Wegmarken des. MILEPÆLER FOR E.ON stipendienfonds

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Wegmarken des. MILEPÆLER FOR E.ON stipendienfonds"

Transkript

1 Wegmarken des E.ON Stipendienfonds MILEPÆLER FOR E.ON stipendienfonds»30 ÅR«E.ON Stipendienfonds »30 Jahre«E.ON Stipendienfonds

2 1984

3 Inhalt innhold /// 5 Inhalt Vorwort der Beiratsvorsitzenden (6) Wegmarken 30 Jahre Kontinuität und Wandel (12) Wirtschaft EUROPÄISCHER WIRTSCHAFTSRAUM Im»Hohen Norden«(20) Demografischer Wandel (22) Die Finanzkrise (26) Geschichte Erinnerungskulturen Gegenwart der Vergangenheit (29) Verantwortung der Historiker (32) Transformation europäischer Erinnerungen (33) Zeitzeuge einer Revolution (36) Recht Europarecht im deutsch- NORWE gischen Verhältnis Implikationen des Grundvertrags (44) National- und Europarecht (46) Europarecht in Krisenzeiten (47) Verfassungsrechtliche Grundlagen (48) Politik Stabilität und Wandel in Europa Politisches Handeln im Inte grationsprozess (54) Europäische Energiepolitik (57) Transition in Zentral- und Osteuropa (58) Handlungskapazität der EU-Außenpolitik (60) Netzwerke NACHHALTige Verbindungen knüpfen Blick der Partner (62) Ergiebige Wissenschaftsnetzwerke (67) Mehrsprachigkeit als Mehrwert (71) Lebendige Alumninetzwerke (74) Stiftungsleistung in Zahlen (76) 30 JAhre Zukunft Die Botschafter zum Weg in die Zukunft (80) ENERGIE zukünftiger förderschwerpunkt IMPRESSUM innhold (6) Forord av lederen for Rådet milepæler (12) 30 år med kontinuitet og endring Økonomi europeisk økonomisk samarbeidsområde (20) I nordområdene (22) Demografisk endring (26) Finanskrisen Historie erindringskulturer (29) Fortidens nærvær (32) Historikernes ansvar (33) Tranformasjon av den europeiske hukommelsen (36) Vitne til en revolusjon Rett Europarett i det tysk-norske forholdet (44) Implikasjoner av grunnavtalen (46) Nasjonal- og europarett (47) Europarett i krisetider (48) Konstitusjonelt grunnlag politikk Stabilitet og endring i Europa (54) Politisk handling i integrasjons prosessen (57) Europeisk energipolitikk (58) Endringer i Sentral- og Øst-Europa (60) Handlingskapasitet i EUs utenrikspolitikk nettverk Langvarige bærekraftige forbindelser (62) Partnerenes perspektiv (67) Vellykkede forskningsnettverk på alle nivåer (71) Flerspråklighet som merverdi (74) Levende alumninettverk (76) Stiftelsens ytelser i tall 30 ÅR FREMTID (80) Ambassadørene om veien fremover energi FEMTIDIG FORSKNINGSPRIORITERING impressum

4 6 /// STIFTER STIFTER STIFTER STIFTER /// 7 Liebe Freunde des E.ON Stipendienfonds 30 Jahre E.ON Stipendienfonds, unsere gemeinnützige Stiftung im StiftER- VERBANd für die Deutsche Wissenschaft, Klaus Liesen Konsequente gründung In dieser Lage war es das Ziel des Unternehmens, im konsequent stiftelse I denne situasjonen satte foretaket seg som mål å være epokegjørende i det politiske, vitenskapelige og kulturelle feltet. Vi hadde et ønske om å utvikle et norsk-tysk nettverk av personer som kunne møte oss med sympati, og som kunne se oss som en partner som også tjente de norske interes- bedeuten 30 Jahre privatwirtschaftlich finanzierte Wissenschaftsförderung mit internationaler Ausrichtung. politisch-wissenschaftlich-kulturellen Bereich ein Zeichen zu setzen. Wir wollten ein norwegisch-deutsches Netzwerk von Persönlichkeiten entwickeln, die uns mit Sympathie begegneten und in uns einen Partner sahen, sene. I lys av den norske regjeringens interesse for å styrke internasjonaliseringen av den norske vitenskapen, og i denne sammenhengen særlig å ta utgangspunkt i de tradisjonelle forbindelsene til Tyskland, som hadde blitt avbrutt av den Das ist eine beachtliche Zeitspanne. Das Jubiläum gibt Anlass zu einem Rückblick, aber auch zu einem Blick nach vorn. Mit diesem Bericht möchten wir darlegen, was in den drei Dekaden erreicht wurde und was wir uns für die kommende Zeit vorstellen. Ein wichtiges Charakteristikum des Stipendienfonds ist seit seiner Gründung im Jahre 1983 Kjære venner av E.ON Stipendienfonds der auch den norwegischen Interessen diente. Angesichts der Pläne der norwegischen Regierung, die Internationalisierung der norwegischen Wissenschaft zu forcieren und hierbei insbesondere an die traditionellen Bindungen zu Deutschland anzuknüpfen, die durch den Zweiten Weltkrieg unterbrochen worden waren, beschlossen wir, eine wissenschaftsfördernde Stiftung zu gründen, die andre verdenskrigen, bestemte vi oss for å opprette en forskningsfremmende stiftelse som på lang sikt skulle vie seg til utvekslingen mellom Norge og Tyskland. Vår idé fikk raskt støtte fra viktige norske institusjoner og personer. I 1984 startet stipendprogrammet for økonomi og med dette et nytt kapittel for de tysk-norske forskningsforbindelsene. Senere fulgte stipendprogrammene for historievitenskap (1985) og die enge politische Einbindung in die Außen- und Bildungspolitik Norwegens und Deutschlands. Gegründet wurde der Stipendienfonds im Nachgang zu den ersten deutschnorwegischen Gaslieferverträgen, die 1977 abgeschlossen Tretti år med E.ON Stipendienfonds, vår allmennyttige stiftelse innenfor Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, sich langfristig dem akademischen Austausch zwischen Norwegen und Deutschland widmen sollte. Unsere Idee wurde rasch von wichtigen norwegischen Institutionen und Persönlichkeiten unterstützt begann mit dem rettsvitenskap (1995). Historikerprogrammet ble i 2003 avløst av programmet for statsvitenskap. I dag er vi overbeviste om at vi i stor grad har nådd våre mål. Begrepet»Ruhrgasstipend«, som i første omgang fikk leve videre også etter wurden. Damals stand der Zugriff auf die neuentdeckten norwegischen Erdgasreserven unter stärkster Nachfragekonkurrenz zwischen Großbritannien und Kontinentaleuropa und zwischen den maßgebenden Erdgasimport- betyr tretti år med støtte fra det private næringslivet til fremme av vitenskap med internasjonal orientering. Stipendienprogramm für Wirtschaftswissenschaften ein neues Kapitel der deutsch-norwegischen Wissenschaftsbeziehungen. Es folgten die Stipendienprogramme in Geschichtswissenschaften (1985) und Rechtswissenschaf- integrasjonen av Ruhrgas i E.ON-konsernet i 2003, oppnådde etter hvert prestisje. Renommeet til våre stipendprogrammer beror på samarbeidet med Stifterverband og Norges Forskningsråd. Frem til i dag har våre programmer stått i ländern des Kontinents untereinander. Die Verfügung über ten (1995). Das geschichtswissenschaftliche Programm en særstilling innenfor de vitenskaps- og kulturfremmende Erdgas aus den neuen Reserven galt als entscheidend für Det er lenge. Jubileet gir anledning for tilbakeblikk, men wurde 2003 durch Politikwissenschaften abgelöst. Heute aktiviteter som finansieres av privat sektor i Norge. Det fins den künftigen Einfluss und Handlungsspielraum eines im også mulighet til å se fremover. Med denne rapporten ønsker sind wir der Überzeugung, dass wir unsere Ziele in einem i dag rundt 1300 norske og tyske alumni som tidligere har westeuropäischen Markt tätigen deutschen Gasimport- und vi å legge frem det vi har oppnådd i løpet av tre tiår, og det vi erfreulichen Ausmaß erreicht haben. Der Begriff»Ruhrgas- mottatt stipendier fra (E.ON) Ruhrgas-programmer, blant Verteilungsunternehmens wie der damaligen Ruhrgas AG.»» forestiller oss vil skje i tiden fremover. Siden E.ON Stipendien- Stipendiat«, der zunächst auch nach der Integration der dem innehar mange ansvarsfulle posisjoner i staten og fonds ble opprettet i 1983, har det vært knyttet tett til den Ruhrgas in den E.ON-Konzern 2003 fortlebte, erlangte mit innenfor vitenskap, næringsliv og politikk, både i Norge og norske og tyske utenriks- og utdanningspolitikken. E.ON Sti- der Zeit einen hohen Prestigewert. Das Renommee unse- i Tyskland.»» pendienfonds ble etablert i etterkant av de første tysk-norske rer Stipendienprogramme beruhte auch auf der Zusam- gassleveranseavtalene, som ble inngått i Den gang var menarbeit mit dem Stifterverband und dem Norwegischen JØrgen Kildahl det stor konkurranse mellom Storbritannia og Kontinental- Europa og mellom de toneangivende naturgassimportlandene på kontinentet om tilgang til de nyoppdagede norske naturgassreservene. For et tysk gassimport- og distribusjons- Forschungsrat. Bis heute nehmen unsere Programme eine Sonderstellung innerhalb der privatwirtschaftlich finanzierten wissenschafts- und kulturfördernden Aktivitäten in Norwegen ein. Inzwischen gibt es ca norwegische foretak på det vesteuropeiske markedet, som det daværende und deutsche Alumni, die sich gern als ehemalige Stipen- Ruhrgas AG, ble det å kunne disponere over naturgass fra de diaten der (E.ON) Ruhrgas-Programme zu erkennen geben, nye reservene avgjørende for å få fremtidig innflytelse og viele darunter heute in verantwortungsvollen Positionen handlingsrom.»» in Staat, Wissenschaft, Wirtschaft und Politik des Königreichs Norwegen und der Bundesrepublik Deutschland.»»

5 8 /// STIFTER STIFTER STIFTER STIFTER /// 9 Auf Herausforderungen antworten Durch die inzwischen eingetretenen energiewirtschaftlichen und energiepolitischen Veränderungen haben sich die Gewichte und Prioritäten verändert. Das gilt aus der Interes- I dag er vi overbeviste om at vi i stor grad har nådd våre mål. Begrepet»Ruhrgas-stipend«, som i første omgang fikk leve videre også etter integrasjonen av Ruhrgas i E.ON konsernet i 2003, fikk etter hvert prestisje. Renommeet til våre stipendprogrammer beror på samarbeidet med Stifterverband og Brandenburger Tor, berlin Brandenburger Tor, Berlin senlage der E.ON in gewisser Weise auch für die derzeitigen Norges Forskningsråd. Fram til i dag har programmene vært Beziehungen zu Norwegen. Norwegen bleibt ein wichtiger i en særstilling innenfor vitenskaps- og kulturfremmende Partner sowohl Deutschlands als auch des Unternehmens. aktiviteter i Norge som finansieres av privat sektor. Det fins E.ON hat seit zehn Jahren in Norwegen in großem Umfang in i dag rundt 1300 norske og tyske alumni som tidligere har Upstream-Beteiligungen investiert und sich eine zukunfts- mottatt stipendier fra (E.ON) Ruhrgas-programmer, blant fähige Position geschaffen. Heute und künftig werden dem er mange som i dag innehar ansvarsfulle posisjoner norwegische Gaslieferungen die Versorgungssicherheit i stat, vitenskap, næringsliv og politikk både i Norge og i Deutschlands gewährleisten und mithelfen, die»energie- Tyskland. wende«zu meistern. Deshalb freuen wir uns, dass der E.ON Stipendienfonds in verstärkter Ausrichtung auf das Thema NYE UTFORDRINGER Energie den aktuellen und künftigen Herausforderungen von Wirtschaft, Gesellschaft und Politik beider Länder in Som følge av endringene i energisektoren og i energipolitikken einem europäischen Kontext Rechnung tragen wird. Auch har vektlegging og prioriteringer etter hvert blitt forandret. künftig wollen wir den akademischen Austausch zwischen Norwegen und Deutschland unterstützen und Forschungen anstoßen, deren Erkenntnisse die Ingenieur- wie die Gesellschaftswissenschaften voranbringen und im europäischen Wissenschaftsraum belebend wirken. Dette gjelder også for E.ONs interesser og i en viss grad også for de aktuelle forbindelsene til Norge. Norge forblir en viktig partner både for Tyskland og for foretaket. E.ON har i ti år investert stort i upstream-deltagelser og skaffet seg en fremtidsrettet posisjon. I dag og i tiden fremover kommer norske gassleveranser til å være en garanti for forsyningssikkerheten i Tyskland og vil bidra til å mestre den tyske»energiewende«med sine grunnleggende endringer i landets energiforsyning. Derfor gleder vi oss over at E.ON Stipendienfonds i fremtiden kommer til å sette mer behørig fokus på de aktuelle og fremtidige utfordringene for næringsliv, samfunn Alumnitreffen 2011, Oslo Alumnitreff 2011, Oslo Alumnitreffen 2011, Oslo Alumnitreff 2011, Oslo og politikk i begge land i en europeisk kontekst, og at dette Jørgen Kildahl skjer gjennom et sterkere fokus på energi. Også i tiden Vorsitzender des Beirats des E.ON Stipendienfonds, seit 2013, Mitglied des Vorstands der E.ON SE, seit Mai 2010 Leder for Rådet til E.ON Stipendienfonds, siden 2013, Styremedlem i E.ON SE, siden mai 2010 fremover ønsker vi å støtte den akademiske utvekslingen mellom Norge og Tyskland og gi bidrag til forskning som kan bringe kunnskapen i ingeniør- og samfunnsvitenskapene videre, samtidig som det har en stimulerende effekt på det europeiske vitenskapsmiljøet. Dr. Dr. h.c. Klaus Liesen Vorsitzender des Beirats des Ruhrgas Stipendienfonds, , Vorsitzender des Vorstands der Ruhrgas AG, Leder for Rådet til Ruhrgas Stipendienfonds, , Styreleder i Ruhrgas AG,

6 10 11 Eine reise durch 30 Jahre privater Wissenschaftsförderung EN REISE GJENNOM 30 ÅR MED PRIVAT FORSKNINGS- STØTTE Wegmarken milepæler

7 12 /// Vorstand Styret Vorstand Styret /// Jahre Kontinuität und Wandel Der E.ON Stipendienfonds kann auf 30 Jahre erfolgreiche private Wissenschaftsförderung zurückblicken, die in der deutsch-norwegischen Wissenschaftszusammenarbeit GroSSes bewegt HAT. Das verdeutlichen eindrucksvoll die Wegmarken aus seinen Programmen für Wirtschafts-, Geschichts-, Rechtsund Politikwissenschaften, die wir in diesem Bericht zum 30-jährigen Jubiläum exemplarisch zusammengestellt haben. Sie dokumentieren die intensive inhaltliche Programmarbeit in den einzelnen Förderlinien und vermitteln dem Leser darüber hinaus Wissen zu den beiden Ländern. Wissen, das sich auch die Stipendiatinnen und Stipendiaten aneignen konnten, die in ihren jeweiligen Disziplinen zu den besten ihres Faches zählen. Rund waren es bisher, die mit den deutsch-norwegischen Stipendien das jeweils andere Land und dessen Hochschul-, Wissenschafts- und Forschungslandschaft intensiv kennenlernen konnten. Es sind viele langfristige Beziehungen zwischen universitären und außeruniversitären Forschungseinrichtungen, aber auch einzelnen Studierenden und Wissen - schaftlern entstanden, die weit über den Kern des Programms hinausreichen. Maßgeblich daran beteiligt waren insbesondere die von den Mitgliedern der Auswahlkommissionen des Stipendienfonds organisierten bi- und internationalen Konferenzen, die hochrangige Wissenschaftler und Praktiker zu aktuellen Themen ihrer Fächer zusammenbrachten. Die Wegmarken dieses Berichts bieten Ihnen einen vertieften Einblick in die wichtigsten Themen dieser Konferenzen, ergänzt durch die Eindrücke und Beobachtungen zahlreicher Externer.»» Frank Sivertsen Vorstandsvorsitzender des E.ON Stipendienfonds Styreleder E.ON Stipendienfonds 30 ÅR MED KONTINUITET OG endring Frank Sivertsen E.ON STIPENDIENFONDS KAN SE TILBAKE PÅ 30 ÅR MED VELLYKKET PRIVAT FORSKNINGSSTØTTE. I DISSE ÅRENE HAR MAN FÅTT UTRETTET MYE I DET TYSK-NORSKE FORSKNINGSSAMARBEIDET. I anledning 30-årsjubileet har vi i denne rapporten samlet de viktigste milepælene for programmene innenfor økonomi, historie, jus og statsvitenskap, og disse viser dette på imponerende måte. Rapporten presenterer det intensive og omfangsrike programarbeidet i de enkelte programmene, og i tillegg til det får leseren kunnskap om begge land. Dette er kunnskap som også stipendiatene tilhørende den faglig beste gruppen innenfor det fagfeltet har kunnet tilegne seg. Slik har fram til nå rundt 1300 stipendiater kunnet lære det andre respektive landet og dets universitets-, vitenskaps- og forsknings å kjenne på nært hold ved hjelp av de tysk-norske stipendiene. Det har utviklet seg mange varige bånd mellom forskningsinstitusjoner på universitetsnivå, og også mellom enkelte forskere og studenter utenfor universitetene. Forbindelser som strekker seg mye lengre enn programmets kjerne, men som har blitt initiert og inspirert av det. Avgjørende var særlig de bi- og internasjonale konferansene som ble organisert av medlemmene i Stipendfondets programkomiteer som samlet forskere og praktikere for å diskutere aktuelle temaer innen fagfeltene. Ved å lese av denne rapporten får du et mer dyptgående innblikk i temaene på disse konferansene, supplert med inntrykk og iakttagelser fra en rekke eksterne personer.»» Dr. Heinz-Rudi Spiegel Mitglied des Vorstands des E.ON Stipendienfonds Styremedlem E.ON Stipendienfonds Der E.ON Stipendienfonds wird in Politik und Wissenschaft beider Länder als Musterbeispiel privater Wissenschaftsförderung angesehen. Dies liegt auch an dem reibungslosen, zugleich flexiblen und aktuelle Entwicklungen aufnehmenden Zusammenspiel zwischen der Stifterin, dem Norwegischen Forschungsrat, den beteiligten Universitäten und dem Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft. Im Rahmen der Deutschlandstrategie der norwegischen Regierung ist der Stipendienfonds in den zurückliegenden Jahrzehnten stets als wichtiger Bestandteil in der deutsch-norwegischen Zusammenarbeit in einem breiten Verständnis wahrgenommen worden. Akzeptanz und Wertschätzung Mit den bisherigen Programmen ist es gelungen, die Beziehungen beider Ländern intensiv zu beleuchten und zu analysieren. Die sich beständig ausweitenden deutsch-norwegischen Handelsbeziehungen rückten zunächst eine Reihe wirtschaftswissenschaftlich interessanter Fragestellungen in den Fokus. So ist es verständlich, dass die Wirtschaftswissenschaften seit 1984 Gegenstand des ersten Stipendienprogramms waren. Das 1985 folgende Historikerprogramm kann als Schlüssel zu einer gemeinsamen deutsch-norwegischen Geschichtsaufarbeitung angesehen werden vor dem Hintergrund, dass im 20. Jahrhundert sich auch Norwegen und Deutschland in den Wirren des Zweiten Weltkriegs entzweiten. Es wurde vom Programm für Politikwissenschaften abgelöst, das seit 2000 die starken politischen Beziehungen und die binationale Zusammenarbeit zwischen Deutschland als EU-Mitglied und Norwegen als Mitglied des EWR thematisierte. Da Politik, so sie konkret wird, in Gesetze gegossen wird, war seit 1996 ein Jahr nachdem Norwegen in einem Referendum gegen einen EU-Beitritt gestimmt hatte das Programm für Rechtswissenschaften ein weiterer Baustein in der wissenschaftlichen Kooperation beider Länder.»» HEINZ-RUDI SPIEGEL E.ON Stipendienfonds er vel ansett innen politikk og forskning i begge land og ses på som et mønstereksempel for privat forskningsstøtte. Dette også takket være det friksjonsfrie og samtidig fleksible samspillet og hensyntagenet til aktuelle prosesser fra stifteren, det norske Forskningsrådet, de deltagende universitetene og Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft. I vid forstand har Stipendfondet i de foregående tiårene alltid blitt sett på som en viktig bestanddel det tysk-norske samarbeidet. AKSEPT OG ANERKJENNELSE Med de hittil eksisterende programmene har man lyktes med å belyse og analysere forbindelsene mellom begge land. Dette har frembragt en rekke økonomivitenskapelig interessante spørsmål på bakgrunn av de sterke tysk-norske handelsforbindelsene. På grunnlag av dette samarbeidet ble derfor det første stipendprogrammet for økonomifaget etablert i I 1985 ble dette fulgt opp gjennom historikerprogrammet som man kan se på som selve nøkkelen til å forstå av en felles tysk-norsk historie. Dette til tross for at Norge og Tyskland sto på hver sin side under den andre verdenskrig. Som en logisk konsekvens ble programmet fulgt opp av programmet for statsvitenskap, som siden år 2000 har hatt fokus på de sterke politiske båndene og det binasjonale samarbeidet mellom Tyskland som EU-medlem og Norge som medlem av EØS. Programmet for rettsvitenskap (når politikk blir konkret og forankres i lover) har siden 1996 ett år etter at Norge stemte i mot EU-medlemskap i folkeavstemningen vært et ytterligere fundament for begge lands vitenskapelige samarbeid.»»

8 14 /// Vorstand Styret D/N in ZAHLEN D/N I TALL /// 15 Vor dem Hintergrund dieser»programmgeschichte«, die von Beginn an hohe Wertschätzung und Akzeptanz in der Politik wie in der Wissenschaft erfahren hat, wird die Stifterin E.ON den Stipendienfonds mit neuer Energie in die Zukunft führen. Es gilt nun, aufbauend auf den Erfahrungen und Ergebnissen der letzten 30 Jahre, die zukünftigen deutschnorwegischen Wissenschaftsbeziehungen unter einer»programmet og dets historie«har helt siden starten vært verdsatt og anerkjent av både politikk og vitenskap. Dette har vært en forutsetning for at stifteren E.ON SE skal kunne bringe Stipendfondet inn i framtiden med ny energi. Basert på det stabile grunnlaget skapt gjennom de siste 30 årene, og på bakgrunn av alt det som er oppnådd på mange forskningsfelt fram til nå, kommer Stipendfondet nå til å Wissenswertes verdt å vite neuen thematischen Ausrichtung weiterhin mitzugestalten. være med på å utforme de framtidige tysk-norske forsknings- Dem Votum des Deutsch-Norwegischen Beirats vom Herbst forbindelsene ved å fokusere på nye områder. Dette er i tråd 2013 entsprechend, wird sich der Stipendienfonds ab Sommer 2014 auf das Themenfeld der»energiewissenschaften«konzentrieren, das in mehreren Workshops bereits intensiv med vedtaket fra det tysk-norske Rådet høsten 2013 nøye forberedt gjennom flere workshops. Stipendfondet skal fra og med sommeren 2014 konsentrere seg om»energiviten- Fläche AREAL Bevölkerung befolkning 81,8 4, vorbereitet wurde. Zukunft Energie Energie ist eines der zentralen Themen in der globalen skap«. FRAMTIDENS ENERGI Energi er et av de sentrale temaene i den globaliserte (2011) Geburten fødsler in km 2 1,4 i km 2 1,9 (2011) Studierende studenter ges. in Mio. 28,9 tot.. i mill. 47,8 % Zuw. bis ,1 % vekst etter ,6 Welt. Einerseits versuchen Staaten eigene Zukunftswege zu finden, andererseits wissen sie um ihr Eingebundensein in grenzüberschreitende Zusammenhänge und auch um den Zwang, innovative Lösungen zu finden. So ist es schlüssig, wenn der E.ON Stipendienfonds das Thema verden. På den ene siden prøver statene å finne egne veier framover. På den andre siden er de klar over at den situasjonen de er i bare kan løses gjennom grenseoverskridende samarbeid og behovet for å finne innovative løsninger. Derfor er det bare en logisk konsekvens at E.ON Stipendien- (2011) Niederschlag NEDBØR je Frau 594 per kvinne 866 (2010) Temperatur Temperatur % Alt. grp 23,7 % tot. i 22,3 % ausl. Studenten -1,9 % utenl. studenter -7,3»Energie«nun in den Fokus nimmt. Dabei werden die bisherigen Programme für Wirtschaftswissenschaften, Politikwissenschaften und Rechtswissenschaften unter dieses Generalthema gestellt und durch die Ingenieurwissenschaften als neuem Wissenschaftsgebiet im E.ON fonds nå retter sitt fokus mot»energi«som tema. Samtidig blir programmene for økonomi, statsvitenskap og rettsvitenskap supplert med ingeniørvitenskap som nytt forskningsfelt innenfor E.ON Stipendienfonds og underlagt det overordnede generelle temaet energi. De gjennomprøvde og vellykkede (Berlin/Oslo) einkommen inntekt l/m 2 pro Jahr l/m 2 per år (Berlin/Oslo) Erwerbslose ARBEIDSLEDIGE hoch ø 6,0 høy ø 3,3 niedrig ø 8,6 lav ø 8,7 Stipendienfonds ergänzt. Die bewährten und erfolgreichen Formate Vergabe von Stipendien und binationale Konferenzen betrachten wir weiterhin als erprobte Kernelemente unseres neuen Programms. Das Thema der»energie«ist kein eindimensionales, es ist nur multi-, formatene utdeling av stipend og gjennomføring av konferanser vil være kjerneelementene også i vårt nye program. Temaet»energi«er ikke endimensjonalt, og det oppfordres til multi-, trans- og tverrfaglig samarbeid. Ikke bare utfordrer Stipendfondet med den nye programstruk- (2010) Preisniveau prisnivå ø mtl. brutto 100 ø brutto per måned 164 (2011) Tourismus Turisme % J 28,4 % år 4,9 % J 35 % år 100 trans- oder interdisziplinär zu fassen und zu erfassen. So fordert der Stipendienfonds in seiner neuen Programmstruktur vier Fächer unter einem Programmdach die viel zitierte Interdisziplinarität nicht nur heraus, er will sie durch dieses Programmangebot zugleich fördern. Ganz turen (fire fagfelt under et felles program tverrfaglighet. De ønsker samtidig å fremme den med dette programtilbudet. I ånden til det klassiske teknologibegrepet gjelder det her å belyse det som teknisk, økonomisk, politisk og samfunnsmessig er mulig og samtidig fornuftig i en diskurs som overskri- (2012) Wohnen BOFORHOLD % Index 53 % indeks 84 (2011) Medien/Freizeit Media/Fritid Mio. Besucher 83 mill. besøkende 92 % der Bev. 28 % av befolk. 44 im Sinne des klassischen Technologiebegriffs gilt es im Fächergrenzen überschreitenden Diskurs zu beleuchten, was technisch, wirtschaftlich, politisch und gesellschaftlich möglich und zugleich sinnvoll ist. Wir freuen uns darauf, für weitere Jahre die erfolgreiche deutsch-norwegische Wissenschaftskooperation unter gewandelten Bedürfnislagen und Herausforderungen mit der faggrensene. Vi ser frem til å videreføre det fremgangsrike tysk-norske forskningssamarbeidet i ånden til dets gründere, og dette skal vi gjøre med vår satsing på energifeltet, idet vi utvider samarbeidet med et nytt felt. (2012) Waldfäche skog (2011) % Eigentum 32 % Fläche % eiendom 33 % areal (2011/2008) Energiemix energi (2012) % Internet 21,7 % Erdgas % internett 8,1 % naturgass % Bewegungsmangel 9,9 % Erneuerbare % mosjonsmangel 68,2 % fornybar»energie«voranzutreiben und um ein neues Thema zu erweitern. Statistisches Bundesamt, Statistisches Jahrbuch, 2013 Federal Statistical Office, Statistisk Sentralbyrå Tyskland, 2013

