INNHOLD KORT OVERSIKT 16 Håndsett 17 Baseenhet (Calios A1) 18 Baseenhet (Calios) 19 Display Symboler og deres betydning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "INNHOLD. 16-19 KORT OVERSIKT 16 Håndsett 17 Baseenhet (Calios A1) 18 Baseenhet (Calios) 19 Display Symboler og deres betydning"

Transkript

1 02 Calios_no :30 Uhr Seite 2 INNHOLD 5-7 INFORMASJON 5 Forord 5 Råd vedrørende bruk 5-6 Sikkerhetsregler 7 Miljø 7 Pakningen 7 Engangsbatterier og oppladbare batterier 7 Produktet 8-13 IDRIFTSSETTELSE 8 Leveringsomfang Calios A1/Calios 8 Fabrikkinnstilling 9 Plassering/rekkevidde 9 Sette batterier i håndsettet 10 oble til baseenheten (Calios A1) 11 oble til baseenheten (Calios) 12 oble til ekstra håndsett (tilbehør) 12 Oppladbart batteri 13 Velge land Sikkerhetsregler for batteriet ORT OVERSIT 16 Håndsett 17 Baseenhet (Calios A1) 18 Baseenhet (Calios) 19 Display Symboler og deres betydning TELEFONERE 20 Bruke talltastene 20 Velge fra repetisjonsfunksjonen 21 Velge med direkteanrop 21 Velge fra telefonboken 22 Velge fra anropslisten 23 CLIP-funksjonen 24 Ta imot samtale 24 Avslutte samtale 24 Frihåndsbetjening 25 Ringe tilbake, når opptatt 25 Varsling (ta imot/avvise) 26 Tilbakemelding 26 Veksle samtaler 27 onferansekobling 28 Slå tastesperre på/av

2 02 Calios_no :30 Uhr Seite 3 INNHOLD 28 Slå håndsettet på/av 28 Slå mikrofon på/av 28 Justere lydstyrken OMFORTFUNSJONER 29 Navigering i menyen Telefonboken 34 Vekkefunksjonen 35 Direkteanrop (hurtigvalg) 35 Ta opp samtale (kun Calios A1) 36 Romovervåking SMS-FUNSJONER 37 Velge SMS-meny 38 Skrive og sende SMS 39 SMS-inngang 39 Menyen»Utkast«40 Menyen»Utgang«40 Menyen»SMS-sentral«41 Slette SMS-minne delvis (Slett auto) TELEFONSVARER (kun Calios A1) 42 Slå telefonsvareren på/av 43 Aktivere meldings- hhv. tipstekst Tale inn egen meldingstekst hhv. tipstekst 45 Lytte til beskjeder 46 Slette beskjeder Innstillinger for telefonsvarer Fjernavspilling 52 Innstillinger for fjernavspilling 53 TALEBESJEDER (kun Calios A1) 53 Ta opp talebeskjeder 53 Lytte til og redigere talebeskjeder ESTRA HÅNDSETT 54 Melde opp nytt håndsett (tilbehør) til baseenheten 55 Tidele håndsettet et personlig navn Spesielle funksjoner for telefonering mellom flere håndsett 58 Avmelde håndsett fra en baseenhet BRU PÅ T-ANLEGG 59 Stille inn Flashtid 60 Legge inn nummer for ekstern linje med nødvendig pause NORS 3

3 02 Calios_no :30 Uhr Seite 4 INNHOLD INNSTILLINGER 61 Innstilling av dato og klokkeslett 61 Stille inn språket i menyene Lydinnstillinger 64 Sparemodus 65 Stille in bakgrunnsbilde og kontrast Låse innstillinger (PIN-kode) 67 Direktemottak av en samtale 68 Tilbakestille innstillinger (Reset) 69 TENISE DATA TIPS FOR SERVICE 70 Service 71 Garanti 4

4 02 Calios_no :30 Uhr Seite 5 INFORMASJON Forord jære kunde: Takk for at du valgte en DECT Grundig telefon. Vi setter stor pris på din tillit til oss. Dette produktet har blitt fremstilt, med den største omhu, men for enklest mulig betjening og for sikkerhetsskyld, anbefaler vi allikevel at du leser det følgende avsnittet nøye: Råd vedrørende bruk Telefonen overfører samtaler til og fra telefonnettet. All annen bruk er ikke tillatt og er ikke forskriftsmessig. Sikkerhetsregler DECT-telefonen må ikke installeres i fuktige omgivelser (baderom, vaskerom, kjøkken etc.), ikke nærmere en vannkilde enn 1,50 m og heller ikke utendørs. Apparatet er beregnet for bruk ved temperaturer mellom 5 og 45 C. Bruk kun nettenheten som følger med, og koble denne til strømnettet iht. installasjonsanvisningene i denne brukerhåndboken og iht. informasjonen på apparatskiltet (spenning, strømtype, frekvens). I farlige situasjoner kan strømstøpslene trekkes ut for å unngå brudd på 230 V strømforsyningen. Derfor må stikkontaktene være i nærheten av apparatet og lett tilgjengelig. Dette apparatet er beregnet for tilkobling til det offentlige telefonnettet. Hvis det skulle oppstå problemer, kontakter du fagforhandleren din. Bruk kun telefonkabelen som følger med. Av sikkerhetsmessige grunner må du aldri sette håndsettet på baseenheten uten at batteriet er lagt i eller uten at dekslet på batterirommet sitter på plass, ellers er det fare for elektrisk støt. NORS 5

5 02 Calios_no :30 Uhr Seite 6 INFORMASJON For å unngå å skade håndsettet, må du kun bruke det vedlagte oppladbare batteriet. Det brukte batteriet må deponeres iht. resirkuleringsbestemmelsen i denne brukerhåndboken. Din DECT-telefon har en rekkevidde på ca. 50 m innendørs og inntil 300 m i åpent landskap. Hvis metallegemer (f.eks. fjernsyn) og elektriske apparater befinner seg i umiddelbar nærhet, kan det redusere rekkevidden. Sendeeffekten til telefonen kan forstyrre funksjonen til bestemte medisinske og følsomme apparater eller sikkerhetsanlegg. Uansett anbefales det at man følger sikkerhetsreglene. I områder som ofte er utsatt for tordenvær, anbefaler vi at du utstyrer linjen med en spesiell enhet som beskytter mot elektriske overspenninger. Ved strømutfall er det ikke mulig å ringe med apparatet. Derfor bør du ha en annen telefon klar for eventuelle nødsituasjoner ved strømutfall. CE-merket bekrefter at produktet oppfyller kravene i EU-direktiv 1999/5 EC når det gjelder trådløse anlegg og telekommunikasjonsutstyr, også når det gjelder beskyttelse av brukeren og hindring av elektromagnetisk støy. I henhold til disse kravene benyttes det angitte frekvensområdet og radiostøy unngås. Samsvarserklæringen finner du på nettstedet 6

6 02 Calios_no :30 Uhr Seite 7 INFORMASJON Miljø Bevaring av miljøet er noe Sagem Communication er svært opptatt av. Sagem Communication fabrikker skal drives på en måte som tar hensyn til miljøet, og vi har valgt å sette fokus på miljøytelse gjennom hele livssyklusen til våre produkter, fra produksjonsstadiet til idriftssetting, bruk og eliminering. Pakningen Logoen på pakningen (grønt punkt) betyr at det blir betalt en avgift til en godkjent nasjonal organisasjon som ivaretar gjenvinning og resirkulering av pakningen. For å forbedre resirkuleringen, må man følge lokale sorteringsregler for denne typen avfall. Éngangsbatterier og oppladbare batterier Hvis produktet ditt inneholder engangsbatterier eller oppladbare batterier, må disse deponeres iht. gjeldende regelverk på spesiell innsamlingspunkter. Produktet Søppelkassen med kryss over som er festet på produktet betyr at produktet tilhører gruppen elektriske og elektroniske apparater. I denne sammenhengen skal du iht. gjeldende europeisk regelverk levere utstyret til: Salgsstedene hvis man kjøper et nytt apparat med samme verdi, Lokale innsamlingsstasjoner. På denne måten bidrar du til gjenbruk og kildesortering av elektriske apparater og gamle elektronikkapparater, som ellers kan ha negativ virkning på miljøet og helsen. NORS 7

