytön jatkamista, jos se on pudonnut tai jos siihen on kohdistunut esim. isku. Ks. myös kohta Ennen käynnistämistä. 3

26 suomi Tarkista erityisesti turvalaitteiden toiminta. Moottorilaitetta ei saa käyttää, jos sen käyttöturvallisuutta ei voida enää taata. Jos et ole varma, kysy lisätietoja jälleenmyyjältä. Suihkuta teriin STIHLpihkanpoistoainetta, jos pensasaita on erittäin pölyinen tai likainen. Käsittely vähentää huomattavasti terien likaantumista, kulumista ja kasvinesteiden syövyttävää vaikutusta. Tarkista terät usein, säännöllisesti sekä heti, jos leikkuulaitteen toiminta tuntuu muuttuneen: Sammuta moottori Odota, että leikkuulaite on pysähtynyt Tarkista terien kunto ja kiinnitys. Tarkista, ettei terissä ole halkeamia Tarkista terien terävyys Työn jälkeen STIHL suosittelee, että annat huolto- ja korjaustyöt vain STIHL-huollon tehtäväksi. STIHL-jälleenmyyjiä koulutetaan säännöllisesti. Heillä on käytettävissään laitteita koskevat tekniset tiedotteet. Käytä vain korkealaatuisia varaosia. Heikkolaatuinen varaosa voi aiheuttaa tapaturman tai vahingoittaa laitetta. Lisätietoja saat alan liikkeestä. STIHL suosittelee alkuperäisten STIHLvaraosien käyttöä. e on suunniteltu juuri tähän laitteeseen ja laitteen käyttäjän tarpeisiin sopiviksi. Aina kun teet korjaus-, huolto- ja puhdistustöitä, sammuta moottori tapaturmavaara! Käyttö Leikkuuajankohta oudata pensasaitojen leikkuussa maatai kuntakohtaisia määräyksiä. Älä käytä pensasaitaleikkuria paikallisten määräysten vastaisina aikoina. Leikkausjärjestys Jos on leikattava paljon kerralla, leikkaa kerroksittain useassa vaiheessa. Valmistele työ katkaisemalla paksut oksat oksasaksilla. Leikkaa ensin aidan molemmat sivut ja sitten yläpuoli. Hävittäminen Työn jälkeen tai ennen kuin lasket laitteen kädestäsi: Sammuta moottori. Puhdista moottorilaitteesta pöly ja lika. Älä käytä liuottimia. Suihkuta teriin STIHLpihkanpoistoainetta. Käynnistä moottori vähäksi aikaa, jotta pihkanpoistoaine levittyy tasaisesti. Huolto- ja korjaustyöt Huolla moottorilaitettasi säännöllisesti. Tee ainoastaan kombityökalun ja kombimoottorin käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä. Muut työt on teetettävä alan ammattilaisella. Älä heitä leikkuujätettä talousjäteastiaan leikkuujätteen voi kompostoida. Valmistelut Kun kulmavaihde on säädettävä: säädä leikkuuterän kulma Poista leikkuuterän suojus Moottorin käynnistys Aseta kantohihna paikalleen Laitteen ripustaminen kantovaljaaseen 4

27 suomi Työtekniikka Leikkaaminen vaakasuoraan (terä kulma-asennossa) Leikkaaminen pystysuoraan (terä kulma-asennossa) Leikkaaminen pystysuoraan (terä suorana) 389BA049 K 475BA000 K Leikkaaminen seisten lähellä maata esim. maanpeitekasvit. Liikuta pensasaitaleikkuria sirpin tapaan ja käytä terän molempia puolia. 389BA044 K Pensasaidan leikkaaminen kauempaa, esim. jos aidan edessä on kukkapenkki. Liikuta pensasaitaleikkuria kaaressa ylös ja alas käytä terälevyn molempia sivuja. Terä ulottuu pitkälle myös ilman apuvälineitä. Liikuta pensasaitaleikkuria kaaressa ylös ja alas käytä terälevyn molempia sivuja. 5

