Kuldebærer / vann varmepumper. Driftsveiledning PWZS(V)-H2S fNO Oversettelse av driftsveiledningen

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Kuldebærer / vann varmepumper. Driftsveiledning PWZS(V)-H2S fNO Oversettelse av driftsveiledningen"

Transkript

1 Kuldebærer / vann varmepumper Driftsveiledning PWZS(V)-HS NO 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen

2 Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler og merking.... Kontakt... Sikkerhet.... Forutsatt bruk.... Personalets kvalifikasjon.... Personlig verneutstyr.... Gjenværende faremomenter....5 Avfallsbehandling...5. Unngåelse av materielle skader...5 Beskrivelse.... Oppbygning.... Tilbehør...7. Funksjon...7 Drift og pleie...8. Energi- og miljøbevisst drift...8. Pleie Levering, lagring, transport og oppstilling.8 5. Leveransens omfang Lagring Utpakking og transport Oppstilling Oppstart... Vedlikehold.... Grunnleggende.... Behovsavhengig vedlikehold.... Årlig vedlikehold.... Rengjøre og spyle fordamper og kondensator... Feil.... Frigjøre sikkerhetstemperatur begrenseren.. Demontering og avfallsbehandling.... Demontering.... Avfallsbehandling og gjenvinning... Tekniske data / leveransens omfang... Effektdiagrammer... 0 Måltegninger... 8 Oppstillingsplaner... 0 Hydraulisk integrering... Klemmeplan... Strømløpsskjema /... 7 EU-samsvarserklæring Montering og tilkopling...0. Demontere modulboksen...0. Montere modulboksen.... Montere hydrauliske tilkoplinger.... Foreta elektriske tilkoplinger....5 Sikringer Varmepumpe.... Forløp for skifte av klemmeforbindelse: x kabel / x kabel....7 Montere betjeningsenheten Spyle, fylle på og avlufte Fjerne modulboksens frontplate Kvalitet varmebærer Fylle på, spyle og avlufte varmekilden Avlufte sirkulasjonspumpen for varmekilden Spyle og fylle ladekretsen for varme og tappevarmtvann Spyle, fylle på og avlufte tappevannsberederen Isolere hydrauliske tilkoplinger Stille inn overløpsventilen...0 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

3 Om denne driftsveiledningen Denne driftsveiledningen er en del av enheten. Les driftsveiledningen nøye før arbeid på og med enheten og følg den ved alt arbeid, i særdeleshet advarslene og sikkerhetshenvisningene. Driftsveiledningen skal oppbevares lett tilgjengelig i nærheten av enheten og hvis enheten skifter eier, skal den overlates til den nye eieren. Ved spørsmål eller uklarheter ber vi deg ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. Dessuten må det tas hensyn til all relevant dokumentasjon.. Gyldighet Denne driftsveiledningen gjelder utelukkende for enheten som er identifisert ved hjelp av typeskiltet og klistremerket ( Typeskilt på side og Klistremerke på enheten på side ).. Relevant dokumentasjon Følgende dokumenter inneholder utfyllende informasjon i tillegg til denne driftsveiledningen: Prosjekteringshåndbok, hydraulisk integrering Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren Kortbeskrivelse av varmepumperegulatoren Driftsveiledning for utvidelseskortet Loggbok, såfremt levert av produsenten av denne enheten Klistremerke på enheten Klistremerket på enheten inneholder viktig informasjon for kontakt med produsenten, eller produsentens samarbeidspartner på stedet. Klistremerket på enheten (strekkode med serieog artikkelnummer) limes inn her.. Symboler og merking Merking av varselsymboler Symbol FARE ADVARSEL FORSIKTIG OBS Symboler i dokumentet Symbol Betydning Sikkerhetsrelevant informasjon. Varsel om fare for legemsskader. Angir en umiddelbart truende fare som fører til alvorlige personskader eller risiko for dødsfall. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til alvorlig personskade eller risiko for dødsfall. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til moderate eller lettere personskader. Angir en potensielt farlig situasjon som kunne føre til materielle skader. Betydning Informasjon for fagmannen Informasjon for brukeren Forutsetning for en handling Trinnvis oppfordring til en handling.,.,.... Nummererte trinn innenfor en oppfordring til en handling i flere trinn. Rekkefølgen må overholdes. Utfyllende informasjon, f.eks. tips som gjør arbeidet lettere, informasjon om standarder Henvisning til en ytterligere informasjon på et annet sted i driftsveiledningen, eller i et annet dokument Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

4 . Kontakt Aktuelle adresser for bestilling av tilbehør i tilfelle service, eller for svar på spørsmål om enheten og denne driftsveiledningen, er lagt inn på internett: Tyskland: EU: Andre arbeider på anlegget skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale, f.eks. VVS-montør rørlegger VVS kuldemontør/servicetekniker (vedlikeholdsarbeider) Sikkerhet Enheten må kun benyttes når den er i teknisk feilfri tilstand, og det må tas hensyn til sikkerhets- og bruksinformasjon som er beskrevet i driftsveiledningen.. Forutsatt bruk Enheten er utelukkende beregnet til følgende funksjoner: Varme Beredning av tappevarmtvann Kjøling med tilbehør Innenfor rammen av forutsatt bruk må driftsforholdene ( Tekniske data / leveransens omfang på side ) overholdes og det må tas hensyn til driftsveiledningen og relevant dokumentasjon. Ved bruk må lokale forskrifter følges: lover, standarder, direktiver. All annen bruk av enheten er ikke i tråd med forutsatt bruk.. Personalets kvalifikasjon All veiledende informasjon i denne driftsveiledningen retter seg utelukkende til kvalifisert fagpersonale. Kun kvalifisert fagpersonale er i stand til å utføre arbeider på enheten på en sikker og korrekt måte. Ved inngrep av ukvalifisert personale er det fare for livsfarlige personskader og materielle skader. Forviss deg om at personalet er kjent med de lokale forskriftene, spesielt med hensyn til sikkerhets- og risikobevisst arbeid. Arbeider på elektrisk og elektronisk utstyr skal kun utføres av fagpersonale med utdannelsene innen området «Elektrisk anlegg». Innenfor garanti- og ansvarsperioden skal serviceog reparasjonsarbeider kun utføres av personell som er autorisert av produsenten.. Personlig verneutstyr Det består det fare for kuttskader på hendene på skarpe kanter på enheten. Bruk kuttbestandige vernehansker ved transport.. Gjenværende faremomenter Fare for personskade på grunn av elektrisk strøm Komponenter i enheten står under livsfarlig spenning. Før enhetens kledning åpnes: Koble enheten spenningsfri. Sikre enheten mot gjeninnkopling. Fare for personskade på grunn av brennbare væsker og eksplosiv atmosfære Bestanddeler av frostvæskeblandinger, f.eks. etanol. metanol, er svært brannfarlige og danner en eksplosiv atmosfære: Bland frostvæske i godt ventilerte rom. Ta hensyn til merkingen av farlige stoffer og overhold de relevante sikkerhetsbestemmelsene. Fare for personskade og miljøskader på grunn av kuldemedium Enheten inneholder helsefarlig og miljøskadelig kuldemedium. Dersom det strømmer kuldemedium ut av enheten:. Slå av enheten.. Sørg for god ventilasjon på oppstillingsrommet.. Kontakt autorisert kundeservice. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

5 .5 Avfallsbehandling Batterier Uriktig avfallsbehandling av bufferbatteriet skader miljøet. Bufferbatteriet må avhendes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter. Miljøskadelige medier Uriktig avfallsbehandling av miljøskadelige medier (frostvæske, kuldemedium) skader miljøet: Samle opp medier på en sikker måte. Medier må avhendes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale forskrifter.. Unngåelse av materielle skader Ikke fagmessig fremgangsmåte Forutsetninger for å redusere stein- og korrosjonsskader i varmtvanns varmeanlegg til et minimum: fagmessig planlegging og oppstart korrosjonsteknisk lukket anlegg integrering av en tilstrekkelig dimensjonert trykkholding bruk av helt avsaltet vann som varmebærer regelmessig ettersyn og vedlikehold Dersom et anlegg ikke planlegges, tas i bruk og drives i henhold til de nevnte forutsetningene, kan det oppstå følgende skader og forstyrrelser: funksjonsforstyrrelser og svikt av deler og komponenter, f.eks. pumper, ventiler indre og ytre lekkasjer, f.eks. på varmevekslere reduksjon av tverrsnittet og tilstopping av komponenter, f.eks. varmeveksler, rørledninger, pumper materialtretthet dannelse av gassbobler og gassputer (kavitasjon) skadelig påvirkning i varmeovergangen, f.eks. med dannelse av belegg, avleiringer, og støy som er tilknyttet dette, f.eks. suselyder, strømningslyder Ved alt arbeid på og med denne enheten må informasjonen i denne driftsveiledningen følges. Uegnet kvalitet av påfyllings- og tilleggsvannet i varmekretsen Varmebærerens kvalitet er avgjørende for anleggets virkningsgrad og levetiden av enheten for tilskuddsenergi og komponentene i et varmeanlegg. Dersom anlegget fylles med ubehandlet tappevann, vil det dannes kjelestein ved utfelling av kalsium. Det oppstår kalkavleiringer på varmeanleggets varmeoverføringsflater. Virkningsgraden synker og energikostnadene stiger. I ekstreme tilfeller oppstår det skader på varmevekslerne. Anlegget skal utelukkende fylles med helt avsaltet vann som varmebærer. Uegnet kvalitet av vannet i tappevannsberederen OBS Drikkevannet må ha drikkevannskvalitet. Det maksimale kloridinnholdet er 50mg/l. Uegnet kvalitet av blandingen av vannet, eller av vann-frostbeskyttelse i varmekilden Bruk av rent vann med en solfanger eller en boresonde er ikke tillatt. Ved bruk av grunnvann må det installeres en mellomveksler. Ved drift av varmekilden med vann eller med en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskravene for varmebærersiden. Bruk av grunnvann Ved bruk av grunnvann må det installeres en mellomvarmeveksler. Bruk av grunnvann og mellomveksler er ikke tillatt på V-enheter Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

6 Beskrivelse. Oppbygning HENVISNING I dette avsnittet nevnes hovedsakelig de komponentene, som er relevante for å oppfylle oppgavene som er beskrevet i denne driftsveiledningen. Varmesentral Overløpsventil Elektrisk bryterboks 5 Føler tappevannsbereder Tappevannsbereder 7 Modulboks 8 Sirkulasjonspumpe varmekrets/varmtvann 9 Varmeelement 0 Manuell effektregulering varmekolbe (MLRH) Typeskilt Et typeskilt er plassert oppe på varmesentralen, et annet til venstre på modulboksen. Typeskiltet inneholder helt øverst følgende informasjon: Enhetstype, artikkelnummer Serienummer, enhetsindeks Dessuten inneholder typeskiltet en oversikt over de viktigste, tekniske data. Modulboks veis omkoplingsventil varmekrets/tappevarmtvann Avlufter 7 Kompressor Kondensator Vibrasjonsdempning (x) Bærelask (x) 5 Fordamper Varmekilde-sirkulasjonspumpe 7 Påfyllings- og tømmekran varmekilde 8 Påfyllings- og tømmekran varme Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

7 Betjeningsenhet duggpunktsføler for sikring av et system med kjølefunksjon ved lave turtemperaturer utvidelseskort for å kople om automatisk mellom varme- og kjøledrift kjølepakke for ettermontering av en kjølefunksjon for enheter av type H Fremmedstrømanode Betjeningsenhet Oppskyvbar luke foran USB-porten (for kvalifisert personell for programvareoppdateringer og for datalogging) Veggfeste (kun nødvendig ved veggmontering) Underside betjeningsenhet RBE (RS 85) Tilkoplingspunkt nettverkskabel Tilkoplingspunkt LIN-buss-kabel til varmepumpe Ikke i bruk. Tilbehør For enheten er følgende tilbehør tilgjengelig via produsentens samarbeidspartner på stedet: ekstra deksel for frontdekselet, hvis betjeningsenheten monteres på veggen romtermostat for styring av kjølefunksjonen (hvis installert). Funksjon Flytende kuldemedium blir fordampet (fordamper), energien for denne prosessen er geotermisk energi og kommer fra varmekilden jord (solfanger, jordsonde eller grunnvann via mellomvarmeveksler). Det gassformede kuldemediet blir komprimert (kompressor), herved øker trykket og dermed også temperaturen. Det gassformede kuldemediet med høy temperatur blir kondensert (kondensator). Herved blir den høye temperaturen avgitt til varmebæreren og benyttet i varmekretsen. I det flytende kuldemediet med høyt trykk og høy temperatur, avlastes trykket (ekspansjonsventil). Trykk og temperatur faller og prosessen begynner på nytt. Ved hjelp av den integrerte omkoplingsventilen og den integrerte pumpen i energiklasse SP, kan den oppvarmede varmebæreren brukes for tappevarmtvann, eller for oppvarming av bygningen. De nødvendige temperaturene og anvendelsen blir styrt av varmepumperegulatoren. En eventuell nødvendig ettervarming, støtte for betongtørkeprogrammet, eller økning av temperaturen på tappevarmtvannet kan skje via den integrerte elektriske varmekolben, som aktiveres av varmepumperegulatoren ved behov. En integrert overløpsventil sørger for at varmepumpen ikke kobler til høytrykksalarm når alle varmekretsene lukkes. Med den integrerte vibrasjonsdempningen for varmekrets og varmekilde blir det unngått at flankelyd og vibrasjoner overføres til det faste røropplegget og dermed til bygningen. Kjøling Ved enhetene av type H er kjølingen integrert. Ved enheter av typen H kan tilbehøret kjølepakke ettermonteres. Ved enheter med kjølefunksjon finnes det følgende muligheter ( driftsveiledning for varmeog varmepumperegulatoren): passiv kjøling (uten kompressor) Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