7 02 Calios_no :30 Uhr Seite 8 IDRIFTSSETTELSE Leveringsomfang Calios A1/ Calios Baseenhet Håndsett 1 oppladbart batteri (Li-ion type, 3,7 V 600 mah) Nettadapter Tilkoblingsledning til telefonkontakten Bruksanvisning Fabrikkinstilling Basis: Volum ringelyd: 3 Melodi ringelyd: 3 PIN: 0000 CLIP: På Pause: 1 sekund Flashtid: 200 ms Håndsett: Volum ringelyd: 5 Melodi ringelyd: 1 Volum høyttaler: 1 Tastetone: På Batteri-ladetone: På Batteri-varseltone: På Rekkevidde-varseltone: Av Listesluttone: Av Displayspråk: Norsk Autom. Motta anrop: Av Telefonbok: Tom Anropsliste: Tom Repetisjon: Tom Håndsettnavn: Håndsett Telefonsvarer: Fjernavspilling av talebeskjed: 123 Telefonsvarer: På Tekster: 1 meldingstekst og 1 tipstekst 8

8 02 Calios_no :30 Uhr Seite 9 IDRIFTSSETTELSE Plassering/rekkevidde Plasser baseenheten sentralt og lett tilgjengelig i området der du ønsker å telefonere. Rekkevidden utendørs er inntil ca. 300 meter, avhengig av omgivelsene. Innendørs har den en rekkevidde på inntil 50 meter, avhengig av romforhold og byggtekniske forhold. Det kan oppstå radioskygger på grunn av byggtekniske forhold. Derfor kan det oppstå korte opphold i samtalen på grunn av manglende overføring. Hvis feltstyrken ikke er tilstrekkelig, blir forbindelsen etter kort tid brutt. Legg et sklisikkert underlag under baseenheten. Vanligvis setter ikke føttene til apparatet spor. Man kan imidlertid ikke utelukke at apparatdeler kan sette spor i lakkerte eller polerte overflater på møbler. Grundig fraskriver seg ethvert ansvar for slike skader. Det er ikke tillatt å bruke baseenheten hhv. ladestasjonen ute eller på steder som kan bli utsatt for frost. Anbefalte omgivelsestemperaturer for bruk av baseenheten er +5 C +45 C, anbefalt relativ luftfuktighet er 20 % 75 %. Der apparatet plasseres må det finnes en 230 V~ stikkontakt som forsyner baseenheten med strøm, eller for forsyning av ladestasjonen. Sette batterier i håndsettet 1 Trykk på den øverste delen av batteridekslet (på baksiden av håndsettet) og skyv dekslet nedover. 2 Plugg batterikontakten inn i kontakten og sett inn batteriet. 3 Sett batteridekslet på håndsettet og skyv opp til det klikker på plass. NORS 9

9 02 Calios_no :30 Uhr Seite 10 IDRIFTSSETTELSE oble til baseenheten (Calios A1) Telefonkontakt Tilkoblingsledning til telefonkontakten Nettadapter oble tilkoblingsledningen til telefonkontakten 1 Plugg westernpluggen til tilkoblingsledningen inn i kontakten» «på baksiden av baseenheten og lås den på plass. 2 Plugg pluggen på tilkoblingsledningen inn i telefonkontakten. Merk: For å løsne westernpluggen, trykker du låsehaken nedover og trekker ut westernpluggen. oble til nettdelen Bruk kun nettdelen som følger med apparatet. 1 Plugg pluggen på nettdelen inn i kontakten» «på baksiden av baseenheten og lås den på plass. 2 Plugg nettdelen i stikkontakten 230 V~. Indikering på oversiden av baseenheten:» «. 10

10 02 Calios_no :30 Uhr Seite 11 IDRIFTSSETTELSE oble til baseenheten (Calios) Telefonkontakt Nettadapter Tilkoblingsledning til telefonkontakten oble tilkoblingsledningen til telefonkontakten 1 Plugg westernpluggen til tilkoblingsledningen inn i kontakten» «på baksiden av baseenheten og lås den på plass. 2 Plugg pluggen på tilkoblingsledningen inn i telefonkontakten. Merk: For å løsne westernpluggen, trykker du låsehaken nedover og trekker ut westernpluggen. oble til nettdelen Bruk kun nettdelen som følger med apparatet. 1 Plugg pluggen på nettdelen inn i kontakten» «på baksiden av baseenheten og lås den på plass. 2 Plugg nettdelen i stikkontakten 230 V~. Lysindikeringen på oversiden av baseenheten lyser. NORS 11

11 02 Calios_no :30 Uhr Seite 12 IDRIFTSSETTELSE oble til ekstra håndsett (tilbehør) Bruk kun nettdelen som følger med apparatet. 1 Plugg pluggen på nettdelen inn i kontakten på baksiden av ladestasjonen og lås den på plass. 2 Plugg nettdelen i stikkontakten 230 V~. Oppladbart batteri Lade batteri Før telefonen er klar til å brukes må batteriet lades. Plasser håndsettet med tastaturet vendt framover i baseenheten hhv. i ladestasjonen (tilbehør). Hvis batteriet er utladet (indikering»ä«i displayet til håndsettet blinker), tar det 12 til 15 timer å lade det. Batteriets ladetilstand Batteriets ladetilstand vises i displayet. Antall streker viser batterienes ladetilstand (»Ä«tomt,»Ü«ladet). Når batteriet er nesten utladet, blinker indikatoren»ä«, bakgrunnsbelysningen i displayet slås ikke på og du hører en varseltone (hvis du ikke har koblet ut denne, se kapittel Innstillinger, på side 62). Dette skjer også når batteriet som er ladet tas ut en kort stund og settes inn igjen. Nye batterier når som regel full kapasitet først etter noen lade-/utladingssykluser. Selv om batteriindikatoren signaliserer at batteriet i et håndsett er ladet, må man i startfasen regne med at man ikke oppnår full tale- og lyttekapasitet. Batteriets driftstid I lyttestilling (Stand-by) varer batteriet inntil 5 dager eller inntil 10 timer ved konstant tale. 12 Batteriets levetid Slik varer batteriet lenge: ortslutt ikke støpslet. Bruk håndsettet som en mobiltelefon, ikke sett det til lading i baseenheten hhv. ladestasjonen (tilbehør) etter hver samtale.

12 02 Calios_no :30 Uhr Seite 13 IDRIFTSSETTELSE Land Sweden Norway Finland Denmark Velge land Når batteriet er satt inn eller når håndsett og baseenhet er tilbakestilt til fabrikkinnstillinger, må landet hvor telefonen brukes stilles inn. 1 Velg landet hvor telefonen brukes med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Alle grunninnstillinger for det valgte landet blir innstilt. NORS 13

13 02 Calios_no :30 Uhr Seite 14 IDRIFTSSETTELSE! ADVARSEL Sikkerhetsregler for batteriet Les sikkerhetsreglene om batteriet før bruk. Feil bruk av batteriet kan føre til varme, brann, brudd og effekttap, men også til alvorlige personskader. 7 Batteriet må verken utsettes for ild eller varme. Batteriet må ikke oppbevares på varme steder. 7 Når du legger batteriet inn i håndsettet, må du ikke forveksle polene (+ og ). 7 Ved oppbevaring av batteriet må man holde polene (+ og ) unna ledinger og andre metallgjenstander. Sammenkobling av polene kan føre til kortslutning. 7 Batteriet må ikke spikres i, stemples eller lignende. Unngå å bruke makt. 7 Batteriet må ikke deformeres eller forandres på noen som helst måte. 7 Batteriet må ikke dyppes i vann. Batteri og håndsett må ikke lagres på fuktige steder. 7 Batteriet må kun lades opp med det medfølgende håndsettet og baseenheten. Sørg for riktige tikoblinger og forskriftsmessig drift. 7 Bruk batteriet kun sammen med håndsettet som følger med. 7 Bruk ikke andre éngangsbatterier eller oppladbare batterier, dvs. NI-MH-batterier, NI-CD-batterier og litium-batterier. Dette kan føre til eksplosjon, brann eller varme. 14

14 02 Calios_no :30 Uhr Seite 15 IDRIFTSSETTELSE 7 Ikke la batteriet sitte i håndsettet hvis det oppstår lukt og/eller varme, endringer i farge og/eller form, hvis det kommer ut væske eller man merker et eller annet unormalt. 7 Hvis håndsettet brukes av barn, må du informere dem om sikkerhetsbetingelsene og forsikre deg om at batteri og håndsett alltid blir behandlet forskriftsmessig. 7 Håndsettet må kun brukes under følgende betingelser. I motsatt fall kan batteriet forårsake varme, brann og brudd, eller batteriet kan raskt få redusert effekt. 7 Omgivelser under drift: 7 Opplading: 0 C til +45 C 7 Drift: -20 C til +60 C 7 Oppbevaring: -20 C til +45 C NORS 15

