Bruksanvisning NO

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Bruksanvisning NO"

Transkript

1 Bruksanvisning NO Storballepresse Big Pack 890 / XC Big Pack 70 / XC / MultiBale Big Pack 90 / XC Big Pack 90 HDP / XC (fra maskinnr )

2 EU-samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv 98/37/EU Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH erklærer på eget ansvar at produktet Typer: Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle Krone-storballepresse Big Pack 890; Big Pack 70; Big Pack 90; Big Pack 90HDP Big Pack 890 XC; Big Pack 70XC; Big Pack 90XC; Big Pack 90 HDP XC som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med gjeldende, grunnleggende sikkerhets- og helsekrav i EU-direktiv 98/37/EF. Spelle, den (Dr.-Ing. Josef Horstmann, administrerende direktør) (per prokura Dr.-Ing. Klaus Martensen, leder for konstruksjon og utvikling) Kjære kunde! Her har du en bruksanvisning for det produktet du har kjøpt fra KRONE. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for fagmessig bruk og sikker betjening av maskinen. Hvis denne bruksanvisningen av en eller annen årsak er blitt helt eller delvis uleselig, kan du skaffe deg en ny bruksanvisning til din maskin ved å oppgi nummeret på baksiden.

3 Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse Generelt... I -. Bruksområde... I -. Forskriftsmessig bruk... I -.3 Opplysninger ved forespørsler og bestillinger... I -.4 Tekniske data... I -.4. Big Pack 890 / XC... I -.4. Big Pack 70 / XC / MultiBale... I Big Pack 90 / XC... I Big Pack 90 HDP / XC... I Smørestoffer... I -6.5 Forutsetning for tilkopling av traktor... I -7.6 Generell teknisk beskrivelse... I -8.7 Oversikter... I Venstre sidenav storballepresse Big Pack med tandemaksel... I Høyre sidenav storballepresse Big Pack med tandemaksel... I VFS transportsystemets funksjonsmåte... I - Sikkerhet... II -. Kjennemerking av instruksjoner i bruksanvisningen... II -. Sikkerhetsinstruksjoner og forskrifter til forebyggelse av ulykker... II -.. Personalets kvalifikasjon og -opplæring... II -.. Farer når sikkerhetsinstruksjonene ikke blir fulgt... II -..3 Arbeide sikkerhetsbevisst... II -..4 Sikkerhets- og ulykkesforebyggende forskrifter... II -..5 Tilkoplede maskiner... II Kraftuttaksdrift... II Hydraulikkanlegg... II Dekk... II Vedlikehold... II Egenmektig ombygging og produksjon av reservedeler... II -4.. Ikke-tillatte driftsmåter... II -4.3 Innføring... II Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen... II Plassering av generelle instruksjonsskilt på maskinen... II -8.4 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner... II Stige... II Brannslukningsapparat... II Igangsettelse og transport... III - 3. Sikkerhetsinstruksjoner... III - 3. Generell betjening... III Parkeringsstøtte... III Hydraulisk støttefot (alternativ)... III Parkeringsbrems... III Parkeringsbrems for svinghjul... III Tilpasning av dragets høyde... III -3

4 Innholdsfortegnelse 3.3 Tilkopling på traktoren... III Hovedkraftoverføringsaksel... III Tilpasning av hovedkraftoverføringsakselen... III Montering på traktorsiden... III Tilkopling av hydraulikk, trykkluft og elektrisk system... III Hydraulisk kopling til sperring av etterløpsakselen (alternativ)... III Hydraulisk brems (hjelpebrems)... III Load-Sensing-tilkopling (alternativ)... III Trykkluftbrems... III Trykkluftslangenes holdere... III Elektrisk forbindelseskabel... III Oppstart for ny sesong etter lengre tids stillstand... III Sikkerhetsinstruksjoner... III Generelt... III Overlastkopling på svinghjul... III Overvintring... III Transport... III Forberedelse til kjøring på veier... III Rangering... III Løsne etterløps-styreakselen (alternativ)... III Rangering av maskinen uten hydraulisk tilkopling... III Parkering av storballepressen... III -6 4 Kontrollenhet Komfort Medium-/komfortmaskin... IV - 4. Generell beskrivelse... IV - 4. Montering... IV Kontrollenhet... IV Driftsberedskap... IV Manuell modus... IV Hovedbilde manuell modus /... IV Hovedbilde manuell modus /... IV Automatisk drift... IV Taster på maskinen... IV Beskrivelse av presseforløpet... IV Pressekanal tom... IV Pressekanal full... IV Menynivå... IV Hente fram menynivå... IV Hovedmeny "Innstillinger"... IV Meny - "Korreksjonsverdi ballelengde"... IV Meny - "Knytersignal"... IV Meny -3 "Ømfintlighet-retningsviser"... IV Meny -4 "Kontrast"... IV Meny -5 "Sentralsmøring"... IV Meny -6 "Knyterblåsing"... IV Meny -6- "Løft / blåsing"... IV Meny -6- "Baller / blåsing"... IV Meny -6-3 "Blåsetid"... IV Meny -7 "Målenhet"... IV -8

5 Innholdsfortegnelse Hovedmeny "Tellere"... IV Meny - "Kundetellere"... IV Meny - "Teller for totalt antall baller"... IV Hovedmeny 4 "Service"... IV Meny 4- "Sensortest manuell"... IV Meny 4-4 "Manuell aktortest"... IV Meny 4-5 "Aktuelle alarmer"... IV Hovedmeny 5 "Info"... IV Informasjonsvindu... IV Hovedmeny 6 "Montør"... IV Alarmmelding... IV Alarmmeldinger... IV ISO-betjening... IV Funksjonsmåte... IV Montering... IV Avvikende funksjoner i forhold til KRONE Komfort-betjening... IV Dette kapittelet er bevisst uten innhold!!...v - 6 Dette kapittelet er bevisst uten innhold!!...vi - 7 Arbeid med storballepressen... VII - 7. Sikkerhetsinstruksjoner... VII - 7. Pick-up... VII Skjæreaggregat XC... VII Presskraftregulering... VII Tømming av presskanalen... VII Hydraulisk sammenleggbar styrtsjakt... VII Lengdeinnstiling av storpakkene... VII Manuell lengdeinnstilling... VII Elektrisk lengdeinnstilling (alternativ)... VII Bindegarn... VII Elektrisk garnfeilmelding... VII Garnløpsindikator overtråd (dobbeltknyter)... VII Manuell utløsning av bindeforløpet... VII Drivenheter... VII Multi-Bale innretning (alternativ)... VII -4 8 Innstillinger... VIII - 8. Sikkerhetsinstruksjoner... VIII - 8. Bindemekanisme... VIII Bindegarn... VIII Innstilling av nålene... VIII Garnslå... VIII Innstilling av garnslåen (enkeltknyter)... VIII Innstilling av garnslåen (dobbeltknyter)... VIII Garnbrems...VIII Knyter... VIII Enkeltknyter...VIII Dobbeltknyter...VIII -9 3

6 Innholdsfortegnelse Knyterkroken... VIII Garnholder... VIII Innstilling av trykkstempelet... VIII Innstilling av innsamleren i forhold til trykkstempelet... VIII Kontroll av at innsamlerkoplingen har smekket i lås... VIII Innstilling innsamler... VIII Variabelt fyllsystem VFS... VIII Montering av tastsvingearmen... VIII Innstilling av koplingen (ved nullstilling)... VIII Innstilling av nullstilling:... VIII Innstilling av utløserømfintligheten... VIII Dempeinnretning... VIII Innstilling av fjæren til nullstilleren... VIII Innstilling av svinghjulrensingen (kun for Big Pack 890)... VIII Grunninnstilling av båndbrems svinghjul... VIII Innstilling av styrtsjakten... VIII Instilling Multi-Bale... VIII Innstilling posisjon andre nålsvingearm... VIII Innstilling stopper... VIII Innstilling av høyden til nålsvingearmens brems... VIII Innstilling sperremekanisme (ramme)... VIII Innstilling av nålsvingearmens låsemekanismer... VIII Innstilling gummibuffer mellom nålsvingearmene... VIII Mulige innstillingsfeil og hvordan de utbedres... VIII Innstilling av fjæren i kjedespenneren på pickupen (ved utførelse uten skjæreaggregat)... VIII Pleie, vedlikehold og smøring... IX - 9. Sikkerhetsinstruksjoner... IX - 9. Generelt... IX Tiltrekningsmomenter... IX Rengjøring... IX Dekk... IX Hydraulikk... IX Spesielle sikkerhetsinstruksjoner... IX Maskinens egen hydraulikk... IX Arbeidshydraulikk (Komfort)... IX Manuell nødbetjening... IX Oljeskift og -kontroll på drevene... IX Generelt... IX Hovedgirkasse... IX Innsamlerdrev... IX Fordelerdrev... IX Pick-up drev oppe og nede... IX Skjæreaggregatets drivenhet for Big Pack XC oppe og nede... IX Bremsesystem... IX Spesielle sikkerhetsinstruksjoner... IX Beholdningstank for trykkluft... IX Innstilling av overføringsinnretningen... IX Bremsesylinder... IX - 4

7 Innholdsfortegnelse 9.6 Kompressor... IX Luftfilter for pneumatikksylinder (kun MultiBale)... IX Skifte av løpe- eller styrerullene... IX Smøring... IX Spesielle sikkerhetsinstruksjoner... IX Generelt... IX Smøring... IX Kraftoverføringsaksler BP 890/BP 70/BP IX Kraftoverføringsaksel BP 90 HDP... IX Løpe- og styreruller på innsamlerlistene (Utførelse uten automatisk sentralsmøring)ix Smør løperullene til knivspakene... IX Smørepunkter... IX Smøresteder Big Pack 890 (XC), 70 (XC), 90 (XC)... IX Smøresteder Big Pack 90 HDP (XC)... IX Automatisk sentralsmøring (alternativ)... IX Sensorenes / tastenes posisjon... IX Innstilling av sensorene... IX -8 0 Feil, årsaker og utbedring...x - 0. Sikkerhetsinstruksjoner... X - 0. Generelle feil... X Feil ved knyteren... X Enkeltknyter... X Dobbeltknyter... X Feilsøkning i sentralsmøringen... X -6 A Koplingsskjema for hydraulikksystemet... A - A. Arbeidshydraulikk del I for Medium- og Komfort elektronikk... A - A. Arbeidshydraulikk del II for Komfort elektronikk... A - A.3 Arbeidshydraulikk del II for Medium elektronikk... A -3 A.4 Bordhydraulikk for Medium elektronikk... A -4 A.5 Bordhydraulikk for Komfort elektronikk... A -4 A Elektroske koplingsskjemaer... A -5 A. Kontrollenhet Medium... A -5 A. Kontrollenhet Komfort... A - 5

8 6 Innholdsfortegnelse

9 Generelt Generelt Denne bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal følges ved montering, drift og vedlikehold. Derfor skal denne bruksanvisningen leses av personalet før maskinen tas i bruk, og den skal være tilgjengelig for personalet. Man skal ikke bare følgpå forespørsele de generelle sikkerhetsinstruksjonene som er ført opp i kapittel, Sikkerhet, men også de spesielle sikkerhetsinstruksjoner som står oppført under andre kapitlene. Produsent: Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D Spelle (Tyskland) Telefon: /935-0 Telefaks: / E-post: info.ldm@krone.de Alle informasjoner, figurer og tekniske opplysninger i denne bruksanvisningen er i henhold til gjeldende kunnskap på utgivelsestidspunktet. Vi forbeholder oss til enhver tid retten til å foreta konstruksjonsmessige endringer uten å måtte oppgi årsaken for endringene.. Bruksområde Storballepressene Big Pack 890 / XC; Big Pack 70 / XC / MultiBale, Big Pack 90 / XC og Big Pack 90 HDP / XC er sampepresser med "variabelt påfyllingssystem". De presser under alle betingelser sterk komprimerte og formstabile storpakker med en lengde på fra,0 til,7 m. Med til forskriftsmessig bruk hører også å overholde bruker-, vedlikeholds- og reparasjonsanvisningene fra produsenten. Tillatt pressgods: Halmprodukter innen landbruket, som f.eks. høy, halm og gressilo. Samling og pressing av andre gods som ikke er nevnt her er kun tillatt etter samråd med produsenten. Grunnforutsetning er under alle omstendigheter at pressgodset er lagt i strengform og at det blir lesset selvstendig når man kjører over det med pick-upen. EU-samsvarserklæringen i samsvar med EU-direktiv er plassert på innsiden av omslagssiden..3 Opplysninger ved forespørsler og bestillinger Originale reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten gir bedre sikkerhet. Bruk av andre deler kan føre til at vi ikke påtar oss ansvaret for de skader som oppstår som følge av denne bruken. Maskindataene er angitt på merkeplaten (). Denne er plassert på høyre maskinside. Ved forespørsler om maskinen og ved bestilling av reservedeler skal man angi maskinens typebetegnelse, kjøretøysident-nr. og produksjonsår (se nedenfor). Denne bruksanvisningen gjelder for storballepressene: Big Pack 890 / XC, Big Pack 70 / XC / MultiBale Big Pack 90 / XC og Big Pack 90 HDP / XC.. Forskriftsmessig bruk Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0 D Spelle Made in Germany Storballepressene Big Pack 890 / XC; Big Pack 70 / XC / MultiBale, Big Pack 90 / XC og Big Pack 90 HDP / XC er utelukkende konstruert for vanlig bruk innen jordbruksarbeider (forskriftsmessig bruk). All bruk utover dette regnes som ikke forskriftsmessig. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skader som skyldes slik bruk, brukeren bærer alt ansvar for dette. Type Kjøretøyets ident-nr. Produksjonsår BPXC000 All kjennemerkingen er å regne som dokumentasjon, og skal ikke forandres eller gjøres uleselig! I -

10 Generelt.4 Tekniske data.4. Big Pack 890 / XC Big Pack 890 Big Pack 890 XC Enkeltaksel Tandem Enkeltaksel Tandem Maksimal tillatt hastighet (km/h) 40 km/t 50km/t* 3 40 km/t 50km/t* 3 Lengde arbeidsstilling (mm) 980 Lengde transportstilling (mm) 7930 Høyde (mm) 3075 Vekt (kg) Dekk 500/ / / / / /40 R.5 700/ /40R.5 Bredde (mm) /560/ /560/670 Sporbredde (mm) Presskanal Høyde (mm) 900 Bredde (mm) 800 Pakkelengde (mm) fra 000 til 700 (trinnløst innstillbar) Opptaksbredde (mm) 950 Antall knyterapparater 4 Kraftbehov 75 KW (85 HK) 90 KW (5 HK) Skjæreaggregat (Antall kniver) - 6 Friksjonskopling drivenhet 800 Nm Overlastkopling svinghjul Kilebryterkopling 4500 Nm Overlastkopling Pick up Overlastkopling 800 Nm Overlastkopling 000 Nm Knastkopling Skjæreaggregat Nm Overlastkopling innsamler Knastkopling 4500 Nm Nåltrekkstang Skjæreskrue M 0 x 55 DIN * 3 50 km/h ved bremset tandemaksel 40 km/h ved ne bremset tandemaksel De tekniske data som angis i tabellen refererer til maskinens respektive basis. Avvik (f.eks. grunnet ytterligere påmontert utstyr etc.) omfattes ikke i denne tabellen. I -

11 Generelt.4. Big Pack 70 / XC / MultiBale Big Pack 70 Big Pack 70 XC Enkeltaksel Tandem Enkeltaksel Tandem Maksimal tillatt hastighet (km/h) 40 km/t 50km/t* 3 40 km/t 50km/t* 3 Lengde arbeidsstilling (mm) 980 Lengde transportstilling (mm) 7930 Høyde (mm) 875 Vekt (kg) / /50-7 Dekk 700/ / / / /40 R.5 60/40 R.5 Bredde (mm)* 995 Sporbredde (mm) 0 50* 350* 0 50* 350* Presskanal Høyde (mm) 700 Bredde (mm) 00 Pakkelengde (mm) fra 000 til 700 (trinnløst innstillbar) Opptaksbredde (mm) 380 Antall knyterapparater 6 Kraftbehov 80 KW (09 HK) 95 KW (9 HK) Skjæreaggregat (Antall kniver) - 6 Friksjonskopling drivenhet 800 Nm Overlastkopling svinghjul Kilebryterkopling 4500 Nm Overlastkopling Pick up Overlastkopling 800 Nm Overlastkopling 000 Nm Knastkopling Skjæreaggregat 7000 Nm Overlastkopling innsamler Knastkopling 4500 Nm Nåltrekkstang Skjæreskrue M 0 x 55 DIN * stiv * etterløpsstyrt * 3 50 km/h ved bremset tandemaksel 40 km/h ved ne bremset tandemaksel De tekniske data som angis i tabellen refererer til maskinens respektive basis. Avvik (f.eks. grunnet ytterligere påmontert utstyr etc.) omfattes ikke i denne tabellen. I - 3

