Couv1.fm Page 1 Vendredi, 14. septembre :55 13 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Couv1.fm Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 1:55 13 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1"

Transkript

1 Couv1.fm Page 1 Vendredi, 14. septembre :55 13 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 no

2 LU Illion NO.book Page 2 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNHOLDSFORTEGNELSE 4 INFORMASJON 4 Forord 4 Anbefalinger og sikkerhetsinstruksjoner 5 Råd vedrørende bruk 5 Miljø 6 Plassering/rekkevidde 7 TA I BRUK 7 Innhold i Illion-esken 7 Oversikt over basen 8 Oversikt over håndsettet 9 Navigasjonstasten 9 Tilkobling av basen 10 Sette batterier i håndsettet 11 Batterienes ladetilstand 11 Slå av og på håndsettet 11 Velge land 11 Utenfor rekkevidde 11 Navigere i menyene 13 OVERSIKT 15 FORETA ANROP 15 Foreta et eksternt anrop 15 Besvare anrop 15 Foreta et internt anrop 15 Se i anropslisten 16 CLIP-funksjonen 16 Betjene anrop mens samtale pågår 17 Låse håndsettets taster 17 Håndfri betjening 17 Stille inn lydstyrken 18 Stillemodus 18 Ringe tilbake, når opptatt 19 Sende meldinger 20 Motta meldinger 20 Se lagrede meldinger (utkast) 20 Se sendte meldinger 21 Endre nummer til SMS-sentral 22 ADRESSELISTE 22 Legge til kontakt 22 Se kontakt 23 Endre kontakt 23 Slette kontakt 23 Slette hele adresselisten NORSK 2

3 LU Illion NO.book Page 3 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNHOLDSFORTEGNELSE 24 Overføre kontakt 24 Hurtigvalg 25 SKJERM 25 Justere skjermens bakgrunn 25 Justere kontrasten 26 ALARM 26 Stille inn dato og klokkeslett 26 Stille inn alarmen 27 LYDINNSTILLINGER 27 Stille inn håndsettets lydstyrke 27 Stille inn ringelyd og lydstyrke på håndsettet for eksterne anrop 27 Stille inn ringelyd og lydstyrke på håndsettet for interne anrop 28 Varsellyder 29 INNSTILLINGER 29 Innstillinger på håndsettet 32 Baseinnstillinger 35 ANROPSLISTE 35 Vise listen over ringte numre 35 Slette listen over ringte numre 35 Lagre opplysningene til anropere i adresselisten 36 TELEFONSVARER (kun Illion A1) 36 Spille av meldinger 36 Stille inn telefonsvareren 38 Ta opp informasjon 39 Stille inn svarmelding 40 Aktivere/deaktivere telefonsvareren 40 Fjernkontroll 44 TEKNISKE DATA 44 Tilstand ved levering 45 Spesifikasjoner 46 GARANTI 3

4 LU Illion NO.book Page 4 Vendredi, 14. septembre :06 13 INFORMASJON Forord Takk for at du valgte en DECT Grundig telefon. Vi setter stor pris på din tillit til oss. Dette produktet har blitt fremstilt med den største omhu, men for enklest mulig betjening og for sikkerhetsskyld, anbefaler vi allikevel at du leser det følgende avsnittet nøye : Anbefalinger og sikkerhetsinstruksjoner - Din DECT telefon må ikke installeres i fuktige rom (som badeværelse, vaskerom, kjøkken e.l.) medmindre den befinner minst 1.5 m eller mer fra nærmeste vannkran eller annet vannførende utstyr. Telefonen bør dessuten benyttes i temperaturer mellom +5 C og +45 C. - Benytt bare den medfølgende strømadapteren. Sett den i basekontakten iht. installasjonsinstruksjonene i denne brosjyren og avmerkingene på identifikasjonsmerket som er satt på utstyret (spenning, strømstyrke og nettfrekvens). Av sikkerhetshensyn,i tilfelle fare, fungerer strømadapterne som en frakoblingsmekanisme for 230V strømforsyningen. De bør plasseres i nærheten av apparatet og børvære lett tilgjengelige. - Denne telefonen er konstruert for å tilknytes det offentlige telefon-nettet. Ved problemer, må du først ta kontakt med forhandleren. Benytt bare den medfølgende telefonledningen. - Benytt bare godkjente oppladningbatterier, for å unngå å skade håndsettet ditt og benytt aldri ikke-oppladbare batterier Overhold riktig polaritet, når batterier settes inn i håndsettets batteriholder. For din personlige sikkerhet, sett aldri fra deg håndsettet på base-enheten uten at det er batterier i det, eller uten at batterilokket er på, for å unngå elektrisk støt. Når batteriene er utbrukt, må de avhendes iht. gjenvinningsinstruksjonene i denne brosjyren. - DECT telefonen din har en rekkevidde fra minst 50 meter og opp til 300 meter i åpent terreng. Metallobjekter i nærheten (en TV for eksempel) eller andre elektriske apparater vil kunne forårsake reduksjon i rekkevidden. - Følsomt medisinsk-og-sikkerhetsutstyr kan påvirkes av radiosendingene fra telefonen din. Vi oppfordrer deg derfor til alltid å følge evt. sikkerhetsregler for telefonbruk. - I områder med hyppige stormer anbefaler vi at at du beskytter telefonkontakten vha. en spenningsbryter/ overspenningssikring. Dette utstyret fungerer ikke ved strømbrudd : for nødanrop anbefales det at annet utstyr benyttes under strømbrudd. NORSK 4

5 LU Illion NO.book Page 5 Vendredi, 14. septembre :06 13 INFORMASJON - CE-merkingen angir at produktet oppfyller hovedkravene i europaparlaments- og rådsdirektiv 1999/5/EF vedrørende radioutstyr og teleterminalutstyr, med hensyn til brukernes sikkerhet og helse og elektromagnetiske forstyrrelser. For å unngå skadelige interferenser utnytter produktet også frekvensområdet for kommunikasjoner på jorden og i verdensrommet. Samsvarserklæringen finnes på nettstedet com eller kan bestilles på følgende adresse: Sagem Communications - Customer relations Department 4, rue du petit albi Cergy Saint-Christophe - FRANCE Råd vedrørende bruk Telefonen overfører samtaler til og fra telefonnettet. All annen bruk er ikke tillatt og er ikke forskriftsmessig. Miljø Bevaring av miljøet er noe Grundig er svært opptatt av. Grundig Gruppens fabrikker skal drives på en måte som tar hensyn til miljøet, og vi har valgt å sette fokus på miljøytelse gjennom hele livssyklusen til våre produkter, fra produksjonsstadiet til idriftssetting, bruk og eliminering. Emballasje Logoen på pakningen ("det grønne punkt") viser at det er betalt avgift til en godkjent nasjonal organisasjon som arbeider med å fremme gjenvinning av emballasje og utbedre infrastrukturene for resirkulering. For at resirkuleringen skal kunne skje på enklest mulig måte ber vi deg om å respektere de lokale sorteringsreglene for denne typen avfall. Batterier Dersom ditt produkt inneholder batterier må disse kastes på et oppsamlingssted for spesialavfall. 5

6 LU Illion NO.book Page 6 Vendredi, 14. septembre :06 13 INFORMASJON Produktet Søppelspannet med kryss over som er klistret på produktet betyr at produktet tilhører klassen for elektriske og elektroniske apparater. I henhold til det europeisk regelverket skal denne typen apparater innleveres, enten: til et utsalgssted, dersom du kjøper et tilsvarende produkt. til et oppsamlingssted lokalt (gjenvinningsstasjon eller lignende). På denne måten kan du bidra til gjenbruk og forsvarlig håndtering av avfall fra elektriske og elektroniske produkter, som kan få innvirkning på både miljø og helse. Plassering/rekkevidde Plasser baseenheten sentralt og lett tilgjengelig i området der du ønsker å telefonere. Rekkevidden utendørs er inntil ca. 300 meter, avhengig av omgivelsene. Innendørs har den en rekkevidde på inntil 50 meter, avhengig av romforhold og byggtekniske forhold. Det kan oppstå radioskygger på grunn av byggtekniske forhold. Derfor kan det oppstå korte opphold i samtalen på grunn av manglende overføring. Hvis feltstyrken ikke er tilstrekkelig, blir forbindelsen etter kort tid brutt. Legg et sklisikkert underlag under baseenheten. Vanligvis setter ikke føttene til apparatet spor. Man kan imidlertid ikke utelukke at apparatdeler kan sette spor i lakkerte eller polerte overflater på møbler. Grundig fraskriver seg ethvert ansvar for slike skader. Det er ikke tillatt å bruke baseenheten hhv. ladestasjonen ute eller på steder som kan bli utsatt for frost. Anbefalte omgivelsestemperaturer for bruk av baseenheten er +5 C +45 C, anbefalt relativ luftfuktighet er 20 % 75 %. Der apparatet plasseres må det finnes en 230 V~ stikkontakt som forsyner baseenheten med strøm, eller for forsyning av ladestasjonen. NORSK 6