9 16 WIRTSCHAFT ØKONOMI /// 17 WIrtschaft Økonomi Im»Hohen Norden«I nordområdene Demografischer Wandel Demografisk endring Die Finanzkrise Finanskrisen EUROPÄISCHER WIRTSCHAFTSRAUM europeisk økonomisk samarbeidsområde Bereits Anfang der SIEBZigerJahre schloss die damalige Ruhrgas AG den ersten Liefervertrag für norwegisches Gas ab. Seit 1977 fliesst es unablässig nach Deutschland. In der Folge entwickelte sich zwischen Deutschland und Norwegen eine enge Austauschbeziehung mit Lieferverträgen, deren Laufzeit über das Jahr 2020 hinaus reicht. Auch andere europäische Länder wie Frankreich, Belgien und die Niederlande haben Handelsabkommen mit Norwegen. Gern hätten die EU-Mitglieder, allen voran Deutschland, Norwegen in ihren Reihen begrüßt, doch das Land entschied sich dagegen. Umso wichtiger war für alle Beteiligten die Gründung des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) im Mai 1992, dem die EU sowie Mitglieder der Europäischen Freihandelsassoziation (EFTA), darunter auch Norwegen, angehören. Mit freiem Waren-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehr, einheitlichen Wettbewerbsregeln und der Übernahme zahlreicher Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts durch die beteiligten EFTA-Staaten wurden die gemeinsamen Handelsbeziehungen auf eine stabile Grundlage gestellt. Insbesondere für Norwegen und Deutschland, die auf eine jahrhundertelange wirtschaftliche und kulturelle Verbindung seit der Hanse zurückblicken können, war die Gründung des EWR ein wichtiger Schritt.»Das Verhältnis beider Länder wird nicht nur von wirtschaftlichen Beziehungen, sondern auch von einer engen Geistesverwandtschaft geprägt, die tiefere Wurzeln hat und sicher noch lange tragen wird«, bekräftigt Professor Hans-Werner Sinn, Präsident des CES-ifo-Instituts München, eines der führenden deutschen Wirtschaftsforschungsinstitute mit internationaler Ausrichtung. Die Gemeinsamkeiten der Vergangenheit und die erneute Annäherung Deutschlands und Norwegens in den Siebzigerjahren waren der natürliche Kontext für den Wunsch, auch den wissenschaftlichen Austausch beider Länder zu stärken legte der heutige E.ON Stipendienfonds, der auch deutsch-norwegische Seminare des CES-ifo-Instituts finanziell unterstützte, das Programm Wirtschaftswissenschaften als erstes deutsch-norwegisches Stipendienprogramm auf. Allerede i begynnelsen av 1970-årene inngikk det daværende Ruhrgas AG den første LEVERINGSAVTALEN for norsk gass. Siden 1977 har gassen strømmet uavbrutt til Tyskland. Som en konsekvens har det utviklet seg nære og tette bånd for utveksling mellom Tyskland og Norge med leveringsavtaler som har en løpetid ut over år Også andre europeiske land som Frankrike, Belgia og Nederland har handelsavtaler med Norge. Gjerne hadde EU-medlemmene, ikke minst Tyskland, ønsket Norge velkommen i sine rekker. Dog bestemte Norge seg for å stå utenfor. Desto viktigere var for alle aktører stiftelsen av Det europeiske økonomiske samarbeid (EØS) i mai 1992, som EU og medlemmene av Det europeiske frihandelsforbund (EFTA), blant dem også Norge, tilhører. Med fri flyt av varer, personer, tjenesteytelser og kapital, enhetlige konkurranseregler og overtagelsen av tallrike bestemmelser i fellesskapsretten gjennom de involverte EFTA-statene fikk man et stabilt grunnlag for felles handelsforbindelser. Spesielt for Norge og Tyskland, som kan se tilbake på en felles århundrelang økonomisk og kulturell historie - helt tilbake til Hansatiden, var stiftelsen av EØS et viktig skritt.»forholdet mellom de to landene blir ikke bare preget av de gjensidige økonomiske båndene, men også av et nært åndsslektskap, som har dype røtter og som sikkert også i fremtiden kommer til å bære frukter«, bekrefter professor Hans-Werner Sinn, president av CES-ifo-Instituttet i München, et av de ledende økonomiske forskningsinstitutter i Tyskland som er internasjonalt orientert. De historiske likhetene og den fornyede tilnærmingen mellom Tyskland og Norge var den naturlige konteksten for ønsket om også å styrke den vitenskapelige utvekslingen mellom de to landene. I 1984 la dagens E.ON Stipendienfonds, som også ga finansiell støtte til CES-ifo-Instituttets tysk-norske seminarer, grunnlaget for programmet for økonomi som det første tysk-norske stipendprogrammet.

10 18 /// WIRTSCHAFT ØKONOMI WIRTSCHAFT ØKONOMI /// 19 Zahlen und Fakten Tall og fakta 2014 Studierende STUDENTER Containerhafen, Hamburg containerhavn, Hamburg Programm Programm WIrtschaft Økonomi PROGRAM PROGRAM Studierende STUDENTER Forscher UND Praktiker Forskere og praktikere STIPENDIEN Stipender 149 Doktoranden doktorander 77 weitere förderungen* andre støtteordninger* * Zum Beispiel Gastredner, Konferenzen, Workshops, Bibliothekshilfen * For eksempel gjesteforedrag, konferanser, workshops, biblioteksstøtte

11 20 /// WIRTSCHAFT ØKONOMI 21 Im»Hohen Norden«Die arktische Region nördlich von Norwegen und Russland ist ein Gebiet voller Chancen, aber auch mit erhebli CHEM Konfliktpotenzial. Während des Kalten Krieges wurde es von den geopolitischen Erwägungen der beiden Supermächte dominiert. Später begann man, sich auf die vielversprechenden natürlichen Ressourcen der Region zu konzentrieren. Das Gebiet umfasst einige der besten Fischfanggebiete der Welt und enthält neben Bodenschätzen vielversprechende Öl- und Gasfelder. Aber die arktische Region ist auch anfällig für Umweltschäden und Raubbau. Nach dem Ende des Kalten Krieges veränderte sich die politische Lage und mit ihr die nationalen und internationalen Konflikte in der Region. Während Norwegen als Anrainerstaat direkt in die Auseinandersetzung um territoriale Ansprüche involviert ist, stehen für Deutschland und die EU Fragen der Klimapolitik und der internationalen Sicherheit im Fokus. Die neue Situation sowie die damit verbundenen energieund weltpolitischen Herausforderungen in diesem Gebiet Ein Gebiet Im geopolitischökonomisch/ökologischen Spannungsfeld i et geopolitiskøkonomisk/økologisk spenningsfelt I nordområdene Den arktiske regionen nord for Norge og Russland er et område fullt av muligheter, men også med betydelig konfliktpotensial. waren Thema einer Konferenz, die im Mai 2004 in Tromsø stattfand.»viele der heute aktuellen Themen wurden seinerzeit von der Konferenz vorweggenommen«, erinnert sich Professor Michael Hoel, Wirtschaftswissenschaftler an der Universität Oslo. Die Beiträge mit wirtschaftlichen, politischen und ökologischen Schwerpunkten zeigten zum einen, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen eventueller Gas- und Ölförderungen in der Arktis noch besser erforscht werden mussten, und zum anderen, dass Norwegen aufgrund seiner günstigen wirtschaftlichen Situation in der Lage war, langfristig wirkende politische Entscheidungen zu treffen. Under den kalde krigen ble dette området preget av de to supermaktenes geopolitiske interesser. Senere begynte man å konsentrere seg om de meget lovende naturressursene i regionen. Området omfatter noen av verdens beste fiskeområder og rommer ved siden av mineralforekomster lovende olje- og gassfelt. Men den arktiske regionen er også sårbar for miljøskader og rovdrift. Etter den kalde krigen forandret den politiske situasjonen seg, og med den de nasjonale og internasjonale konfliktene i regionen. Mens Norge som naboland er direkte involvert i den kontroversielle diskusjonen om territoriale krav, står klimapolitikk og internasjonal sikkerhet i fokus for Tyskland og EU. Den nye situasjonen, og de energiog verdenspolitiske utfordringene som er knyttet til dette området, var temaet for en konferanse som fant sted i Tromsø i mai 2004.»»»Den gang foregrep man mange av dagens aktuelle temaer«, minnes professor Michael Hoel, sosialøkonom ved Universitetet i Oslo. Bidragene innen økonomi, politikk og økolog viste på den ene siden at den økonomiske virkningen av eventuelle gass- og oljeutvinninger i Arktis må kartlegges nærmere, og på den andre siden at Norge på grunn av sin gunstige økonomiske situasjon var i stand til å ta politiske avgjørelser med langsiktig virkning. Konferenz 2004»Energie- und Umweltpolitik mit Schwerpunkt Ressourcen-Management in der Arktis«Konferansen i 2004»Energi- og miljøpolitikk med fokus på ressursforvaltning i Arktis«

12 ADLER 22 /// WIRTSCHAFT ØKONOMI WIRTSCHAFT ØKONOMI /// 23 fra til in Jahren ALTER demografischer Wandel»Der demografische Wandel ist eines der grossen Themen des 21. Jahrhunderts, das alle Bereiche der deutschen Wirtschafts- 75 politik vor grosse Herausforderungen stellt«, sagt Marcel Thum, Professor an der wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der TU Dresden. Direkt betroffen sind das Rentensystem und das Gesundheitswesen, doch auch die Arbeitsmärkte und das Finanzwesen müssen sich auf den zu erwartenden Strukturwandel vorbereiten. Wie dies am besten gelingen kann, diskutierten 2009 deutsche und norwegische Experten auf der Tagung»Demografischer Wandel und Wirtschaftspolitik«im Rektorat der TU Dresden. Dabei konnten die deutschen Forscher von den langjährigen Erfahrungen profitieren, die Norwegen mit dünn besiedelten Gebieten und alternden Regionen hat. Auch für die norwegischen Kollegen ergaben sich interessante neue Aspekte, z. B. durch die ungewöhnlich hohe Geschwindigkeit, mit der sich der Schrumpfungs- und Alterungsprozess in vielen ländlichen Regionen Ostdeutschlands vollzieht. Die Familienpolitik ist eines der Felder, in denen die Politik auf den demografischen Wandel reagiert. Darüber, wie die Familienpolitik erfolgreich gestaltet werden kann, gibt es unterschiedliche Ansichten in den einzelnen europäischen Ländern.»Norwegen nimmt hier eine Vorreiterrolle ein, deswegen ist der Austausch mit norwegischen Kollegen für uns besonders spannend«, erklärt Marcel Thum.»» demografisk endring»demografiske endringer er et av de store temaene i det 21. århundret som stiller den tyske næringspolitikken overfor store utfordringer«, sier Marcel Thum, professor ved det sosial- økonomiske fakultetet ved TU Dresden. Direkte berørt er pensjonssystemet og helsevesenet, men også arbeidsmarkedene og finansvesenet må forberede seg på den forventede strukturendringen. Hvordan dette kan lykkes på best mulig måte? Dette diskuterte tyske og norske eksperter i 2009 på konferansen»demografisk endring og næringspolitikk«i Dresden.»» Die vielfältigen Herangehensweisen auf ihre Wirksamkeit und Wirtschaftlichkeit hin zu untersuchen, war Ziel einer zweiten Ver anstaltung an der TU Dresden. Sie fand im April 2014 unter dem Titel»Familienpolitik Institutionen, Ergebnisse und Herausforderungen«statt. Auf der Grundlage theoretischer und empirischer Analysen wurden verschiedene familien- poli tische Maßnahmen diskutiert.»der Blick über den Tellerrand hat uns allen Erkennt - nisse darüber vermittelt, wie bestimmte Politiken z. B. zur Steigerung der Geburtenrate, zur besseren Vereinbarkeit von Familie und Beruf oder aber die Subventionierung der Kinder- betreuung auf Wirtschaft und Gesellschaft wirken«, resümiert Marcel Thum. Konferenz 2009»Demografischer Wandel und Wirtschaftspolitik«+ Konferenz 2014»Familienpolitik Institutionen, Ergebnisse und Herausforderungen«Konferansen i 2009»Demografisk endring og næringspolitikk«+ Konferansen i 2014»Familiepolitikk institusjoner, resultater & utfordringer«der kunne de tyske forskerne profitere av de mangeårige erfaringene som Norge har med tynt befolkede og aldrende områder. Også for de norske kollegaene kom det frem interessante og nye aspekter, f.eks. gjennom den uvanlig høye hastigheten på befolkningsnedgangen og aldringsprosessen som foregår i mange landlige regioner i Øst-Tyskland. Familiepolitikken er et eksempel på hvordan politikk reagerer på de demografiske endringene. Det fins ulike syn i de europeiske landene på hvordan familiepolitikken kan utformes med suksess.»norge inntar her en pionerrolle. Derfor er utvekslingen med norske kolle-gaer spesielt spennende for oss«, uttaler Marcel Thum. Å undersøke ulike fremgangsmåter med hensyn til effektivitet og rentabilitet var målet for et annet arrangement ved TU Dresden. Det fant sted i april 2014 under tittelen»familiepolitikk institusjoner, resultater og utfordringer«. På grunnlag av teoretiske og empiriske analyser ble ulike familiepolitiske tiltak diskutert.»evnen til å løfte blikket ga oss alle sammen kunnskap om hvordan konkret politikk som f.eks. økningen av fødselskvoten, en bedre balanse mellom familie og yrke eller barnetrygden virker på næringslivet og samfunnet«, oppsummer Marcel Thum. 10 Norges befolkning 2013 i mill. 0,4 5 0, Bevölkerung Deutschlands 2013 in Mio.

13 24 /// WIRTSCHAFT ØKONOMI WIRTSCHAFT ØKONOMI /// 25 KARL-PHILIP GÜNTERT Opernhaus Oslo Den Norske Opera & Ballett Dresdner Frauenkirche VÅR FRUE KIRKE DRESDEN Die Standorte unserer Partneruniversitäten haben auch kulturell sehr viel zu bieten. PARTNERUNIVERSITETENES beliggenhet har mye å by på, også KULTURELT. Vigeland Park Vigelandparken

14 26 /// WIRTSCHAFT ØKONOMI 27 DIE Finanzkrise Als sich im März 2012 in Bergen deutsche und norwegische Wissenschaftler mit Vertretern aus Politik und Wirtschaft trafen, war noch nicht abzusehen, welchen Ausgang die Finanzkrise nehmen würde. Ziel der Konferenz war es, den europäischen Forschungsstand aus interdisziplinärer Sicht darzustellen und die wirtschaftspolitischen Herausforderungen zu beleuchten. Als Überschussländer, die im Rest der Welt investieren, stehen Deutschland und Norwegen vor ähnlichen Fragen: Wie sollen Portfolios veranlagt werden, um diese Überschüsse zu sichern? Welche Maßnahmen sind notwendig, damit Banken in Zukunft kriseninduzierenden Aktivitäten widerstehen können? Interessant für die Diskussion war hier ein Blick in die Geschichte, denn Norwegen erlebte Ende der 1980er-Jahre einen Zusammenbruch des Immobilienmarktes, der einen Bankrott des Banksystems nach sich zog. Als Antwort auf die Krise verstaatlichte Norwegen damals seine Banken. Heute ist das Land federführend in puncto Sicherheitsmaßnahmen: Es hat bereits neue Regeln für Banken (Basel III Rahmenwerk) eingeführt, während Deutschland und die EU hier langsamer vorgehen, damit marode Banken wieder Kapital aufbauen können. Doch auch die makropolitische Perspektive Deutschlands ist für Norwegen wichtig, das natürlich an einer stabilen Eurozone interessiert ist. Vor diesem Hintergrund wurden Daten und Erkenntnisse über Investmentstrategien deutscher und norwegischer Banken, Kreditratings, die Politik der Europäischen Zentralbank und viele andere Themen ausgetauscht.»ich habe viele verschiedene Mikroperspektiven kennengelernt, zu denen ich sonst keinen Zugang gehabt hätte«, sagt Professor Gernot Doppelhofer, der an der Norges Handelshøyskole Bergen lehrt und forscht und die Konferenz mitgestaltet hat. Finanskrisen Da tyske og norske forskere møtte representanter fra politikk og næringsliv i mars 2012 i Bergen, kunne man enda ikke forutse hvilket utfall finanskrisen ville få. Konferansens mål var i å presentere status for i den europeiske forskningen ut fra et tverrfaglig syn og belyse de næringspolitiske utfordringene. Som overskuddsland, som investerer i resten av verden, står Tyskland og Norge overfor de samme utfordringene: Hvordan skal man sikre fortsatt overskudd? Og hvilke tiltak er nødvendige for at bankene i fremtiden skal kunne stå imot kriseutløsende aktiviteter? Det var interessant for diskusjonen at det ble kastet et blikk på historien. Norge opplevde på slutten av 1980-årene et sammenbrudd i eiendomsmarkedet som førte med seg konkurser og bankkollaps. Som svar på krisen den gang nasjonaliserte Norge bankene. I dag er landet ledende når det gjelder sikkerhetstiltak: Det har allerede innført nye regler for banker (Basel III regelverket), mens Tyskland og EU her går saktere frem slik at skrantende banker kan bygge opp kapital igjen. Men også Tysklands makropolitiske perspektiv er viktig for Norge, som naturligvis er interessert i en stabil eurosone. På bakgrunn av dette ble det utvekslet data og kunnskap om tyske og norske bankers investeringsstrategier, kredittratingsystemer, politikken til Den europeiske sentralbank og mange andre temaer.»jeg har fått innsikt i en rekke mikroperspektiver, som jeg ellers ikke hadde fått tilgang til«, sier professor Gernot Doppelhofer som underviser og forsker ved Norges Handelshøyskole i Bergen og som var med på å planlegge konferansen. Konferenz 2012»Die Finanzkrise in Europa der Weg nach vorn«konferansen i 2012»Finanskrisen i Europa veien fremover«geschichte historie Gegenwart der Vergangenheit Fortidens nærvær Verantwortung der Historiker Historikernes ansvar Erinnerungskulturen erindringskulturer Transforma tion europäischer Erinnerungen Tranformasjon av den europeiske hukommelsen

15 28 /// GESCHICHTE HISTORIE GESCHICHTE HISTORIE /// 29 Dem im Jahre 1985 eingerichteten»histo- Gegenwart der Vergangenheit»Wenn der E.ON Stipendienfonds die Ab- Fortidens nærvær rikerprogramm«des Stipendienfonds ge- sicht gehabt hätte, die öffentliche Mei-»Dersom E.ON Stipendienfonds hadde lang es, den Kontakt zwischen deutschen nung in Norwegen zugunsten Deutsch- hatt til hensikt å påvirke offentligheten und norwegischen Historikern nicht nur lands zu beeinflussen, dann hätte er i Norge til fordel for Tyskland, så kunne zu»stimulieren«, wie es als Zielsetzung keinen besseren Weg finden können«, man ikke ha funnet en bedre strategi.«bei der Einrichtung des neuen FördER- fasst Jarle Simensen die Bedeutung des Slik oppsummerer Jarle Simensen betyd- programms formuliert worden war, son- deutsch-norwegischen Historikerpro- ningen av det tysk-norske historiker- dern ihn sogar nachhaltig zu vertiefen. E.ON Stipendienfonds»historikerpro- gramms zusammen. programmet. Angesichts der seit 1945 vorherrschenden Orientierung der norwegischen Geschichtswissenschaften am angelsächsischen Raum war dies ein wichtiger Markstein der gram«, som ble etablert i 1985, lyktes ikke bare med å»stimulere«kontakten mellom tyske og norske historikere, slik det var Der ehemalige Professor für Geschichte an der Universität Trondheim leitete bis 1990 die Auswahlkommission des Programms Geschichtswissenschaften. Dessen Gründung Den tidligere professoren i historie ved universitetet i Trondheim ledet programkomiteen for historikerprogrammet fram til Opprettelsen av programmet i 1985 det året beiderseitigen akademischen Beziehungen. Thematisch war das geschichtswissenschaftliche Programm bewusst breit angelegt. Abgedeckt wurden Politische Geschichte, Ideengeschichte, Philosophiegeschichte, Kulturgeschichte formulert i målsettingen da støtteprogrammet ble etablert, men man lyktes i tillegg med å ETABLERE VARIGE BÅND also im Jahr des 40-jährigen Gedenkens an das Ende des Zweiten Weltkriegs war ein Wagnis gewesen. Zwar hatten sich die Beziehungen zwischen beiden Ländern auf wirtschaftlicher Ebene normalisiert, aber 40-årsdagen for slutten på andre verdenskrig ble markert var et vågestykke. Riktignok hadde forbindelsene mellom begge land normalisert seg på økonomisk plan, men minnet om den tyske okkupasjonen var fortsatt levende hos mange. und Technikgeschichte. Die Vielfalt des Programms zeigt die Erinnerung an die deutsche Besatzung Ville programmet kanskje føre til at gamle konflikter ville sich beispielhaft an folgenden Forschungsthemen von Norsk historievitenskap har siden 1945 hovedsakelig vært war noch bei vielen lebendig. Würde blusse opp igjen?»i begynnelsen hadde vi som var tyske Stipendiaten:»Der Industrialisierungsprozess und die orientert mot det anglosaksiske området. Historikerpro- das Programm vielleicht alte Konflikte representanter vanskelig for å forstå at folk hadde mange Entwicklung industrieller Beziehungen in Deutschland grammet ble derfor en viktig milepæl for gjensidig akademisk aufbrechen lassen?»anfangs realisierten forbehold overfor oss. Men vi la merke til at disse avtok med und Norwegen«,»Musikhistorische Beziehungen zwischen kontakt. Programmet fikk helt bevisst en bredt tematisk wir deutschen Vertreter gar nicht, wie viele tiden. Jeg tror det var en svært viktig del av programmet«, Deutschland und Norwegen unter besonderer Berück- utforming. Det dekket politisk historie, idéhistorie, filosofi- Vorbehalte es noch gegen uns gab. Dann oppsummerte Christian Meier, emeritus ved universitetet sichtigung der Volksmusik«,»Intellektuelle in Deutschland historie, kulturhistorie og teknikkhistorie. Programmets sahen wir, wie diese mit der Zeit abnahmen. Ich i München, i år Begge historikerne fremhever den und Norwegen 1880 bis Politische Ideologien und ge- mangfold blir blant annet synliggjort gjennom stipendia- denke, dies war ein sehr wichtiger Beitrag des Programms«, gjensidige nytten som programmet ga. Programmet ledet sellschaftliche Bedeutung«,»Die Handels-, Gewerbe- und tenes forskningstemaer:»industrialiseringsprosessen og resümierte Christian Meier, Emeritus der Universität oppmerksomheten til de tyske historikerne mot nyere norsk Verwaltungsarchitektur von Christiania im 19. und 20. Jahr- utviklingen av industrielle forbindelser i Tyskland og Norge«, München, im Jahr 2000 seine Erfahrungen. Beide Histori- historie og den norske interessen mot forskningsmetoder hundert Einflüsse aus Deutschland«,»Wirtschaftspolitik»Musikkhistoriske forbindelser mellom Tyskland og Norge ker heben die gegenseitige Befruchtung hervor, die das utviklet i Tyskland. De sammenlignende studiene forandret und technische Entwicklung in Deutschland zwischen 1933 med spesielt fokus på folkemusikken«,»intellektuelle i Programm ermöglichte. So lenkte es die Aufmerksamkeit i de påfølgende årene synet på egen historie, men også und 1939«,»Heidegger und der Nazismus eine ideenge- Tyskland og Norge 1880 til Politiske ideologier og sam- deutscher Historiker auf die neuere Geschichte Norwegens på de andres historie. Jarle Simensen formulerte det schichtliche Untersuchung«. Zwei Interessenschwerpunkte funnsmessig betydning«,»christianias handels-, nærings- og und das norwegische Interesse auf in Deutschland ent- slik:»jeg ble en bedre historiker«. Allerede ved traten innerhalb der Forschungskooperation zwischen forvaltningsarkitektur i det 19. og 20. århundre innflytelse wickelte Forschungsansätze. Die vergleichenden Studien det første historikermøtet i Bergen i 1986 Deutschland und Norwegen besonders prominent hervor: die verschiedenen Erinnerungskulturen und die gemein- fra Tyskland«,»Næringspolitikk og teknisk utvikling i Tyskland mellom 1933 og 1939«,»Heidegger og nazismen en der folgenden Jahre haben den Blick auf die eigene und die fremde Geschichte verändert. Jarle Simensen formu- rettet fellesinteressen seg mot temaet»mestring av fortiden«. sam geteilte Geschichte. Folglich unterstützte das idéhistorisk undersøkelse«. To interesseområder ble spesi- liert es so:»ich wurde ein besserer Historiker.«Schon beim Historikerprogramm die komparative Geschichtsschrei- elt lagt merke til innenfor forskningssamarbeidet mellom ersten Historikertreffen in Bergen 1986 richtete sich das bung im deutsch-norwegischen Kontext, die dann in den 1990er-Jahren zusehends an Aktualität gewann. Tyskland og Norge: de forskjellige erindringskulturene og den felles historien som landene deler. Følgelig støttet historiker- gemeinsame Interesse auf das Thema»Vergangenheitsbewältigung«. E.ON Tätigkeitsbericht. Bereich: Programm Geschichtswissenschaften. E.ON aktivitetsrapport. Felt: Program Historievitenskap. programmet den komparative historieskrivingen i tysk-norsk kontekst som på 1990-tallet raskt ble mer og mer aktuell.