12 Generelt.4.3 Big Pack 90 / XC Big Pack 90 Big Pack 90 XC Enkeltaksel Tandem Enkeltaksel Tandem Maksimal tillatt hastighet (km/h) 40 km/t 50km/t* 3 40 km/t 50km/t* 3 Lengde arbeidsstilling (mm) 980 Lengde transportstilling (mm) 7930 Høyde (mm) 3075 Vekt (kg) / /50-7 Dekk 700/ / / / /40 R.5 60/40 R.5 Bredde (mm)* 995 Sporbredde (mm) 00 50* 350* 00 50* 350* Presskanal Høyde (mm) 900 Bredde (mm) 00 Pakkelengde (mm) fra 000 til 700 (trinnløst innstillbar) Opptaksbredde (mm) 380 Antall knyterapparater 6 Kraftbehov 90 KW ( HK) 05 KW (43 HK) Skjæreaggregat (Antall kniver) - 6 Friksjonskopling drivenhet 800 Nm Overlastkopling svinghjul Kilebryterkopling 4500 Nm Overlastkopling pick up Overlastkopling 800 Nm Overlastkopling 000 Nm Knastkopling Skjæreaggregat Nm Overlastkopling innsamler Knastkopling 4500 Nm Nåltrekkstang Skjæreskrue M 0 x 55 DIN * stiv * etterløpsstyrt * 3 50 km/h ved bremset tandemaksel 40 km/h ved ne bremset tandemaksel De tekniske data som angis i tabellen refererer til maskinens respektive basis. Avvik (f.eks. grunnet ytterligere påmontert utstyr etc.) omfattes ikke i denne tabellen. I - 4

13 Generelt.4.4 Big Pack 90 HDP / XC Big Pack 90 HDP Big Pack 90 HDP XC Fjæret tandemaksel Tandem Tandem Maksimal tillatt hastighet (km/h) 50 km/t Lengde arbeidsstilling (mm) 9940 Lengde transportstilling (mm) 8850 Høyde (mm) 30 Vekt (kg) Dekk 500/ / /40-R.5 60/50-R.5 Bredde (mm) 995 Sporbredde (mm) 50* 350* 50* 400* Presskanal Høyde (mm) 900 Bredde (mm) 00 Lengde (mm) 3500 Pakkelengde (mm) Opptaksbredde (mm) 380 Antall knyterapparater 6 fra 000 til 3000 (trinnløst innstillbar) Kraftbehov 30 KW (77 HK) 45 KW (97 HK) Skjæreaggregat (Antall kniver) - 6 Friksjonskopling drivenhet 3000 Nm Overlastkopling svinghjul Kilebryterkopling 8000 Nm Overlastkopling pick-up Overlastkopling 800 Nm Overlastkopling 000 Nm Knastkopling Skjæreaggregat 600 Nm Overlastkopling innsamler Knastkopling 4500 Nm Nåltrekkstang Skjæreskrue M 0 x 55 DIN * stiv * etterløpsstyrt I - 5

14 Generelt.4.5 Smørestoffer Påfyllingsmengde og betegnelse på smøremiddel til drevet Mengde ltr. Betegnelse/merke Biologiske smøremidler Hovedgirkasse 890 5,5 Hovedgirkasse 70 / 90 6,7 Hovedgirkasse 90 HDP 35 Innsamlerdrev 4 SAE 90 GL 4 eller Esso-Spartan EP 50 Fordelerdrev knyter/innsamler Shell Omala olje 50 på Pick-up drev oppe 0,5 Fuchs - EP 85 W90 forespørsel Pick-up drev nede 0,5 Drivehhet til skjæreaggregatet Castrol EPX 90 for XC oppe,8 Drivenhet til skjæreaggregatet for XC nede,7 Påfyllingsmengde og betegnelse på oljen i bordhydraulikken Mengde ltr. Betegnelse/merke Biologiske smøremidler Oljebeholder på presse 5 Fuchs Renolin MR 46 MC BP Energol SHF 46 Shell Tellus 46 Esso Univis N 46 Aral Vitan VS 46 på forespørsel Påfyllingsmengde og betegnelse på oljen i kompressoren Mengde ltr. Betegnelse/merke Biologiske smøremidler til øverste Vanlig motorolje markering på SAE 0 peilestaven eller 0 W 40 0, på forespørsel Ved bruk av biologisk olje er det tvingende nødvendig å overholde oljeskiftintervallene på grunn av oljens aldring. I - 6

15 Generelt.5 Forutsetning for tilkopling av traktor Bremseforbindelser: For storballepresse med: trykkluftbetjent brems hydraulisk betjent brems (6) tolednings bremsesystem nødvendig Tilkopling for hydraulisk bremsesystem nødvendig (maks. driftstrykk 0 bar) Elektriske forbindelser: Belysning av storballepressen 7-polet stikkontakt DIN ISO 4 Forsyning av den elektroniske styringen -polet stikkontakt (direkte batteriforbindelse for kontinuerlig strøm nødvendig) Presse med godkjennelse for 65 km/h ABS stikkontakt De hydrauliske koplingene er merket med fargede slangeclips. Merk etiketten for traktorhydraulikken når hydraulikkledningene koples til (se kapittel Sikkerhet «Plassering av generelle instruksjonsskilt på maskinen»). Hydrauliske forbindelser: Avhengig av hvilken utførelse av storballepressen som er levert, er de følgende koplingene mulige: Avhengig av levert utførelse: Pick-up utløfting () enkeltvirkende styreventil (rød ) Sperre styreakselen (5) enkeltvirkende styreventil (rød 7) Støttefot (hydaulisk)(uten illustrasjon) dobbeltvirkende styreventil Støttefot høy (rød 6) Støttefot ned (blå 6) Basis elektronikk / Medium elektronikk: Legg om knivbommen dobbeltvirkende styreventil Senk ned knivbommen () (blå 5) Kjør opp knivbommen (4) (rød 5) Styrtsjakt dobbeltvirkende styreventil Trykk (7) (rød 4) Retur (8) (blå 4) Komfort elektronikk: Ventilblokk trykk (9) enkeltvirkende styreventil (NW 5) (rød ) Ventilblokk retur (3) Retur tank (NW 8) (blå ) Lastmeldeledning * (4) LS-tilkopling (NW ) (rød ) * kun for traktorer med load-sensing hydraulikk BPXC03 I - 7

16 Generelt.6 Generell teknisk beskrivelse Turtall kraftuttak 000 o/min Kraftoverføringsaksel På traktorsiden: Vidvinkel På maskinsiden: Friløpskopling Tilkopling Støtter Ustyrt pick-up / (EasyFlow) trommel Tilførsel på siden Variabel tiførsel av pressgods (VFS) Trykkstempler Innstilling av presstettheten Garnkasser Bindegarn Ved enden av garnrullen eller når garnet har røket Trekkøye kulehodekopling - tillatt støttelast: inntil 000 kg, Nedre tilhengeranordning med kulehodekopling - tillatt støttelast: inntil 500 kg (drag justerbart i høyden) OBS! Ved en justering må sekskantskruene trekkes til med et tiltrekningsmoment ifølge tabellen "Tiltrekningsmomenter" i kapittel 8.. Støttefot, innskyvbar - manuelt innstillbar i høyden. Alternativt: Hydraulisk støttefot hydraulisk utløfting Høydejustering vha. hullist på støttehjulet. Tindebraketter: 5 stykk Antall tinder: 6 (0) dobbelttinder/tindebraketter høyre og venstre transportskrue Tvangsinntrekk via innsamlertrommel Innsamlertrommel med: 5 transportinnsamlere og tilbringer-innsamler som kan les For utførelse XC er det dessuten koplet et skjæreaggregat oppstrøms. Slaglengde 750 mm - 50 stempelstøt pr. minutt (Big Pack 890) - 38,5 stempelstøt pr. minutt (Big Pack 70 og 90) Trykkstempelet beveger seg på 4 løpehjul 5 / 7 kniver på stempel Elektronisk-hydraulisk kraftregulering (begge kan innstilles fra traktoren) på begge sider, for til sammen 3 garnruller Syntetiske garn (0-30 m/kg) Elektrisk garnkontroll med akustisk og visuelt signal. Restpakkeutkast / pakkenedlegging Parkeringsbrems Enkel styrtsjakt (må skyves opp for transport). Betjening av utførelse Medium - Komfort betjenes den på maskinen eller fra traktoren Betjening vha. håndsveiv bak på venstre side av pressen I - 8

17 Generelt.7 Oversikter.7. Venstre sidenav storballepresse Big Pack med tandemaksel 8 5 BPXC00. Parkeringsbrems svinghjul. Bordcomputer 3. Lengdeinnstilling av pakkene 4. Sveiv for parkeringsbrems 5. Garnkontroll- og strammemekanisme 6. Pick-up med støttehjul 7. Rullenedholder 8. Verktøyskuff 9. Høydejusterbart drag 0. Vidvinkel kraftoverføringsaksel med overlastsikring og friløp. Garnkasser. Manuell utløsning knyter og knyterakselsperre 3. Brannslukningsapparat 4. Bremseklosser 5. Elektronisk styreventil I - 9

18 Generelt.7. Høyre sidenav storballepresse Big Pack med tandemaksel BPXC00. Bindeområde. Beholdningstank for hydraulikkolje 3. Parkeringsstøtte 4. Holder for hurtigkoplinger og plugget 5. Drivenhet skjæreaggregat XC 6. Sperrekran pick-up hydraulikk 7. Garnbrems i garnkassen 8. Styrtsjakt 9. Variabelt fyllsystem VFS I - 0

19 .7.3 VFS transportsystemets funksjonsmåte Generelt BPXC000 I -

20 Generelt.7.4 Funksjonsbeskrivelse for storballepressen Som drivenhet trenger storballepressen BIG PACK en traktor med en effekt på minst 65 kw. Storballepressen BIG PACK hukes fast på tilhengerkoplingen eller skyvependelen. For at storballepressen skal kunne arbeide i horisontal posisjon, er draget utstyrt med en høydejustering. BIG PACK drives via en kraftoverføringsaksel som overfører dreiemomentet som kommer fra traktoren via en svingmasse () til en sylindrisk tannhjulsveksel (). Maksimum inngangsturtall på 000 o/min må ikke overskrides, da det i dette tilfellet er fare for at maskinen blir skadet. Trykkstemplenes kraft reguleres elektronisk via lydraulikksylinderen (9) til presskanalklaffene. Når innstilt pakkelengde er nådd, utløses knytermekanismen via stjernehjulet som rager inn i presskanalen. Big Pack 890 er utstyrt med 4 og Big Pack 70 og 90 med 6 knytere (7). Via en styrtsjakt (0) legges storpakkene ned. Med den alternative utførelsen Multi Bale (Big Pack 70) kan ballen deles inn i inntil 6 småballer. Kraftoverføringsakselen er utstyrt med et vidvinkelledd på traktorsiden. På kraftoverføringsakselen finner du bruksanvisningen for kraftoverføringsakselen. Før igangsettingen av storballepressen må også bruksanvisningen for kraftoverføringsakselen leses. Her går man spesielt inn på forkortelsen av kraftoverføringsakselen og eventuelle reparasjons- og vedlikeholdsarbeider. Den m (,4 m) brede pick-upen () tar pressgodset fullstendig opp. En høydejusterbar rullenedholder () sørger for et problemløst opptak og hjelper til å forhindre tilstoppinger. Pressgodset transporteres av transportskruer (3), som befinner seg på venstre og høyre side av pick-upen, til innsamlertrommelen (3) eller til skjærerotoren (4) og knivene (5). Via traktorhydraulikken kan pick-upen løftes opp og senkes ned. For å opnå en optimal opptakshøyde for pick-upen, er tasthjulene på pickupen konstruert slik at de kan justeres i høyden. Transportinnsamlerne (4) fyller transportkanalen. Innsamlernes arbeid fører til at pressgodset samles i innsamlingskanalen. Fyllnivået i transportkanalen samples av tastraken (6). Når et bestemt fyllnivå er nådd, svinges tastraken tilbake, og tilbringerinnsamleren overtar videretransporten av pressgodset inn i presskanalen. Pressgodset presses i presskanalen av trykkstempelet (6) til en høykomprimert storpakke. Storpakkenes lengde og selvfølgelig også tettheten kan innstilles trinnløst. På denne måten kan man lage storpakker etter de mest forskjellige krav. I -

21 Sikkerhet. Kjennemerking av instruksjoner i bruksanvisningen Sikkerhetsinstruksjonene i denne bruksanvisningen, som kan medføre fare for personskade hvis de ikke følges, er merket med vanlige faresymbol: Sikkerhetssymbol i henhold til DIN W9 Generelle funksjonsinstruksjoner er merket på følgende måte: Sikkerhet. Sikkerhetsinstruksjoner og forskrifter til forebyggelse av ulykker.. Personalets kvalifikasjon og - opplæring Storballepressen skal kun brukes, vedlikeholdes og repareres av personer som er fortrolig med disse oppgavene og er kjent med farene som er forbundet med dette. Operatøren må definere nøyaktig personalets ansvarsområde, hvem som er ansvarlig for hva, og overvåkningen. Dersom personalet ikke har de nødvendige kunnskaper, så må disse opplæres og instrueres. Videre må opii - eratøren sørge for at personalet fullt ut forstår innholdet i bruksanvisningen. Overhalingsarbeider som ikke er beskrevet i bruksanvisningen, skal kun utføres av autoriserte spesialiserte verksteder... Farer når sikkerhetsinstruksjonene ikke blir fulgt Instruksjoner som er plassert direkte på maskinen skal følges og holdes komplett i lesbar stand. Dersom sikkerhetsinstruksjonene ikke følges, kan det oppstå risikoer både for personer og for miljø og maskin. Manglende overhold av sikkerhetsinstruksjonene kan føre til at alle krav om skadeserstatning tapes. Spesielt kan en manglende overholdelse medføre f.eks. følgende risikoer: Risiko for personer på grunn av ikke sikrede arbeidsområder. Svikt på viktige maskinfunksjoner. Svikt på foreskrevne metoder for vedlikehold og overhaling. Risiko for personer på grunn av mekaniske og kjemiske påvirkninger. Risiko for miljøet på grunn av hydraulikkoljelekkasje...3 Arbeide sikkerhetsbevisst De sikkerhetsinstruksjoner som er oppført i denne bruksanvisningen, gjeldende forskrifter om forebygging av ulykker og eventuelle interne arbeids-, drifts- og sikkerhetsforskrifter fra operatøren skal overholdes. Arbeidsvern- og de ulykkesforebyggende forskriftene for din yrkesgruppe er bindende. Kjøretøysprodusentens sikkerhetsinstruksjoner skal overholdes. II -