7 LU Illion NO.book Page 7 Vendredi, 14. septembre :06 13 TA I BRUK Innhold i Illion-esken Legg esken foran deg, åpne emballasjen og kontroller at følgende deler er til stede: En base Et håndsett En batteripakke En nettdel To oppladbare batterier Strømforsyningsenhet En telefonledning Denne brukerhåndboken Hvis du har kjøpt DUO- eller TRIO-pakke, finner du i tillegg til hvert ekstra håndsett: En bordlader med nettdel En batteripakke To oppladbare batterier Oversikt over basen Enheten integreres på en god måte i hjemmemiljøet. Basens ladekontakter Lys (under basen): Et blink: tilkobling/frakobling til strøm. Jevnt lys: håndsett tilkoblet. Blinking: ubesvart(e) anrop, ny(e) SMSmelding(er). Baseknapp Raskt trykk: søk etter håndsett (paging). Langt trykk: tilkobling av håndsett. 7

8 LU Illion NO.book Page 8 Vendredi, 14. septembre :06 13 TA I BRUK Oversikt over håndsettet Du vil sette pris på det ergonomiske håndsettets design og kvalitet når du har samtaler med kontaktene dine Høretelefon 2. Skjerm 3. Gå til listen over ringte numre / gå oppover i menyene 4. Returtast / stillemodus mens samtaler pågår (stille) 5. Høyttalertast 6. Svare 7. Alfanumerisk tastatur 8. Stjernetast / tastelås 9. Håndsettets ladekontakter 10. OK/meny-tast 11. R-tast / gå til høyre i menyene 12. Legge på / slå av/på håndsettet 13. Gå til adresselisten / gå nedover i menyene 14. #-tast / intern kommunikasjon (mellom håndsettene) 15. Mikrofon NORSK 8

9 LU Illion NO.book Page 9 Vendredi, 14. septembre :06 13 TA I BRUK Navigasjonstasten Dette er hurtigvalgstasten i menyene Snarvei til listen over ringte numre / gå oppover i menyene R-tast / gå til høyre i menyene Høyttalertast Snarvei til adresselisten / gå nedover i menyene Tilkobling av basen Les sikkerhetsinstruksjonene i begynnelsen av denne håndboken før du kobler til enheten. Strøminngang Telefoninngang Sett telefonkontakten i telefoninngangen på baksiden av enheten, og koble den andre enden av ledningen til vegguttaket. Koble enden av nettdelens ledning til baksiden av basen og nettdelen til stikkontakten. Basen avgir et lydsignal. 9 Før ledningene gjennom kabelføringene, og sett basen der du ønsker at den skal stå.

10 + + LU Illion NO.book Page 10 Vendredi, 14. septembre :06 13 TA I BRUK Sette batterier i håndsettet Åpne dekselet til batterikammeret. Sett nye batterier i kammeret. Sett batteriene riktig vei! Lukk dekselet. Trekk av beskyttelsesfilmen fra skjermen, og sett håndsettet i basen for å lade batteriene fullstendig. Ladeikonet aktiveres på skjermen og viser ladestatusen. Når ikonet er fylt, er batteriene fulladet. Åpningsretning Innføringsretning Brukte batterier skal avhendes i henhold til instruksjonene om resirkulering i Miljø i denne håndboken. Bruk kun oppladbare batterier i format AAA av type NiMH 1,2 V, 550 mah. La håndsettet stå på basen i minst tolv timer ved første gangs bruk for å gi optimal oppladning. Batteriene kan bli varme ved lading. Dette er helt normalt og ufarlig. Batterienes driftstid I lyttestilling (Stand-by) varer batteriene inntil 100 timer, eller inntil 10 timer ved konstant tale. Batterienes levetid Slik varer batteriene lenge : - Kortslutt ikke støpselet. - Bruk håndsettet som en mobiltelefon, ikke sett den til lading i baseenheten hhv. ladestasjonen (tilbehør) etter hver samtale. NORSK 10

11 LU Illion NO.book Page 11 Vendredi, 14. septembre :06 13 TA I BRUK Batterienes ladetilstand Batterienes ladetilstand vises i displayet. Antall streker viser batterienes ladetilstand (" " tomt, " " ladet). Når batteriet er nesten utladet, deaktiveres bakgrunnsbelysningen av skjermen og et lydsignal avgis. Som regel når ikke nye batterier maksimal kapasitet før det har blitt ladet/utladet noen ganger. Selv om batteriindikatoren signaliserer at batteriene i et håndsett er ladet, må man i startfasen regne med at man ikke oppnår full tale- og lyttekapasitet. Slå av og på håndsettet Trykk på» «for å slå på håndsettet. Trykk lenge på» «for å slå av håndsettet. Håndsettet er nå slått av. Land Sweden Norway Finland Denmark OK Velge land Når batteriet er satt inn eller når håndsettet og baseenheten er helt tilbakestilt (reset), viser displayet en meny for å velge land. Dette valget er nødvendig dersom en gruppe land består av to eller flere land. 1. Velg ønsket land med» ( )«eller» ( )» og bekreft med høyre funksjonstast»ok«. Utenfor rekkevidde Når avstanden mellom håndsettet og basen blir for stor, blinker "Antenne" -symbolet. Gå nærmere basen. Når "Antenne" -symbolet slutter å blinke, er tilkoblingen til basen gjenopprettet. Navigere i menyene Ved å trykke på»meny«kan du se alle de ulike funksjonene. Telefonsvarer SMS 11 Tilbak OK Telefonbok Display Alarm/ur

12 LU Illion NO.book Page 12 Vendredi, 14. septembre :06 13 TA I BRUK Audio innst. Innstilling Anropsliste Telefonsvarer Merk:»Telefonsvarer«-menyen er kun tilgjengelig på modell Illion A1. Bruke menyer og taster Trykk på»meny«for å gå til menyene. På skjermen vises ulike menyer. Velg ønsket meny ved å trykke på navigasjonstast» ( )«,» ( )«,» ( )«eller» ( )«. Trykk på»ok«for å gå til valgt meny. Trykk på»tilbake«for å gå tilbake til forrige meny. Fra menyene velger du ønsket funksjon ved å trykke på navigasjonstast» «eller» «, og lagre endrede innstillinger ved å trykke på»ok«. Aktiverte innstillinger angis med» «. Når du har valgt eller stilt inn funksjonen, kan du gå tilbake til forrige meny (»Tilbake«) eller gå ut av menyen (» «). Eksempel: slik endrer du håndsettets ringelyd for eksterne anrop: 1. Trykk på»meny«. 2. Velg»Audio innst.«, og trykk på»ok«. 3. Velg»Ringelyd hånds.«ved hjelp av» «eller» «, og trykk på»ok«. 4. Velg»Melodi«ved hjelp av» «eller» «, og trykk på»ok«. 5. Velg håndsettets ringelyd ved hjelp av» «eller» «, og trykk på»ok«. 6. Trykk på» «for å gå ut av menyen. NORSK 12

13 LU Illion NO.book Page 13 Vendredi, 14. septembre :06 13 OVERSIKT SMS - Skriv - Inngang - Utkast - Utgang - SMS-sentral Telefonbok - Alter. - Ny post - Vise post - Endre post. - Slett post - Slette alle - TelB overf. - Hurtigvalg Display - Bakgrunn - Kontrast Alarm/ur - Tid/dato - Alarminnst. Audio innst. - Lydstyrke hånd. - Høyttaler - Høyttaler - Ringelyd hånds. - Melodi - Lydstyrke - Ringelyd Int - Melodi - Lydstyrke - Ringelyd BS - Melodi - Lydstyrke - Varseltoner - Tastetone - Batteri-ladeto. - Batterivarsel - Utenf. rekkev. - List.slutt-tone 13