28 suomi Yläpuolen leikkaaminen (terä kulmaasennossa) Leikkaaminen vaakasuoraan (terä suorana) Pidä pensasaitaleikkuria pystysuorassa asennossa ja liikuta sitä kaaressa, jolloin sen ulottuvuus on suuri. VAROITUS Korkealta leikkaaminen on raskasta. Leikkaa turvallisuutesi takia tällä tavoin vain vähän aikaa kerrallaan. Taita terä niin suureen kulmaan kuin mahdollista, jolloin voit käyttää laitetta korkealla, mutta vähemmän väsyttävässä asennossa (kantovaljailla). 388BA01 K Pensasaidan leikkaaminen kauempaa, esim. jos aidan edessä on kukkapenkki. Aseta leikkuuterä 0 10 asteen kulmaan, mutta liikuta sitä kuitenkin vaakasuoraan. 475BA005 K 389BA010 K Liikuta pensasaitaleikkuria sirpin tapaan aidan reunoille päin, jotta katkenneet oksat putoavat maahan. Suositus: Leikkaa ainoastaan rinnan korkeudelle ulottuvia pensasaitoja. 6

29 suomi Sallitut KombiMoottorit Kombimoottorit VAROITUS Käytä suojakaarta (askelen rajoitin) laitteen käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Laitteen kokoaminen Käytä ainoastaan STIHLin toimittamia tai lisälaitteeksi hyväksymiä kombimoottoreita. Tätä kombityökalua saa käyttää vain seuraavien kombimoottoreiden kanssa: STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R 1), KM 90, KM 90 R, KM 94 R, KM 100, KM 100 R, KM 110 1), KM 110 R 1), KM 130, KM 130 R Irroita suojahatut runkoputken päistä. Säilytä ne myöhempää käyttöä varten, ks. kohta Laitteen säilyttäminen 413BA014 K VAROITUS Rengaskahvamalleissa tulee suojakaaren (askelen rajoitin) olla asennettuna. VAROITUS Työkalua 0 ei saa asentaa kahden käden kahvalla varustettuihin kombimoottoreihin. Ruohotrimmeri, jaettava runkoputki Kombityökalun voi asentaa myös jaettavalla runkoputkella varustettuihin STIHLin ruohotrimmereihin (T-mallit) (perusmoottorilaitteisiin). Tämän kombityökalun saa sen vuoksi asentaa myös seuraaviin laitteisiin: STIHL FR 130 T HUOMAUTUS Suojusta irroitettaessa suojatulpat voivat irrota runkoputkesta. Työnnä ne takaisin runkoputkeen vasteeseen saakka. 00BA48 K 1) Vain EU:n ulkopuolisissa maissa 7

30 suomi Kulmavaihteen asentaminen KombiTyökalun asentaminen Löysää kiinnitysruuveja (1) Työnnä vaihdetta () varteen (3). Käännä vaihdetta () samalla hieman edestakaisin 3 475BA006 K 4 Jos varren pää ei enää näy kiristysraossa (4): Työnnä vaihdetta () edelleen vasteeseen saakka Kierrä kiristinruuvit loppuun saakka Suuntaa kulmavaihde () runkoputkelle siten, että moottorin laitetuki osoittaa alas ja leikkuuterät ovat vaakasuorassa Kiristä kiinnitysruuvit 475BA007 K Työnnä tappi (1) runkoputkeen kytkinmuhvin uran () vasteeseen asti Oikein paikallaan on punaisen viivan (3 = nuolen kärki) oltava kiinni kytkinmuhvissa. Kiristä kiinnitysruuvi (4) lujasti. 3 4 Kombityökalun asentaminen 00BA36 K 00BA37 K Irrota runkoputki päinvastaisessa järjestyksessä 8