22 Sikkerhet Under kjøring på offentlig vei må de til enhver tid gjeldende forskrifter overholdes (I Forbundsrepublikken Tyskland er dette StVZO og StVO)...4 Sikkerhets- og ulykkesforebyggende forskrifter. I tillegg til instruksjonene i denne bruksanvisningen må du følge de allmenne sikkerhetsforskrifter samt forskriftene til forebyggelse av ulykker!. Varsel- og instruksjonsskiltene som er satt på maskinen gir viktig informasjon om farefri drift, å følge disse øker din sikkerhet! 3. Følg de til enhver tid gjeldende bestemmelser når du kjører på offentlig vei! 4. Gjør deg kjent med alle innretninger og betjeningselementer og deres funksjoner før du tar fatt på arbeidet. Når arbeidet er i gang er det for sent! 5. Brukeren skal bruke tettsittende klær. Unngå løstsittende klær. 6. Hold maskinen ren for å unngå brannfare! 7. Kontroller området rundt maskinen før du starter kjøringen og før igangsettelse! (Barn!) Sørg for å ha god sikt! 8. Det er ikke tillatt å ha passasjerer på maskinen under arbeidet og ved transport. 9. Kople maskinene forskriftsmessig til, fest dem kun til de forskriftsmessige anordningene og sikre dem! 0. Sett støtteinnretningene i korrekt stillingen ved påog avmontering!. Når maskiner koples til eller fra traktoren, er det nødvendig å utvise særlig forsiktighet!. Plasser alltid ballastvekter forkriftsmessig i korrekte festepunkter! 5. Betjeningsinnretninger (wirer, kjeder, stangsystemer osv.) for innretninger som fjernbetjenes skal plasseres slik at de ikke utløser utilsiktede bevegelser i transport- eller arbeidsstilling. 6. Sett maskinene i forskriftsmessig stand for kjøring på offentlig vei, og lås dem i samsvar med produsentens forskrifter! 7. Forlat aldri førerplassen under kjøring! 8. Kjørehastigheten må alltid være tilpasset de aktuelle forholdene! Unngå plutselige svinger når du kjører opp og ned stigninger og på tvers av bakker! 9. Kjøreegenskapene, styre- og bremseevne påvirkes av påmonterte eller tilkoplede maskiner og ballastvekt. Sørg derfor for å ha tilstrekkelig styre- og bremseevne! 0. Ta hensyn til den plasskrevende svingbevegelsen og svingmassen til maskinen ved kjøring i svinger!. Maskiner skal kun tas i bruk hvis alle sikkerhetsinnretninger er montert og står i vernestilling!. Det er forbudt å oppholde seg i arbeidsområdet! 3. Opphold deg ikke i maskinenes snu- og svingsone! 4. Hydrauliske klapprammer skal kun betjenes når det ikke oppholder seg personer i svingsonen! 5. Det er kveste- og skjærepunkter på kraftbetjente (f.eks. hydraulisk) deler! 6. Slå av motoren og trekk ut tenningsnøkkelen før du forlater traktoren! 7. Det skal ikke oppholde seg noen mellom traktoren og maskinen uten at kjøretøyet er sikret mot å rulle ved hjelp av parkeringsbremsen og/eller bremseklosser! 3. Ta hensyn til tillatt akselbelastning, totalvekt og transportdimensjoner! 4. Kontroller og monter transportutstyr, som f.eks. lys, varselsinnretninger og eventuelt sikkerhetsinnretninger! II -

23 Sikkerhet..5 Tilkoplede maskiner. Sikre maskinene så de ikke kan rulle bort.. Overhold maks. tillatt støttelast på tilhengerkopling, skyvependel eller hitch! 3. Ved tilkopling på drag må man passe på å ha tilstrekkelig bevegelighet i koplingspunktet!..6 Kraftuttaksdrift. Det skal kun brukes kraftoverføringsaksler i henhold til produsentens forskrifter!. Beskyttelsesrør og sikringstrakter på kraftoverføringsakselen og kraftuttaksbeskyttelsen - også på maskinsiden - må være montert og i forskriftsmessig stand! 3. Sørg for forskriftsmessig overlapping av rørene til kraftoverføringsakslene i transport- og arbeidsstilling! 4. På- og avmontering av kraftoverføringsaksler skal kun skje når kraftuttaket er koplet ut, motoren er stoppet og tenningsnøkkelen er tatt ut! 5. Ved bruk av kraftoverføringsaksler med overbelastnings- eller friløpskopling som ikke dekkes til av sikkerhetsinnretningen på traktoren, skal det monteres overbelastnings- eller friløpskoplinger på maskinsiden! 6. Påse alltid at kraftoverføringsakselen er korrekt montert og sikret! 7. Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli dratt med i bevegelsen ved å feste kjeden! 8. Før innkopling av kraftuttaket må du forsikre deg om at turtallet som er valgt til traktorens kraftuttak er i overensstemmelse med det tillatte turtallet for maskinen! 9. Før innkopling av kraftuttaket må du forsikre deg om at ingen befinner seg i maskinens faresone! 0. Kople ikke inn kraftuttaket med stanset motor!. Ved arbeider med kraftuttaket skal det ikke oppholde seg noen i området ved den roterende kraftuttaks- eller kraftoverføringsakselen!. Slå alltid av kraftuttaket når det oppstår for store vinkler og det ikke er nødvendig! 3. OBS! Etter at kraftuttaket er koplet ut, er det fremdeles fare på grunn av svingmasse som fortsetter å rotere! Kom ikke i nærheten av maskinen i denne tiden. Først når maskinen har stanset helt, og svingmassen er låst med holdebremsen, kan man utføre arbeider på den. 4. Rengjøring, smøring eller innstilling av kraftuttaksdreven maskin eller kraftoverføringsaksel utføres kun med utkoplet kraftuttak, stanset motor og med tenningsnøkkelen trukket ut! Sett på holdebremsen på svingmassen. 5. Legg fra deg frakoplet kraftoverføringsaksel på den tiltenkte holderen! 6. Etter demontering av kraftoverføringsakselen, skal man sette beskyttelseshylsen på kraftuttakstappen! 7. Ved skader skal disse repareres umiddelbart, før man tar maskinen i bruk! 8. Løsne svinghjulsbremsen før kraftuttaket blir slått på...7 Hydraulikkanlegg. Hydraulikkanlegget står under trykk!. Når hydraulikksylindrene og -motoren koples til, må man kontrollere at hydraulikkslangene tilkoples forskriftsmessig! 3. Når hydraulikkslangene koples til traktorhydraulikk, må man kontrollere at hydraulikken er fri for trykk, både på traktoren og på maskinen! 4. På hydrauliske funksjonsforbindelser mellom traktoren og maskinen skal koplingsmuffene og pluggene være merket, slik at man utelukker feilbetjening! Ved forveksling av koplingene får man omvendt funksjon (f.eks. løfte/senke) - Fare for ulykker! 5. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring! De nye slangeledningene må være i henhold til de tekniske kravene til maskinprodusenten! 6. Ved søk etter lekkasjer skal man bruke egnede hjelpemidler, slik at man unngår skader! II - 3

24 Sikkerhet 7. Væsker som strømmer ut under høyt trykk (hydraulikkolje) kan trenge gjennom huden og føre til alvorlige personskader! Oppsøk lege umiddelbart ved personskader! Fare for infeksjon! 8. Fjern trykket fra anlegget og stopp motoren før du utfører arbeider på hydraulikkanlegget!..8 Dekk. Når det skal utføres arbeider på dekkene, må man kontrollere at maskinen er parkert på sikker måte og sikret mot å trille (bremseklosser under hjulene).. Montering av hjul og dekk forutsetter tilstrekkelig kunnskap og forkriftsmessig monteringsverktøy! 3. Reparasjonsarbeider på dekk og hjul skal kun utføres av fagfolk med dertil egnet monteringsverktøy! 4. Kontroller lufttrykket med jevne mellomrom! Sørg for foreskrevet lufttrykk!..9 Vedlikehold. Reparasjons-, vedlikeholds- og rengjøringsarbeider, samt utbedring av funksjonsfeil, skal prinsipielt kun utføres når drivenheten er slått av og motoren er stanset! - Ta ut tenningsnøkkelen! Sett på holdebremsen på svingmassen. 7. Sikkerhetsinnretninger som er utsatt for slitasje skal kontrolleres regelmessig og skiftes ut i rett tid! 8. Ved utføring av elektrosveisearbeider på traktoren og påmonterte maskiner, skal man kople fra kablene på generator og batteri! 9. Reservedeler må minst oppfylle de tekniske kravene fastsatt av maskinprodusenten! Dette er garantert når man bruker original- KRONE-reservedeler! 0. Det skal kun fylles kvelstoff på gassakkumulatoren - eksplosjonsfare!..0 Egenmektig ombygging og produksjon av reservedeler Ombygging eller forandringer av maskinen er kun tillatt i samråd med produsenten. Original-reservedeler og tilbehør som er autorisert av produsenten gir bedre sikkerhet. Bruk av andre deler kan føre til at vi ikke påtar oss ansvaret for de skader som oppstår som følge av denne bruken... Ikke-tillatte driftsmåter Driftssikkerheten til den leverte maskinen er kun gitt ved forskriftsmessig bruk i samsvar med kapitlet - Generelt - i bruksanvisningen. Grenseverdiene som er angitt i dataarkene må ikke under noen omstendighet overskrides.. Kontroller mutre og skruer regelmessig for å sjekke at de sitter godt, ettertrekk ved behov! 3. Ved vedlikeholdsarbeider på oppløftet maskin skal man alltid sikre den med egnede støtteelementer. 4. Når man skifter arbeidsverktøy med skjærekanter, skal man benytte egnet verktøy og hansker! 5. Olje, fett og filtre skal deponeres på forskriftsmessig måte! 6. Før man utfører arbeider på det elektriske anlegget, skal man alltid koble fra strømtilførselen! II - 4

25 Sikkerhet II - 5

26 Sikkerhet.3 Innføring KRONE storballepresse er utstyrt med alle nødvendige sikkerhetsinnretninger (verneinnretninger). Det er imidlertid ikke mulig å sikre alle risikopunkter på denne maskinen fullstendig; da ville maskinens funksjonsdyktighet ikke kunne opprettholdes. På maskinen er det stilt opp respektive fareskilt som gjør oppmerksom på restfarene som består. Instruksjonene om fare er gitt form av såkalte varselsymboler. Nedenfor finner du viktig informasjon om plasseringen av disse henvisningsskiltene og deres betydning, i tillegg til utfyllende informasjon! Gjør deg kjent med betydningen av varselssymbolene nedenfor. Teksten ved siden av og den valgte plasseringen på maskinen gir informasjon om spesielle farepunktene på maskinen..3. Plasseringen av sikkerhetsklebemerkene på maskinen RE/LI 5 4 RE/LI 7 3 RE/LI 7 RE/LI 6 RE/LI 7 RE/LI BPXC005 II - 6

27 Sikkerhet MAX.000/ min MAX. 00 bar Les gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene før igangsettelse, og følg dem. Best.nr.: (x) Kraftuttakets turtall skal ikke overskride 000 o/min! Driftstrykket på hydraulikkanlegget må ikke overskride 00 bar! Best.nr.: (x) 3 Fare pga. roterende snekke. Best.nr.: (x) 4 Grip aldri inn i pick-upens arbeidsområde så lenge maskinen er i gang. Det er satt på et klebemerke på venstre og høyre side av maskinen. Best.nr.: (x) 5 6 Ikke gå opp på maskinen, når kraftuttaket er koplet til og motoren er i gang. Det befinner seg et klebemerke på venstre og høyre stige opp til arbeidsplattformen. Best.nr.: (x) Før igangsetting Steng igjen sikkerhetsinnretningen! Best.nr.: (4x) 7 8 Grip aldri inn i klemfaresonen så lenge delene er i bevegelse. (kun for styrtsjakt og med skjæreaggregat XC) Best.nr.: (5x) Hold tilbørlig avstand fra varme flater. (alternativ) Best.nr.: (x) II - 7

28 Sikkerhet.3.Plassering av generelle instruksjonsskilt på maskinen BPXC X P T LS (x) II - 8

29 Sikkerhet.4 Spesielle sikkerhetsinstruksjoner.4. Stige Det må kun klatres i stigen med utkoplet kraftuttak, stanset motor og med tenningsnøkkelen trukket ut. Det er forbudt å sitte på med storballepressen eller på stigen. På den venstre maskinsiden bak presskanalen befinner det seg en stige (), som det kan utføres bl.a. vedlikeholdsarbeide på knutemekanismen fra. BPXC Brannslukningsapparat Brannslukningsapparatet () befinner seg foran på draget, på venstre side sett i kjøreretningen. Vennligst sørg for at dette brannslukningsapparatet blir registrert. Kun på denne måten kan det sikres at de foreskrevne kontrollene blir gjennomført til rett tid. BPXC008 II - 9

30 II - 0 Sikkerhet

31 Igangsettelse og transport 3. Igangsettelse og transport 3. Sikkerhetsinstruksjoner Ved montering og demontering av storballepressen på og av traktoren er det nødvendig å oppvise særlig forsiktighet. Det må ikke oppholde seg personer mellom traktoren og storballepressen. Etter at pressen er koplet på, må motoren slås av og tenningsnøkkelen trekkes ut. Trekk til svinghjulsbremsen. Ved arbeider til pleie, vedlikehold, innstillinger og istandsettelse på storballepressen må alltid kraftuttaket skås av, motoren må stoppes og tenningsnøkkelen må trekkes ut. Storballepressen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og står i vernestilling! Rundballepressen kan drives med et maksimum turtall for kraftuttaket på 000 /min. Det må kun anvendes den kraftoverføringsakselen med tilsvarende overlastkopling og friløp som er foreskrevet av produsenten. På- og avmontering av kraftoverføringsakselen må kun foretas kun skje når kraftuttaket er koplet ut, motoren er stoppet og tenningsnøkkelen er tatt ut! Slanger og forbindelseskabler skal legges slik at de ikke spenner eller kommer i kontakt med traktorhjulene når det kjøres i kurver. Kontroller hydraulikkslangene regelmessig og skift dem ut ved skader eller tegn på aldring. Når du kopler til og tar av hydraulikkslangene fra traktorhydraulikken, må du passe på at hydraulikken er uten trykk både på traktor- og maskinsiden. 3. Generell betjening 3.. Parkeringsstøtte Så lenge storballepressen ikke er koplet til traktoren, støtter draget seg av på parkeringsstøtten. Oppdreiing av parkeringsstøtten: Så snart storballepressen er koplet til traktoren, dreies sveiven () flere omdreininger medurs, inntil støttefoten (3) er avlastet. Trekk ut sikringsbolten (5) på den nederste delene av parkeringsstøtten (), skyv inn parkeringsstøtten og sikre den i posisjonen (4). Drei deretter parkeringsstøtten helt opp. Neddreiing av parkeringsstøtten (støtting av draget): For å skille storballepressen fra traktoren, må først parkeringsstøtten (), som er dreiet opp, dreies ned noen omdreininger med sveiven (). Trekk ut bolten (5) og slipp ned den underste delen av parkeringsstøtten. Sikre den med bolten (5). 5 Dersom undergrunnen er myk, må støttefoten (3) støtteflate økes ved å legge et stykke langved under den. 3 4 BPXC009 III -

32 Igangsettelse og transport Sveivdrev på parkeringsstøtten: Sveiven () kan settes på i to posisjoner (a) og (b) på parkeringsstøttens hode. Posisjon a) Direkte utveksling : til rask opp- og neddreiing av parkeringsstøtten. a Posisjon b) Utveksling til opp- og neddreiing, når storpakkepressen hviler på støttefoten. b BP Hydraulisk støttefot (alternativ) Storpakkepressen kan som alternativ stilles på en hydraulisk støttefot. Den hydrauliske støttefoten kjøres ut og inn på den respektive ventilen i traktoren. Utkjøring av støttefoten: Kjør ut støttefoten fra traktorens førerhus inntil den står sikkert på bakken. Deretter må under alle omstendigheter kuleventilen () på støttefotens hode stenges. Dersom undergrunnen er myk, må støttefoten (3) støtteflate økes ved å legge et stykke langved under den. BPXC080 Innkjøring av støttefoten: Åpne først kuleventilen () på støttefotens hode. Kjør deretter støttefoten inn fra traktorens førerhus Parkeringsbrems Parkeringsbremsen tjener til å sikre storballepressen mot at den kan trille bort uforvarende, dette gjelder spesielt for storballepressen når den er frakoplet. Sveiven () til parkeringsbremsen befinner seg på den ven-stre siden av storballepressen, under presskanalen. Tiltrekking av parkeringsbremsen: Drei sveiven medurs inntil det kjennes at motstanden blir sterkere. Løsing av parkeringsbremsen: Drei sveiven moturs inntil bremsewiren henger litt slakt. BPXC033 III -

33 Igangsettelse og transport 3..4 Parkeringsbrems for svinghjul Parkeringsbremsen til svinghjulet (båndbrems) befinner seg på den venstre maskinsiden på draget. For å sette fast svinghjulet, legges bremsespaken () på svinghjulet om fra posisjon (a) til posisjon (b). Nå er svinghjulet bremset. Når storballepressens elektronikk er koplet inn, lyder nå et hornsignal. a b OBS! Før kraftuttaket koples inn, må alltid først parkeringsbremsen løsnes. BPXC Tilpasning av dragets høyde Sikre storballepressen med bremseklosser og sikre den mot at den kan trille bort ved å trekke til parkeringsbremsen. Bruk egnede bortstillingsbukker til å støtte storpakkepressen med. Det består fare for å klemme fast føttene når parkeringsstøtten dreies ned. Draget kan etter valg innstilles for påhenging oppe eller nede. Både i stilling "påhenging oppe" og i stilling "påhenging nede" kan man deretter tilpasse høyden til traktorens tilhengerkopling (tilhengerkopling eller skyvependel). 4 For å garantere en optimal arbeidsmåte, må storballepressen koplet til horisontalt. Som referansekant tjener her akselopplagringen som akselen er skrudd fast til. 3 BPXC0 Før innstillingen begynner, må storpakkepressen stilles på parkeringsstøtten og traktoren koples fra. Innstilling av tilhengerhøyden: Til innstilling av draghøyden kan trekkøyet () justeres i høyden ved å løsne skruene (). Hvis dette ikke er tilstrekkelig, kan man justere sidedelene (4) i høyden ved å løsne skruene (3). Til innstilling på påhenging nede dreies de to sidedelene (4). 4 3 Tiltrekningsmomenter, se avsnitt 9... BPXC00 III - 3