14 LU Illion NO.book Page 14 Vendredi, 14. septembre :06 13 OVERSIKT Innstilling - Innstill. Hånds - Aut.mot. av anr - Meld opp hånds. - Sparemodus - Navn hånds. - Språk - Levering.hånds. - Babytelefon - Innst.app. BS - Endre PIN - Melde av hånds - Leveringsst. BS - Flash-tid - Pause - Anropsliste - Slett auto. Anropsliste - Alter. - Lagre nr. - Slette - Slette alle NORSK 14

15 LU Illion NO.book Page 15 Vendredi, 14. septembre :06 13 FORETA ANROP Foreta et eksternt anrop Eksterne anrop er anrop via det offentlige telenettet. Skriv inn nummeret til kontakten din på tastaturet, og trykk på» «. Hvis du skriver en feil, kan du trykke på» «for å slette det gale sifferet. Hvis kontakten er lagret i adresselisten, kan du trykke på» «, velge navnet til kontakten, og deretter trykke på» «. Besvare anrop Ved innkommende anrop ringer alle håndsett som er registrert til basen. Trykk på» «på ett av håndsettene for å besvare anropet. Trykk på» «når du er ferdig med samtalen for å legge på. Foreta et internt anrop Interne anrop er kommunikasjon mellom to håndsett som er registrert til samme base. Interne anrop faktureres ikke av teleoperatøren. Trykk på»int«, og numrene til håndsettene som er registrert til basen, vises på skjermen. Skriv inn nummeret til håndsettet du vil ringe til. Innstillinger Innstill. Hånds Innst.app. BS Trykk på» «når du er ferdig med samtalen. Se i anropslisten Du kan stille inn anropslisten slik at alle anrop eller kun de tapte anropene vises i listen. 1. Hent fram menyen med høyre funksjonstast»meny«. 2. Velg menypunkt»innstilling«med» «,» «,» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»ok«. 3. Velg linjen»innst.app. BS«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»ok«. 15

16 LU Illion NO.book Page 16 Vendredi, 14. septembre :06 13 FORETA ANROP Innst.app. BS Endre PIN Melde av hånds Leveringsst. BS Flash-tid Pause Anropsliste Tilbak OK 4. Velg linjen»anropsliste«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»ok«. 5. Velg linjen»alle anrop«eller»mot anrop«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»ok«. Anropene vises. 6. Avslutt innstillingen med» «. CLIP-funksjonen For å bruke nummervisning (CLIP) må denne funksjonen være tilgjengelig fra nettleverandøren, og også den som ringer, må ha abonnement på denne funksjonen. En spesiell tariff kan være påkrevet, eller man må betale ekstra for denne funksjonen. Hvis telefonnummeret til den som ringer, er oppført i telefonboken, vises også navnet til den som ringer. Hvis den som ringer, har skjult nummervisningen, eller hvis vedkommende ikke abonnerer på den, vises»ukjent«. Betjene anrop mens samtale pågår Denne funksjonen er tilgjengelig hvis installasjonen omfatter minst to håndsett registrert til samme base. Overføre anrop til et annet håndsett Med denne funksjonen kan du overføre det innkommende anropet til et annet håndsett som er registrert på samme base. Hold»INT«inne, det eksterne anropet settes på vent, og velg deretter håndsettet du vil overføre anropet til. Når det ringte håndsettet har svart, trykker du på»alter.«, og velger»videres. anrop«. Merk: Hvis det ringte håndsettet ikke svarer, kan du koble til samtalen igjen ved å trykke på»int«. Veksle mellom eksterne og interne samtaler Hold»INT«inne, det eksterne anropet settes på vent, og velg deretter håndsettet du vil overføre anropet til. Når det ringte håndsettet har svart, trykker du på»alter.«, og velger»veksle samtale«. NORSK 16

17 LU Illion NO.book Page 17 Vendredi, 14. septembre :06 13 FORETA ANROP Opprette telefonkonferanse Hold»INT«inne, det eksterne anropet settes på vent, og velg deretter håndsettet du vil overføre anropet til. Når det ringte håndsettet har svart, trykker du på»alter.«, og velger»konferanse«. Det er mulig å gå tilbake til toveissamtale både ved interne og interne samtaler. Trykk på»alter.«mens telefonkonferansen pågår. Velg»Omkobl. ekstern«for å snakke med den eksterne kontakten. Velg»Omkobl. internt«for å snakke med den interne kontakten. Låse håndsettets taster Hold inne»*«til» Hold inne»*«til» «vises på skjermen. «vises på skjermen for å låse opp tastene. Håndfri betjening I håndfri kan du snakke med kontakten din uten å holde håndsettet. På denne måten kan også andre personer som er til stede i rommet lytte til samtalen. Trykk på» «.» «vises på skjermen. Slå nummeret til kontakten din. Trykk på» «ved innkommende anrop. Håndfri aktiveres. Stille inn lydstyrken Med denne funksjonen kan du stille inn lydstyrken i løpet av samtalen. Trykk på» «eller» «før å øke eller redusere lydstyrken. Lydstyrken kan justeres fra 1 til 5. Den valgte lydstyrken vises på skjermen. Merk: Denne funksjonen er også tilgjengelig i håndfrimodus. 17

18 LU Illion NO.book Page 18 Vendredi, 14. septembre :06 13 FORETA ANROP Stillemodus Med denne funksjonen kan du aktivere eller deaktivere mikrofonen på håndsettet i løpet av samtalen. På denne måten kan du hindre at kontakten hører hva du sier. Trykk på» «for å hindre at kontakten din hører hva du sier. Trykk på» «for å deaktivere stillemodus slik at kontakten din kan høre hva du sier igjen. Ringe tilbake, når opptatt Når den du ringer er opptatt, kan du anmode om tilbakeringing. Når linjen blir ledig, høres ringetonen på håndsettet ditt. Ta håndsettet av baseenheten. 1. Samtalen tas hvis denne innstillingen er aktivert automatisk i mot; eller trykk» «hvis håndsettet ikke ligger i baseenheten. Aktivere tilbakeringing Du hører opptattsignal Trykk venstre funksjonstast»alter.«, velg funksjonen»tilbakeringing b. B.«og aktiver med høyre funksjonstast»ok«. 2. Etter bekreftelse fra telefonnettet trykker du» «. Merk: Funksjonen blir stående i ca. 45 minutter. Kun én tilbakeringing er mulig om gangen. NORSK 18

19 LU Illion NO.book Page 19 Vendredi, 14. septembre :06 13 SMS-TJENESTER Med telefonen kan du sende, motta og behandle SMS-meldinger som sendes til andre telefoner som er utstyrt med SMSfunksjonen. Sending og mottak av SMS kan kun brukes på telefonen hvis du abonnerer på denne tjenesten fra teleoperatøren din. Sende meldinger Med denne funksjonen kan du skrive meldinger og sende dem til kontaktene dine. SMS Skriv Inngang Utkast Utgang SMS-sentral Gå til»meny«/»sms«/»skriv«. Skriv inn ønsket tekst i meldingen ved å trykke gjentatte ganger på de aktuelle tastene: Tilbak OK Tast 1 Tast 2 Tast 3 Tast 4 Tast 5 Tast 6 Tast 7 Tast 8 Tast 9 Tast * Tast 0 Tast # veksling mellom stor og liten bokstav Merk: Ved feil inntasting er det mulig å slette det siste sifferet ved å trykke på» «. Ved å trykke raskt på»#«, kan du veksle mellom store og små bokstaver. Skriv Telefonnummer: _ Tilbak T.bok Når du er ferdig med å skrive, kan du trykke på»ok«. Skriv inn nummeret til mottakeren eller velg et nummer i adresselisten, og trykk på»ok«. Trykk på»sende SMS«for å sende SMS-meldingen eller på»lagre SMS«for å legge den i Utkast-mappen. 19

20 LU Illion NO.book Page 20 Vendredi, 14. septembre :06 13 SMS-TJENESTER Motta meldinger Med denne funksjonen kan du lese mottatte meldinger, svare på meldinger, overføre meldinger, lagre avsenderens telefonnummer i adresselisten og slette meldinger. Gå til»meny«/»sms«/»inngang«. Inngang Max Mustermann_ Simeone Velg meldingen du vil gå til ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»lese«. Tekstens melding vises på skjermen. Tilbak Inngang Videresend Lese Hvis du vil se flere alternativer, kan du velge»alter.«. Svar Bruke tekst Lagre nr. Ring Slette Tilbak OK Se lagrede meldinger (utkast) Med denne funksjonen kan du lagre, redigere, sende eller slette meldinger du har skrevet. Gå til»meny«/»sms«/»utkast«. Velg meldingen du vil gå til, ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»lese«. Tekstens melding vises på skjermen. Utkast Redigere SMS Sende SMS Hvis du vil se flere alternativer, kan du velge»alter.«. Slette Slette alle Tilbak OK Se sendte meldinger I denne mappen lagres meldinger du har sendt, og som du har valgt å lagre en kopi av. Utgang Redigere SMS Sende SMS Ring Lagre SMS Slette Slette alle Tilbak OK Gå til»meny«/»sms«/»utgang«. Hvis du vil se flere alternativer, kan du velge»alter.«. NORSK 20

