RWE Musikstiftung Norwegen RWEs musikkstiftelse i Norge

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "RWE Musikstiftung Norwegen RWEs musikkstiftelse i Norge"

Transkript

1 RWE Dea AG Überseering 40 D Hamburg T040/ F040/ I RWE Musikstiftung Norwegen RWEs musikkstiftelse i Norge Adressen Zur Bewerbung für ein Stipendium der RWE Musikstiftung Norwegen gibt es ein Bewerbungsformular, das beim Norwegischen Forschungsrat erhältlich ist. The International Scholarship Section (IS) The Research Council of Norway P.O. Box 2700 St. Hanshaugen N-0131 Oslo Adresser For å søke om midler fra RWE Dea Stipendprogram for Musikk må det fylles ut et søknadsskjema, som fås hos Norges forskningsråd. Internasjonale stipend (IS) Norges forskningsråd Postboks 2700 St. Hanshaugen N-0131 Oslo Tel.: Fax: Tlf.: Faks: E-post: Das Bewerbungsformular findet sich auch im Internet unter Søknadsskjemaet ligger også på internett under RWE Dea Norge AS Karenslyst allé 2-4 Postanschrift: P.O. Box 243 Skøyen N-0213 Oslo RWE Dea Norge AS Karenslyst allé 2-4 Postadresse: Postboks 243 Skøyen N-0213 Oslo Tel.: Fax: Tlf.: Faks: E-post:

2 Inhalt / Innhold Inhalt Vorwort 2 3 Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen 4 9 Die RWE Musikstiftung Norwegen und das RWE Dea Stipendienprogramm für Musik RWE Dea ein Unternehmensporträt Der Norwegische Forschungsrat 16 Der Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft 17 Adressen 18 Innhold Forord 2 3 Tyskland og Norge musikalske vekselvirkninger 4 9 RWEs musikkstiftelse i Norge og RWE Dea Stipendprogram for Musikk RWE Dea et foretaksportrett Norges forskningsråd 16 Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft 17 Adresser 18 1

3 Vorwort / Forord Vorwort / Forord Dr. Georg Schöning Sprecher des Vorstands Konsernsjef Lutz-Michael Liebau Vorstand Konserndirektør Dr. Rolf Wiese Vorstand Konserndirektør Vorwort Forord Am 19. Oktober 2000 haben die RWE Dea AG, Hamburg, der Norwegische Forschungsrat, Oslo, und der Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, Essen, in Oslo das RWE Dea Stipendienprogramm für Musik feierlich ins Leben gerufen. Dieses Programm richtet sich an talentierte Musikstudenten aus Norwegen und soll ihnen einen Studienaufenthalt in Deutschland ermöglichen. Das anspruchsvolle Stipendienprogramm wird von der RWE Musikstiftung Norwegen im Stifterverband finanziert. Die Stiftung hat das Ziel, den Austausch im akademischen, wissenschaftlichen und kulturellen Bereich zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Königreich Norwegen zu fördern. Die Stiftung würdigt damit die langjährigen kulturellen Beziehungen zwischen den beiden Ländern, die beispielsweise mit der Unterstützung des jungen Norwegers Edvard Grieg durch den Komponisten Franz Liszt schon im 19. Jahrhundert bestanden haben. Zugleich trägt die Stiftung den vielfältigen wirtschaftlichen Beziehungen Rechnung, die mit der Lieferung von norwegischem Gas und Öl nach Deutschland in den beiden vergangenen Jahrzehnten zusätzlich an Bedeutung gewonnen haben. Norwegen ist heute einer der wichtigsten Rohöl- und Erdgaslieferanten Deutschlands. Den 19. oktober 2000 ble RWE Dea Stipendprogram for Musikk etablert. Formålet er å gjøre det mulig for svært talentfulle musikkstudenter å videreføre sine studier under kyndig veiledning i Tyskland. Musikkprogrammet er et samarbeid mellom RWE Dea AG, Hamburg, Norges forskningsråd, Oslo, og Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft (Foreningen for tyske vitenskapsstiftelser), Essen. Dette er et ambisiøst stipendprogram som finansieres i sin helhet av RWEs musikkstiftelse i Norge gjennom Stifterverband. Målet for stiftelsen er å fremme utveksling mellom Tyskland og Norge på det akademiske, vitenskapelige og kulturelle området. På denne måten viderefører stiftelsen de mangeårige kulturelle forbindelsene mellom de to land. Disse forbindelsene hadde et av sine høydepunkter allerede i det 19. århundre, gjennom den støtten som for eksempel komponisten Franz Liszt ga den unge nordmannen Edvard Grieg, som da var bosatt i Leipzig. Samtidig avspeiler stiftelsen de mange økonomiske forbindelsene som har fått økt betydning på grunn av de omfattende norske gass- og oljeleveranser til Tyskland i de to siste tiår. Norge er i dag en av Tysklands viktigste leverandører av råolje og naturgass, og RWE er et av Tysklands største energiselskaper. Auch RWE Dea hat sich mit der Exploration und Gewinnung von Öl und Gas in einer Reihe von Konzessionsgebieten langfristig in Norwegen engagiert. Mittlerweile ist Norwegen eines der wichtigsten Fördergebiete des Unternehmens und bietet auch für künftige Projekte viel versprechende Perspektiven. Dieses unternehmerische Engagement steht im Einklang mit dem Ziel Norwegens, das wirtschaftliche Verhältnis zu Deutschland zu stärken eine Intensivierung, die nicht nur im Interesse Norwegens und Deutschlands liegt, sondern auch dazu beitragen wird, die Beziehungen zwischen Norwegen und der Europäischen Union zu fördern. Das RWE Dea Stipendienprogramm für Musik leistet einen Beitrag, die engen wirtschaftlichen Kontakte zwischen Norwegen und Deutschland in kultureller Hinsicht zu ergänzen und die Beziehungen zwischen beiden Ländern zu vertiefen. An der Vorbereitung und weiteren Entwicklung dieses Programms haben viele Beteiligte mitgewirkt. Unser herzlicher Dank gilt an dieser Stelle besonders den Vertretern des Norwegischen Forschungsrates, der norwegischen Musikhochschulen, des Stifterverbandes für die Deutsche Wissenschaft und unserer Muttergesellschaft, der RWE AG, Essen. Dr. Georg Schöning Sprecher des Vorstands Konsernsjef Lutz-Michael Liebau Vorstand Konserndirektør Som et datterselskap i RWE-gruppen har RWE Dea engasjert seg langsiktig i Norge ved å lete etter og utvinne olje og gass i en rekke konsesjonsområder. Norge er i mellomtiden blitt et av selskapets viktigste utvinningsområder og byr på meget lovende perspektiver også for fremtidige prosjekter. Dette engasjementet på næringslivssiden er i samsvar med Norges mål om å styrke det økonomiske forholdet til Tyskland. Dette vil ikke bare være i Norges og Tysklands interesse, men vil også bidra til å styrke forbindelsene mellom Norge og EU. Ut fra denne bakgrunnen vil RWE Dea Stipendprogram for Musikk være et supplerende bidrag til de nære økonomiske kontakter mellom Norge og Tyskland i kulturelt henseende og bidra til å styrke forbindelsene mellom de to land. Det er mange som har medvirket i forberedelsen og utarbeidelsen av dette programmet. Hjertelig takk går især til representantene fra Norges forskningsråd, Norges musikkhøgskole, Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft og vårt moderselskap, RWE AG, Essen. Dr. Rolf Wiese Vorstand Konserndirektør RWE Dea AG 2 3