34 Igangsettelse og transport 3.3 Tilkopling på traktoren Storballepressen må kun koples til slike traktorer som er utstyrt med en passende tilhengerkopling. Det må aldri befinne seg personer mellom traktor og presse når traktoren stilles tilbake foran storballepressen. Tilhengerkoplingens maksimale støtte- og trekklast på traktoren må overholdes. Kople storballepressen forskriftsmessig til traktorens tilhengerkopling og lås den. Som standard er storballepressen utstyrt med et ferdig trekkøye Ø 40 mm (DIN 06). Avhengig av spesifikke krav, kan også de følgende tilhengeranordningene leveres: - kulehodekopling (K 80), - dreibart trekkøye, - Hitchkopling (kun eksport). BPXC0 3.4 Hovedkraftoverføringsaksel 3.4. Tilpasning av hovedkraftoverføringsakselen Før kraftoverføringsakselen skyves på traktorens kraftuttak, må kraftuttaket slås av, motoren stanses og tenningsnøkkelen trekkes ut. Trekk til svinghjulsbremsen. Sikre traktoren og storballepressen så de ikke kan rulle bort. Under den kurvekjøringen som er nødvendig for å tilpasse kraftoverføringsakselens lengde, må det ikke befinne seg personer mellom pressen og traktoren. Til tilpasning av kraftoverføringsakselens lengde må storballepressen koples til traktoren. Ved kjøring i trange kurver oppnås kraftoverføringsakselens korteste stilling. Trekk kraftoverføringsakselen fra hverandre for å måle den, og skyv en halvdel () og () hver på pressen og traktoren. Den nøyaktige fremgangsmåten til tilpasning av lengden finner du beskrevet i bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsakselen. BP80000 III - 4

35 Igangsettelse og transport 3.4. Montering på traktorsiden Før kraftoverføringsakselen skyves på traktorens kraftuttak, må svinghjulet under alle omstendigheter settes fast med sin parkeringsbrems. På traktorsiden Ta kraftoverføringsakselen () ut av holdekjettingen (). Skyv kraftoverføringsakselen på traktorens kraftuttak og sikre den med motoren slått av og tenningsnøkkelen trukket ut. Sikre kraftoverføringsakselbeskyttelsen mot å bli trukket med i bevegelsen ved å feste sikringskjettingen! Forviss deg om at sikringen av kraftoverføringsakselen har smekket i lås etter monteringen. Sett nå inn kraftoverføringsakselen som er levert med fra fabrikken. Før kraftuttaket koples inn, må alltid først parkeringsbremsen til svinghjulet løsnes. ZX a) b) BPXC04 Pass på å få en ideell kjedetilkopling: Kjedeføringen må være i mest mulig rett vinkel i forhold til kraftoverføringsakselen. (se skisse (a)) Kjedeføringen må aldri gå diagonalt over sikringstrakten. (se skisse (b)) Sør for tilstrekkelig fri plass i kraftoverføringsakselens svingsone i alle driftstilstander. Kontakt med traktorens eller utstyrets komponenter kan føre til ødeleggelse. III - 5

36 Igangsettelse og transport 3.5 Tilkopling av hydraulikk, trykkluft og elektrisk system For storballepressen er det nødvendig med et forskjellig antall hydrauliske styreventiler på traktoren; hvor mange er avhengig av utførelsen. Hydraulikkforbindelsene () er merket med fargede slangeklemmer (se også kapittel i Forutsetninger for forbindelse traktor ). Når du kopler til hydraulikkslangene, må du passe på at hydraulikken er uten trykk både på traktor- og maskinsiden. Ta hydraulikkslangene () ut av holderen () på draget. Fjern beskyttelseshettene på slangekoplingene. Rengjør stikkontaktene til hydraulikkslangene før de settes i. BPXC Hydraulisk brems (hjelpebrems) På noen storballepresser (eksportmaskiner) finnes det en hydraulisk brems. For denne versjonen er det nødvendig med en hydraulisk bremseventil på traktoren. Den tilhørende hydraulikkslangen koples til styreventilen på traktorsiden. Når styreventilen betjenes, aktiveres bremsen Hydraulisk kopling til sperring av etterløpsakselen (alternativ) Kople den separate hydraulikkslangen fra styreakselens låsesylinder (rød 7) til en enkeltvirkende kopling på traktorhydraulikken. BPXC03 Følg traktorprodusentens brukerinstrukser om parallell drift av traktorens styreapparater! Tilkoplingen av styreakselens låsesylinder må forsynes med høyere eller samme prioritet som den øvrige hydrauliske forsyningen av storballepressen! III - 6

37 Igangsettelse og transport Load-Sensing-tilkopling (alternativ) En storballepresse med Komfort elektronikk eller komfort-hydraulikk kan utstyres med en Load-Sensing. Fordelen ved bruken på en traktor som er tilsvarende utrustet er det lavere kraftbehov på grunn av mindre oljeoppvarming. Når man skal benytte Load-Sensing-systemet, skjer oljeforsyningen via traktorhydraulikkens Power-Beyond. Signalledningen må tilkoples mellom singaltilkoplingen (LS) på ventilblokk og signaltilkoplingen på traktoren. Signalledningen () (rød 3) på Big Pack med komforthydraulikk befinner seg direkte under pick-up koplingen foran på draget. Tilpassing av hydraulikksystemet Komfort-hydraulikken er konstruert for kontinuerlig sirkulasjon og skal tilpasses traktorens hydraulikk. Tilpassingen skjer ved at man innstiller hydraulikksystemskruen på storpakkepressens styreventilblokk. Styreventilblokken befinner seg foran til venstre under sidepanseret ved siden av elektronikkhuset. BPXC0308 Innstillingen av hydraulikken må foretas i trykkløs tilstand! Hydraulik-systemskruen () på styreventilblokken må være skrudd ut når signalledningen er tilkoplet. Hydraulikk-systemskruen () er sikret med en kontramutter (). Denne må først løses når systemskruen skal justeres. Deretter må kontramutteren strammes til ved å dreie den mot huset (med hånden). Versjon I: Skru systemskruen () inn til stopp på: Traktorer med normal hydraulikk (konstant pumpe). Traktorer med LS-pumpe og ikke tilkoplet signalledning. Version I Version II Denne innstillingen er foretatt ved levering fra fabrikken. Versjon II: Skru systemskruen () ut til stopp på: Traktorer med lukket hydraulikk (f.eks. John Deere). Traktorer med LS-pumpe og samtidig tilkoplet signalledning. LS BPXC07 III - 7

38 Igangsettelse og transport Trykkluftbrems Sett de fargede koplingshodene på trykkluftslangene () i inngrep på koplingene med samme farge på traktoren. Sett først til det gule og deretter det røde koplingshodet i inngrep. Frakoplingen utføres i motsatt rekkefølge. BP Trykkluftslangenes holdere Kople inn trykkluftslangene () i de respektive holderne () på oversiden av draget. BPXC0303 III - 8

39 Igangsettelse og transport Elektrisk forbindelseskabel Storballepressen behøver en spenningskilde til strømforsyning av bordcomputeren og belysningen. En stikkontakt til montering på traktoren hører med i leveringsomfanget. Den medleverte stikkontakten skal koples direkte til traktorens V batteri Stikk forbindelseskabelen inn i de respektive stikkontaktene på pressen og sikre dem. Ta eventuelt av beskyttelseshetten før kabelen stikkes inn. 3 Stikkontakt : Forbindelseskabel mellom bordcomputer samt kontrollpult på traktoren. BPXC08 Stikkontakt : Spenningsforsyning til bordcomputeren. Forbind koplingen på støpselsiden med den monterte stikkontakten. 4 Stikkontakt 3: 7-pols normstikkontakt for belysningen. (arbeidslyskastere (4), alternativ) 5 Så snart plugget til kontinuerlig strømforsyning er satt inn og styre- og indikatorenheten er (eller blir) slått på og det ikke befinner seg noe bindegarn i nålene, lyder det akustiske signalet til garnkontrollen. BP304 Arbeidslyskasterne (alternativ) (4) forsynes med strøm fra traktoren via parkeringslyset. Arbeidslyskasterne slås av og på ved å betjene dreiebryteren (5) på dem Arbeidslyskasterne (4) fungerer kun når parkeringslyset er slått på III - 9

40 Igangsettelse og transport 3.6 Oppstart for ny sesong etter lengre tids stillstand 3.6. Sikkerhetsinstruksjoner For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Maskin settes i stillstand. Stopp motoren. Ta ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Sikre traktoren og storballepressen så de ikke kan rulle bort. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Dersom det oppstår skader eller etsing forårsaket av olje, rengjørings- eller løsemidler, må du øyeblikkelig kontakte en lege. Når arbeidene til pleie og vedlikehold er avsluttet, må alle avskjerminger og verneinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Følg også alle ytterligere spesifikke sikkerhetsinstruksjoner Generelt Før oppstart for ny sesong må knyterprosessen utløses manuelt og storpakkepressen snurres manuelt. Kontroller knyterens og nålenes funksjoner mens dette gjøres. Rengjør knyteren for konserveringsstoffer (vegetabilske oljer). Fjern fett fra garnholderens medbringerskive og rengjør den. Smør alle smørepunkter med fett, og olje kjedene. Tørk bort fett som siver ut av smørepunktene. Skift oljepåfyllingen i alle gir. Kontroller at hydraulikkslanger og -ledninger er tette, skift dem ut ved behov. Kontroller lufttrykket på dekkene, fyll på luft ved behov. Kontroller at alle skruer sitter forsvarlig fast, ettertrekk dem ved behov. Kontroller alle elektriske forbindelseskabler samt lysene, reparer eller skift ut ved behov. Kontroller alle innstillinger på storballepressen, korriger innstillingen om nødvendig. Sjekk betjeningens funksjoner. Kontroller knyterakselbremsens funksjon (den befinner seg til høyre på knyterakselen). III - 0

41 Igangsettelse og transport 3.6.3Overlastkopling på svinghjul Etter lengre stillstandstider kan overlastkoplingens () belegg være klistret sammen med friksjonsflatene. Før bruken må overlastkoplingen luftes. Big Pack 890/70/90 Overlastkoplingen befinner seg på svinghjulet (3). For å lufte, må mutrene () på overlastkoplingen () trekkes til over kryss. Drei kraftoverføringsakselen gjennom med hånden. Løsne deretter mutrene over kryss igjen. 3 BP Big Pack 90 HDP/XC BPXC0300 III -

42 Igangsettelse og transport Overvintring Reparasjoner, stell, vedlikehold og rengjøringsarbeid skal kun utføres når maskinen er stanset. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Sikre storballepressen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Når arbeidene til pleie og vedlikehold er avsluttet, må alle avskjerminger og verneinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje, smørefett, rengjørings- og løsemidler. Dersom det oppstår skader eller etsing forårsaket av olje, rengjørings- eller løsemidler, må du øyeblikkelig kontakte en lege. Følg også alle andre sikkerhetsinstruksjoner, slik at man unngår personskader og ulykker. Før storballepressen settes til oppbevaring om vinteren, må den rengjøres grundig innvendig og utvendig. Hvis man i denne forbindelse bruker en høytrykksvasker, skal vannstrålen ikke rettes direkte mot lagerpunktene. Etter endt rengjøring skal alle smørepunktene smøres. Fett som siver ut av lagerpunktene skal ikke tørkes bort. Fettkransen danner en ekstra beskyttelse mot fuktighet. Ta av drivkjeder og kjeder på kjedekoplinger (deretter må innsamlerens innstilling kontrolleres) og vask dem i petroleum (ikke bruk noe annet løsemiddel). Kontroller samtidig slitasjen på kjeder og kjedehjul. Smør rensede kjeder med olje, monter og stram dem igjen. Kontroller bevegeligheten til alle bevegelige komponenter som f.eks. styreruller, ledd, strammeruller etc. Ved behov må de demonteres, rengjøres, smøres med fett og monteres igjen. Bytt dem ut med nye deler ved behov. Bruk kun original-krone-reservedeler. Tekk kraftoverføringsakselen fra hverandre. Smør det indre røret og beskyttelsesrøret inn med fett. Smør smørenippelen på kardangleddet og på beskyttelsesrørets lagerringer med fett. Parker storballepressen på et tørt sted, men ikke i nærheten av kunstgjødsel eller staller. Utbedre lakkskader. Blanke steder, spesielt garnøyene, knyterne (knyternebb og garnholdeskive) og presskanalen skal konserveres grundig med vegetabilske oljer. Storballepressen må bare settes på bukk med en egnet jekk. Pass på at maskinen står stabilt når den står på bukk. For å avlaste dekkene (dersom pressen står på samme sted over lengre tid, kan dekkene bli skadet), må storballepressen stilles opp på bukker. Beskytt dekkene mot ytre påvirkning som f.eks. olje, fett, sollys etc. Løsne parkerings- og svinghjulsbremsen. Tapp ut kondensvann fra trykkluftbeholderne. Sørg for at de nødvendige overhalingsarbeider blir utført like etter innhøstingssesongen. Sett opp en liste over alle reservedeler som behøves. Da gjør du det lettere for KRONE-forhandleren å behandle din bestilling, og du kan være sikker på at maskinen din står klar til drift igjen når den nye sesongen begynner. III -

43 Igangsettelse og transport 3.7 Transport 3.7. Forberedelse til kjøring på veier Det er kun tillatt å kjøre på offentlige trafikkårer med tømt presskanal, innskjøvet styrtsjakt og oppløftet pick-up. For å unngå at funksjonene utløses ved en feil, må kontrollenheten være slått av under transportkjøring med maskinen. Tillatt maksimum hastighet må overholdes (se kapittel, Tekniske data). Det er ikke tillatt for passasjerer å sitte på med storpakkepressen. Tilhengerkoplingens maksimale støtte- og trekklast på traktoren må overholdes. Storpakkepressens trafikksikkerhet, spesielt belysningen, fastlåste avskjerminger og garnkasseklaffer, oppløftet og sikret pick-up må kontrolleres og garanteres. Sørg for upåklagelig sikt på og rundt traktoren og mot storballepressen før du starter kjøringen. For maskiner med driftstillatelse må kravene i driftstillatelsen overholdes! De følgende arbeider må gjennomføres på storpakkepressen og på traktoren før kjøring på veier: Løfte opp pick-upen Løft opp pick-upen og sikre den med sperreventilen () mot at den kan senke seg ned. b Spaken befinner seg på den venstre siden foran på maskinen, på draget. For å sikre pick-upen, må spaken legges om fra posisjon (a) til posisjon (b). a BPXC00 Hydraulisk betjent styrtsjakt Klapp den hydraulisk betjente styrtsjakten () sammen hydraulisk. Etter at den er klappet sammen, må det passes på at den mekaniske sperringen () har smekket i lås. Løsne parkeringsbremsen (se også avsnitt 3..3) BPXC0 Drei sveiven til parkeringsbremsen moturs inntil bremsewiren henger litt slakt. III - 3

44 Igangsettelse og transport Styrtsjakt i transportstilling (alternativ): For å stille styrtsjakten i transportposisjon, må den utskjøvne styrtsjakten skyves opp og sikres med holdekjettingene (4). 4 BPXC004 Kontroll av lysanlegget: Kontroller baklysenes () og refleksanordningens () funksjon og rengjør dem. Det samme gjelder for de gule reflektorene som er montert på sidene av storballepressen og de hvite begrensningslampene i fronten. BPXC Rangering Dersom det rangeres uten tilkoplet trykkluftbrems, kan storballepressen ikke flyttes uten videre. Det er forbudt å rangere storballepressen i offentlig veitrafikk uten tilkoplet trykluftbrems! Før løseventilen betjenes eller lufttrykket slippes ut fra beholdningstanken, må maskinen sikres så den ikke kan trille bort. Løseventilen befinner seg foran på høyre side, under sidepanseret. Hvis det foreligger et minimums trykk på 4 bar i bremsesystemets beholdningstank () på storballepressen, kan bremsen løses ved å trykke på trykknappen () på løseventilen i posisjon (a). Så snart slangene har blitt koplet til et trykkluft-bremsesystem igjen, skyver trykknappen seg tilbake til sin utgangsposisjon (b). a b Hvis lufttrykket i beholdningstanken () har sunket til under 4 bar, må også det resttrykket som ennå foreligger i drenseventilen (3) slippes ut. Først nå kan storballepressen flyttes. 3 BPXC0 III - 4