8 styring av kjølefunksjonen via varme- og varmepumperegulatoren kople om mellom varme- og kjøledrift, med utvidelseskort (tilbehør) også automatisk Nettverkstilkobling på betjeningsenheten Betjeningsenheten kan forbindes med en datamaskin eller nettverk via en nettverkskabel. Varme- og varmepumperegulatoren kan da styres fra datamaskinen eller fra nettverket. Drift og pleie HENVISNING Enheten betjenes via betjeningsenheten for varme- og varmepumperegulatoren ( driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren).. Energi- og miljøbevisst drift De generelle forutsetningene for en energi- og miljøbevisst drift av et varmeanlegg gjelder uforandret også ved bruk av en kuldebærer/vann-varmepumpe. Dette hører til de viktigste tiltakene: ingen unødvendig høy turtemperatur ingen unødvendig høy temperatur på tappevarmtvannet (følg lokale forskrifter) vinduer skal ikke stå på gløtt/på vipp (konstant lufting), men åpnes på fullt i noen få minutter (sjokklufting).. Pleie Enheten skal kun tørkes av på utsiden med en fuktig klut, eller med en klut med mildt rengjøringsmiddel (oppvaskmiddel, nøytralt rengjøringsmiddel). Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler som inneholder syre eller klor. 5 Levering, lagring, transport og oppstilling 5. Leveransens omfang HENVISNING Ved levering ligger tilbehøret i to pakker på varmesentralen. Umiddelbart etter mottak skal leveransen kontrolleres for ytre skader og fullstendighet. Mangler må reklameres straks hos leverandøren. Tilbehørspakken inneholder: klebeetikett med enhetsnummer som skal plasseres på side i denne veiledningen betjeningsenhet, som består av veggfeste, deksel, betjeningsdel med holdeinnretning på baksiden -mm-plugg med skruer (x hver) for veggmontering av betjeningsenheten sikkerhetsventil, utetemperaturføler klemringskoplinger utskiftningsmateriale etter demontering av modulboksen: isoleringsslanger (x), kabelstrips (x), O-ringer (x) 5. Lagring Hvis det er mulig, skal enheten først pakkes ut like før monteringen. Enheten skal lagres beskyttet mot: fuktighet frost støv og smuss 5. Utpakking og transport Anvisninger for sikker transport Varmesentralen og modulboksen er tunge ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). Det består fare for personskader dersom varmesentralen faller eller velter, eller hvis modulboksen faller. Varmesentralen og modulboksen må transporteres og stilles opp med flere personer. Varmesentralen må sikres under transporten. Modulboksen må bæres ved bærelaskene. 8 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

9 Det består det fare for kuttskader på hendene på skarpe kanter på enheten. 8x. Bruk kuttbestandige vernehansker. De hydrauliske tilkoplingene er ikke dimensjonert for mekaniske belastninger.. Enheten må ikke løftes eller transporteres ved de hydrauliske tilkoplingene.. Dersom modulboksen vippes mer enn 5, renner kompressorolje inn i kjølekretsen. Enheten med montert modulboks må ikke vippes mer enn 5. Det anbefales å transportere enheten med en gaffeltruck, eller som alternativ med en sekketralle. Transport med en gaffeltruck Enheten skal transporteres emballert til monteringsstedet og sikret på en trepall. Transport med en sekketralle Pakke ut HENVISNING HENVISNING Dersom enheten ikke transporteres med en gaffeltruck: Enheten skal først løftes fra trepallen etter utpakking og demontering av husets veggplater.. Fjern plastfolier. Pass på at enheten ikke blir skadet.. Holdevinkel, transport- og emballasjematerialet skal avhendes på en miljøvennlig måte i samsvar med de lokale forskriftene.. Folien på frontplatens kunststoffelement skal fjernes på monteringsstedet. Ved transport med sekketralle må modulboksen være skjøvet inn. Denne illustrasjonen med sekketrallen viser transport av enheten på den venstre siden; den kan også transporteres på den høyre siden. 99 Husets veggplater er demontert. For å unngå skader: Enheten må kun lastes på en sekketralle fra siden. Demonter husets veggplater for transport med sekketralle, eller for å bære den 99 Enheten er pakket ut ( Pakke ut på side 9).. For å unngå skader på husets veggplater: Løsne skruer nede på frontplaten. Løft frontplaten opp, ta den av og plasser den på et sikkert sted. Løsne skruer på hver sideplate. Løft sideplatene opp, ta dem av og plasser dem på et sikkert sted.. Transportere enheten på sekketrallen. Bære enheten 99 Husets veggplater er demontert.. Demonter modulboksen og bær den til monteringsstedet ved hjelp av bærelaskene.. Enheten skal bæres så vannrett som mulig. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

10 5. Oppstilling Krav til oppstillingsrommet og oppstillingsstedet HENVISNING Ta hensyn til de lokale forskriftene og standardene for kravene til oppstillingsrommet og oppstillingsstedet. I tabellen finner du forskriftene iht. DIN EN 78-, som er gyldige i Tyskland. Montering og tilkopling. Demontere modulboksen Den komplette kjølekretsen til varmesentralen er plassert i modulboksen. For å gjøre service og transport enklere og lettere, kan modulboksen trekkes ut Kuldemedium Grenseverdi [kg/m³] R a 0,5 R 0A 0,8 R 07C 0, R 0A 0, ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). Minste romvolum = Fyllmengde kuldemedium [kg] Grenseverdi [kg/m³] HENVISNING Hvis det installeres flere varmepumper av samme type, må man kun ta hensyn til én varmepumpe. Hvis det installeres flere varmepumper av ulik type, må man kun ta hensyn til varmepumpen med det største innholdet av kuldemedium. 99 Minste romvolum tilsvarer kravene for det brukte kuldemediet. 99 Oppstilling kun inne i bygningen. 99 Oppstillingsrommet er tørt og frostfritt. 99 Avstandsmålene ble overholdt ( Oppstillingsplaner på side 0). 99 Undergrunnen er egnet til oppstilling av enheten: jevn og vannrett har bæreevne for enhetens vekt. Fjern frontplaten ved å løsne begge skruene nede, og ta ut frontplaten ved å trekke den oppover. Plasser den på et sikkert sted. OBS Bare i tilfelle varmepumpen allerede er tilkoplet og fylt med vann: Lukk Stengeventiler: Stengeventiler:: Rette inn enheten Rett inn enheten på oppstillingsstedet med de høydejusterbare føttene ved hjelp av en skrunøkkel NV, slik at den står stabilt og vannrett. Justeringsområde: 5 til 50 mm. 0 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

11 . Koble først fra de elektriske tilkoplingene. må ta av dekselet på bryterboksen. Den store, hvite pluggen er plassert nedenunder og må trekkes ut nedover: Klemmer Trekk ut den svarte, firkantede pluggen øverst på modulboksen 5. Løsne rørtilkoblingene ved å trykke de fleksible rørene nedover så langt som mulig, for å kunne trekke forbindelsene fra hverandre.. Fjern isolasjonen på de bakre rørene på venstre og høyre side (kuldebærer returløp / turløp), ved å kappe kabelstripsene og fjerne isolasjonsslangene:. Foran på venstre side av varme-turløpet må forbindelsene skrus fra hverandre:. Koble fra hydraulikken. Kople fra klemmene: 7. Mor løft slik at rørene ikke er skadet når du fjerner modulboksen..løsne begge skruene på siden: Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

12 HENVISNING. Vi anbefaler å legge bord under, slik at det blir lettere å skyve modulboksen inn og ut, og for å skåne gulvet. Du kan bruke bordene fra emballasjen for dette: 0. Modulboksen kan trekkes helt ut ved hjelp av bæreremmene 8. Sett varmetilkoplingene på skrå mot varmepumpen, for lettere å kunne trekke ut modulboksen: 9. Ta tak under modulboksen og trekk den forover, helt til bæreremmene blir tilgjengelige: OBS Trekk modulboksen forsiktig ut for ikke å skade noen rør.. Montere modulboksen Utfør monteringen av modulboksen i omvendt rekkefølge. Når monteringen utføres på nytt, skal de eksisterende O-ringene på varmepumpetilkoblingene skiftes ut med de vedlagte O-ringene: Vi anbefaler at du først setter på begge skruene, før rørene stikkes sammen igjen. Rørene må isoleres igjen: bruk de vedlagte isolasjonsslangene for å gjøre dette Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

13 . Montere hydrauliske tilkoplinger OBS Skader på kobberrørene på grunn av for høy belastning! Sikre alle tilkoplinger mot vridning. HENVISNING Varmekilden kan tilkoples ovenfra, fra høyre eller fra venstre side. 99 Varmekildesystemet er utført i henhold til spesifikasjonene ( Prosjekteringshåndbok, måltegninger, oppstillingsplaner). 99 Tverrsnitt og lengde på rørene i varmekretsen og varmekilden er tilstrekkelig dimensjonert. 99 Det maksimale eksterne trykkfallet i sirkulasjonspumpene må minst kunne yte den minimale gjennomstrømningen som er påkrevd for enhetstypen ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). 99 Ledningene for varmekilden og varmeanlegget er festet på veggen eller i taket via et forankringspunkt. Montere klemringskoplinger og kuleventiler OBS Lekkasjer eller brudd av overfalsmutter ved bruk av for stor kraft! Overfalsmutteren skal bare trekkes til så mye som beskrevet her.. Rørender skal kontrolleres med hensyn til riper, forurensninger og deformasjoner.. Kontrollere riktig posisjon av klemringen på fittingen.. Skyv røret gjennom klemringen og inn i fittingen helt til det stopper.. Trekk til overfalsmutteren for hånd og påfør en vannfast markering. 5. Trekk til overfalsmutteren med en /-omdreining.. Kontroller at forbindelsen er tett. Dersom forbindelsen ikke er tett:. Løsne forbindelsen og kontroller røret for skader.. Trekk til overfalsmutteren for hånd og stram til én gang til med fastnøkkelen med en /8- til /-omdreining, da klemringen allerede befinner seg i en klemposisjon. Koble enheten til varmekilden, drikkevannsledningen og varmekretsen. Sett inn en avlufter på varmekildens og varmekretsens høyeste punkt.. Anbefaling: Monter et smussfilter med maskevidde 0,9 mm på varmekildeinntaket.. Koble til tappevannsberederen i samsvar med de lokale forskriftene.. Anbefaling: For å utjevne trykkvariasjoner og vannslag og for å unngå unødvendig vanntap, skal det monteres en ekspansjonstank med gjennomstrømningsarmatur. 5. Det må sikres at driftsovertrykkene ( Tekniske data / leveransens omfang på side ) overholdes. Monter reduksjonsventil ved behov.. Foreta elektriske tilkoplinger OBS Ødeleggelse av kompressoren på grunn av feil dreiefelt! Det må sikres at strømtilførselen for kompressoren har høyre dreiefelt. Grunnleggende informasjon om den elektriske tilkoplingen HENVISNING Det må sikres at enheten forsynes kontinuerlig med strøm. Etter arbeider inne i enheten og plassering av enhetens kledning, må du umiddelbart gjenopprette strømforsyningen. For elektriske tilkoplinger gjelder eventuelt spesifikasjonene til det lokale energiforsyningsverket. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

14 Strømforsyningen til varmepumpen må utstyres med en allpolet sikringsautomat med en kontaktavstand på minst mm (i henhold til IEC 097-). Ta hensyn til utløserstrømmens verdi ( Tekniske data / leveransens omfang på side ). Forskriftene om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC-forskriftene) må overholdes: Styre-/følerledninger og tilførselsledning til enheten må legges med tilstrekkelig avstand fra hverandre (> 00 mm). Uskjermede strømforsyningsledninger og skjermede ledninger (LIN-buss-kabel) må legges med tilstrekkelig avstand fra hverandre. Patch-kabel og LIN-buss-kabel skal ikke forlenges. Det er mulig å bruke LIN-buss-kabler med en lengde på inntil 0 m. Ledningene skal kobles til de respektive klemmene ( Klemmeplan på side ). Styre regulatoren via en datamaskin. Legg en skjermet nettverkskabel (kategori ) gjennom enheten under installasjonen.. Stikk RJ-5-støpselet til nettverkskabelen inn i kontakten på betjeningsenheten (). Trekk inn kabler og ledninger og foreta forbindelsene. Strømførende kabler må avisoleres før de legges i bryterboksens kabelkanal.. Åpne den elektriske bryterboksen: Løsne skruer oppe på dekkplaten til den elektriske bryterboksen. Løft av dekkplaten. HENVISNING Det er mulig å legge nettverkskabelen senere. For å gjøre dette må paneldekselet demonteres..5 Sikringer Varmepumpe Sikringene som er oppført nedenfor gjelder kun for leveringstilstanden. Hvis det tilkoples ytterligere forbrukere til regulatoren, må det alltid brukes maksimal sikring.. Legge og koble til styre-/følerledninger og tilførselsledning til enheten: Ledninger skal kun føres ovenfra gjennom trekkrørene () og () og inn i enheten. Ledninger nedenfra skal føres gjennom kabelåpningene og inn i bryterboksen (). Innstillingen av varmekolbejusteringen skjer i regulatoren under systeminnstillingene. HENVISNING. Den elektriske varmekolben kan stilles inn i trinn på 0,5 kw. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

15 ~0V VP-effekt Kompressorstrøm C0 C5 C C0 C50 KW 0,5 500W 000W 000W 9000W 9000W KW,8 500W 000W 5000W 8000W 9000W 8KW 7, 0W 000W 000W 500W 9000W 0KW,8 X 0W 500W 500W 9000W KW 7,9 X X 0W 000W 7000W -KW 500W 000W 000W 9000W 9000W Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