4 Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen Prof. Harald Herresthal, Norwegische Musikhochschule, Oslo Tyskland og Norge musikalske vekselvirkninger Professor Harald Herresthal, Norges musikkhøgskole, Oslo Deutschland war während des 18. und 19. Jahrhunderts eine der bedeutendsten Musiknationen in Europa und übte auch auf die nordischen Länder starken Einfluss aus. Aus historischen und geografischen Gründen bildete Norddeutschland dabei die natürliche Drehscheibe zwischen Deutschland und Skandinavien. Bereits zur Zeit der Hanse war der Ostseeraum ein gemeinsames Kulturgebiet, in dem Musiker und Komponisten sich frei bewegen konnten. Ein Organist wie Dietrich Buxtehude ( ) konnte genauso selbstverständlich in Helsingør oder Helsingborg wirken wie später in Lübeck. Weil die deutschen Provinzen Schleswig und Holstein zu Dänemark gehörten, kamen Deutsche in dänischem Dienst auch nach Norwegen. Tyskland var i det 18. og 19. århundre en av Europas betydeligste musikknasjoner, som i sterk grad også påvirket de nordiske land. Av historiske og geografiske årsaker var Nord- Tyskland et naturlig bindeledd mellom Norge og de øvrige tyskspråklige landområder. Allerede i Hansatiden var Østersjøen et felles kulturområde, der musikere og komponister kunne bevege seg fritt. En organist som Dietrich Buxtehude ( ) kunne derfor uten problemer virke så vel i Helsingør som i Helsingborg eller senere i Lübeck. Ettersom de tyske provinsene Schleswig og Holstein hørte inn under Danmarks trone, kom det ofte tyske musikere både til Danmark og Norge. Der Stadtkommandant von Oslo, Georg von Bertouch ( ), aus der Nähe von Meiningen, war zugleich Komponist und korrespondierte mit Johann Mattheson, Johann Sebastian Bach und anderen Musikern. Der aus Memel stammende Johan Daniel Berlin ( ) erhielt seine Ausbildung in Kopenhagen, bevor er 1739 Stadtmusikant in Trondheim wurde. Als die Hanse verfiel, stieg Hamburg zum Mittelpunkt des norddeutschen und nordeuropäischen Handels auf. Die Handelsverbindungen förderten zugleich die Entwicklung kultureller Beziehungen. Kultur und Wirtschaft gingen sozusagen Hand in Hand. Auch Orgeln wurden von Hamburg gen Norden verschifft so zum Beispiel 1739 eine Orgel des Brandenburger Orgelbauers Joachim Wagner. Bei ihrer Einweihung in Trondheim, 1741, war es der schon erwähnte Stadtmusikant und Domorganist Johan Daniel Berlin, der die Orgel erstmals spielte. Nach der Restaurierung vor einigen Jahren klingt die Orgel heute wieder wie vor mehr als 260 Jahren als ein Beispiel einer ununterbrochenen Musiktradition. Als das Zunftwesen und damit auch das Stadtmusikantenprivileg kurz vor 1840 in Norwegen abgeschafft wurden, konnten Ausländer in Norwegen leichter Arbeit finden. Die beiden Osloer Gastwirte H. S. Lorange und Jacob Sanne nutzten als Erste die Stadskommandanten i Oslo, Georg von Bertouch ( ), som var født i nærheten av Meiningen, var også komponist og korresponderte med kjente tyske musikere som Johann Mattheson og Johann Sebastian Bach. Johan Daniel Berlin ( ) som stammer fra Memel, fikk sin musikkutdannelse i København, før han i 1739 ble stadsmusikant i Trondheim. Da Hansaforbundet gikk i oppløsning, ble Hamburg midtpunktet for den nordeuropeiske handelen. Dette fikk også betydning for de kulturelle forbindelsene. Kultur og handel gikk så å si hånd i hånd. I 1739 ble det for eksempel skipet ut et orgel fra Hamburg. Det var bestilt og laget av den berømte orgelbyggeren, Joachim Wagner i Brandenburg. Da instrumentet ble innviet i Trondheim i 1741 var det den nevnte Johan Daniel Berlin som fikk æren av å innvie det. Etter at orgelet ble restaurert og brakt tilbake til sin opprinnelige stand for noen år siden, klinger orgelet i dag som det gjorde for mer enn 260 år siden, som et symbol på uavbrutt musikkutveksling mellom Tyskland og Norge. Da laugsvesenet og dermed også stadsmusikantprivilegiet ble opphevet i Norge på slutten av 1830-tallet, ble musikken fri næringsvei. Det var grunnen til at to driftige restauratører i Kristiania så seg om etter musikere som kunne trekke publikum med kafémusikk. I Altona, som den gang fortsatt var en del av 4 5

5 Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen freieren Bedingungen. Um das Publikum anzulocken, benötigten sie Musik neue Caféhausmusik. Und das waren zur damaligen Zeit die Wiener Walzer von Johann Strauß oder Joseph Lanner, die sich in den Jahren vor 1840 in ganz Europa ausbreiteten. In Altona damals noch eine selbstständige Stadt und Teil Dänemarks fanden die Caféhausbesitzer ein passendes Orchester. Harzmusikverein nannte sich das aus zwölf Musikern bestehende Orchester, das ursprünglich aus dem Harz und aus Thüringen stammte. Später verteilten sich die Musiker als Organisten, Leiter von Blasmusikkapellen und Musikpädagogen über das ganze Land, von Kristiansand im Süden bis nach Tromsø im Norden. Die deutschen Musiker trugen dazu bei, an vielen Orten Norwegens ein reges Musikleben aufzubauen und junge Musiker auf eine professionelle Karriere vorzubereiten. Ab 1840 wirkte der aus Belzig stammende Friedrich August Reissiger ( ) als Kapellmeister und Chorleiter in Oslo. Er führte Werke von Haydn, Beethoven und Mendelssohn auf, und seine Kompositionen spiegeln das Vorbild Mozart wider, unter anderem in einem Requiem, das er 1844 anlässlich des Todes von König Carl Johan komponierte. Auch das Streichquartett aus dem Jahre 1860 lässt seine klassische Schulung erkennen. Das Werk ist mit seiner Verwendung von norwegischen Volksliedern ein Beispiel dafür, wie die eingewanderten Deutschen in einer Zeit, als es noch keine einheimischen Komponisten gab, versucht haben, eine Nationalmusik in Norwegen zu begründen. Reissiger komponierte Lieder und Werke für Männerchor, die schon zu seinen Lebzeiten zum nationalen Liedrepertoire gerechnet wurden. Danmark (i dag innlemmet i Hamburg), hentet kaféeierne et passende tysk orkester ved navn Harzmusikverein. Orkesteret bestod av 12 mann, som opprinnelig kom fra Harz og Thüringen. Musikerne trivdes i Norge og slo seg senere ned som organister, musikkpedagoger og instruktører for militærmusikk i hele landet, fra Kristiansand i syd til Tromsø i nord. De tyske musikerne bidro til at det mange steder ble bygget opp et rikt musikkliv. Mange av de unge norske musikktalentene, som senere kom til å spille en betydelig rolle som profesjonelle musikere, fikk sin første undervisning av Harzmusikvereins medlemmer. Fra 1840 virket Friedrich August Reissiger ( ) fra Belzig som kapellmester og korleder i Oslo. Han fremførte verker av Haydn, Beethoven og Mendelssohn. Hans egne komposisjoner er inspirert av Mozart, noe som tydelig merkes i den dødsmessen (requiem) som han komponerte i 1844 i anledning Carl Johans død. Også strykekvartetten hans fra 1860 er et eksempel på hans klassiske skolering. I de enkelte satsene benytter Reissiger norske folketoner og slåtter. Musikken er derfor et godt eksempel på hvordan de innvandrede tyske musikerne forsøkte å skape en nasjonal kunstmusikk på et tidspunkt da Norge ennå ikke hadde egne komponister. Reissiger komponerte romanser og mannskorsanger som allerede i hans egen levetid ble en del av den nasjonale sangskatten. Carl Arnold ( ) var en mer betydelig komponist enn Reissiger. Etter at han hadde gjort karriere som pianist, komponist og dirigent i Berlin, St. Petersburg og Münster, kom han i 1848 til Kristiania. I de følgende 25 årene frem til sin død i 1873 spilte han en sentral rolle i hovedstadens musikkliv. Halfdan Noch bedeutender war Carl Arnold ( ). Nach großem Erfolg in Warschau wirkte Arnold als Pianist, Komponist und Kapellmeister in Berlin, St. Petersburg und Münster, bevor er 1848 nach Oslo kam und anschließend eine bedeutende Rolle im norwegischen Musikleben spielen sollte. Der Komponist Halfdan Kjerulf schrieb später, dass er erst durch Arnold eine Anleitung in Harmonielehre bekommen habe. Der später bekannte Komponist Johan Svendsen studierte bei Arnold die Violinsonaten von Mozart und Beethoven. Noch 40 Jahre später rechnete Svendsen Arnold zu den hervorragendsten Interpreten, die er je kennen gelernt hatte. Arnold sorgte in Norwegen besonders für die Aufführung der Werke Beethovens, eines Komponisten, der vor 1848 dort kaum gespielt worden war. Inspiriert von den Kammermusikabenden und der Beethoven- Tradition in Berlin, bildete Arnold Streichquartette aus und entwickelte einen Kern des philharmonischen Orchesters in Oslo. Dank dieser Arbeit konnten seine Nachfolger, Otto Winter Hjelm und Edvard Grieg, dieses Orchester auch öffentlich bekannt machen. Arnold war einer der Sachverständigen bei der Verteilung der staatlichen Reise- und Studienstipendien und konnte so die musikalische Ausbildung in Norwegen beeinflussen. Er machte Vorschläge zur Errichtung einer staatlich unterstützten Musikakademie und gründete eine private Organisten- und Komponistenschule, die er bis zu seinem Tode leitete. Er bekam offizielle Kompositionsaufträge, unter anderem den Auftrag, die Krönungskantate zur Krönung von König Karl XV. im Jahre 1860 zu komponieren. Kjerulf hevdet at han først gjennom Arnold fikk den musikkteoretiske veiledningen han trengte for å bli en profesjonell komponist. Johan Svendsen studerte Mozarts og Beethovens fiolinsonater med Arnold. 40 år senere regnet han fortsatt Arnold som den fremste musiker han hadde møtt og som hadde vært helt avgjørende for hans musikalske karriere. Arnold gikk særlig inn for å gjøre Beethovens musikk kjent i Norge. Inspirert av kammermusikktradisjonene i Berlin dannet han strykekvartetter av unge norske musikere med tanke på at disse skulle danne stammen i et fremtidig symfoniorkester. Takket være dette arbeidet, kunne hans etterfølgere, Otto Winter Hjelm og Edvard Grieg, utvikle et profesjonelt orkester i den norske hovedstaden. Arnold var med i bedømmelseskomiteen for de statlige studie- og reisestipendiene og kunne på den måten påvirke musikkutdannelsen i Norge. Han kom med forslag om opprettelsen av et offentlig musikkakademi og grunnla en privat organist- og komposisjonsskole, der han gratis underviste norske musikktalenter. Arnold fikk også flere store offisielle komposisjonsoppdrag, blant annet komponerte han kantaten til kong Karl den XV s kroning i De nevnte tyske musikerne er bare noen av de mange tyske musikere som på midten av 1800-tallet la grunnlaget for et offentlig musikkliv i Norge. Tyske musikere kom til Norge, men det var også mange norske musikere som søkte ut. Felix Mendelssohn Bartholdy grunnla musikkonservatoriet i Leipzig i 1843, og allerede fra første semester fikk skolen norske elever. Frem til utbruddet av den 2. verdenskrig ble dette konservatoriet den viktigste utdanningsinstitusjonen for musikere fra Norden. 6 7