16 Willy Brandt in NORWEGISCHER UNIFORM Willy Brandt i norsk uniform 30 GESCHICHTE HISTORIE /// 31 Arbeiterbewegung Norwegen, um 1907 Arbeiderbevegelsen Norge, rundt Studierende STUDENTER Forscher UND Praktiker Forskere og praktikere 57 Zahlen und Fakten Doktoranden doktorander Tall og fakta 259 STIPENDIEN StipendER 57 weitere förderungen* andre støtteordninger* Programm geschichte HIstorie PROGRAM KNUt Hamsun, nobelpreisträger; Bewunderer DEUTSCHLANDS KNUt Hamsun; nobelprisvinner, beundret Tyskland * Zum Beispiel Gastredner, Konferenzen, Workshops, Bibliothekshilfen * For eksempel gjesteforedrag, konferanser, workshops, biblioteksstøtte

17 Prof. JÜRGEN KOCKA PROF. JÜRGEN KOCKA 32 /// GESCHICHTE HISTORIE GESCHICHTE HISTORIE /// 33 Verantwortung der Historiker Bald nach dem Historikertreffen 1986 in Bergen brach der sogenannte Historikerstreit in Deutschland aus. Bei dieser öffentlich geführten Debatte in den Jahren 1986 und 1987 ging es um die geschichtskulturelle Grundsatzfrage, welche Rolle die Erinnerung an den nationalsozialistischen Judenmord für das historisch-politische Selbstverständnis der Bundesrepublik spielen sollte. Die Auseinandersetzung deutscher Historiker über den Umgang mit der jüngsten Geschichte Deutschlands inspirierte die norwegischen Kollegen. Denn sie zeigte an einem dramatischen Beispiel, dass die Geschichtswissenschaften im Umgang mit schwierigen Episoden der Vergangenheit eine aufklärerische, gesellschaftlich vielleicht sogar»therapeutische«funktion haben können. Norwegische Historiker konnten mit ähnlichem Impetus die eigenen, teilweise tabuisierten Traumata aus der Besatzungszeit der 1940er-Jahre und der Nachkriegszeit angehen: das Selbstbild einer Nation im Widerstand, das Schicksal norwegischer Juden oder der Umgang mit»kriegskindern«(kindern norwegischer Frauen und deutscher Soldaten). Der wenig später aufkommende»norwegische Historikerstreit«, der nach dem Zusammenhang von Geschichtsschreibung und nationaler Identität in Norwegen fragte, markierte den Beginn einer neuen Phase im Prozess der Vergangenheitsdeutung Besetzung Norwegens durch die deutsche Wehrmacht Norge ble okkupert av den tyske Wehrmacht Historikernes ansvar Kort TID etter historikermøtet i Bergen 1986 brøt den såkalte historikerstriden ut i Tyskland. Dette var en offentlig debatt som fant sted i årene 1986 og Spørsmålet som ble diskutert var hvilken rolle minnet om jødedrapene skulle spille for Forbundsrepublikkens historisk-politiske selvforståelse. Diskusjonen mellom de tyske historikere om hvordan man skulle forhold seg til landets historie var en inspirasjon for de norske kollegaene. For diskusjonen var et dramatisk eksempel på at historievitenskapen kunne innta en opplysende, samfunnsmessig og kanskje til og med»terapeutisk«funksjon ved å håndtere av vanskelige episoder fra fortiden. Norske historikere kunne med lignende engasjement ta opp egne, delvis tabulagte traumer fra okkupasjonstiden i 1940-årene og fra etterkrigstiden: Selvbildet viste en nasjon som ytte motstand; skjebnen til norske jøder eller omgang med»krigsbarna«(barn av norske kvinner og tyske soldater).»den norske historikerstriden«, som kom kort tid etter, tok for seg sammenhengen mellom historieskriving og nasjonal identitet i Norge og markerte starten på en ny fase med tanke på hvordan fortiden kan og bør tolkes Ende der Besatzung am 11. Mai 1945 nach der bedingungslosen Kapitulation der Wehrmacht Slutt på okkupasjonen den 11. mai 1945 etter at Wehrmacht hadde overgitt seg betingelsesløs Transformation europäischer Erinnerungen Auch nach Auslaufen des Historikerprogramms im Jahre 2000 unterstützte der E.ON Stipendienfonds Forschungen zur deutsch-norwegischen Geschichte. Dazu gehörten Fachkonferenzen wie die Tagung zu europäischen Erinnerungen an den Zweiten Weltkrieg im Juni 2011 an der Freien Universität Berlin, deren Ergebnisse Arnd Bauerkämper in seinem Buch»Das umstrittene Gedächtnis«(erschienen 2012) zusammengefasst hat. Zu erwähnen ist auch die Konferenz zur Entwicklung der norwegischen Erinnerungskultur nach 1945, die im März 2013 am Holocaust-Center Oslo unter der Leitung von Arnd Bauerkämper und Odd-Bjørn Fure stattfand und deren Ergebnisse in dem soeben erschienenen Band»Norwegian Memory Culture after 1945«präsentiert werden. Beide Tagungen zeigten, dass es in Europa bis heute keine einheitliche Erinnerungskultur gibt. Professor Bauerkämper hierzu:»historische Erinnerungen werden konstruiert, sind immer noch überwiegend national geprägt und da selektiv nicht notwendigerweise identisch mit der Vergangenheit. Um die verschiedenen Erinnerungskulturen zu erfassen, sind vergleichende Untersuchungen notwendig.»»prof. Jürgen Kocka zum deutschen»sonderweg«und Prof. Christian Meier, Mitglied der Auswahlkommission, Moderator im HistorikerstreitProf. Jürgen Kocka om den tyske»sonderweg«og Prof. Christian Meier, medlem av utvelgeskommisjonen, moderator i historikerstriden«1986 Tranformasjon av den europeiske hukommelsen Også etter at historikerprogrammet ble avsluttet i 2000 støttet E.ON Stipendienfonds forskning på den tysk-norske historien. Det ble blant annet arrangert fagkonferanser, som seminaret om europeiske erindringer som følge av den andre verdenskrigen, som ble holdt i juni 2011 ved Freie Universität Berlin. Resultatene ble oppsummert av Arnd Bauerkämper i boka»das umstrittene Gedächtnis (Den omdiskuterte hukommelsen)«(utgitt 2012). I tillegg det fikk konferansen om utviklingen av den norske erindringskulturen etter 1945 støtte. Denne fant sted i mars 2013 ved Senter for studier av Holocaust og livssynsminoriteter (HL-senteret) i Oslo, under ledelse av Arnd Bauerkämper og Odd-Bjørn Fure. Resultatene ble presentert i den nylig utgitte boka»norwegian Memory Culture after 1945«. Begge møtene viste at det frem til i dag ikke fins noen enhetlig erindringskultur i Europa. Prof. Bauernkämper sier om dette:»historiske erindringer blir konstruert, de er fortsatt i overveiende grad nasjonalt preget og ved at de er selektive ikke nødvendigvis identiske med fortiden. For å kunne kartlegge de forskjellige erindringskulturene kreves det sammenlignende undersøkelser.» Prof. Christian Meier PROF. Christian Meier Isolde Ohlbaum

18 34 /// GESCHICHTE HISTORIE GESCHICHTE HISTORIE /// 35 Das übergeordnete Erkenntnisinteresse von Bauerkämper Die Politik hat diese Entwicklung in vielen Ländern und Fure richtete sich auf die Frage, ob in Norwegen und aufgegriffen, was sich nicht nur in gemeinsamen bi- oder anderen europäischen Ländern nach 1945 eine Neuaus- multinationalen Gedenkfeiern ausdrückt. Es gab auch richtung der Erinnerungskultur stattgefunden habe, und verschiedene Versuche, gemeinsame Geschichtsbücher zu zwar von einer strikt patriotischen Erinnerung hin zu einer Den overordnede erkjennelsesinteressen til Bauerkämper entwerfen. Ziel war es, konsensuale Sichtweisen auch Politikken i mange land har blitt påvirket av denne utviklin- eher universalistischen Erzählung. Eine solche lässt sich og Fure rettet seg mot spørsmålet om det har funnet sted und gerade zu nationalpolitisch kontrovers interpretierten gen, noe som ikke bare kommer til uttrykk i felles binasjona- generell nicht konstatieren, wie beide Historiker feststell- en nyorientering av erindringskulturen i Norge og andre Ereignissen zu konstruieren, von denen man sich eine le eller multinasjonale minnehøytider. Det det har også vært ten. Vielmehr müssen die Drehungen und Wendungen in europeiske land etter 1945, og da fra en strengt patriotisk befriedende Wirkung erhofft. Auch hierin zeigt sich, dass flere forsøk på å lage utkast til felles historiebøker. Målset- den europäischen Gedächtniskulturen als ein Prozess des erindring til en mer universell fortelling. Begge historikerne»historische«deutungen oft»politisch«determiniert sind. tingen var å konstruere felles perspektiver og spesielt tolke oft asymmetrischen Austausches verschiedener Akteure slo fast at en slik nyorientering ikke lar seg konstatere gene- Vor diesem Hintergrund war die Ablösung des geschichts- hendelser som var kontroversielle på nasjonalt og politisk verstanden werden, die jeweils eigene deutungspolitische relt. Dreiningene i den europeiske minnekulturen må heller wissenschaftlichen Programms durch das Programm für nivå som man forventet skulle ha en frigjørende virkning. Interessen vertraten: auf der einen Seite zivilgesellschaft- forstås som en prosess av en ofte asymmetrisk utveksling Politikwissenschaften 2003 ein konsequenter Schritt. Mit Også her blir det tydelig at»historiske«fortolkninger ofte liche Gruppen und Interessenverbände, auf der anderen av forskjellige aktører: på den ene siden grupper fra sivil- den zehn deutsch-norwegischen Historikertreffen, die er»politisk«forhåndsbestemte. Med dette som bakteppe Seite die Träger der offiziellen Erinnerungskultur (vor samfunnet og interesseorganisasjoner, og på den andre zwischen 1986 und 2000 stattfanden, hatte der Stipen- var det nesten en logisk konsekvens at historikerprogram- allem Regierungen). Allerdings löste sich die Dichotomie siden representanter for den offisielle erindringskulturen dienfonds einen großen Beitrag zur Aufarbeitung und met ble avløst av programmet for statsvitenskap. Med de zwischen Widerstand und Kollaboration in den 1980er- (først og fremst regjeringer). I 1980-årene løste imidlertid Reflexion der gemeinsamen Geschichte geleistet. Ange- ti tysk-norske historikermøtene mellom 1986 og 2000 ga Jahren in vielen Ländern zugunsten einer pluralistischeren denne dikotomien seg opp i mange land mellom motstand sichts der zunehmenden Integration der Europäischen Stipendfondet et viktig bidrag en av felles historie og reflek- und auch selbstkritischeren Gedächtniskultur auf. Das og kollaborasjon til fordel for en pluralistisk og selvkritisk Union insbesondere nach Einführung der gemeinsamen sjon. I lys utvidelsen av Den europeiske union særlig etter Leiden hilfloser Opfer gewann an Bedeutung und ließ das minnekultur. Lidelsen til hjelpeløse ofre ble viktigere, og det Währung und den Überlegungen zu einer europäischen innføringen av fellesvalutaen og tankene rundt en felles nationale Martyrium in den Hintergrund treten.»» nasjonale martyriet mindre viktig.»» Verfassung verlagerte er sein Interesse auf aktuelle europeisk forfatning flyttet interessen seg i retning av mer politische Fragestellungen. Dass die Zukunft aber nur aktuelle politiske spørsmål. Ikke minst de to konferansene gemeinsam gestaltet werden kann, wenn man sich der om europeisk erindringskultur viste at fremtiden kun kan Fall der Berliner Mauer Berlin-Murens fall Deutsch- Norwegische Erinnerungskultur tysk-norsk ERINDRINGS- KULTUR unterschiedlichen Perspektiven auf die Vergangenheit bewusst ist, zeigten nicht zuletzt die beiden Konferenzen zu europäischen Erinnerungskulturen Norwegen verabschiedet Deutschlandstrategie 1999 Norge vedtar Tyskland-strategien formes i felleskap dersom man har kunnskap om hvordan man forholder seg til fortiden i de ulike landene Ablösung des Progamms Geschichte durch das Programm Politik Historikerprogrammet ble avløst av programmet for statsvitenskap Einführung des Euro Innføring av euro

19 36 /// ZEITZEUGE TIDSViTNE ZEITZEUGE TIDSViTNE /// 37»Glücklich, Eine SchicksalS- STUNDE WER der Menschheit miterlebt.lykkelig er den som er med på å oppleve En skjebnetime for menneskeheten.«sie dann, in der düsteren, kalten Novembernacht, riesengroß, ausladend, in Wirklichkeit noch bedrohlicher als im Fernsehen. Und scheinbar zum ewigen Fortbestehen bestimmt: Mit den Worten unserer deutschen Kollegen auf dem ersten Historikerseminar 1986 in Bergen: In absehbarer Zukunft würde die deutsche Nation wohl weiterhin in zwei Staaten organisiert bleiben. Mai 1989: Jährliche Konferenz des Programms für Geschichtswissenschaften, diesmal in Berlin: Ein Spaziergang an der Mauer bei strahlendem Sonnenschein, das hundert Meter breite, Furcht einflößende Ödland bis hinüber zu den grauen Wachposten auf der anderen Seite; ihre Feldstecher auf uns gerichtet, regungslos. Dann die U-Bahn zum Ostsektor der Stadt, dicht gedrängte Warteschlangen, Passkontrolleure hinter ihren Glaskasten-Abfertigungsschaltern, die Atmosphäre beklemmend, die Älteren in unserer Gruppe abgeschreckt von den Parallelen zum Besatzungsregime in Norwegen. Aber es regte sich etwas in Polen. Unger og Heinz-Rudi Spiegel. Det første vi måtte se da vi satt i drosjen på vei til hotellet, var muren. Og der sto den, i den dystre, kalde novembernatten, evig lang og svært, iøynefallende, i virkeligheten enda mer truende enn på TV. Og tilsynelatende for å eksistere videre i all evighet: Med våre tyske kollegaers ord fra det første historikermøtet i Bergen i 1986: I overskuelig fremtid vil nok den tyske nasjonen fortsatt være organisert i to stater. Mai 1989: Historikerprogrammets årlige konferanse, denne gang i Berlin: En spasertur langs muren i strålende solskinn. Den hundre meter brede, fryktinngytende ødemarken som strekker seg bort og over til de grå vaktpostene på den andre siden; feltkikkertene er rettet mot oss, uten å bevege på seg. Så T-banen til byens østlige sektor, lange ventekøer, passkontrollører bak trøstesløse -ekspedisjonsluker, en beklemmende atmosfære, de eldre i vår gruppe avskrekket av parallellene til okkupasjonsregimet i Norge. Men noe var i ferd med å skje i Polen. Zeitzeuge einer Revolution Eine Erinnerung von Jarle Simensen:»Glücklich, wer«, wie der russische Dichter Tjutschew einmal sagte,»eine Schicksalsstunde der Menschheit miterlebt.«die norwegischen Historiker, die am Ruhrgas-Programm teilgenommen haben, hätten just diese Worte Tjutschews zu ihren eigenen machen können. Die Berliner Mauer, Ikone des Kalten Krieges, existierte als Herzstück unserer Erfahrung. Meine eigenen Erinnerungen an sie laufen wie ein Film in meinem Kopf ab: November 1985: Erste Erkundungstour für das Historikerprogramm unter der umsichtigen Führung von Christian Meier, Ulrich Unger und Heinz-Rudi Spiegel, im Taxi auf dem Weg zum Hotel zuallererst mussten wir die Mauer sehen. Und da stand»» Vitne til en revolusjon En erindring av Jarle Simensen:»Lykkelig er den som er med på å oppleve en skjebnetime for menneskeheten«, sa en gang den russiske dikteren Tjutsjev. De norske historikerne som deltok i Ruhrgas-programmet kunne ha gjort nettopp disse ordene til sine egne. Berlinmuren, et monument over den kalde krigen, eksisterte som et svært avgjørende element i vår erfaring. I mitt indre frembringes minnene om den som om det var en film. November 1985: November 1985: Første sonderingstur for historikerprogrammet under omsorgsfull ledelse av Christian Meier, Ulrich»» Februar 1990: Programmausschusssitzung in Berlin: Die Mauer war gefallen, zerbröckelt unter der Last ihrer historischen Schande. Kollegen aus dem Osten berichteten von nicht vorhersehbaren Entwicklungen und dem verstärkten Aufkommen von Wiedervereinigungsgedanken. Gemeinsam mit unseren deutschen Kollegen und einem Vertreter des Bonner Bildungsministeriums besuchten wir das Historische Institut der Humboldt-Universität zu einem Gespräch mit den Mitarbeitern der Sektion Geschichte; man sagte uns, es sei die erste Auseinandersetzung dieser Art seit dem Fall der Mauer. Die Atmosphäre war geladen, die Teilnehmer vonseiten der Humboldt-Universität in der Defensive, doch wir ließen während des gesamten Gesprächs nicht nach. Mein Amtskollege von der Humboldt-Universität seinerzeit war ich Prorektor der Universität Trondheim war jung, sympathisch und bedrückt:»ich brauche eine Auszeit, um darüber nachzusinnen, wie ich mein Leben verbracht habe.«wir gingen zum Checkpoint Charlie und holten uns dort unsere Mauerstücke, meins liegt zu Hause auf dem Kaminsims.»» Februar 1990: Programkomitémøte i Berlin: Muren var falt, den hadde så å si smuldret opp under byrden av sin historiske skam. De som kom hjem fra Øst-Tyskland rapporterte om hendelser man ikke hadde kunnet forutse og om nye, radikale gjenforeningstanker. Sammen med våre tyske kolleger og en representant fra utdanningsdepartementet i Bonn besøkte vi det historiske instituttet ved Humboldt-Universitet for å snakke med medarbeiderne der. De fortalte oss at dette var den første diskusjonen de hadde hatt av denne typen etter murens fall. Atmosfæren var spent, deltagerne fra Humboldt-Universitetet var i forsvarsposisjon, men ikke en eneste gang under samtalen fikk de mulighet til å unnslippe diskusjonen. Min kollega fra Humboldt-universitetet den gang var jeg prorektor ved Universitetet i Oslo var ung, sympatisk og nedtrykt:»jeg trenger en time-out til å tenke over hvordan jeg har levd livet mitt.«vi gikk til Checkpoint Charlie og hentet biter av muren. Min ligger fortsatt hjemme på peishyllen.»»

20 38 /// ZEITZEUGE TIDSViTNE 39 Leipzig, Mai 1993: Leipzig, mai 1993: Jährliche Konferenz des Programms Geschichtswissenschaften, mit Gottesdienst in der Thomaskirche, dem Ausgangspunkt der Demonstrationen im September 1989, und Teilnahme an einer Veranstaltung zur Erinnerung an die Zerstörung der Paulinerkirche. Sie war 1968 gesprengt worden, um einem neuen Parteigebäude Platz zu machen. Die Worte des Redners:»Lass das eine Mahnung sein.«die geräumten Kasernengebäude der Roten Armee, die sich über ein weites Areal erstreckten, die stalinistische Architektur des Hotels am Bahnhof, immer noch trostlos, und die Angestellten systematisch unfreundlich. Aber überall in Leipzig reckten sich Baukräne empor. Mai 1995: Die Mauer schon lange Geschichte. Ich war zu Forschungsarbeiten am Zentrum für osteuropäische Studien in Berlin. Meine Frau kam zu Besuch, wir unternahmen Radtouren, hin und zurück durchs Brandenburger Tor und bis hinaus nach Potsdam. Die akademische»wende«lief auf Hochtouren; hin zur Eröffnungsveranstaltung für die Umstrukturierung der Geschichtswissenschaften, nachdem die Struktur der Ost-Akademie zerschlagen und alle Historiker ihres Amtes enthoben worden waren die besten zwar nur vorläufig, aber was war mit den anderen? Mommsens scharfe Kritik erbarmungslos, Kockas Pläne für ein Umschulungs- und Erneuerungsprogramm schon fertig. Und wieder nahmen wir wahr: klare Worte und entschiedenes Vorgehen. Seit dieser Zeit: Die Debatte unter uns Historikern, warum wir nicht erahnen konnten, was geschehen würde. Wir hatten etwas gelernt über die Rolle von Persönlichkeit, günstiger Gelegenheit und politischem Engagement, nicht zuletzt auch etwas darüber, wie nationale Entwicklungen von den Variablen der internationalen Geschichte abhängen. Und dass Mauern tendenziell bröckeln. PROF. Jarle Simensen Ehemaliger Vorsitzender der Auswahlkommission Tidligere leder for programkomiteen Historikerprogrammets årlige konferanse, med gudstjeneste i Thomaskirken, utgangspunktet for demonstrasjonene i september 1989, og deltagelse i et arrangement til minne om ødeleggelsen av Paulinerkirken. Den var blitt sprengt i 1968 for å gjøre plass til en ny partibygning. Talerens ord:»la dette være et minne.«den romslige kasernebygningen til Den røde armé strakk seg over et stort areal. Den stalinistiske arkitekturen til Hotel ved jernbanestasjonen, fortsatt trøstesløs, og de ansatte systematisk uvennlige. Men overalt i Leipzig stakk heisekranene opp. Mai 1995: Muren tilhørte allerede fortiden. Jeg arbeidet som forsker ved Senter for østeuropeiske studier i Berlin. Kona mi kom på besøk. Vi var på sykkelturer, gjennom Brandenburger Tor og helt til Potsdam. Der pågikk det en akademisk»wende«for fullt frem mot åpningsarrangementet for omstrukturering av historievitenskapen. Strukturen til det østtyske Akademie der Wissenschaften ble totalt endret, og alle historikere var blitt avskjediget de beste riktignok kun midlertidig, men hva med de andre? Mommsens skarpe kritikk var ubarmhjertig, og Kockas planer for et omskolerings- og fornyelsesprogram var allerede ferdige. Og igjen fornemmet vi: Klare ord og konkret handling. Siden den gang: Debatten blant oss historikere hvorfor vi ikke klarte å forutse hva som ville skje. Vi hadde lært noe om den rollen som mennesker kan spille, om gunstige situasjoner og om politisk engasjement, og ikke minst noe om hvordan nasjonal utvikling er avhengig av faktorer i den internasjonale historien. Og at murer har en tendens til å forsvinne. Jarle Simensen Bruderkuss Am findet der legendäre Bruderkuss zwischen Breschnew und Honecker statt und wird 1990, gemalt von Dmitri 1979 Wladimirowitsch, zum berühmtesten Bild der Berliner Mauer. BRODERKYSS Broderkysset mellom Bresjnev og Honecker finner 1990 sted og males i 1990 av Dmitri Wladimirowitsch. Bildet er Berlinmurens mest kjente maleri. Roman Sigaev

21 40 RECHT RETT /// 41 Europarecht im deutschnorwegischen Verhältnis Europarett i det tysk-norske forholdet Recht Rett Implikation des Grundvertrags Implikasjoner av grunnavtalen National- und Europarecht Nasjonal- og europarett Europarecht in Krisenzeiten Europarett i krisetider Bis 1933 war Norwegen in politischer und rechtlicher Hinsicht stark an Deutschland orientiert. Noch heute lassen sich Ähnlichkeiten im rechtswissenschaftlichen Denken und in der Gesetzesstruktur beider Länder erkennen. Der Zweite Weltkrieg beendete diese engen Beziehungen abrupt. Nach dem Fall der Mauer 1989 strukturierte sich Europa neu. Zwar scheiterte 1994 das norwegische Referendum zum EU-Beitritt, trotzdem wollte das Land mit der Europäischen Union in Verbindung bleiben. Der Wandel der geopolitischen Situation rückte Deutschland in eine neue europäische Funktion. Es wurde nun zum Zentralstaat in Europa und nahm gemeinsam mit Frankreich eine Primärverantwortung für das Gelingen der Europäischen Union wahr. Parallel zum Ausbau der wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Norwegen und Deutschland wuchs auch das norwegische Interesse an einer Wiederherstellung des ehemals engen Kontakts auf rechtswissenschaftlichem Gebiet. Als der E.ON Stipendienfonds 1995 das Programm für Rechtswissenschaften einrichtete, eröffnete er norwegischen Studierenden und Wissenschaftlern die Möglichkeit, sich intensiv mit dem EU-Recht zu befassen. Die im zweijährigen Turnus stattfindenden Konferenzen boten deutschen und norwegischen Wissenschaftlern Gelegenheit, sich über die Entwicklung des Europarechts, das beide Staaten vertraglich verbindet, auszutauschen. Viele norwegische Juristen haben auf diese Art Hilfestellungen in europarechtlichen Fragen bekommen.»» Frem til 1933 var Norge sterkt orientert mot Tyskland med hensyn til politiske og juridiske spørsmål. Også i dag er det mulig å se likheter i de to landenes rettsvitenskapelige tenkning og lovstruktur. Den andre verdenskrigen gjorde raskt slutt på disse nære båndene. Etter Berlinmurens fall i 1989, restrukturerte Europa seg. Riktignok mislyktes den norske folkeavstemningen om tilslutning til EU, men landet ville likevel fortsatt holde kontakt med Den europeiske union. Med endringen av den geopolitiske situasjonen fikk Tyskland en ny europeisk rolle. Landet ble nå en sentralstat i Europa og fikk, sammen med Frankrike, et hovedansvar for at Den europeiske union skulle bli en suksess. Parallelt med utviklingen av de økonomiske båndene mellom Norge og Tyskland økte også den økonomiske interessen for gjenopprettelsen av den tidligere nære kontakten på det rettsvitenskapelige området. Da E.ON Stipendienfonds i 1995 etablerte programmet for rettsvitenskap, åpnet muligheten seg for at norske studenter og forskere kunne beskjeftige seg mer aktivt med EU-rett. Konferansene som har funnet sted annet hvert år, har gitt tyske og norske forskere anledning til å utveksle synspunkter på utviklingen av europaretten. Denne binder avtalemessig begge stater til hverandre. Mange norske jurister har på denne måten fått hjelp med europarettslige spørsmål.»» Verfassungsrechtliche Grundlagen Konstitusjonelt grunnlag