16 . Forløp for skifte av klemmeforbindelse: x kabel / x kabel - Den forhåndsinstallerte strømkabelen trekkes ut forover, og samtidig trekkes den x strømkabelen inn ovenfra - Sørg for passende sikringer, avhengig av tilkoplingen - Enkelte ledninger skal klemmes på iht. spesifikasjonen (se høyre side) - Ved tilkobling til x strømledning må 5 shunter fjernes! PWZS(V)...HS tilførselsledning: ekstern ledningsføring L L L intern ledningsføring N X0 N L X9 L L N N L L = Forbindelse tilførselsledninger: ekstern ledningsføring intern ledningsføring X0 X9 sryring L sryring L kompressor L varmeelement kompressor sryring L varmeelement L varmeelement kompressor varmeelement N N L L L N N L L X0 X9 X9 Tilkopling X0 Tilkopling. -Etter at alle elektriske koplingsarbeider er avsluttet, skal bryterboksen inne i enheten lukkes. Enhetens frontplate må lukkes, hvis det umiddelbart deretter ikke skal foretas flere installasjonsarbeider i enheten. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

17 .7 Montere betjeningsenheten HENVISNING Betjeningsenheten kan settes inn i en utsparing på enhetens frontplate, eller monteres på veggen. Sette betjeningsenheten inn i enheten og koble til. Om nødvendig: Fjern dekselet fra den planlagte fordypningen. For å gjøre dette, trykk sammen inngrepstappene og trykk dem ut av åpningene.. Fjern folien fra kunststoffelementet på frontplaten.. Plasser betjeningsenheten inn i utsparingen på husets frontplate og trykk inngrepstappene inn i åpningene.. Stikk kabelen gjennom åpningen i husets frontplate og nedenfra inn i betjeningsenheten. 7. Sett dekselet inn i den frie fordypningen. Montere betjeningsenheten på veggen og koble til. Løsne holdeinnretningen på baksiden av betjeningsenheten.. Kutt av inngrepstappene (hvis de forstyrrer visuelt).. Markere borehull ( Måltegning betjeningsenhet, veggfeste på side 9).. Fest veggfestet () med plugger () og skruer () Kabelen tilføres fra veggen (f.eks. innfelt boks), eller nedenfra.. Kutt kabelen til en passende lengde, slik at frontplaten kan tas av og plasseres ved siden av enheten. Derved skal kabelstripsen for strekkavlastning for LIN-buss-kabelen på den elektriske bryterboksen, ikke adskilles. LIN-buss-kabel ca., m fra festet for strekkavlastningen på den elektriske bryterboksen alle andre kabler ca., m 5. Omtrent 0 cm foran pluggen festes LIN-busskabelen med kabelstrips til en tverrstav på dekselet (strekkavlastning).. Sett betjeningsenheten på veggfestet. 7. Før LIN-buss-kabelen ut av varmepumpen på baksiden oppe til høyre, og stikk den inn i betjeningsenheten nede. 8. Sett på dekselet. Sett eventuelt det andre dekselet (tilbehør) på den andre frie fordypningen. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

18 7 Spyle, fylle på og avlufte 7. Fjerne modulboksens frontplate Skru av modulboksens frontplate. 7. Kvalitet varmebærer HENVISNING Detaljert informasjon inneholder blant annet VDI-retningslinjen 05 Unngåelse av skader i varmtvannsvarmeanlegg. nødvendig ph-verdi: 8,... 0 ved materialer av aluminium: ph-verdi: 8,... 8,5 7. Fylle på, spyle og avlufte varmekilden Vann og følgende frostvæsker er godkjent for påfylling av kuldebærerkretsen: Monopropylenglykol Monoetylenglykol Etanol Metanol Ved drift av varmekilden med vann eller med en blanding av vann-frostbeskyttelse, må det kontrolleres at vannet oppfyller kvalitetskravene for varmebærersiden. Forviss deg om at frostbeskyttelse C er sikret. Forviss deg om, at frostvæsken er kompatibel med materialene som er brukt på monteringsstedet for rørledninger, tetninger og andre komponenter. 99 Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. 99 Rommet er ventilert.. Spyle varmekildesystemet.. Frostvæsken må blandes grundig med vann i riktig forhold før den fylles i varmekilden.. Kontroller konsentrasjonen av blandingen vannfrostbeskyttelse. Frostbeskyttelse: C. Fyll varmekilden med blandingen av vann-frostbeskyttelse. 5. Spyl helt til anlegget er fritt for luft.. Fyll enheten via kuleventilene i modulboksen. Anlegget skal utelukkende fylles med helt avsaltet vann som varmebærer (anlegget drives med en saltfattig driftsmåte). Fordeler ved saltfattig driftsmåte: lave korrosjonsfremmende egenskaper ingen dannelse av kjelestein ideell for lukkede varmekretser ideell ph-verdi på grunn av egenalkalisering etter påfylling av anlegget ved behov enkel alkalisering til en ph-verdi på 8, gjennom tilførsel av kjemikalier 8 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

19 7. Avlufte sirkulasjonspumpen for varmekilden. Plasser en beholder under for å samle opp væske som lekker ut.. Løsne skrulokket på midten av sirkulasjonspumpen.. Drei spindelen på -veis-omkoplingsventilen, slik at den avrundede siden av spindelen peker i retning av markering A på tilkoplingene på -veis-omkoplingsventilen. B. Vent til væsken flyter ut jevnt.. Skru fast skrulokket på midten av sirkulasjonspumpen. 5. Skru på modulboksens frontplate.. Oppsamlet væske skal avhendes i henhold til lokale forskrifter. 7. Still inn anleggstrykket på bar. 7.5 Spyle og fylle ladekretsen for varme og tappevarmtvann. Spyl ladekretsen for tappevarmtvann i ca. minutt. 5. Drei spindelen, slik at den avrundede siden av spindelen peker i retning av markering B på tilkoplingene på -veis-omkoplingsventilen.. Spyl varmekretsen grundig, helt til det ikke lenger kommer ut luft. 7. Sett ventilmotoren () på -veis-omkoplingsventilen (). 8. Sett inn bøylestiften () på bunnen av ventilmotoren (). 99 Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet.. Forviss deg om, at sikkerhetsventilens åpningstrykk ikke overskrides.. Trekk av bøylestiften () på bunnen av ventilmotoren ().. Trekk ventilmotoren forsiktig oppover fra -veisomkoplingsventilen (). A Forviss deg om at bøylestiften har gått i inngrep på korrekt måte: Ventilmotoren sitter fast på -veis-omkoplingsventilen. Begge takkene på bøylestiften ligger på nesen. Ca. mm av spissene på bøylestiften vises (ikke betydelig mer!). Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

20 7. Spyle, fylle på og avlufte tappevannsberederen 99 Avløpsledning for sikkerhetsventilen er tilkoplet. Forviss deg om, at sikkerhetsventilens åpningstrykk ikke overskrides.. Åpne tappevannsinnløpsventilen på tappevannsberederen.. Åpne tappestedene for tappevarmtvann.. Spyl tappevannsberederen så lenge, til det ikke lenger kommer luft ut av ventilene på tappestedene.. Steng tappestedene for tappevarmtvann. 8 Isolere hydrauliske tilkoplinger. Isolere varmekrets, varmekilde og drikkevannsledninger i samsvar med lokale forskrifter.. Åpne stengeanordninger.. Utfør en trykktest og kontroller tettheten.. Isoler det interne rørsystemet på modulboksen med isolasjonsmateriale fra tilbehørspakken. 5. Eksternt rørsystem må isoleres på monteringsstedet.. Alle tilkoplinger, armaturer og ledninger må isoleres. 7. Varmekilden må isoleres dampdiffusjonstett. 8. Ved enheter med kjøling må også varmekretsen isoleres dampdiffusjonstett. 9 Stille inn overløpsventilen Ved å dreie reguleringsknappen på overløpsventilen mot høyre øker temperaturforskjellen (temperaturløft), ved å dreie den mot venstre minsker den. Anlegget går i varmedrift (ideelt sett i kald tilstand).. Ved lav varmekurve: Still anlegget på Manuell varme ( Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren).. Steng ventilene til varmekretsen.. Forviss deg om at hele volumstrømmen ledes via overløpsventilen.. Les ut tur- og returtemperaturen på varme- og varmepumperegulatoren ( Driftsveiledning for varme- og varmepumperegulatoren). 5. Drei reguleringsknappen () til overløpsventilen (), helt til temperaturløftet mellom tur- og returtemperaturen er innstilt på følgende måte: ved varmekildetemperatur 0 C: 8 K ved varmekildetemperatur 0 C: 0 K. Åpne ventilene til varmekretsen 7. Tilbakestille varme- og varmepumperegulatoren. PWZSV: Ved en seriekobling av akkumulatorer, har du allerede i KIG-assistenten mulighet til å stille inn overløpsventilen passende til det hydrauliske systemet. PWZS: HENVISNING Arbeidene i dette avsnittet er bare nødvendige ved seriekobling av akkumulatorer. Arbeidstrinnene må utføres raskt, ellers kan den maksimale returtemperaturen overskrides og varmepumpen kobler om til høytrykksalarm. Bekrefte KIG-assistenten eller innstillingen via: Foreta Service >> Innstillinger >> Pumpe i energiklasse SP: 0 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

21 0 Oppstart HENVISNING Den første påfyllingen og den første oppstarten av tappevannsberederen må utføres av kvalifisert fagpersonale. Menypunktet Innstille overløpsventil er forhåndsinnstilt på Nei. Innstillingsfunksjonen for overløpsventilen er deaktivert. Styresignalet UWP er indikatoren for den aktuelt nødvendige pumpeeffekten i % Virkelig massestrøm er den aktuelle massestrømmen (målenøyaktighet +/- 00l/h). Åpne overløpsventilen helt, lukk varmekretsene.. Still menypunktet Innstille overløpsventil fra Nei til Ja ; slik aktiveres sirkulasjonspumpen med 00 % - pumpen starter opp.. Når styresignalet UWP 00 % er nådd, lukker du overløpsventilen så mye, at den nominelle massestrømmen kan sikres (se tekniske data). overløpsventil () reguleringsknappen (). Når du går ut av menyen Innstille overløpsventil, eller senest etter time, skifter sirkulasjonspumpen til standardregulering igjen 5. Ventiler for varmekrets åpen. 99 Relevante planleggingsdata for anlegget er komplett dokumentert. 99 Drift av varmepumpeanlegget er registrert hos det ansvarlige energiforsyningsselskapet. 99 Anlegget er luftfritt. 99 Installasjonskontroll iht. grovsjekklisten er vellykket avsluttet.. Sikre, at følgende punkter er gjennomgått: Høyre dreiefelt for kraftforsyningen på kompressoren foreligger. Varmesentralen er installert og montert i overensstemmelse med denne driftsveiledningen. Den elektriske installasjonen ble utført fagmessig i overensstemmelse med denne driftsveiledningen og de lokale forskriftene. Strømforsyningen til varmepumpen er utstyrt med en allpolet sikringsautomat med en kontaktavstand på minst mm (IEC 097-). Høyden på utløserstrømmen blir overholdt. Varmekrets og varmekilde er spylt og avluftet. Frostbeskyttelsen av varmekildevæsken ligger på C. Alle sperreorganer i varmekretsen er åpne. Alle sperreorganer i varmekilden er åpne. Rørsystemene og komponentene i anlegget er tette.. Fullføringsrapporten for varmepumpeanleggene må utfylles fullstendig og underskrives.. I Tyskland og Østerrike: Fullføringsrapporten for varmepumpeanlegg og grovsjekklisten sendes til kundeservicen i produsentens fabrikk. I andre land: Fullføringsrapporten for varmepumpeanlegg og grovsjekklisten sendes til produsentens samarbeidspartner på stedet.. Den kostnadspliktige oppstarten av varmepumpen skal gjennomføres av kundeservicepersonale som er autorisert av produsenten. 5. Forviss deg om at vanntilførselen til tappevannsberederen er åpen. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

22 Vedlikehold HENVISNING Vi anbefaler at det inngås en servicekontrakt med en VVS-fagbedrift.. Grunnleggende Varmepumpens kjølekrets har ikke behov for noe regelmessig vedlikehold. Lokale forskrifter f.eks. EU-direktivet (EF) 57/0 foreskriver blant annet å gjennomføre tetthetskontroller og/eller å føre en loggbok ved visse varmepumper. Overholdelsen av lokale forskrifter med hensyn til det spesifikke varmepumpeanlegget, må sikres.. Behovsavhengig vedlikehold Årlig, ved behov hyppigere: Kontroll og rengjøring av komponentene i varmekretsen og varmekilden, f.eks. ventiler, ekspansjonstanker, sirkulasjonspumper, filtre, slamsamlere. Kontroll og funksjon av sikkerhetsventilen (på monteringsstedet) for tappevannsbereder og sikkerhetsventilen for varmekretsen.. Årlig vedlikehold Analytisk registrering av varmebærerens kvalitet. Ved avvik fra retningslinjene skal det omgående treffes egnede tiltak. Rengjøring tappevannsberederen. Tappevannsberederen skal tømmes via tømmeventilen på innløpet til tappekaldtvannet.. Rengjøre og spyle fordamper og kondensator Fordamper/kondensator skal rengjøres og spyles strengt iht. forskriftene fra produsenten. Etter spyling av fordamperen/kondensatoren med kjemiske rengjøringsmidler: Rester må nøytraliseres og fordamper/kondensator spyles grundig med vann. Feil HENVISNING Når sikkerhetstemperaturbegrenseren på den elektriske varmekolben har utløst, vises det ingen feil. Les ut årsaken til feilen via diagnoseprogrammet til varme- og varmepumperegulatoren. Ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice. Derved må du holde klar feilmeldingen og enhetsnummeret ( Klistremerke på enheten på side ).. Frigjøre sikkerhetstemperaturbegrenseren På den elektriske varmekolben er det installert en sikkerhetstemperaturbegrenser. Ved svikt av varmepumpen eller luft i anlegget: Kontroller om reset-knappen () til sikkerhetstemperaturbegrenseren () har hoppet ut (ca. mm). Reset-knappen som har hoppet ut må trykkes inn igjen.. Tappevannsberederen og -ledningene skal luftes via tappestedene for tappevarmtvann i boligene.. Tappevannsberederen skal kontrolleres og rengjøres via rengjøringsåpningen på undersiden av berederen.. Tappevannsberederen skal påfylles igjen etter rengjøring og kontroll. 5. Tappevannsberederen og -ledningene skal avluftes via tappestedene for tappevarmtvann i boligene. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