6 Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen Deutschland und Norwegen musikalische Wechselwirkungen Arnold ist ein Beispiel dafür, welche Rolle deutsche Musiker für die Entwicklung eines eigenständigen Musiklebens in den Randgebieten Europas spielten. Auch umgekehrt reisten viele norwegische Künstler nach Deutschland: Schon im Gründungsjahr 1843 studierten Norweger an dem von Felix Mendelssohn Bartholdy errichteten Musikkonservatorium in Leipzig. Bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkriegs war dieses Konservatorium die wichtigste Ausbildungsstätte für Musiker aus dem Norden. Halfdan Kjerulf, Edvard Grieg und Johan Svendsen gehören zu den bekanntesten Musikern, die hier studierten. Später wurde auch Berlin ein Anziehungspunkt für norwegische Musikstudenten. Eine Reihe skandinavischer Pianisten erhielt Engagements als Solisten und Pädagogen in Berlin und Leipzig. Schon in den Jahren vor dem Ersten Weltkrieg standen viele skandinavische Sängerinnen und Sänger auf deutschen Opernbühnen, und der Export norwegischer Gesangskunst setzte sich mit der Norwegerin Kirsten Flagstad fort. Berlin ist die Stadt, in der der Violinvirtuose Ole Bull Erfolg hatte und wo Edvard Grieg sich mit Peter Iljitsch Tschaikowsky und Richard Strauss befreundete. Nach seinem Tode wurde im Jahre 1913 Peer Gynt in Anwesenheit von Nina Grieg und Kaiser Wilhelm II. in Berlin szenisch aufgeführt. Mehr als 1000 Aufführungen folgten. Längst war Norwegen kulturell nicht mehr von Deutschland abhängig. Im Laufe der Jahre war eine fruchtbare Wechselwirkung entstanden. Halfdan Kjerulf, Edvard Grieg og Johan Svendsen hører til de mest kjente norske musikerne som studerte i Leipzig. Senere valgte mange å reise til Berlin. De mest begavede fikk etter endt utdannelse konsertengasjementer i Tyskland og bygget her opp en vesentlig del av sin karriere. For Grieg var kontakten med Tyskland helt avgjørende for hans verdensomspennende karriere, og i årene før den 1. verdenskrig stod mange skandinaviske sangere på tyske operascener. Eksporten av nordisk sangkunst fortsatte oppover i det 20. århundre med Kirsten Flagstad som uoppnåelig ener. Berlin var byen der fiolinvirtuosen Ole Bull gjorde suksess og der Edvard Grieg dyrket sitt vennskap med Peter Iljitsch Tschaikowsky og Richard Strauss. Etter Griegs død ble Peer Gynt fremført scenisk i Berlin i 1913 i nærvær av Nina Grieg og keiser Wilhelm II. Mer enn 1000 fremføringer fulgte i den tyske hovedstaden. Dette viser på mer enn en måte at Norge ikke lenger var et land som bare importerte kultur, men som også hadde noe å gi tilbake. Med årene hadde det utviklet seg en fruktbar vekselvirkning til glede og inspirasjon for begge land. Christian Sinding bodde i hele 40 år i Tyskland, og komponister som David Monrad Johansen og Fartein Valen, fikk vesentlige impulser gjennom sine studiereiser til Berlin. Mens Monrad Johansen utviklet en musikk som kan ses som en parallell til dragestilen i kunsten, viste Valen i sine tyske orkestersanger at han var svært fortrolig med tysk språk og musikkuttrykk. Harald Sæverud og Pauline Hall er kjente, norske komponister fra mellomkrigsårene som fikk mange impulser under Christian Sinding lebte insgesamt 40 Jahre in Deutschland, und neben ihm kamen auch Komponisten wie David Monrad Johansen und der erste Zwölfton-Komponist des Nordens, Fartein Valen, der in seinen Orchesterliedern gerne deutsche Texte vertonte und so seine Vertrautheit mit der deutschen Kultur zeigte. Harald Sæverud studierte ebenso wie Pauline Hall in Berlin. Sie war die erste Künstlerin, die dem norwegischen Publikum die Dreigroschenoper von Bertold Brecht und Kurt Weill in eigener Übersetzung vorstellte. Ihr bekanntestes Werk, die Verlaine-Suite, komponierte sie 1929 während eines Aufenthaltes in Berlin. Auch auf dem Gebiet der Kirchenmusik waren die Kontakte bis zum Ausbruch des Zweiten Weltkriegs sehr wichtig. Dank des Kantors der Thomaskirche, Karl Straube, der zugleich als Professor für Orgel am Musikkonservatorium wirkte, wurde Leipzig um die Jahrhundertwende wieder ein Zentrum für Kirchenmusik. Angeregt von dessen Wirken und seinen Konzerttourneen mit den Thomanern durch Norwegen, versuchten die Schüler ihn nachzuahmen, indem sie in vielen norwegischen Städten ein kirchenmusikalisches Zentrum zu begründen versuchten. Künstler aus der so genannten Peripherie ließen sich immer wieder von den europäischen Kulturzentren anregen, waren aber zugleich ein Teil der gemeinsamen europäischen Kulturgeschichte. Oft enthält ihre künstlerische Sprache unverkennbar spezifische nationale Akzente. Es ist aber charakteristisch, dass auch die national gefärbte Kunst Ausdruck der Bereicherung durch einen wechselseitigen Dialog ist. studieårene i Berlin. Da Pauline Hall kom hjem presenterte hun for første gang Bertold Brechts og Kurt Weills berømte Dreigroschenoper (Tolvskillingsopera) i egen oversettelse. Hennes mest kjente verk, Verlaine-Suite, ble komponert mens hun levde i Berlin i Også på det kirkemusikalske området var de tysk-norske kontaktene viktig. Takket være kantoren i Thomaskirken i Leipzig, Karl Straube, som samtidig var professor ved Musikkonservatoriet, ble Leipzig på nytt et viktig musikksentrum rundt århundreskiftet. Inspirert av hans virke i Leipzig og de konsertturneene han gjennomførte med Thomanerkoret i Norge, forsøkte hans norske elever å bygge opp kirkemusikalske sentra i mange norske byer. Kunstnere fra den norske periferien fikk altså med jevne mellomrom impulser fra de europeiske kultursentrene på kontinentet. Samtidig var de selv del av en felleseuropeisk kulturhistorie. Selv når norske komponister forsøkte å skape en musikk med tydelige nasjonale trekk, ble musikken et uttrykk for den allmenne musikalske berikelse som oppstår i dialogen og vekselvirkningen mellom det som kommer utenfra og det som tilføres av ens eget. 8 9

7 RWE Dea Stipendienprogramm / RWE Dea Stipendprogram RWE Dea Stipendienprogramm / RWE Dea Stipendprogram Die RWE Musikstiftung Norwegen und das RWE Dea Stipendienprogramm für Musik RWEs musikkstiftelse i Norge og RWE Dea Stipendprogram for Musikk Seit jeher wird das europäische Kulturleben durch wechselseitigen Austausch unter den Nationen geprägt und beflügelt. Musiker, Schriftsteller und bildende Künstler in Europa haben Grenzen überschritten, unterschiedliche regionale und landestypische Traditionen aufgenommen und weiterverarbeitet und damit dem europäischen Kulturraum seine einzigartige und vielfältige Prägung gegeben. Nicht selten wurde ein solcher Austausch durch Privatpersonen, Unternehmen und Institutionen unterstützt und gefördert zum Beispiel durch Stiftungen und andere Formen von Mäzenatentum. Europas kulturliv er preget og inspirert av gjensidig utveksling mellom nasjonene. Musikere, forfattere, malere og andre skapende kunstnere i Europa har sprengt grenser, tatt opp og videreutviklet forskjellige regionale og landstypiske tradisjoner og således preget kulturlivet i Europa på en enestående måte. Ikke sjelden er slik utveksling blitt støttet og fremmet av privatpersoner, firmaer og institusjoner for eksempel gjennom stiftelser eller andre former for støtteordninger. Die RWE Musikstiftung Norwegen sieht sich in dieser Tradition und möchte dazu beitragen, den interkulturellen Austausch zwischen Norwegen und Deutschland insbesondere auf dem Gebiet der Musik zu fördern. Sie ergänzt damit das wirtschaftliche Engagement der RWE Dea in Norwegen und spiegelt die Verantwortung wider, die Wirtschaftsunternehmen auch für die gesellschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung eines Landes haben. Die RWE Musikstiftung Norwegen ist eine Stiftung unter dem Dach des Stifterverbandes für die Deutsche Wissenschaft, Essen. Die RWE Musikstiftung finanziert Stipendien norwegischer Diplom- und Postdiplomstudenten für das Studium an deutschen Musikhochschulen und will den jungen Leuten damit eine Weiterbildung, Spezialisierung und Professionalisierung ermöglichen. Den Schwerpunkt des Künstleraustausches hat die Stiftung auf die klassische Musik gelegt. Jährlich werden zwei bis vier Stipendien von fünf- bis zehnmonatiger Dauer vergeben. Start war im Herbst Mit diesem einzigartigen Programm wird eine Lücke im bisherigen Fördersystem in Norwegen geschlossen. Die Stipendien werden unter dem Namen RWE Dea Stipendienprogramm für Musik ausgeschrieben. Finanziert werden sie aus dem Stiftungsvermögen der RWE Musikstiftung Norwegen, das derzeit rund beträgt. RWE Dea Stipendprogram for Musikk viderefører denne tradisjonen og ønsker å bidra til å fremme den interkulturelle utvekslingen mellom Norge og Tyskland, spesielt når det gjelder musikk. Således supplerer programmet det vitenskapelige engasjementet til RWE Dea i Norge og gjenspeiler ansvaret næringslivet har også for den samfunnsmessige, sosiale og kulturelle utveksling mellom landene. RWE Dea Stipendprogram for Musikk muliggjør videreutdannelse, spesialisering og profesjonalisering for unge talentfulle nordmenn gjennom å finansiere stipender på diplom- og postdiplom-nivå ved tyske musikkhøyskoler og universiteter. Hovedvekten i dette utvekslingensprogrammet for kunstnere er på klassisk musikk. Hvert år gis det to til fire stipend som varer fra fem til ti måneder. Utvekslingen startet høsten Med dette enestående programmet fylles et tomrom i det eksisterende støttesystemet i Norge. Stipendene utlyses under navnet RWE Dea Stipendprogram for Musikk og finansieres med midler fra stiftelsesformuen til RWEs musikkstiftelse i Norge som foreløpig utgjør (4,5 millioner kroner)