45 Igangsettelse og transport Løsne etterløps-styreakselen (alternativ) II Pass på at sperreventilen () er i stilling (I) (åpen) når maskinen er i innsats. Før rygging må først de styrte hjulene på bakakselen settes i posisjon rett frem, og låsesylinderen må settes under trykk. I denne forbindelse kan det være nødvendig å kjøre et lite stykke rett fram. Under ryggingen skal det være trykk på hydraulikkoplingen. Under framoverkjøring skal traktorventilen for styreakselen settes på "senke", slik at hjulene kan tilpasse seg fritt under kjøring i svinger. Det kan være en fordel å sperre styreakselen, dersom sideføringen av den ikke styrte forakselen ikke lenger er tilstrekkelig, f.eks. - i heng, - på løst underlag, - ved raskere transportkjøring på ujevn kjørebane. I BPXC074 Forsyn i denne forbindelse låsesylinderen med trykk helt til de styrte hjulene befinner seg i rett-fram-stilling. Under kjøring framover med sperret styreaksel skal trykket på hydraulikkoplingen opprettholdes Rangering av maskinen uten hydraulisk tilkopling For at maskinen skal kunne rangeres selv om det ikke er koplet til noen hydraulikkledning, er det nødvendig å sette låsesylindrene under trykk og å stenge sperreventilen. III - 5

46 Igangsettelse og transport 3.8 Parkering av storballepressen Parker storballepressen kun på jevn grunn med asfalt eller annet dekke. Stilles storballepressen på løs undergrunn, må parkeringsstøttens oppstillingsflate forstørres. Sikre storballepressen mot at den kan trille bort ved å trekke til parkeringsbremsen og å sette på bremseklosser. Vær forsiktig nør du dreier ned parkeringsstøtten. Det består fare for å klemme i stykker føttene! Før hydraulikkslangene koples fra, må hydraulikkanlegget settes i trykkfri tilstand, både på traktor- og maskinsiden. Kraftoverføringsakselen må kun tas av med utkoplet kraftuttak, stanset motor og med tenningsnøkkelen trukket ut. Trekk til svinghjulsbremsen. Parkeringsbrems: Trekk til storballepressens parkeringsbrems med sveiven (). Bremseklosser: BPXC033 Bremseklossene () befinner seg bak til høyre og venstre ved siden av presskanalen. Legg bremseklossene foran og bak dekkene. Slik er maskinen sikret mot at den kan trille bort. Ved etterløpsstyrt tandemaksel (alternativ) må maskinen sikres med bremseklossene på frontakselen, slik at den ikke kan trille bort. BPXC04 BPXC0 III - 6

47 4 Kontrollenhet Komfort Medium-/komfortmaskin Kontrollenhet Komfort 4. Generell beskrivelse Den elektroniske utstyr til storballepressen består i det vesentlige av jobbcomputeren samt kontrollenheten og styre- og funksjonselementene. Jobbcomputeren () befinner seg foran til venstre på maskinen under sidepanseret. Den har følgende funksjoner: Regulering av pressetettheten Telleverk for baller Styring av aktorikken som er montert på maskinen Overføring av alarmmeldinger Diagnose sensorikk/aktorikk Via kontrollenheten () meddeles føreren informasjon og gjennomføres det innstillinger for driften av storballepressen; denne informasjonen tas opp av jobbcomputeren og bearbeides videre av denne. Kontrollenheten () må ikke utsettes for vann. Dersom storballepressen ikke skal brukes over lengre tid (som f.eks. om vinteren), så må kontrollenheten () lagres i et tørt rom. Ved arbeid til montasje og reparasjoner, spesielt ved sveisearbeider på storballepressen, må spenningstilførselen til kontrollenheten () avbrytes. Dersom det oppstår en overspenning, kan elektronikken i kontrollenheten bli skadet. BPK40470 BPK4048 IV -

48 Kontrollenhet Komfort 4. Montering Monter kontrollenheten med holderen () i førerens synsfelt. Direktefeste Fest holderen () ved bruk av de eksisterende boringene (). Kontrollenheten (3) festes til holderen () gjennom magnetplaten (4). ZX ZX00009 IV -

49 Kontrollenhet Komfort Spenningsforsyning Under montasjen må det passes på at forbindelseskabelen ikke strammes eller kommer i berøring med traktorhjulene. Kople spenningsforsyningskabelen ( V) på traktorsiden til den 3-pols elektriske stikkontakten (DIN 9680) og kople den til på maskinsiden med delphi-plugget (5). Delphi-plugget (5) befinner seg på den venstre siden av maskinen sett i kjøreretningen, på ståldekselet i nærheten av svinghjulet. Kontrollenhet Kople den medleverte kabelen til bøssingen (4) som befinner seg på venstre side sett i kjøreretningen, på ståldekselet i nærheten av svinghjulet, og kople den til bøssingen (3) på kontrollenheten. 3 BPK BPK40659 IV - 3

50 Kontrollenhet Komfort 4.3 Kontrollenhet Oversikt BPK400 På/Av-tast Display 3 Taster ( - 8) 4 Dreiepotensiometer 5 Esc-tast (F) 6 Meny-tast (E) 7 Taster A - D IV - 4

51 Kontrollenhet Komfort Beskrivelse av tastene Taster -8 Tastene -8 brukes til å betjene de programmerbare tastene som befinner seg i høyre kolonne. Tilordningen kan avleses på den grafiske fremstillingen. Finnes det ingen programmerbar tast ved siden av tasten, er tasten uten funksjon. Dreiepotensiometer Dreiepotensiometeret har to funksjoner:. Ved å dreie på dreiepotensiometeret kan man endre innstillinger og velge den ønskede meny på menynivået.. Ved å trykke på dreiepotensiometeret lagres innstillingene. Hvis det finnes flere innstillingsmuligheter i BPK4003 displayet, springer symbolet innstillingsmuligheten. til den neste Under den løpende driften skal symbolet befinne seg i den fremstilte parkeringsposisjonen for å unngå en uforvarende endring av innstillingene. Springer automatisk til parkeringsposisjon etter at det har gått ca. 5s uten noen betjening. Taster A - D BPK4004 Tastene A-D brukes til å betjene de programmerbare tastene som befinner seg i linjen over. Tilordningen kan avleses på grafikken. Befinner det seg ingen programmerbar tast over tasten, er tasten uten funksjon. Tast E Med tasten hentes menynivået opp. Tast F Med tasten går man til forrige bilde eller til forrige menynivå. Med et kontinuerlig trykk på tasten kommer man ned til hovedbildet. 4.4 Driftsberedskap Innkopling Trykk på tast. Når enheten er slått på, opprettes forbindelsen til jobbcomputeren. Dersom det ikke er mulig å opprette noen forbindelse, vises meldingen ved siden av i displayet. Can-forbindelsene og jobbcomputeren må kontrolleres. Opprettes forbindelsen, vises etter kort tid hovedbildet "Manuell" på displayet (se kapittel 4.5.). BPK40 IV - 5

52 Kontrollenhet Komfort 4.5 Manuell modus 4.5. Hovedbilde manuell modus / BPK407_4 IV - 6

53 Kontrollenhet Komfort Statuslinje I den øverste linjen på displayet vises de aktuelle maskintilstandene (alt etter utstyr): Det foreligger en alarmmelding Pressluker oppe, hvis Kraftuttaket roterer, blinker symbolet lukke presslukene Styrtsjakt oppe Styrtsjakt nede Knivbom oppe eller kniver er aktive: det skjæres Knivbom nede eller kniver er passive: det skjæres ikke Balleutstøter ut Maskinens kapasitetsutnyttelse maks. kapasitetsutnyttelse, hvis gjennomgående invertert. blinkende ved lavere kapasitetsutnyttelse hvis ikke invertert under pressing => kontroller sensoren til innsamlermatingen. Nedlegging av balle følger Programmerbare taster: I den nederste linjen befinner følgende programmerbare taster seg: Omkopling manuell / automatisk drift Den aktiverte modus vises. Omkopling til automatisk drift Trykk på tast for programmerbar tast Balleutstøter inn Innstilling av kundeteller Trykk på tast for programmerbar tast. Meny - "Kundeteller" indikeres. (Innstillinger, se kapittel ) Pressinformasjon Trykk på tast for programmerbar tast (Beskrivelse se kapittel 4.9.6) Omkopling fra hovedmeny side / til side / Den aktiverte siden vises. Omkopling til side / Trykk på tast for programmerbar tast IV - 7

54 Kontrollenhet Komfort 4.5. Hovedbilde manuell modus / BPK40_3 Programmerbare taster: I den høyre spalten på side / finner du følgende programmerbare taster: Senke styrtsjakten Senke styrtsjakt Trykk på tast for programmerbar tast I den høyre spalten på side / finner du følgende programmerbare taster: Utløse knyter Trykk på tast tast Løse pressluken for programmerbar Trykk på tast for programmerbar Løfte / senke knivbommen Den aktiverte modus vises. Løfte knivbommen Trykk på tast for programmerbar tast Senke knivbommen Trykk på tast for programmerbar tast IV - 8 tast Balleutskyverautomatikk Balleutskyver Trykk på tast tast Presslukene løsnes. for programmerbar Trykk på tast for programmerbar tast igjen, symbolet fremstilles da inverst. Det utføres 0 balleutskyvninger.

55 Kontrollenhet Komfort Indikeringer i hovedvinduet (Alt etter maskinens utstyr) Aktuell presskraft i % (00% = maks.) Totalt antall baller for aktuell kundeteller Aktuell lagtykkelse i cm eller inch (kun for elektr. innstilling av ballelengde) Antall lag pr. balle Aktuelt turtall på kraftuttaket (min - ) BPK4044_3 Vises over en kort tid når knuten er utført såfremt aktivert (se kapittel 4.9.4) lyder akustisk signal (hornet lyder ca. sek.) Indikering av kjøreretning Piler venstre () høyre oppe i displayet. Pilene ()har tre forskjellige størrelser, nummerert med -3. De viser føreren til hvilken side og hvor sterkt han må korrigere retningen når han kjører over strengen for å oppnå at presskammeret blir fylt jevnt. Hvis kjøremeldingene er for sterke eller for svake, kan de tilpasses ennå (se kapittel 4.9.5) BPK40500 IV - 9

56 Kontrollenhet Komfort Pressluketrykk (i bar) Verdien under søyleindikeringen og søylens høyde () angir det aktuelle faktiske pressluketrykket. Verdien over søyleindikeringen og pilene i søyleindikeringen () angir det innstilte nominelle pressluketrykket i bar. BPK4050 MultiBale (alternativ) Første verdi () angir aktuell presset multibale. Den andre verdien og de små pilene () nominelt antall multibale pr. totalt antall baller. Etter hver multibale lyder et kort hornsignal, og når ballen er ferdig, lyder et lengre og hornsignal. Indikering av ballelengde (kun for elektr. innstilling av ballelengde) Den første verdien under søyleindikeringen og søylens lengde (3) indikerer ballelengdens faktiske tilstand. Den andre verdien og de store pilene (4) indikerer den innstilte nominelle ballelengden. 3 4 BPK40550 IV - 0

57 Kontrollenhet Komfort Innstilling av det nominelle pressluketrykket I manuell modus bestemmes trykket av brukeren. Trykket bygges øyeblikkelig opp når kraftuttaket går og maskinen er i stillstand, trykkindikeringen i displayet svinger nesten ikke. Dersom det stilles inn et for høyt trykk, kan maskinen bli utsatt for en mekanisk overbelastning som kan føre til ødeleggelse. For å unngå dette, senkes pressluketrykket ned til en ukritisk verdi like før overbelastningen. Etter noen sekunder innstilles det innstilte trykket igjen av brukeren. Dersom det oppstår en overbelastning, må det nominelle pressluketrykket senkesned. Innstilling av nominelt pressluketrykk Trykk på dreiepotensiometeret inntil symbolet står foran den nominelle verdien for pressluketrykket (A). Innstill ønsket nominelt pressluketrykk ved å dreie på dreiepotensiometeret. A Trykk på dreiepotensiometeret helt til symbolet befinner seg i parkeringsposisjon (B). Innstilling av ballelengde (kun for elektr. innstilling av ballelengde) (BP 890;70;90) Ballelengden kan innstilles innen område mellom cm (39-06 inch). (BP90 HDP; BP 30) Ballelengden kan innstilles innen område mellom cm (39-6 inch). Ballelengden bør kun justeres ved begynnelsen av en balle, da det ellers kan oppstå en mellomlengde. B BPK4044_3 Trykk på dreiepotensiometeret inntil symbolet står foran den nominelle ballelengden (A). Innstill ønsket ballelengde ved å dreie på dreiepotensiometeret. A Trykk på dreiepotensiometeret helt til symbolet befinner seg i parkeringsposisjon (B). B BPK4046_3 IV -

58 Kontrollenhet Komfort Innstilling av antall multibale (kun MultiBale) Innstill først ballelengden. Minimums lengde for multibale: 45 cm (7,7 inch). Antall multibale bør kun endres ved begynnelsen av en balle, da det ellers oppstår en blanding av total- og multibale. A Trykk på dreiepotensiometeret inntil symbolet står foran symbolet (A). B BPK4045_3 Innstill ønsket antall multibale ved å dreie på dreiepotensiometeret. Trykk på dreiepotensiometeret helt til symbolet befinner seg i parkeringsposisjon (B). IV -

59 4.6 Automatisk drift Kontrollenhet Komfort BPK405_3 Generell beskrivelse, se kapittel 4.5. Manuell modus Forskjeller i forhold til manuell modus Programmerbare taster: Omkopling manuell / automatisk drift Den aktiverte modus vises. Omkopling til manuell modus Trykk på tast for programmerbar tast Innstilling av den nominelle presslukekraften I automatisk drift innstilles trykket automatisk på basis av målt stempelkraft. Trykkindikatoren i displayet kan svinge i vesentlig grad. Regulatoren arbeider kun så lenge innsamleren mater stempelet. Indikeringer i hovedvinduet: aktuelt pressluketrykk i bar Presskraft (i %) Verdien under søyleindikeringen og søylens høyde () angir den aktuelle faktiske presslukekraften. Verdien over søyleindikeringen og pilene i søyleindikeringen () angir den innstilte nominelle presslukekraften i %. BPK40560 IV - 3

60 Kontrollenhet Komfort 4.7 Taster på maskinen Komfortvarianten er utstyrt med noen taster som er plassert utvendig på maskinen. Med disse kan funksjoner utføres på maskinen.. Foran på venstre side av maskinen, på fronten av garnkassen, befinner det seg to taster med de følgende funksjonene: () Løfte knivbommen () Senke knivbommen. Bak på venstre side av maskinen befinner det seg fire taster med de følgende funksjonene: BPK40640 () Bevege balleutskyveren fremover () Bevege balleutskyveren bakover Trykk på tast, presslukene løsnes. Trykk fort på tast, det gjennomføres 0 balleutskyvninger, eller trykk permanent på tast, balleutskyveren kjører bakover (3) Løfte styrtsjakten 3 4 BPK40630 (4) Senke styrtsjakten IV - 4

61 4.8 Beskrivelse av presseforløpet 4.8. Pressekanal tom Ved innkopling av kontrollenheten står indikeringen alltid i Manuell modus. I denne innstilling skal først pressekanalen fylles med et trykk på ca. 50 bar (for strå) og 5 bar (for silo), for å forhindre at presslukene deformeres. Når pressekanalen er fylt, stilles trykket så høyt at ballen får den ønskede fastheten. For alltid å oppnå den samme ballefastheten selv om materialegenskapene er forskjellige (f.eks. forskjellig materialfuktighet på et felt), bør det deretter koples om til Automatisk drift. Den presskraften som da har vært oppnådd i manuell modus blir da overtatt. Presslukenes mottrykk i pressekanalen reguleres selvstendig av jobbcomputeren, slik at den forvalgte presskraften oppnås. Dersom materialet blir våtere, er det vanskeligere å komprimere ballene, og derfor senkes pressluketrykket noe. Blir materialet tørrere, økes pressluketrykket igjen. Trykkvisningen i displayet kan da variere i vesentlig grad. Ballekvaliteten og -fastheten holder seg konstant. Kontrollenhet Komfort 4.8. Pressekanal full Som kapittel 4.8., med følgende forskjell:. Dersom det skal presses i automatisk drift, kan maskinen koples om til automatisk drift rett etter oppstart av maskinen. Da anvendes den nominelle kraften som sist ble brukt, dvs. at etter at maskinen har vært slått av og på igjen, presses det videre med de sammen innstillingene. Innstilt verdi for presstrykket må ikke justeres etter at styringen slås på i manuell modus, fordi styringen da glemmer de siste innstillingene.. Hvis det skal presses i manuell modus, kan presstrykket stilles inn på ønsket verdi rett etter at styringen har blitt startet. Til informasjon: Presskraften registreres via to sensorer på innsiden av rammedelen i fronten, det forsterkes og tilføres jobbcomputeren. Jobbcomputeren evaluerer signalene og regulerer deretter trykket i presslukens hydraulikksylindere. Dessuten anvendes signalene på kontrollenheten til visning av kjøreretningen. Jo større forskjellen er mellom de målte kreftene til venstre og høyre sensor, desto sterkere er kjøremeldingene. Hvis kjøremeldingene er for sterke eller for svake, kan de tilpasses ennå (se kapittel 4.9.5) IV - 5