23 Demontering og avfallsbehandling Ved gjentatt utløsning av sikkerhetstemperaturbegrenseren ber vi deg ta kontakt med produsentens samarbeidspartner på stedet, eller fabrikkens kundeservice.. Demontering Enheten er koplet fra strømnettet og sikret mot gjeninnkopling. Samle opp alle medier på en sikker måte. Komponenter skal sorteres etter materialer.. Avfallsbehandling og gjenvinning Miljøskadelige medier skal avhendes i samsvar med de lokale forskriftene, f.eks. frostbeskyttelsesblandinger, kuldemedier. Enhetens komponenter og emballasjematerialer må leveres til gjenvinning i henhold til lokale forskrifter, eller avhendes på forskriftsmessig måte. Bufferbatteri. Skyv ut bufferbatteriet på betjeningsenhetens prosessorkort med en skrutrekker. Bufferbatteriet må avhendes i henhold til lokale forskrifter. Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

24 Tekniske data / leveransens omfang Leistungsdaten Effektdata varmeeffekt Heizleistung / / COP COP Leistungsdaten Heizleistung / COP PWZS HS PWZS HS bei ved B0/W5 B0/W5 Normpunkt normpunkt nach iht. EN5 bei B0/W5 Normpunkt nach EN5kW kw ı COP ı COP,89 ı,5 kw ı COP 5,80 ı,80 bei ved B0/W5 B0/W5 Normpunkt normpunkt nach iht. EN5 bei B0/W5 Normpunkt nach EN5kW kw ı COP ı COP,70 ı,58 kw ı COP 5, ı,50 Heizleistung Varmeeffekt ı COP ı COP Heizleistung ı COP bei ved B0/W55 B0/W55 Normpunkt normpunkt nach iht. EN5 bei B0/W55 Normpunkt nach EN5kW kw ı COP ı COP,5 ı,80 kw ı COP 5,0 ı,75 bei ved B7/W5 B7/W5 Durchflüsse massestrøm analog analog B0/W5 bei B7/W5 B0/W5Durchflüsse analog B0/W5 kw kw ı COP ı COP 5,8 ı 5, kw ı COP 7,00 ı 5,87 Kühlleistung Kjøleeffekt bei ved max. maks. Volumenstrom volumstrøm Kühlleistung (B5/W5), bei max. Geräte enheter Volumenstrom mit med passiver (B5/W5), Kühlung: kjøling: Merking Kennung Geräte K: K: mit passiver kw Kühlung: kw Kennung K: kw Einsatzgrenzen Bruksgrenser Einsatzgrenzen Heizkreisrücklauf Varmekrets returtemp min. I Heizkreisvorlauf min. I Heizkreisrücklauf varmekrets max. turtemp min. maks. I Heizkreisvorlauf max. C C 0 I 0 C 0 I 0 Wärmequellerücklauf Varmekilde returtemp Wärmequellerücklauf min. min. I max. I maks. C C min. -5 I max. 5 C -5 5 zusätzliche Ekstra driftspunkter Betriebspunkte zusätzliche Betriebspunkte B0W5 B0W5 Schall Lyd Schall Schalldruckpegel Lydtrykknivå i in m Abstand avstand m til Schalldruckpegel zur enhetens Gerätekante in Abstand m zur Gerätekante db(a) db(a) db(a) Schallleistungspegelnach Lydeffektnivå iht. EN0 EN0 Schallleistungspegelnach EN0 db(a) db(a) db(a) Wärmequelle Varmekilde Wärmequelle Volumenstrom: Volumstrøm: minimal I I nominal nominell Volumenstrom: analog B0/W5 minimal I I maximal maksimal I nominal analog B0/W5 I maximal l/h l/t 700 ı 050 ı 00l/h 900 ı 50 ı 000 Max. Maksimalt freie Pressung eksternt Wärmepumpe trykkfall varmepumpe Max. p freie (mit Pressung Kühlung p (med pk)***) Wärmepumpe kjøling I pk)***) Volumenstrom (mit I volumstrøm Kühlung pk)***) bar I Volumenstrom (bar) (bar) ı l/hı l/t 0, ( ) bar ı 050 (bar) ı l/h 0, ( ) ı 50 Freigegebener Godkjente frostvæsker Frostschutz Freigegebener Frostschutz Monoethylenglykol Monoetylenglykol I Propylenglykol I Propylenglykol Monoethylenglykol I Methanol I Metanol I Ethanol I Propylenglykol I Etanol I Methanol I I I I Ethanol I I I Frostschutzmittelkonzentration: Frostvæskekonsentrasjon: Frostschutzmittelkonzentration: minimale frostsikkerhet Frostsicherheit inntil bis minimale Frostsicherheit bis C C - C - Maximal Maks. zulässiger tillatt driftstrykk Betriebsdruck Maximal zulässiger Betriebsdruck bar bar bar Heizkreis Varmekrets Heizkreis Volumenstrom: Volumstrøm: minimal I I nominal nominell Volumenstrom: analog B0W5 minimal I I maximal maksimal I nominal analog B0W5 I maximal l/h l/t 50 ı 850 ı 00 l/h 500 ı 000 ı 50 Max. Maksimalt freie Pressung eksternt Wärmepumpe trykkfall varmepumpe Max. p freie (mit Pressung Kühlung p (med pk) Wärmepumpe kjøling I Volumenstrom pk) p I volumstrøm (mit Kühlung pk) I bar Volumenstrom bar ı bar ı bar ı l/hı l/t 0,7 ( ) bar ı 850 ı bar ı l/h 0,8 ( ) ı 000 Druckverluste Trykktap varmepumpe Wärmepumpe p p ı Druckverluste volumstrøm ı Volumenstrom Wärmepumpe p ı Volumenstrom bar bar ı l/h ı l/t ( ) ı bar ı l/h ( ) ı Maximal Maks. zulässiger tillatt driftstrykk Betriebsdruck Maximal zulässiger Betriebsdruck bar bar bar Allgemeine Generelle Gerätedaten data Gewicht Samlet gesamt vekt (med (mit kjøling) Kühlung) Allgemeine Gerätedaten Gewicht gesamt (mit Kühlung) kg (kg) (kg) 5 ( ) kg (kg) 0 ( ) Gewicht Vekt boks Box (mit (med Kühlung) kjøling) ı vekt Gewicht tårn Turm (med Box kjøling) (mit Kühlung) ı Gewicht Turm (mit Kühlung) kg (kg) (kg) ı kg ı (kg) (kg) 90 ( ) kg ı (kg) 5 ( ) ı kg (kg) 95 ( ) ı 5 ( ) Kältemitteltyp Kuldemedietype I Kältemittelfüllmenge I fyllmengde Kältemitteltyp kuldemedium I Kältemittelfüllmenge ı kg ı kg R0A ı,05 ı kg R0A ı,5 Trinkwarmwasserbehälter Tappevannsbeholder Nettoinhalt Nettoinnhold Trinkwarmwasserbehälter Nettoinhalt l l 8 l 8 Fremdstromanode Fremmedstrømanode Fremdstromanode integriert: integrert: ja ja nein nei integriert: ja nein Trinkwarmwassertemperatur Temperatur på tappevarmtvannet Wärmepumpenbetrieb Trinkwarmwassertemperatur varmepumpedrift I Elektroheizelement I elektrisk Wärmepumpenbetrieb varmekolbe I Elektroheizelement inntil bis C C ı ı bis inntil C C 59 bis I 5 C ı bis C 58 I 5 Mischwassermenge Blandingsvannmengde nach ErP: iht. ErP: 009/5/EG Mischwassermenge 009/5/EF (bei (ved 0 C, nach 0 Entnahme C, ErP: uttak 009/5/EG von av 0 0 l/min) (bei 0 C, Entnahme von 0 ll/min) l 5 l 0 Warmhalteverlust Beredskaps varmetap nach ErP: iht. 009/5/EG ErP: Warmhalteverlust 009/5/EF (bei 5 C) (ved nach 5 C) ErP: 009/5/EG (bei 5 C) W W 70 W 70 Maximaler Maksimalt Druck trykk Maximaler Druck bar bar 0 bar 0 Elektrik Elektrisk anlegg Elektrik Spannungscode Spenningskode ı allpolige ı allpolet Absicherung sikring Spannungscode varmepumpe*)**) Wärmepumpe*)**) ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**) ı Aı A ~//0V/50Hz ı C ı A ~//0V/50Hz ı C Spannungscode Spenningskode ı Absicherung ı sikring styrespenning Steuerspannung Spannungscode **) **) ı Absicherung Steuerspannung **) ı Aı A ~//0V/50Hz ı B0 ı A ~//0V/50Hz ı B0 Spannungscode Spenningskode ı Absicherung ı sikring elektrisk Elektroheizelement Spannungscode varmekolbe ı **) Absicherung **) Elektroheizelement **) ı Aı A ~//0V/50Hz ı B5 ı A ~//0V/50Hz ı B5 Spannungscode Spenningskode ı allpolige ı allpolet Absicherung sikring Spannungscode ved bei tilkopling Anschluss ı via allpolige en über felles eine Absicherung tilførselsledning*)**) gemeinsame bei Anschluss Zuleitung über **) eine gemeinsame ı Aı A Zuleitung ~//0V/50Hz **) ı C0 ı A ~//0V/50Hz ı C50 WP*): VP*): effekt. Leistungsaufnahme effektopptak ved WP*): bei B0/W5 B0/W5 effekt. iht. Leistungsaufnahme nach EN5 EN5 I strømopptak I Stromaufnahme bei B0/W5 I cosφ nach I cosφ EN5 I Stromaufnahme kw kw ı A ı A ı I,08 cosφ ı,98 kw ı 0,87 ı A ı, ı 5,78 ı 0,9 WP*): VP*): Max. maks. Maschinenstrom maskinstrøm I I maks. Max. WP*): Leistungsaufnahme effektopptak Max. Maschinenstrom innenfor innerhalb bruksgrensene I Max. der Leistungsaufnahme Einsatzgrenzen innerhalb A der ı kw A Einsatzgrenzen ı kw 0,5 ı,5 A ı kw,8 ı,00 Anlaufstrom: Startstrøm: direkte I mit I med Sanftanlasser mykstarter Anlaufstrom: direkt I mit Sanftanlasser A ı A Aı A 5,0 ı,0 A ı A 0,0 ı 9,0 Schutzart Beskyttelsesgrad Schutzart IP IP 0 IP 0 Leistung Effekt Elektroheizelement elektrisk varmekolbe Leistung Elektroheizelement kw kw 0 9 kw 0 9 Leistungsaufnahme Effektopptak sirkulasjonspumpe Umwälzpumpe Leistungsaufnahme Heizkreis varmekrets I Wärmequelle I varmekilde Umwälzpumpe Heizkreis I Wärmequelle min. min. max. maks. W W ı Wı W min. 0 max. ı 5 W 87 ı W 0 ı 5 87 Sonstige Øvrig Geräteinformationen informasjon enheter Sonstige Geräteinformationen Sicherheitsventil Sikkerhetsventil Heizkreis varmekrets I Wärmequelle Sicherheitsventil I varmekilde Heizkreis I Wärmequelle im inngår Lieferumfang: i leveransen: ja ja nein im neilieferumfang: I ja nein I Ausdehnungsgefäss Ekspansjonsbeholder Heizkreis varmekrets I Ausdehnungsgefäss Wärmequelle I varmekilde Heizkreis I Wärmequelle im inngår Lieferumfang: i leveransen: ja ja nein im neilieferumfang: I ja nein I Überströmventil Overløpsventil I ı Umschaltventil vekselventil Überströmventil varme. Heiz. -Trinkwarmwasser -tappevarmtvann I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser integriert: integrert: ja ja nein nei integriert: I ja nein I Schwingungsentkopplungen Vibrasjonsdempning røranlegg Heizkreis Schwingungsentkopplungen varmekrets I Wärmequelle I varmekildeheizkreis I Wärmequelle integriert: integrert: ja ja nein nei integriert: I ja nein I *) lediglich *) kun kompressor, Verdichter, **) örtliche lokale *) forskrifter lediglich Vorschriften Verdichter, må beachten, overholdes, **)***)Angaben örtliche opplysninger Vorschriften für 5% for beachten, Monoethylenglykol 5 % monoetylenglykol ***)Angaben für 5% Monoethylenglykol 855c 85b Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