8 RWE Dea Stipendienprogramm / RWE Dea Stipendprogram RWE Dea Stipendienprogramm / RWE Dea Stipendprogram Für das hohe Niveau des Programms trägt eine kleine, aus Fachleuten zusammengesetzte Kommission Sorge. Sie schreibt die Stipendien aus, wählt die Stipendiaten aus und ist verantwortlich für das Gesamtprogramm. Die Kommission hat vier feste Mitglieder. Bei der Auswahl der Stipendiaten wird sie je nach Fachrichtung der Bewerber um Experten für die Bereiche Instrumente, Gesang, Komposition und Dirigieren ergänzt. Die Organisation wird vom Norwegischen Forschungsrat übernommen. Er schreibt die Stipendien aus, nimmt die Bewerbungen entgegen, betreut die Stipendiaten und zahlt die Finanzmittel aus. Abgerundet wird der Austausch durch ein anspruchsvolles Begleitprogramm: Dazu gehören Veröffentlichungen in Fachmedien. Im Mittelpunkt stehen vor allem aber Konzerte mit den Stipendiaten, die die jungen Musiker nach Abschluss ihres Deutschlandaufenthaltes geben. En komité sørger for programmets høye kvalitet. Denne komiteen utlyser stipendene, velger ut stipendiatene og er ansvarlige for hele programmet. Komiteen har fire faste medlemmer. Ved utvelgelsen av stipendiatene vil komiteen bli supplert med eksperter innen feltene instrumental, sang, komposisjon og dirigering. Norges forskningsråd påtar seg organiseringen og utlyser stipendene, tar imot søknadene, tar hånd om stipendiatene og utbetaler stipendene. Utvekslingen avrundes med et støtteprogram: Her inngår offentliggjøring i fagmedier. I sentrum står det fremfor alt konserter som de unge musikerne gir etter at Tysklands oppholdet deres er avsluttet. Steuerungskomitee des RWE Dea Stipendienprogramms für Musik: Feste Mitglieder sind: Prof. Harald Herresthal Norwegische Musikhochschule, Oslo (Vorsitzender) Prof. Gro Sandvik Grieg-Akademie an der Universität Bergen Dipl.-Volkswirt Harald Graeser Leiter Unternehmenskommunikation der RWE Dea AG, Hamburg, Vorstandsmitglied der RWE Musikstiftung Norwegen Erik Eriksen Vice President RWE Dea Norge AS, Oslo Vorstand der RWE Musikstiftung Norwegen Der Vorstand der RWE Musikstiftung Norwegen besteht aus zwei Mitgliedern: Styringskomiteen til RWE Dea Stipendprogram for Musikk: Faste medlemmer er: Professor Harald Herresthal Norges musikkhøgskole, Oslo (formann) Professor Gro Sandvik Grieg-akademiet ved Universitetet i Bergen Sosialøkonom Harald Graeser leder for kommunikasjon ved RWE Dea AG, Hamburg, styremedlem i RWEs musikkstiftelse i Norge Erik Eriksen avdelingsdirektør i RWE Dea Norge AS, Oslo Styret i RWEs musikkstiftelse i Norge Styret i RWEs musikkstiftelse i Norge består av to medlemmer: Dipl.-Volkswirt Harald Graeser Leiter Unternehmenskommunikation der RWE Dea AG, Hamburg Sosialøkonom Harald Graeser leder for kommunikasjon ved RWE Dea AG, Hamburg Dr. Heinz-Rudi Spiegel Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, Essen Dr. Heinz-Rudi Spiegel Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, Essen 12 13

9 Unternehmensporträt / Foretaksportrett Unternehmensporträt / Foretaksportrett RWE Dea ein Unternehmensporträt RWE Dea et foretaksportrett Seit vielen Jahren exploriert und fördert die RWE Dea AG Öl und Gas offshore Norwegen zunächst von 1975 bis 1998 über ihre frühere Beteiligungsgesellschaft DEMINEX und seit 1998 über ihre Tochter RWE Dea Norge AS, auf die die Aktivitäten der DEMINEX in Norwegen übergegangen sind. RWE Dea Norge ist das einzige in Norwegen tätige Upstream- Unternehmen mit deutscher Muttergesellschaft. I mange år har RWE Dea AG lett etter og utvunnet olje og gass på den norske kontinentalsokkelen først i perioden fra 1975 til 1998 gjennom sitt tidligere deltakerselskap DEMINEX, og siden 1998 gjennom sitt datterselskap RWE Dea Norge AS, som har videreført aktivitetene til DEMINEX i Norge. RWE Dea er det eneste tyskeide oppstrømsselskap i Norge. RWE Dea gehört zur RWE AG, einem der führenden Multi-Utility-Unternehmen in Europa. RWE Dea sucht und fördert Öl und Gas in Deutschland und verschiedenen Regionen der Welt. In Deutschland verfügt RWE Dea über eine mehr als 100-jährige Erfahrung bei der Suche und Förderung von Kohlenwasserstoffen. Unter anderem betreibt das Unternehmen mit der Bohr- und Förderinsel Mittelplate in der Nordsee das einzige Ölprojekt vor deutschen Küsten. Darüber hinaus gehört RWE Dea in Deutschland zu den größten Erdgasproduzenten und betreibt hochvolumige Erdgas-Untergrundspeicher. In Norwegen ist das Unternehmen an 13 Konzessionsgebieten beteiligt, in drei Explorationsgebieten hat es die Betriebsführung übernommen. Neben Norwegen liegen die Schwerpunkte der Förderung der RWE Dea vor allem in der britischen Nordsee, in Ägypten und Kasachstan, aber auch offshore Dänemark. Darüber hinaus exploriert RWE Dea onshore Polen und Algerien sowie offshore Spanien und Portugal. RWE Dea er et datterselskap under RWE AG, som er et ledende energikonsern i Europa med interesser også innenfor vannforsyning og avfallshåndtering. RWE Dea leter etter og utvinner olje og gass i forskjellige regioner i verden. I Tyskland har RWE Dea mer enn 100 års erfaring fra leting etter og utvinning av hydrokarboner. Blant annet driver selskapet bore- og utvinningsplattformen Mittelplate i Nordsjøen som er det eneste oljeprospektet utenfor den tyske kysten. Ut over dette hører RWE Dea til de største naturgassprodusenter i Tyskland og forvalter betydelige naturgasslagre. RWE Dea Norge er deltaker i totalt 13 lisenser, inklusive tre operatørskap. Utenom Norge ligger hovedvekten fremfor alt i den britiske delen av Nordsjøen, i Egypt og Kasakhstan, men også utenfor kysten av Danmark. I tillegg leter RWE Dea på land i Polen og Algeri så vel som utenfor kysten av Spania og Portugal