22 42 /// RECHT RETT RECHT RETT /// Studierende STUDENTER 43 Die insgesamt zehn Tagungen spannten sich thematisch von den jeweils aktuellen Fragen des grundlegenden Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum über dessen spezifische Bedeutung im deutsch-norwegischen Kontext bis zu dessen Herausforderungen in jüngerer Zeit.»Wie von unsichtbarer Hand geleitet kam es zur organischen Entfaltung der jeweils aktuellen europarechtlichen Fragenbereiche im deutsch-norwegischen Verhältnis und zur intensiven Weitung unseres Horizonts«, bekundet Professor Peter-Christian Müller-Graff von der Universität Heidelberg, der die Seminare von deutscher Seite maßgeblich konzipierte und die Tagungsbände herausgab.»auf diese Weise konnten wir als norwegische Juristen stets die jüngsten Entwicklungen und neuesten Anforderungen des Europarechts mit kompetenten deutschen Kollegen zum Nutzen unseres Landes analysieren«, betont Professor Erling Selvig, Emeritus der Juristischen Fakultät der Universität Oslo. De i alt ti konferansene har spent tematisk fra aktuelle spørsmål i den opprinnelige avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet, via dens spesifikke betydning i tysk-norsk sammenheng til dens utfordringer i senere tid.»som ledet av en usynlig hånd førte konferansene til at man fritt og naturlig gjennomgikk de aktuelle europarettslige områdene det var usikkerhet rundt i det tysk-norske forholdet, og dette førte til en omfattende utvidelse av vår horisont«, uttrykte professor Peter-Christian Müller-Graff fra Universitetet i Heidelberg. Han bidro med verdifulle bidrag til planleggingen av seminarene fra tysk side og ga ut flere bøker om konferansene.»på denne måten kunne vi som norske jurister alltid analysere europarettens seneste utvikling og nyeste krav sammen med kompetente tyske kollegaer til nytte for landet vårt«, fremhever professor Erling Selvig, professor emeritus ved det juridiske fakultetet ved Universitetet i Oslo. 295 STIPENDIEN StipendER Forscher UND Praktiker Forskere og praktikere Doktoranden doktorander Justizia Brunnen, Frankfurt am Main (Personifikation der Gerechtigkeit) Justizia-fontenen, Frankfurt am Main (Personifiseringen av rettferdigheten) Programm Programm recht rett PROGRAM PROGRAM Tall og fakta Zahlen und Fakten 13 weitere förderungen* andre støtteordninger* * Zum Beispiel Gastredner, Konferenzen, Workshops, Bibliothekshilfen * For eksempel gjesteforedrag, konferanser, workshops, biblioteksstøtte

23 44 RECHT RETT /// 45 BUNDESVERWALTUNGSGERICHT LEIPZIG Den tyske forvaltningsdomstolen Impression aus dem BUNDESVERFASSUNGSGERICHT INNSIKT I DEN tyske forfatningsdomstolen IMPLIKATIONEN DES GRUNDVERTRAGS Die Hälfte der Konferenzen war dem wirtschaftsrechtlichen Grund- VER trag unter jeweils speziellen Fragen gewidmet: Implikasjoner av grunnavtalen Konferenz 1996»Der Europäische Wirtschaftsraum«+ Konferenz 2006»Regulationsstrategien im Europäischen Wirtschaftsraum«Konferansen i 1996»Det europeiske økonomiske samarbeidsområde«+ Konferansen i 2006»Reguleringsstrategier i det europeiske økonomiske samarbeidsområde«hierbei ging es insbesondere um das Vertragsziel, dauerhaft einen wechselseitig offenen Wirtschaftsraum ohne Zugangshindernisse und Wettbewerbsbeschränkungen zu gewährleisten zwar mit homogenen Regeln, jedoch ohne eine supranationale Bindung Norwegens.»Die beiderseitige Sicht auf das Abkommen vermittelte den deutschen Juristen die Erfahrung eines höchst anspruchsvollen Europarechts Spesielt avtalens mål om å fremme et gjensidig og åpent økonomisk område uten begrensninger som hindrer konkurranse og tilgang, var viktig riktignok med like regler, men likevel uten Norges overnasjonale binding.»begge parters syn på avtalen ble formidlet ved at de tyske juristene delte sine erfaringer fra en i høyeste grad krevende europarett i annen, og ved at de norske deltagerne delte sine erfaringer der marktwirtschaftlichen Ordnung (Oslo 1996), den Markt öffnungsregeln (München 1998), der Osterweiterung (Stavanger 2004), der Regulierung in der Marktwirtschaft Halvparten av konferansene var viet den næringsrettslige grunnavtalen med hensyn til aktuelle spørsmål: hoch zwei und den norwegischen Teilnehmern die ebenso anspruchsvolle Anforderung, das sich stetig vermehrende Recht des europäischen Binnenmarktes im nationalen Recht passgenau umzusetzen«, erinnert sich Professor Müller- fra implementeringsprosessen. Det stadig mer omfattende lovverket i det europeiske indre marked skulle inn i nasjonal lovgivning på en mest mulig presis måte«, husker professor Müller-Graff.»Det som fremfor alt ble synliggjort var den (Mainau 2006) und der Auswirkung im Seerecht (Bergen Graff.»Deutlich wurde vor allem die europäische Neuorien- europeiske nyorienteringen i norsk lovgivning og rettshånd- 2008). Als grundlegend für das wechselseitige Verständnis den markedsøkonomiske ordningen (Oslo 1996), reglene for tierung der norwegischen Rechtsetzung und Rechtspre- hevelse, samtidig som man ivaretar suvereniteten«, supplerer der deutsch-norwegischen Verbindungen im europäischen markedsåpning (München 1998), østutvidelsen (Stavanger chung unter Wahrung der Souveränität«, ergänzt Professor professor Graver, dekan ved det juridiske fakultetet ved Uni- Binnenmarkt erwies sich die Klärung der vertraglichen 2004), regulering av markedsøkonomien (Mainau 2006) og inn- Graver, Dekan der Juristischen Fakultät der Universität Oslo. versitetet i Oslo. Med dette som bakgrunn satte konferansen Eckpunkte und deren Auswirkungen auf das nationale virkningen på havretten (Bergen 2008). På det første møtet, Darauf aufbauend fokussierte sich die Konferenz»Regulati- fokus på»reguleringsstrategier i Det europeiske økonomiske Energierecht, das öffentliche Auftragsrecht und das med temaet»det europeiske økonomiske samarbeidsområde«, onsstrategien im Europäischen Wirtschaftsraum«speziell samarbeidsområde«og spesielt på den svært problematiske Subventionsrecht auf der ersten Tagung»Der Europäische utviklet det seg en grunnleggende, gjensidig forståelse av de auf die problemreiche Spannung zwischen Marktöffnung spenningen som ligger i å åpne det indre markedet ved hjelp Wirtschaftsraum.» tysk-norske forbindelsene i det indre, europeiske markedet, und Regulierung durch homogene Regeln. Debattiert wurde av felles reguleringer. Spesielt ble finansmarkedets lover og noe som også ga avklaring på avtalegrunnlaget og deres innvirkning på den nasjonale energiretten, lovverket for offentlige oppdrag og subsidieretten.»» hierzu insbesondere das Recht der Finanzmärkte, des Umweltschutzes, des Verbraucherschutzes, der Antidiskriminierung und des Strafrechts. forskrifter, miljøvern, forbrukervern, antidiskriminering og strafferett debattert.

24 46 /// RECHT RETT RECHT RETT /// 47 Europarett i krisetider National- und Europarecht Drei Tagungen thematisierten die Bedeutung der europarechtlichen Bindung im deutsch-norwegischen Vergleich. Sie untersuchten den Einfluss der nationalen Rechte auf die Entwicklung des Europarechts (Balestrand 2000), die Haltung der jeweiligen nationalen Rechtswissenschaft, Rechtsetzung, Rechtsprechung und Verwaltungspraxis zum Europarecht (Leipzig 2003) und das Verhältnis der nationalen Verfassungen zum Europarecht (Kiel 2014). Dabei gab es zwei Blickrichtungen: Wie wirken die beiden nationalen Rechtsordnungen auf die inhaltliche Gestaltung des europäischen Rechts ein (»Europarecht im deutsch-norwegischen Kontext«) und wie gestaltet sich dessen nationale Rezeption (»Die Haltung zum Europarecht in Deutschland und Norwegen«)? In der asymmetrischen europarechtlichen Bindung Deutschlands und Norwegens zeigten sich unterschiedliche Problemschwerpunkte: sowohl in der Sicht der verschiedenen Akteure der Rechtsordnung (Rechtsdogmatik, Rechtsprechung, Rechtspolitik) als auch in konkreten Einzelfragen, wie z. B. in der Liberalisierung des Gas- und Elektrizitätsmarktes und im Recht der Energiegewinnung.»Diese Tagungen schärften unseren Sinn für die Eigenheiten und Gemeinsamkeiten des jeweiligen Rechtsdenkens«, sagt Professor Ernst Nordtveit (Universität Bergen). Konferenz 2000»Europarecht im deutsch-norwegischen Kontext Ursprünge und Perspektiven«+ Konferenz 2003»Die Haltung zum Europarecht in Deutschland und Norwegen«Konferansen i 2000»Europarett i tysk-norsk sammenheng opprinnelse og perspektiver«+ Konferansen i 2003»Holdningen til europaretten i Tyskland og Norge«Rathaus, Kiel RATHAUS, Kiel nasjonal- og europarett Tre konferanser tematiserte betydningen av den europarettslige bindingen i tysknorsk sammenheng og sammenlignet Tyskland og Norge med hverandre. De undersøkte den innflytelsen som den nasjonale lovgivningen har på utviklingen av europaretten (Balestrand 2000), hvordan de respektive nasjonale rettsvitenskapene, lovgivningen, rettshåndhevelsen og forvaltningspraksisen forholder seg til europaretten (Leipzig 2003) og hvordan de nasjonale grunnlovene forholder seg til europaretten (Kiel 2014). Her var to perspektiver fremtredende: Hvordan påvirker de to nasjonale rettsordningene den innholdsmessige utformingen av den europeiske retten (»Europarett i tysk-norsk sammenheng«) og hvordan formes den nasjonale rettsordningen i møte med den europeiske (»Holdningen til europaretten i Tyskland og Norge«)? Gjennom Tysklands og Norges asymmetriske europarettslige binding kom ulike problemområder til syne: både når det gjaldt synet på rettsordningens ulike aktører (rettsdogmatikk, lovgivning, rettspolitikk) og også i konkrete enkeltspørsmål, som f.eks. liberaliseringen av gass- og elektrisitetsmarkedet og lovreguleringen av energiutvinning).»disse møtene skjerpet interessen vår for den respektive rettstenkingens særpreg og felles trekk«, sier professor Ernst Nordtveit (Universitetet i Bergen). EUROPARECHT IN KrisenZEITEN In jüngerer Zeit war das Europarecht besonderen Erschütterungen und Herausforderungen ausgesetzt: Anlass für das Programm Rechtswissenschaft, sich mit der Finanzmarktkrise (Goslar 2010) und der steigenden Komplexität infolge differenzierter Integration und der Krise der Wirtschafts- und Währungsunion (Kleivstua 2012) auseinanderzusetzen. Auf der Tagung»Europarecht in Krisenzeiten«wurden insbesondere rechtliche Antworten auf krisenbedingte Gefährdungen des freien Kapital- und Dienstleistungsverkehrs sowie des weder durch staatliche Beihilfen noch durch Absprachen zwischen Unternehmen verfälschten Wettbewerbs im gemeinsamen Wirtschaftsraum erörtert.»insgesamt hatten wir das Privileg, dank des Stipendienprogramms einen unvergleichlich fruchtbaren und hoffentlich nachhaltigen rechtswissenschaftlichen Austausch zwischen deutschen und norwegischen Juristen neu zu begründen«, resümiert Professor Müller-Graff. I den senere tid har europaretten vært utsatt for rystelser og STORE utfordringer: Dette var foranledningen til at programområdet for rettsvitenskap drøftet finansmarkedskrisen (Goslar 2010) og den økende kompleksiteten som følge av den differensierte integrasjonen og krisen i nærings- og valutaunionen (Kleivstua 2012). Konferansen»Europarett i krisetider«drøftet rettslige svar på trusler mot fri flyt av kapital- og tjenesteytelser som er betinget av kriser spesielt samt uønsket konkurransevridning i det felles økonomiske området.»takket være stipendprogrammet fikk vi det privilegium å etablere en fruktbar og forhåpentligvis vedvarende rettsvitenskapelig utveksling mellom tyske og norske jurister, noe som er helt uten sidestykke«, oppsummerer professor Müller-Graff. Europäische Zentralbank Den europeiske sentralbank

25 EIDSVOLL URSPRUNG DER NORWEGISCHEN VERFASSUNG EIDSVOLL HER FIKK NORGE SIN FØRSTE GRUNNLOV 48 Redewendungen Faste uttrykk /// 49 Kurioses det er gresk for meg Das ist mir griechisch (unverständlich) Kuriosa sette kjeften i frigir das Maul auskoppeln (viel reden) Verfassungsrechtliche Grundlagen KONSTITUSJONELT GRUNNLAG det er klart som blekk klar wie Tinte (Kloßbrühe) forsvinne som dugg for solen wie Tau vor der Sonne verschwinden (sich in nichts auflösen) gå fem på fünf drauf gehen (hereingelegt werden) Smør på flesk Butter auf Speck (doppelt gemoppelt) smørblid butterfreundlich (nett; milde sein) stikke fingeren i jorden Finger in den Boden stecken (die Kirche im Dorf lassen) Die letzte Konferenz des Stipendienpro- Den siste konferansen for stipend- ha bein i nesa Knochen in der Nase haben (die Butter vom Brot nehmen lassen) ta noe for god fisk etwas für guten Fisch nehmen (bare Münze) gramms Rechtswissenschaften im Jahre 2014»Europe and National Constitutions programmet for rettsvitenskap i 2014»Europe and National Constitutions in a Hastverk er lastverk Eilig ist beschwerlich (gut Ding will Weile haben) toppen av kransekaken Spitze vom Kranskuchen (das Gelbe vom Ei) in a German-Norwegian Context«zielte auf die Einbeziehung Norwegens und German-Norwegian Context«TOK FOR SEG inkluderingen av Norge og Tyskland Hell i uhell Glück im Unglück være en klossmajor Blockmajor sein (tollpatschig) Deutschlands in die europäischen Strukturen auf ganz unterschiedlicher verfassungsrechtlicher Basis. i de europeiske strukturene og dette på helt forskjellig konstitusjonelt grunnlag. hummer og kanari Hummer und Kanarienvogel (bunte Mischung) HALS OVER HODE Hals über Kopf være ferdig som en sviske Fertig wie eine backpflaume sein (kaputt/müde) være firkantet vierkantig sein (stur) Ausgangspunkt war die 200. Wiederkehr der Verabschiedung der norwegischen Verfassung (des norwegischen Utgangspunktet for dette var at det 17. mai 2014 var 200 år siden Grunnloven ble vedtatt av riksforsamlingen på Eids- i huttaheiti Insel Tahiti (wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen) være flott som faen schön wie der Teufel sein (besonders hübsch) Grundgesetzes: Grunnloven) am 17. Mai 2014 durch die Reichsversammlung in Eidsvoll. Kiel als Konferenzort zu wählen, kam nicht von ungefähr: Der Kieler Friede vom 14. Januar 1814, der die napoleonischen Kriege für Nordeuropa beendete, eröffnete die Gelegenheit, für Norwegen voll. Å velge Kiel som konferansested var ikke en tilfeldighet: 14. januar 1814 avsluttet Kielfreden Napoleonskrigene i Nord-Europa. Dette åpnet muligheten for at Norge kunne få sin en egen forfatning. En forfatning som var en av de mest moderne i sin tid og den eneste som har overlevd restau- GÅ fra asken til ilden von der Asche ins Feuer kommen (vom Regen in die Traufe) la humla suse DIe Hummel sausen lassen (es krachen lassen) være full som en alke voll wie ein Tordalk (»lattenstramm«) være sen i avtrekket spät am Abzug sein (auf der Leitung stehen) eine Verfassung zu formulieren, die eine der modernsten ihrer Zeit war und als einzige in Europa das Zeitalter der rasjonstiden. I tillegg til det historiske aspektet, diskuterte man også de ulike forbindelsene til EU, med tanke på at det VÆRE HELT BAK MÅL unter einem Stein leben (hinterm Mond) VÆRE DUM SOM ET BRØD knusprig wie Knäckebrot sein (dumm) Restauration überstand. Über den historischen Anlass hinaus beschäftigte sich die Konferenz mit den jeweiligen Beziehungen eines EU-Mitglieds bzw. eng verbundenen Nichtmitglieds zur EU. Die Konferenz war in die Feierlich- ene landet er medlem av EU og det andre ikke. Konferansen var en del av 200. årsmarkeringen for Grunnloven som fant sted i Kiel 14. januar og som hadde sitt høydepunkt 17. mai i Oslo. se ut som et pynta juletre wie ein geschmückter Weihnachtsbaum aussehen (besonders auffallend) være ut av dansen aus dem Tanz sein (aus dem Rennen) keiten anlässlich des 200-jährigen Jubiläums der norwegischen Verfassung, die in Kiel am 14. Januar und in Oslo am 17. Mai ihre Höhepunkte fanden, eingebunden. Konferenz 2014»Europäische und nationale Verfassungen im deutsch-norwegischen Kontext Konferansen i 2014»Europeiske og nasjonale grunnlover i tysk-norsk sammenheng«

26 50 POLITIK POLITIKK /// 51 Stabilität und Wandel in Europa Stabilitet og endring i Europa Politik politikk Politisches Handeln im Inte grationsprozess Politisk handling i integrasjons prosessen Europäische Energiepolitik Europeisk energipolitikk Transition in Zentral- und Osteuropa Endringer i Sentral- og Øst-Europa Handlungskapazität der EU-Außenpolitik Handlingskapasitet i EUs utenrikspolitikk Das neue Jahrtausend fand Europa in tiefgreifenden Veränderungen begriffen: Am 1. Januar 2002 wurde der Euro eingeführt versuchte die EU qua Verfassungsvertrag für Europa eine grundlegende Neuordnung ihrer Kompetenzen und Handlungsinstrumente durchzusetzen. Der Bologna-Prozess veränderte gerade die europäische Hochschullandschaft. Das Stipendienprogramm Politikwissenschaften befasste sich mit der zunehmenden politischen Integration in Europa. Es löste 2003 formal das Programm Geschichtswissenschaften ab, ohne aber deshalb die historische Dimension und historische Themen im norwegisch-deutschen Beziehungsgeflecht aus dem Blick zu lassen. Auf der Tagesordnung standen zentrale politische Fragestellungen, die für Deutschland und Norwegen gleichermaßen interessant waren.»das Ende des Ost-West-Konflikts hatte den Weg für einen europäischen Integrationsprozess frei gemacht, in dem die Fragen nach Stabilität und Wandel neu gestellt werden mussten: Wie gestaltet sich der Demokratisierungsprozess in den ehemals sozialistischen Ländern? Kann Europa trotz divergierender Ideale und Interessen der Nationalstaaten zu einer politischen Gemeinschaft zusammenwachsen? Und welchen Charakter entwickelt die EU-Außenpolitik im Vergleich zu anderen Akteuren?«, erläutert der Politikwissenschaftler Ingo Peters, der als Vertreter der FU Berlin von Anfang an dabei war. Darüber hinaus legte die Stiftung einen Fokus auf die deutschnorwegischen Beziehungen, denn der Begriff Europa weist über die EU hinaus. Hauptaspekt war es weiterhin, die Anbindung Norwegens an Deutschland als Mitglied der EU zu unterstützen, da Norwegen als Mitglied des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) von Binnenmarktregelungen der EU ebenso betroffen ist wie Deutschland, sich an außenpolitischen Aktionen der EU beteiligt und darüber hinaus als Energielieferant für Deutschland von unschätzbarer Bedeutung ist. Für Norwegen ist Deutschland ein»schlüssel«zur Europäischen Union. Det nye årtusenet inntraff FØRTE MED SEG dyptgående endringer EUROPA: Den 1. januar 2002 ble euroen innført. I 2004 vedtok EU traktaten om en felles forfatning for Europa. Den medførte en grunnleggende nyordning av egen kompetanse og handlingsverktøy, mens Bologna-prosessen forandret det europeiske universitetslandskapet. Stipendprogrammet for statsvitenskap fokuserte på den tiltagende politiske integrasjonen i Europa. Dette programmet avløste formelt programmet for historievitenskap, men mistet likevel ikke den historiske dimensjonen og de historiske temaene i det norsk-tyske kontaktnettet av syne. På agendaen sto sentrale politiske spørsmål som var interessante for både Tyskland og Norge.»Slutten på konflikten mellom øst og vest hadde åpnet veien for en europeisk integrasjonsprosess hvor spørsmålene om stabilitet og endring måtte stilles på nytt. Hvordan utvikler demokratiseringsprosessen i de tidligere sosialistiske landene seg? Kan Europa, til tross for nasjonalstatenes divergerende idealer og interesser, vokse sammen til et politisk fellesskap? Og hvordan kommer EUs utenrikspolitikk til å utvikle seg sammenlignet med andre aktører?«spør statsviter Ingo Peters, som har vært med helt fra starten av som representant for FU Berlin. I tillegg til dette satte stiftelsen fokus på de tysk-norske forbindelsene, for begrepet Europa dekker mer enn bare EU. Et hovedaspekt besto dessuten i å støtte opp under Norges tilknytning til Tyskland som EUmedlem, ettersom Norge, som medlem av Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS), er like berørt av EUs ordninger for det indre markedet som Tyskland. Norge deltar i EUs utenrikspolitiske aktiviteter og er dessuten av uvurderlig betydning som energileverandør for Tyskland. For Norge er Tyskland en»nøkkel«til Den europeiske union.

27 52 POLITIK POLITIKK /// 53 Programm Programm politik politikk PROGRAM PROGRAM Studierende STUDENTER 170 Zahlen und Fakten Tall OG fakta Forscher UND Praktiker Forskere og praktikere 41 Kuppel des deutschen Bundestages KUPPELEN I Den tyske forbundsdagen 257 STIPENDIEN StipendER 7 39 Doktoranden doktorander weitere förderungen* andre støtteordninger* * Zum Beispiel Gastredner, Konferenzen, Workshops, Bibliothekshilfen * For eksempel gjesteforedrag, konferanser, workshops, biblioteksstøtte

28 54 /// POLITIK POLITIKK POLITIK POLITIKK /// 55 Politisches Handeln im Integrationsprozess Das immer engere Zusammenwachsen der europäischen Völker im Rahmen der Europäischen Union warf viele Fragen auf, allen voran die nach dem Wandel des Staates im Zuge dieses Integrationsprozesses. Und so war es naheliegend, das Themenfeld im Programm Politikwissenschaften wiederholt aufzugreifen.»im Vordergrund stand das Verhältnis von Autonomie und Interdependenz«, führt Ingo Peters aus.»funktioniert der idealtypische autonome Staat eigentlich noch? Welche Aufgaben und Kompetenzen werden von der neuen, supranationalen Institution EU übernommen?«fragen, die auch für Norwegen interessant sind, das als Nichtmitglied zwar keinen direkten Einfluss auf Entscheidungsprozesse der EU hat, durch die Übernahme weiter Teile der EU-Gesetzgebung und die Bereitstellung von Finanzmitteln z. B. in der europäischen Nachbarschaftspolitik aber indirekt stark eingebunden ist und insofern eine spezifische Sicht auf die Dinge hat. Transformation des Nationalstaates Konferenz 2005: Die Konferenz fand in Berlin statt, wenige Tage nach den gescheiterten Referenden in Frankreich und den Niederlanden zum Verfassungsvertrag für Europa. In der näheren Zukunft stand die Bundestagswahl mit all ihren möglichen Konsequenzen für die Entwicklung und Erweiterung Europas bevor. Derart tagespolitisch eingebettet, behandelten die Beiträge Fragen der demokratischen Kontrolle immer komplexer werdender Entscheidungsprozesse in der EU sowie postnationaler Sicherheitspolitik. Die Mehrebenenkoordination deutscher Regionalpolitik, die sowohl unter nationaler als auch europäischer Kontrolle steht, wurde ebenso analysiert wie die Regionalisierungstendenzen in Norwegen.»» Politisk handling i integrasjonsprosessen Menneskene i Europa bringes stadig nærmere innenfor rammen av Den europeiske union. Dette REISER mange spørsmål, fremfor alt om HVORDAN STATEN ENDRES som følge av denne integrasjonsprosessen. Det har også vært nærliggende å ta opp dette temafeltet i programmet for statsvitenskap.»i fokus sto forholdet mellom autonomi og gjensidig avhengighet«, forklarer Ingo Peters.»Fungerer den idealtypiske autonome staten egentlig fortsatt? Hvilke oppgaver og kompetanse overtas av den nye, overnasjonale institusjonen EU?«Dette er spørsmål som også er av interesse for Norge, selv om landet ikke har noen direkte innflytelse på EUs avgjørelsesprosesser. Men gjennom overtagelsen av store deler av EU-lovgivningen og ved å stille finansielle midler til disposisjon i f.eks. den europeiske naboskapspolitikken er landet indirekte sterkt involvert. TRANSFORMASJON AV nasjonalstaten Konferansen i 2005: Konferansen fant sted i Berlin like etter de mislykkede folkeavstemningene i Frankrike og Nederland om EUs grunnlov. Valget til Forbundsdagen sto for døren med alle dets mulige konsekvenser for utviklingen i Europa, og EUs utvidelse var umiddelbart forestående. Med de dagsaktuelle begivenhetene som bakteppe behandlet bidragene spørsmål rundt det demokratiske aspektet ved avgjørelsesprosesser i EU, som blir stadig mer komplekse, og den postnasjonale sikkerhetspolitikken. Flernivåkoordineringen av den tyske regionalpolitikken, som ligger under både nasjonal og europeisk kontroll, ble analysert på samme vis som regionaliseringstendensene i Norge. Et spesielt fokus ble satt på Europas sosialpolitikk, nærmere bestemt omformingen av velferdsstaten. I lys av temaets innenrikspolitiske og generelle europapolitiske sprengkraft ble det i 2011 gjenstand for ytterligere en konferanse.»» NOR Ein besonderer Fokus wurde auf die Sozialpolitik Europas gelegt, genauer gesagt auf die Transformation des Wohlfahrtsstaates. Der innen- und allgemein europapolitischen Brisanz des Themas Rechnung tragend, wurde es 2011 zum Gegenstand einer weiteren Konferenz.»» EU DE Konferenzen :»Die Transformation des Nationalstaates«+»Der Wandel des Wohlfahrtsstaates«Konferansene i :»Transformasjonen av nasjonalstaten«+»endringen av velferdsstaten«