25 Effektdata Leistungsdaten varmeeffekt Heizleistung / COP Leistungsdaten / COP Heizleistung / COP PWZS 8HS PWZS 0HS ved bei B0/W5 normpunkt Normpunkt iht. nach bei B0/W5 EN5Normpunkt nach EN5 kw ı COP 7,50 ı kw,80ı COP 0,0 ı,80 ved bei B0/W5 normpunkt Normpunkt iht. nach bei B0/W5 EN5Normpunkt nach EN5 kw ı COP,8 ı kw,5ı COP 9,0 ı,57 Varmeeffekt Heizleistung ı COP ı COP Heizleistung ı COP ved bei B0/W55 normpunkt Normpunkt iht. nach bei B0/W55 EN5Normpunkt nach EN5 kw ı COP, ı kw,8ı COP 9, ı,9 ved bei B7/W5 massestrøm Durchflüsse analog bei B7/W5 B0/W5 Durchflüsse analog B0/W5 kw ı COP 8,89 ı kw 5,87ı COP, ı 5,8 Kjøleeffekt Kühlleistung ved bei maks. max. volumstrøm Volumenstrom Kühlleistung (B5/W5), (B5/W5), bei max. enheter Volumenstrom Geräte med mit passiv passiver (B5/W5), kjøling: Kühlung: Merking Geräte Kennung K: mit passiver K: Kühlung: kw Kennung K: kw Bruksgrenser Einsatzgrenzen Einsatzgrenzen Varmekrets Heizkreisrücklauf returtemp min. min. I Heizkreisvorlauf Heizkreisrücklauf I varmekrets turtemp max. min. I maks. Heizkreisvorlauf max. C 0 I 0 C 0 I 0 Varmekilde Wärmequellerücklauf returtemp Wärmequellerücklauf min. min. I maks. I max. C min. I -5 max. 5 C -5 5 Ekstra zusätzliche driftspunkter Betriebspunkte zusätzliche Betriebspunkte B0W5 B0W5 Lyd Schall Schall Lydtrykknivå Schalldruckpegel i m avstand in Abstand til Schalldruckpegel enhetens m zur Gerätekante in Abstand m zur Gerätekante db(a) db(a) Lydeffektnivå Schallleistungspegelnach iht. EN0 EN0 Schallleistungspegelnach EN0 db(a) db(a) Varmekilde Wärmequelle Wärmequelle Volumstrøm: Volumenstrom: minimal minimal I nominell Volumenstrom: I nominal analog analog B0/W5 minimal B0/W5 I I maksimal I nominal maximal analog B0/W5 I maximal l/h l/t 00 ı 750 ı 00 l/h 50 ı 50 ı 50 Maksimalt Max. freie eksternt Pressung trykkfall Wärmepumpe Max. varmepumpe freie p Pressung (mit p Kühlung (med Wärmepumpe kjøling pk)***) pk)***) I Volumenstrom (mit I volumstrøm Kühlung pk)***) I Volumenstrom bar (bar) ı l/h l/t 0,7 ( ) bar ı (bar) 750 ı l/h 0,77 ( ) ı 50 Godkjente Freigegebener frostvæsker FrostschutzFreigegebener Frostschutz Monoethylenglykol Monoetylenglykol I Propylenglykol I Monoethylenglykol I Methanol I Metanol I Propylenglykol I I Ethanol Etanol I Methanol I I I Ethanol I I I Frostvæskekonsentrasjon: Frostschutzmittelkonzentration: minimal Frostschutzmittelkonzentration: minimale frostsikkerhet Frostsicherheit inntil bis minimale Frostsicherheit bis C - C - Maks. Maximal tillatt zulässiger driftstrykk Betriebsdruck Maximal zulässiger Betriebsdruck bar bar Varmekrets Heizkreis Heizkreis Volumstrøm: Volumenstrom: minimal minimal I nominell Volumenstrom: I nominal analog analog B0W5 minimal B0W5 I maksimal I I nominal maximal analog B0W5 I maximal l/h l/t 50 ı 00 ı 00 l/h 900 ı 800 ı 50 Maksimalt Max. freie eksternt Pressung trykkfall Wärmepumpe Max. varmepumpe freie p Pressung (mit p Kühlung (med Wärmepumpe kjøling pk) pk) I Volumenstrom p I (mit volumstrøm Kühlung pk) I Volumenstrom bar ı bar ı l/h l/t 0,55 ( ) bar ı ı 00 bar ı l/h 0,5 ( ) ı 800 Trykktap Druckverluste varmepumpe Wärmepumpe p ı Druckverluste volumstrøm p ı Volumenstrom Wärmepumpe p ı Volumenstrom bar ı l/h l/t ( ) ı bar ı l/h ( ) ı Maks. Maximal tillatt zulässiger driftstrykk Betriebsdruck Maximal zulässiger Betriebsdruck bar bar Generelle Allgemeine datagerätedaten Allgemeine Gerätedaten Samlet Gewicht vekt gesamt (med kjøling) (mit Kühlung) Gewicht gesamt (mit Kühlung) kg (kg) 5 ( ) kg (kg) 0 ( ) Vekt Gewicht boks (med Box (mit kjøling) Kühlung) ı vekt Gewicht ı tårn Gewicht (med Box Turm (mit kjøling) Kühlung) (mit Kühlung) ı Gewicht Turm (mit Kühlung) kg (kg) ı kg (kg) 0 ( ) kg (kg) ı 5 ı kg ( ) (kg) 5 ( ) ı 5 ( ) Kuldemedietype Kältemitteltyp I fyllmengde Kältemittelfüllmenge Kältemitteltyp kuldemedium I Kältemittelfüllmenge ı kg R0A ı, ı kg R0A ı,8 Tappevannsbeholder Trinkwarmwasserbehälter Trinkwarmwasserbehälter Nettoinnhold Nettoinhalt Nettoinhalt l l 8 l 8 Fremmedstrømanode Fremdstromanode Fremdstromanode integriert: integrert: ja ja nein integriert: ja nein Temperatur Trinkwarmwassertemperatur på tappevarmtvannet Trinkwarmwassertemperatur Wärmepumpenbetrieb varmepumpedrift I elektrisk I Elektroheizelement Wärmepumpenbetrieb varmekolbe I Elektroheizelement inntil bis C C ı inntil ı bis C 57 bis I C 5 ı bis C 5 I 5 Blandingsvannmengde Mischwassermenge nach iht. ErP: Mischwassermenge 009/5/EF 009/5/EG (ved (bei nach 0 C, ErP: uttak Entnahme 009/5/EG av 0 von l/min) 0 (bei l/min) 0 C, Entnahme von 0 l/min) l 5 l 0 Beredskaps Warmhalteverlust varmetap nach iht. ErP: Warmhalteverlust 009/5/EF 009/5/EG (ved (bei nach 5 C) ErP: 009/5/EG (bei 5 C) W 70 W 70 Maksimalt Maximaler trykk Druck Maximaler Druck bar 0 bar 0 Elektrisk Elektrikanlegg Elektrik Spenningskode Spannungscode ı allpolet ı allpolige sikring Spannungscode Absicherung varmepumpe*)**) Wärmepumpe*)**) ı allpolige Absicherung Wärmepumpe*)**) ı A ~//0V/50Hz ı C0 ı A ~//0V/50Hz ı C5 Spenningskode Spannungscode ı sikring ı Absicherung styrespenning Spannungscode Steuerspannung **) ı Absicherung **) Steuerspannung **) ı A ~//0V/50Hz ı B0 ı A ~//0V/50Hz ı B0 Spenningskode Spannungscode ı sikring ı Absicherung elektrisk Spannungscode varmekolbe Elektroheizelement ı **) Absicherung **) Elektroheizelement **) ı A ~//0V/50Hz ı B5 ı A ~//0V/50Hz ı B5 Spenningskode Spannungscode ı allpolet ı allpolige sikring Spannungscode Absicherung ved tilkopling bei ı Anschluss allpolige via en felles Absicherung über tilførselsledning*)**) eine gemeinsame bei Anschluss Zuleitung über eine **) gemeinsame ı AZuleitung ~//0V/50Hz **) ı C50 ı A ~//0V/50Hz ı C VP*): WP*): effekt. effekt. effektopptak Leistungsaufnahme ved WP*): B0/W5 effekt. bei iht. B0/W5 Leistungsaufnahme EN5 nach I EN5 strømopptak bei I Stromaufnahme B0/W5 I cosφ nach EN5 I cosφ I Stromaufnahme kw ı A ı I cosφ,5 ı 7,7 kw ı 0,88 ı A ı,5 ı 0,9 ı 0,9 VP*): WP*): maks. Max. maskinstrøm Maschinenstrom I maks. WP*): I effektopptak Max. Leistungsaufnahme Maschinenstrom innenfor bruksgrensene I innerhalb Max. Leistungsaufnahme der Einsatzgrenzen innerhalb der Einsatzgrenzen A ı kw 7, ı,70a ı kw,8 ı,75 Startstrøm: Anlaufstrom: direkte direkt I med I mit mykstarter Anlaufstrom: Sanftanlasser direkt I mit Sanftanlasser A ı A 8,0 ı 7,0A ı A 08,0 ı,0 Beskyttelsesgrad Schutzart Schutzart IP 0 IP 0 Effekt Leistung elektrisk Elektroheizelement varmekolbe Leistung Elektroheizelement kw 0 9 kw 0 9 Effektopptak Leistungsaufnahme sirkulasjonspumpe Umwälzpumpe Leistungsaufnahme varmekrets Heizkreis I varmekilde I Umwälzpumpe Wärmequelle Heizkreis I Wärmequelle min. min. maks. max. W ı W min. 0 max. ı W 0 ı W 0 ı 80 Øvrig Sonstige informasjon Geräteinformationen enheter Sonstige Geräteinformationen Sikkerhetsventil Sicherheitsventil varmekrets Heizkreis Sicherheitsventil I I varmekilde WärmequelleHeizkreis I Wärmequelle inngår im Lieferumfang: i leveransen: ja ja im nein Lieferumfang: I ja nein I Ekspansjonsbeholder Ausdehnungsgefäss varmekrets Heizkreis Ausdehnungsgefäss I I Wärmequelle varmekildeheizkreis I Wärmequelle inngår im Lieferumfang: i leveransen: ja ja im nein Lieferumfang: I ja nein I Overløpsventil Überströmventil ı vekselventil I Umschaltventil Überströmventil varme. Heiz. -tappevarmtvann -Trinkwarmwasser I Umschaltventil Heiz. -Trinkwarmwasser integriert: integrert: ja ja nein integriert: I ja nein I Vibrasjonsdempning Schwingungsentkopplungen røranlegg Schwingungsentkopplungen Heizkreis varmekrets I Wärmequelle I varmekildeheizkreis I Wärmequelle integriert: integrert: ja ja nein integriert: I ja nein I *) *) kun lediglich kompressor, Verdichter, **) lokale **)*) örtliche forskrifter lediglich Vorschriften Verdichter, må overholdes, beachten, **) örtliche ***) ***)Angaben opplysninger Vorschriften für for beachten, 5% % Monoethylenglykol monoetylenglykol ***)Angaben für 5% Monoethylenglykol 857b 858b Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

26 Tekniske data / leveransens omfang Effektdata Leistungsdaten varmeeffekt Heizleistung / COP / COP PWZS HS ved bei B0/W5 normpunkt Normpunkt iht. nach EN5 EN5 kw ı ı COP,00 ı,70 ved bei B0/W5 normpunkt Normpunkt iht. nach EN5 EN5 kw ı ı COP, ı,58 Varmeeffekt Heizleistung ı COP ı COP ved bei B0/W55 normpunkt Normpunkt iht. nach EN5 EN5 kw ı ı COP,75 ı,9 ved bei B7/W5 massestrøm Durchflüsse analog B0/W5 kw ı ı COP 5, ı 5,0 Kjøleeffekt Kühlleistung ved bei maks. max. volumstrøm Volumenstrom (B5/W5), (B5/W5), enheter Geräte med mit passiv passiver kjøling: Kühlung: Merking Kennung K: K: kw Bruksgrenser Einsatzgrenzen Varmekrets Heizkreisrücklauf returtemp min. min. I Heizkreisvorlauf I varmekrets turtemp max. maks. C 0 I 0 Varmekilde Wärmequellerücklauf returtemp min. min. I maks. I max. C -5 5 Ekstra zusätzliche driftspunkter Betriebspunkte B0W5 LydSchall Lydtrykknivå Schalldruckpegel i m avstand in Abstand til enhetens m zur Gerätekante db(a) Lydeffektnivå Schallleistungspegelnach iht. EN0 EN0 db(a) Varmekilde Wärmequelle Volumstrøm: Volumenstrom: minimal minimal I nominell I nominal analog analog B0/W5 B0/W5 I maksimal I maximal l/t l/h 050 ı 050 ı 500 Maksimalt Max. freie eksternt Pressung trykkfall Wärmepumpe varmepumpe p (mit p Kühlung (med kjøling pk)***) pk)***) I Volumenstrom I volumstrøm bar (bar) ı l/t l/h 0,55 ( ) ı 050 Godkjente Freigegebener frostvæsker Frostschutz Monoethylenglykol Monoetylenglykol I Propylenglykol I I Methanol I Metanol I I Ethanol Etanol I I I Frostvæskekonsentrasjon: Frostschutzmittelkonzentration: minimal minimale frostsikkerhet Frostsicherheit inntil bis C - Maks. Maximal tillatt zulässiger driftstrykkbetriebsdruck bar Varmekrets Heizkreis Volumstrøm: Volumenstrom: minimal minimal I nominell I nominal analog analog B0W5 B0W5 I maksimal I maximal l/t l/h 50 ı 50 ı 800 Maksimalt Max. freie eksternt Pressung trykkfall Wärmepumpe varmepumpe p (mit p Kühlung (med kjøling pk) pk) I Volumenstrom I volumstrøm bar ı bar ı l/t l/h 0,5 ( ) ı 50 Trykktap Druckverluste varmepumpe Wärmepumpe p ı volumstrøm p ı Volumenstrom bar ı l/t l/h ( ) ı Maks. Maximal tillatt zulässiger driftstrykkbetriebsdruck bar Generelle Allgemeine datagerätedaten Samlet Gewicht vekt gesamt (med kjøling) (mit Kühlung) kg (kg) 5 ( ) Vekt Gewicht boks (med Box (mit kjøling) Kühlung) ı vekt ı tårn Gewicht (med Turm kjøling) (mit Kühlung) kg (kg) ı ı kg (kg) 0 ( ) ı 5 ( ) Kuldemedietype Kältemitteltyp I fyllmengde Kältemittelfüllmenge kuldemedium ı ı kg R0A ı, Tappevannsbeholder Trinkwarmwasserbehälter Nettoinnhold Nettoinhalt l l 8 Fremmedstrømanode Fremdstromanode integriert: integrert: ja ja nein Temperatur Trinkwarmwassertemperatur på tappevarmtvannet Wärmepumpenbetrieb varmepumpedrift I elektrisk I Elektroheizelement varmekolbe inntil bis C C ı inntil ı bis C 55 I 5 Blandingsvannmengde Mischwassermenge nach iht. ErP: 009/5/EF 009/5/EG (ved (bei 0 0 C, uttak Entnahme av 0 von l/min) 0 l/min) ll 5 Beredskaps Warmhalteverlust varmetap nach iht. ErP: 009/5/EF 009/5/EG (ved (bei 5 C) W 70 Maksimalt Maximaler trykk Druck bar 0 Elektrisk Elektrikanlegg Spenningskode Spannungscode ı allpolet ı allpolige sikring Absicherung varmepumpe*)**) Wärmepumpe*)**) ı ı A ~//0V/50Hz ı C0 Spenningskode Spannungscode ı sikring ı Absicherung styrespenning Steuerspannung **) **) ı ı A ~//0V/50Hz ı B0 Spenningskode Spannungscode ı sikring ı Absicherung elektrisk varmekolbe Elektroheizelement **) **) ı ı A ~//0V/50Hz ı B5 Spenningskode Spannungscode ı allpolet ı allpolige sikring Absicherung ved tilkopling bei Anschluss via en felles über tilførselsledning*)**) eine gemeinsame Zuleitung **) ı ı A ~//0V/50Hz ı C VP*): WP*): effekt. effekt. effektopptak Leistungsaufnahme ved B0/W5 bei iht. B0/W5 EN5 nach I EN5 strømopptak I Stromaufnahme I cosφ I cosφ kw ı ı A ı ı,77 ı, ı 0,88 VP*): WP*): maks. Max. maskinstrøm Maschinenstrom I maks. I Max. effektopptak Leistungsaufnahme innenfor bruksgrensene innerhalb der Einsatzgrenzen A ı ı kw 7,9 ı,5 Startstrøm: Anlaufstrom: direkte direkt I med I mit mykstarter Sanftanlasser A ı ı A 0,0 ı 5,0 Beskyttelsesgrad Schutzart IP 0 Effekt Leistung elektrisk Elektroheizelement varmekolbe kw 0 9 Effektopptak Leistungsaufnahme sirkulasjonspumpe Umwälzpumpe varmekrets Heizkreis I varmekilde I Wärmequelle min. min. maks. max. W ı ı W 0 ı 80 Øvrig Sonstige informasjon Geräteinformationen enheter Sikkerhetsventil Sicherheitsventil varmekrets Heizkreis I I varmekilde Wärmequelle inngår im Lieferumfang: i leveransen: ja ja nein I Ekspansjonsbeholder Ausdehnungsgefäss varmekrets Heizkreis I I Wärmequelle varmekilde inngår im Lieferumfang: i leveransen: ja ja nein I Overløpsventil Überströmventil ı vekselventil I Umschaltventil varme. Heiz. -tappevarmtvann -Trinkwarmwasser integriert: integrert: ja ja nein I Vibrasjonsdempning Schwingungsentkopplungen røranlegg Heizkreis varmekrets I Wärmequelle I varmekilde integriert: integrert: ja ja nein I *) *) kun lediglich kompressor, Verdichter, **) lokale **) örtliche forskrifter Vorschriften må overholdes, beachten, ***)***)Angaben opplysninger für for 5% % Monoethylenglykol monoetylenglykol 859b Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