21 LU Illion NO.book Page 21 Vendredi, 14. septembre :06 13 SMS-TJENESTER Endre nummer til SMS-sentral Med denne funksjonen er det mulig å endre nummer til SMS-sentral (avhengig av operatør). Du kan angi ett SMS-sentralnummer for mottak og ett for sending. SMS-sentral SMS-sentral 1 SMS-sentral 2 Via sentral 2 Gå til»meny«/»sms«/»sms-sentral«. Velg»SMS-sentral 1«for å angi nummer for sending av meldinger. Tilbak OK Velg»SMS-sentral 2«for å angi nummer for mottak av meldinger. 21

22 LU Illion NO.book Page 22 Vendredi, 14. septembre :06 13 ADRESSELISTE Opptil 100 kontakter kan registreres i adresselisten. For hver kontakt er det mulig å registrere kontaktens navn med opptil 12 tegn (inkludert mellomrom) og telefonnummer med opptil 24 sifre. Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Tilbak OK Ny post Legge inn navn _ Legg inn nr. Melodi Hver kontakt kan gis en egen ringetone, avhengig av dine anropsgrupper. Legge til kontakt Du kan skrive inn navn og nummer manuelt, eller legge til kontakter fra listen over innkommende samtaler eller repetisjonsfunksjonen. Legge til kontakt manuelt Gå til»meny«/»telefonbok«/»alter.«, (du kan gå direkte til adresselisten ved å trykke på» «). Velg»Ny post«. Skriv inn navnet og nummeret til kontakten ved hjelp av tastene på tastaturet. Velg ringelyd til den nye kontakten med» «eller» «. Tilbak A OK Bekreft ved å trykke på»ok«. Legge til kontakt fra anropslisten Gå til»meny«/»anropsliste«/»alter.«. (Du kan gå direkte til anropslisten ved å trykke på» «). Velg»Lagre nr.«. Skriv inn navnet og nummeret til kontakten ved hjelp av tastene på tastaturet. Velg ringelyd til den nye kontakten med» «eller» «. Se kontakt Med denne funksjonen kan du se opplysningene som er lagret om kontakten. Gå til»meny«/»telefonbok«/»alter.«, (du kan gå direkte til adresselisten ved å trykke på» «). NORSK Velg»Vise post«. 22

23 LU Illion NO.book Page 23 Vendredi, 14. septembre :06 13 ADRESSELISTE Telefonbok Max Mustermann Navn, nummer og valgt ringelyd for kontakten vises på skjermen. Melodi : 3 Tilbak Endre kontakt Med denne funksjonen kan du endre navn, nummer og valgt ringelyd for kontakten. Gå til»meny«/»telefonbok«/»alter.«(du kan gå direkte til adresselisten ved å trykke på» «). Endre post. Legge inn navn Max Mustermann_ Legg inn nr. Melodi Velg»Endre post.«. Trykk på» «for å endre. Bekreft ved å trykke på»ok«. A OK Slette kontakt Gå til»meny«/»telefonbok«/»alter.«(du kan gå direkte til adresselisten ved å trykke på» «). Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Tilbak OK Velg»Slett post«. Bekreft ved å trykke på»ok«. En lyd angir at kontakten er slettet fra adresselisten. Slette hele adresselisten Med denne funksjonen kan du slette alle kontaktene i adresselisten. Slette alle Slette alle? Gå til»meny«/»telefonbok«/»alter.«/»slette alle«. Bekreft ved å trykke på»ok«. 23 Tilbak OK

24 LU Illion NO.book Page 24 Vendredi, 14. septembre :06 13 ADRESSELISTE Overføre kontakt Med denne funksjonen kan du overføre kontaktene dine til et annet håndsett som er registrert på samme base. Gå til»meny«/»telefonbok«/»alter.«/»telb overf.«. Velg håndsettet du vil overføre kontakten til, og trykk på»ok«telb overf. TelB send til Mobildel 2 Trykk på»ta imo«på valgt håndsett for å motta alle kontaktene i adresselisten til håndsett 1. Trykk på»avbr.«til håndsett 1 eller»awis«på valgt håndsett for å avbryte overføringen av adresselisten. Avbr. Hurtigvalg Med denne funksjonen kan du lage en snarvei til en kontakt i adresselisten din. Gå til»meny«/»telefonbok«. Velg kontakten du vil lage snarvei til. Hurtigvalg Legg inn nr. _ (1-9) Gå til menyen»alter.«/»hurtigvalg«. Angi tastenummeret du ønsker å tildele kontakten (1~9). Trykk på "OK" for å bekrefte. Tilbak OK Hold inne den angitte tasten (1~9) for å ringe til kontakten, og nummeret og navnet til kontakten vises på skjermen. Trykk på» «eller» «for å ringe det viste nummeret. NORSK 24

25 LU Illion NO.book Page 25 Vendredi, 14. septembre :06 13 SKJERM Skjermens bakgrunn og kontrast kan justeres. Justere skjermens bakgrunn Gå til»meny«/»display«/»bakgrunn«. Den gjeldende skjermbakgrunnen vises. Bruk» «eller» «til å velge et bilde, og bekreft deretter valget ved å trykke på»ok«. Justere kontrasten Gå til»meny«/»display«/»kontrast«. Kontrast Trinn 1 Trinn 2 Trinn 3 En skjerm vises med de forskjellige kontrastnivåene. Bruk» «eller» «til å justere kontrasten, og bekreft deretter valget ved å trykke på»ok«. Tilbak OK 25

26 LU Illion NO.book Page 26 Vendredi, 14. septembre :06 13 ALARM Stille inn dato og klokkeslett Hvis basen kobles fra strømmen, stilles datoen og klokkeslettet tilbake til 1. JAN. 00:00. Gå til»meny«/»alarm/ur«/»tid/dato«. Stille tid-dato ss:mm TT-MM-ÅÅ 12:34 01 / 05 / 07 Skriv inn det nye klokkeslettet i formatet time: minutt, og skriv deretter inn den nye datoen i formatet DD-MM-ÅÅ. Trykk på»ok«. Merk: Ved feil inntasting er det mulig å endre det siste sifferet ved å trykke på»tilbake«. Stille inn alarmen Vekkerklokken aktiverer ringelyden hver dag til programmert tidspunkt. Når vekkerklokken aktiveres, spilles valgt ringelyd i høyttaleren i 60 sekunder og en varselskjerm vises. Stopp varselet ved å trykke på én av tastene på håndsettet. Gå til»meny«/»alarm/ur«/»alarminnst.«. Alarminnst. tid: 00:00 Alarm: Av Melodi Tilbak Endre En informasjonsskjerm viser informasjon om alarmen: - klokkeslettet for alarmen: trykk på»endre«for å stille inn klokkeslettet du ønsker at håndsettet skal ringe på. - tilstanden til alarmen: trykk på»ok«for å aktivere/deaktivere alarmen. - alarmens ringelyd: trykk på»ok«, og velg ønsket melodi med» «eller» «. Bekreft ved å trykke på»ok«. NORSK 26

27 LU Illion NO.book Page 27 Vendredi, 14. septembre :06 13 LYDINNSTILLINGER Du kan gi ulike ringelyder til interne og eksterne anrop. Stille inn håndsettets lydstyrke Lydstyrken i høretelefonen og høyttaleren (håndfri) kan justeres individuelt. Lydstyrke hånd. Høyttaler Høyttaler Tilbak OK Gå til»meny«/»audio innst.«/»lydstyrke hånd.«. Velg»Høyttaler«for å stille inn lydstyrken i høretelefonen. Velg»Høyttaler«for å stille inn lydstyrken i høyttaleren. Still inn ønsket lydstyrke ved å trykke på» «eller» «, og bekreft valget ved å trykke på»ok«. Stille inn ringelyd og lydstyrke på håndsettet for eksterne anrop Gå til»meny«/»audio innst.«/»ringelyd hånds.«. Ringelyd hånds. Melodi Lydstyrke Tilbak OK Velg»Melodi«, og bruk» «eller» «til å velge ringelyd for håndsettet. Bekreft valget ved å trykke på»ok«. Velg»Lydstyrke«, og bruk» «eller» «til å stille inn lydstyrken til ringelyden. Bekreft valget ved å trykke på»ok«. Stille inn ringelyd og lydstyrke på håndsettet for interne anrop Gå til»meny«/»audio innst.«/»ringelyd Int«. Ringelyd Int Melodi Lydstyrke Tilbak OK Velg»Melodi«, og bruk» «eller» «til å velge ringelyd for håndsettet. Bekreft valget ved å trykke på»ok«. Velg»Lydstyrke«, og bruk» «eller» «til å stille inn lydstyrken til ringelyden. Bekreft valget ved å trykke på»ok«. 27