31 suomi Leikkuuterän säätäminen Säätökulma 135 VAROITUS Kulmavaihde kuumenee käytön aikana. Älä koske kulmavaihdekoteloon palovammojen vaara! Kuljetusasento VAROITUS Älä koskaan koske säädön aikana leikkuuterään loukkaantumisvaara! Kuljetukseen tarvittavan tilan säästämiseksi voidaan leikkuuterä tässä mallissa kääntää runkoputken suuntaiseksi ja lukkiuttaa sen kuljetusasentoon. Leikkuuterän ja runkoputken välistä kulmaa voi säätää välillä 0 (leikkuuterä on täysin suorana) - 45 (4 asentoa ylöspäin) sekä kahdeksaan asentoon välillä 0-90 (suora kulma ylöspäin). Valittavana on siis 13 erikseen säädettävää työasentoa. Myös leikkuuterän kuljetusasennon voi säätää. Vedä työntöhylsy (1) taakse. Säädä niveltä yhden tai useamman reiän verran kahvasta () kääntämällä Vapauta työntöhylsy (1) ja anna tapin loksahtaa paikalleen (3) Kun tappi on lukkiutunut paikalleen (säädön jälkeen), työntöhylsy on jälleen kulmavaihdetta vasten. VAROITUS Lukkiuta leikkuuterä kuljetusasentoon tai kuljetusasennosta työskentelyasentoon ainoastaan moottorin ollessa sammutettuna työnnä yhdistelmäkatkaisin asentoon STOP tai pysäytin asentoon 0 teräsuojuksen ollessa paikallaan tapaturmavaara! VAROITUS Kulmavaihde kuumenee käytön aikana. Älä koske kulmavaihdekoteloon palovammojen vaara! VAROITUS Leikkuuterää saa säätää vain silloin, kun se ei liiku moottori on joutokäynnillä tapaturmavaara! 9

32 suomi Kantovaljaiden asentaminen Kantovaljaat Kantohihnan, kantosilmukan ja karabiinihaan tyyppi ja malli ovat maakohtaisia. 1 Sammuta moottori Kantohihna 3 Työnnä teräsuojus paikalleen Vedä työntöhylsy (1) taakse. Käännä nivel kahvasta () ylös varren suuntaan, kunnes terälevy on varren suuntaisena 1 Vapauta työntöhylsy (1) ja anna tapin loksahtaa paikalleen (3) Kun tappi on lukkiutunut paikalleen (säädön jälkeen), työntöhylsy on jälleen kulmavaihdetta vasten. 00BA374 K Pue kantovaljaat (1) Säädä hihnan pituus niin, että karabiinihaka () on suunnilleen oikean lonkan korkeudella Laitteen kiinnittäminen kantohihnaan 00BA307 K Aseta kantohihna (1) olkapäälle Säädä hihnan pituus niin, että karabiinihaka () on suunnilleen oikean lonkan korkeudella BA308 K Ripusta karabiinihaka (1) runkoputken kantosilmukkaan (). Pidä samalla kiinni kantosilmukasta 30

33 suomi Kiinnitä laite kantohihnaan BA310 K Moottorin käynnistäminen ja sammuttaminen Moottorin käynnistäminen oudata kombimoottorin ja perusmoottorilaitteen käyttöohjeita! Tarvittaessa aseta laite korokkeelle (maan kohoumalle tai kiven päälle) Ota tukeva asento: Ole seisten, kumartuneena tai polvillaan Paina laite vasemmalla kädellä tiukasti maata vasten. Älä koske samaan aikaan kahvan hallintalaitteisiin, ks. kombimoottorin tai perusmoottorilaitteen käyttöohjeet Paina karabiinihaan (1) kielekettä. Vedä kantosilmukka () haasta Laitteen riisuminen hätätilanteessa VAROITUS Vaaran uhatessa laite on pudotettava käsistä nopeasti. Harjoittele riisumaan laite nopeasti. Älä heitä harjoitellessasi laitetta maahan, jotta laite ei vahingoitu. Harjoittele riisumaan laite nopeasti irrottamalla karabiinihaka toimi kuten kappaleessa Laitteen irroittaminen kantohihnasta on neuvottu. Käytettäessä yhden olan yli menevää hihnaa: harjoittele kantohihnan pyyhkäisyä olan yli. Käytettäessä kantovaljaita: harjoittele kahden olan hihnan lukon avaamista ja kantovaljaiden pyyhkäisyä olkapäiden yli. 00BA038 K 00BA07 K Aseta laite tukevaan käynnistysasentoon: Moottorin tuki ja terälaitteen kulmavaihde tulevat maahan Laitteet, joiden leikkuuterää voi säätää: Säädä leikkuulaite suoraan (0 ) Ota teräsuojus pois Terät eivät saa koskettaa maahan eikä mihinkään esineisiin. Tapaturmavaara! HUOMAUTUS Älä aseta jalkaa tai polvea runkoputkelle. VAROITUS Kun käynnistät moottoria, terät saattavat alkaa liikkua. Paina sen tähden kaasuliipaisinta lyhyesti heti käynnistymisen jälkeen, silloin moottori siirtyy käymään joutokäyntiä. Käynnistäminen on selostettu tarkemmin kombimoottorin ja perusmoottorilaitteen käyttöohjeissa. Moottorin pysäyttäminen Ks. kombimoottorin ja perusmoottorilaitteen käyttöohje 31