27 Effektdata Varmekapasitet ı COP ved B0/W5 iht. EN5 Dellastdrift kw ı COP ved B0/W5 iht. EN5 Dellastdrift kw ı COP ved B0/W55 iht. EN5 Dellastdrift kw ı COP ved B7/W5 massestrøm fra B0/W5 Dellastdrift kw ı COP Varmekapasitet ved B0/W5 min. I maks. kw ı kw Bruksgrenser ved B0/W5 min. I maks. kw ı kw ved B0/W55 min. I maks. kw ı kw ved B7/W5 min. I maks. kw ı kw Varmekrets returtemp min. I varmekrets turtemp maks. C Varmekilde min. I maks. C Ekstra driftspunkter Lyd Lydtrykknivå i m avstand til enhetens kant min. I maks. db(a) Lydeffektnivå iht. EN0 min. I maks. db Varmekilde Volumstrøm: minimal I nominell analog B0W5 (Dellastdrift) I maksimal Maks. eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk)***) I volumstrøm Frigitt frostbeskyttelse Monoetylenglykol I Propylenglykol I Metanol I Etanol l/t bar (bar) ı l/t Frostvæskekonsentrasjon: minimal frostsikkerhet inntil C Maks. tillatt driftstrykk Varmekrets Volumstrøm: minimal I nominell analog B0W5 (Dellastdrift I maksimal Maks. eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk) I volumstrøm Maks. tillatt driftstrykk Generelle data Vekt total (med kjøling) Vekt boks (med kjøling) ı vekt tårn (med kjøling) Kuldemediumtype I fyllmengde kuldemedium Tappevannsbeholder Nettoinnhold bar l/t bar ı bar ı l/h bar kg kg (kg) ı kg (kg) ı kg Fremmedstrømanode integrert: ja nei Temperatur på tappevarmtvannet varmepumpedrift I elektrisk varmekolbe inntil C ı inntil C Blandingsvannmengde iht. ErP: 009/5/EF (ved 0 C, uttak av 0 l/min) Varmetap iht. ErP: 009/5/EF (ved 5 C) Maksimalt trykk Elektrisk anlegg Spenningskode ı flerpolet sikring varmepumpe*)**) Spenningskode ı flerpolet sikring varmepumpe*) + elektrisk varmekolbe **) Spenningskode ı sikring styrespenning **) Spenningskode ı sikring elektrisk varmekolbe **) VP*): effekt. effektopptak B0/W5 (Dellastdrift) EN5 I strømopptak I cosφ VP*): effekt. effektopptak B0/W5 iht. EN5: min. I maks. VP*): maks. maskinstrøm I maks. effektopptak innenfor bruksgrensene Startstrøm: direkte I med mykstarter Beskyttelsesgrad Effekt elektrisk varmekolbe l l W bar ı A ı A ı A ı A kw ı A ı kw ı kw A ı kw A ı A Effektopptak sirkulasjonspumpe varmekrets I varmekilde min. maks. W ı W Annen enhetsinformasjon Sikkerhetsventil varmekrets I varmekilde inngår i leveransen: ja nei Ekspansjonstank varmekrets I varmekilde inngår i leveransen: ja nei Overløpsventil I omkoplingsventil integrert: ja nei Vibrasjonsdempere varmekrets I varmekilde integrert: ja nei *) kun kompressor, **) lokale forskrifter må overholdes, ***) opplysninger for 5 % monoetylenglykol IP kw PWZSV HS, ı,8,09 ı,7,95 ı,,8 ı 5,9,5 ı 5,95, ı 5,50,00 ı 5,7,55 ı 7,0 0 I 5-5 I 0 B-9/W0 9 ı ı 5 00 ı 70 ı 50 0,7 ı 70 I I I ı 50 ı 050 0,7 ı ı 5 R07c ı, 8 55 I ~//0V/50Hz ı C ~//0V/50Hz ı B0 ~//0V/50Hz ı B5 ~//0V/50Hz ı C50 0,8 ı,0 ı 0,97 0, ı,0 ı, < 5 ı ı 5 87 I I I I 89b PWZSV 9HS,00 ı,8,8 ı,7,5 ı,0,9 ı 5,7,77 ı 8,5,79 ı 8,,9 ı 8,8, ı 0,0 0 I 5-5 I 0 B-9/W0 9 ı 9 ı 5 00 ı 050 ı 000 0,9 ı 050 I I I ı 70 ı 500 0,7 ı ı 5 R07c ı, I ~//0V/50Hz ı C ~//0V/50Hz ı B0 ~//0V/50Hz ı B5 ~//0V/50Hz ı C50 0,8 ı,7 ı 0,97 0, ı,0 ı,9 < 5 ı 0 ı 0 ı 0 I I I I 850 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

28 Tekniske data / leveransens omfang Effektdata Varmekapasitet ı COP ved B0/W5 iht. EN5 Dellastdrift kw ı COP ved B0/W5 iht. EN5 Dellastdrift kw ı COP ved B0/W55 iht. EN5 Dellastdrift kw ı COP ved B7/W5 massestrøm fra B0/W5 Dellastdrift kw ı COP Varmekapasitet ved B0/W5 min. I maks. kw ı kw Bruksgrenser ved B0/W5 min. I maks. kw ı kw ved B0/W55 min. I maks. kw ı kw ved B7/W5 min. I maks. kw ı kw Varmekrets returtemp min. I varmekrets turtemp maks. C Varmekilde min. I maks. C Ekstra driftspunkter Lyd Lydtrykknivå i m avstand til enhetens kant min. I maks. db(a) Lydeffektnivå iht. EN0 min. I maks. db Varmekilde Volumstrøm: minimal I nominell analog B0W5 (Dellastdrift) I maksimal Maks. eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk)***) I volumstrøm Frigitt frostbeskyttelse Monoetylenglykol I Propylenglykol I Metanol I Etanol l/t bar (bar) ı l/t Frostvæskekonsentrasjon: minimal frostsikkerhet inntil C Maks. tillatt driftstrykk Varmekrets Volumstrøm: minimal I nominell analog B0W5 (Dellastdrift I maksimal Maks. eksternt trykkfall varmepumpe p (med kjøling pk) I volumstrøm Maks. tillatt driftstrykk Generelle data Vekt total (med kjøling) Vekt boks (med kjøling) ı vekt tårn (med kjøling) Kuldemediumtype I fyllmengde kuldemedium Tappevannsbeholder Nettoinnhold bar l/t bar ı bar ı l/h bar kg kg (kg) ı kg (kg) ı kg Fremmedstrømanode integrert: ja nei Temperatur på tappevarmtvannet varmepumpedrift I elektrisk varmekolbe inntil C ı inntil C Blandingsvannmengde iht. ErP: 009/5/EF (ved 0 C, uttak av 0 l/min) Varmetap iht. ErP: 009/5/EF (ved 5 C) Maksimalt trykk Elektrisk anlegg Spenningskode ı flerpolet sikring varmepumpe*)**) Spenningskode ı flerpolet sikring varmepumpe*) + elektrisk varmekolbe **) Spenningskode ı sikring styrespenning **) Spenningskode ı sikring elektrisk varmekolbe **) VP*): effekt. effektopptak B0/W5 (Dellastdrift) EN5 I strømopptak I cosφ VP*): effekt. effektopptak B0/W5 iht. EN5: min. I maks. VP*): maks. maskinstrøm I maks. effektopptak innenfor bruksgrensene Startstrøm: direkte I med mykstarter Beskyttelsesgrad Effekt elektrisk varmekolbe l l W bar ı A ı A ı A ı A kw ı A ı kw ı kw A ı kw A ı A Effektopptak sirkulasjonspumpe varmekrets I varmekilde min. maks. W ı W Annen enhetsinformasjon Sikkerhetsventil varmekrets I varmekilde inngår i leveransen: ja nei Ekspansjonstank varmekrets I varmekilde inngår i leveransen: ja nei Overløpsventil I omkoplingsventil integrert: ja nei Vibrasjonsdempere varmekrets I varmekilde integrert: ja nei *) kun kompressor, **) lokale forskrifter må overholdes, ***) opplysninger for 5 % monoetylenglykol IP kw PWZSV HS 5,0 ı,87,78 ı,75,58 ı, 5,9 ı,08,8 ı,5, ı,88,5 ı,5,9 ı 5,8 0 I 5-5 I 0 B-9/W0 9 ı ı ı 70 ı 00,08 ı 70 I I I -5 0 ı 870 ı 00 0,9 ı ı 5 R07c ı, I ~N//0V/50Hz ı C5 ~N//0V/50Hz ı B0 ~N//0V/50Hz ı B0,0 ı,8 ı 0,9 0,5 ı,9 0,5 ı, < 5 ı ı 80 I I I I 899a 8 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

29 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 9

30 Effektdiagrammer PWZS HS Qh (kw) COP Temp ( C) Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 5 C Temp ( C) Temp ( C) p p (bar) 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 p (bar) 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 8095a Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling 0 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

31 PWZS HS Effektdiagrammer Qh (kw) COP Temp ( C) Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 5 C Temp ( C) Temp ( C) p p (bar) 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 p (bar) 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 809a Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

32 Effektdiagrammer PWZS 8HS Qh (kw) COP Temp ( C) 8 Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 5 C Temp ( C) Temp ( C) p p (bar) 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 p (bar),,0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0 8097a Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

33 PWZS 0HS Effektdiagrammer Qh (kw) COP Temp ( C) Pe (kw) 0 5 C 5 C 55 C 5 C Temp ( C) Temp ( C) p p (bar) 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 p (bar),,,,0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 8098a Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

34 Effektdiagrammer PWZS HS Qh (kw) COP Temp ( C) Pe (kw) 5 C 5 C 55 C 5 C Temp ( C) Temp ( C) p p (bar) 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 p (bar),,,,0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 8099a Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

35 PWZSV HS Effektdiagrammer 0 Qh (kw),5 Pe (kw) 8,0 Max. Max. 5 C,5 55 C 5 C 5 C,0 55 C 5 C Min. 0, Temp WQ ( C) 0,0 Min Temp WQ ( C),0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p HW (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5 V HW (m³/h) Δp HW,0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p WQ (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5 V WQ (m³/h) Δp WQ 87a Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 5

36 Effektdiagrammer PWZSV 9HS Qh (kw),0 Pe (kw) Max.,5 Max C 55 C 5 C,0,5,0 5 C 55 C 5 C Min. 0,5 Min Temp WQ ( C) 0, Temp WQ ( C),0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p HW (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5,0 V HW (m³/h) Δp HW p WQ (bar),,,0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0 V WQ (m³/h) Δp WQ 878 Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

37 Effektdiagrammer PWZSV HS 0 8 Qh (kw) 5 C 55 C 5 C 5,5 5,0,5 Pe (kw) 5 C 55 C 5 C Max.,0,5 Max., Min Temp WQ ( C),5,0,5,0 0,5 0,0 Min Temp WQ ( C),0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 p HW (bar) 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5 V HW (m³/h) Δp HW p WQ (bar),,,,0 0,9 0,8 0,7 0, 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 V WQ (m³/h) Δp WQ 87b Tegnforklaring: DE8000L/7008 Volumstrøm varmebærer Volumstrøm varmekilde Temp Temperatur varmekilde Qh Varmekapasitet Pe Effektopptak COP Coeffiicient of performance / varmefaktor p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekrets / maksimalt eksternt trykkfall varmekrets med kjøling p / p Maksimalt eksternt trykkfall varmekilde / maksimalt eksternt trykkfall varmekilde med kjøling Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH 7

38 Måltegninger A B 5 >50 > A 55 ~ 700 ~ C C Tegnforklaring: D89a Alle dimensjoner i mm. A B C A C Sett forfra Sett fra venstre side Sett ovenfra Modulboks sett forfra Modulboks sett ovenfra Pos. Betegnelse Dim. Utgående varmebærer (turløp) Ø8x «Inngående varmekilde (i varmepumpe) oppe, til høyre eller venstre etter ønske» Ø8x Trekkrør for elektro-/følerkabel Ø5x Sikkerhetsventil varmekrets (i tilbehørspakken) Rp / innvendige gjenger 5 «Utgående varmekilde (i varmepumpe) oppe, til høyre eller venstre etter ønske» Ø8x Inngående varmebærer (returløp) Ø8x 7 Varmtvann R /" utvendige gjenger 8 Kaldtvann R /" utvendige gjenger 9 Tilkoblingskabel m fra enheten 8 Med forbehold om tekniske endringer 80500fNO Oversettelse av driftsveiledningen ait-deutschland GmbH

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SWC-serie 0700cNO Oversettelse av driftsveiledningen NO Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SW 232H3 - SW 302H aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SW 232H3 - SW 302H aNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SW H - SW 0H 8057800aNO Oversettelse av driftsveiledningen NO Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW-serie. 83056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW-serie. 83056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SW-serie 8056800aNO Oversettelse av driftsveiledningen NO Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. WZS-serie. 83056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. WZS-serie. 83056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning WZS-serie 8056600aNO Oversettelse av driftsveiledningen NO Innholdsfortegnelse 1 Om denne driftsveiledningen... 1.1 Gyldighet... 1.2 Relevant dokumentasjon...