10 Norwegischer Forschungsrat / Norges forskningsråd Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft Der Norwegische Forschungsrat Norges forskningsråd Die Organisation des RWE Dea Stipendienprogramms für Musik liegt beim Norwegischen Forschungsrat, der für die Forschungsförderung in Norwegen zuständigen Institution. Damit wurde für das Programm ein kompetenter Partner mit einer langjährigen Erfahrung bei der Organisation vergleichbarer Projekte gefunden. Originäre Aufgabe des Norwegischen Forschungsrates ist es, die Zusammenarbeit zwischen den wissenschaftlichen Institutionen in Norwegen zu koordinieren und auszubauen und vor allem Innovationen in der Industrie sowie im öffentlichen Sektor zu fördern. Darüber hinaus berät er die norwegische Regierung auch in wissenschafts- und forschungspolitischen Angelegenheiten und ist die offizielle Institution für die Auswahl der Forschungsaktivitäten. So vergibt er Forschungsmittel, wertet Forschungsergebnisse aus und ist zuständig für Programme zu ihrer Weiterentwicklung und Nutzung. Norges forskningsråd har påtatt seg å administrere RWE Dea Stipendprogram for Musikk. Programmet har således sikret seg en kompetent institusjon med mange års erfaring når det gjelder å organisere lignende prosjekter. Norges forskningsråds grunnleggende oppgave består i å koordinere og utvide samarbeidet mellom de vitenskapelige institusjonene i Norge, og fremfor alt å fremme innovasjon innen næringslivet og offentlig sektor. Utover dette fungerer rådet som rådgiver for regjeringen når det gjelder vitenskaps- og forskningspolitiske spørsmål, og er også den offisielle institusjon som velger ut forskningsaktiviteter. Således fordeler rådet forskningsmidler, evaluerer forskningsresultater og er ansvarlig for programmer for videreutvikling og utnytting. Der Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft Gegründet wurde die RWE Musikstiftung Norwegen als eine nichtrechtsfähige Stiftung in der treuhänderischen Verwaltung des Stifterverbandes für die Deutsche Wissenschaft e.v. Mit dieser Institution steht uns ein Partner mit einer langjährigen Erfahrung bei der Verwaltung vergleichbarer Stiftungen zur Verfügung. Der Stifterverband ist eine Einrichtung der deutschen Wirtschaft mit dem Ziel, die Wissenschaft in Forschung und Lehre sowie den wissenschaftlichen Nachwuchs zu fördern. Er sammelt hierfür private Mittel und unterstützt den Austausch zwischen Wirtschaft, Wissenschaft, Politik und Öffentlichkeit. Zu einem wichtigen Tätigkeitsfeld ist die Verwaltung von derzeit mehr als 300 Stiftungen geworden, die Unternehmen, Verbände und Privatpersonen zur Förderung von Wissenschaft, Bildung, Kultur und anderen gemeinnützigen Zwecken eingerichtet haben. RWEs musikkstiftelse i Norge er etablert som en stiftelse og forvaltes av Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, en institusjonen med mange års erfaring fra forvaltning av lignende stiftelser. Stifterverband er en institusjon som har som formål å fremme vitenskapelig tenking i forskning og undervisning, samt å sørge for rekruttering innen vitenskapen. Til dette formål samler foreningen inn private midler og støtter utvekslingen mellom næringsliv, vitenskap, politikk og offentlig sektor. Forvaltningen av stiftelser som bedrifter, foreninger og privatpersoner har opprettet for å fremme sosiale, kulturelle og andre samfunnspolitiske formål, har utviklet seg til å bli en viktig virksomhet. I dag forvaltes mer enn 300 slike stiftelser

Die Auswertung Evaluering

Die Auswertung Evaluering November 2010 Die Auswertung Evaluering vorgelegt von neues handeln GmbH Köln/Berlin framlagt av neues handeln GmbH Köln/Berlin 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 91 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen

Detaljer

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål

Eksamen 19.11.2013. FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister. Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.11.2013 FSP5119/PSP5067 Tysk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Die Grimm-Märchen - mehr als 200 Jahre alt, in 160 Sprachen übersetzt und noch heute weltweit

Detaljer

DNSZ Såkornmidler 2016

DNSZ Såkornmidler 2016 DNSZ Såkornmidler 2016 Det tysk- norske studiesenteret i Kiel (DNSZ) lyser med dette ut DNSZ Såkornmidler for våren og sommeren 2016. Såkornmidlene er en incentivordning som skal fremme samarbeid mellom

Detaljer

November 2009. Die Auswertung Evaluering

November 2009. Die Auswertung Evaluering November Die Auswertung Evaluering 1 Zielsetzung der Präsentation Alle 98 Teilnehmer/innen des Deutsch-Norwegischen Jugendforums wurden gebeten, an einer Online-Befragung zur Veranstaltung teilzunehmen.

Detaljer

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein.

Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Beispiele für Seitenlayouts Stand: Februar 2012 Diese Anleitung bezieht sich auf FixFoto, V 3.30. In älteren oder neueren Versionen könnte die Arbeitsweise anders sein. Inhalt Ordner A4... 1 Ordner Collagen...

Detaljer

http://eksamensarkiv.net/

http://eksamensarkiv.net/ Film Oppgåve 1 Was ist Ihr Lieblingsfilm? Warum finden Sie diesen Film so gut? Skriv ein kort, samanhengande tekst på 2 4 setningar om favorittfilmen din. Du skal skrive på tysk. Oppgåve 2 Les teksten

Detaljer

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike.

LEKTION 7. Österreich. 1 Les dialogen sammen to og to. 2 Spørsmål om Østerrike GLOSER. Nedenfor er en del spørsmål om Østerrike. LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen sammen to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

Tysk-norsk stipendprogram Deutsch-Norwegisches Stipendienprogramm

Tysk-norsk stipendprogram Deutsch-Norwegisches Stipendienprogramm Ruhrgas-stipend Ruhrgas-Stipendien Tysk-norsk stipendprogram Deutsch-Norwegisches Stipendienprogramm Økonomi Rettsvitenskap Statsvitenskap Wirtschaft Recht Politik 2 Innhold Kontinuitet. Tyskland og Norge

Detaljer

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011

14. GNN Meeting in Frankfurt am Main, 10. 12. November 2011 Das diesjährige Herbsttreffen fand in Frankfurt am Main statt. Göril Olsen und Sebastian Balzter, unsere Frankfurter Mitglieder, haben die Organisation übernommen. Insgesamt haben 14 Mitglieder und 5 Gäste

Detaljer

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933.

75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen von 1933 75 år dansk-tysk arkivoverenskomst af 1933. Autoren- und Herausgeberverzeichnis Fortegnelse over for fattene og udgivere aus: Archive zwischen Konflikt und Kooperation Arkiver mellem konflikt og samarbejde 75 Jahre deutsch-dänisches Archivabkommen

Detaljer

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen.

Unterrichtsphase Das Quartett eignet sich sowohl zur Einübung als auch zur Wiederholung der Ordnungszahlen. Quartett Berømte nordmenn Lernziel Einübung der Ordnungszahlen Wiederholung Satzstellung Vorbereitungen Sie benötigen einen Satz Spielkarten für 4 Spieler bei Gruppen von 3 Spielern werden nur 24 Karten

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG Språk, tekst og situasjon skriftlig eksamen (fonetikk, grammatikk I og skriftlig språkferdighet

Detaljer

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet

LEKTION 7. das Gebäude bygningen die Kirche kyrkja das Riesenrad pariserhjulet LEKTION 7 Österreich 1 Les dialogen saman to og to. Hallo, Martha! Deine Stadt ist wirklich schön. Ja, das finde ich auch. Wien ist die Hauptstadt von Österreich und hat etwa 2 Millionen Einwohner. Findest

Detaljer

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel.

LEKTION 12. Frohes Fest. 1 Weihnachtskarte. 2 Dezember in Deutschland. Oma und Opa. geht s? Hier bei uns haben wir viel. LEKTION 12 Frohes Fest 1 Weihnachtskarte I dette julekortet mangler det noen ord. Kan du finne ut hvilke ord som skal stå hvor? Weihnachten, liebe, Schnee, wie, ich, Weihnachtsmann Oma und Opa. geht s?

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn: O Alder: 52 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, eg er kanskje det. Ja, das bin ich! Liker du reglar? Nei, det er eg

Detaljer

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache

norsk! nyheter fra Norge Zeitschrift für die norwegische Sprache norsk! Zeitschrift für die norwegische Sprache Norwegen-Service, Martin Schmidt www.norwegeninfo.net post@norwegeninfo.net Tel. 0174/3058797 05/Januar/01 2013 Anfänger nyheter fra Norge [Nachrichten aus

Detaljer

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit

Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie. bei sich ändernden Rahmenbedingungen. sozialer Arbeit Aktuelle Tarifsysteme der Diakonie bei sich ändernden Rahmenbedingungen sozialer Arbeit Fachreferat beim 11. DEVAP Bundeskongress am 21.09.2011 in Berlin 1 Gliederung 1) Veränderte sozialstaatliche Rahmenbedingungen

Detaljer

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch

Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Norwegisch Der Standardkurs für Selbstlerner orientiert sich an B1 Inhaltsverzeichnis Wegweiser....................................................... 3 Abkürzungen.....................................................

Detaljer

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder!

Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in Oslo wieder! Liebe Teilnehmerinnen und Teilnehmer der Jugendforen 2007, 2008 und 2009!! Jetzt ist es soweit, dass zweite Alumni-Treffen findet statt und Ihr könnt dabei sein. Vom 05.-07.02.2010 sehen wir uns alle in

Detaljer

2014 Jubiläum mit dem 200. Jahrestag des Grundgesetzes Kammerkonzert

2014 Jubiläum mit dem 200. Jahrestag des Grundgesetzes Kammerkonzert 2014 Jubiläum mit dem 200. Jahrestag des Grundgesetzes Kammerkonzert Edvard Grieg Troldhaugen Verkene: På programmet står det 3 av de litt mindre kjente (men ikke mindre betydningsfulle) verk av komponisten:

Detaljer

En faglig idé fra tanke til gjennomføring

En faglig idé fra tanke til gjennomføring En faglig idé fra tanke til gjennomføring Hvordan utvikle og tilpasse storgruppeundervisning til norske forhold? Fra Jedem Kind ein Instrument til Hvert barn sitt kunstuttrykk Bakgrunn Jedem Kind ein Instrument"

Detaljer

2000-2010. Die Norwegisch-Deutsche Willy-Brandt-Stiftung. Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen. Festskrift i anledning tiårsjubileet for

2000-2010. Die Norwegisch-Deutsche Willy-Brandt-Stiftung. Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen. Festskrift i anledning tiårsjubileet for Die Norwegisch-Deutsche Willy-Brandt-Stiftung Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen Festskrift i anledning tiårsjubileet for Den norsk-tyske Willy-Brandt-stiftelsen og for Foreningen til den norsk-tyske

Detaljer

50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge

50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge 50 Jahre ASF in Norwegen 50 år ASF i Norge........ Dem Frieden eine Wurzel geben / Gi fred en grobun Liebe Jubiläumsgäste, diese Broschüre möge Sie gut und hilfreich durch die Jubiläumswoche anlässlich

Detaljer

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder.