34 suomi Kulmavaihteen voitelu lukkoruuvi (1). Jos ruuvin sisäpuolella ei näy rasvaa, kierrä rasvatuubi reikään ja paina kulmavaihdekoteloon enintään 5 g rasvaa Malli 0 Terän kulmavaihde Käytä kulmavaihteen voiteluun STIHLin pensasleikkureille tarkoitettua kulmavaihderasvaa (lisävaruste). Malli 0 HUOMAUTUS Älä täytä kulmavaihdekoteloa kokonaan rasvalla. Kierrä rasvatuubi pois Kierrä lukkoruuvi paikalleen ja kiristä se Kulmavaihde Malli 135 säädettävä Käytä kulmavaihteen voiteluun STIHLin ruohotrimmereille tarkoitettua kulmavaihderasvaa (lisätarvike). Malli 135 säädettävä Tarkista voitelurasvan määrä säännöllisesti n. 5 käyttötunnin välein. Avaa sitä varten lukkoruuvi (). Jos ruuvin sisäpuolella ei näy rasvaa, kierrä rasvatuubi reikään ja paina kulmavaihdekoteloon enintään 5 g rasvaa Tarkista voitelurasvan määrä säännöllisesti n. 5 käyttötunnin välein. Avaa sitä varten HUOMAUTUS Älä täytä kulmavaihdekoteloa kokonaan rasvalla. Kierrä rasvatuubi pois Kierrä lukkoruuvi paikalleen ja kiristä se 3

35 suomi Laitteen säilytys Huolto- ja hoito-ohjeita Leikkuuterien teroitus Jos laitetta ei käytetä n. 3 kuukauteen Puhdista leikkuuterät, tarkista niiden kunto ja suihkuta niihin STIHL-pihkanpoistoainetta Asenna leikkuuterien suojus Jos säilytät kombityökalua kombimoottorista erillään: työnnä suojus runkoputken päähän, jotta kytkin ei pääse likaantumaan Säilytä laite kuivassa ja turvallisessa paikassa Varmista, että sivulliset (esim. lapset) eivät pääse käsiksi laitteeseen Seuraavat tiedot koskevat normaaleissa olosuhteissa käytettävää laitetta. Vaikeissa oloissa (esim. jos pölyä on paljon) ja pitkiä päiviä tehtäessä ilmoitettuja aikavälejä on lyhennettävä. Ruuvit ja mutterit Tarkasta ja tarvittaessa kiristä leikkuuterän ulkoiset ruuvit ja mutterit Leikkuuterä Tarkista ennen työnteon aloittamista silmämääräisesti Tarvittaessa kiristä Tarvittaessa vaihda Vaihteen voitelu Tarkista ennen työnteon aloittamista Lisää tarvittaessa Turvatarra Vaihda epäselväksi kulunut turvatarra Teroita terä, jos leikkausteho on huomattavasti heikentynyt, terä leikkaa huonosti tai oksat juuttuvat terään jatkuvasti. Kiristä leikkuuterä. Terä on hyvä teroituttaa teroituslaitteella alan liikkeessä. STIHL suosittelee STIHL-huoltoa. HUOMAUTUS Älä työskentele tylsällä tai vahingoittuneella terällä laite ylikuormittuu ja leikkausjäljestä tulee epätasainen. 33