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC H1-serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC H1-serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SWC H-serie 805700aNO Oversettelse av driftsveiledningen NO Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC V-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SWC V-serie cNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SWC V-serie 8057000cNO Oversettelse av driftsveiledningen NO Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW H1 serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning. SW H1 serie aNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SW H serie NO 805700aNO Oversettelse av driftsveiledningen Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Kuldebærer/Vann-Varmepumper Varmesentral kuldebærer. Bruksanvisning. PWZS(V) H1, H3 serie mNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/Vann-Varmepumper Varmesentral kuldebærer. Bruksanvisning. PWZS(V) H1, H3 serie mNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/Vann-Varmepumper Varmesentral kuldebærer ruksanvisning PWZS(V) H, H serie NO 000mNO Oversettelse av driftsveiledningen Vennligst les dette først enne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon

Detaljer

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SWCV H1. 83057100cNO Oversettelse av driftsveiledningen

Kuldebærer/vann varmepumper. Driftsveiledning SWCV H1. 83057100cNO Oversettelse av driftsveiledningen Kuldebærer/vann varmepumper Driftsveiledning SWCV H NO 805700cNO Oversettelse av driftsveiledningen Innholdsfortegnelse Om denne driftsveiledningen.... Gyldighet.... Relevant dokumentasjon.... Symboler

Detaljer

Apparatinformasjon NO. Tillegg til bruksanvisningen. Varmepumper. Utvendig oppstilling LWD S. Med forbehold om tekniske endringer.

Apparatinformasjon NO. Tillegg til bruksanvisningen. Varmepumper. Utvendig oppstilling LWD S. Med forbehold om tekniske endringer. Apparatinformasjon NO LUFT/VANN Varmepumper Utvendig oppstilling Tillegg til bruksanvisningen LWD S NO805/0 Driftinstruks Vennligst les dette først Apparatinformasjonen er en del av produktet. Denne kompletterer

Detaljer

Akkumulator montert på rekke

Akkumulator montert på rekke Bruksanvisning NO Akkumulator montert på rekke Skilleakkumulator Tilbehør til varmepumper NO8018/210601 Oversettelse av bruksanvisningen Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger

3-VEIS-VEKSELVENTIL. Bruksanvisning NO. for varmtvannsinntak. USV 1 utvendige gjenger USV 5/4 utvendige gjenger USV 6/4 innvendige gjenger Bruksanvisning NO 3-VEIS-VEKSELVENTIL for varmtvannsinntak USV 1" utvendige gjenger USV 5/4" utvendige gjenger USV 6/4" innvendige gjenger Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig

Detaljer

KULDEBÆRER/VANN VARMEPUMPER

KULDEBÆRER/VANN VARMEPUMPER Bruksanvisning NO KULDEBÆRER/VANN VARMEPUMR Varmesentral kuldebærer PWZS serie Med forbehold om tekniske endringer. 8000dNO Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om

Detaljer

PWZSV Væske/Vann Varmepumpe Inverter

PWZSV Væske/Vann Varmepumpe Inverter PWZSV Væske/Vann Varmepumpe Inverter Tillegg til bruksanvisningen For rørlegger og elektriker Art. nr. 7560 1 Veiledning på hva som skal kobles inn av elektriker Temperaturfølere: TA (uteføler), plasseres

Detaljer

Tilbehør til varmepumper. Driftsveiledning. Veggregulator bNO Oversettelse av bruksanvisningen

Tilbehør til varmepumper. Driftsveiledning. Veggregulator bNO Oversettelse av bruksanvisningen Tilbehør til varmepumper Driftsveiledning Veggregulator NO 83058800bNO Oversettelse av bruksanvisningen Innholdsfortegnelse Om denne bruksanvisningen...3 Gyldighet...3 Relevant dokumentasjon...3 Symboler

Detaljer

LUFT/VANN VARMEPUMPER

LUFT/VANN VARMEPUMPER Apparatinformasjon NO LUFT/VANN VARMEPUMPER Utvendig oppstilling Tillegg til bruksanvisningen LWD 50, 70A/(R)SX 0500cNO Driftinstruks Vennligst les dette først Apparatinformasjonen er en del av produktet.

Detaljer

Bruksanvisning NO ELEKTRISK VARMEKOLBE. Med forbehold om tekniske endringer. 83008800aNO Original bruksanvisning

Bruksanvisning NO ELEKTRISK VARMEKOLBE. Med forbehold om tekniske endringer. 83008800aNO Original bruksanvisning Bruksanvisning NO ELEKTRISK VARMEKOLBE 83008800aNO Original bruksanvisning Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om hvordan enheten skal brukes. Den er del av produktet,

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VWZ EH NO Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Merknader til dokumentasjonen...3. Oppbevaring av dokumentasjon...3.2 Benyttede symboler...3.3

Detaljer

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Buffertank allstor. Bruksanvisning. Bruksanvisning. For brukeren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Bruksanvisning For brukeren Bruksanvisning Buffertank allstor NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 70. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 70 NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

Vaeske/Vann Varmepumper Profesjonell. Bruksanvisning SWP kNO Oversettelse av den originale bruksanvisningen

Vaeske/Vann Varmepumper Profesjonell. Bruksanvisning SWP kNO Oversettelse av den originale bruksanvisningen Vaeske/Vann Varmepumper Profesjonell Bruksanvisning SWP NO 83053700kNO Oversettelse av den originale bruksanvisningen Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om hvordan

Detaljer

Tekniske spesifikasjoner SI 30TER+

Tekniske spesifikasjoner SI 30TER+ Tekniske spesifikasjoner SI 3TER+ Enhetsinformasjon SI 3TER+ Utforming - Varmekilde Brine - Modell Universalkonstruksjon reversibel - Regulering - Installasjonssted Innendørs - Ytelsesnivåer 2 Driftsgrenser

Detaljer

SWCV Modul Væske/Vann Varmepumpe Inverter Tillegg til bruksanvisningen For rørlegger og elektriker

SWCV Modul Væske/Vann Varmepumpe Inverter Tillegg til bruksanvisningen For rørlegger og elektriker SWCV Modul Væske/Vann Varmepumpe Inverter Tillegg til bruksanvisningen For rørlegger og elektriker Art. nr. 87570 1 Veiledning på hva som skal kobles inn av elektriker Temperaturfølere: TA (uteføler),

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Infraduo IHD17 IHD

Infraduo IHD17 IHD Infraduo IHD17 IHD20 GB... 3 SE... 5 NO... 7 DE... 9 FR...11 ES... 13 FI... 15 NL... 17 DK... 19 2 Infraduo IHD Infraduo IHD NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom

Detaljer

BRINE/VANN VARMEPUMPER. Profesjonell. Betjeningsveiledning NO. SWP Serie

BRINE/VANN VARMEPUMPER. Profesjonell. Betjeningsveiledning NO. SWP Serie Betjeningsveiledning NO BRINE/VANN Profesjonell VARMEPUMPER SWP Serie Les dette først Denne betjeningsveiledningen inneholder viktige opplysninger om håndtering av apparatet. Den er en del av produktet

Detaljer

Tekniske spesifikasjoner SI 130TUR+

Tekniske spesifikasjoner SI 130TUR+ Tekniske spesifikasjoner SI 13TUR+ Enhetsinformasjon SI 13TUR+ Utforming - Varmekilde Brine - Modell Universalkonstruksjon reversibel - Regulering - Måling for mengde termisk energi Integrert - Installasjonssted

Detaljer

Tekniske spesifikasjoner LA 60TUR+

Tekniske spesifikasjoner LA 60TUR+ Tekniske spesifikasjoner LA TUR+ Enhetsinformasjon LA TUR+ Utforming - Varmekilde Utendørsluft - Modell Universalkonstruksjon reversibel - Regulering - Måling for mengde termisk energi Integrert - Installasjonssted

Detaljer

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Varmepumpestyringsmodul. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren VWZ AI VWL X/2 A. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Varmepumpestyringsmodul VWZ AI VWL X/2 A NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500

Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Installasjonsveiledning WT-T 300 WT-T 500 Danfoss A/S (Dept./Init.), 2017-04 VIBNB230 1 Danfoss A/S frasier seg ethvert ansvar og enhver garantiforpliktelse hvis disse instruksjonene ikke følges under

Detaljer

Betjeningsveiledning. Brine/vann. Varmepumper. Profesjonell. SWP Serie. Det tas forbehold om tekniske endringer.

Betjeningsveiledning. Brine/vann. Varmepumper. Profesjonell. SWP Serie. Det tas forbehold om tekniske endringer. Betjeningsveiledning NO Brine/vann Profesjonell Varmepumper SWP Serie Les dette først Denne betjeningsveiledningen inneholder viktige opplysninger om håndtering av apparatet. Den er en del av produktet

Detaljer

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011

HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 NO HEVESKAP 83P 83PE 84P 84PE 94P 94PE 95P 95PE BRUKSANNVISNING REV00 - LE001-09/2011 1 2 Innholdsliste NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen 1 - Innledning 1.1 Innledning 4 1.2 Generell

Detaljer

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02

Truma E-Kit. Bruksanvisning Oppbevares i bilen. Side 02 Truma E-Kit NO Bruksanvisning Oppbevares i bilen Side 02 Truma E-Kit Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Forskriftsmessig bruk... 2 Sikkerhetsanvisninger... 2 Forskriftsmessig bruk Apparatet skal

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX TRW1106G Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Monteringsanvisning Side 2 Ultraheat elektrisk tilleggsvarmeapparat Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Bruksformål...

Detaljer

Tilbehør til varmepumper. Bruksanvisning. Hydraulikkmodul aNO Oversettelse av bruksanvisningen

Tilbehør til varmepumper. Bruksanvisning. Hydraulikkmodul aNO Oversettelse av bruksanvisningen Tilbehør til varmepumper Bruksanvisning Hydraulikkmodul O 805900aO Oversettelse av bruksanvisningen Innholdsfortegnelse Om denne bruksanvisningen... Gyldighet... Relevant dokumentasjon... Symboler og merking...

Detaljer

Apparatinformasjon. Hydraulikkmodul HMD 1/(R)SE. Tilbehør for Duale Luft / Vann varmepumper. Tillegg til bruksanvisningen

Apparatinformasjon. Hydraulikkmodul HMD 1/(R)SE. Tilbehør for Duale Luft / Vann varmepumper. Tillegg til bruksanvisningen Tilbehør for Duale Luft / Vann varmepumper Tillegg til bruksanvisningen Apparatinformasjon Hydraulikkmodul HMD 1/(R)SE NO 8062600eNO Oversettelse av driftsveiledningen Vennligst les dette først Apparatinformasjonen

Detaljer

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 71. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 71 O Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaljer

Monteringsanvisning MA 4.B.1

Monteringsanvisning MA 4.B.1 Atlas Varmluftsviften Atlas er beregnet for oppvarming av industribygg og innendørs idrettsanlegg. Atlas skal ikke benyttes: for oppvarming utendørs. i fuktige miljø. i miljø med fare for eksplosiver.

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Noah Wall Heater Art. Nr:

Noah Wall Heater Art. Nr: Brukermanual Noah Wall Heater Art. Nr: 305030 Takk for at du valgte vår terrassevarmer. Denne brukermanualen vil gi deg nødvendig informasjon for riktig bruk og vedlikehold av din nye terrassevarmer. Vennligst

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV2000IN HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer Råd og vink 2 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B B0139 B B0361 MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING B005 - B019 B0140 - B061 1 GENERELT 1.1 GENERELL INFORMASJON 1. SYMBOLER MONTERINGSDELER.1 LISTE OVER HYDRAULISK TILBEHØR. HYDRAULISKE TILKOBLINGER..1 Rørdiameter.. Åpning

Detaljer

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516

Din bruksanvisning AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 http://no.yourpdfguides.com/dref/603516 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for AEG-ELECTROLUX 61000M- WRAB7. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på AEG-ELECTROLUX 61000M-WRAB7 i bruksanvisningen

Detaljer

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Side 2 Boiler Elektro Monteringsanvisning Side Boiler Elektro (elektrisk varmtvannsbereder) Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... Modell... Monteringsanvisning 4 Monteringsanvisning 0 Plassvalg og montering...