62 Kontrollenhet Komfort 4.9 Menynivå Oversikt - Korreksjonsverdi Ballelengde - Innstillinger - Kundeteller -3 Knytersignal Ømfintlighe Retningsviser 4 Teller - Totalteller -4 Kontrast 5 6 Service Info Montør Sensortest Manuell Aktortest Manuell Aktuelle alarmer Sentralsmøring Knyterblåsing Målenhet Slag / blåsing Baller / blåsing Innstillinger Blåsetid BPK4040_ 4.9. Hente fram menynivå Trykk på tast (). På displayet vises menynivået. Med tasten () kan menynivået forlates igjen. BPK400 IV - 6

63 Kontrollenhet Komfort Menynivået er inndelt i fem hovedmenyer: = Hovedmeny "Innstillinger" = Hovedmeny "Tellere" = Hovedmeny 4 "Service" = Hovedmeny 5 "Info" = Hovedmeny 6 "Montør" BPK4000 Med dreiepotensiometeret velges hovedmenyene. Det valgte symbolet vises invertert. Ved å trykke dreiepotensiometeret hentes menynivået for den valgte hovedmenyen fram. Med tasten lukkes den aktiverte menyen Hovedmeny "Innstillinger" Hente fram hovedmeny Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invers. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser menynivå "Innstillinger". Menynivå "Innstillinger" er inndelt i fem menyer, alt etter maskinens utstyr: = Meny - "Korreksjonsverdi ballelengde" = Meny - "Knytersignal" BPK4000 = Meny -3 "Ømfintlighet-retningsviser" = Meny -4 "Kontrast" = Meny -5 "Sentralsmøring" = Meny -6 "Knyterblåsing" = Meny -7 "Målenhet" BPK4003 IV - 7

64 Kontrollenhet Komfort Meny - "Korreksjonsverdi ballelengde" (For maskiner med elektrisk justering av ballelengde) På grunn av forskjellige materialegenskaper (f.eks. strå, silo) kan den faktiske ballelengden avvike fra den nominelle verdien som har blitt forinnstilt. Ved hjelp av korreksjonsverdien kan man korrigere avviket. Innstilling fra fabrikken: 00% Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram Velg meny - med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. BPK4003 Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - "Korreksjonsverdi ballelengde". Søyleindikeringen og den prosentuelle verdien viser den innstilte korreksjonsverdien. Symbolet i den øverste linjen indikerer at den viste verdien er lagret. Innstille og lagre korreksjonsverdi BPK4008 Hvis ballen er for lange, reduseres korreksjonsverdien, og hvis ballen er for kort, økes korreksjonsverdien. Innstill korrekturverdien tilsvarende med dreiepotensiometeret. Symbolet linjen slukkes. i den øverste Trykk på dreiepotensiometeret, den innstilte korreksjonsverdien lagres. Symbolet øverste linjen vises. i den Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Innstillinger". Ved å trykke to ganger på tast hentes hovedbildet fram. IV - 8

65 Kontrollenhet Komfort Meny - "Knytersignal" Aktivering / deaktivering av det akustiske signalet når knuten har blitt laget. Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram Velg meny - med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - "Knytersignal". BPK4005 Den aktuelle status vises som symbol: = Knytersignal aktivert = Knytersignal deaktivert Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Endre og lagre status Innstill tilsvarende status med dreiepotensiometeret. Symbolet linjen slukkes. i den øverste BPK4004 Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Innstillinger". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 9

66 Kontrollenhet Komfort Meny -3 "Ømfintlighetretningsviser" Innstilling av retningsviserens ømfintlighet. Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram Velg meny -3 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny -3 "Ømfintlighet retningsviser". BPK4007 Søyleindikeringen viser den innstilte ømfintligheten. Jo høyere søylen er, desto mer ømfintlig er retningsviseren. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Innstilling og lagring a retningsviserens ømfintlighet Jo høyere retningsviserens ømfintlighet er innstilt, desto sterkere er kjøreinformasjonen i form av piler (). Innstill ømfintligheten med dreiepotensiometeret. BPK4006 Symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte ømfintligheten lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Innstillinger". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. BPK40500 IV - 0

67 Kontrollenhet Komfort Meny -4 "Kontrast" Innstilling av display-kontrast. Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram Velg meny -4 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - 4 "Kontrast". BPK4009_ Søyleindikeringen viser den innstilte kontrastverdien. Symbolet i den øverste linjen indikerer at den viste verdien er lagret. Innstille og lagre kontrast Jo høyere søylen er, desto sterkere blir kontrasten til displayet. Innstill kontrasten med dreiepotensiometeret. Symbolet i den øverste linjen slukkes. ZX00000 Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte kontrastverdien lagres. Symbolet vises. i den øverste linjen Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Innstillinger". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. Dag-, nattdesign ZX0000 Ved å omstille mellom dag- og nattdesign kan displayet fremstilles invertert. Trykk på tast for den programmerbare tasten. Displayindikeringen fremstilles invertert. Tilbakestille displayindikeringen:. Tilbakestille displayindikeringen: Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Ved å trykke lenger på tasten hentes hovedbildet fram. Trykk på tast for den programmerbare tasten IV -

68 Kontrollenhet Komfort Meny -5 "Sentralsmøring" (For maskiner med sentralsmøring) Innstilling av smøreintervallene og smøringens varighet. Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram Velg meny -5 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - 5 "Sentralsmøring". Den øverste verdien (A) angir tiden for smøringens varighet, mens den nederste verdien (B) angir hvor tiden smørepausen varer. Symbolet i den øverste linjen indikerer at den viste verdien har blitt lagret. Smøringens varighet kan økes med noen minutter. Fra fabrikken er sentralsmøringen optimalt innstilt. For presser inntil maskinnummer : A B BPK40_ Fabrikk- uten innsamler- med innsamlerinnstilling: smøring smøring Smøringens varighet -6 min (A) min (A) Smørepause - 30 min (B) 30 min (B) BPK40 Beholderen til det sentrale smøreanlegget for presser fra maskinnummer har en kapasitet på,5 kg. For presser fra maskinnummer : Smøringens varighet: 0 min (A) Smørepause: 5 min (A) Beholderen til det sentrale smøreanlegget for presser fra maskinnummer har en kapasitet på 4,5 kg. IV -

69 Kontrollenhet Komfort Trykk på tast for den programmerbare tasten DEF: verdiene fra fabrikkinnstillingen overtas, eventuelt slukker symbolet i den øverste linjen. Innstill smøringens varighet med dreiepotensiometeret. Symbolet linjen slukkes. i den øverste Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte tiden lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Manuell utløsning av smøringen Trykk på tast for den programmerbare tasten. Smøringen startes for smøringens innstilte varighet. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Innstillinger". Ved å trykke to ganger på tast hentes hovedbildet fram. IV - 3

70 Kontrollenhet Komfort Meny -6 "Knyterblåsing" -6 Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram Velg meny -6 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - 6 "Knyterblåsing". Menynivå -6 "Knyterblåsing" er inndelt i to menyer, alt etter maskinens utstyr: BPK40 = Meny -6- "Løft / blåsing" (uten elektronisk utløsning av knyteren) = Meny -6- "Baller / blåsing" (med elektronisk utløsning av knyteren) = Meny -6-3 "Blåsetid" IV - 4

71 Kontrollenhet Komfort Meny -6- "Løft / blåsing" (For maskiner uten elektronisk knyterutløsning) Med jevne mellomrom (avhengig av antall stempelslag som er gjort) blir knyterne frigjort for støv og avleiringer av innhøstingsprodukter ved hjelp av pressluft. Innstilling av antall stempelslag Hente fram meny Meny -6 "Knyterblåsing" er hentet opp Velg meny - 6- med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invertert. Trykk dreiepotensiometeret. BPK4065 Displayet viser meny -6- "Slag / blåsing". Søyleindikeringen og verdien (A) angir antall stempelslag som skal utføres. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Trykk på tast for den programmerbare tasten DEF: Verdien fra fabrikkinnstillingen overtas, eventuelt slukker symbolet linjen. Innstill ønsket antall stempelslag med dreiepotensiometeret. Symbolet linjen slukkes. i den øverste i den øverste Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte verdien A BPK40650 lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå -6 "Knyterblåsing". Ved å trykke flere ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 5

72 Kontrollenhet Komfort Meny -6- "Baller / blåsing" (For maskiner med elektronisk knyterutløsning) Med jevne mellomrom (avhengig av antall baller som er laget) blir knyterne frigjort for støv og avleiringer av innhøstingsprodukter ved hjelp av pressluft. Det kan innstilles 0,5 til 3 baller. Velges innstilling 0,5, blir det blåst ved halvparten av ballen og ved slutten av ballen. Innstilling av antall baller Hente fram meny Meny -6 "Knyterblåsing" er hentet opp Velg meny -6- med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invertert. BPK4065 Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - 6- "Baller / blåsing". Søyleindikeringen og verdien (A) viser forvalgt antall baller. Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Trykk på tast for den programmerbare tasten DEF: Verdien fra fabrikkinnstillingen overtas, eventuelt slukker symbolet i den øverste linjen. A Innstill ønsket antall baller med BPK40653 dreiepotensiometeret. Symbolet linjen slukkes. i den øverste Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte verdien lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå -6 "Knyterblåsing". Ved å trykke flere ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 6

73 Kontrollenhet Komfort Meny -6-3 "Blåsetid" I denne menyen innstilles tiden for avblåsning på knyteren. Hente fram meny Meny -6 "Knyterblåsing" er hentet opp Velg meny -6-3 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invertert. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny -6-3 "Blåsetid". Søyleindikeringen og verdien (A) viser forvalgt rengjøringstid (blåsetid) i sekunder. BPK40654 Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte verdien er lagret. Trykk på tast for den programmerbare tasten DEF: Verdien fra fabrikkinnstillingen overtas, eventuelt slukker symbolet i den øverste linjen. Innstill ønsket avblåsningstid med dreiepotensiometeret. Symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte verdien lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. A BPK40655 Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå -6 "Knyterblåsing". Ved å trykke flere ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 7

74 Kontrollenhet Komfort Meny -7 "Målenhet" (For maskiner med elektronisk knyterutløsning) Omstilling av målenheten fra metriske mål til US-mål og omvendt. Symbolbetydning: Måleenhet metrisk Måleenhet US Hente fram meny Hovedmenyen "Innstillinger" er hentet fram BPK40656 Velg meny -7 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - 7 "Målenhet". Symbolet i den øverste linjen viser at den indikerte status er lagret. Trykk på tast for den programmerbare tasten DEF: Verdien fra fabrikkinnstillingen overtas, eventuelt slukker symbolet i den øverste linjen. BPK40657 Innstill ønsket målenhet med dreiepotensiometeret. Symbolet i den øverste linjen slukkes. Trykk dreiepotensiometeret. Den innstilte status lagres. Symbolet i den øverste linjen vises. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Innstilling". Ved å trykke flere ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 8

75 4.9.0 Hovedmeny "Tellere" Kontrollenhet Komfort Hente fram hovedmeny Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invers. Trykk dreiepotensiometeret. BPK4030 Displayet viser menynivå "Tellere". Menynivå "Tellere" er inndelt i tre menyer: = Meny - "Kundeteller" = Meny - "Totaltellere" 4.9. Meny - "Kundetellere" BPK4040 Hente fram meny Hovedmenyen "Tellere" er hentet fram Velg meny - med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - "Kundetellere". Symbolbetydning: = Totalt antall baller = Antall uskårne baller BPK4040 = Antall skårne baller (Kun for maskiner med X-Cut) = Driftstimeteller (teller kun når kraftuttaket går) = kundetellere ( - 0) m = Ballelengdeteller (metrisk i meter) ft = Ballelengdeteller (US målenhet i feet) = Knyteteller (inkl. multibaleknuter) Den aktiverte kundetelleren (A) vises inverst. - n A 50 h.5 m BPK4050 IV - 9

76 Kontrollenhet Komfort Aktivere kundetellere Velg den ønskede kundetelleren (A) ved å dreie på dreiepotensiometeret og aktiver den ved å trykke på dreiepotensiometeret. Den ønskede kundetelleren (her kundeteller ) fremstilles inverst ( ). Aktivering av balletelleren (skårne / uskårne baller) - n A 50 h.5 m Den aktiverte telleren vises inverst " teller for uskårne baller) og fremsilt som ". (her BPK4050 programmerbar tast. Trykk på tast for programmerbar tast for å aktivere teller "skårne baller". Endring av antall baller Velg den ønskede kundetelleren (A) ved å dreie på dreiepotensiometeret og aktiver den ved å trykke på dreiepotensiometeret. velg telleren som skal endres (skårne baller, uskårne baller) Trykk på tast for programmerbar tast for å øke antall baller. Trykk på tast for programmerbar tast for å endre antall baller. Samtidig endres også sesong- og dagstellerne i meny - "Teller for totalt antall baller" (se kapittel 4.9.0) samt lengdeteller og knuteteller. Slette kundeteller Sett kundetelleren som skal slettes mellom de to tverrgående søylene (A) med dreiepotensiometeret. Trykk på tast for programmerbar tast. Den valgte kundetelleren nullstilles. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Tellere". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 30

77 Kontrollenhet Komfort 4.9. Meny - "Teller for totalt antall baller" Hente fram meny Hovedmenyen "Tellere" er hentet fram Velg meny - med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny - "Telleverk for totalt antall baller". Det totale antall baller er summen av alle pressede baller. De er ikke tilordnet noen kundeteller. Symbolbetydning: BPK4060 = Totalt antall baller = Antall uskårne baller = Antall skårne baller (Kun for maskiner med X-Cut) = driftstimeteller = Telleverk for totalt antall baller (kan ikke slettes) = Sesongteller (kan slettes) BPK4070 = Dagteller (kan slettes) Slette sesongteller eller dagteller Trykk på tast for programmerbar tast. Sesongteller nullstilles. Trykk på tast for programmerbar tast. Dagteller nullstilles. Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå "Tellere". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 3

78 Kontrollenhet Komfort Hovedmeny 4 "Service" Hente fram hovedmeny Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny 4 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invers. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser menynivå 4 "Service". BPK4080 Menynivå 4 "Service" er inndelt i to menyer: = Meny 4- "Sensortest manuell" = Meny 4-4 "Aktortest manuell" = Meny 4-5 "Aktuelle alarmer" BPK Meny 4- "Sensortest manuell" I den manuelle sensortesten kontrolleres de sensorene som er montert på maskinen for feil. I tillegg kan du innstilles sensorene korrekt i den manuelle sensortesten. Først når sensorene er innstilt, er man garantert at maskinen arbeider korrekt. Under sensortesten må kraftuttaket ikke rotere. Hente fram meny Hovedmenyen 4 "Service" er hentet fram. BPK4090 Velg meny 4- med dreiepotensiometeret. 4- Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. 8,3V state: Displayet viser meny 4- "Manuell sensortest". B0 7,3V Velge sensor 5,V Velg en sensor med dreiepotensiometeret. Den valgte sensoren framstilles invertert og testes. B4,4V 7,8V BPK4000 IV - 3

79 Kontrollenhet Komfort Diagnose namursensorer Status (state): 4- dempet (jern) 8,3V state: udempet (uten jern) kabelbrudd kortslutning B0 B4 7,3V 5,V,4V Innstillingsverdier: I det øverste området av søyleindikeringen vises minimal og maksimal innstillingsverdi ved dempet sensor (metall foran sensoren). Den aktuelle innstillingsverdien (faktisk verdi) vises under søyleindikeringen. Avstanden mellom sensoren og metallet må innstilles slik at søylen ligger innenfor den øverste markeringen i dempet tilstand. Deretter må du kontrollere om søylen i udempet tilstand befinner seg i det nederste markerte området. 7,8V BPK4000 Mulige sensorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Sensor-symbol Beskrivelse Nr. Sensor-symbol Beskrivelse B Trekk til B Balleholder B Knivbom oppe B4 Balleutskyver B3 Sentralsmøring B0 Pick-up B4 Måling B5 Kalibrering B6 Innsamlerkontroll B7 Innsamlermating B8 Trådkontroll B9 Nåltrekkstang B0 Knyterkontroll B Styrtsjakt * Opptelling av sensorene, idet det begynnes i kjøreretningen fra venstre mot høyre IV - 33