36 suomi Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Tämän käyttöohjeen ja KombiMoottorin käyttöohjeen noudattaminen auttaa välttämään laitteeseen kohdistuvaa ylenmääräistä kulumista ja vaurioita. Laitetta tulee käyttää, huoltaa ja säilyttää näissä käyttöohjeissa kuvatulla huolellisuudella Käyttäjä vastaa itse kaikista turvallisuus-, käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvista vaurioista. Tämä koskee erityisesti vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin STIHLin hyväksymien muutosten teosta tuotteeseen sellaisten työkalujen tai lisävarusteiden käytöstä, joita ei ole hyväksytty tähän laitteeseen, jotka eivät sovi laitteeseen tai jotka ovat huonolaatuisia laitteen ohjeidenvastaisesta käytöstä laitteen käytöstä urheilu- tai kilpailutapahtumissa sekä seurannaisvahingoista, jotka ovat syntyneet viallisia komponentteja käsittävän moottorilaitteen käyttämisestä STIHL suosittelee, että annat kaikki huolto- ja korjaustyöt STIHL-korjaamon suoritettaviksi. STIHL-kauppiaat saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä tiedotteita. Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos ne tehdään väärin, voi syntyä vaurioita, joista käyttäjä on itse vastuussa. äitä ovat mm: epäasianmukaisesta varastoinnista johtuvat korroosio- ja seurannaisvauriot laitteelle aiheutuneet vahingot, jotka johtuvat huonolaatuisten varaosien käytöstä Kulutusosat Tietyt laitteen osat (esim. leikkuuterät) kuluvat myös normaalissa ohjeiden mukaisessa käytössä, joten ne on vaihdettava käyttötavasta ja -tiheydestä riippuen ajoissa uusiin. Huoltotyöt Kaikki kohdassa Huolto- ja hoito-ohjeet kuvatut työt on tehtävä säännöllisesti. Jos käyttäjä ei itse voi huoltaa laitetta, hänen on annettava laite alan ammattilaisen huollettavaksi. 34

STIHL FS-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 9 f Käyttöohje 30-57 d Betjeningsvejledning 58-86 Bruksanvisning 87-5 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

STIHL HL-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL HL-KM.  Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-19 f Käyttöohje 0-38 d Betjeningsvejledning 39-57 Bruksanvisning 58-76 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

STIHL HT-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL HT-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 28 f Käyttöohje 29-56 d Betjeningsvejledning 57-84 Bruksanvisning 85-2 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

STIHL HS 82. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL HS 82. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL HS 82 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-25 f Käyttöohje 26-51 d Betjeningsvejledning 52-77 Bruksanvisning 78-102 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

STIHL KM 100, 130. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL KM 100, 130. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL KM 100, 130 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-25 f Käyttöohje 26-51 d Betjeningsvejledning 52-76 Bruksanvisning 77-101 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

STIHL HS 45. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL HS 45.  Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-23 f Käyttöohje 24-47 d Betjeningsvejledning 48-70 Bruksanvisning 71-93 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

STIHL KM 130. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL KM 130. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL KM 130 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-25 f Käyttöohje 26-51 d Betjeningsvejledning 52-76 Bruksanvisning 77-101 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger

CLUTCH TOOL. Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger CLUTCH TOOL Kopplingsverktyg för SAC-kopplingar Clutchverktøy for SAC-clutch Liitostyökalu SAC-liitoksille Koblingsværktøj til SAC-koblinger Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66

Detaljer

STIHL FS 460 C-M K, 490 C-M K. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 460 C-M K, 490 C-M K. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 460 C-M K, 490 C-M K Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 40 f Käyttöohje 4-80 d Betjeningsvejledning 8-0 Bruksanvisning - 6 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

STIHL HT-KM. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL HT-KM.   Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 28 f Käyttöohje 29-56 d Betjeningsvejledning 57-84 Bruksanvisning 85-2 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne.