29 56 /// POLITIK POLITIKK POLITIK POLITIKK /// 57 Wandel des Wohlfahrts- Staates zwischen Effizienz und Verantwortung Konferenz 2011:»Die skandinavischen Länder gelten als Vorbild für wohlfahrtsstaatliche Reformen, an denen sich Deutschland mit seinen Reformen der Agenda 2010 bewusst orientiert hat«, sagt Werner Jann. Der Professor für Politikwissenschaft war mitverantwortlich für die an der Universität Potsdam veranstaltete Konferenz, die sich mit den Veränderungen der europäischen Wohlfahrtsstaaten in den letzten Jahrzehnten und deren Auswirkungen auf demokratische Verantwortung und Steuerung beschäftigte. Detailliert wurden die Veränderungen in den Bereichen Arbeitsmarkt, Gesundheit und Migration untersucht. Ausgangspunkt waren jeweils aktuelle Veränderungen zwischen Staat, Markt und neuartigen Netzwerken in Norwegen und Deutschland. Es zeigte sich, dass in allen drei Sektoren eine steigende Anzahl (neuartiger) Akteure zunehmend miteinander verflochten sind. Unterschiedliche Koordinations- und Rechenschaftsprinzipien, die politisch, administrativ, rechtlich oder finanziell motiviert sein können, werden kombiniert und geraten gelegentlich miteinander in Konkurrenz oder Konflikt. Beziehungen zwischen den Akteuren folgen nicht länger einem klaren Muster, tradierte Regeln und Praktiken der Rechenschaftspflicht verlieren ihre Wirksamkeit. Demokratische Kontrolle und Verantwortlichkeit gestalten sich zunehmend komplexer damit umzugehen, ist die Herausforderung an den Sozialstaat der Zukunft. E.ON-Onshore-Windpark E.ON-Onshore-vindpark Diskussionen auf europäischer ebene Diskusjoner på europeisk nivå Endringen av velferdsstaten effektivitet og ansvar Konferansen i 2011:»De skandinaviske landene er forbilder for velferdsstatlige reformer. Tyskland har med sitt reformprogram Agenda 2010 bevisst orientert seg etter disse«, sier Werner Jann. Professoren i statsvitenskap var medansvarlig for konferansen som ble arrangert ved Universitetet i Potsdam og beskjeftiget seg med forandringene i de europeiske velferdsstatene i løpet av de siste årtiene samt deres innvirkning på demokratisk ansvar og styring. Endringene innenfor områdene arbeidsmarked, helse og migrasjon ble detaljert undersøkt. Utgangspunktet var de respektive forandringene mellom stat, marked og nye typer nettverk i Norge og Tyskland. Det viste seg at det i alle tre sektorer er et økende antall (nye) aktører som i stadig større grad er knyttet til hverandre. Ulike koordinerings- og regnskapsprinsipper som kan være politisk, administrativt, rettslig eller finansielt motivert, kombineres og kommer av og til i konkurranse eller konflikt med hverandre. Relasjonene mellom aktørene følger ikke lenger et klart mønster, og tradisjonelle regler og gammel praksis med hensyn til regnskapsplikten blir mindre effektive. Demokratisk kontroll og ansvar blir stadig mer komplekst, og det er en utfordring for fremtidens sosialstat å håndtere dette. Europäische Energiepolitik Die europäische Energiepolitik fusst auf dem engen Netzwerk zwischen Ländern mit Energiereserven und Ländern, die Energie importieren. Aus diesen unterschiedlichen Interessenlagen ergibt sich die politische Herausforderung, eine starke gemeinsame Energiepolitik zu entwickeln, die im Idealfall zu einer verlässlichen und langfristigen Partnerschaft zwischen den jeweiligen Ländern führt.»auch Deutschland und Norwegen verbindet in ihrer Eigenschaft als Energiekonsument bzw. -produzent ein komplementäres Interesse in Bezug auf Fragen der Energieversorgung, wodurch sich ein breites Spektrum an Fragestellungen auftut, das nicht nur bilateraler Natur ist. Dieses zu diskutieren, war Anliegen der Konferenz 2007 in Oslo«, führt Ingo Peters aus. Die europäischen Industriestaaten sind auf die ungebremste Energiezufuhr angewiesen, um ihre wirtschaftspolitischen Ziele umsetzen und soziale Kohäsion, politische Stabilität, aber auch äußere Sicherheit gewährleisten zu können. Gleichzeitig wächst der Druck in den Schwellenländern, die ihren Anteil am Weltenergieverbrauch stetig erhöhen. Wie wird sich die Zukunft der Energiewirtschaft angesichts des steigenden Konsums entwickeln? Und welche Konzepte können langfristig für Energiesicherheit sorgen? Dabei gilt es auch, über die Beziehungen Deutschlands und Norwegens sowie der EU zu anderen Lieferländern wie Russland, Polen, Großbritannien oder Italien nachzudenken: Können wir beispielsweise die Energieversorgung über die Diversifizierung von Lieferländern und des Pipelinenetzes oder den Einsatz von Flüssigerdgas (LNG für engl. Liquefied Natural Gas) sichern? Auch die Frage nach alternativen Energieressourcen, die in Deutschland schon intensiv diskutiert wird und nach Fukushima eine neue Brisanz gewonnen hat, gehört hier hin. Sie wurde im Zusammenhang mit der Energiepolitik Norwegens gestreift, das sich als eines der wenigen europäischen Länder aus nicht fossilen Ressourcen selbst versorgen kann. Konferenz 2007»Politische Energiewirtschaft in Europa: deutsche und norwegische Betrachtungen«Konferansen i 2007»Den politiske energinæringen i Europa: Tyske og norske betraktninger«europeisk energipolitikk Den europeiske energipolitikken bygger på nære bånd mellom land med energireserver og land som importerer energien. Disse ulike interessesituasjonene medfører politiske utfordringer i forhold til å utvikle en sterk felles energipolitikk. I idealtilfellet skal denne føre til et pålitelig og langsiktig partnerskap mellom de respektive landene.»også Tyskland og Norge bindes sammen i egenskap av å være henholdsvis energiforbruker og energiprodusent. Landene har en komplementær interesse med hensyn til energiforsyningen. Det medfører at det oppstår en rekke spørsmål som ikke bare er bilaterale. Å få diskutert disse var et anliggende for Oslo-konferansen i 2007«, forklarer Ingo Peters. De europeiske industrilandene er avhengige av en stabil energitilførsel for å kunne iverksette sine næringspolitiske mål og sikre sosial utjevning, politisk stabilitet og ytre sikkerhet. Samtidig øker presset i fremvoksende markeder som stadig øker sin andel av verdens energiforbruk. Hvordan kommer fremtidens kraftbransje til å utvikle seg i lys av det økende forbruket? Og hvilke konsepter kan på lang sikt sørge for energisikkerhet? I denne sammenhengen er det også viktig å reflektere over Tysklands, Norges og EUs forhold til andre leveringsland som Russland, Polen, Storbritannia og Italia: Kan vi for eksempel sikre energiforsyningen via diversifisering av leveringslandene og rørledningsnettet eller ved bruk av flytende naturgass (LNG = Liquefied Natural Gas)? Også spørsmålet om alternative energikilder, som allerede diskuteres intenst i Tyskland, og som har fått ny sprengkraft etter Fukushima, hører med her. Dette ble sett i sammenheng med energipolitikken til Norge, som er ett av få europeiske land som er selvforsynt med ikke-fossile energikilder.

30 58 POLITIK POLITIKK /// 59 Transition in Zentral- und Osteuropa Staatliches Historisches museum Moskau Statens historiske museum i Moskva Als am 9. November 1989 die Berliner Mauer fiel, war das der Anfang vom Ende der kommunistischen Staaten Zentral- und Osteuropas. Nur ein Jahr später hatten in den meisten Ländern freie ENDERINGER i Sentral- og Øst- Europa Da Berlinmuren falt den 9. november 1989, die politische und wirtschaftliche Stabilität in Europa natürlich sehr am Herzen«, erläutert Professorin Elisabeth Bakke, die sich an der Universität Oslo mit postkommunistischen Ländern und Transformation befasst und die Konferenz mitorganisiert hat.»nicht umsonst hat Norwegen finanziell Konferenz 2009»20 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer«Konferansen i 2009»20 år etter Berlinmurens fall«sentrale stilling og landets plass i»det europeiske hus«et gjennomgående undertema.»det fins riktignok ikke noen spesiell norsk interesse i den tyske murens fall, men som Russlands nabo er også den politiske og økonomiske stabiliteten naturligvis en hjertesak for oss«, forklarer professor Elisabeth Wahlen stattgefunden, die den Systemwechsel besiegelten. Dennoch waren die Entwicklungen nach 1989 kein einheitlicher Prozess: Sowohl die Ausgangspunkte waren unterschiedlich als auch die Verläufe. Bereits 2005 hatte sich das var det begynnelsen på slutten for de kommunistiske statene i Sentral- og Øst-Europa. zum Aufbau der jungen Demokratien in Zentral- und Osteuropa beigetragen.«so sind beispielsweise die Exportchancen der norwegischen Industrie von den Industrienormen abhängig, die in der EU aufgelegt werden. Und Bakke. Hun beskjeftiger seg med postkommunistiske land og endring ved Universitetet i Oslo og var med i organiseringen av konferansen.»ikke uten grunn bidro Norge finansielt til oppbyggingen av de unge demokratiene i Sentral- og Øst- Programm Politikwissenschaften mit der Transformation wie in anderen Industrieländern der EU steht das Thema Europa«, legger hun til. For eksempel er den norske indus- von Staaten beschäftigt. Folgerichtig beschloss man, sich I de fleste landene ble det bare ett år senere arrangert frie Migration auf der politischen Agenda. Insofern waren die triens eksportmuligheter avhengig av industrinormer som blir nun des Themas unter dem Gesichtspunkt der Transition valg, noe som beseglet systemskiftet. Likevel var utviklingen Ergebnisse der Konferenz auch für die norwegische Seite vedtatt i EU. Og som i andre industriland i EU står temaet anzunehmen: Was geschieht, wenn der Staat in seiner klas- i de ulike landene etter 1989 ikke noen enhetlig prosess: Så interessant. Sie zeigten, dass Erfolgsgeschichten auf dem migrasjon på den politiske agendaen. For så vidt var konfe- sischen Konzeption, ja sogar Europa in seiner Verfasstheit vel utgangspunktene som forløpene var forskjellige. Allerede Weg hin zu einer konsolidierten marktwirtschaftlichen ransens resultater også av interesse for den norske siden. De infrage gestellt wird und wo stehen die einzelnen Staaten i 2005 hadde programmet for statsvitenskap beskjeftiget Demokratie überwiegen. Das gilt für die friedliche Teilung viste at suksesshistorier er dominerende på veien frem til et in ihrem Wandlungsprozess von einem System zum anderen seg med transformasjonen av stater. Dette førte til at man der Tschechoslowakei ebenso wie für die Entwicklungen konsolidert, markedsøkonomisk demokrati. Dette gjelder for wirtschaftlich, gesellschaftlich und politisch? Die Konferenz vedtok å ta opp temaet i sammenheng med grunnleggende in Polen und den baltischen Staaten und in Slowenien. Tsjekkoslovakias fredelige deling, likeså for utviklingen i Polen fand Jahre nach dem Mauerfall in Oslo statt und endringer: Hva skjer når det settes spørsmålstegn ved staten Deutschland wird heute als wehrhafte Demokratie wahrge- og de baltiske statene samt i Slovenia. Tyskland oppfattes i brachte Forscher aus Deutschland und Norwegen, aber auch i klassisk oppfatning, ja, sågar ved den rettslige og politiske nommen, deren Verfassung für mehrere Länder Osteuropas dag som et befestet demokrati; dets grunnlov fungerer som den postkommunistischen Ländern zusammen, die eine strukturen i Europa? Hvor står de enkelte statene i sine Modell gestanden hat.»und auch die Annäherung zwischen modell for flere land i Øst-Europa.»Og også tilnærmingen komparative Bestandsaufnahme lieferten. Dabei war die endringsprosesser fra et system til et annet, økonomisk, sam- Ossis und Wessis schreitet voran«, sagt Elisabeth Bakke. mellom ossis og wessis [dvs. -de fra øst-og-de fra vest] går zentrale Stellung Deutschlands und seine Neueinbettung in funnsmessig og politisk? Konferansen fant sted i 2009 i Oslo»Es ist nicht mehr so wichtig, wo die Deutschen herkommen fremover«, sier Elisabeth Bakke.»Det er ikke lenger så viktig das»haus Europa«ein durchlaufendes Unterthema.»Es gibt zwar kein speziell norwegisches Interesse am Mauerfall in 20 år etter Berlinmurens fall og samlet forskere fra Tyskland og Norge, men også fra de postkommunistiske landene, som auch wenn sie interessanterweise in Ost und West noch immer für verschiedene Parteien stimmen.«hvor tyskerne kommer fra selv om de i øst og vest, interessant nok, fortsatt stemmer på ulike partier.«deutschland, aber als Nachbar von Russland liegt uns»» leverte en komparativ statusanalyse. Her var Tysklands»»

31 60 /// POLITIK POLITIKK 61 Handlungskapazität der EU-AuSSenpolitik Die Qualifizierung der EU-AuSSenpolitik in Bezug auf ihre Handlungskapazität (»actorness«) und Macht ist ein viel diskutiertes Forschungsthema. Dabei wird in der Regel davon ausgegangen, dass die EU in der internationalen Politik ein Akteur sui generis ist, dessen fundierte Analyse einer speziellen Herangehensweise bedarf. Der Vergleich mit anderen Akteuren der Weltpolitik wird dadurch erschwert. Findet er statt, dann in Bezug auf Idealtypen des Nationalstaates oder internationaler Organisationen, die es in Zeiten der Globalisierung so gar nicht mehr gibt. Die im Frühjahr 2013 an der FU Berlin durchgeführte Konferenz ging von der Prämisse aus, dass der spezielle Charakter der EU nicht überbewertet werden sollte.»entscheidend ist doch, was die EU tatsächlich tut nicht was sie ist«, sagt Ingo Peters und zitiert damit die englische Politikwissenschaftlerin Karen Smith. In diesem Sinne setzte die Konferenz auf eine systematische empirische Untersuchung der Ziele, Strategien und Instrumente der EU-Außenpolitik, wobei sie sich von zwei eng miteinander verbundenen Forschungsfragen leiten ließ: Welche Qualität hat die EU-Außenpolitik hinsichtlich ihrer Handlungskapazität und Macht im Vergleich zu Staaten und internationalen Organisationen? Und welche Faktoren beeinflussen die außenpolitischen Leistungen der EU im Vergleich zu anderen Akteuren? Handlingskapasitet i EUs utenrikspolitikk EUs utenrikspolitikk med hensyn til dens handling SKAPASITET (»actorness«) og makt er et mye diskutert forskningstema. Her går man som regel ut fra at EU i den internasjonale politikken er en aktør sui generis dersom analysen krever en spesiell fremgangsmåte. Det blir derfor vanskelig å sammenligne med andre aktører i verdenspolitikken. Gjør man det, har sammenligningen gjerne sammenheng med nasjonalstatens idealtyper eller internasjonale organisasjoner som rett og slett ikke fins lenger i globaliseringens tidsalder. Konferansen, som ble gjennomført ved FU Berlin høsten 2013, tok utgangspunkt i premisset om at EUs spesielle karakter ikke bør overvurderes.»det avgjørende er jo hva EU virkelig gjør ikke hva den er«, sier Ingo Peters og siterer dermed den engelske statsviteren Karen Smith. I henhold til det satset konferansen på en systematisk, empirisk undersøkelse av målene, strategiene og instrumentene i EUs utenrikspolitikk. Konferansen utdypet to forskningsspørsmål som er tett forbundet med hverandre: Hvilken kvalitet har EUs utenrikspolitikk med hensyn til dens handlingskapasitet og makt sammenlignet med stater og internasjonale organisasjoner? Og hvilke faktorer påvirker EUs utenrikspolitiske prestasjoner sammenlignet med andre aktører? Netzwerke nettverk Ergiebige Wissenschaftsnetzwerke Vellykkede forskningsnettverk på alle nivåer Lebendige Alumninetzwerke Levende alumninettverk NACHHALTIGE VERBINDUNGEN KNÜPFEN Langvarige bærekraftige forbindelser

32 62 /// PARTNER PARTNERE PARTNER PARTNERE /// 63 BLICK DER PARTNER NORWEGEN Die Fachkreise im Bereich der Gesellschaftsund Geisteswissenschaften können auf 30 Jahre erfolgreiche deutsch-norwegische Zusammenarbeit durch die Programme von E.ON (Ruhrgas) zurückblicken. partnerenes perspektiv Norge Fagmiljøer innen samfunnsvitenskap og humaniora kan se tilbake på 30 år med vellykket tysk-norsk samarbeid gjennom E.ON (Ruhrgas)-programmene. BLICK DER PARTNER DEUTSCHLAND ANDREAS Schlüter Eine zentrale Aufgabe des Norwegischen Forschungsrates ist es, zur Internationalisierung der norwegischen Forschung beizutragen. Dabei sind die deutsch-norwegischen Programme im Forschungsrat über lange Zeit ein wichtiges Glied dieses Engagements gewesen. Mit ihren Instrumenten, Mobilitätsstipendien und Forschungskonferenzen ist es durch die Programme gelungen, eine Reihe von En sentral oppgave for Forskningsrådet er å bidra til internasjonalisering av norsk forskning, og de tysk-norske programmene i Forskningsrådet har over lang tid vært et viktig ledd i denne satsingen. Programmene har med sine virkemidler, mobilitetsstipend og forskerkonferanser bygget opp en rekke bærekraftige tysk-norske faglige nettverk innen fagområdene økonomi, historie, retts- og statsvitenskap. Satsningen har bidratt til betydelig tysk-norsk deltakelse i Der E.ON Stipendienfonds ist seit 30 Jahren ein Beispiel für erfolgreiche private Wissenschaftsförderung. Die langfristig orientierte und konzentrierte Förderphilosophie der Stifterin E.ON vormals E.ON Ruhrgas AG hat dazu beigetragen, dass heute die Wissenschaftsbeziehun- partnerenes perspektiv Tyskland nachhaltigen deutsch-norwegischen Fachnetzwerken in den Fachbereichen Wirtschaftswissenschaften, Geschichte, Rechts- und Politikwissenschaft aufzubauen. Das Engagement hat zu einer bedeutenden deutsch-norwegischen internasjonale forskerprosjekter og til institusjonelt samarbeid mellom norske og tyske universiteter som har vært tilknyttet programmet. gen zwischen Norwegen und Deutschland ein intensives Miteinander erreicht haben. Dies ist auch dem professionellen und engen Zusam- E.ON Stipendienfonds har i over 30 år vært et eksempel på vellykket privat støtte til utvikling av vitenskap. Beteiligung an internationalen Forschungsprojekten und Virkningene av satsningen vil utvilsomt ha effekt i lang tid menspiel zwischen der Stifterin, dem Norwegischen zur institutionellen Zusammenarbeit zwischen den dem fremover, både når det gjelder tysk-norsk forskersamarbeid Forschungsrat, dem Stifterverband für die Deutsche Den langsiktig orienterte og fokuserte tanken bak støttefi- Programm angeschlossenen norwegischen und deutschen og samarbeid mellom Norge og Tyskland på andre viktige Wissenschaft und den beteiligten Universitäten geschul- losofien til stifteren E.ON tidligere E.ON Ruhrgas AG har Universitäten beigetragen. samfunnsområder. Forskningsrådet takker for godt og nært det. Der E.ON Stipendienfonds zeigt, dass gemeinnütziges bidratt til at det vitenskapelige samarbeidet mellom Norge bilateralt samarbeid i tre tiår og ønsker E.ON Stipendien- Handeln von Unternehmen für viele und vieles Nutzen og Tyskland har utviklet seg til et nært og intensivt fellesskap. Die Wirkungen des Engagements werden zweifellos fonds i Stifterverband lykke til med nytt tverrfaglig mobili- stiften kann. langfristig sichtbar sein, sowohl in Bezug auf die deutschnorwegische Forschungszusammenarbeit als auch für die tetsprogram innen energi, og vi ser frem til å kunne bidra med faglig kompetanse. Der E.ON Stipendienfonds gehört heute zu den fast 600 Dette skyldes også det profesjonelle og tette samarbeidet mellom stifteren, Norges forskningsråd,»stifterverband für Zusammenarbeit zwischen Norwegen und Deutschland Stiftungen, die der Stifterverband ausgestattet mit die Deutsche Wissenschaft«og de involverte universitetene. in anderen wichtigen Bereichen der Gesellschaft. Der einem Gesamtvermögen von rund 2,5 Mrd. treuhände- E.ON Stipendienfonds har vist at selskapets allmennyttige Forschungsrat dankt für die gute und enge bilaterale risch verwaltet. Auch in Zukunft wird der Stifterverband innsats kan skape mye nytte for mange. Zusammenarbeit über drei Jahrzehnte und wünscht dem E.ON Stipendienfonds im Stifterverband für die Deutsche den Stipendienfonds mit Freude und Engagement intensiv und kompetent begleiten. E.ON Stipendienfonds hører i dag til de nesten 600 stiftel- Wissenschaft viel Erfolg mit dem neuen interdisziplinären sene som»stifterverband«med en samlet formue på rundt Mobilitätsprogramm im Bereich Energie, und wir freuen 2,5 millioner euro forvaltet i egenskap av å være formue- uns darauf, mit fachlicher Kompetenz dazu beitragen zu können. Arvid Hallén forvalter. Også i fremtiden kommer»stifterverband«til å følge stipendfondet tett med stor glede og engasjement. Arvid Hallén Prof. ANDREAS Schlüter Generaldirektor Norwegischer Forschungsrat Administrerende direktør Norges Forskningsråd Generalsekretär des Stifterverbandes Generalsekretær for Stifterverband

33 Stipendien bis 2014 TILDELTE STIPENDER TIL 2014 E.ON Stipendienfonds 64 /// NETZWERKE NETTVERK NETZWERKE NETTVERK /// 65 bis/til 2014 Kristin Elkeland Johanssen Programmkoordinatorin, Beraterin Programkoordinator, konsulent NOR Forschungsrat Forskningsråd Vorstand styret E.ON Stipendienfonds vergebene Partnerhochschulen PARTNER- UNIVERSITETER Beirat RÅDET Partnerhochschulen bis 2014 Partneruniversiteter til 2014 NOR FranK Sievertsen bis/til 2013 Dr. Egbert Laege bis/til 2011 Dr. Thomas König bis/til 2009 Dr. Friedrich Janssen bis/til 1995 Dipl.-Kfm. Otto Sollböhmer Vorsitzender E.ON Styreleder E.ON Dr. Heinz-Rudi Spiegel bis/til 1999 Dr. Hans Henning Pistor Mitglied des Vorstands Stifterverband Styremedlem Stifterverband Auswahlkommissionen Programkomiteen Programmleitung PROGRAM- LEDELSEN DE Partnerhochschulen bis 2014 Partneruniversiteter til 2014 Team team Karl-Philip Güntert von/fra 2007 bis/til 2011 Jörg Baumann Programmreferent/Alumnibeauftragter Program Officer/Alumni Officer PIA TOPPE bis/til 2013 Marlies Wiese (E.ON) bis/til 2012 Ellen Blum (Stifterverband) Teamassistenz Team assistent prof. DR. Peter Reichetseder bis/til 2013 Dr. Steffen Bruendel bis/til 2006 Dr. Ulrich Unger Programmleiter E.ON Programdirektør E.ON Andrea locker bis/til 2010 Dr. Heinz-Rudi Spiegel bis/til 2000 Dr. Hans-Henning Pistor Programmleiter/-in Stifterverband Programdirektør i Stifterverband E.ON SE Stifterverband

34 66 /// NETZWERKE NETTVERK NETZWERKE NETTVERK /// 67 NTNU Trondheim NTNU Trondheim NHH Bergen NHH Bergen Universität Bergen Universitetet i Bergen BI Oslo BI Oslo Universität Oslo Universitetet i Oslo Internationales Peace Research Inst. Oslo Institutt for fredsforskning (PRIO) Fridtjof Nansen Institut Fridtjof Nansens Institutt Norwegisches Institut für Internationale Beziehungen Norsk Utenrikspolitisk Institutt (NUPI) Norwegisches Institut für Verteidigungsstudien Institutt for forsvarsstudier ERGIEBIGE WissenschaftsNetzwerke Kern der Initiative des E.ON Stipendienfonds war und ist die Förderung von Auslandsaufenthalten für Studenten und Nachwuchswissenschaftler. Dazu gehört einerseits die Finanzierung, andererseits ist der E.ON Stipendienfonds aber auch in der Verantwortung, für eine angemessene Betreuung vor allem der Austauschstudenten zu sorgen. Durch die Zusammenarbeit auf institutionalisierter Ebene gelang es, ein Netzwerk von Professoren aufzubauen, die diese Aufgabe übernehmen.»die Vellykkede forskningsnettverk på alle nivåer Hovedideen bak E.ON Stipendienfonds har alltid vært Å STØTTE utenlandsopphold for studenter og unge forskere. Universität Agder Universitetet i Agder regelmäßig veranstalteten Konferenzen waren die Bühne, auf der sich deutsche und norwegische Wissenschaftler Finansieringen er selvfølgelig en del av dette, men på den andre siden har E.ON Stipendienfonds også et ansvar for å Kulturwissenschaftliches Institut Essen Kulturvitenskapelig institutt Essen sowie Praktiker treffen und kennenlernen konnten«, bemerkt Professor Peter Reichetseder, Programmleiter für sikre en rimelig veiledning, spesielt for utvekslingsstudentene. Gjennom samarbeid på institusjonsnivå har man lyktes den E.ON Stipendienfonds. Co-Programmleiterin Andrea med å bygge opp et nettverk av professorer som tar seg av Institute der Max-Plank-Gesellschaft Institutter fra Max-Plank-Gesellschaft Locker bekräftigt:»im Verlaufe unseres Engagements bildeten sich nachhaltige Netzwerke heraus, die auf allen denne oppgaven.»konferansene, som ble arrangert regelmessig, var selve arenaen hvor de tyske og norske forskerne Freie Universität Berlin Freie universitetet i Berlin Wissenschaftszentrum Berlin für Sozialforschung Vitenskapssentrum for sosialforskning Berlin Ebenen tragen und einen wichtigen Zusatznutzen neben den wissenschaftlichen Ergebnissen der Veranstaltung darstellen.«die Konferenzen hatten eine Anstoßwirkung für spätere kunne møtes og bli kjent med hverandre«, forklarer professor Peter Reichetseder, programdirektør for E.ON Stipendienfonds. Programdirektør Andrea Locker bekrefter:»i løpet av vårt engasjement har det etablert seg bærekraftige nettverk på alle felt, og de utgjør et viktig supplement til konferanse- Humboldt-Universität Berlin Humboldt-universitetet i Berlin Kooperationen, die sich ganz jenseits und unabhängig von einer Förderung durch den E.ON Stipendienfonds bewegten und entwickelten ein»kollateralnutzen«für beide Wissen- nes forskningsresultater«. Konferansene ga impulser til senere samarbeidsprosjekter Universität Potsdam Universitetet i Potsdam schaftssysteme gleichsam. Wissenschaftler aus beiden Ländern, die sich bei E.ON-Konferenzen erstmals begegne- som utviklet seg helt uavhengig av støtten fra E.ON Stipendienfonds. Det var på en måte en»kollateral ny tte«for begge Universität Halle-Wittenberg Universitetet i Halle-Wittenberg ten, erkannten gemeinsame Forschungsinteressen, planten gemeinsame Projekte, schrieben und veröffentlichten zusammen, luden sich gegenseitig zu Gastvorträgen ein, parter. Forskere fra begge land som møttes for første gang i forbindelse med E.ON-konferansene ble oppmerksomme på felles forskningsinteresser, planla felles prosjekter, skrev TU Dresden TU i Dresden machten Forschungssemester an den Partneruniversitäten oder lehrten dort. So wie Professor Kai Konrad, Direktor des og utga sammen, inviterte hverandre til gjesteforelesninger, hadde forskningsopphold ved partneruniversiteter eller under- Universität Mannheim Universitetet i Mannheim Universität Heidelberg Universitetet i Heidelberg Netzwerken auf allen Ebenen Nettverk på alle nivåer Max-Planck-Instituts für Geistiges Eigentum in München. Er kam zum ersten Mal als Ruhrgas-Stipendiat nach Norwegen und lehrte später sechs Jahre lang als Teilzeitprofessor (Professor II in Economics) an der Universität Bergen.»Die Beziehungen deutscher Wirtschaftswissenschaftler im Bereich der Forschung sind zu keinem anderen Land in Europa so eng wie zu Norwegen«, betont er.»» viste der. Som professor Kai Konrad, direktør ved»max-planck- Institut für Geistiges Eigentum«i München. Han kom for første gang til Norge som Ruhrgas-stipendiat og underviste senere i seks år som deltidsprofessor (Professor II i økonomi) ved universitetet i Bergen.»Det fins ikke noe annet land i Europa som tyske vitenskapsmenn har så nære forbindelser til innen forskning som Norge«, sier han.»ofte oppsto det forskerpar«, sier professor Marcel Thum fra TU Dresden.»»