15 02 Calios_no :30 Uhr Seite 16 ORT OVERSIT Håndsett Venstre funksjonstast, Hovedfunksjon repetisjon. Midterste funksjonstast, Hovedfunksjon telefonbok. Høyre funksjonstast, Hovedfunksjon valg av hovedmenyen. (Tilhørende funksjoner står i displayet over disse tastene.) Hent fram anropsliste; Bla oppover. Hent fram anropsliste; Bla nedover. Opprett og avslutt forbindelse; Avslutt menyfunksjon; hvis man trykker lenger, slås håndsettet av og på igjen. Opprett og avslutt forbindelse via høyttaleren. R Signal-tast (Hook-Flash), trenger et biapparat. Den blå ringen rundt markørtasten blinker ved anrop, når det er en ny beskjed, når det har kommet anrop mens du var ute, og hvis det har kommet ny SMS Talltaster. Stjerne-tast; * trykk lenger: Tastesperre av/på. # Int Firkant-tast; trykk lenger: Forvalg for internanrop. 16

16 02 Calios_no :30 Uhr Seite 17 ORT OVERSIT Baseenhet (Calios A1) Still inn lydstyrken til baseenheten. Trykk kort, toneanrop til alle oppmeldte håndsett høres i ca. 30 sekunder; trykk lenger enn 5 sekunder, lyssignalet blinker hurtig, baseenheten er klar til oppmelding. Indikeringen lyser når håndsettet blir tatt av. 5 Spiller av meldingsteksten; spoler til begynnelsen av den aktuelle meldingen; henter fram de forrige meldingene. 87 Starter og stopper forespørselen om meldinger. 6 Spoler til slutten av den aktuelle meldingen; henter fram de neste meldingene. x Sletter beskjeder. Slår telefonsvareren av og på; velger meldingstekster. SIM Spor for SIM-kort. 8 8 Indikerer telefonsvarer på/av, nye beskjeder, antall beskjeder. NORS 17

17 02 Calios_no :30 Uhr Seite 18 ORT OVERSIT Baseenhet (Calios) Trykk kort, toneanrop til alle oppmeldte håndsett høres i ca. 30 sekunder; trykk lenger enn 5 sekunder, lyssignalet blinker hurtig, baseenheten er klar til oppmelding. Indikeringen lyser når håndsettet blir tatt av. SIM Spor for SIM-kort. 18

18 02 Calios_no :30 Uhr Seite 19 ORT OVERSIT III Sentral :22 d D Meny Display Symboler og deres betydning III Mottaksstyrke; Synlige symboler, når håndsettet befinner seg innenfor rekkevidden til baseenheten; Symboler blinker når håndsettet befinner seg utenfor rekkevidden til baseenheten eller søker etter en baseenhet. Ä Sentral 1 Batterienes ladetilstand. Navn og nummer til håndsettet :50 Dato og klokkeslett. d Meny Aktuell funksjon til den venstre funksjonstasten Repetisjon. Aktuell funksjon til den midterste funksjonstasten Telefonbok. Aktuell funksjon til den høyre funksjonstasten Hovedmeny. NORS 19

19 02 Calios_no :30 Uhr Seite 20 TELEFONERE Bruke talltastene 1 Legg inn telefonnummer med»1...0«. Telefonnummeret blir stående i ca. 60 sekunder. Merknader: Displaybelysningen kobles inn automatisk etter første tastetrykk og den kobles ut igjen 20 sekunder etter det siste tastetrykket. Tall som er lagt inn feil kan slettes trinnvis med funksjonstasten» «. 2 Opprett forbindelse med» «eller» «. Telefonnummeret ringes. 3 Avslutt forbindelse med» «. Velge fra repetisjonsfunksjonen Repetisjonsfunksjonen lagrer de 10 sist valgte telefonnumrene. Hvis disse telefonnumrene er lagret i telefonboken, vises også navnet. 1 Trykk venstre funksjonstast» d «. Det sist ringte telefonnummeret vises. Merk: Med» «eller» «kan man bla i listen til det sist valgte telefonnummeret. 2 Opprett forbindelse med» «eller» «. Telefonnummeret ringes. 3 Avslutt forbindelse med» «. Merknader: Man kan slette telefonnummer fra repetisjonslisten. Velg ønsket telefonnummer med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»alternativ«. Velg linjen»slett«med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Hvis alle numrene i listen skal slettes, velger du linjen»slette alle?«med» «eller» «og bekrefter med høyre funksjonstast»o«. 20

20 02 Calios_no :30 Uhr Seite 21 TELEFONERE Velge med direkteanrop Talltastene 1, 2 til 8, 9 kan programmeres med telefonnummer. Hvordan du legger inn navn og nummer for direkteanrop, finner du i kapitlet omfortfunksjoner på side Hent fram direktenummer, trykk lenge på»1«til»9«. 2 Opprett forbindelse med» «eller» «. Telefonnummeret ringes. 3 Avslutt forbindelse med» «. Velge fra telefonboken Ved levering er telefonboken tom. Hvordan du legger inn navn og nummer i telefonboken, finner du i kapitlet omfortfunksjoner på side 23 til Hent fram telefonbok med» «. Den første posten i telefonboken vises. 2 Trykk» «eller» «til ønsket navn kommer fram i displayet; eller for å søke i telefonboken trykker du talltasten som har den ønskede forbokstaven, til det første navnet som begynner på den ønskede bokstaven kommer fram (f.eks. trykk tasten»8«to ganger for å velge de som har forbokstaven U ). 3 Opprett forbindelse med» «eller» «. Telefonnummeret ringes. 4 Avslutt forbindelse med» «. NORS 21

21 02 Calios_no :30 Uhr Seite 22 TELEFONERE Velge fra anropslisten Ved anrop, hvor telefonnummeret blir overført, blir telefonnummeret registrert i anropslisten, uavhengig av om du svarer på anropet eller ikke. Hvis du har et apparat med telefonsvarer (Calios A1), registreres også talebeskjeder. Hvis telefonnummeret ikke overføres ved et anrop, vises ikke dette anropet hvis du ikke er til stede. I anropslisten lagres det maks. 30 poster. Hver post består av navnet (maks. 12 tegn) og nummeret (maks. 24 siffer), samt dato og klokkeslett. 1 Hent fram anropsliste med» «. 2 Hvis det er lagret flere anrop i anropslisten (f.eks. når det indikeres»# 03«), kan man bla gjennom postene med» «eller» «. Merk: Tallene i parentes angir hvor mange oppringinger som er gjort fra det viste nummeret. 3 Opprett forbindelse med» «eller» «. Telefonnummeret ringes. 4 Avslutt forbindelse med» «eller» «. Slette post i anropslisten 1 Hent fram anropsliste med» «. 2 Velg ønsket post med» «eller» «. 3 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«. 4 Velg linjen»slette«med» «eller» «og slett post med høyre funksjonstast»o«. 22

22 02 Calios_no :30 Uhr Seite 23 TELEFONERE Se i anropslisten Du kan stille inn anropslisten slik at alle anrop eller kun de tapte anropene vises i listen. Innstillinger Innstill. Hånds. Innst.app. BS Innst.app. BS Endre PIN Melde av hånds Leveringsst. BS Flash-tid Pause Anropsliste 2 Velg menypunkt»innstillinger«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innst.app. BS«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»anropsliste«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»på«. 5 Velg linjen»alle anrop«eller»mot anrop«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»på«. Anropene vises. 6 Avslutt innstillingen med» «. CLIP-funksjonen For å bruke nummervisning (CLIP), må denne funksjonen være tilgjengelig fra nettleverandøren, og også den som ringer må ha abonnement på denne funksjonen. En spesiell tariff kan være påkrevet, eller man må betale ekstra for denne funksjonen. Hvis telefonnummeret til den som ringer er oppført i telefonboken, vises også navnet til den som ringer. Hvis den som ringer har skjult nummervisningen, eller hvis vedkommende ikke abonnerer på den, vises»ukjent«. NORS 23

23 02 Calios_no :30 Uhr Seite 24 TELEFONERE Ta imot samtale Du blir varslet om et innkommende anrop ved at håndsettet ringer. Den blå ringen rundt markørtastene blinker. Du kan justere lydstyrken og melodien til ringetonen, se kapitlet Innstillinger, side 60. Ved et anrop hvor telefonnummeret overføres sammen med samtalen, vises telefonnummeret. Hvis det allerede er lagret et navn i telefonboken for dette telefonnummeret, vises også dette navnet. 1 Ta håndsettet av baseenheten. Samtalen hentes inn automatisk; eller trykk» «hvis håndsettet ikke står i baseenheten. Avslutte en samtale 1 Trykk» «; eller sett håndsettet i baseenheten. Frihåndsbetjening Under samtalen kan du slå på frihåndsbetjeningen, legge på telefonen og fortsette å ringe. 1 Under samtalen trykker du» «. 2 Deaktiver funksjonen Frihåndsbetjening med» «. 24