25-772 25-770 25-771. Art. 25-770-772. Lanterna. Lanterna. Lanterne. Lanterne. Venelyhty. Venelyhty. Lanterne. Lanterna. Lanterne. Lanterna med inskjutbar stång Lanterne med innskyvbar stang Venelyhty jossa teleskooppinen tanko Lanterne med indskydelig stang Lanterna med rostfri stång Lanterne med rustfri stang Venelyhty jossa ruostumaton

Detaljer

Cylinderklippare Sylinderklipper

Cylinderklippare Sylinderklipper Bruksanvisning / Bruksanvisning Cylinderklippare Sylinderklipper SE NO Item. No. 3190-1050 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven lampa OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Lystiden är 5 8 timmar. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellsdriven markbelysning OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara

Detaljer

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet

Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Stativ till tablet Stativ til nettbrett Teline taulutietokoneelle Stativ til tablet Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Detaljer

STIHL FS 240, 240 R, 260 R. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 240, 240 R, 260 R. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 40, 40 R, 60 R Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 48 f Käyttöohje 49-96 d Betjeningsvejledning 97-44 Bruksanvisning 45-9 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE

TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE TRÄGUNGA TREHUSKE PUUKEINU TRÆGYNGE Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari

Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari Zoomkikare Zoomkikkert Zoomattava kiikari 20 60x60 zoomkikare Instruktioner 1. Stativfäste. För stabil placering av zoomkikaren, använd stativet. 2. Zoomhjul. 3. Fokuseringshjul. Linjera zoomkikaren med

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

STIHL FS 40, 50. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 40, 50. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 40, 50 Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-32 f Käyttöohje 33-64 d Betjeningsvejledning 65-96 Bruksanvisning 97-128 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

Minta. Minta 94.436.431/ÄM 207736/11.06

Minta. Minta 94.436.431/ÄM 207736/11.06 32 068 32 932 Minta Minta D S...1 I...5...3 N...9...5 GR...13...7 TR...17...9 BG...21...11 RO...25...13 GB DK...2...1 NL...6...3 FIN...10...5 CZ...14...7 SK...18...9 EST...22...11 RUS CN...26...13 N F...3...2

Detaljer

STIHL FS 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 40 C-M, 460 C-M, 490 C-M Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 38 f Käyttöohje 39-79 d Betjeningsvejledning 80-0 Bruksanvisning - 59 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak

Art. 45-932. Inställning av kombinationslåset. Ändringsspak. Ändringsspak Inställning av kombinationslåset Ändringsspak Ändringsspak Kombinationslåset är fabriksinställt på 000 men du kan byta till en egen kod genom att följa följande instruktioner: 1. Tryck på öppningsknappen

Detaljer

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen.

TURBOTIMER. INSTALLATION 1. Koppla bort minuspolen från batteriet. 2. Utför installationen enligt skissen. 3. Anslut minuspolen till batteriet igen. TURBOTIMER VARNING! Ska endast användas i tävlingssammanhang. Missbruk av produkten kan medföra fara för personer och egendom. Produkten får inte användas inomhus. Personer som saknar förståelse för funktionen

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no

Manual. Lyskaster. Metal halogen. art. no Lyskaster Strålkastare Metal halogen Manual art. no. 440638 Følg disse anvisningene nøye for korrekt og sikker bruk. Ta vare på disse anvisningene for senere bruk. Kontakt leverandøren ved eventuelle problemer.

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160

CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING. Art. no. 450160 CFH-9A TERRASSEVARMER TERRASSVÄRMARE PATIO HEATER BRUKSANVISNING 1 Art. no. 450160 N TEKNISKE DATA Modell CFH-9A Maks. effekt 900W Nettilkobling 230V-50Hz ALLMENNE FORSKRIFTER Ovnen må ikke tilkobles dersom

Detaljer

Manual LP-36A. Art no

Manual LP-36A. Art no SPIKER -/stiftepistol SPIK -/klammerpistol Manual SF5040 LP-36A Art no 120430 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. Spiker -/stiftepistol NB! FØLG ALLE

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER

KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER KLAPIKONE VEDKLYV VEDKLYVER Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning SP437B/SP552B Vnr. 530130/530135 2 3 Vedklyver SP437B/SP552B Norsk 4 Vedklyver SP437B/SP552B Norsk 5 Vedklyver SP437B/SP552B Norsk 6