35 68 /// NETZWERKE NETTVERK NETZWERKE NETTVERK /// 69»Häufig entstanden Forscherpaare«, sagt Professor»Ohne die Konferenzen des Programms Rechtswissen- i Kiel bekreftet de norske kollegaene nok en gang hvor viktig Marcel Thum von der TU Dresden, dessen erster Aufenthalt schaften hätte ich kaum so viele hoch qualifizierte Forscher dette samarbeidet har vært for dem. Samarbeidet ga dem mu- in Norwegen in die 1990er-Jahre fiel und der seit damals meines Bereichs und verwandter Rechtsgebiete kennen- ligheten til å bli tatt opp i felleskapet av»european Lawyers«, mit Professor Gaute Torsvik von der Universität Bergen in lernen können.«die Zusammenarbeit der deutschen und legger han til. Også professor Berte-Elen Konow fra det juridis- Kontakt steht. Zurzeit arbeiten die beiden Wirtschaftswissenschaftler an einem experimentellen Forschungsprojekt zu öffentlichen Gütern. Auch Professor Ulrich Wengenroth, Universität Potsdam Universitetet i Potsdam norwegischen Juristen wird sich jenseits des E.ON Stipendienfonds, aber letztlich durch ihn»gestiftet«, fortsetzen. Zurzeit laufen zwei wissenschaftliche Projekte an, von ke fakultetet ved Universitetet i Bergen, som i flere år bidro til arbeidet i E.ON Stipendienfonds programkomité, er overbevist:»uten konferansene fra programmet for rettsvitenskap hadde Ordinarius für Geschichte der Technik an der TU München, denen eines sich der grundsätzlichen Aufbereitung des jeg neppe blitt kjent med så mange kvalifiserte forskere fra und Professor Håkon With Andersen von der Universität Themas»Europäischer Wirtschaftsraum«widmet, das fagområdet mitt og de beslektede rettsområdene.«trondheim bilden seit Ende 1988 ein solches Forscherpaar. andere der Frage nach der Herrschaft im arktischen Raum. Samarbeidet mellom de tyske og norske juristene kommer»die Konferenzen des E.ON Stipendienfonds waren als Mul- Gemeinsam mit dem Stifterverband für die Deutsche Wis- til å fortsette uavhengig av E.ON Stipendienfonds, men tiplikator für die Netzwerkbildung ausgesprochen wichtig. senschaft und dem Norwegischen Forschungsrat war der samarbeidet ble»initiert«av Stipendfondet. For tiden pågår Nachdem sich das Tandem Wengenroth-Andersen gebildet Hans første opphold i Norge fant sted i 1990-årene. Siden den E.ON Stipendienfonds für die Pflege und Koordination der to vitenskapelige prosjekter. Det ene befatter seg med den hatte, besuchten wir viele Veranstaltungen gemeinsam gang har han holdt kontakt med professor Gaute Torsvik fra wissenschaftsorganisatorischen Beziehungen zuständig. grunnleggende utarbeidelsen av temaet»det europeiske øko- und tauchten als München-Trondheim-Achse in europäi- Universitetet i Bergen. For tiden jobber de to vitenskapsmen- Diese bilaterale Zusammenarbeit hatte nicht nur praktische nomiske samarbeidsområde«, det andre vier seg til spørsmå- sche und amerikanische Netzwerke ein«, führt Professor nene med et eksperimentelt forskningsprosjekt om offentlige Ziele, sondern sollte auch das gegenseitige Verständnis let rundt herredømme over det arktiske området. Sammen Wengenroth aus. Professor Steinar Strøm von der Univer- goder. På samme vis har professor Ulrich Wengenroth, ordina- befördern. So fanden in der Anfangsphase beispielsweise med Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft og Norges sität Oslo, ehemaliger Vorsitzender der Auswahlkommis- rius i teknikkens historie ved TU München og professor Håkon Reisen statt, um die norwegischen Kollegen mit dem forskningsråd har E.ON Stipendienfonds vært ansvarlig for sion Wirtschaftswissenschaften, knüpfte Kontakte zu den With Andersen fra NTNU i Trondheim vært et slikt forskerpar Wissenschafts- und Förderungssystem in Deutsch- å pleie og koordinere de vitenskapsorganisatoriske båndene. wirtschaftswissenschaftlichen Fakultäten der Universitäten siden slutten av land bekannt zu machen. Wichtige Station waren Dette bilaterale samarbeidet har ikke bare hatt praktiske Dresden, Heidelberg und Berlin. Auch die enge Beziehung dabei u. a. der Wissenschaftsrat, die Deutsche målsettinger, men skulle også fremme gjensidig forståelse. zum CES-ifo-Institut in München verdankt er der Förderar-»E.ON Stipendienfonds konferanser var svært viktige for å Forschungsgemeinschaft, der Deutsche Akademi- Derfor ble det i startfasen organisert reiser for å gjøre de beit des E.ON Stipendienfonds.»Die binationalen Konferen- etablere nettverk. Etter at Wengenroth-Andersen hadde eta- sche Austauschdienst oder die Max-Planck-Gesellschaft. norske kollegaene kjent med det tyske vitenskaps- og støt- zen waren der Motor zur Entwicklung einer gemeinsamen blert seg som team, besøkte vi mange arrangement sammen Nach dem Fall der Mauer reiste der E.ON Stipendienfonds tesystemet. Viktige stoppesteder i denne sammenhengen var Basis und aus meiner Sicht eine große Motivation für die og deltok også i de europeiske og amerikanske nettverkene«, mit den norwegischen Mitgliedern der Auswahlkommissio- blant annet Vitenskapsrådet (Wissenschaftsrat), Tysklands Mitglieder der Auswahlkomitees«, bestätigt Professor Gun- forklarer professor Wengenroth. Professor Steinar Strøm fra nen zu Universitäten in den neuen Ländern, Berlin, Leipzig, forskningsråd (Deutsche Forschungsgemeinschaft), Den nar Fermann von der Universität Trondheim. Der Politikwis- Universitetet i Oslo, tidligere leder av programkomiteen for Halle und Dresden, damit sie sich ein Bild von der verän- tyske akademiske utvekslingstjenesten (Deutscher Akade- senschaftler lädt gerade Forscher aus beiden Ländern zur økonomiprogrammet, knyttet kontakt med de økonomiske derten Wissenschaftslandschaft in Deutschland machen mische Austauschdienst) og Max-Planck-Gesellschaft. Etter Mitarbeit an einem Buch zum Thema»Risiken der Gewaltan- fakultetene ved universitetene i Dresden, Heidelberg og konnten. Im Gegenzug lernten die Verantwortlichen des Berlinmurens fall reiste E.ON Stipendienfonds med de norske wendung bei multinationalen Militäroperationen«ein. Wie Berlin. Han mener det er takket være E.ON Stipendienfonds E.ON Stipendienfonds viel über das Universitätssystem medlemmene i programkomiteene til universitetene i de nye wichtig die Arbeit des E.ON Stipendienfonds für den Aufbau støtte at det fins tette bånd til CES-ifo-Institut i München. in Norwegen, den Norwegischen Forschungsrat und die delstatene Berlin, Leipzig, Halle og Dresden, slik at de kunne von Netzwerken war, weiß auch Professor Christoph Vedder»De binasjonale konferansene har vært motoren i å utvikle et dortige Forschungspolitik. Besonders beeindruckend an danne seg et bilde av det endrede vitenskapslandskapet i von der Juristischen Fakultät der Universität Augsburg. Er felles grunnlag og slik jeg ser det også en stor motivasjon der 30-jährigen Geschichte des E.ON Stipendienfonds findet Tyskland. På sin side fikk de ansvarlige i E.ON Stipendien- war von Anfang an als Mitglied der Auswahlkommission for medlemmene av programkomiteen«, bekrefter professor Dirk Simons, Professor für Allgemeine Betriebswirtschafts- fonds lære mye om det norske universitetssystemet, om dabei.»das Programm Rechtswissenschaften war das erste Gunnar Fermann fra NTNU i Trondheim. Statsviteren invite- lehre und Rechnungswesen an der Universität Mannheim Norges forskningsråd og norsk forskningspolitikk. Spesielt seiner Art, das einen bilateralen Austausch zwischen deut- rer for tiden forskere fra begge land til å bidra til en bok om und mehrere Jahre Mitglied der Auswahlkommission Wirt- imponerende ved E.ON Stipendienfonds 30-årige historie er schen und norwegischen Rechtswissenschaftlern ermög- temaet»risiken der Gewaltanwendung bei multinationalen schaftswissenschaften, das große Fördervolumen und die det store støttevolumet og de viktige stillingene som nesten licht hat«, sagt er.»auf unserer letzten Konferenz im April Militäroperationen«(»Risikoer ved voldsbruk i multinasjonale hohen Positionen, die fast alle Alumni erlangt haben. Und alle alumni har fått, understreker Dirk Simons, professor 2014 in Kiel haben die norwegischen Kollegen noch einmal militæroperasjoner«). Hvor viktig E.ON Stipendienfonds arbeid auch auf dieser Ebene zeigen sich Spuren einer strukturel- i allmenn bedriftsøkonomi og regnskap ved Universitetet i bestätigt, wie wichtig diese Kooperation für sie war: Sie har vært for å bygge opp nettverk, er også professor Christoph len und stabilen Vernetzung. Die meisten Stipendiaten füh- Mannheim som i flere år var medlem av programkomiteen hat ihnen die Aufnahme in die Gemeinschaft der»european Vedder fra det juridiske fakultetet ved universitetet i Augsburg len sich ihrem Gastland auch nach dem Ende des Studiums for økonomiprogrammet. Også på alumninivå finnes det et Lawyer«ermöglicht«, fügt er hinzu. Auch Professor Berte- klar på. Han var fra starten av med som medlem av program- verbunden. Viele kehren als Arbeitnehmer zurück, nicht strukturert og stabilt nettverk. De fleste stipendiatene føler Elen Konow von der Juristischen Fakultät der Universität Bergen, die einige Jahre in der Auswahlkommission des komiteen.»programmet for rettsvitenskap var det første som var innrettet slik, at det ga mulighet til bilateral utveksling selten, um an ihren ehemaligen Gastuniversitäten zu lehren oder zu forschen. også en nær tilknytning til vertslandet etter at studiene er avsluttet. Mange vender tilbake som arbeidstakere, ikke E.ON Stipendienfonds mitarbeitete, ist sich sicher:»» mellom tyske og norske rettsvitere«, sier han.»på vår siste konferanse i april 2014«.»» sjelden for å undervise eller forske ved sine tidligere vertsuniversitet.

36 70 MEHRSPRACHIGKEIT FLERSPRÅKLIGHET /// 71 E.ON ist eines der weltweit grössten privaten Strom- und Gasunternehmen. Seit über drei Jahrzehnten sind Norwegen und Russland die beiden wichtigsten Gaslieferländer. Zur Stärkung der Energiepartnerschaften unterstützt E.ON den internationalen akademischen und kulturellen Austausch auf vielfältige Weise. Eine wichtige Säule bildet hierbei der E.ON Stipendienfonds. E.ON ER ET AV VERDENS STØRSTE PRIVATE ELEKTRISITETS- OG GASSFORETAK. I mer enn tre tiår har Norge og Russland vært de to viktigste gassleverandørene. For å styrke energisamarbeidet støtter E.ON den internasjonale akademiske og kulturelle utvekslingen på en rekke måter. Et viktig ledd i denne sammenhengen er E.ON Stipendienfonds. Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft er et felles tiltak fra det tyske næringslivet. Det er en sammenslutning av rundt foretak, foretaksforbund og privatpersoner. De ønsker å fremme vitenskap, forskning og utdanning samt bidra til å styrke Tyskland som forskningsland. Stifterverband ble etablert i 1920 og finansierersine programmer utelukkende gjennom bidrag fra medlemmene. I det tilhørende Deutsches Stiftungszentrum samler Stifterverband ekspertise om temaet stiftelser. Det administreres rundt 600 stiftelser, blant dem også E.ON Stipendienfonds. Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft ist eine Gemeinschaftsaktion der deutschen Wirtschaft. In ihm haben sich rund Unternehmen, Unternehmensverbände und Privatpersonen zusammengeschlossen. Sie wollen Wissenschaft, Forschung und Bildung voranbringen und zur Stärkung des Wissenschaftsstandortes Deutschland beitragen. Der 1920 gegründete Stifterverband finanziert seine Programme allein aus den Spenden der Mitglieder. In seinem Deutschen Stiftungszentrum hat er die Expertise rund um das Stiftungswesen gebündelt. Dort verwaltet er rund 600 Stiftungen, darunter auch dewn E.ON Stipendienfonds. Mehrsprachigkeit als Mehrwert Deutsch und Norwegisch im inter- natio NAlen Austausch.»Englisch ist ein Muss, Deutsch ist ein Plus!«mit dieser Devise wirbt das Goethe-Institut im Ausland für die deutsche Sprache. Dieses pfiffige Motto veranschaulicht, dass Sprachkompetenz mehr ist als die bloße Kenntnis einer Fremdsprache. Sie ist Bildung und zugleich Kulturkompetenz, die in einer sich immer stärker vernetzenden Welt unentbehrlich ist für den akademischen, kulturellen, politischen und wirtschaftlichen Austausch. Noch in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts galt Deutsch als Lingua franca in Europa. Zwischen Norwegen und Deutschland war der wissenschaftliche und kulturelle Austausch seit der Hansezeit und vor allem im 19. Jahrhundert besonders intensiv. Angehende norwegische Wissenschaftler und Künstler studierten vorzugsweise in Deutschland und sprachen Deutsch. Seit den 1890er-Jahren war Deutsch die wichtigste moderne Fremdsprache in Norwegen. Diese starke Stellung wurde durch den Zweiten Weltkrieg erschüttert. In der 1950er-Jahren wandten sich Norwegen und andere westeuropäische Länder sowie nach 1990 auch die osteuropäischen Staaten den USA zu. Durch die Entwicklung der digitalen Medien sowie des Internets wurde Englisch endgültig zur globalen Lingua franca. Was bedeutet das für Deutsch als Wissenschaftssprache und für die Kommunikation mit unseren norwegischen Stipendiaten?»» Dr. Steffen Bruendel Forschungsdirektor der Goethe-Universität Frankfurt a.m., Programmleiter des E.ON Stipendienfonds, Forskningsdirektør ved Goethe-universitetet Frankfurt a.m., Programleder ved E.ON Stipendienfonds, STEFFEN BRUENDEL Flerspråklighet som merverdi Tysk og norsk i internasjonal utveksling.»engelsk er et must, tysk er et pluss!«slik reklamerer Goethe-instituttet i utlandet for det tyske språket. Dette fiffige slagordet synliggjør at språkkompetanse er mer enn bare å kunne et fremmed språk. Det er uttrykk for dannelse og kulturkompetanse, noe som er uunnværlig for akademisk, kulturell, politisk og økonomisk utveksling i en stadig mer sammenvevd verden. I den første halvdelen av det 20. århundre gjaldt tysk som lingua franca i Europa. Mellom Norge og Tyskland har den vitenskapelige og kulturelle utvekslingen vært spesielt intens, helt siden hansatiden og særlig i det 19. århundret. Vordende norske vitenskapsmenn og kunstnere studerte fortrinnsvis i Tyskland og snakket tysk. Fra 1890-årene var tysk det viktigste moderne fremmedspråket i Norge. Denne sterke stillingen ble endret på grunn av den andre verdenskrigen. I 1950-årene vendte Norge seg mot USA i likhet med andre vesteuropeiske land. På samme måte har de østeuropeiske statene gjort dette etter Gjennom utviklingen av de digitale mediene og Internett ble engelsk ugjenkallelig et globalt lingua franca. Hva betyr dette for tysk som vitenskapsspråk og for kommunikasjonen med våre norske stipendiater?»»

37 72 /// MEHRSPRACHIGKEIT FLERSPRÅKLIGHET 73»Warum sprechen Sie eigentlich Englisch mit uns?hvorfor snakker dere egentlig engelsk med oss?«dette diese Frage stellten uns junge Norweger zu Beginn des spørsmålet fikk vi høre fra unge nordmenn i begynnelsen av deutsch-norwegischen Alumnitreffens 2009 in Berlin. Wir vårt tysk-norske alumnitreff i 2009 i Berlin. Vi var overrasket, waren überrascht, denn wir hatten die Sprachfrage zuvor for språkspørsmålet hadde vi tidligere intenst diskutert, og intern diskutiert und uns entschieden, grundsätzlich auf vi hadde bestemt oss for å kommunisere hovedsakelig på en- Englisch zu kommunizieren. Damit wollten wir berück- gelsk. På denne måten ville vi ta hensyn til at mange av våre sichtigen, dass viele unserer norwegischen Alumni heute norske alumni i dag jobber innenfor områder hvor engelsk in Bereichen tätig sind, deren Geschäftssprache Englisch er forretningsspråket. Utover det har engelsk i mellomtiden ist. Zudem ist Englisch mittlerweile die erste und oft blitt det første og ofte eneste fremmedspråket i Norge, til einzige Fremdsprache in Norwegen, auch wenn sich tross for at den norske regjeringen i flere år har vist sterkere die norwegische Regierung seit einigen Jahren verstärkt vilje til å styrke tysk som fremmedspråk. Vi var altså ikke darum bemüht, Deutsch als Fremdsprache zu stärken. Wir i stand til å vurdere tyskkunnskapene til våre stipendiater vermochten also die Deutschkenntnisse unserer Stipen- korrekt. diaten nicht so recht einzuschätzen. Vår formodning om at de norske stipendiatene kanskje ikke Unsere Annahme, die norwegischen Stipendiaten sprä- (lenger) hadde tilstrekkelige tyskkunnskaper viste seg ikke chen vielleicht nicht (mehr) hinreichend Deutsch, sollte å være korrekt. Selv om de delvis hadde bestemt seg for å sich als unzutreffend erweisen. Denn auch wenn sie zum følge engelskspråklige kurs på tyske universiteter, var de Teil englischsprachige Kurse an deutschen Universitä- likevel integrerte i den tyske hverdagen, noe språkkunnska- ten belegt hatten, waren sie doch so integriert in den pene tydelig viste. På samme vis gjaldt dette for de tyske deutschen Alltag, dass ihre Sprachkenntnisse davon sehr stipendiatenes norskkunnskaper. En spørreundersøkelse profitierten. Analog galt das für die Norwegischkennt- i 2009 ga følgende bilde når det gjelder språkspørsmålet: nisse unserer deutschen Stipendiaten. Eine Umfrage im Kun fire prosent av deltagerne ønsket seg engelsk som Jahr 2009 ergab in der Sprachfrage folgendes Bild: Nur arbeidsspråk for Stipendfondet, mens 56 prosent ønsket seg Dass Englisch unentbehrlich, ein»muss«ist, steht vier Prozent der Teilnehmer sprachen sich für Englisch als engelsk og tysk, og hele 40 prosent ønsket seg tysk. For så außer Frage. Aber»Internationalisierung«bedeutet Verkehrssprache des Stipendienfonds aus, aber 56 Prozent vidt lå det i spørsmålet fra nordmennene:»hvorfor snakker nicht zwangsläufig eine ausschließliche Ausrichtung für Englisch und Deutsch sowie immerhin 40 Prozent für dere egentlig engelsk med oss?«en forventning om å ta tysk- an angloamerikanischen Kommunikationsformen. Als Deutsch. Insofern implizierte die Frage der Norweger kunnskapene deres på alvor. globale Verkehrssprache eignet sich Englisch, für eine»warum sprechen Sie eigentlich Englisch mit uns?«die vertiefte Zusammenarbeit aber, welche die profunde Erwartung, ihre Deutschkenntnisse ernst zu nehmen.»» At engelsk er uunnværlig, et»must«, er hevet over enhver Kenntnis anderer Kulturen voraussetzt, ist Englisch allein tvil. Men»internasjonaliseringen«betyr ikke nødvendigvis at nicht ausreichend. Interkulturelle Kompetenz bleibt man utelukkende må bruke de angloamerikanske kommu- unvollständig ohne Fremdsprachenkompetenz. Denn nikasjonsformene. Som globalt arbeidsspråk egner engelsk mit welchen Worten eine Sprache Sachverhalte, Befind- seg, men til et tettere samarbeid, som forutsetter dyptgå- lichkeiten und Eigenschaften ausdrückt, teilt etwas über ende kunnskap om andre kulturer, er ikke engelsk alene kulturelle Besonderheiten mit. Auslandsaufenthalte tilstrekkelig. Tverrkulturell kompetanse forblir ufullstendig bieten die Chance, über die Sprache auch die Kultur des ENGLISCH EIN MUSS uten fremmedspråkkompetanse. Ordene for å uttrykke saksforhold, mentale tilstander og egenskaper forteller oss noe om kulturelle særegenheter. Utenlandsopphold byr på sjansen til også å lære kulturen i det andre landet å kjenne, nettopp gjennom språket. De norske og tyske stipendiatene i Stipendfondet benytter seg av denne sjansen fordi de forstår anderen Landes kennenzulernen. Die norwegischen und deutschen Stipendiaten des Stipendienfonds nutzen diese Chance, weil sie erkennen, dass Mehrsprachigkeit einen Mehrwert darstellt. Diese Erkenntnis stärkt die Vielfalt in Europa und verbessert die eigene Position im internatio- TYSK ET PLUSS! at flerspråklighet innebærer en merverdi. Denne erkjen- nalen Wettbewerb. So gesehen ist Deutsch nelsen styrker mangfoldet i Europa og forbedrer ens egen posisjon i den internasjonale konkurransen. Sånn sett er tysk på samme måte som norsk på flere måter et»pluss«. ebenso wie Norwegisch in mehrfacher Hinsicht ein»plus«.

38 74 75 ALUMNITREFFEN 2011, OSLO alumnitreff 2011, OSLO TU DRESDEN TU DRESDEN Der Kreis der Ehemaligen ist heute ein Netzwerk mit De tidligere stipendiatene utgjør et nettverk med mye kunn- breiter Expertise auf dem Felde der deutsch-norwegischen skap om tysk-norske relasjoner. De innehar en grundig tverr- LEBENDIGE Alumninetzwerke Drei Jahrzehnte Wissenschaftsförderung im deutsch-norwegischen Kontext das Levende alumninettverk I tre tiår har forskning med tysk-norsk fokus motatt støtte det betyr at rundt 1300 stipendiater til nå har fått støtte fra E.ON Stipendienfonds. Beziehungen. Sie verfügen über profunde interkulturelle Kompetenz und über gute Kenntnisse auch der jeweils anderen Sprache. In beiden Ländern forschen die einen an Hochschulen und Forschungsinstituten, andere sind in der Wirtschaft aktiv und wiederum andere stärken im diplomatischen Dienst in ganz eigener Weise die Beziehungen zwischen Deutschland und Norwegen. Alumni des Stipendienfonds sind regelmäßig zu den Konferenzen des Stipendienfonds eingeladen und bringen sich mit Engagement bei deren Gestaltung ein. Auch in den Auswahlkom- kulturell kompetanse og gode kunnskaper også i det andre språket. I begge land finner man igjen tidligere stipendiater som forskere ved høyskoler, universiteter og forskningsinstitutter. Enkelte er aktive i næringslivet, og andre igjen er med på å styrke båndene mellom Tyskland og Norge ved å arbeide i diplomatiet. Stipendfondets alumni blir regelmessig invitert til Stipendfondets konferanser og bidrar aktivt til programmet. De er også representert i utvalgskommisjoner som tar avgjørelser om tildelingen av stipendene. Der er de representert i kraft av sin faglige kompetanse og med sine bedeutet, dass bis heute rund Stipendiaten durch den E.ON Stipendienfonds gefördert wurden. Takket være Stipendfondet danner disse et omfattende alumninettverk. Professor emeritus og masterstudenten, som begge har tilbrakt et studieopphold i det andre landet, missionen, die über die Stipendienvergabe entscheiden, sind sie mit ihren fachlichen Kompetenzen wie mit ihren Stipendiatenerfahrungen vertreten. erfaringer som tidligere stipendiater. For at stipendiater fra ulike generasjoner skal kunne lære hverandre å kjenne, har Stipendfondet siden 2009 regelmes- omfatter forskjellige generasjoner. Mange av de tidligere Damit sich Geförderte verschiedener Generationen sig organisert alumni- og stipendiatmøter. På disse møtene Daraus hat sich ein umfangreiches Alumninetzwerk des stipendiatene står nå midt i yrkeslivet og arbeider ofte i kennenlernen, organisiert der Stipendienfonds seit 2009 står den vitenskapelige utvekslingen i fokus, men det blir Stipendienfonds gebildet. Vom mittlerweile emeritierten ledende posisjoner innen sine lands økonomi, vitenskap, regelmäßig Alumni- und Stipendiatentreffen. Bei diesen også tid til å treffe gamle kjente og bli kjent med nye fjes. Professor bis zum Masterstudierenden, die oder der einen politikk, kultur og forvaltning. steht der wissenschaftliche Austausch, aber auch Zeit zum Således inviteres det i 2014 til jubileumsarrangement i Berlin Studienaufenthalt im jeweils anderen Land verbracht hat, Wiedersehen und Kennenlernen im Mittelpunkt. So wird i anledning stiftelsens 30-årige virksomhet igjen en anled- umfasst es verschiedene Generationen. Viele der Ehemali- E.ON Stipendienfonds tar tidlig kontakt med stipendiatene zur Jubiläumsveranstaltung anlässlich des 30-jährigen ning til å møtes, fornye vennskap, styrke tysk-norske relasjo- gen stehen jetzt mitten im Berufsleben und sind oftmals allerede under stipendiattiden. På denne måten oppnår man Bestehens der Stiftung im Jahr 2014 nach Berlin geladen ner med ulike perspektiver og mangfoldig kompetanse, og in führenden Positionen in Wirtschaft, Wissenschaft, Politik, Kultur und Verwaltung ihrer Länder tätig. en kontakt som er verdifull for begge parter. De som tidligere har mottatt stipend fungerer som ambassadører for stipend- wiederum Anlass, sich zu begegnen, Freundschaften zu erneuern, deutsch-norwegische Bindungen aus vielfältiger ikke minst å bidra til å skreddersy E.ON Stipendprogrammet enda mer mot studentenes og de unge forskernes behov. programmet og verver nye deltakere til det.»» Perspektive und mannigfaltigen Kompetenzen zu stärken Der E.ON Stipendienfonds tritt frühzeitig mit den Geför- und nicht zuletzt auch mitzuhelfen, das E.ON Stipendien- derten in Kontakt schon während der Stipendiatenzeit. Auf diese Weise entstehen Bindungen, die für beide Seiten programm noch gezielter an den Bedürfnissen Studierender und junger Forscher zu orientieren. wertvoll sind. Ehemals Geförderte werben als Botschafter für das Stipendienprogramm.»»