80 Diagnose taster Status (state): Kontrollenhet Komfort kabelbrudd kortslutning trykket ikke trykket Innstillingsverdier: Når tasten er trykket, må søylen befinne seg i det nederste markerte området av søyleindikeringen. Når tasten slippes løs, må den befinne seg i det øverste området. BPK400 Mulige taster (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse S Tast knivbom opp S4 Tast balleutstøter ut S Tast knivbom ned S5 Tast styrtsjakt opp S3 Tast balleutstøter inn S6 Tast styrtsjakt ned Diagnose analoge sensorer Status (state): Kabelbrudd eller kortslutning 4- S state Defekt på sensor eller jobbcomputer B7 5, V Innstillingsverdier: Søylen skal befinne seg i det markerte området i søyleindikeringen. B5 0,9V 3,0V Mulige analoge sensorer (alt etter maskinens utstyr) BPK405 Nr. Symbol Beskrivelse B5 Stjernehjul (dreiing av stjernehjulet: Søylen må alltid befinne seg i det markerte området ved en komplett omdreining) B7 Pressluketrykk (ved 0 bar skal søylen befinne seg nederst i det markerte området) B Multibale (det testes om sensoren er defekt, innstillingen skal gjennomføres i montørsinnstillingen) IV - 34

81 Kontrollenhet Komfort Diagnose kraftsensorer Status (state): Statusmeldinger er kun gyldige så fremt kraftsensorene har blitt korrekt innstilt en gang på forhånd. Kabelbrudd eller kortslutning Defekt på sensor / kraftmåleforsterker eller jobbcomputer Innstillingsverdier: Dersom en sensor har blitt skiftet ut eller søylen befinner seg utenfor den ytre markeringen, må søylen innstilles i kraftmåleforsterkeren med potensiometer, og innstillingen må føre til at søylen befinner seg i den indre markeringen. Indre markering: Ballen skal befinne seg mellom,8 V og,0 V ytre markering: Søylen skal befinne seg mellom, V og 4,0 V BPK4053 Kraftsensorer Nr. Symbol Beskrivelse B8 Stempelkraft venstre B9 Stempelkraft høyre Diagnose forsyningsspenninger Nominelle spenninger: V Ges: - 4,5 V V Term: - 4,5 V SS_5V: 4,5-5,5 V 8V ana: 8,5-9, V 8V dig: 8,5-9, V V Pow: - 4,5 V V Pow3: - 4,5 V BPK400 Nr. Symbol Beskrivelse U Forsyningsspenning Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 "Service". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 35

82 Kontrollenhet Komfort Meny 4-4 "Manuell aktortest" Aktortesten benyttes for å teste de aktorene som er montert på maskinen. Det er kun mulig å teste en aktor når den tilføres strøm. I den manuelle aktortesten må derfor aktoren betjenes kort manuelt, for at man slik skal kunne oppdage eventuelle feil på aktorikken. Hente fram meny Under aktortesten må kraftuttaket ikke dreie seg. Under aktortesten aktiveres aktorene. Det kan føre til uforutsigbare aksjoner på maskinen. Derfor må denne testen utføres fra en sikker plass utenfor virkeområdet til de maskindeler som blir beveget av aktorene. Hovedmenyen 4 "Service" er hentet fram. Velg meny 4-4 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny 4-4 "Manuell aktortest". Velge aktor BPK4030 Velg en aktor med dreiepotensiometeret. Den valgte aktoren framstilles invertert. BPK4040 IV - 36

83 Kontrollenhet Komfort Diagnose digitale aktorer Feil indikeres bare når aktoren er innkoplet, og det er mulig å utføre en test av aktoren (se tabellen "Mulige digitale aktorer"). Eventuelt kan også LEDen på pluggen kontrolleres kontrolleres direkte på aktoren. Trykk på tast for programmerbar tast. Status (state): Aktor på Aktor av BPK4040 generell aktorfeil ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Mulige digitale aktorer (alt etter maskinens utstyr) Nr. Symbol Beskrivelse Nr. Symbol Beskrivelse Y0 Hovedventil Y4 BigBale (Feilregistrering ikke mulig) Y0 Hovedventil Y5 MultiBale (Feilregistrering ikke mulig) Y03 Styrtsjakt Y30 Knyterrengjøring (Feilregistrering ikke mulig) Y04 Styrtsjakt Y3 Sentralsmøring Y05 Balleutskyver M Knyterutløsning (Feilregistrering ikke mulig) Y06 Balleutskyver Y07 Knivbom Y08 Knivbom Y09 Løsne presslukene ventil IV - 37

84 Kontrollenhet Komfort Diagnose analoge aktorer (f.eks. trykkbegrensningsventil) Med verdien PWM (i promille) kan det innstilles en strøm (i ma). Ved verdien PWM = 500 bør strømmen ligge mellom 000 ma og 3000 ma (avhengig av ventilen som brukes og driftstemperaturen) Trykk på tast for programmerbar tast, PWM økes. Trykk på tast for programmerbar tast, PWM reduseres. BPK4050 Status (state): Aktor på Aktor av ingen forsyningsspenning, sannsynligvis er en sikring defekt Mulige analoge aktorer Nr. Symbol Beskrivelse Y Trykkbegrensningsventil Med tasten lukkes den aktiverte menyen. Displayet viser menynivå 4 "Service". Ved å trykke to ganger på tasten hentes hovedbildet fram. IV - 38

85 4.9.6 Meny 4-5 "Aktuelle alarmer" Kontrollenhet Komfort I "aktuelle alarmer" vises de feilene som foreligger for øyeblikket. Hente fram meny Hovedmenyen 4 "Service" er hentet fram. Velg meny 4-5 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises inverst. Trykk dreiepotensiometeret. BPK4035 Displayet viser meny 4-5 "Aktuelle alarmer". I delen som ligger under () vises de alarmene som foreligger for øyeblikket, med det tilhørende alarmnummeret (). Skift med dreiepotensiometeret over til et annet vindu. (Kun mulig når det foreligger mer enn seks feil samtidig eller når det oppstår en fysikalsk og en logisk feil samtidig). BPK4037_ BPK40658 IV - 39

86 Kontrollenhet Komfort Hovedmeny 5 "Info" Hente fram hovedmeny Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny 5 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invers. Trykk dreiepotensiometeret. Displayet viser meny 5 "Info" Side 5-: Maskinens samlede programvareversjon BPK4060 Med tast kommer man til side 5-90HDP = maskintype Medium = maskinversjon SW = Maskinens samlede programvareversjon = Jobbcomputerens versjon ISO = ISO-programvareversjon 5 Med tasten lukkes den aktiverte menyen. BPK4070_4 Displayet viser hovedmeny 5 "Info". Ved å trykke på tast hentes hovedbildet fram Informasjonsvindu Displayet viser meny 5-9 "Antall lag pr. balle". Med tast eller lukker man menyen som har vært hentet opp, og man vender tilbake til hovedbildet. IV - 40

87 Kontrollenhet Komfort Hovedmeny 6 "Montør" Hente fram hovedmeny Hent fram menynivået med tasten. Velg hovedmeny 6 med dreiepotensiometeret. Symbolet vises invers. Trykk dreiepotensiometeret. Hovedmeny 6 "Montør" er beskyttet med passord. Displayet viser spørsmålet om passord. BPK4080 BPK40300 IV - 4

88 Kontrollenhet Komfort 4.0 Alarmmelding Oppstår det en feil på maskinen, vises en alarmmelding på displayet. Samtidig lyder et akustisk signal (raskt intervall-hornsignal). Beskrivelse, mulig årsak og utbedring av feil, se listen i kapittel 4.. Alle funksjonene i den skjulte menyen er fortsatt aktive. De programmerbare tastene som er skjult av alarmmeldingen, er deaktiverte. Stoppe akustisk signal: BPK40430 Trykk på tast for programmerbar tast. Kvittere for alarmen: Trykk på tasten for den programmerbare tasten. Det kvitteres for alarmen, og det akustiske signalet opphører. Oppstår feilen på nytt, vises alarmmeldingen en gang til. Slette alarm: Å slette alarmen er noe som kun bør gjøres i et nødstilfelle. Trykk på tast for programmerbar tast, hold den trykket i 5 sek. Alarmen slettes. Oppstår feilen på nytt, vises ingen alarmmelding. Først når man har slått kontrollenheten av og på igjen, vises alarmmeldingen på nytt når feilen oppstår. IV - 4

89 Kontrollenhet Komfort 4. Alarmmeldinger Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring A0 Sikring defekt Kortslutning ved utgangene Skift ut sikringen, test deretter alle aktorer i aktortest, for å sjekke om eventuelt en aktor har en kortslutning. A0 Sikring 3 defekt (selvlegende) Kortslutning i spenningsforsyningen for sensorer. Kontroller kablingen til Multibale potensiometer, stjernehjul, trykksensor og kraftmåleforsterker. A03 CAN-forbindelsen brutt mellom terminal og jobbcomputer CAN-kablingen defekt Kontroller CAN-kablingen A04 EEPROM-feil Jobbcomputer defekt Skift ut jobbcomputeren A05 CAN- forbindelsen brutt mellom jobbcomputer og Krone-I/O computer CAN-kablingen defekt Krone-I/O computer inaktiv Kontroller CAN-kablingen Kontroller kablingen Skift ut Krone-I/O computeren A Feil dispay Mediumdisplayet er koplet til på komfortmaskinen. Kople til komfortdisplayet A4 Underspenning Defekt ved traktorens batteri Traktorens dynamo er for svak V forsyningskabelen på traktorsiden er for tynn eller ikke koplet direkte til batteriet Kople Krone forbindelseskabelen direkte til batteriet A5 Overspenning Traktorens dynamo er defekt Kontroller dynamoen IV - 43

90 Kontrollenhet Komfort Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring 0 Trådkontroll - Garnet revnet - Garnende - Kontroller garn og garnstrammer Innsamlerkontroll - Tilstopping i innsamlerens innmatingssonen - Stopp kjøredriften øyeblikkelig - Reduser kraftuttakets turtall inntil tilstoppingen er utbedret 3 Overskridelse presskraft venstre sensor Overskridelse presskraft høyre sensor Presskraft overskredet Dersom det kan oppstå en mekanisk overbelastning i maskinen på grunn av et for høyt trykk, blir trykket i presslukene senket ned til en ukritisk verdi rett før det oppstår en overbelastning. Hvor stor nedsenkningen er, er avhengig av materialet som presses. For strå blir det senket mindre enn det som er tilfelle for silo. De følgende tiltak må treffes:. I manuell modus: - Senke trykket. I automatisk drift: - Hvis alarmen oppstår ofte, må den innstilte presskraften senke noe 4 Knyterkontroll Knyteren fungerer ikke lytefritt - Sensor er feil innstilt - Kontroller knyteren og knyterutløsningen - Innstill sensoren for knyterkontroll korrekt 5 Kontroll måling Sensor Måling er defekt eller feil innstilt - Innstill sensoren korrekt 6 Kontroll kalibrering Sensor kalibrering er defekt eller feil innstilt - Innstill sensoren korrekt 7 Trekk til Svinghjulsbrems satt i inngrep - Løsne bremsen. 8 Nåltrekkstang Skjæreskrue revnet - Skift ut skjæreskruen med en ny - Kontroller nålene - Kontroller nålenes svingsone - Kontroller garnføringen 9 Styrtsjakt Styrtsjakten oppe og kraftuttaket roterer - Senke styrtsjakten 0 Presstrykk overskredet Feil ved trykkbegrensningsventilen - evt. trykksensor defekt - Stopp kraftuttaket - Kontroller trykkbegrensningsventilen med hensyn til tilstopping Kraftuttaket roterer Kraftuttaket roterer ved begynnelsen av sensor- eller aktordiagnosen eller under diagnosen - Stopp kraftuttaket øyeblikkelig - Gjennomfør en diagnose mens kraftuttaket er i stillstand Knivbommen nede - Knivbommen er nede under pressingen - Løft knivbommen IV - 44

91 Kontrollenhet Komfort Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring 6 Pick-up Pick-up eller skjæreaggregat roterer ikke Tilstopping - Kontroller mekanikken - Rengjør 7 Knytermotor Knytermotoren har ikke utløst noen knute eller knytersensoren er ikke korrekt innstilt - Kontroller knytermotorens elektriske anlegg - Kontroller mekanikken i knyterutløsningens område - Still inn knytersensoren korrekt 8 Multibale Det er ikke mulig å innstille de posisjonene Multibale eller totalballer - Det foreligger ikke noe lufttrykk - Innstill sensor Multibale korrekt - Kontroller mekanikken i området rundt knyterutløsningen - Feil på multibaleventilen (ventilen fastklemt, spolen defekt,...) - Kontroller elektronikken i området rundt multibalelåsen 9 Innsamlermating Sensor for innsamlingsmating er feil innstilt - Innstill sensoren korrekt 0 Feil ballutskyveraktivering Ballutskyver har blitt aktivert, selv om styrtsjakten befinner seg oppe ennå - Senk ned styrtsjakten og aktiver deretter balleutskyveren Måling / kalibrering Sensorene måling og kalibrering er antageligvis forvekslet - Bytt om pluggene fra sensorene måling og kalibrering IV - 45

92 Kontrollenhet Komfort Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring 8 Overvåkning av sentralsmøringen Intet fett Tilstopping Pumpen går ikke - Fyll på mer fett - Kontroller smørepunktene med hensyn til blokkeringer - Kontroller det elektriske anlegget, dersom sentralmøringen blir stående stille (kontroller via aktortest eller manuell smøring) 0 Sensor trådkontroll Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 0 Sensor innsamlerkontroll Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 03 Sensor innsamlermating Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 04 Sensor knivbom oppe Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 05 Sensor kniv aktiv Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader IV - 46

93 Kontrollenhet Komfort Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring 06 Sensor knyterkontroll Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 07 Sensor kraft måling Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 08 Sensor kraft kalibrering Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 09 Sensor svinghjulsbrems Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 0 Sensor nåltrekkstang Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader Sensor styrtsjakt Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader Sensor kraft høyre Sensor, målforsterker eller tilførselsledning er defekt - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 3 Sensor kraft venstre Sensor, målforsterker eller tilførselsledning er defekt - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 4 Sensor hydraulisk trykk Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 5 Sensor ballebortlegging Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 6 Sensor balleutskyver Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 7 Sensor stjernehjul Sensoren (dreiepotensiometer) eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 8 Sensor pick-up Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 9 Tast styrtsjakt opp Tast eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller tast og tilførselsledning for skader 0 Tast styrtsjakt ned Tast eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller tast og tilførselsledning for skader IV - 47

94 Kontrollenhet Komfort Nr. Beskrivelse Mulig årsak Utbedring Tast balleutstøter ut Tast eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller tast og tilførselsledning for skader Tast balleutstøter inn Tast eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller tast og tilførselsledning for skader 3 Tast knivbom opp Tast eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller tast og tilførselsledning for skader 4 Tast knivbom ned Tast eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller tast og tilførselsledning for skader 5 Sensor Multi-Bale Sensoren (dreiepotensiometer) eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader 3 Sensor sentralsmøring Sensoren eller tilførselsledning er defekt - Utfør en sensortest - Kontroller sensor og tilførselsledning for skader IV - 48

95 4. ISO-betjening ISO-betjening 4.. Funksjonsmåte ISO-betjeningen brukes bare for maskiner og systemer som samsvarer med applikasjonstrinn i den internasjonale standardiseringsorganisasjonens standard ISO 783. Formålet med ISO 783 er å stille til rådighet et åpent, i seg selv sammenhengende system for de elektroniske systemene i kjøretøyet. Ved hjelp av et enhetlig, lett forståelig system skal ISO 783 gjøre det mulig for elektroniske styreenheter å kommunisere med hverandre. Ved hjelp av enkle, justerbare kontrollelementer som er atskilte fra det egentlige anlegget, kan displayet brukes som ytelsesmonitor for traktoren og som monitor for en påmontert ISO-783-enhet. 4.. Montering Under montasjen må det passes på at forbindelseskabelen ikke strammes eller kommer i berøring med traktorhjulene. Monter kabeltreet som følger med i leveransen. I denne forbindelse: Kople spenningsforsyningskabelen ( V) på traktorsiden til den 3-pols elektriske stikkontakten (DIN 9680) og kople den til på maskinsiden med delphi-plugget (5). Delphi-plugget (5) befinner seg på den venstre siden av maskinen sett i kjøreretningen, på ståldekselet i nærheten av svinghjulet. Kople den medleverte kabelen til bøssingen (4) som befinner seg på venstre side sett i kjøreretningen, på ståldekselet i nærheten av svinghjulet, og kople den til bøssingen på kontrollenheten. Kople den 9-polede ISO-pluggen() til ISO-Bus stikkontakten () på traktoren. 4 5 BPXC0306 LBS_000 IV - 49