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

STIHL FS 360 C-M, 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 360 C-M, 410 C-M, 460 C-M, 490 C-M. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL FS 360 C-M, 40 C-M, 460 C-M, 490 C-M Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 47 f Käyttöohje 48-96 d Betjeningsvejledning 97-45 Bruksanvisning 46-93

Detaljer

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER

BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER 19-1551 Manual 120601.indd 2012-06-1, 14.38.11 Art. 19-1551 BROMSLUFTARE BREMSELUFTER JARRUJEN ILMAUSLAITE BREMSEUDLUFTER Original manual 2012 Biltema Nordic Services AB BROMSLUFTARE Bromsluftaren är avsett

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Informasjon til brukeren på finsk

Informasjon til brukeren på finsk Informasjon til brukeren på finsk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER

INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER INSEKTSGARDIN ROLLO FÖR FÖNSTER lundbergs.com Ø3, Ø4 mm Tejp teip, ca. 30 mm bred Ph 2 1x RHP304 (1x) RHP422 (1x) RHP421 (1x) RHP302 (2x) 3,5x28 (8x) RHP411 (1x) RHA655 (2x) RHP581 (1x) RHP332 (2x) RHP582

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand

Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand Bruksanvisning / Bruksanvisning Sidobord Marstrand Sidebord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1163 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering

Detaljer

/ 8 0 / 008086 S FI DK N INJUSTRING AV LUFTFLÖDN ILMAVIRTOJ SÄÄTÖ INDRGULRING AF LUFTMÆNGDN INJUSTRING AV LUFTSTRØMMN / 8 0 / 008086 S INJUSTRING AV LUFTFLÖDN SPJÄLLINSTÄLLNING Justering av luftflöden

Detaljer

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning

Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk. User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning Work Bench Arbetsbänk Arbeidsbenk User`s manual Bruks-/monteringsanvisning Bruks-/monteringsanvisning WF60-A Varenr.408250 Arbeidsbenk WF60-A Norsk DELELISTE No FIGUR Skisse Beskrivelse (mm) Antall, stk

Detaljer

Handy gym. Art.nr

Handy gym. Art.nr ! Handy gym Art.nr. 210 014 ! Advarsel / Varning / Varoitus / Warning Dette er et dørgym for solide dørkarmer som har en tykkelse mellom 10 og 15 cm. Pass på at toppfestet ligger støtt på dørkarmen før

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Manual. Gresstrimmer LR-25 Grästrimmer LR-25

Manual. Gresstrimmer LR-25 Grästrimmer LR-25 Manual Gresstrimmer LR-25 Grästrimmer LR-25 540236 1 2 Tekniske data Modell Spenning Hastighet Lydtrykksnivå Lydeffektnivå Vibrasjon Batteritype Batteridata Vekt Ladetid Lading Lading fullført Sikkerhet

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

STIHL FS 311. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL FS 311. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 38 f Käyttöohje 39-77 d Betjeningsvejledning 78-5 Bruksanvisning 6-53 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no

Manual. Lyskaster. Work Light. art. no Lyskaster Strålkastare Work Light Manual art. no. 440666 SIKKERHETSINSTRUKSJONER OBS: Les følgende anvisninger nøye for å sikre at montering skjer på riktig på riktig måte. Ta vare på bruksanvisningen

Detaljer

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL GSA VEGGOVN MINI VEGGOVN M I N I FROSTSKYDDARE FROST MAN UAL 450007 PROTECTOR NORSK GSA VEGGOVN MINI TEKNISKE DATA Modell WM-500B Nettilkobling 230V-50Hz Effekt 500 W Art.nr. 450007 BRUKSANVISNING: Ta

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-09-22 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Härmed försäkrar Biltema

Detaljer

STIHL KM 111 R, 131, 131 R. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL KM 111 R, 131, 131 R. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL KM 111 R, 131, 131 R Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning 1-23 f Käyttöohje 24-48 d Betjeningsvejledning 49-72 Bruksanvisning 73-95 svenska Innehållsförteckning