39 76 /// STIFTUNGSLEISTUNG Stiftelsens ytelser i tall STIFTUNGSLEISTUNG Stiftelsens ytelser i tall /// 77 Stiftungsleistung in Zahlen Stiftelsens ytelser i tall Politikwissenschaftliches Programm Program for statsvitenskap Wirtschaft Økonomi Geschichte Historie Studierende Studenter Postgraduierte/Doktoranden Post-doktorander/Doktorander Forscher und Praktiker Forskere og praktikere Weitere Personenförderungen Ytterligere støtte til enkeltpersoner Recht Rettsvitenskap Politik Statsvitenskap Personenbezogene Förderung der Programme Wirtschaft, Geschichte, Recht, Politik STØTTE TIL ENKELTPERSONER i programmene økonomi, historie, retts- og statsvitenskap Rechtswissenschaftliches Programm Program for rettsvitenskap Geschichtswissenschaftliches Programm Historikerprogrammet Förderausgaben StøttEmidler 13,01 Mio. Förderausgaben bis 2014 MILL. STØTTEMIDLER FRAM TIL 2014 Wirtschaftswissenschaftliches Programm Økonomiprogrammet Wirtschaft Økonomi Wirtschaft Økonomi Konferenzen und Seminare Konferanser og seminarer Geschichte Historie Recht Rettsvitenskap Geschichte Historie Politik Statsvitenskap Alumni- und Stipen - diatentreffen Alumni og stipendiattreff Recht Rettsvitenskap Publikationen und Bibliothekshilfen Publikasjoner og biblioteksstøtter Politik Statsvitenskap Nicht Personenbezogene Förderung pro Jahr für Seminare, Konferenzen und Publikationen. Eine Liste der Publikationen finden Sie unter eon-stipendienfonds.de. Ikke personrelatert støtte per år for seminarer, konferanser og publikasjoner. En liste over publikasjoner finner du på eon-stipendienfonds.de. Durchschnittliche Fördermittel pro Jahr und Programm Gjennomsnittlige støttemidler per år og program

40 WISSENSCHAFTS- FÖRDERUNG LEBENDIG GESTALTEN Å GI FORSKNINGS- STØTTE ET LEVENDE ANSIKT Jahre Zukunft 30 år FREMTID

41 80 /// BOtschafter Ambassadører BOtschafter Ambassadører /// 81 DER Weg in die Zukunft Deutschland ist Norwegens wichtigster Partner in Europa. Dabei spielt Energie seit über 30 Jahren eine hervorgehobene Rolle in den bilateralen Beziehungen wurde erstmals Erdgas vom norwegischen Festlandssockel in der Nordsee nach Deutschland geliefert. Seitdem erfreuen sich unsere beiden Staaten einer immer enger werdenden Zusammenarbeit im Energiebereich. Bereits am Anfang der Kooperation hat E.ON in Gestalt der damaligen Ruhrgas AG eine sehr wichtige Rolle gespielt. Deutschland ist seit vielen Jahren der größte Abnehmer norwegischen Gases in Europa. Insgesamt liefert Norwegen fast ein Drittel des in Deutschland verbrauchten Erdgases, und E.ON ist heute der größte deutsche Einzelkunde für norwegisches Gas. Zusätzlich zur Rolle als Gasimporteur nach Deutschland hat sich E.ON seit 2003 auch als Upstream-Unternehmen in Norwegen etabliert. Und es gibt viele Gründe dafür, dass die gute deutsch-norwegische Zusammenarbeit künftig noch intensiver werden kann. Zum einen bietet die deutsche»energiewende«viele Entwicklungsmöglichkeiten für wirtschaftliche und industrielle Innovationen. Beide Länder können hier voneinander profitieren. Gleichzeitig wollen wir, dass die wirtschaftlichen Beziehungen sich auch in anderen Bereichen wie der Automobilindustrie und der Fischerei weiter vertiefen. Wirtschaft und Handel haben bereits zur Hansezeit den technischen und akademischen Austausch beflügelt und damit nicht zuletzt auch die gesellschaftlichen und kulturellen Beziehungen gefördert. Edvard Munch wurde während seiner Zeit in Berlin international bekannt und konnte sich als Künstler erst etwa 30 Jahre später in seinem Heimatland etablieren. Edvard Grieg studierte am Leipziger Konservatorium, und kein geringerer als der berühmte Architekt Friedrich Schinkel hat beim Bau der Osloer Universitätsaula die Baupläne mitgestaltet.»» VEIEN INN I FREMTIDEN AXEL BERG Tyskland er Norges viktigste partner i Europa. Energi har spilt en spesiell rolle i de bilaterale forbindelsene i over tretti år. I 1977 ble naturgass fra den norske kontinentalsokkelen i Nordsjøen for første gang levert til Tyskland. Siden den gang har våre to stater kunnet glede seg over et stadig tettere samarbeid innenfor energisektoren. Allerede i begynnelsen av samarbeidet spilte E.ON, tidligere Ruhrgas AG, en meget viktig rolle. Gjennom mange år har Tyskland vært den største kjøper av norsk gass i Europa. Til sammen leverer Norge nesten en tredjedel av naturgassen som forbrukes i Tyskland, og E.ON er i dag den største tyske enkeltkunden av norsk gass. I tillegg til rollen som gassimportør har E.ON siden 2003 etablert seg som oppstrømsforetak i Norge. Og det fins mange grunner til at det gode tysk-norske samarbeidet kan intensiveres i tiden fremover. På den ene siden byr den tyske»energiewende«, med sine grunnleggende endringer i landets energiforsyning, på mange utviklingsmuligheter for økonomiske og industrielle innovasjoner. Begge land kan her profittere på hverandre. Samtidig ønsker vi at de økonomiske forbindelsene også på andre områder, som bilindustri og fiskeri, utdypes. Økonomi og handel har helt siden hansatiden stimulert den tekniske og akademiske utvekslingen og dermed ikke minst også fremmet de samfunnsmessige og kulturelle forbindelsene. Edvard Munch ble under sin tid i Berlin internasjonalt kjent og kunne først omtrent tretti år senere etablere seg i hjemlandet. Edvard Grieg studerte ved konservatoriet i Leipzig, og ingen ringere enn den berømte arkitekten Friedrich Schinkel var med på utformingen av byggeplanene til Universitetets aula i Oslo.»» S.E. Dr. Axel Berg Botschafter der Bundesrepublik Deutschland Forbundsrepublikken Tysklands ambassadør Die norwegische Regierung ist gemäß ihrer»deutschlandstrategie«und angesichts der vielfältigen bilateralen Beziehungen sehr an der Zusammenarbeit und dem Austausch mit Deutschland in Bildung und Forschung interessiert. Umgekehrt gilt das auch für die deutsche Bundesregierung. Der Rahmen ihrer»auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik«bietet vielfältige Möglichkeiten kulturund bildungspolitischer Kooperation mit Norwegen. Zudem ist Deutschland als politischer Partner ein wichtiges Bindeglied zur Europäischen Union, der Norwegen bislang ferngeblieben ist. Trotz mannigfaltiger zwischenstaatlicher Zusammenarbeit in Bildung und Wissenschaft ist auch die privatwirtschaftlich ermöglichte Forschungsförderung von immenser Bedeutung. Denn der 1983 im Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft eingerichtete Stipendienfonds umfasst mehr Stipendiaten und Alumni als unsere staatlichen Institutionen des akademischen Austausches. Seit drei Dekaden fördert der E.ON Stipendienfonds den akademischen und kulturellen Austausch zwischen unseren beiden Ländern. Das ist ebenso großartig wie großzügig. Denn persönliche Erfahrungen und Kontakte sind für die bilaterale Zusammenarbeit ideal und meist die Grundlage fruchtbarer Beziehungen. Ein grenzüberschreitender Austausch basiert auf gegenseitigem Lernen voneinander, und das gilt gleichermaßen für Studierende, Wissenschaftler und Künstler. Mit seinen Programmen bietet der Stipendienfonds jungen Menschen einzigartige Erfahrungen und interessante Perspektiven innerhalb der Zusammenarbeit Deutschlands und Norwegens und investiert somit in unsere gemeinsame Zukunft. Wir gratulieren zum 30-jährigen Jubiläum und wünschen uns, dass der E.ON Stipendienfonds den bilateralen Austausch auch künftig so erfolgreich wie bisher gestalten möge. Sven Svedman S.E. Sven Erik Svedman Botschafter des Königreichs Norwegen Norges ambassadør Den norske regjeringen er, i henhold til sin Tysklandstrategi og i lys av de mangfoldige bilaterale forbindelsene, svært interessert i samarbeidet og utvekslingen med Tyskland innen utdanning og forskning. Dette gjelder også for den tyske regjeringen. Rammen for dens»kultur- og utdanningspolitikk i utlandet«byr på mangfoldige muligheter for det kultur- og utdanningspolitiske samarbeidet med Norge. Utover dette er Tyskland som politisk partner et viktig bindeledd til Den europeiske union, som Norge til nå har stått utenfor. Til tross for et mangfoldig mellomstatlig samarbeid innen utdanning og vitenskap er også støtten til forskningen, som det private næringslivet muliggjør, av umåtelig betydning. Stipendfondet, som i 1983 ble grunnlagt under Stifterverband für die Deutsche Wirtschaft, omfatter flere stipendiater og alumni enn den akademiske utvekslingen hos våre statlige institusjoner. I tre tiår har E.ON Stipendienfonds fremmet den akademiske og kulturelle utvekslingen mellom våre to land. Det er like storartet som storsinnet. For personlige erfaringer og kontakter er ideelle for det bilaterale samarbeidet og et grunnlag for fruktbare forbindelser. En grense-overskridende utveksling baserer seg på at man gjensidig lærer av hverandre, og dette gjelder på samme måte for studenter som for forskere og kunstnere. Med sitt program tilbyr stipendfondet unge mennesker enestående erfaringer og interessante perspektiver innenfor samarbeidet mellom Tyskland og Norge og investerer dermed i vår felles fremtid. Vi gratulerer med trettiårsjubileum, og vi håper at E.ON Stipendienfonds også i fremtiden vil forme den bilaterale utvekslingen like fremgangsrikt som det har gjort til nå.

42 82 /// SCHWERPUNKTE PRIORITERINGER 83 Bisherige Forschungsschwerpunkte TIDLIGERE FORSKNINGs- PRIORITERINGER Geschichte Historie 1985 ZUkünftigeR Förderschwerpunkt FEMTIDIG FORSKNINGS- PRIORITERING Politik Politikk Energie Energi Wirtschaft Økonomi 1984»LOREM IPSSUM SED Planungstreffen Essen, Trondheim, Bergen DOLOR HABABRE AMARE«Planleggingsmøte Essen, Trondheim, Bergen»LOREM IPSSUM SED DOLOR HABABRE AMARE«Kick-Off, Zeche Zollverein, Essen Kick-Off, Zeche Zollverein, Essen Recht Rett 1996 TECHNOLOGIE TEKNOLOGI...

43 84 /// ENERGIE ENERGI ENERGIE ENERGI /// 85 Zukunftsfragen zum Thema Energie Der auf Wissenschaft und Technik beruhende Fortschritt und Wohlstand der Menschheit ist in hohem MaSSe der zur Verfügung stehenden Energie zu verdanken, die durch die fossilen Energieträger ermöglicht wurde. Prognosen zeigen, dass der Energieverbrauch weltweit als Folge der Zunahme der Weltbevölkerung und der starken Entwicklung von bevölkerungsreichen Ländern (z. B. China) weiter steigen wird. Dies wirft existenzielle Zukunftsfragen für die Menschen auf: Wie stark wird das Klima bedroht durch den CO 2 -Ausstoß aus fossilen Energieträgern? Können wir die scheinbar frei verfügbaren Naturkräfte wie Sonne und Wind (neben anderen regenerativen Energieformen) als Ersatz für Kohle, Öl und Gas verfügbar machen? Wie weit könnten diese Energien eines Tages tatsächlich eine vollständige Energieversorgung darstellen, oder sind sie nur imstande, das Wachstum des Energieverbrauchs teilweise zu kompensieren? Wie jüngste politische Entwicklungen zeigen, wird auch in Zukunft die Versorgungssicherheit ein wichtiger Aspekt bleiben. Am Beispiel der USA erkennen wir aktuell, dass Energieverfügbarkeit und -kosten maßgeblich die Wettbewerbsfähigkeit von Volkswirtschaften beeinflussen. Unter einem deutsch-norwegischen Fokus kommen auch die komplementären Aspekte von Ländern mit großen Energieressourcen (Norwegen) und andererseits mit hohem Energieverbrauch (Deutschland) stärker in den Blickpunkt. Die»Energiewende«in Deutschland, und das was man darunter zu verstehen meint, ist täglicher Beweis für das Gemenge aus realen Fakten und Meinungen, Erkenntnissen und Wünschen, erprobter Realität und Großlabor.»» Fremtidsspørsmål om temaet energi Menneskehetens vitenskapelige og tekniske fremskritt og velstand skyldes i stor grad energien vi har til rådighet. Denne energien har blitt realisert gjennom fossile energibærere. Prognoser viser at energiforbruket i verden kommer til å øke ytterligere på grunn av veksten i verdens befolkning og på grunn av den sterke veksten i befolkningsrike land (for eksempel Kina). Dette medfører at menneskeheten må stille seg noen eksistensielle spørsmål for fremtiden: I hvor stor grad trues klimaet av CO 2 -utslipp fra fossile energikilder? Kan vi ta i bruk de tilsynelatende fritt tilgjengelige naturkreftene som sol og vind (i tillegg til andre fornybare energikilder) som erstatning for kull, olje og gass? I hvilken grad kan disse energikildene komme til å utgjøre en fullstendig energiforsyning, eller vil de bare delvis kunne kompensere for veksten i energiforbruket? Den siste politiske utviklingen viser også at forsyningssikkerheten kommer til å forbli en viktig politisk faktor. Ser vi på USA, forstår vi at tilgang til og kostnaden av energi har avgjørende innflytelse på den nasjonale økonomien og landets konkurranseevne. Om vi fokuserer på de tysk-norske forbindelsene, oppdager vi de komplementære aspektene i land med store energiressurser (Norge) og land med høyt energiforbruk (Tyskland). I sammenheng med»energiewende«i Tyskland og de grunnleggende endringene i landets energiforsyning må vi daglig forhold oss til reelle fakta og meninger, ny innsikt og nye ønsker.»» Planungstreffen Energiewissenschaftliches Programm 2013/2014: Essen, Trondheim, Bergen Planleggingsmøte program for energivitenskap 2013/2014: Essen, Trondheim, Bergen Aus vielen Gründen eignet sich das Thema»Energie«hervorragend als Programmlinie für eine neue Phase der Förderung von Studenten aus Norwegen und Deutschland. Es löst 2015 die bisher geförderten Programme ab. Allerdings erfordert diese Thematik auch einen breiten wissenschaftlichen Ansatz, der im Falle des E.ON Stipendienfonds durch die Ingenieur-, Wirtschafts-, Rechts- und Politikwissenschaften abgebildet wird. Daraus ergeben sich zwangsläufig auch neue Aspekte bei der Gestaltung des Programms. Det er mange grunner til at temaet»energi«egner seg spesielt godt som nytt programområde, når man går inn i en ny fase med økonomisk støtte til studenter fra Norge og Tyskland innenfor rammen av E.ON Stipendienfonds. Det kommer til å erstatte de tidligere programmene i Riktignok krever også denne tematikken en bred vitenskapelig tilnærming, noe som man i vårt tilfelle finner i ingeniørvitenskap, økonomi, retts- og statsvitenskap. Dette fører til utvikling av nye aspekter ved utformingen av programmet. Fremtidige partneruniversiteter KÜNFTIGE PARTNER- UNIVERSITÄTEN Universität Augsburg Universitetet i Augsburg DE NOR NHH Bergen NHH Bergen TU Dresden TU i Dresden Universität Stavanger Universitetet i Stavanger Universität Bergen Universitetet i Bergen TU Clausthal TU i Clausthal Universität Oslo Universitetet i Oslo Universität Augsburg Universitetet Augsburg NTNU Trondheim NTNU Trondheim Rheinisch-Westfälisch Technische Hochschule Aachen TU i Aachen Universität zu Köln Universitetet i Köln

44 86 /// ENERGIE ENERGI 87 WORKSHOP WORKSHOP Kontinuität im Wandel Wenn etwas Neues aus schon Bewährtem entsteht, dann lässt sich dies trefflich als»kontinuität im Wandel«beschreiben. Und genau dies trifft auf die Programmlinie»Energiewissenschaften«des E.ON Stipendienfonds zu, die zunächst für einen Zeitraum von drei Jahren 2015 bis 2017 zu gestalten sein wird. Die bewährten und erfolgreichen Formate werden dem neuen Thema Rechnung tragend Kontinuitet i endring Dersom det oppstår noe nytt av noe som allerede er velprøvd, da kan dette treffende beskrives som»kontinuitet i endring«. Og akkurat dette gjelder for E.ON Stipendienfonds program- Interdisziplinarität fördern Energiewissenschaften sind umfassend zu sehen und damit zwangsläufig interdisziplinär. Das gemeinsame Thema fordert die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Wissenschaftsgebieten und Forschungskulturen; es stellt damit für den Stipendienfonds eine Herausforderung dar. ØKT TVERRFAGLIGHET Energivitenskap må ses i et utvidet perspektiv og er derfor et tverrfaglig emneområde. Fellestemaet krever samarbeid mellom ulike forskningsområder og kulturer; og det representerer dermed en utfordring for Stipendfondet. in die Zukunft fortgeführt. Zentral sind weiterhin die Mobi- område»energivitenskap«, som i første omgang skal utfor- litätsstipendien an Studierende, Doktoranden und junge mes for en periode på tre år 2015 til De velprøvde og Konkretisieren wird sich die interdisziplinäre Zusammen- Det tverrfaglige samarbeidet blir fremfor alt konkretisert Forscher, die es ermöglichen, im jeweils anderen Land vellykkede formatene kommer til å bli videreført i fremtiden, arbeit vor allem bei den vom Stipendienfonds in Zukunft på Stipendfondets fremtidige konferanser, gjennom forbere- zu lernen und zu forschen, eine neue Kultur zu erfahren men samtidig vil det bli tatt hensyn til det nye temaet. veranstalteten Konferenzen und deren Vorbereitung durch delse av disse og igjen gjennom den bilateralt sammensatte und das ist ein besonderer Wunsch zugleich eine Reisestipendene til studenter vil fortsatt spille en sentral Mitglieder der wiederum binational zusammengesetzten programkomiteen. Disse konferansene vil hver gang vie seg andere Sprache zu lernen. Hinzu kommen im jährlichen rolle. De gjør det mulig å lære og forske i det andre landet, Programmkommission. Diese Konferenzen werden jeweils til et viktig tema innen energi. Wechsel zwischen Deutschland und Norwegen statt- oppleve en ny kultur og dette er et spesielt ønske sam- einem wichtigen Thema im Bereich der Energie gewidmet findende Konferenzen zum Leitthema, die in der guten tidig lære et annet språk. I tillegg kommer konferansene om sein. Spesielt viser det seg at de tilknyttede universitetene, Tradition der bi- und internationalen Konferenzen der fokustemaet, som finner sted annethvert år i henholdsvis høyskolene og fakultetene enten allerede er etablerte og bisherigen Programme des E.ON Stipendienfonds stehen. Tyskland og Norge. Disse konferansene bringer videre den Insbesondere zeigt sich, dass die eingebundenen Hoch- ledende innen energi eller at de er villige til å ta opp temaet Ziel des neuen Programms ist, das vorhandene Wissen- gode tradisjonen fra E.ON Stipendienfonds tidligere binas- schulen und Fakultäten entweder bereits etablierte und og integrere det som noe innovativt i egen akademisk under- schaftler-, Universitäts- und Alumninetzwerk zwischen jonale og internasjonale konferanser og program. Målet exzellente»energiechampions«sind und weitere bereit visning og forskning, utformet på en tverrfaglig måte. På Norwegen und Deutschland mit der neuen thematischen Fokussierung zu festigen und weiter auszubauen. med det nye programmet er å befeste og bygge videre på det eksisterende forsker-, universitets- og alumninettverket mellom Norge og Tyskland, men med det nye fokuset. sind, das Thema aufzugreifen, als innovativ in die eigene Lehre und Forschung einzubringen und interdisziplinär zu gestalten. So kann das neue Programm auch als»labor«denne måten kan det nye programmet også sees på som et»laboratorium«for et tverrfaglig og samtidig internasjonalt samarbeid innen studier, forskning og vitenskap. für fächerübergreifende und zugleich internationale Zusammenarbeit in Studium, Forschung und Wissenschaft angesehen werden.

45 88 ENERGIE ENERGI /// Kick-OFF IMPRESSIONEN, Kick-off Energiewissenschaftliches Programm, Zeche Zollverein, ESSEN Impresjoner, KICK-OFF PROGRAM FOR ENERGIVITENSKAP, Zeche Zollverein, ESSEN

46 90 /// ENERGIE ENERGI ENERGIE ENERGI /// 91 Bewährte Willkommenskultur 50 % Die Vorbereitung der neuen Programmlinie erfolgte in intensiven Workshops, bei denen Vertreter der bereits im E.ON Stipendienfonds beteiligten Fächer und der»energiewissenschaften«vertreten waren. Die gemeinsame Erarbeitung des Programms gewährleistet, dass einerseits ausreichend den Wünschen und Bedürfnislagen der Universitäten und Hochschulen Velprøvd velkomstkultur Forberedelsene til det nye programområdet har funnet sted på intensive workshops med representanter for fag som allerede INNGÅR i E.ON Stipendienfonds og fra faget»energivitenskap«. Qualität und Vielfalt Grundsätzlich werden Entscheidungen 50 % Rechnung getragen wird. Andererseits garantiert die gemeinsame Erarbeitung der neuen Programmlinie auch, dass die künftigen Stipendiaten Studierende, Doktoranden und Forscher eingebettet sind in funktionierende»umwelten«als eine Voraussetzung für erfolgreiche Auslandsaufenthalte. Dies bedeutet insbesondere, dass Programmet ble utarbeidet i fellesskap og sikrer på den ene siden at det i tilstrekkelig grad blir tatt hensyn til universitetenes og høyskolenes ønsker og behov. På den andre siden sikrer en felles utarbeidelse av programmet at de fremtidige stipendiatene studenter, doktorgradskandidater og forskere er omgitt av velfungerende»miljøer«, noe som er en über die Stipendienvergabe auf der Grundlage der Qualität der Bewerberinnen und bewerber getroffen. Der E.ON Stipendienfonds strebt darüber hinaus an, bei Kvalitet og mangfold ihnen an den Partneruniversitäten»Begleiter«beratend zur Seite stehen. Zusätzlich kann auch das neue Programm in vielfacher Hinsicht an bewährte Strukturen anknüpfen forutsetning for vellykkede utenlandsopphold. I praksis betyr dette at de får rådgivende bistand av veiledere på partneruniversitetene. På mange områder kan det nye programmet der Stipendiatenauswahl auf ein möglichst ausgewogenes Verhältnis zwischen männlichen und weiblichen Studierenden zu achten. Insbesondere soll die ingenieurwissen- I utgangspunktet blir stipender tildelt på grunnlag av kvaliteten på søkerne. so waren z. B. die Universität Oslo, die Universität Bergen i tillegg knytte seg til allerede etablerte strukturer for schaftliche Dimension des Programms junge Frauen dazu sowie die NHH Bergen auf der norwegischen oder die TU eksempel var Universitetet i Oslo, Universitetet og Norges anregen, sich für Fragen der Energiewissenschaften zu E.ON Stipendienfonds tilstreber dessuten å sørge for en best Dresden und die Universität Augsburg auf der deutschen Handelshøyskole i Bergen på norsk side og Det tekniske begeistern. Damit wird das Stipendienprogramm einen mulig balanse mellom kjønnene. Programmets ingeniørvi- Seite auch schon zuvor zentrale Partner des E.ON Stipendienfonds. universitet i Dresden, Universitetet i Augsburg på tysk side, som alle allerede er allerede sentrale partnere i E.ON Stipendienfonds. eigenen Beitrag dazu leisten, um insgesamt mehr junge Frauen als bislang für die sogenannten MINT-Fächer zu interessieren. tenskapelige del skal spesielt oppmuntre unge kvinner til å engasjere seg i energivitenskapelige spørsmål. Dermed vil stipendprogrammet bidra til å øke den totale interessen for de såkalte MINT-fagene blant unge kvinner.

47 Impressum impressum /// 93 IMPRESSUM IMPRESSUM Herausgeber «««»»» utgiver E.ON Stipendienfonds im Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft Barkhovenallee Essen August 2014 E.ON Stipendienfonds Redaktionsteam «««»»» redaksjon Dr. Steffen Bruendel (bis 2013), Karl-Philip Güntert, Andrea Locker, Prof. Peter Reichetseder, Dr. Heinz-Rudi Spiegel E.ON SE/Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft eon-stipendienfonds.de Hanno Bromeis, Dr. Ulrike Schlott elevenfifteen GmbH elevenfifteen.de Übersetzung «««»»» oversettelse Wolfgang Köster, Julia Stöber Gestaltung «««»»» Layout Melanie Bromeis, Anima Doering, Sandra Janiec, Désirée Schreiber elevenfifteen GmbH elevenfifteen.de Druck «««»»» trykk LITHOKONTOR WENIG GmbH Post & Produktion lithokontor.de Bildnachweis/Fotoer:»Willy Brandt«, Rechte unbekannt, Quelle: AdsD/FES (31)»Das umstrittene Gedächtnis«, Arndt Bauerkämper (29)»Axel Berg«, Deutsche Botschaft Oslo (81) Deutsches Historisches Museum, Berlin (30) , ddp images/timur Emek (44)»Jørgen Kildahl«,»Frank Sivertsen«, E.ON SE (6/13/70) UK Onshore Wind Farms 2008, E.ON Media Library (56) E.ON Stipendienfonds (68/91) faare-ev.de (85) FU Berlin (28) Lena Schulze-Gabrechte (9/73) Galleri Nor, Tilvekstnummer: NF.WB 49724, Internnr: NBR 9311:00737 (32)»Jürgen Kocka«, Jens Gyarmaty (33) istockphoto.com, , Dirk Rietschel (34)»Christian Meier«, #05609, Isolde Ohlbaum (33)»Sven Svedman«, Königlich Norwegische Botschaft Berlin (81)»Jarle Simensen«, Morgenbladet (39)»Arvid Hallén«, Norwegischer Forschungsrat (62)»Dr. Dr. HC. Klaus Liesen«, privat (6)»Dr. Steffen Bruendel«, privat (71) shutterstock.com: bozulek (4) Andrey Popov (9) , VoodooDot davooda tovovan justone RedKoala, pking4th, Epsicons, Strejman (15) Bildagentur Zoonar GmbH (18) Minerva Studio, Olaf Schulz, Jktu_21 (19) Strahil Dimitrov (21) Nanisimova, Tyler Olson, PeJo (24) mrgb (25) Picsfive (29) , Tribalium (33) , Ventura (35) , Roman Sigaev (39) , Patrick Poendl (24) , Volina (44) , Volina, , luchschen (45) , dedi57 (46) , telesniuk (47) , Anne-Britt Svinnset (48) , Radoslaw Maciejewski (52) , paulrommer (53) , Anton Gvozdiko (58) , dimbar76 (59) , Michael D Brown (72-73) , luminaimages (87) , Stern-stunden (90) , Christian Mueller (92)»Dr. Heinz Rudi Spiegel«, Stifterverband (13)»Prof. Andreas Schlüter«, Stifterverband/StandOut (63) Stortingsarkivet, Teigens fotoatelier as (48)»Deutschland Norwegen Die lange Geschichte«, Jarle Simensen (29) Arne B. Langleite (74) TU Dresden, TUD/Eckold (75)»Knut Hamsun«, 1895, Alvilde Torp (31).