1. året 1. termin går over ca 18 uker. Terminen deles inn i 3 perioder. Årsplaner Læreverket Weitblick 1 er ment å kunne brukes gjennom hele begynnerkurset i fremmedspråk i studieforberedende utdanningsprogram. Timetallet i faget er på 225 klokketimer fordelt over to år (Vg1

Detaljer

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit

KEIM Design-Lasur. Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit KEIM Design-Lasur Die Fang Eroberung lyset! der Leichtigkeit transparente Transparent eleganse Eleganz mit med Lasuren laseringsteknikker Faszination Fascinerende lebendiger levende vegger Wände Lasuren

Detaljer

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012

Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Kongress Deutscher Lokalzeitungen 2012 Visiolink ein wachsendes Unternehmen... Visiolink ist Ihr professioneller Partner für E-Publishing und haben seit 2006 digitale Lösungen sowohl für Zeitung und Verlagshäuser

Detaljer

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis.

EFxfe. EFxfe. li e b e r d e uts c h 1. Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis. EFxfe li e b e r d e uts c h 1 FASIT EFxfe Camilla Bjørke Kari Handeland Marianne Lysaker Christine Hofbauer Annika Karnland Joakim Vasiliadis Gyldendal Lieber Deutsch - Einstieg SIDE 7 Wort und Bild 5.

Detaljer

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag!

LEKTION 1. a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Guten Tag! LEKTION 1 Wer bist du? 1 Hallo! Guten Tag! a Se på bildene og lær hvordan du hilser og sier «ha det» på tysk. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! Morgen! Tschüss! Wir sehen uns. Auf Wiedersehen! Bis später.

Detaljer

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang

Nelly Sachs Dikt i utvalg. gjendiktet av Astrid Nordang Nelly Sachs Dikt i utvalg gjendiktet av Astrid Nordang Om forfatteren: Nelly Sachs (1881 1970) var en tysk-jødisk poet og dramatiker som i sitt svenske eksil fra nazistenes Tyskland studerte kabbalaen

Detaljer

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4

Kommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4 Kommunikasjonsperm Tysk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6

Detaljer

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter

Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Hvordan lærer du best? Ulike tilnærmingsmåter Lytting lytte til lærer (opplesning, fortelling, spørsmål) lytte til medelever (når de forteller, stiller spørsmål, deltar i rollespill, dramatisering, intervju,

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 9. Jänner 1997 Teil III 1. Abkommen zwischen der Republik Österreich und

Detaljer

GRODD MOSE PÅ DERES TALENT"

GRODD MOSE PÅ DERES TALENT HARALD HERRESTHAL "IKKE FØRENN DER ER GRODD MOSE PÅ DERES TALENT" MUSIKKPOLITIKKEN 1859-1905 Innhold FORORD 5 INNLEDNING 7 DET NORSKE SELSKAB AV 1859 8 IBSENS DRØM - ET TEATER, UAVHENGIG AV PUBLIKUMS SMAK

Detaljer

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo!

Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk vurdering. Hallo! Forslag til årsplaner LINGUA PLANET tysk Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Ekstra uttaleøvelser og glosetrening finnes under Aussprache og Vokablen. Nivå 1 VG 1 læringsmål grammatikk

Detaljer

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem

Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Auto Pass Das neue norwegische Mautsystem Einige Mautgesellschaften haben vollautomatische Mautstationen installiert, an denen man nicht mehr bar bezahlen kann. Die Spuren sind mit Do not stop ausgeschildert.

Detaljer

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Detaljer

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11

Grüne Gemeinde Oslo. Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Grüne Gemeinde Oslo Präsentation auf der Kirchenvorstehertagung der EKD in Hannover 03.-06.02.11 Und Gott der Herr nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, dass er ihn bebaue und bewahre. 1.

Detaljer

Grammatisk ordliste Los geht s!

Grammatisk ordliste Los geht s! Grammatisk ordliste Los geht s! Omegrep Forklaring Døme Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Artikkel Dativ Direkte objekt (DO) Eigennamn Eigedomsord Ord som skildrar eit substantiv (namn på ting, dyr, personar).

Detaljer

Begrep Forklaring Eksempel

Begrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Ord som beskriver et substantiv (navn på ting, dyr, personer). Ord som beskriver et verb (det noen gjør eller det som hender). Adverbet sier noe mer om handlingen. Som på norsk

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 11. Februar 1997 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1997 Ausgegeben am 11. Februar 1997 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1997 Ausgegeben am 11. Februar 1997 Teil III 10. Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden

Detaljer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer

Nr 1-2007. Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer informerer Nr 1-2007 Glassmosaikk Mosaikk på netting eller med papirfront? Hva skal brukes i våte arealer Av Arne Nesje, Byggkeramikkforeningen Glass og keramikkmosaikk har blitt et populært materiale

Detaljer

Vorwort... Lekt. Texte Thema Grammatik. Eine Deutsche, die gerade Norwegisch lernt, stellt sich vor. Eine Reise nach Norwegen wird geplant.

Vorwort... Lekt. Texte Thema Grammatik. Eine Deutsche, die gerade Norwegisch lernt, stellt sich vor. Eine Reise nach Norwegen wird geplant. Inhaltsübersicht Vorwort.............................................................. Einleitung............................................................ Das Alphabet..........................................................

Detaljer

Wer ist wo wer? Was ist wo was? Identitet: menneske og sted. Identität von Mensch und Ort

Wer ist wo wer? Was ist wo was? Identitet: menneske og sted. Identität von Mensch und Ort Wer ist wo wer? Was ist wo was? Identitet: menneske og sted. Identität von Mensch und Ort 1 Impressum Wer ist wo wer? Was ist wo was? Identitet: menneske og sted. Identität von Mensch und Ort PUBLISHER

Detaljer

"Die Wunder von Norwegen" "Mirakelet fra Norge"

Die Wunder von Norwegen Mirakelet fra Norge "Die Wunder von Norwegen" "Mirakelet fra Norge" Dokumentarfilm 2008 kunstpunkt-bern.ch BeFA Berner Film Atelier 7.Mai 2008 Index: Kontakte 03 Synopsis 04 Technische Angaben 05 Einführung 06 Stationen:

Detaljer

Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016. Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40

Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016. Læringsmål Organisering Vurdering kompetansemål. Elevane skal lære. Individuell vurdering av 34-40 Årsplan i tysk 9.klasse 2015-2016 Kompetansemåla innanfor Arbeidet blir i hovudsak 34-40 Lektion 1 - navnet på ulike land, organisert i storgruppe eller Meine Sommerferien språk og nasjonaliteter toargrupper

Detaljer

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie

Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Auch WIR arbeiten in Europa! Spørjeskjema Livshistorie Kven er du? Namn:J Alder:49 Personlege eigenskaper: Er du sjølvbevisst? Ja, og greier meg sjølv. Ja und ich bin selbständig Liker du reglar? Nei Kva

Detaljer

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS

NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS NORSK TELEGRAMBYRÅ AS POSTBOKS 6817, ST.OLAVS PLASS 0130 OSLO Telefon.: Fax.: E-post: Foretaksreg: Bankgiro: Swiftcode: IBAN: 22 00 32 00 22 03 45 24 salg@ntb.no NO914797497MVA 1644 14 74397 DNBANOKKXXX

Detaljer

lt,kpakrafjorden Søknad om tilskott til deltaking på Norwegian Travel Workshop 2011 27 DES. 2010 Oppleving

lt,kpakrafjorden Søknad om tilskott til deltaking på Norwegian Travel Workshop 2011 27 DES. 2010 Oppleving lt,kpakrafjorden Oppleving Kvinnherad kommune, Næringsfondet Søknad om tilskott til deltaking på Foto: Espen Mills Norwegian Travel Workshop 2011 27 DES. 2010 _OMMUNE api: Kva? Norwegian Travel Workshop

Detaljer

ELBILISTENE. Vår EL-angivelse for 2013

ELBILISTENE. Vår EL-angivelse for 2013 ELBILISTENE MEDLEMSBREV FRA NORSK ELBILFORENING FEBRUAR 2014 Tesla Model S redefinerte det norske elbilmarkedet da den kom i august. Vår EL-angivelse for 2013 Ikke bare ble det registrert over 10.000 elbiler

Detaljer

Deutsche Konsulate in Norwegen

Deutsche Konsulate in Norwegen Deutsche Konsulate in Norwegen Bergen Honorær konsul Didrik Trumpy Martens J. Martens AS Postboks 567 Sentrum5806 Bergen Tel.: 55 21 08 00 didrik.martens@jmartens.com Hordaland fylke, med unntak Bodøav

Detaljer

1962 2012 GoEthE-institut in oslo

1962 2012 GoEthE-institut in oslo 1962 2012 GoEthE-institut in oslo 2 Eine kleine Zeitreise 3 Eine kleine Zeitreise zurück ins Gründungsjahr des Goethe-Instituts in Oslo 1962 En liten tidsreise tilbake til året da Goethe-Institut i Oslo

Detaljer

Teil 1 - Frageformular

Teil 1 - Frageformular Copyright! All rights reserved www.anestesi.no 2010- Tysk side 1 av 6 Språk: Tysk Oversatt av: Kristina ritt Hempel Dato: Juni 2010 Teil 1 - Frageformular Del 1 Spørreskjema: Guten Tag! Wir möchten Ihnen

Detaljer

Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge

Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge septoktnov2009 Herausgegeben von der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Utgitt av Norsk-Tysk Handelskammer thema tema Deutsche Handwerker in Norwegen Tyske håndverkere i Norge Success story: Westermann