24 02 Calios_no :30 Uhr Seite 25 TELEFONERE Ringe tilbake, når opptatt Når den du ringer er opptatt, kan du anmode om tilbakeringing. Når linjen blir ledig, høres ringetonen på håndsettet ditt. 1 Ta håndsettet av baseenheten. Samtalen hentes inn automatisk; eller trykk» «hvis håndsettet ikke står i baseenheten. Aktivere tilbakeringing Du hører opptattsignal... 1 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»tilbakeringing b. B.«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 2 Etter bekreftelse fra telefonnettet trykker du» «. Merk: Funksjonen blir stående i ca. 45 minutter. un én tilbakeringing er mulig om gangen. Varsling (ta imot/avvise) Med denne funksjonen kan du ta inn en annen ekstern samtale eller avvise denne. 1 Ta imot ekstern samtale med» «. Du er koblet til den eksterne oppringeren. Hvis du mottar et eksternt anrop til mens du snakker eksternt, hører du varslingstonen (kort signal). 2 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»ta imot+stopp«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Det andre anropet blir mottatt, den første samtalen blir satt på vent; eller trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»ta imot+avslutt«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Det andre anropet blir mottatt, den første samtalen blir avsluttet; NORS 25

25 02 Calios_no :30 Uhr Seite 26 TELEFONERE eller trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»avvis«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Det andre anropet blir avvist, vedkommende får opptattsignal. Tilbakemelding Under en ekstern samtale kan du ringe en annen ekstern samtale. 1 Ta imot ekstern samtale med» «. Du er koblet til den eksterne oppringeren. 2 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»tilbakemelding«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. Den første samtalen blir satt på vent, samtalepartneren hører en melding. 3 Legg inn telefonnummeret til den andre du vil ringe med»1...0«og opprett forbindelsen med» «eller» «. Gjennomfør samtalen. 4 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»avslutt 2. forb.«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Du kobles tilbake til den første samtalen. 5 Avslutt samtalen med» «. 26 Veksle samtaler Under en ekstern samtale kan du vekselvis snakke med en annen samtalepartner. 1 Ta imot ekstern samtale med» «. Du er koblet til den eksterne oppringeren. 2 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«og velg funksjonen»overføring«. Med høyre funksjonstast»o«veksler du mellom begge de eksterne samtalepartnerne. 3 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»avslutt 1. forb.«og bekreft med høyre funksjonstast»o«;

26 02 Calios_no :30 Uhr Seite 27 TELEFONERE eller trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»avslutt 2. forb.«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 4 Avslutt samtalen med» «. onferansekobling Du kan snakke med to samtalepartnere samtidig. 1 Ta imot ekstern samtale med» «. Du er koblet til den eksterne oppringeren. 2 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»tilbakemelding«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. Den første samtalen blir satt på vent, samtalepartneren hører en melding. 3 Legg inn telefonnummeret til den andre du vil ringe med»1...0«og opprett forbindelsen med» «eller» «. 4 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»onferanse«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. Du er koblet til begge de eksterne oppringerne. 5 Trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»avslutt 1. forb.«og bekreft med høyre funksjonstast»o«; eller trykk venstre funksjonstast»alternativ«, velg funksjonen»avslutt 2. forb.«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt samtalen med» «. NORS 27

27 02 Calios_no :30 Uhr Seite 28 TELEFONERE Slå tastesperre på/av Det er mulig å beskytte tastaturet på mobilenheten mot uønsket betjening. Slå tastesperre på 1 I hvilemodus» g«trykker du til symbolet» «vises. Tastaturet til håndsettet er sperret. Merk: Telefonen kan fortsatt ta imot innkommende anrop. Slå tastesperren av 1 I hvilemodus trykker du en gang til lenger på» g«. Slå håndsettet på/av Slå av håndsett 1 I hvilemodus trykker du på» «til displayet slår seg av. Det er ikke mulig å ringe. Slå på håndsettet 1 Trykk» «i utkoblet tilstand. Håndsettet er påslått igjen. Slå mikrofon på/av Under samtalen kan mikrofonen kobles inn og ut. 1 Under samtalen trykker du på høyre funksjonstast» «. Displayet:»Utkobling på«, mikrofonen er utkoblet. 2 For å koble inn trykker du på høyre funksjonstast» «på nytt. 28 Justere lydstyrken Under samtalen kan man forandre lydstyrken til denne samtalen. Se kapitlet Innstillinger, side 60 for hvordan man endrer lydstyrken en gang for alle. 1 Under samtalen stiller du inn lydstyrken med» «eller» «.

28 02 Calios_no :30 Uhr Seite 29 OMFORTFUNSJONER Telefonbuch Telefonbok Tilbake Zurück O Navigering i menyen Menyen Du får oversikt over de forskjellige menyen med et tastetrykk. Betjening ved hjelp av meny og taster Med høyre funksjonstast»meny«henter du fram menyen. I displayet ser du de tilgjengelige menypunktene. Du velger menypunktene med markørtastene» «,» «,» «eller»r«. Du kan aktivere den valgte menyen med høyre funksjonstast»o«. Du går et menynivå tilbake med venstre funksjonstast»tilbake«. I gjeldende meny velger du funksjonene med markørtastene» «,» «og lagrer funksjonene med høyre funksjonstast»o«. Hvilken funksjon venstre og høyre funksjonstast utløser, står alltid i displayet over funksjonstastene. Den aktiverte funksjonen indikeres med» «. Når du har valgt eller stilt inn funksjonen, kan du gå ett menynivå tilbake (venstre funksjonstast»tilbake«) eller gå ut av menyen (trykk» «). NORS 29

29 02 Calios_no :30 Uhr Seite 30 OMFORTFUNSJONER Telefonboken Du kan legge inn navn og telefonnummer i telefonboken og deretter velge disse direkte. Telefonboken har plass til ca. 255 poster avhengig av antall tegn (maks. 12 for navnene) og siffer (maks. 24 for telefonnummeret). Når minnet for telefonboken er fullt, hører du en varseltone når du forsøker å legge inn mer, displayet»funksjon ikke mulig«kommer fram. Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Ny post Legge inn navn _ Legg inn nr. Varseltoner Ny post Legge inn navn Max Mustermann Legg inn nr. _ Varseltoner Legg inn ny post i telefonboken Du kan legge inn navn og telefonnummer manuelt eller legge dem inn ved å kopiere fra anropslisten eller repetisjonsfunksjonen. Poster i telefonboken skal alltid legges inn med forvalg, ellers fungerer ikke CLIPnavneindikeringen i den programmerte telefonboken. 1 Hent fram telefonbok med» «. Den første posten vises. 2 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»ny post«, og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Legg inn bokstavene/tegnene til navnet med»1...0«(maks. 12). Merknader: Tilgjengelige bokstaver/tegn indikeres i den nederste linjen. Med»#«kan man skifte mellom store og små bokstaver. Ved feilinntasting kan den siste bokstaven slettes med den venstre funksjonstasten» «. 4 Bekreft navn med høyre funksjonstast»o«. 5 Legg inn telefonnummer (maks. 24 siffer) med»1...0«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 6 Velg ringetone for denne posten med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 7 Avslutt innstilling med venstre funksjonstast»tilbake«. 30

30 02 Calios_no :30 Uhr Seite 31 OMFORTFUNSJONER Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Endre post. Legge inn navn Max Mustermann_ Legg inn nr. Varseltoner Endre post i telefonboken 1 Hent fram telefonbok med» «. Den første posten vises. 2 Velg posten som skal endres med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 3 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»endre post.«, og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Endre navn, nummer og ringetone og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 5 Avslutt innstilling med venstre funksjonstast»tilbake«. Lagre post fra repetisjon i telefonboken 1 Hent fram repetisjon med» d «. Den første posten vises. 2 Velg navnet/nummeret som skal overføres til telefonboken med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»alternativ«. 3 Velg linjen»lagre nr.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Legg inn navn, bekreft med høyre funksjonstast»o«. Det sist ringte nummeret vises. 5 Bekreft nummer med høyre funksjonstast»o«. 6 Velg ringetone for denne posten med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 7 Avslutt innstilling med venstre funksjonstast»tilbake«. NORS 31