28 LU Illion NO.book Page 28 Vendredi, 14. septembre :06 13 LYDINNSTILLINGER Stille inn ringelyd og lydstyrke på basen Gå til»meny«/»audio innst.«/»ringelyd BS«. Ringelyd BS Melodi Lydstyrke Tilbak OK Velg»Melodi«, og bruk» «eller» «til å velge ringelyd for basen. Bekreft valget ved å trykke på»ok«. Velg»Lydstyrke«, og bruk» «eller» «til å stille inn lydstyrken til ringelyden. Bekreft valget ved å trykke på»ok«. Varsellyder Varsellydene forteller deg om visse tilstander på håndsettet, som tomt batteri, dårlig mottak osv. Varseltoner Tastetone Batteri-ladeto. Batterivarsel Utenf. rekkev. List.slutt-tone Tilbak OK Gå til»meny«/»audio innst.«/»varseltoner«. En skjerm viser deg de ulike varslene. Trykk på»ok«for å aktivere/deaktivere den valgte funksjonen. Når funksjonen er aktivert, vises» «. NORSK 28

29 LU Illion NO.book Page 29 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNSTILLINGER Innstillinger på håndsettet Her kan du stille inn funksjoner for håndsettet. Aut.mot. av anr. Meld opp hånds. Sparemodus Navn hånds. Språk Levering.hånds. Babytelefon Aktivere/deaktivere automatisk svarfunksjon Når den automatiske svarfunksjonen er aktivert, kobles samtalen til så snart du tar håndsettet av fra basen. Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«/»Aut.mot. av anr«. Innstill. Hånds Aut.mot. av anr Meld opp hånds. Sparemodus Navn hånds. Språk Levering.hånds. Tilbak Av Trykk på»ok«for å aktivere/deaktivere den automatiske svarfunksjonen. Registrere et nytt håndsett Opptil fem håndsett kan registreres til basen. På denne måten er det mulig å ringe mellom håndsettene. Merk: Det er kun mulig å ringe mellom håndsettene hvis de er registrert til samme base. Samtaler mellom håndsettene (internt) er gratis. Hold basens paging-knapp inne til du hører et lydsignal. Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«. Velg»Meld opp hånds.«ved hjelp av» «eller» «. Meld opp hånds. Legge inn PIN Skriv inn PIN-koden (personlig identifikasjonsnummer, fabrikkinnstilling: 0000). Trykk på»ok«for å registrere håndsettet på basen. 29 Tilbak OK Trykk på»tilbake«for å avbryte registreringen av håndsettet.

30 LU Illion NO.book Page 30 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNSTILLINGER Når du er ferdig med registreringen, viser håndsettene hvilke numre som er tilgjengelige (1 til 5). Du kan velge ønsket nummer ved å trykke på den tilsvarende nummertasten (trykk på 1 for å velge nummer 1). Sparemodus Med denne funksjonen kan du øke samtaletiden til håndsettet når den ikke er i laderen. Bakgrunnsbelysningen av skjermen på håndsettet slår seg helt av etter en viss tid. Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«. Innstill. Hånds Aut.mot. av anr Meld opp hånds. Sparemodus Navn hånds. Språk Levering.hånds. Tilbak På Velg»Sparemodus«ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»på«/»av«for å aktivere/deaktivere sparemodus. Velge navn på håndsettet Med denne funksjonen kan du velge et navn på håndsettet (maks. 12 tegn). Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«. Velg»Navn hånds.«ved hjelp av» «eller» «. Navn hånds. Skriv inn navnet til håndsettet, og bekreft med»ok«. _ Tilbak A OK Stille inn menyspråk Med denne funksjonen kan du endre visningsspråket på skjermen. Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«. Velg»Språk«ved hjelp av» «eller» «. Språk Svenska Norsk Suomi Dansk En skjerm viser deg de tilgjengelige språkene. Velg ønsket språk, og trykk på»ok«. NORSK Tilbak OK 30

31 LU Illion NO.book Page 31 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNSTILLINGER Nullstille håndsettets innstillinger Med nullstillingsfunksjonen stilles håndsettet tilbake til fabrikkinnstillingene. Kontaktene i adresselisten og listen over ringte numre slettes. Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«. Velg»Levering.hånds.«ved hjelp av» «eller» «. Levering.hånds. Trykk på»ok«for å bekrefte nullstillingen. Bekreft? Trykk på» «for å avbryte nullstillingen. Tilbak OK Romovervåking Det er mulig å bruke et håndsett til å overvåke et rom. Dette gjør du ved å sette ett av håndsettene i rommet som skal overvåkes. Dette håndsettet er i «sendemodus». Det andre håndsettet tar du med deg, og det er i «mottaksmodus». Gå til»meny«/»innstilling«/»innstill. Hånds«. Velg»Babytelefon«ved hjelp av» «eller» «. Ring: _ Tilbak Babytelefon OK Ring vises på skjermen. Skriv inn nummeret til et annet håndsett som er registrert på samme base, og trykk på»ok«. "Babytelefon" vises på skjermen. Trykk på svartasten eller på høyttalertasten på det andre håndsettet for å overvåke det første håndsettet. Merk: Mottakerhåndsettet ringer kun hvis stor støyforandring oppdages i enheten som overvåkes. 31

32 LU Illion NO.book Page 32 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNSTILLINGER Baseinnstillinger Her kan du stille inn funksjoner for basen. Endre PIN Melde av hånds Leveringsst. BS Flash-tid Pause Anropsliste Slett auto. Endre PIN-koden Med denne funksjonen kan du beskytte innstillingene dine mot uautorisert tilgang, og du kan velge en personlig PIN-kode (0000 fra fabrikken). Merk: Ta godt vare på PIN-koden, da du vil trenge denne for å endre visse innstillinger. Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«/»Endre PIN«. Endre PIN Ny PIN innl. Skriv inn den nye PIN-koden, og bekreft med»ok«. Skriv inn den nye PIN-koden én gang til, og bekreft med»ok«. Tilbak OK Merk: Ved feil inntasting er det mulig å slette det siste sifferet ved å trykke på» «. Slette håndsett Med denne funksjonen kan du slette et håndsett fra basen. Dette kan være nødvendig hvis du har mistet et håndsett, eller hvis du allerede har registrert fem håndsett på basen. Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«. Velg»Melde av hånds«ved hjelp av» «eller» «. Melde av hånds Slette Tilbak Numrene til håndsettene som er registrert på basen, vises på skjermen. Skriv inn nummeret til håndsettet du vil slette. Det slettede håndsettet viser "Ikke oppmeldt" til det blir registrert på nytt. NORSK 32

33 LU Illion NO.book Page 33 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNSTILLINGER Nullstille basens innstillinger Leveringsst. BS Bekreft? Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«. Velg»Leveringsst. BS«ved hjelp av» «eller» «. Tilbak OK Trykk på» «for å avbryte nullstillingen. Flash-tid 100ms 270ms 600ms 900ms Tilbak OK Stille inn flash-tid Hvis telefonen er koblet til en privat telefonsentral eller en telefonsentral i et annet land, kan det være nødvendig å endre flash-tiden for å bruke telefonen på korrekt måte ved bruk av følgende funksjoner: samtale venter, telefonkonferanse. Kontakt teleoperatøren for å finne ut hvor lang flash-tiden bør være, og velg ny innstilling. Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«. Velg»Flash-tid«ved hjelp av» «eller» «. En liste over flash-tider vises på skjermen. Velg flash-tid ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»ok«for å bekrefte valget. Stille inn pause Med denne funksjonen kan du stille inn en pause i nummersekvensen. Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«. Velg»Pause«ved hjelp av» «eller» «. 0s 1s 2s 3s 4s Tilbak Pause OK En liste over pauser vises på skjermen. Velg pausen ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»ok«for å bekrefte valget. 33