Detaljer

Hiermit übersende ich den von der Bundesregierung beschlossenen

Hiermit übersende ich den von der Bundesregierung beschlossenen Deutscher Bundestag 3. Wahlperiode Drucksache 1591 Bundesrepublik Deutschland Der Bundeskanzler 4 53100 2107/60 Bonn, den 5. Februar 1960 An den Herrn Präsidenten des Deutschen Bundestages Hiermit übersende

Detaljer

Inhaltsverzeichnis. Vorwort ... XI. Einleitung ... XIII. Lektion 1... 1. Lektion 2... 8. Lektion 3... 15. Lektion 4... 23

Inhaltsverzeichnis. Vorwort ... XI. Einleitung ... XIII. Lektion 1... 1. Lektion 2... 8. Lektion 3... 15. Lektion 4... 23 Inhaltsverzeichnis Vorwort Einleitung... XI... XIII Lektion 1... 1 På språkkurs i Oslo Hva kan man gjøre i Norge? Hvem er du? Subjektform des Personalpronomens Infinitiv und Präsens Wortstellung: Im einfachen

Detaljer

PIANO WORKS TORLEIF TORGERSEN FORTEPIANO PSC1305 1

PIANO WORKS TORLEIF TORGERSEN FORTEPIANO PSC1305 1 PIANO WORKS TORLEIF TORGERSEN FORTEPIANO PSC1305 1 Carl Arnold (1794-1873) 1 Rondeau für Pianoforte über das norwegische Volkslied Stusle Sundagskvelden / Rondo for Piano on the Norwegian Folksong Stusle

Detaljer

Los geht s 10 Det Norske Samlaget 2006 Auf Deutsch 3 Gyldendal, 2008. Individuell vurdering av 34-40. Elevane skal lære

Los geht s 10 Det Norske Samlaget 2006 Auf Deutsch 3 Gyldendal, 2008. Individuell vurdering av 34-40. Elevane skal lære Årsplan i tysk 10.klasse 2015-2016 Kompetansemåla innanfor Arbeidet blir i hovudsak 34-40 Lektion 1 organisert i storgruppe Die Schweiz - om Sveits eller toargrupper ved - om språket i Sveits samtale og

Detaljer

Deutscher Bundestag Drucksache 14/4300 14. Wahlperiode 12. 10. 2000. Gesetzentwurf. der Bundesregierung

Deutscher Bundestag Drucksache 14/4300 14. Wahlperiode 12. 10. 2000. Gesetzentwurf. der Bundesregierung Deutscher Bundestag Drucksache 14/4300 14. Wahlperiode 12. 10. 2000 Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Zusatzabkommen vom 19. Mai 1999 zum Europipe-Abkommen vom 20. April 1993

Detaljer

Sør-Trøndelag Orkesterforening. tmh-12

Sør-Trøndelag Orkesterforening. tmh-12 2003 Sør-Trøndelag Orkesterforening tmh-12 Sør-Trøndelag Orkesterforening under ledelse av Tormod Knapp inviterer til konsert med Unge solister PROGRAM G. F. Händel Fra Water Music, suite II i D-dur, sats

Detaljer

Fjord Terne 24 28 Heritage

Fjord Terne 24 28 Heritage Fjord Terne 24 28 Heritage Home is, where the water is. Ein traditioneller Holzriss mit hervorragenden Rauwassereigenschaften war das Vorbild für die klassische Linienführung dieser Yacht. Die üppige Verwendung

Detaljer

Händels Messias Horten kirke søndag 8. februar og Larvik kirke onsdag 11. februar kl 19.00

Händels Messias Horten kirke søndag 8. februar og Larvik kirke onsdag 11. februar kl 19.00 Händels Messias Horten kirke søndag 8. februar og Larvik kirke onsdag 11. februar kl 19.00 Søndag 8. februar fremføres Händels Messias i Horten kirke med solister i toppsjiktet og profesjonelt orkester.

Detaljer

Musikkhøgskolens symfoniorkester feirer Carl Nielsen, Jean Sibelius og Knut Nystedt Michael Schønwandt (dirigent) Lars Magnus Steinum (fiolin)

Musikkhøgskolens symfoniorkester feirer Carl Nielsen, Jean Sibelius og Knut Nystedt Michael Schønwandt (dirigent) Lars Magnus Steinum (fiolin) Musikkhøgskolens symfoniorkester feirer Carl Nielsen, Jean Sibelius og Knut Nystedt Michael Schønwandt (dirigent) Lars Magnus Steinum (fiolin) Fredag 4. desember kl. 19.30 Lindemansalen Kort om jubilantene

Detaljer

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55)

Kapittel 3: Herbst. (Auf Deutsch 1, side 40 55) Kapittel 3: Herbst (Auf Deutsch 1, side 40 55) Når du og tyskgruppen din arbeider med dette kapitlet, finner dere tips, ideer og materiell i følgende komponenter av læreverket Auf Deutsch: Ressurspermen

Detaljer

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren

En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren En anvendelse av binære søketrær: Svadageneratoren Problemet som skal løses Les en lengre tekst skrevet i et bestemt språk, f.eks. engelsk eller tysk Registrer data som på en eller annen måte beskriver

Detaljer

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er.

Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis handlinga er. Grammatisk ordliste Omgrep Forklaring Eksempel Adjektiv Adverb Akkusativ Analyse Ord som skildrar eit substantiv form, farge, eigenskapar osv. Ord som skildrar eit verb. Adverbet seier noko om korleis

Detaljer

NORWEGISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

NORWEGISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden 15:41 Uhr Seite 58 Mango mango [mango] eintrauben ndrueer ˈdrüär] Mit SPICKZETTEL für den Geldbeutel irschen sebær sebähr] Toilettenpapier toalettpapir tua'lettpapihr] mette ett mett] Papiertaschentücher

Detaljer

Peer Gynt Deutschland e. V.

Peer Gynt Deutschland e. V. Peer Gynt Deutschland e. V. www.peer-gynt.org Vorsitzender Stv. Vorsitzender Protokoll Erik Arntsen Dr. Johannes Klages Kai-Axel Aanderud Schwartenkamp 5 Alter Knick 13 Stindeweg 4 22763 Hamburg 21521

Detaljer

Strømsparende hus Hvordan passivhus blir fremtidens marked

Strømsparende hus Hvordan passivhus blir fremtidens marked Oktober // November 2008 Das Magazin der Deutsch-Norwegischen Handelskammer Magasin fra Norsk-Tysk Handelskammer Strom-frei-Haus Wie Passivhäuser zum Markt der Zukunft werden Strømsparende hus Hvordan

Detaljer

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 3. Dezember 1998 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1998 Ausgegeben am 3. Dezember 1998 Teil III P. b. b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1998 Ausgegeben am 3. Dezember 1998 Teil III 202. Abkommen zwischen der Republik Österreich

Detaljer

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 50, August 2012 Inhaltsverzeichnis: Vorwort der Redaktion Seite 02 TYSKFORUM - offener Brief an die Deutschlehrer Seite 03 IDT Internationale Deutschlehrertagung

Detaljer

ATLE SPONBERG / FØRSTEAMANUENSIS FIOLIN

ATLE SPONBERG / FØRSTEAMANUENSIS FIOLIN STUDER STRYK TROMSØ Tromsø er Nord-Norges hovedstad og har både småbyens sjarm og storbyens larm. Byen er kjent for sitt pulserende uteliv og mangfoldige kulturliv. Her tilbys konserter i alle sjangrer,

Detaljer

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord.

En ordbok som den du skal jobbe med nå, kan gi deg svar på mange spørsmål, og ikke bare lære deg mange nye ord. MINIKURS: DEL 1 Disse tre små minikursene kan fordeles utover et semester eller gjøres med kortere mellomrom. Oppgavene løses ved hjelp av Cappelen Damms tyske ordbøker. Hvert av minikursene tar ca. 40

Detaljer

Forslag til årsplan LINGUA PLANET tysk 2 Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter.

Forslag til årsplan LINGUA PLANET tysk 2 Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Forslag til årsplan LINGUA PLANET tysk 2 Se lærerveiledningen for tips til klasseromsaktiviteter. Nivå 2 VG 1 Ausbildung Læringsmål Grammatikk Vurdering und Arbeit Uke 33 Uke 34 Uke 35 Uke 36 Uke 37 Uke

Detaljer

Fall 1: Entsendungsfall

Fall 1: Entsendungsfall 1 Fall 1: Entsendungsfall - Steuerklasse 2 - Keine Sozialversicherung in Norwegen - Arbeitgeber hat keine steuerfreien Verpflegungsmehraufwendungen gezahlt Der Montagearbeiter, Herr Berberich, wurde von

Detaljer

Zeiten. Leuchtende. tema. desjanfeb09/10. Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer

Zeiten. Leuchtende. tema. desjanfeb09/10. Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer desjanfeb09/10 Herausgegeben von der deutsch-norwegischen Handelskammer utgitt av norsk-tysk Handelskammer thema Leuchtende Zeiten tema Panorama: 20 Jahre nach dem mauerfall 20 år etter murens fall 26

Detaljer

Asi es Bolivia («Sånn er Bolivia»)

Asi es Bolivia («Sånn er Bolivia») Asi es Bolivia («Sånn er Bolivia») og kulturskoleelever «Asi es Bolivia» er en trio som spiller boliviansk folkemusikk Edgar Albitres Edgar Albitres («Asi es Bolivia») Peruansk musiker. Hans hovedinstrument

Detaljer

ÜBER DIE ORIGINALE ZU PALAEACMAEA COMPRESSA KoKEN UND PALAEACMAEA CONSTRICTA EICHWALD

ÜBER DIE ORIGINALE ZU PALAEACMAEA COMPRESSA KoKEN UND PALAEACMAEA CONSTRICTA EICHWALD MINDRE MELDINGER ÜBER DIE ORIGINALE ZU PALAEACMAEA COMPRESSA KoKEN UND PALAEACMAEA CONSTRICTA EICHWALD n der Arbeit von KoKEN und PERNER "Die Gastropoden des I Baltischen Untersilurs" (Mem. de 1' Acad.