31 02 Calios_no :30 Uhr Seite 32 OMFORTFUNSJONER Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. opiere telefonboken fra ett håndsett til et annet 1 På håndsett 1 henter du fram telefonboken med» «. Den første posten vises. 2 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»telb overf.«, og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg håndsettet som innholdet i telefonboken skal sendes til med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Displayet: Sende TelB til håndsett 2. 4 På håndsett 2 trykker du høyre funksjonstast»ta imot«. Telefonboken overføres fra håndsett 1 til håndsett 2. opiere telefonbok fra et SIM-kort til et håndsett 1 Åpne kortsporet for SIM-kortet på baseenheten, legg inn SIM-kort og lukk kortsporet. Telefonbok Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Hurtigvalg op. fra SIM 2 På håndsettet henter du fram telefonboken med» «. Den første posten vises. 3 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»op. fra SIM«, og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 4 Med»1...0«legger du inn SIM-PIN-nummer og bekrefter med høyre funksjonstast»o«. Telefonboken til SIM-kortet blir overført. 32

32 02 Calios_no :30 Uhr Seite 33 OMFORTFUNSJONER Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Telefonbok Ny post Vise post Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Slette enkeltposter fra telefonboken 1 Hent fram telefonbok med» «. Den første posten vises. 2 Velg posten som skal slettes med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 3 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»slett post«, og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 4 Avslutt innstilling med venstre funksjonstast»tilbake«. Slette alle poster fra telefonboken 1 Hent fram telefonbok med» «. Den første posten vises. 2 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»slett alle«, og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 3 Bekreft slettingen ved å trykke høyre funksjonstast»o«. Display»Telefonbok tom«. 4 Avslutt innstilling med venstre funksjonstast»tilbake«. NORS 33

33 02 Calios_no :30 Uhr Seite 34 OMFORTFUNSJONER Alarm/ur Tid/dato Alarminnst. Alarminnst. Endre post. tid: 00:00 Alarminnst. tid: 16:00 Alarm: PÅ Alarmtone Alarminnst. Alarmtone 1 Alarmtone 2 Alarmtone 3 Vekkefunksjonen Du kan bruke håndsettet som vekkerklokke. lokkeslett og dato må være innstilt, se kapitlet Innstillinger, innstilling av dato og klokkeslett på side Velg menypunktet»alarm/ur«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»alarminnst.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Trykk høyre funksjonstast»endre«og legg inn firesiffers vekketid med»1...0«og lagre med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg linjen»alarm«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»på«. 6 Velg linjen»alarmtone«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»på«. 7 Velg ønsket alarmtone med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 8 Avslutt innstillingen med» «. Merk: Alarmtonen kan slås av med» «. 34

34 02 Calios_no :30 Uhr Seite 35 OMFORTFUNSJONER Direkteanrop (hurtigvalg) Du kan programmere et telefonnummer på talltastene»1...9«. Telefonbok Endre post. Slett post Slette alle TelB overf. Hurtigvalg op. fra SIM Hurtigvalg Legg inn nr. _ (1 9) Legge inn direktenummer 1 Hent fram telefonbok med» «. Den første posten vises. 2 Posten som skal legges på en hurtigtast velger du med» «eller» «. 3 Trykk høyre funksjonstast»alternativ«, med» «eller» «velger du linjen»hurtigvalg«, og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Legg inn nummeret til hurtigvalgtasten med»1...9«og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 5 Avslutt innstillingen med» «. Ta opp samtale (kun Calios A1) Du kan ta opp en telefonsamtale. Opptaket er lagret som ny melding på telefonsvareren. 1 Under samtalen trykker du meny venstre funksjonstast»alternativ«. 2 Velg linjen»opptak«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Avslutt opptak med høyre funksjonstast»stopp«. NORS 35

35 02 Calios_no :30 Uhr Seite 36 Innstillinger Innstill. Hånds. Innst.app. BS Innstill. Hånds. Meld opp hånds. Sparemodus Navn hånds. Språk Levering.hånds. Romoverv. Romoverv. Ring til: _ OMFORTFUNSJONER Romovervåking Du kan bruke håndsettet til romovervåking. Når en støygrense overskrides, ringes det automatisk til det andre håndsettet. Når romovervåkingsfunksjonen er aktivert, varsles det ikke om anrop på det aktuelle håndsettet. Etter to minutter blir en samtale som er utløst av romovervåkingen avsluttet automatisk. Merk: Denne funksjonen er bare en ekstra hjelp for kontroll. Den erstatter ikke på noen måte nødvendige, medisinske overvåkingsapparater. Hvis denne funksjonen brukes som babytelefon, bør foreldrene personlig med jevne mellomrom kontrollere at barna har det bra. oble inn romovervåking 2 Velg menypunktet»innstillinger«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innst. Hånds.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»romoverv.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Legg inn ønsket håndsettnummer med»1«til»5«. Displayet:»Romoverv. På«. oble ut romovervåking 1 Trykk høyre funksjonstast 2 Slå av funksjonen med høyre funksjonstast»av«. 36

36 02 Calios_no :30 Uhr Seite 37 SMS-FUNSJONER Du kan sende og motta tekstmeldinger fra hvert håndsett som er oppmeldt på baseenheten (SMS Short Message Service). Ved bruk av flere håndsett kan kun ett håndsett benytte SMS-funksjonen om gangen. Den blå ringen rundt markørtastene blinker når en ny SMS mottas. En SMS kan inneholde inntil 640 bokstaver/tegn. SMS utveksles via SMS-sentraler hos tjenesteleverandøren. Håndsettet ditt har telefonnummer for to SMS-sentraler. Telefonnumrene til SMS-sentralene er lagt inn på forhånd. For å ta imot SMS må følgende forutsetninger være oppfylt: Du har abonnement på nummervisning for din telefontilkobling, og den er aktivert; Du er registrert hos din tjenestetilbyder for mottak av SMS. For sending av SMS stilles det ikke andre krav. Få informasjon hos din tjenestetilbyder, om hvilke priser som blir beregnet for sending og mottak av en SMS; til hvilke mobilselskaper du kan sende SMS og hvem du kan ta imot SMS fra; om hvilke funksjoner din SMS-tjeneste tilbyr; hvordan du blir registrert hos de forhåndsinnstilte SMS-sentralene. SMS Skriv Inngang 00/00 Utkast 00 Utgang 00 SMS-sentral Velge SMS-meny 2 Velg menypunkt»sms«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. SMS-menyen vises, du ser om og hvor mange SMS-er det er i minnet. 37 NORS

37 02 Calios_no :30 Uhr Seite 38 SMS-FUNSJONER SMS Skriv Inngang 00/00 Utkast 00 Utgang 00 SMS-sentral Skriv XXXXXXXXX Skrive og sende SMS 2 Velg menypunkt»sms«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»skriv«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Legg inn teksten fra talltastene»1...0«. Merknader: Tilgjengelige bokstaver/tegn indikeres i den nederste linjen etter det første tastetrykket. Med»#«kan man skifte mellom store og små bokstaver. Ved feilinntasting kan den siste bokstaven slettes med den venstre funksjonstasten» «. 5 Bekreft tekst med høyre funksjonstast»o«. Skriv Telefonnummer: _ Skriv Sende SMS Lagre SMS 6 Legg inn telefonnummer (maks. 24 siffer) med»1...0«og bekreft med høyre funksjonstast»o«; eller trykk høyre funksjonstast»telb«, velg telefonnummer med» «eller» «fra telefonboken, og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Merk: Evt. retningsnummer må alltid være lagt til telefonnummeret. 7 Velg linjen»sende SMS«eller linjen»lagre SMS«(hvis de skal lagres i mappen»utkast«) med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Displayet:»Sender melding«. 8 Avslutt funksjonen med» «. 38

38 02 Calios_no :30 Uhr Seite 39 SMS-FUNSJONER SMS Skriv Inngang 00/00 Utkast 00 Utgang 00 SMS-sentral Inngang XXXXXXXXXX SMS-inngang I menyen»inngang«kan du lese mottatte meldinger, svare på meldingen, videresende meldingen, lagre telefonnummeret til avsenderen i telefonboken og slette enkelte eller alle meldingene. 2 Velg menypunkt»sms«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»inngang«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg melding med» «eller» «og åpne med høyre funksjonstast»lese«. Merknader: Med den høyre funksjonstasten»alternativ«kan du velge flere funksjoner. 5 Avslutt funksjonen med» «. SMS Skriv Inngang 00/00 Utkast 03 Utgang 00 SMS-sentral Utkast Redigere SMS Sende SMS Slette Slette alle Menyen»Utkast«I menyen»utkast«kan du lagre SMS, redigere dem senere, sende eller slette dem. 2 Velg menypunkt»sms«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»utkast«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg SMS med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»lese«. 5 For å redigere SMS-en trykker du høyre funksjonstast»alternativ«. 6 Velg ønsket alternativ med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 7 Utfør alternatiavet og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 8 Avslutt funksjonen med» «. NORS 39