Detaljer

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater

Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Brukerinformasjon Bronx Hanging Heater Art. Nr. 305035 Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den

Detaljer

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02

GRAM PLUS/TWIN/EURO 76-504-0862 01/02 GRAM LUS/TWIN/EURO Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 11 Bedienungsanweisung D... 17 Mode d'emploi F... 23 Gebruiksaanwijzing NL... 29 Bruksanvisning S... 35 Bruksanvisning N... 41

Detaljer

LUFT/VANN VARMEPUMPER

LUFT/VANN VARMEPUMPER Bruksanvisning NO LUFT/VANN VARMEPUMR Oppstiling innendørs LW 0(L) LW 0(L) LW 80H 8000cNO Oversettelse av originalbruksanvisningen Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon

Detaljer

HydraulikkModul. Apparatinformasjon. Tillegg til bruksanvisningen. Tilbehør for duale luft / vann varmepumpe HMD 1/S

HydraulikkModul. Apparatinformasjon. Tillegg til bruksanvisningen. Tilbehør for duale luft / vann varmepumpe HMD 1/S Apparatinformasjon NO Tillegg til bruksanvisningen HydraulikkModul Tilbehør for duale luft / vann varmepumpe HMD 1/S Vennligst les dette først Apparatinformasjonen er en del av produktet. Denne kompletterer

Detaljer

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning

Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning Made in Sweden by Opptiningsskap Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-07 EDITION 1 2014.11 Innhold Side Generelle anvisninger 3 Installering 4 El-tilkopling 4 Vann- og avløpstilkopling 4 Testkjøring

Detaljer

Bruks- og montasjeanvisning

Bruks- og montasjeanvisning Bruks- og montasjeanvisning GW 10 ELEKTRISKGRILLVOGN 00 00 00 00 Informasjon Les nøye gjennom informasjonene i dette heftet. Disse gir viktige henvisninger for sikkerhet, bruk og vedlikehold av grillvognen.

Detaljer

Tekniske spesifikasjoner LA 16ASR

Tekniske spesifikasjoner LA 16ASR Tekniske spesifikasjoner LA 6ASR Enhetsinformasjon LA 6ASR Utforming - Varmekilde Utendørsluft - Modell Universalkonstruksjon reversibel - Regulering WPM 6 veggmontert - Installasjonssted Utendørs - Ytelsesnivåer

Detaljer

Ekstern platevarmeveksler. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren PHE S, PHE C. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

Ekstern platevarmeveksler. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren PHE S, PHE C. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning Ekstern platevarmeveksler PHE S, PHE C NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Detaljer

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 75. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 75 NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING. Elektrisk grillplate NO MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Elektrisk grillplate FTH 30 / A370031 FTH 60 / A370032 FTH 30 / FTR 30 / FTH 60 / FTHR 60 1 INNHOLDSLISTE Samsvarserklæring 3 Tekniske data 3 Kontroll av emballasjen og

Detaljer

LUFT/VANN VARMEPUMPER

LUFT/VANN VARMEPUMPER Bruksanvisning NO LUFT/VANN VARMEPUMPER Oppstilling innendørs LW 60H/V Vennligst les dette først Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om hvordan enheten skal brukes. Den er del av produktet,

Detaljer

Truma inet Box. Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2

Truma inet Box. Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side 2 Innholdsfortegnelse Symboler som brukes... 2 Monteringsanvisning Sikkerhetsanvisninger... 2 Bruksformål... 2 Leveransens omfang... 2 Mål... 3 Tilkoblinger

Detaljer

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH

VR 68. Installasjonsveiledning. Installasjonsveiledning. For installatøren. Solvarmemodul. Utgiver/produsent Vaillant GmbH Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 68 Solvarmemodul NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10

Detaljer

Vera Gassvannvarmer 12 liter

Vera Gassvannvarmer 12 liter Installasjon Brukerveiledning Vera Gassvannvarmer 12 liter 1 2 3 6 5 7 8 4 9 Pakken inneholder 1 Gassvannvarmer 6 2 stk batterier type D 2 Gass-slange 7 3 Regulator 2 stk fleksible rør for tilkobling av

Detaljer

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 250/300/500

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 250/300/500 Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 250/300/500 Montasjeanvisning NO Dokument oversatt fra engelsk 2115974 A002 Copyright Systemair AB Med enerett. NO Systemair AB forbeholder seg retten til å endre sine

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Instruksjons håndbok

Instruksjons håndbok Instruksjons håndbok Modell VRX 1200/330 (323-1130) Modell VRX 1400/330 (323-1135) Modell VRX 1500/330 (323-1136) Modell VRX 1600/330 (323-1137) Modell VRX 1800/330 (323-1140) Modell VRX 2000/330 (323-1145)

Detaljer

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler

Installasjon anvisning. Tak kassett Split System luftkjøler Installasjon anvisning Tak kassett Split System luftkjøler 1. Sikkerhetsforanstaltninger Installasjon and service på luftkjølings utstyr kan være farlig på grunn av høyt arbeidstrykk og elektriske komponenter.

Detaljer

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8

Kjøkkenhette 600. NO Bruksanvisning. Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 Kjøkkenhette 600 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Bruk... 6 Service og garanti... 8 991.0292.823/125551/2014-05-02 (9091) SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruksog

Detaljer

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLERINGSHÅNDBOK. 2-veis ventilsett/3-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLERINGSHÅNDBOK -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -veis ventilsett/-veis ventilsett for viftekonvektorer EKMVC09B7 Les denne håndboken nøye før installering.

Detaljer

Ved montering i brennbart materiale må retningslinjene og normene for lavspentmontering og brannvern overholdes.

Ved montering i brennbart materiale må retningslinjene og normene for lavspentmontering og brannvern overholdes. Installasjonen må kun utføres av fagpersonell. Alle arbeidstrinn må utføres fullstendig i rekkefølge og kontrolleres. Pass på når du pakker ut enheten, den har skarpe kanter. Det anbefales å bruke hansker

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

Drifts- og installasjonsveiledning

Drifts- og installasjonsveiledning NO Drifts- og installasjonsveiledning 5902 CLOUD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GENERELL INFORMASJON Generelt Dette er monteringsanvisninger for Novy-enheten som vist på forsiden. Bruksanvisningen leveres separat

Detaljer

Installasjonsveiledning

Installasjonsveiledning Installasjonsveiledning For installatøren Installasjonsveiledning VR 900 Kommunikasjonsenhet NO Utgiver/produsent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91

Detaljer

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten.

Varmepumpe. Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD. Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. Varmepumpe Bruksanvisning GWHN12A3NK3AD Les hele bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten. 1 Viktige sikkerhetsregler 2 3 Oversikt over komponenter og funksjoner 4 Bruke fjernkontrollen Fjernkontrollens

Detaljer

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM**

Brukermanual. Samsung Mini 4 Way kassett AVXCM**/TH***EAV*/MH***FM** Brukermanual Samsung Mini 4 Way kassett AVCM**/TH***EAV*/MH***FM** 07.11.2008 Innhold Sikkerhetsanvisninger... Side 2 Oversikt innedel... Side 4 Vedlikeholdsintervaller... Side 4 Beskyttelsesfunksjoner

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

Tilkobling av kuldebærersystem

Tilkobling av kuldebærersystem Tilkobling av kuldebærersystem Montering og tilkobling av brinesystem, dvs. kollektor til berg eller jord, skal utføres iht. gjeldende bestemmelser av kvalifisert fagmann. Vær svært nøye med å unngå skitt

Detaljer

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 700

Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 700 Installasjon av vannbatteri SAVE VTR 700 Montasjeanvisning Dokument oversatt fra engelsk 2115994 A001 NO Copyright Systemair AB Med enerett. NO Systemair AB forbeholder seg retten til å endre sine produkter

Detaljer

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk

Installeringshåndbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installeringshåndbok Modbus Interface DIII. Norsk Installeringshåndbok Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1 Installeringshåndbok Modbus Interface DIII Norsk 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1

Detaljer

Generelle sikkerhetshensyn Norsk

Generelle sikkerhetshensyn Norsk Generelle sikkerhetshensyn Generelle sikkerhetshensyn Norsk 1 Generelle sikkerhetshensyn 1 Generelle sikkerhetshensyn Enheter er merket med følgende symbol: 1.1 Om dokumentasjonen Originaldokumentasjonen

Detaljer

VIFTEKONVEKTOR ATTRAKTIV VARME ELLER KJØLING

VIFTEKONVEKTOR ATTRAKTIV VARME ELLER KJØLING VIFTEKONVEKTOR ATTRAKTIV VARME ELLER KJØLING KOMPETANSE - KVALITET - VALGFRIHET Attraktiv varme eller kjøling Aeros står for design og kvalitet og bygger kun 13 cm fra vegg. Den er utstyrt med en stillegående

Detaljer

Monterings- og betjeningsinstruks SGP elektrokjeler

Monterings- og betjeningsinstruks SGP elektrokjeler Monterings- og betjeningsinstruks SGP elektrokjeler Oslo/Sandvika Tel: 67 52 21 21 Bergen Tel: 55 95 06 00 Moss Tel: 69 20 54 90 www.sgp.no INNHOLD Inntransport...3 Hydraulisk tilkobling...4 Rørmessig...4

Detaljer

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler

Detaljer

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER

BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER BRUKSANVISNING FOR TERMOELEKTRISK VINKJØLER Viktige Sikkerhetsregler Når du bruker en elektrisk vare bør man alltid ta disse forhåndsreglene: Les alle instruksjonene før du bruker vinkjøleren _ Ikke bruk

Detaljer

12524 NO 05/11 JK Bruksanvisning for elektrisk varmer 12524 Les nøye igjennom bruksanvisningen før du tar din Landmann-kvalitetsvarmer i bruk. Ved bruk i henhold til forskriftene er funksjonsforstyrrelser

Detaljer

Kundeveileder for boligveksler. Fjernvarme til Bergen

Kundeveileder for boligveksler. Fjernvarme til Bergen Kundeveileder for boligveksler Fjernvarme til Bergen Harald Sæveruds veg, gjelder ikke nr. 190 og 192. Sundts veg Råvarden 48, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101-179, 201-213, 223-229, 231-257 Vindharpevegen

Detaljer

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne

Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne Monteringsog bruksanvisning for Ecco hjørne 650 mm min. Generelt Innstallering Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår på grunn av feilaktig innstallering. Minimum sikkerhetsavstand

Detaljer

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle 1371 00, 1372 00, 1373 00

Monteringsanvisning. Modulær funksjonssøyle 1371 00, 1372 00, 1373 00 Monteringsanvisning Modulær funksjonssøyle 1371 00, 1372 00, 1373 00 Apparatbeskrivelse I den modulære funksjonssøylen kan flere enkeltapprater installeres på veggen i et enhetlig design. Ved hjelp av

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Sempa ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS. TermoMax EL 250 & EL 350

Sempa ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS. TermoMax EL 250 & EL 350 Sempa ELEKTROKJELER MONTERINGS- OG BETJENINGSINSTRUKS TermoMax EL 250 & EL 350 Innhold Inntransport... 3 Hydraulisk tilkobling... 4 Rørmessig... 4 Under byggeperioden... 4 Elektrisk tilkobling... 5 Igangkjøring

Detaljer

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader

Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Bruksanvisning Viridian EcoLite hjemmelader Denne guiden er ment til å instruere i riktig bruk av alle Viridian ladestasjoner. Installasjon av dette utstyret skal kun utføres av en kvalifisert elektriker.

Detaljer

TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning

TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning TEB-3 / TN-3 Monteringsanvisning Side 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Vifte TEB-3 / TN-3 Symboler som brukes Symbol markerer

Detaljer

Tillegg til norsk installasjonsveiledning

Tillegg til norsk installasjonsveiledning Tillegg til norsk installasjonsveiledning Atria Optimum Diplomat Diplomat Optimum Diplomat Duo Diplomat Duo Optimum Diplomat Duo Optimum G2/G3 Diplomat Optimum G2/G3 Innhold 1 Om dokument og etiketter

Detaljer

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051

Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Monteringsveiledning Oppvaskmaskiner for storhusholdning G 8051 Bruksanvisningen og monteringsveiledningen må leses før oppstilling - installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot personog materiellskade.

Detaljer

Infrarød Elektrisk Grill

Infrarød Elektrisk Grill Infrarød Elektrisk Grill Model: IB2017-1 BRUKSANVISNING LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET DETTE PRODUKTET ER DESIGNET KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK VIKTIG SIKKERHETS INFORMASJON Ved

Detaljer

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA

VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Artikkel: VULCANO 2/1 INFRA VULCANO 3/1 INFRA VULCANO 4/1 INFRA Rev. 02.2012 Innhold 1. Advarsler vedrørende brukermanualen...2 2. Sikkerhet og korrekt bruk...2 3. Garanti...2 4. Klargjøring og drift...2

Detaljer

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning

Kjøkkenhette 602 12. NO Bruksanvisning Kjøkkenhette 602 12 NO Bruksanvisning Sikkerhetsforskrifter... 3 Installasjon... 4 Tilpasning av luftstrømmen... 6 Bruk... 12 Service og garanti... 13 991.0292.836/125554/2014-05-02 (9093) SIKKERHETSFORSKRIFTER

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Aeroheat CS a. Teknisk data TD 8.A.6. Aeroheat CS a PB 9.E /50. variantvvs.no

Aeroheat CS a. Teknisk data TD 8.A.6. Aeroheat CS a PB 9.E /50. variantvvs.no 1/50 Innhold Tekniske data 3 CS 1-07a til CS 1-14a 3 CS 1-18a til CS 1-31a 4 CS 1-18a (230V) og CS 1-12a (230V) 5 Effektkurver 6 CS 1-07a 6 CS 1-08a 7 CS 1-10a 8 CS 1-12a 9 CS 1-14a 10 CS 1-18a 11 CS 1-25a

Detaljer