34 LU Illion NO.book Page 34 Vendredi, 14. septembre :06 13 INNSTILLINGER Anropsliste Med denne funksjonen kan du velge hvilke anrop som skal registreres i listen over innkommende samtaler. Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«. Velg»Anropsliste«ved hjelp av» «eller» «. Anropsliste Alle anrop mot anrop Velg anropstypene du vil lagre i anropslisten ved hjelp av» «eller» «. Tilbak OK Velg»Alle anrop«for å lagre alle samtaler. Velg»mot anrop«for å lagre ubesvarte anrop. Trykk på»ok«for å bekrefte valget. Aktivere/deaktivere automatisk sletting Med denne funksjonen kan du aktivere eller deaktivere automatisk sletting av gamle meldinger i SMS-mappene (mottatt, utkast, sendt). Hvis denne funksjonen er aktivert, frigjøres plass til å motta nye SMS-meldinger. Gå til»meny«/»innstilling«/»innst.app. BS«. Velg»Slett auto.«ved hjelp av» «eller» «. Slett auto. Aktivere Deaktivere Velg»Aktivere«eller»Deaktivere«ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»ok«for å bekrefte valget. Tilbak OK NORSK 34

35 LU Illion NO.book Page 35 Vendredi, 14. septembre :06 13 ANROPSLISTE Listen over telefonens ringte numre kan inneholde 20 registreringer med opptil 24 tall, et navn på opptil 12 tegn samt dato og klokkeslett. Vise listen over ringte numre Max Mustermann Tilbak Alter. Trykk på navigasjonstasten» numre. «for å vise listen over ringte Velg nummeret du vil ringe tilbake ved hjelp av» «eller» «, og trykk på» «eller» «. Nummeret slås automatisk. Slette listen over ringte numre Trykk på navigasjonstasten» numre. «for å vise listen over ringte Lagre nr. Slette Slette alle? Tilbak OK Trykk på»alter.«, velg»slette«eller»slette alle«ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»ok«for å bekrefte slettingen. Trykk på»tilbake«for å avbryte slettingen. Lagre opplysningene til anropere i adresselisten Trykk på navigasjonstasten» numre. «for å vise listen over ringte Lagre nr. Slette Slette alle? Tilbak OK Trykk på»alter.«, og velg»lagre nr.«ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»ok«for å legge nummeret til i adresselisten din. Trykk på»tilbake«for å avbryte oppføringen. 35

36 LU Illion NO.book Page 36 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER (kun Illion A1) Denne telefonen har en integrert digital telefonsvarer med innspillingskapasitet på 12 minutter. Telefonsvareren kan kun stilles inn på håndsettet og eksternt. Meldingsvarigheten kan stilles inn til 1 eller 2 minutter eller ubegrenset. Svarmeldingene (SVARMELDING 1 + 2) kan ha en varighet på ett minutt hver. Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Tilbak OK Gå til»meny«/»telefonsvarer«. Følgende funksjoner vises på skjermen: Inng. meld. Innstillinger Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Spille av meldinger Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»inng. meld.«. Trykk på»ok«for å spille av meldingene. De siste meldingene spilles av først. Fjernkontroll framover Slett in.meld. tilbake Lytte til meld. Ringe tilbake Slette alle Tilbak OK Trykk på»meny«for å gå til ulike meldingsalternativer. Listen over alternativene vises på skjermen. Trykk på»tilbake«for å gå ut av menyen. Hvis det ikke finnes noen meldinger, vises "Ingen melding" på håndsettet. Stille inn telefonsvareren Fra denne menyen kan du stille inn avanserte innstillinger på telefonsvareren (avhengig av modell). Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»innstillinger«. Følgende funksjoner vises på skjermen: Meldingslengde Enreg heure Ringelyd Medhør Opptakskvalitet NORSK 36

37 LU Illion NO.book Page 37 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER Meldingslengde for inngående meldinger Denne lengden tilsvarer den tiden kontakten din har til å legge igjen meldingen sin. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»innstillinger«/»meldingslengde«. Innstilling 60 s 120 s Uendelig Velg meldingslengden med» «eller» «. Trykk på»ok«for å bekrefte. Tilbak OK Datostempel Med denne funksjonen kan du aktivere eller deaktivere datostempelet for innspillingen av meldingen. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»innstillinger«/»enreg heure«. Trykk på»på«/»av«for å aktivere/deaktivere datostempelet. I modus for avspilling av meldinger angis dato og klokkeslett for innspilling av meldingen. Hvis datostempelfunksjonen er deaktivert, erstattes denne informasjonen med en pause på to sekunder. Varighet før telefonsvareren utløses Denne innstillingen angir hvor mange ganger telefonen skal ringe før telefonsvareren utløses. Du kan velge mellom 2 og 9 ringelyder, og du kan også velge Automatisk. Hvis Automatisk er valgt, avgjøres antall ringelyder i henhold til hvor mange meldinger som finnes i telefonsvareren. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»innstillinger«/»ringelyd«. 37 Innstilling Automatisk 2 ringelyder 3 ringelyder 4 ringelyder 5 ringelyder 6 ringelyder Tilbak OK Velg antall ringelyder med» «eller» «. Automatisk: Hvis du velger "Automatisk", svarer telefonsvareren på anropet etter andre ringelyd hvis en ny melding er spilt inn. Ellers svarer den etter fire ringelyder. Brukeren kan derfor ved hjelp av antall ringelyder vite om det finnes nye meldinger på telefonsvareren (merk: standardinnstilling er Automatisk). Ringelyd 2~9: Brukeren kan også programmere ønsket antall ringelyder før telefonsvareren utløses.

38 LU Illion NO.book Page 38 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER Anropsfiltrering Når filtreringsfunksjonen er aktivert, kan du høre på meldingene som legges igjen av kontaktene dine mens de spilles inn. Du kan når som helst svare på samtalen. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»innstillinger«/»medhør«. Trykk på»på«/»av«for å aktivere/deaktivere Medhør. Hvis du ønsker å filtrere inngående samtaler, kan du la anroperen begynne å registrere meldingen sin (for å identifisere kontakten), og deretter svare på håndsettet ved å trykke på» «. Hvis meldingsfiltrering er aktivert, er det mulig å høre meldingen som spilles inn av anroperen. Hvis meldingsfiltrering ikke er aktivert, vil det ikke være mulig å høre meldingen. Telefonsvareren avbryter automatisk innspillingen når du svarer på håndsettet. Opptakskvalitet Med denne funksjonen kan du velge opptakskvaliteten på meldingene dine. Hvis høy kvalitet velges, reduseres telefonsvarerens kapasitet. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»innstillinger«/»opptakskvalitet«. Innstilling Standard Høy Velg meldingskvaliteten med» «eller» «. Trykk på»ok«for å bekrefte og registrere innstillingen. Tilbak OK Ta opp informasjon Med denne funksjonen kan du legge igjen en melding til deg selv på telefonsvareren. Den vil bli behandlet som en ny melding av telefonsvareren til den blir avspilt. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»ta opp info«. Ta opp info Memo 02:14 Tilbak Stopp Trykk på»ok«for å gå til innspilling av informasjon.»memo«vises på skjermen. Trykk på»tilbake«for å gå til forrige meny. Trykk på»stopp«for å avbryte innspillingen. NORSK 38

39 LU Illion NO.book Page 39 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER Stille inn svarmelding Med denne funksjonen kan du styre telefonsvarerens svarmeldinger. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«. Følgende funksjoner vises på skjermen: Velg Opptak Avspilling Velge svarmelding Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»velg«. Velg Melding Tipsmelding Std. melding Standard-tips Tilbak OK Velg svarmodus med» «eller» «. - Melding: velger en egeninnspilt svarmelding fra telefonsvarerens innspillingsmodus. - Tipsmelding: velger en egeninnspilt svarmelding fra telefonsvarerens standardmodus. - Std. melding: velger en forhåndsinnspilt svarmelding fra telefonsvarerens innspillingsmodus. - Standard-tips: velger en forhåndsinnspilt svarmelding fra telefonsvarerens standardmodus. Spille inn svarmelding Med denne funksjonen kan du spille inn svarmeldingen på telefonsvareren din. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»opptak«. Opptak Melding Tipsmelding Velg ønsket modus for svarmeldingen ved hjelp av» «eller» «. Trykk på»ok«for å starte innspillingen. Tilbak OK 39