39 02 Calios_no :30 Uhr Seite 40 SMS-FUNSJONER SMS Skriv Inngang 00/00 Utkast 03 Utgang 00 SMS-sentral SMS Skriv Inngang 00/00 Utkast 03 Utgang 00 SMS-sentral SMS-sentral SMS-sentral 1 SMS-sentral 2 Via sentral 2 Menyen»Utgang«I menyen»utgang«kan du lese meldinger, endre meldinger, sende meldingen en gang til, lagre meldingen i kladdmappen eller slette enkeltmeldinger eller alle meldingene. 2 Velg menypunkt»sms«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»utgang«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. Menyen»SMS-sentral«Minneplassene til SMS-sentralene er forhåndsinnstilt i form av telefonnummer. For å endre SMS-sentralene kan du skrive over disse telefonnumrene. Som standard blir SMS-en sendt via SMS-sentral 1, og mottatt via SMS-sentral 2. Hvis du ønsker å sende SMS-en via SMS-sentral 2, må du endre dette i menynlinje»via sentral 2«. 2 Velg menypunkt»sms«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»sms-sentral«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg ønsket linje med» «eller» «, og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Slett telefonnummer med» «, legg inn nytt telefonnummer med»1...0«og lagre med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt innstillingen med» «. 40

40 02 Calios_no :30 Uhr Seite 41 SMS-FUNSJONER Slette SMS-minne delvis (Slett auto.) Hvis denne funksjonen blir aktivert, slettes de eldste SMS-meldingene automatisk i alle SMS-mappene (innboks, utboks, utkast). Dette gir plass til nye meldinger. Hvis denne funksjonen er avslått, blir alle meldingene beholdt, apparatet informerer deg når minnet er fullt. Innstillinger Innstill. Hånds. Innst.app. BS Innst.app. BS Melde av hånds Leveringsst. BS Flash-tid Pause Anropsliste Slett auto. 2 Velg menypunkt»innstillinger«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innst.app. BS«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»slett auto.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg linjen»aktivere«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt innstillingen med» «. Slett auto. Aktivere Deaktivere NORS 41

41 02 Calios_no :30 Uhr Seite 42 TELEFONSVARER Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll TAB på / av PÅ Av Merk: Funksjonene for telefonsvareren kan kun benyttes med modellen Calios A1. Slå telefonsvareren på/av Ved levering er telefonsvareren slått på. På baseenheten 1 Slå på telefonsvareren ved å trykke» «på baseenheten. Du hører en melding, indikering på baseenheten:» 0 0«. 2 Slå av telefonsvareren ved å trykke» «på baseenheten. Du hører en melding, indikering på baseenheten:» «. På håndsettet 2 Velg menypunkt»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»tab på / av«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»på«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Avslutt funksjonen med» «. Ta imot samtale Ved innkommende anrop kan du vente til den som ringer begynner å tale inn en melding på telefonsvareren. Hvis du ønsker å besvare anropet nå, tar du håndsettet ut av baseenheten/ladestasjonen og trykker» «. Telefonsvareren avslutter opptaket. Minnevolumet til telefonsvareren Apparatet informerer deg med en melding når minnet er fullt ved innspilling av meldinger eller memoer. 42

42 02 Calios_no :30 Uhr Seite 43 TELEFONSVARER Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Velg Melding Tipsmelding Std. melding Standard-tips Aktivere meldings- hhv. tipstekst Fra fabrikken er det lagt inn en meldingstekst og en tipstekst. Meldingsteksten, med mulighet for å legge igjen beskjed (aktivert ved levering): Det er ingen til stede for øyeblikket, du kan legge igjen en beskjed etter pipetonen. Tipsteksten, uten mulighet for å legge igjen beskjed: Det er ingen til stede for øyeblikket, vær så snill å ring igjen senere. 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»melding«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»velg«med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg linjen»melding«eller»tipsmelding«med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt funksjonen med» «. Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Tale inn egen meldingstekst hhv. tipstekst Du kan tale inn en egen meldings- hhv. tipstekst. For å få optimal opptakskvalitet, er det absolutt nødvendig at du tar opp beskjeden din på et stille sted og taler inn beskjeden så høyt som mulig. 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»melding«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. NORS 43

43 02 Calios_no :30 Uhr Seite 44 TELEFONSVARER Velg Melding Tipsmelding Std. melding Standard-tips 4 Velg linjen»opptak«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg linjen»melding«eller»tipsmelding«med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Du hører en kvitteringstone, display:»melding«. 6 Etter pipesignalet taler du inn meldings- eller tipsmeldingen. Merk: Du kan ta opp en meldings- eller tipstekst på 60 sekunder. Hvis opptakstiden ble overskredet, hører du en pipelyd. Gjenta opptaket. 7 Avslutt opptak med høyre funksjonstast»stopp«. Teksten er lagret. Merk: For å kontrollere kan du høre på teksten i menypunktet»avspilling«. 8 Avslutt funksjonen med» «. 44

44 02 Calios_no :30 Uhr Seite 45 TELEFONSVARER Lytte til beskjeder Hvis det er lagt inn nye beskjeder, indikeres dette i displayet til håndsettet og på baseenheten, den blå ringen rundt markørtastene blinker. Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Fjernkontroll framover Slett in.meld. Tilbake Lytte til meld. Ringe tilbake Slette alle Høre på meldinger med håndsettet 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»inng. meld.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. Talebeskjedene spilles av automatisk. Merk: For flere funksjoner trykker du venstre funksjonstast Velg funksjon med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Avslutt funksjonen med» «. Lytte til beskjeder på baseenheten 1 Start avspillingen av beskjedene med»87«. 2 Med»6«eller»5«kan du spole til neste eller forrige beskjed. 3 Stopp avspillingen av beskjedene med»87«. NORS 45

45 02 Calios_no :30 Uhr Seite 46 TELEFONSVARER Slette beskjeder Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Fjernkontroll framover Slett in.meld. Tilbake Lytte til meld. Ringe tilbake Slette alle Slette meldinger med håndsettet 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»inng. meld.«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. Beskjedene spilles av automatisk. 4 Trykk venstre funksjonstast 5 Velg linjen»slett ink. meld.«eller»slett alle«med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. Beskjeden blir slettet. 6 Avslutt funksjonen med» «. Slette beskjeder på baseenheten 1 Start avspillingen av beskjedene med»87«. 2 Slett beskjed med»x«. Merk: Slett alle meldinger, trykk»x«lenger. 46

46 02 Calios_no :30 Uhr Seite 47 TELEFONSVARER Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Innstilling Meldingslengde Tidsstempel Ringelyd Medhør Opptakskvalitet Innstillinger for telefonsvarer Lengde på beskjed Du kan legge inn hvor lange meldinger den som ringer skal kunne legge inn. Som opptakslengde kan du velge 60 sekunder, 120 sekunder eller uendelig. 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innstilling«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»meldingslengde«med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg ønsket opptakslengde med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt funksjonen med» «. lokkeslett og dato for meldingen (tidsstempel) Med denne funksjonen registreres klokkeslett og dato for beskjeden. Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innstilling«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»tidsstempel«med» «eller» «. Innstilling Meldingslengde tidstempel Ringelyd Medhør Opptakskvalitet 5 Aktiver funksjon med høyre funksjonstast»på«. 6 Avslutt innstillingen med» «. NORS 47

47 02 Calios_no :30 Uhr Seite 48 TELEFONSVARER Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Innstilling Meldingslengde Tidsstempel Ringelyd Medhør Opptakskvalitet Motta anrop (ringetoner) Du kan stille inn etter hvor mange ringetoner telefonsvareren skal koble seg inn. Velg mellom 2 til 9 ringetoner og innstillingen Automatisk. Med innstillingen Automatisk kan du med fjernavspilling raskt og kostnadsfritt sjekke om telefonsvareren din har tatt imot nye beskjeder. Hvis det er nye beskjeder, svarer telefonsvareren etter 2 ring. Hvis det ikke er noen nye beskjeder, svarer telefonsvareren først etter 4 ring, slik at du kan legge på etter den tredje ringetonen. 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innstilling«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»ringelyd«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg ønsket tid (ringetegn) med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt innstillingen med» «. 48