Detaljer

Vorwort. Wortstellung: ikke im Hauptsatz

Vorwort. Wortstellung: ikke im Hauptsatz Inhaltsverzeichnis Vorwort Einleitung XI XIII Lektion 1 1 Pä spräkkurs i Oslo Hva kan man gjare i Norge? Hvem er du? Subjektform des Personalpronomens Infinitiv und Präsens Wortstellung: Im einfachen Hauptsatz

Detaljer

Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von 17. 03 Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14)

Fortunios Lied Oversettelse Seite 1 von 17. 03 Fortunio. 02 No 2 Chor und Trinklied (S14) s Lied Oversettelse Seite 1 von 17 02 No 2 Chor und Trinklied (S14) Ich kann nicht mehr ich auch nicht mehr Die Taschen leer Die Börse leer Der Alte schindet uns zu sehr Ja, ja er schindet uns zu sehr

Detaljer

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 53, Februar 2014

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 53, Februar 2014 Inhaltsverzeichnis aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 53, Februar 2014 Inhaltsverzeichnis Seite 01 Vorwort der Redaktion Seite 02 Die Vorsitzende hat das Wort Seite 03 Jahresversammlung

Detaljer

collection 2007 2008 fredericia.com BørGe MoGenSen HanS J. WeGner rud thygesen & JoHnny SørenSen

collection 2007 2008 fredericia.com BørGe MoGenSen HanS J. WeGner rud thygesen & JoHnny SørenSen collection 2007 2008 BørGe MoGenSen HanS J. WeGner rud thygesen & JoHnny SørenSen fredericia.com collection 2007 2008 collection 2007 2008 collection 2007 2008 Børge mogensen hans j. wegner rud thygesen

Detaljer

Strom für Europa Erneuerbare Energie im Fokus Strøm til Europa Fornybar energi i fokus

Strom für Europa Erneuerbare Energie im Fokus Strøm til Europa Fornybar energi i fokus D E U T S C H - N O R W E G I S C H E S W I R T S C H A F T S M A G A Z I N N O R S K - T Y S K Ø K O N O M I M A G A S I N 01/2011 Strom für Europa Erneuerbare Energie im Fokus Strøm til Europa Fornybar

Detaljer

das städtische und das grüne

das städtische und das grüne das städtische und das grüne R E I S E N I N D E R R E G I O N D R A M M E N Reiseleben in der Region Drammen Telefon: + 47 32 82 30 00 www.visitdrammensregionen.no Reiseleben in der Region Drammen umfasst

Detaljer

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM)

HØGSKOLEN I ØSTFOLD. Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk. Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) HØGSKOLEN I ØSTFOLD Avdeling for samfunnsfag og fremmedspråk Merkantile fagspråk og filologiske studier TYSK GRUNNFAG (1-ÅRIG STUDIUM) Skriftlig språkferdighet II Mandag 8. mai 2000 6 timer, kl. 9 00 15

Detaljer

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke:

Det heter ikke: Dere har et problem! Det heter: Vi løser det sammen! Gjestene har prioritet! De har rett! En service-person svarer ikke: In dieser ersten Lektion beschäftigen Sie sich mit: Begrüßungen und Höflichkeitsphrasen Verben im Infinitiv und Präsens den drei grammatikalischen Geschlechtern dem unbestimmten Artikel den Personalpronomen

Detaljer

PORTABLE RADIO / REISERADIO

PORTABLE RADIO / REISERADIO PORTABLE RADIO / REISERADIO The travelling companion Begleiter auf Reisen Light enough to carry in your rucksack and robust enough to take out into the courtyard. Once you ve washed the car and the lawn

Detaljer

Gut Lachen! Musikbranche mit neuen Konzepten Smil! Nye konsepter i musikkbransjen. thema tema. marsaprmai2010

Gut Lachen! Musikbranche mit neuen Konzepten Smil! Nye konsepter i musikkbransjen. thema tema. marsaprmai2010 marsaprmai2010 Her ausgegeben von der Deutsch-Norwegischen Handel sk ammer Utgit t av Norsk-T ysk Handel sk ammer thema tema Gut Lachen! Musikbranche mit neuen Konzepten Smil! Nye konsepter i musikkbransjen

Detaljer

";,' '~i:'~;l;.:~::":;,<::/;~;e,~~~ruqg~y9r~~g~';i,;',::: ",~,

;,' '~i:'~;l;.:~:::;,<::/;~;e,~~~ruqg~y9r~~g~';i,;',::: ,~, 167 der Beilagen IX. GP - Regierungsvorlage (gescanntes Original) 1 von 18 1: 67:' det,'beilag~n: 'zu,~en ~tenqgt äphischen;protoköllen

Detaljer

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 51, Januar 2013

aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 51, Januar 2013 Inhaltsverzeichnis aktuelles für den Deutschunterricht in Norwegen Nr. 51, Januar 2013 Inhaltsverzeichnis Seite 01 Vorwort der Redaktion Seite 02 Die Vorsitzende hat das Wort Seite 03 Berichte Seite 05

Detaljer

Im Januar 2014 hat Herr Berberich die nachfolgende L+T bekommen:

Im Januar 2014 hat Herr Berberich die nachfolgende L+T bekommen: 1 Fall 2: : Dauerhaft in Norwegen, pendelt zur Familie in Deutschland - Pendlerkosten ansetzen - Steuerklasse 2 beantragen - Sozialversicherung in Norwegen - 90% Regel Der Montagearbeiter, Herr Berberich,

Detaljer

Mobiltelefon og internett i tyskundervisningen

Mobiltelefon og internett i tyskundervisningen Mobiltelefon og internett i tyskundervisningen Sluttrapport til Utdanningsdirektoratet og Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen Halden, august 2007 v/ Anita Listou, ARM Lingua INNHOLD Innledning

Detaljer

Drammen. Die Stadt am Fluss TURISTMAGASIN / TOURISTENMAGAZIN

Drammen. Die Stadt am Fluss TURISTMAGASIN / TOURISTENMAGAZIN Drammen TURISTMAGASIN / TOURISTENMAGAZIN Die Stadt am Fluss Historie / Geschichte Kultur / Kultur Shopping / Shopping Aktiviteter / Aktivitäten Spisesteder / Restaurants Hoteller / Hotels Sport / Sport

Detaljer

Bymusikantene i Bremen

Bymusikantene i Bremen Oppgave Tema 10 Bymusikantene i Bremen Animasjonsfilm Bakgrunn...2 Oppgaven...2 Deloppgave 1 Ide og manus (individuell)...3 Deloppgave 2 Prosjekt og produksjonsplan (gruppe)...3 Deloppgave 3 Storyboard,

Detaljer

Salmer til håp og trøst

Salmer til håp og trøst Salmer til håp og trøst Søndag 1. november kl. 18.30 i Ski nye kirke Søndag 1. november kl. 20.30 i Sofiemyr kirke Sofiemyr kirkekor Bernt Nordset, dirigent Dag Øystein Berger cello Dagfinn Klausen organist

Detaljer

Vi har også lagt inn noen forslag til prøver. Disse er å finne som kopieringsoriginaler i Lærerens bok.

Vi har også lagt inn noen forslag til prøver. Disse er å finne som kopieringsoriginaler i Lærerens bok. Noch Einmal Til læreverket Noch Einmal har vi laget forslag til årsprøver. Det er viktig å merke seg at dette er forslag. Hver skole må tilpasse tyskfagets årsplan til andre fagplaner og aktivitetsplaner

Detaljer

Weiter geht s: forslag til årsplan vg2

Weiter geht s: forslag til årsplan vg2 Weiter geht s: forslag til årsplan vg2 Dette forslaget til årsplan legg opp til at læreboka stort sett blir lesen kronologisk. VEKE LÆREPLANMÅL KAPITTEL / TEMA GRAMMATIKK FORSLAG TIL ARBEIDSFORMER / EVALUERING

Detaljer

Blikk på Østlandet og Schleswig-Holstein. Ostnorwegen und Schleswig-Holstein im Blick

Blikk på Østlandet og Schleswig-Holstein. Ostnorwegen und Schleswig-Holstein im Blick s t e r e o. n o t m o n o s t e r e o. n o t m o n o Blikk på Østlandet og Schleswig-Holstein Ostnorwegen und Schleswig-Holstein im Blick takk dank Et bilateralt prosjekt som stereo. not mono kan bare

Detaljer

Working Paper Investments in the Human Capital of the Socially Disadvantaged Children - Effects on Redistribution

Working Paper Investments in the Human Capital of the Socially Disadvantaged Children - Effects on Redistribution econstor www.econstor.eu Der Open-Access-Publikationsserver der ZBW Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft The Open Access Publication Server of the ZBW Leibniz Information Centre for Economics Lohse,

Detaljer

SIGNE AUGUSTA LINDEMAN (1895 1974)

SIGNE AUGUSTA LINDEMAN (1895 1974) SIGNE AUGUSTA LINDEMAN (1895 1974) representerer fjerde generasjon av Lindemanslektens organister og komponister. Hun var datter av Anna og Peter Lindeman og barnebarn av Ludvig Mathias Lindeman. De første

Detaljer