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV

HELKAPELL ATV OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE HELGARAGE ATV 82-1311_5 manual 120906.indd 2013-02-15, 14.39.39 HELKAPELL ATV KRAFTIGT ALLVÄDERSSKYDD FÖR 3 ELLER 4-HJULIGA ATV S OVERTREKKSPRESENNING ATV MÖNKIJÄN KOKOPEITE KESTÄVÄ JOKA SÄÄN SUOJAPEITE 3- TAI 4-PYÖRÄISILLE

Detaljer

TORKSTÄLLNING. MONTERING 1. Sätt ihop mellanrör och rör enligt figuren.

TORKSTÄLLNING. MONTERING 1. Sätt ihop mellanrör och rör enligt figuren. SE Art.7-7900 TORKSTÄLLNING TEKNISKA DATA Mått helt uppfälld:...........138/79 x x 15 cm Mått halvt hopfälld:..........138/79 x 38 x 15 cm Mått hopfälld:..............79 x 1 x 15 cm. Vikt:......................,

Detaljer

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark.

International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. International patents pending. All imitations will be prosecuted. GYMFORM AB GENERATOR is a registered EU/CTM trade mark. 1 2 3 4 5 6 4SVENSKA TRÄNINGSGUIDE FÖR GYMFORM AB GENERATOR Innan du börjar träna

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 Manual Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 540310 1 Forklaring til etiketter på maskinen 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før bruk 2. Slå alltid av maskinen og trekk ut kontakten før noen som

Detaljer

STIHL BR 700. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning

STIHL BR 700. Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning { STIHL Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning S Skötselanvisning - 5 f Käyttöohje 6-5 d Betjeningsvejledning 5-76 Bruksanvisning 77-00 svenska Innehållsförteckning Originalbruksanvisning

Detaljer

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren

Informasjon til brukeren på svensk. Information till användaren Informasjon til brukeren på svensk Flutiform 50 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 125 mikrogram/5 mikrogram per dose, inhalasjonsaerosol, suspensjon Flutiform 250

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2008 Biltema Nordic Services AB Modell IOR-403 (V4.0) för VW/Audi &

Detaljer

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus.

Automatisk AV/PÅ. Superstarka lysdioder ger starkt ljus. Solcellslampor OBS: Användarmanualen beskriver hur du använder produkten på korrekt sätt och förlänger livslängden. Läs och förstå den här manualen innan du använder solcellslamporna. Spara manualen för

Detaljer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer

Digital febertermometer Digitalt febertermometer Digitaalinen kuumemittari Digitalt febertermometer Digital febertermometer Digitaalinen kuumemittari SE Digital febertermometer Tekniska specifikationer Temperaturområde:...32,0 C 43,0 C Lägsta mått:...0,1 C Exakthet:... ± 0,1 C (35,5 C 42,0 C); ± 0,2

Detaljer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer 200 W Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Grästrimmer 200 W ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER Läs säkerhetsreglerna noggrant före användning av grästrimmern!

Detaljer

ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG

ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG Hekksaks HT450B/HT550B Norsk ELECTRIC CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KJEDESAG Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning CS1635A 1 Vnr. 530280 Kjedesag CS16335A ELEKTRISK TILKOBLING Før du

Detaljer

GN 2100-TC. Bruksanvisning

GN 2100-TC. Bruksanvisning GN 2100-TC NORSK:... side 2 Hodesett med telespole 1. Hovedbøyle Duo 2. Hodesett med telespole 3. Hodesett med høyttaler 4. Øreplate med pute 5. Mikrofonarm 6. Mikrofon 1 SVENSKA:... sid 5 Headset med

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

ARM-521 ARM-524. Tilt wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-521 ARM-524. Tilt wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-21 ARM-24 Tilt wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Detaljer

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje FC2256 FC2256W BC2256 MC2256 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-37) DK (38-73) NO (74-110) FI (111-156) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder

Detaljer

GR2036 CC2036 SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

GR2036 CC2036 SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje GR2036 CC2036 Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SE (2-31) DK (32-61) NO (62-91) FI (92-121) Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Detaljer