48 02 Calios_no :30 Uhr Seite 49 TELEFONSVARER Telefonsvarer Inng. meld. Innstilling Ta opp info Melding TAB på / av Fjernkontroll Innstilling Meldingslengde Tidsstempel Ringelyd Medhør Opptakskvalitet Innstilling Meldingslengde Tidsstempel Ringelyd Medhør Opptakskvalitet Innstilling Standard Høy Medhør Hvis denne funksjonen er aktivert, kan du høre på beskjedene som blir tatt opp og dermed bestemme om du ønsker å besvare anropet. Hvis du tar imot anropet, avslutter telefonsvareren opptaket. 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innstilling«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»medhør«med» «eller» «. 5 Aktiver funksjon med høyre funksjonstast»på«. 6 Avslutt innstillingen med» «. Opptakskvalitet 2 Velg menypunktet»telefonsvarer«med» «,» «,» «eller»r«og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 3 Velg linjen»innstilling«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 4 Velg linjen»opptakskvalitet«med» «eller» «og aktiver med høyre funksjonstast»o«. 5 Velg ønsket opptakskvalitet med» «eller» «og bekreft med høyre funksjonstast»o«. 6 Avslutt innstillingen med» «. NORS 49

2_SinioA1/Sinio1_no :25 Uhr Seite 2

2_SinioA1/Sinio1_no :25 Uhr Seite 2 2_SinioA1/Sinio1_no 20.06.2007 15:25 Uhr Seite 2 INNHOLD 2 5-7 INFORMASJON 5 Forord 5 Råd vedrørende bruk 5-6 Sikkerhetsregler 7 Miljø 7 Pakningen 7 Engangsbatterier og oppladbare batterier 7 Produktet

Detaljer

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280

Telefon flashtel Eco. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Eco. flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Telefon flashtel Eco Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Eco flashtel Eco Bestillingsnr.: 1104910 HMS art. nr. 135280 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen, slik

Detaljer

Couv1.fm Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 1:55 13 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1

Couv1.fm Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 1:55 13 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 Couv1.fm Page 1 Vendredi, 14. septembre 2007 1:55 13 DECT TELEPHONE ILLION A1 ILLION 1 no LU Illion NO.book Page 2 Vendredi, 14. septembre 2007 1:06 13 INNHOLDSFORTEGNELSE 4 INFORMASJON 4 Forord 4 Anbefalinger

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B

BRUKERMANUAL. DECT IP telefon. Type DE2-B BRUKERMANUAL DECT IP telefon Type DE2-B Hans Olav Christiansen Side 1 04.04.2008 Innholdsoversikt 1 Generelt Side 3 2 AV/PÅ slag av håndsettet Side 3 3 Display med bakgrunnsbelysning Side 4 4 Batteri info

Detaljer

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang

Velkommen. Hurtigveiledning. philips. Koble til. Installer. Sett i gang Velkommen Hurtigveiledning 2 Koble til Installer Sett i gang philips + Innholdet i esken Basestasjon CD640 ELLER - Connect Install Enjoy Håndsett CD640/CD645 Basestasjon CD645 Basestasjonens strømforsyning

Detaljer

Sydney Svarapparat GSM

Sydney Svarapparat GSM Brukerveiledning, vedlikeholds- og monteringsanvisning Sydney Svarapparat GSM Sydney Svarapparat GSM Art.nr.: 2201690 HØRSEL KOMMUNIKASJON SYN VARSLING OMGIVELSESKONTROLL Leverandør av elektroniske hjelpemidler

Detaljer

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn.

Registrer produktet ditt og få kundestøtte på  CD250 CD255 SE250 SE255. Veiledning for hurtigstart. Koble til. Sette inn. Registrer produktet ditt og få kundestøtte på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Veiledning for hurtigstart 1 Koble til 2 Sette inn 3 Bruke Innholdet i esken Basestasjon ELLER Håndsett Batterideksel

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner Cisco SPA504 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigstartveiledning CD280/CD285

Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Hurtigstartveiledning CD280/CD285 Innholdet i esken Basestasjon (CD285) Basestasjon (CD280) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr.

Telefon flashtel Comfort II. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FlashTEL Comfort II. flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. Telefon flashtel Comfort II Bruker- og vedlikeholdsveiledning FlashTEL Comfort II flashtel Comfort II: Bestillingsnr.: 1104915 HMS art. nr. 135272 Sikkerhetsinstruksjoner Vennligst les nøye igjennom brukerveiledningen,

Detaljer

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer.

Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145. Velkommen. Hurtigveiledning. Koble til. Installer. Digital trådløs telefon SE 140 Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE 145 Velkommen Hurtigveiledning 1 2 3 Koble til Installer Sett i gang Innholdet i esken Håndsett SE 140/ SE 145 SE 140 eller SE

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD290 CD295. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD290 CD295 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (CD295) Basestasjon (CD290) Lader* Strømadapter

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Innholdsfortegnelse. Introduksjon

Innholdsfortegnelse. Introduksjon Brukermanual 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer i displayet 6 Funksjoner - Besvare

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Brukerveiledning Telenor DigAna 10

Brukerveiledning Telenor DigAna 10 Brukerveiledning Innholdsfortegnelse Oppakking og installasjon........... 4 Medfølgende deler.............. 4 Oversikt Tilkobling.................... 4................... 4 Komme igang..................

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC SMS. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC SMS Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller direkte

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784

Din bruksanvisning PHILIPS DECT5111S http://no.yourpdfguides.com/dref/1000784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Enkel veiledning for: GSM key3+

Enkel veiledning for: GSM key3+ Enkel veiledning for: GSM key3+ 1 Innhold Kort beskrivelse på oppstart:... 3 Tilkobling på GSM Key 3+... 4 1. Offline programmering vis SMS.... 6 2. Administrator: (Må legges inn)... 7 3. Enhetsinformasjon:...

Detaljer

Comfort Contego Bruksanvisning

Comfort Contego Bruksanvisning Norge Comfort Contego Bruksanvisning Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Mottaker Innholdsfortegnlese Sida Introduksjon 3 Innhold 4

Detaljer

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE!

LES DETTE FØR DU SETTER BATTERIER I APPARATENE! Gratulerer! Vi takker for tilliten ved ditt valg av PrimaNOVA Digital Babycall, modell GI-D4. Produktet er utstyrt med digital teknologi og praktiske sikkerhetsfunksjoner slik at du kan være trygg på at

Detaljer

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp.

HURTIGGUIDE. SoundGate. Bernafon SoundGate. Justering av volum og bytte av program. Telefonknapp. Musikk/audio-knapp. Bernafon SoundGate SoundGate HURTIGGUIDE Justering av volum og bytte av program Telefonknapp Musikk/audio-knapp Bluetooth knapp Batteri-indikator Denne bruksanvisningen er en kortversjon. Viktig: - Din

Detaljer

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING

JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING JUPITER BASIC BRUKERVEILEDNING Hjelp til brukerveiledningen Bruk Linker i Innholdsfortegnelsen til å navigere i denne brukerveiledningen TIL INNHOLDSFORTEGNELSEN 1. INNLEDNING Side 2 2. MONTERING Side

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JANUAR 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox fra Lyse er en fiberoptisk løsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberoptiske kabel får du raske internettlinjer, et variert tv-

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  XL390 XL395. Hurtigstart-guide. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome XL390 XL395 Hurtigstart-guide 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Dette finner du i esken Basestasjon (XL395) Basestasjon (XL390) Lader* Strømadapter

Detaljer

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1

FM-system CM-1. Bruker- og vedlikeholdsveiledning. FM-system CM-1 FM-system CM-1 Bruker- og vedlikeholdsveiledning FM-system CM-1 FM-system CM-1, komplett HMS art. nr. 148430 Art. nr. 1104956 CM-1, sender HMS art. nr. 135064 Art. nr. 1104955 CM-1, mottaker HMS art. nr.

Detaljer

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8)

Brukerveiledning, kortversjon IP 230 (ver 7 & 8) Display Symbol / Taster Tast Høyre pil piltaster Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt

Detaljer

Hurtigstartveiledning XL370/XL375

Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Hurtigstartveiledning XL370/XL375 Innholdet i esken Basestasjon (XL375) Basestasjon (XL370) Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere og strømadaptere. ** I enkelte land må du koble

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk

PRESENTASJON. Base. LED for strømtilførsel/ linje. Display. SOS-tast. Telefonliste-tast. Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk PRESENTASJON Base LED for strømtilførsel/ linje Hørerør Display Telefonliste-tast Rør AV/PÅ Tastatur SOS-tast Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk R- og Program-tast Mikrofon Volumtast

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER

BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER BRUKERVEILEDNING FOR TELEFONAPPARATER Det ringer, det ringer... BKSAK nr: 200100111/65 Oppdat.ansv.: IT-seksjonen Dato sist oppdatert: 08.08.01 Ønsker noen kurs og gjennomgang av telefonapparatet, så kan

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

Beskrivelse av apparatets funksjoner

Beskrivelse av apparatets funksjoner snom 821 Beskrivelse av apparatets funksjoner # Telefonfunksjon Beskrivelse 1 Telefonrør Løft det for å ta imot eller starte en samtale. 2 Meldingslampe Lysenes betydning: Rødt lys du har fått en ny talemelding.