40 LU Illion NO.book Page 40 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER Spille av svarmelding Med denne funksjonen kan du høre på svarmeldingen på telefonsvareren din. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»avspilling«. Avspilling Melding Tipsmelding Std. melding Standard-tips Velg ønsket modus for svarmeldingen ved hjelp av» «eller» «. Tilbak OK Aktivere/deaktivere telefonsvareren Med denne funksjonen kan du aktivere eller deaktivere telefonsvareren. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»tab på / av«. Trykk på» «eller» «for å velge»tlf.sv. til/fra«. Trykk på»ok«for å bekrefte. Merk: Telefonsvarerens modus (innspillingsmodus eller standardmodus) avgjøres ved valg av svarmelding. Hvis funksjonen svarinnspilling (telefon med telefonsvarer) er aktivert, velges svarmelding 1, og kontakten kan legge igjen en melding. Hvis tipsmelding er aktivert, spilles egeninnspilt eller standard melding av etter ti ringelyder. Ingen melding spilles inn hvis»tipsmelding«eller»standard-tips«er valgt. Fjernkontroll Du kan sjekke telefonsvareren din eksternt. Med denne funksjonen kan du høre meldingene dine og få tilgang til telefonsvareren fra hvilken som helst ekstern telefon. Generell betjening Når telefonsvareren og fjernkontrollen er deaktivert, svarer ikke enheten på anrop og fjernkontroll er ikke tilgjengelig. Lyset på basen er slått av. Hvis telefonsvareren er deaktivert og fjernkontroll aktivert, svarer enheten på anrop etter ti ringelyder og avgir følgende melding: "Legge inn PIN". I denne modusen kan du aktivere telefonsvareren eksternt. Når NORSK 40

41 LU Illion NO.book Page 41 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER dette er aktivert, er telefonen i svarinnspillingsmodus, og enheten bruker funksjonene som allerede er valgt av brukeren. Fjernkontroll Endre PIN Fjernkontroll Fjernsletting Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»fjernkontroll«. Tilbak OK Endre fjernkontrollkode Med fjernkontrollkoden kan du sikre ekstern tilgang til meldingene dine på telefonsvareren fra en annen telefon. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»fjernkontroll«. Velg»Endre PIN«. Skriv inn den opprinnelige PIN-koden (standardinnstilling: 123), og trykk på»ok«for å bekrefte. Skriv inn den nye PIN-koden, og trykk på»ok«for å bekrefte. Skriv inn den nye PIN-koden én gang til, og trykk på»ok«for å bekrefte og lagre innstillingen. Aktivere/deaktivere fjernkontroll Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»fjernkontroll«. Velg»Fjernkontroll«. Trykk på»på«/»av«for å aktivere eller deaktivere fjernkontroll. Trykk på»tilbake«for å gå til forrige meny. Aktivere/deaktivere ekstern sletting Med denne funksjonen kan du aktivere eller deaktivere ekstern sletting av meldinger du har hørt. Gå til»meny«/»telefonsvarer«/»melding«/»fjernkontroll«. Velg»Fjernkontroll«. Trykk på»på«/»av«for å aktivere eller deaktivere ekstern sletting. Trykk på»tilbake«for å gå til forrige meny. 41

42 LU Illion NO.book Page 42 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER Betjene fjernkontrollen Når både fjernkontroll og telefonsvarer er aktivert, skriver du inn fjernkontrollkoden mens svarmeldingen spilles av for å få tilgang til telefonsvareren. Et langt bekreftelsessignal avgis for å angi at tilkoblingen er opprettet. Betjeningen av fjernkontrollen beskrives i følgende avsnitt. - Hvis du ikke trykker på noen av tastene i løpet av ti sekunder, stanser telefonsvareren automatisk. - Koden oppdages mens svarmeldingen spilles av. - Etter tre inntastingsforsøk med feil fjernkontrollkode, avslutter telefonen økten og legger på. - Det må ikke gå mer enn fire sekunder mellom inntastingen av hvert siffer. - Telefonen mottar kommandoene mens meldinger, memo og svarmeldingen spilles av. Tastefunksjoner for fjernkontroll Avspilling av meldinger og memoer Tastesekvens Betjening av telefonsvareren 2 Lese alle meldingene *2 Kun spille av den nye meldingen 5 Pause 2 Gjenoppta avspillingen 55 Stanse avspillingen 1 Gå tilbake til begynnelsen av meldingen 11 Gå tilbake til forrige melding 3 Gå til neste melding Sletting av meldinger og memoer Tastesekvens Betjening av Talemelding telefonsvareren 02 Slette en Melding slettet enkeltmelding under avspilling 02 Slette alle avspilte meldinger avspillingen etter Alle meldinger er slettet NORSK 42

43 LU Illion NO.book Page 43 Vendredi, 14. septembre :06 13 TELEFONSVARER Innspilling av svarmeldinger Tastesekvens Betjening av Talemelding telefonsvareren 61 Svarmelding 1 Kontakten din er for øyeblikket ikke tilgjengelig. Du kan legge igjen en melding etter lydsignalet. 62 Svarmelding 2 Kontakten din er for øyeblikket ikke tilgjengelig. Ring igjen senere. Avspilling av svarmeldinger Tastesekvens Betjening av telefonsvareren 71 Avspilling av svarmelding 1 72 Avspilling av svarmelding 2 Talemelding Innspilling av memoer Tastesekvens Betjening av Talemelding telefonsvareren 63 Starte innspilling av MEMO 5 Stanse innspillingen 8 På/modus Svarmelding nummer 1 Meldingsinformasjon Telefonsvarer koblet fra. 43

44 LU Illion NO.book Page 44 Vendredi, 14. septembre :06 13 TEKNISKE DATA Tilstand ved levering Baseenhet: Volum toneanrop: 3 Volum melodi: 3 PIN: 0000 CLIP: På Pause: 0 sekunder Flashtid: 270 ms Håndsett: Volum toneanrop: 5 Volum melodi: 1 Volum høyttaler: 3 Tastetone: På Ladelyd batteri: På Varsellyd batteri: På Varsellyd rekkevidde: Av Lyd listeslutt: Av Lyd SMS-inngang: Av Lyd telefonsvarer: Av Displayspråk: Avhengig av land Autom. motta anrop: Av Telefonbok: Tom Anropsliste: Tom Repetisjon: Tom Telefonsvarer (kun Illion A1): Kode for søk etter håndsett: 123 Telefonsvarer: På Tekster: 1 meldingstekst og 1 merknadstekst NORSK 44

45 LU Illion NO.book Page 45 Vendredi, 14. septembre :06 13 TEKNISKE DATA Spesifikasjoner Standard DECT, GAP Frekvensområde MHz Overføringskanaler 120 Midlere effekt ca. 10 mw Rekkevidde inntil 300 m i det fri inntil 50 m i bygninger Strømforsyning: Nettadapter 230 V, 50 Hz, 40 ma Batterier Ni-MH-type, 2 x 1,2 V 550 mah Ringesystem Driftstid håndsett: taletid i standby-stilling MFV (tonevalg) inntil 10 timer* inntil 100 timer* Omgivelsestemperatur +5 C til +45 C Mål: Base (L x B x H) Håndsett (L x B x H) Vekt: Base 1 Håndsett 119mm x 119mm x 19mm 152mm x 38mm x 23mm 80 gr. 90 gr. Tilkobling: Ledning TAE 6F/TSV 6/4 Nettkabel TSV 6/6 Telefonsvarer: ca. 12 minutter lagringskapasitet (kun Illion A1) * Når baseenheten ikke forsynes med strøm (f.eks. ved strømbortfall), søker håndsettet hele tiden etter en baseenhet. Dermed brukes det mer batteristrøm og stand-by-tiden reduseres tilsvarende. Med forbehold om endringer og feil! 45

INNHOLD. 16-19 KORT OVERSIKT 16 Håndsett 17 Baseenhet (Calios A1) 18 Baseenhet (Calios) 19 Display Symboler og deres betydning

INNHOLD. 16-19 KORT OVERSIKT 16 Håndsett 17 Baseenhet (Calios A1) 18 Baseenhet (Calios) 19 Display Symboler og deres betydning 02 Calios_no 29.06.2007 8:30 Uhr Seite 2 INNHOLD 5-7 INFORMASJON 5 Forord 5 Råd vedrørende bruk 5-6 Sikkerhetsregler 7 Miljø 7 Pakningen 7 Engangsbatterier og oppladbare batterier 7 Produktet 8-13 IDRIFTSSETTELSE

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD290 CD295 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (CD295) Basestasjon (CD290) Lader* Strømadapter