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

NEWSLETTER 7/10

NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 NEWSLETTER 7/10 FAZ, 13.11.2010 Auswärtiges Amt - Staatsministerin Pieper: Im nächsten Jahr acht Millionen zusätzlich für die Spracharbeit des Goethe-Instituts

Detaljer

DNSZ Såkornmidler 2016

DNSZ Såkornmidler 2016 DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom

Detaljer

Wissenstest Minivariante 2

Wissenstest Minivariante 2 Wissenstest Minivariante 2 Lernziele Mit Modul 4 können die Schüler noch einmal ihr im Medienführerschein erworbenes Wissen im Überblick testen. Die zusammenfassende Befragung ermöglicht den Lehrerinnen

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 8

KartenSpiel ZahlenMonster: 8 KartenSpiel ZahlenMonster: 8 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus d4r sich die

Detaljer

Tysk-norsk stipendprogram Deutsch-Norwegisches Stipendienprogramm

Tysk-norsk stipendprogram Deutsch-Norwegisches Stipendienprogramm Ruhrgas-stipend Ruhrgas-Stipendien Tysk-norsk stipendprogram Deutsch-Norwegisches Stipendienprogramm Økonomi Rettsvitenskap Statsvitenskap Wirtschaft Recht Politik 2 Innhold Kontinuitet. Tyskland og Norge

Detaljer

KartenSpiel ZahlenMonster: 6

KartenSpiel ZahlenMonster: 6 KartenSpiel ZahlenMonster: 6 Karten mit beidseitigem Druck ausdrucken ausgedruckten Seite folieren Spielkarten ausschneiden ist es, so schnell wie möglich alle Spielkarten zu sammeln, aus der sich die

Detaljer

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v.

CSG Gelsenkirchen-Bulmke e.v. CSG Gelsenkirchen-Bulmke ev Historie Gegründet 1955 unter dem Namen Eichenkreuz Bulmke 1965 Mitglied als Basketballabteilung im CVJM Bulmke Austritt aus dem CVJM und Umbenennung in die CSG Gelsenkirchen

Detaljer

TY Tysk språk 1

TY Tysk språk 1 TY-125 1 Tysk språk 1 Oppgaver Oppgavetype Vurdering 1 TY-125 15/12-2015 Flervalg Automatisk poengsum 2 TY-125 15/12-15 Aufgabe 1: Satzanalyse Skriveoppgave Manuell poengsum 3 TY-125 15/12-2015 Aufgabe

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden.

TRAININGSPROGRAMME. Sitz und Haltung am Klavier SPIELSTUFE. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Alle Übungen können für das Üben zu Hause oder für den Unterricht ausgedruckt werden. Trainingsprogramm Klavierschule, S. Sitz und Haltung am Klavier. Atme tief ein und aus. Sei entspannt. Nun setz dich

Detaljer

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG

Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Mobile Breitband Kommunikationssysteme Gerhard Huber debitel AG Stuttgart, 16.07.2002 Agenda Kurzdarstellung debitel Ausblick mobile Kommunikation Wichtige Parameter und Erfolgsfaktoren Mögliche Forschungsansätze

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

Windows 2000-Scheduler

Windows 2000-Scheduler Windows 2000-Scheduler Referent: Viktor Witt am 13.06.05 Viktor Witt Proseminar KVBK 1 Überblick Funktionsweise und Begriffe Prioritätsstufen (Welche Prioritäten gibt es? Wie kommen sie zustande?) Threadzustände

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018

ZAHLEN, DATEN & FAKTEN FRANCHISESTATISTIK 2018 ZAHLEN, DATEN & FAKTEN ÜBERBLICK Rahmendaten & Studiendesign 3-5 Deutsche Franchisewirtschaft auf einen Blick 6 Systementwicklung 7-11 Geografie & Internationalisierung 12-14 Franchisepartner 15-25 Betriebe

Detaljer

ENTDECKE NORWEGEN! mit E.ON Ruhrgas-Stipendien für Studium und Forschung

ENTDECKE NORWEGEN! mit E.ON Ruhrgas-Stipendien für Studium und Forschung ENTDECKE NORWEGEN! mit E.ON Ruhrgas-Stipendien für Studium und Forschung Herzlich willkommen! 2 INHALT Herzlich willkommen! 2 Wahlverwandtschaften 4 Studieren und Forschen 6 Wir sind Ruhrgasianer 8 Zukunft

Detaljer

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen. Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten

Detaljer

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder! Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in

Detaljer

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert.

150. Geburtstag von Gustav Vigeland. 200 Jahre Osloer Börse. Briefmarke mit Vogellied. Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert. Nr 2/209 Norwegische Post Briefmarken 50 Geburtstag von Gustav Vigeland Norwegens größter Bildhauer wird gefeiert NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 200 Jahre Osloer Börse NEUE BRIEFMARKE Seite 6 Briefmarke mit

Detaljer

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned

Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson. Last ned Last ned Mit hurtigruten gen norden - Pål Espolin Johnson Last ned Forfatter: Pål Espolin Johnson ISBN: 9788202196059 Antall sider: 96 Format: PDF Filstørrelse: 19.81 Mb Pål Espolin Johnson beschreibt

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011 Das diesjährige Herbsttreffen fand in Frankfurt am Main statt. Göril Olsen und Sebastian Balzter, unsere Frankfurter Mitglieder, haben die Organisation übernommen. Insgesamt haben 14 Mitglieder und 5 Gäste

Detaljer

UNIVERSITETET I BERGEN

UNIVERSITETET I BERGEN UNIVERSITETET I BERGEN Forskningsadministrativ avdeling Til fakultetene Dato, 25. mai 2016 Det tysk-norske studiesenteret i Kiel utlysning av såkornmidler. Det tysk-norske studiesenter i Kiel (DNSZ) lyser

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt)

Für zwischen und eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) Für zwischen 01.01.2007 und 31.12.2008 eingestellte Kräfte: Anhang H TVÖD (inkl. 2,00% Leistungsentgelt) nach 1 Jahr nach 3 Jahren nach 6 Jahren nach 10 Jahren nach 15 Jahren 15 65.880,88 72.657,71 75.180,62

Detaljer

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE

ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE ØSTFOLD DISTRIKTSHØGSKOLE TILLEGGSSTUDIUM I TYSK (MELLOMFAGSTILLEGG) Språkferdighet Onsdag.. timer Oppgavesettet består av ialt nummererte sider. Hjelpemidler: Ingen. . Übersetzung aus dem Norwegischen

Detaljer

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand

Datenspionage gegen deutsche Bürger. Thomas Rachel unsere starke Stimme! Gemeindeverbandsvorstand Ausgabe 35 September 2013 FV 1BUUFSO MTEPSG t / F H O & t SNFS[ S t /JFEF %ÇSCPTMB t O F JE MF t 4DI FOIPWFO t 'SFJBME 4JFSTEPSG Steinbrück versagt! Vorwort Bundestagswahl im September Datenspionage gegen

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet manglar det nokre ord. Kan du finne ut kva for ord som skal stå kvar? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet

Detaljer

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II. Nynorsk/Bokmål Eksamen 22.05.2017 FSP5122 Tysk II PSP5069 Tysk nivå II FSP5125 Tysk I+II Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

LUXEMBURG, DEN 18. SEPTEMBER 2013

LUXEMBURG, DEN 18. SEPTEMBER 2013 LUXEMBURG, DEN 18. SEPTEMBER 2013 Programm Präsentation der Forderungen der Patiente Vertriedung asbl an die kommende Regierung Patienteninformation Patienteninformation durch eine neutrale und unabhängige

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ TYSK (certolizumab pegol) ANWEISUNG ZUR VORBEREITUNG UND VERABREICHUNG EINER INJEKTION VON CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines

Detaljer

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på tysk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) BEDIENUNGSANLEITUNG Dymista Nasenspray 137 Mikrogramm/50 Mikrogramm

Detaljer

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen.

LEKTION 5. Das Jahr. 1 Meine Lieblingsfarbe. a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. LEKTION 5 Das Jahr 1 Meine Lieblingsfarbe a Les dialogen og skriv deretter din egen dialog. Les den gjerne høyt sammen med en annen. Johannes: Hast du eine Lieblingsfarbe? Jakob: Ja, ich mag blau. Johannes:

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over for fattene og udgivere aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Språk, tekst og situasjon. Dato: Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 10102 Dato: 8.12.2006 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Språk, tekst og situasjon Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

RWE Musikstiftung Norwegen RWEs musikkstiftelse i Norge

RWE Musikstiftung Norwegen RWEs musikkstiftelse i Norge RWE Dea AG Überseering 40 D-22297 Hamburg T040/63 75-0 F040/63 75-3496 I www.rwedea.com info@rwedea.com RWE Musikstiftung Norwegen RWEs musikkstiftelse i Norge Adressen Zur Bewerbung für ein Stipendium

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM)

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) Skriftlig språkferdighet II Mandag 8. mai 2000 6 timer, kl. 9 00 15

Detaljer

Universal Design Spot S100 / S102 / S104

Universal Design Spot S100 / S102 / S104 LED-Straßenbeleuchtung LED INNENBELEUCHTUNG Universal Design Spot S100 / S102 / S104 Wohlfühl-Licht Außenliegender-Ring Maßstab: 1 : 1 SPOTS MIT AMBIENT FUNKTION Innenliegender-Ring Maßstab: 1 : 2 Hocheffi

Detaljer

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser....................................................... 3 Abkürzungen.....................................................

Detaljer

Regjeringens Tyskland-strategi

Regjeringens Tyskland-strategi Regjeringens Tyskland-strategi Utenriksdepartementet, oktober 2007 Forord Tyskland-strategien har vært et godt virkemiddel i arbeidet med å styrke de norsk-tyske bilaterale forbindelser. Samarbeidet med

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Durch das Jahr Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Durch das Jahr 6 uker

Detaljer

En faglig idé fra tanke til gjennomføring

En faglig idé fra tanke til gjennomføring En faglig idé fra tanke til gjennomføring Hvordan utvikle og tilpasse storgruppeundervisning til norske forhold? Fra Jedem Kind ein Instrument til Hvert barn sitt kunstuttrykk Bakgrunn Jedem Kind ein Instrument"

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III 1. Abkommen zwischen der Republik Österreich und

Detaljer

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004

BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004. vom 24. September 2004 BESCHLUSS DES GEMEINSAMEN EWR-AUSSCHUSSES Nr. 123/2004 vom 24. September 2004 zur Änderung des Anhangs II (Technische Vorschriften, Normen, Prüfung und Zertifizierung) und des Anhangs IV (Energie) des

Detaljer

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer)

EKSAMEN. Moderne og eldre språk. Eksamenstid: kl 9.00 til kl (5 timer) EKSAMEN Emnekode: SFT 20102 Emne: Moderne og eldre språk Dato: 11.12.06 Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 (5 timer) Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Steinar Nybøle Kåre Solfjeld Frode Lundemo Eksamensoppgaven:

Detaljer

Hiermit übersende ich den von der Bundesregierung beschlossenen

Hiermit übersende ich den von der Bundesregierung beschlossenen Deutscher Bundestag 3. Wahlperiode Drucksache 1591 Bundesrepublik Deutschland Der Bundeskanzler 4 53100 2107/60 Bonn, den 5. Februar 1960 An den Herrn Präsidenten des Deutschen Bundestages Hiermit übersende

Detaljer

LernAtelier. Oberstufe Egg Name... Klasse

LernAtelier. Oberstufe Egg Name... Klasse LernAtelier Oberstufe Egg Name... Klasse 3...10.11 06.09.2010 1 Konzept für das LernAtelier an der Oberstufe Egg Ziele: Du kannst dich auf dein Ziel vorbereiten Du lernst selbständig deine Arbeit zu planen

Detaljer

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Visiolink ein wachsendes Unternehmen... Visiolink ist Ihr professioneller Partner für E-Publishing und haben seit 2006 digitale Lösungen sowohl für Zeitung und Verlagshäuser

Detaljer

50 Jahre als Erdölnation

50 Jahre als Erdölnation Nr. 1/2019 Norwegische Post Briefmarken 50 Jahre als Erdölnation Das Ölfeld Ekofisk in der Nordsee war der Beginn Norwegens als Erdölnation. NEUE BRIEFMARKE Seite 8 Umwelthauptstadt Europas NEUE BRIEFMARKE

Detaljer

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter)

Periode Tema Kompetansemål Arbeidsmåter Vurderingsformer (underveisvurdering med og uten karakter) Uke 34 37 Hallo, wie geht s? Guten Tag Das Alphabet Hast du eine E-Mail-Adresse? Landeskunde: Berlin sagt hallo! Spørreord, haben og sein, noen verb i presens Språklæring utnytte egne erfaringer med språklæring

Detaljer

WHITEPAPER. Integriertes Kampagnen-Management. Februar Your Customer Journey Adviser

WHITEPAPER. Integriertes Kampagnen-Management. Februar Your Customer Journey Adviser WHITEPAPER Integriertes Kampagnen-Management Februar 2019 Your Customer Journey Adviser Erfolgreiche Kundenansprache durch integriertes Kampagnen-Management Im Mittelpunkt steht der Kunde. Ihn zu gewinnen,

Detaljer

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige

Bare spør! Få svar. Und Sie bekommen Antworten. Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Viktige råd for pasienter og pårørende Wichtige Tipps für Patientinnen, Patienten und Angehörige Bare spør! Fragen Sie einfach! Undersøkelse Die Untersucheung Spør til du forstår! Fragen Sie, bis Sie alles

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet I Ny prøve fredag 24.1.1997 9 00

Detaljer

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie bei sich ändernden Rahmenbedingungen sozialer Arbeit Fachreferat beim 11. DEVAP Bundeskongress am 21.09.2011 in Berlin 1 Gliederung 1) Veränderte sozialstaatliche Rahmenbedingungen

Detaljer

2000-2010. Die Norwegisch-Deutsche Willy-Brandt-Stiftung. Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen. Festskrift i anledning tiårsjubileet for

2000-2010. Die Norwegisch-Deutsche Willy-Brandt-Stiftung. Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen. Festskrift i anledning tiårsjubileet for Die Norwegisch-Deutsche Willy-Brandt-Stiftung Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen Festskrift i anledning tiårsjubileet for Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen og for Foreningen til den norsk-tyske

Detaljer

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany

K ollektion Herbst / Winter. Collection Fall / Winter 2016 /17. Reine Männersache. Made in Germany K ollektion Herbst / Winter Collection Fall / Winter 2016 /17 Reine Männersache Made in Germany Jado man s home steht für Manufaktur, Handwerk und höchste Qualität. Unsere Tag- und Nachtwäsche hat Charakter

Detaljer

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2017 FSP5119 Tysk I PSP5067 Tysk, nivå I Nynorsk/Bokmål Nynorsk Eksamensinformasjon Eksamenstid Hjelpemiddel Eksamen varer i 5 timar. Alle hjelpemiddel er tillatne, bortsett frå Internett

Detaljer

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX

Detaljer

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge:

2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: LEKSJON 3 og 4 Kapitteltest 1) Hva betyr singular og hva betyr plural? 2) Hva heter de personlige pronomene på tysk? Husk riktig rekkefølge: 1. person singular: 2. person singular: 3. person singular:

Detaljer

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.

Detaljer

50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge

50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge 50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge........ Dem Frieden eine Wurzel geben / Gi fred en grobun Liebe Jubiläumsgäste, diese Broschüre möge Sie gut und hilfreich durch die Jubiläumswoche anlässlich

Detaljer

World s Smallest Gym. NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40. ANZEIGE Neue Mitglieder durch Präventionskurse S. 20

World s Smallest Gym. NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40. ANZEIGE Neue Mitglieder durch Präventionskurse S. 20 NEUE SERIE: ERFOLGSGARANT BEST AGER ab S. 40 3 I 2019 8, Euro E 4714 Titelstory Anzeige World s Smallest Gym EMS Training der nächsten Generation 2 x CYCLE 4100 S 2 x TRAC 4100 S inkl. zertifiziertem 20

Detaljer

VFB-Echo VfB Solingen 1910 e.v. - Sportplatz Baverter Straße Ausgabe 08/16

VFB-Echo VfB Solingen 1910 e.v. - Sportplatz Baverter Straße   Ausgabe 08/16 VFB-Echo 2016 VfB Solingen 1910 e.v. - Sportplatz Baverter Straße www.vfb-solingen.de Ausgabe 08/16 Kai Worring Telefon 0212/264 15 15 Ihr Dachdeckermeister, Solarteur und Gebäudeenergieberater (HWK) in

Detaljer

TriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung.

TriCOM XL / L. Energie. Ausdauer. Leistung. TriCOM XL / L Energie. Ausdauer. Leistung. L und XL - die neue Generation Beispiel-Ladestation mit Ladegeräten TriCOM L / XL Innovative Ladetechnik Die neuen Ladegeräte TriCOM L - XL werden von einer hochmodernen

Detaljer

Ideen mit Zukunft. Ideer for fremtiden. Vitenskap. Maschinenbau. maskinbygging. COmputer BIL. Deutsche Innovationen feiern Jubiläum

Ideen mit Zukunft. Ideer for fremtiden. Vitenskap. Maschinenbau. maskinbygging. COmputer BIL. Deutsche Innovationen feiern Jubiläum D e u t s c h - N o r w e g i s c h e s W i r t s c h a f t s m a g a z i n N o r s k-t y s k Ø k o n o m i m a g a s i n JUBILÄUMSAUSGABE JUBILeUMSUTGAVE 02/2011 25 Jah r e 25 år Handelskammer Vitenskap

Detaljer

Teil 1 - Frageformular

Teil 1 - Frageformular Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen

Detaljer

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 20.11.2013 FSP5122/PSP5069/FSP5125 Tysk nivå II / I+II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Karneval Oppgåve 1 Verkleiden Sie sich gern zum Beispiel für ein Klassenfoto,

Detaljer

Rektorkandidatene om UiOs nordområdesatsing

Rektorkandidatene om UiOs nordområdesatsing Rektorkandidatene om UiOs nordområdesatsing Nordområdeutvalgets leder, Erik Røsæg, stilte kandidatene følgende spørsmål: Jeg er glad for at vi nå har to rektorkandidater som begge har vist interesse for

Detaljer

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Sjå på bileta og lær korleis du helser og seier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 11. Februar 1997 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 11. Februar 1997 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 11. Februar 1997 Teil III 10. Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden

Detaljer

Überschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6

Überschussfonds. Diversifizierung. Staatsanleihen 37,6 3,1 3,2 23,1 16,9 43,1 49,2 4,5 4,2 27,8 28,6 4 3,9 49,4 3,6 21,4 43,9 34,6 2,3 1,8 21,6 SparkassenVersicherung Sachsen LV AG ALTE LEIPZIGER LV a.g. Helvetia LV AG WGVLV AG WWK LV a.g. VGH (Provinzial LV Hannover AöR) DEVK LV a.g. 9 DEVK LVAG 9 IDEAL LV a.g. 9 Iduna Vereinigte LV ag 9 Mecklenburgische

Detaljer

Ultraschall-Homogenisatoren. Diese Antwort stammt von Dipl.-Chem. Andreas Heinemann, Inhaber und Leiter der Abt. SONIC-consult.de

Ultraschall-Homogenisatoren. Diese Antwort stammt von Dipl.-Chem. Andreas Heinemann, Inhaber und Leiter der Abt. SONIC-consult.de Marktübersicht I LABO MARKTÜBERSICHT LABO bat die Anbieter von Ultraschall-Homogenisatoren um die Bereitstellung der technischen Daten ihrer Geräte und hat diese auf den Seiten 48 bis 51 tabellarisch dokumentiert.

Detaljer

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit KEIM Design-Lasur Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit transparente Transparent eleganse Eleganz mit med Lasuren laseringsteknikker Faszination Fascinerende lebendiger levende vegger Wände Lasuren

Detaljer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder. Årsplaner Læreverket Weitblick 1 er ment å kunne brukes gjennom hele begynnerkurset i fremmedspråk i studieforberedende utdanningsprogram. Timetallet i faget er på 225 klokketimer fordelt over to år (Vg1

Detaljer

Großer-Gott-Weg 21 Hötting

Großer-Gott-Weg 21 Hötting Wohnen Großer-Gott-Weg 21 Wohnen auf Innsbrucks Sonnenseite Innsbruck das Herz Tirols Wohnen Großer-Gott-Weg 21 Aussichtslage N Lageplan Lichthof Zugang A1 A1 Haus A5 A A5 A4 A3 A2 A4 A3 A2 Nahe am Zentrum

Detaljer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer informerer Nr 1-2007 Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer Av Arne Nesje, Byggkeramikkforeningen Glass og keramikkmosaikk har blitt et populært materiale

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn:J Alder:49 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, og greier meg sjølv. Ja und ich bin selbständig Liker du reglar? Nei Kva

Detaljer

Grammatisk ordliste Servus!

Grammatisk ordliste Servus! Grammatisk ordliste Servus! Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Egennavn Eiendomsord Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer).

Detaljer

: og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. 1 pizza eller 1 : 4 = 4. 1 pizza : 4 = 1 teller brøkstrek 4 nevner

: og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. 1 pizza eller 1 : 4 = 4. 1 pizza : 4 = 1 teller brøkstrek 4 nevner Kapittel BRØK pizza : pizza eller : teller brøkstrek nevner : og betyr det samme. Begge er divisjonstegn. Ofte bruker vi divisjonstegnet : når mange eller mye skal fordeles på et visst antall, og brøkstrek

Detaljer

Høgskoleni østfold EKSAMEN

Høgskoleni østfold EKSAMEN Høgskoleni østfold EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 5.12.2013 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid:kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer

FREISINN. Liberale Lösungen statt Planwirtschaft ZÜRCHER. Augmented Reality. Gemeinsam weiterkommen. Liebe Freisinnige

FREISINN. Liberale Lösungen statt Planwirtschaft ZÜRCHER. Augmented Reality. Gemeinsam weiterkommen. Liebe Freisinnige Nr. 3 13. September 2019 AZB / 8032 Zürich 71. Jahrgang / Erscheint viermal jährlich / Offizielles Organ der FDP.Die Liberalen Kanton Zürich ZÜRCHER FREISINN Gemeinsam weiterkommen. Augmented Reality So

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 3. Dezember 1998 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 3. Dezember 1998 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 3. Dezember 1998 Teil III 202. Abkommen zwischen der Republik Österreich

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt

Årsplan Tysk for ungdomstrinnet. 1 Das ist meine Welt Hovedområdene i læreplanen Språklæring, Kommunikasjon og Språk, kultur og samfunn jobbes det med gjennomgående i alle kapitlene. Se eget dokument Læreplan i fremmedspråk nivå 1. 1 Das ist meine Welt 6

Detaljer

Partner-Konzept. International Congress bcc Berlin 23. Januar Uhr

Partner-Konzept. International Congress bcc Berlin 23. Januar Uhr Partner-Konzept International Congress bcc Berlin 23. Januar 2017 9.15-17 Uhr Der Kongress Nach dem überaus erfolgreichen Kongress Farm & Food 4.0 im Januar 2016 in Berlin, bei dem die Themen Digitalisierung,

Detaljer

1962 2012 GoEthE-institut in oslo

1962 2012 GoEthE-institut in oslo 1962 2012 GoEthE-institut in oslo 2 Eine kleine Zeitreise 3 Eine kleine Zeitreise zurück ins Gründungsjahr des Goethe-Instituts in Oslo 1962 En liten tidsreise tilbake til året da Goethe-Institut i Oslo

Detaljer

Unterrichtsphase Das Triadenspiel eignet sich zur Einführung und Vertiefung der Wörterkiste»Essen«.

Unterrichtsphase Das Triadenspiel eignet sich zur Einführung und Vertiefung der Wörterkiste»Essen«. Triaden Wörterkiste»Essen«Lernziel Wortschatz: Erweiterung des Wortschatzes»Essen«Vorbereitung Sie benötigen einen Satz Spielkarten pro Gruppe (2 4 Spieler) für jeden TN* die Karte Det hører sammen. Verlauf

Detaljer

Med fremtid i blikket. Die Zukunft im Blick

Med fremtid i blikket. Die Zukunft im Blick Med fremtid i blikket Et halvt århundre og 20 millioner gjester mellom Norge og Tyskland. 2. mai 2011 er det 50 år siden starten på cruiselinjen Oslo-Kiel. Historiene, begivenhetene og minnene er mange.

Detaljer

50 Jahre Olsenbande. Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken. WM im Orientierungslauf Geburtstag von Harald Sohlberg

50 Jahre Olsenbande. Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken. WM im Orientierungslauf Geburtstag von Harald Sohlberg Nr. 3/2019 Norwegische Post Briefmarken 50 Jahre Olsenbande Norwegischer Filmerfolg auf Briefmarken NEUE BRIEFMARKEN Seite 4 WM im Orientierungslauf 2019 NEUE BRIEFMARKE Seite 6 150. Geburtstag von Harald

Detaljer

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo

Høgskoleni østfold EKSAMEN. Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Høgskoleni østfold EKSAMEN Emnekode: Emne: SFT11507 Tysk språk 1 Dato: 28.11.2011 Eksamenstid: kl. 09.00 til kl. 14.00 Hjelpemidler: Ingen Faglærer: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgaven: Eksamensoppgava

Detaljer

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Detaljer

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00

EKSAMEN. Emnekode: SFT Emne: Tysk språk I. Dato: Hjelpemiddel: Ingen. Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 EKSAMEN Emnekode: SFT 11507 Dato: 28.11.2011 Hjelpemiddel: Ingen Emne: Tysk språk I Eksamenstid: kl 9.00 til kl 14.00 Faglærere/Faglærarar: Truls Berggren Frode Lundemo Eksamensoppgava/Eksamensoppgåva:

Detaljer