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 2 Kobling IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 2 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9)

www.innovaphone.no Brukerveiledning, kortversjon IP 240 / IP241 (ver 8 & 9) Display Symbol / Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Hodesett aktiv Ringelyd slått av Tapt anrop, antall angitt Kontakt /

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D

Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D Bruksanvisning for IP apparatene LIP-8024D og LIP-8012D LIP-8024D LIP-8012D 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8012D & LIP-8024D 3 - Apparatbeskrivelse 4 - Aktive displayknapper 4 Oppsett og

Detaljer

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255

Brukerveiledning. Fallindikator GT300. Artikkelnr: 324 255 Brukerveiledning Fallindikator GT300 Artikkelnr: 324 255 Innhold 1 Introduksjon... 2 2 Fallindikator GT300... 3 2.1 Beskrivelse av tastatur og MINI USB grensesnitt... 4 2.2 Ikon beskrivelse... 5 3 Komme

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON MONTERINGSANVISNING BILVARMEAPPARATER TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE NO BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING BETJENING FOR EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD OF COMFORT 2 VARMEAPPARATER FOR KJØRETØYER TEKNISK

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

Esken inneholder. Tegnforklaring

Esken inneholder. Tegnforklaring VisionNova 5 2009:Layout 1 30-10-09 14:25 Side 44 Esken inneholder Ett kamera m/innebygget batteri En monitor To nettadaptere Ett oppladbart batteri for monitor (3.7V 850mAH Li-ion) Ett stativ/veggfeste

Detaljer

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg

Velkommen. Hurtigstartveiledning. Koble til. Installasjon. Gled deg Velkommen NO Hurtigstartveiledning 1 2 3 Koble til Installasjon Gled deg Hva er det i boksen Håndsett Basestasjon Strømtilførsel for basestasjon Linjekabel 2 AAA oppladbare batterier Batteridør Brukerveiledning

Detaljer

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold

CTC Trådløs romføler. Funksjon - Drift - Vedlikehold CTC Trådløs romføler Funksjon - Drift - Vedlikehold www.ctc.no Jan. 2014 CTC Ferrofil A/S forbeholder seg retten til når som helst å kunne modifisere produktet eller deler av det, uten forutgående eller

Detaljer

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU

Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU Omgivelseskontroll Dokumentasjon for lavttalende dørtelefon Daitem SC901AU Gjerstadveien 398, Brokelandsheia, 4993 Sundebru, Tlf + 47 37119950 E-mail: post@picomed.no Foretaksnummer 962 211 631 MVA Revisjoner

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning IP-telefoni Brukerveiledning 1 IP-telefoni fra Altibox - ett av markedets mest moderne 2 Kobling av analoge telefoner til hjemmesentralen 3 Telefonitjenester 3 1 IP-telefoni * fra Altibox - ett av markedets

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen.

EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. EasyStart R Bruksanvisning. Fjernkontroll for kupévarmere med tilbakemelding om varmefunksjonen. Innhold Innledning Vennligst les først... 3 Sikkerhet... 3 Lovbestemte forskrifter... 3 Påregnet bruk...

Detaljer

U R T I G R E F E R A N S E

U R T I G R E F E R A N S E HURTIGREFERANSE t e l e f o n s v a r e r FORSTÅ TELEFONSETTET DITT Følgende taster på telefonsettet har en spesiell funksjon: Endre en gå tilbake til forrige meny eller avbryte innlagte data innlegging

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

SEPTEMBER 2015 TELEFON BRUKERVEILEDNING

SEPTEMBER 2015 TELEFON BRUKERVEILEDNING SEPTEMBER 2015 TELEFON BRUKERVEILEDNING 1 1 OMLEGGING AV TELEFONKOBLINGEN S 3 2 KOBLING AV ANALOGE TELEFONER TIL HJEMMESENTRALEN S 5 3 TELEFONITJENESTER S 6 2 ALTIBOX TELEFON 1 Omlegging av telefonkoblingen

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support XL490 XL495. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips XL490 XL495 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Detaljer

Brukerveiledning Tilkobling Hjemmetelefoni

Brukerveiledning Tilkobling Hjemmetelefoni JULI 2012 Brukerveiledning Tilkobling Hjemmetelefoni ALT DU TRENGER Å VITE OM BRUKEN AV ALTIBOX HJEMMETELEFONI 1 1 2 3 OMLEGGING AV TELEFONKOBLINGEN KOBLING AV ANALOGE TELEFONER TIL HJEMMESENTRALEN TELEFONITJENESTER

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Bruksanvisning for GDC 450

Bruksanvisning for GDC 450 Bruksanvisning for GDC 450 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - Apparatbeskrivelse 3-4 - Aktive displayknapper 4 - Beskrivelse av funksjonsknapper 5 - Symboler og meldinger i displayet 6 - Hovedmenyer

Detaljer

SIKKERHET OG OPPSETT -------------------------------------------------------------------------------

SIKKERHET OG OPPSETT ------------------------------------------------------------------------------- SIKKERHET OG OPPSETT ------------------------------------------------------------------------------- Sikkerhet Vennligst merk følgende instruksjoner ved oppsett av TV-apparatet: 7 Fjernkontrollen er kun

Detaljer

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk

Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Bruksanvisning Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før bruk Patentert produkt Varemerket mi-football og dette produktet og andre med merket A-4 er patentert og tilhører således til Mi-Dockspeakers

Detaljer

Din bruksanvisning PHILIPS CD1451B http://no.yourpdfguides.com/dref/1000759

Din bruksanvisning PHILIPS CD1451B http://no.yourpdfguides.com/dref/1000759 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E

Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E Bruksanvisning for IP apparat LIP-8002E 1 Innholdsfortegnelse Introduksjon Side - LIP-8002E 3 - Apparatbeskrivelse 3 Programmering av apparat - Endre navn på telefonen 4 - Endre intern og ekstern ringetone

Detaljer

HURTIGGUIDE. telefonapparat

HURTIGGUIDE. telefonapparat HURTIGGUIDE telefonapparat CTRL Supp Bli kjent med telefonen Du har en ALCATEL 4023 REFLEXES digital telefon. Et display, programmerbare taster og et alfabetisk tastatur gjør det enkelt å bruke telefonen,

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Statusikoner Din telefon Batteriets ladenivå Initialisering av talepostkassen / Informasjoner av interesse Påminnelse om programmert avtale

Detaljer

Bruksanvisning for analoge standardapparater.

Bruksanvisning for analoge standardapparater. Bruksanvisning for GDK-30+, GDK-100 og GDK-186. For software opp til versjon X.5Ca, dato 200703 Bruksanvisning for analoge standardapparater. Innledning... 4 Hurtigveiledning....5 Ringe internt og eksternt...6

Detaljer

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 29 2490 00 0058

BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 29 2490 00 0058 TEKNISK DOKUMENTASJON BRUKSANVISNING EASYSTART GSM TC 202 29 2490 00 0058 TELEFONSTYRING AV EBERSPÄCHER VARMERE A WORLD O F C OM F ORT 2 TEKNISK DOKUMENTASJON INNHOLD KAPITTEL TITTEL INNHOLD SIDE 1 INNLEDNING

Detaljer

IP-telefoni Brukerveiledning

IP-telefoni Brukerveiledning FASETT JUNI 2008 IP-telefoni Brukerveiledning Altibox er en fiberløsning tilpasset morgendagens muligheter. I en og samme fiberkabel får du raske internettlinjer, et variert tv- og filmtilbud pluss sikker

Detaljer

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.

TALITOR TA-1000. Brukerveiledning. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem INNHOLD. Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr. Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem Brukerveiledning TALITOR TA-1000 Talitor TA-1000 HMS art. nr.: 020748 Bestillingsnr.: 2227400 INNHOLD Talitor TA-1000 trådløst overvåkingssystem... 1 Generell

Detaljer

Telefonforsterker AmpliPOWER40

Telefonforsterker AmpliPOWER40 Telefonforsterker Brukerveiledning Telefonforsterker AmpliPOWER40 AmpliPOWER40 HMS art. nr. 160777 Bestillingsnr.: 1106030 INNHOLDSFORTEGNELSE Telefonforsterker... 1 Innledning... 3 Advarsel... 3 Skisser

Detaljer

FM-sender med Bluetooth

FM-sender med Bluetooth FM-sender med Bluetooth Prod.nr. 7071531590974 Bruksanvisning Takk for at du kjøpte dette produktet. Les bruksanvisningen grundig før bruk for å få best mulig ytelse fra produktet. Introduksjon Denne FM-senderen

Detaljer