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome XL390 XL395 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (XL395) Basestasjon (XL390) Lader* Strømadapter

Detaljer

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang Velkommen Hurtigveiledning 2 Koble til Installer Sett i gang philips + Innholdet i esken Basestasjon CD640 ELLER - Connect Install Enjoy Håndsett CD640/CD645 Basestasjon CD645 Basestasjonens strømforsyning

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Sydney Svarapparat GSM

Sydney Svarapparat GSM Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Sydney Svarapparat GSM Sydney Svarapparat GSM Art.nr.: 2201690 HØRSEL KOMMUNIKASJON SYN VARSLING OMGIVELSESKONTROLL Leverandør av elektroniske hjelpemidler

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Innholdet i esken Basestasjon (XL375) Basestasjon (XL370) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg Velkommen NO Hurtigstartveiledning 1 2 3 Koble til Installasjon Gled deg Hva er det i boksen Håndsett Basestasjon Strømtilførsel for basestasjon Linjekabel 2 AAA oppladbare batterier Batteridør Brukerveiledning

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Premium Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? How Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Premium Reflexes. Det

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel Easy Reflexes. Takket være

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan du bruker denne veiledningen? +RZ Gratulerer med det nye, numeriske telefonapparatet Alcatel First Reflexes. Dette

Detaljer

2_SinioA1/Sinio1_no :25 Uhr Seite 2

2_SinioA1/Sinio1_no :25 Uhr Seite 2 2_SinioA1/Sinio1_no 20.06.2007 15:25 Uhr Seite 2 INNHOLD 2 5-7 INFORMASJON 5 Forord 5 Råd vedrørende bruk 5-6 Sikkerhetsregler 7 Miljø 7 Pakningen 7 Engangsbatterier og oppladbare batterier 7 Produktet

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS CD1451B http://no.yourpdfguides.com/dref/1000759

Din bruksanvisning PHILIPS CD1451B http://no.yourpdfguides.com/dref/1000759 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Doro Comfort 1010. Norsk

Doro Comfort 1010. Norsk Doro Comfort 1010 Norsk 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 7 1. Opp/anropslogg 2. Venstre menytast/ok 3. Ringetast 4. Ned/Repetisjon 5. Tastelås 6. Høyttaler 7. Telefonbok 8. Repetisjonstast 9. Ringelyd på/av 10. Avslutt

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

PhoneEasy 110. Norsk

PhoneEasy 110. Norsk PhoneEasy 110 HMS art.nr.: 189260 Varenr.: 110 Norsk Dok. nr.: 0643A Dato: 2013-01-02 1 2 3 4 5 6 O a 1 3 ABC 2 DEF 4 GHI 5 MN O 7 8 W XY Z PQRS 7 L r JKL TUV 6 9 * 0 # Norsk 1. Telefonbok 2. Forsterkning

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC SMS Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller direkte

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon

PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon PhotoPHONE 100 Foto ID Forsterker Telefon Norsk!1 INNHOLD INNHOLD INTRODUKSJON... 3 Pakke ut Telefonen.. 4 BESKRIVELSE... 5 Generell Beskrivelse... 5 INSTALLASJON... 7 Sette Opp... 7 Vegg Montering...

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20

Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Hurtigveiledning for GDC-450H DECT IP LDK- 20 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm

WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm VERSION: 1.2 UPDATED: AUG 2013 WT-1672A GSM Strømbrudd Alarm Bruker MANUAL WITURA TECHNOLOGY SDN BHD WT-1672AGSM Power Outage AlarmUser Manual V1.4 1 INTRODUKSJON Power Outage alarm er en enkel enhet for

Detaljer

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no

Digital høyttaler Bruksanvisning. www.target.no Miljøinformasjon Vær oppmerksom på at dette produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall

Detaljer

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005

Brukerveiledning Dialog 4220. Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Brukerveiledning Dialog 4220 Telcom Europe Revisjon 8.0, November 2005 Innholdsfortegnelse TELEFONEN DIALOG 4220... 2 Knappene... 3 1.Linjeknapp 1-6... 3 Faste taster... 3 Telefon innstillinger... 4 BRUK

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300IP

Hurtigveiledning Konftel 300IP Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300IP NORSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferansetelefon for IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finner du en bruksanvisning med utførlig

Detaljer

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER

HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER JB.3878/Laget i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannia kitsound.co.uk HIVE 2 BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Vi er fagfolk. Vi er musikere. Vi er KitSound Og vi jobber alle

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS CD1302S http://no.yourpdfguides.com/dref/1034637

Din bruksanvisning PHILIPS CD1302S http://no.yourpdfguides.com/dref/1034637 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Alcatel Advanced Reflexes

Alcatel Advanced Reflexes Alcatel Advanced Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Advanced REFLEXES. De store displaysonene,

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS XL3401B http://no.yourpdfguides.com/dref/1000823

Din bruksanvisning PHILIPS XL3401B http://no.yourpdfguides.com/dref/1000823 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100

Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 Hurtigveiledning for GDC-400H DECT GDK-30+/100 INNHOLDSFORTEGNELSE Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Bruksanvisning BreCOM VR 500

Bruksanvisning BreCOM VR 500 Bruksanvisning BreCOM VR 500 Breens Jaktutstyr AS Drognestoppen 2 N-2150 Årnes Tel +4763909585 post@brecom.no www. brecom.no BreCOM VR 500 bruksanvisning Vi er takknemlige du har valgt BreCOM jaktradio

Detaljer

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232

BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 BRUKERVEILEDNING - kortversjon IP222 & IP232 Telefonen kan styres både fra mypbx (PC/web-applikasjon) og direkte fra telefonen. Denne brukerveiledningen tar for seg betjening fra telefonen og er delt inn

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Alcatel Easy Reflexes

Alcatel Easy Reflexes Alcatel Easy Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel Easy REFLEXES. Handlinger Løft av Display Legg

Detaljer

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000

Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Brukermanual for GDC-450H DECT SBG-1000 Innholdsfortegnelse Besvare anrop... 3 Plukke opp samtaler... 3 Sette over samtaler... 3 Ringe internt... 3 Ringe eksternt... 3 Programmere personlig kortnummer...

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JANUAR 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra Lyse er en fiberoptisk løsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberoptiske kabel får du raske internettlinjer, et variert tv-

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

Utvidet brukerdokumentasjon. Alltid der for å hjelpe deg D120. Har du spørsmål? Kontakt Philips

Utvidet brukerdokumentasjon. Alltid der for å hjelpe deg D120. Har du spørsmål? Kontakt Philips Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome Har du spørsmål? Kontakt Philips D120 Utvidet brukerdokumentasjon Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no

Alpha 2. GSM- SMS alarm. alpha-2 SYSTEM OK INGEN ALARMER. Høgliveien 30, 1850 Mysen Tlf: 69890660 E-post: post@aspn.no Alpha 2 GSM- SMS alarm alpha-2 GSM /SMS SYSTEM OK INGEN ALARMER 1 Innhold INTRODUKSJON... 4 HOVEDMENY... 5 Statusfelt... 5 Visning av alarm... 5 Lesing av temperatur... 5 Reset alarm... 5 Betjening...

Detaljer

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Alarmsystemets fjernkontroll Innstillingsveiledning - Norwegian Kjære Kunde, I denne veiledningen finner du den informasjonen du trenger for å kunne aktivere

Detaljer

SIKKERHET OG OPPSETT -------------------------------------------------------------------------------

SIKKERHET OG OPPSETT ------------------------------------------------------------------------------- SIKKERHET OG OPPSETT ------------------------------------------------------------------------------- Sikkerhet Vennligst merk følgende instruksjoner ved oppsett av TV-apparatet: 7 Fjernkontrollen er kun

Detaljer

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc NO BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Geemarc Bruksanvisning AmpliPower 40 tonax.dk YOUR WORLD OF SOUND [Side 1] Bruksanvisning - les nøye før bruk! VÆR FORSIKTIG: Denne telefonen er spesielt utformet

Detaljer

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon

Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Brukerhåndbok for ShoreTel 115 IP-telefon Dokument- og programvarerettigheter Copyright 1998-2010 av ShoreTel Inc., Sunnyvale, California, USA. Med enerett. Trykt i USA. Innholdet i denne publikasjonen

Detaljer

Alcatel First Reflexes

Alcatel First Reflexes Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX 4400 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hvordan bruke denne veiledningen Du har i dag en digital telefon av typen Alcatel First REFLEXES. Handlinger Løft av Legg på

Detaljer