96 ISO-betjening 4..3 Avvikende funksjoner i forhold til KRONE Komfort-betjening Ved hjelp av ISO-kontrollenheten stilles informasjon og styringsfunksjoner til rådighet på ISO-terminalens display vi den monterte enheten. Betjeningen med en ISO-terminal er analog med KRONE komfort-betjening. Før igangsettelse må du lese om funksjonsprinsippet for KRONE komfortbetjening i bruksanvisningen. En vesentlig forskjell til KRONE Komfort-betjening ligger i plasseringen av de programmerbare tastene. Denne bestemmes av den valgte ISO-terminalen. Nedenfor finner du bare en beskrivelse av de funksjonene som avviker fra komfort-betjeningens funksjoner. En vesentlig forskjell til KRONE Komfort-betjening ligger i det at funksjonene til dreiepotensiometeret (dreiing mot venstre, dreiing mot høyre, samt trykk på dreiepotensiometeret) erstattes av de programmerbare taster som er angitt nedenfor. KRONE Komfort-betjening Dreiepotensiometer "dreiing mot høyre", "dreiing mot venstre" for å bla fram eller tilbake. Svarer på ISO-terminalen til den programmerbare tasten bla fram eller tilbake Dreiepotensiometer "dreiing mot høyre", "dreiing mot venstre" for å øke eller redusere verdien. Øke verdien Redusere verdien Trykke på dreiepotensiometeret for å overføre verdien OK overfør verdi Med tasten kommer man inn i det forrige bildet eller det forrige menynivået. ESC lukker den åpne menyen Med tasten går man til menynivået. Hente fram menynivå Verdiene for "pressluker,- trykk / kraft", "Ballelengde" og "Multibale antall", som innstilles i hovedbildet via dreiepotensiometeret for KRONE komfort-betjeningen, følger for ISO terminalen via den utvalgstasten som er fastlagt av ISO terminalen. (se bruksanvisningen fra ISOterminalprodusenten) IV - 50

97 ISO-betjening Menypunkt -4 "Kontrast" på KRONE komfort-betjeningen aktiveres ikke på ISO-terminalen. En innstilling skjer direkte ved hjelp av ISO-terminalen. (hvis for hånden) (se bruksanvisningen fra ISOterminalprodusenten) Menypunkt -7 "Målenhet" på KRONE komfort-betjeningen aktiveres ikke på ISO-terminalen. En innstilling skjer direkte ved hjelp av ISO-terminalen. (hvis for hånden) (se bruksanvisningen fra ISO-terminalprodusenten) Akustiske signaler må evt. frikoples fra terminalen. (se bruksanvisningen fra ISOterminalprodusenten) IV - 5

98 IV - 5 ISO-betjening

99 5 Dette kapittelet er bevisst uten innhold!! V -

100 V -

101 6 Dette kapittelet er bevisst uten innhold!! VI -

102 VI -

103 Arbeid med storballepressen 7 Arbeid med storballepressen 7. Sikkerhetsinstruksjoner For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Kople ut kraftuttaket. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Under driften må det holdes en tilbørlig sikkerhetsavstand til alle bevegelige deler pp storballepressen. Dette gjelder spesielt for opptaksmekanismen for produktet som skal presses. Storballepressen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand! Tilstoppinger må kun fjernes mens maskinen er i stillstand. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Dersom det oppstår faresituasjoner, må kraftuttaket øyeblikkelig slås av og storballepressen settes i stillstand. Storballepressen må aldri få gå uten at det befinner seg betjeningspersonell på traktoren. 7. Pick-up Løft ut pick-upen når det kjøres i snuoperasjon og når det rygges! Innstilling av arbeidshøyden For å innstille pick-upens høyde, må denne løftes ut, og sperrekranen må legges om på den venstre maskinsiden, slik at pick-upen ikke kan senkes igjen uforvarende. Innstillingen av arbeidshøyden utføres med støttehjulene (3) på begge sider av pick-upen. Når innstillingen skal utføres, må pick-upen heves og låses. Trekk ut fjærsikringene () og plasser støttehjulene i ønsket posisjon i hullskinnen (). Lås støttehjulene med fjærsikringene igjen. Pass på at støttehjulene befinner seg i samme posisjon i hullskinnen på begge sider av pick-upen. 3 BPXC05 VII -

104 Arbeid med storballepressen Fastlegging av pick-upens arbeidshøyde Pick-upens arbeidshøyde kan innstilles manuelt ved å flytte stopperne () på gbegge sider av maskinen. På denne måten er det mulig å kjøre maskinen uten støttehjul, mens pick-upen står fast. Til innstilling løsnes skruene (), og dybdebegrenserne i rillen stilles i ønsket posisjon. Trekk deretter skruene til igjen. Pass på at dybdebegrenserne befinner seg i samme posisjon på begge sider av pick-upen. BPXC06 Innstilling av rullenedholderen Rullenedholderen beskytter mot ulykker. Det er ikke tillatt å demontere den under drift. Forspenn fjæren (3) ved å trekke til mutteren (4) på øyeskruen (5) helt til lengdemålet X = 55 mm. 3 X 4 5 Ved innstilling av nedholderplaten () må vinkelen velges slik at forkanalen på pick-upen blir litt forstørret bakover. BPXC090 Nedholderplaten () må ikke innsnevre forkanalen til skjæreaggregatet eller innsamleren Høydejusteringen av rullenedholderen (3) utføres på holdekjettingene (), som hukes fast i holderen () på begge sider av maskinen. Pass p at kjettingene befinner seg i samme lengde i holderne. Innstill høyden på avstrykerrullen () slik at den løper over strenger kontinuerlig. 3 BPXC07 VII -

105 Arbeid med storballepressen 7.3 Skjæreaggregat XC Sikkerhetsinstruksjoner For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider på skjæreaggregatet gjelder prinsipielt: Storballepressen må settes i stillstand. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Sikre traktoren og storballepressen så de ikke kan rulle bort. Pick-upen må sikres mot å kunne synke ned utilsiktet. Det er stor fare for personskader under montering og demontering av knivene. Knivene må kun berøres med egnede hansker. Trekk til svinghjulsbremsen. Generelt Big Pack XC har et skjæreaggregat med skjærevalse og faststående kniver. Skjæringen utføres for at storpakkene lettere skal kunne bearbeides videre og for å øke pressetettheten. Ved eventuelle tilstoppinge kan knivene svinges ut fra transportkanalen med hydraulikken fra traktoren. Hver av knivene sikres separat mot overbelastning. Maskinen kan også anvendes uten kniver. I dette tilfellet skal det settes inn blindkniver. Skjærevalsen overtar da transportfunksjonen mellom pick-up og forpressekanal. Skjærelengde Skjæreaggregatet til Big Pack 890 XC kan utstyres med maks. 6 kniver, mens skjæreaggregatet til Big Pack 70 XC / 90 XC kan utstyres med maks. 6 kniver. Den teoretiske skjærelengden er da på 44 mm. Skjærelengden bestemmes av antall kniver som settes inn For å aktivere skjæreaggregatet, må knivkoplingen (stilling ) være slått på, og skjæreaggregatet være kjørt helt opp med hydraulikken. 0 BPXC08 Skjærelengde Antall kniver Innsatt Innstilling mm Knivplass BP 890 BP70 BP hvilken som helst hver hver andre hver tredje VII - 3

106 Arbeid med storballepressen Skifte av knivene Skifte av knivene utføres på den høyre og venstre siden av maskinen. Nedenfor beskrives arbeidene på den venstre maskinsiden. Det samme gjelder for den høyre maskinsiden. Senk ned skjæreaggregatet: Før det senkes ned, må knivkoplingen befinne seg i stilling (), slk at knivene kan trekkes aktivt ut av kanalen. Senk skjæreaggregatet ned via traktorens hydraulikk (for Komfort elektronikk: Aktiver traktorhydraulikken og hold tastene i displayet på kontrollenheten eller tastene på maskinen "Senke knivbommen" trykket ned inntil skjæreaggregatet har senket seg helt ned.) Trekk ut tenningsnøkkelen og kople ut det elektriske anlegget på kontrollenheten Skjæreaggregatet må ikke kjøres opp igjen før de til halvdelene av skjæreaggregatet har blitt kjørt inn på siden og er låst Still knivkoplingen fra stilling () til stilling (0) med en nøkkel (SW30). Ved omstillingen må man være oppmerksom på at fjærtrykket innvirker på nøkkelen (fare for personskade!) 0 BPXC09 Lås opp trauget tilskjæreaggregatet ved å betjene spaken () og trekk den ut på siden helt til stopperen. 0 BPXC030 VII - 4

107 Arbeid med storballepressen Opplåsing av knivakselen. Løsne låsespaken () (pos. II). Nå kan knivene () tas loddrett oppover og av. Sett inn nye kniver. Sett inn blindkniver på de posisjonene der det ikke behøves noen kniver. Sikre knivakselen vha. låsespaken () (pos. I). II Stilling I = Knivaksel låst Stilling II = Knivaksel låst opp I BPXC03 Skyv inn den ene halvdelen av skjæreaggregatet (4) på siden, inntil låsespaken (3) smekker i lås av seg selv. Still knivkoplingen fra stilling (II) til stilling (I) med en nøkkel (SW30). Løft skjæreaggregatet med hydraulikken. Skjæreaggregatet må ikke kjøres opp igjen før de til halvdelene av skjæreaggregatet har blitt kjørt inn på siden og er låst. 4 II I 3 Slå knivene av med hydraulikken: BPXC03 Skjæreaggregatet kan senkes med en hydraulikksylinder. Den hydrauliske nullkoplingen av knivene tjener til å fjerne eventuelle tilstoppinger. Når det arbeides uten kniver, må disse erstattes med blindkniver. På grunn av for liten klaring mot bakken må skjæreaggregatet kjøres opp igjen umiddelbart etter at tilstoppingen er fjernet, da ellers trauget til skjæreaggregatet blir skadet. Dersom trauget til skjæreaggregatet er svært skittent, må det rengjøres før skjæreaggregatet kjøres opp igjen. VII - 5

108 Arbeid med storballepressen 7.4 Presskraftregulering Presskraften i presskanalen reguleres gjennom et elektronisk-hydraulisk system. Presskraften innstilles på betjeningen fra traktoren. Trykket kan leses av direkte på kontrollenheten (se kapittel 4 og 5). Nok et manometer () befinner seg på den venstre maskinsiden under sidepanseret på tryggbegrensningsventilen. Opprettholdelse av presstrykket mens elektronikken er slått av (Medium / Komfort) BP300 For å opprettholde presstrykket i presskanalen, må ikke elektronikken slås av før maskinen eller svinghjulet har blitt satt i stillstand. Sperrekran til løsing av presskanalen Utførelse Medium: Sperrekranen () er installert for å løsne presskanalen. I posisjon (a) er maskinen i arbeidsposisjon. Posisjon løsne presskanal får man i posisjon (b) (retur til tanken). b a Hvis sperrekranen er i posisjon (b), er det ikke mulig å bygge opp noen trykk. BPXC038 Utførelse Komfort: Ved Komfort utførelse blir denne funksjonen koplet av kontrollenheten eller av tastene på maskinen (se kapittel 4). VII - 6

109 Arbeid med storballepressen 7.5 Tømming av presskanalen Før presskanalen tømmes, bør pakken som befinner seg i presskanalen bindes. Til dette utløses bindeforløpet manuelt (se kapittel "Manuell utløsning av bindeforløpet"). Deretter åpnes presskanalen (sperrekran til løsning av presskanalen, se kapittel 7.4). Vent med å skyve ut ballen til spennlukene har åpnet seg fullstendig. For utførelse Medium utføres betjeningen av restballutkasteren vie den øverste betjeningsskapen bak på venstre side av maskinen. Åpne sperrekranen (4) (stilling I) Løft sikringshylsen () og still betjeningsspaken (3) i posisjon (a) eller (b). BP Posisjon (a): Restpakkeutkasteren beveges fremover Posisjon (b): Restpakkeutkasteren beveges bakover Etter at storpakken har blitt skjøvet ut, må pakkeutskyverne under alle omstendigheter stilles i fremre posisjon igjen. Til dette stilles betjeningsspaken (3) i posisjon (a) slik det beskrives ovenfor. Steng deretter sperrekranen (4) (stilling (II)) 4 I II a b 3 BP Hydraulisk sammenleggbar styrtsjakt Som variant tilbys det en hydraulisk sammenleggbar styrtsjakt for pakkene med fem løperuller. Sikre kjøretøyet og maskinen mot å rulle bort. Sørg for at alle personer fjerner seg fra fareområdet før styrtsjakten legges sammen foldes ut. På offentlige veier må det kun kjøres med styrtsjakten lagt sammen. Hvordan styrtsjakten betjenes er avhengig av varianten. Ved utførelse med kontrollenhet Medium må styreapparatet på traktoren aktiveres. Styreapparatet () til betjening av den hydraulisk sammenleggbare styrtsjakten og restpakkeutkasteren befinner seg bak på venstre side, i nærheten av parkeringsbremsen. Stilling a = sperrekranen åpen Stilling b = sperrekranen lukket b Løsne den mekaniske låsen på styrtsjakten. Åpne sperrerkanen () a BPXC034 VII - 7

110 Arbeid med storballepressen For å folde ut styrtsjakten (), løftes sikringshylsen (3) opp, og den nederste betjeningsspaken (4) stilles i posisjon (b). For å folde sammen styrtsjakten (), løftes sikringshylsen (3) opp, og betjeningsspaken (4) betjenes og stilles i posisjon (a). Posisjon a = Oppvipping av styrtsjakten Posisjon b = Nedvipping av styrtsjakten Når det kjøres på offentlige veier, må styrtsjakten alltid være foldet sammen, og den mekaniske låsen må være smekket i. Betjeningen for variant Komfort beskrives i kapittel 4! 3 a b 4 BPXC Lengdeinnstiling av storpakkene 7.7. Manuell lengdeinnstilling Den manuelle lengdeinnstillingen av storpakkene utføres på den venstre siden av maskinen, fra stigen. Ved å dreie på sveiven () forvelges storpakkenes lengde. Viseren () på skalaen (3) er tenkt som en hjelp til å foreta innstillingen Elektrisk lengdeinnstilling (alternativ) BPXC039 Ved den elektriske ballelengdeinnstillingen forvelges ballelengden via kontrollenheten på traktoren (se kapittel 4 eller 5). VII - 8

111 Arbeid med storballepressen 7.8 Bindegarn 7.8. Elektrisk garnfeilmelding Når enden av garnet er nådd eller bindegarnet har røket, legger de fjærende garnstrammerne () seg ned på dreievinkelen (). Samtidig lyder et akustisk varslingssignal i kontrollenheten. I displayet vises det en feilmelding. For å slå av det akustiske varselsignalet mens garnet træs i, må instruksene i kapittel "Alarmmeldinger" i beskrivelsen av komfort-betjeningen følges. BPXC Garnløpsindikator overtråd (dobbeltknyter) Det øverste garnløpet overvåkes av reflektorer (garnløpindikatorer) som er installert over maskinen. Mens ballene dannes, skal garnløpindikatoren bevege seg pulserende frem og tilbake. Alle indikatorer løfter og senker seg vanligvis samtidig, untatt når det har oppstått en feil. En slik for styrrelse viser seg ved at garnløpsindikatoren som oppviser en feil ikke befinner seg i den samme posisjonen som de andre indikatorene. De følgende feilene kan indikeres: Garnløpsindikatorene blir igjen oppe: - Garnet har tvunnet seg rundt knyterkroken. - Nålen har ikke grepet fatt i den øverste garnstrengen (garnet blir ikke skåret over). - Knuten har blitt sittende fast på knyterkroken (etter at bindingen er ferdig, blir en garnløpsindikator nede lengre enn de andre). BPXC03 Garnløpsindikatorene blir igjen nede: - Garnspenningen er for lav. - Den øverste garnstrengen har røket. - Knyterkroken har ikke bundet oen knute. VII - 9

112 Arbeid med storballepressen Manuell utløsning av bindeforløpet For at bindegarnet skal komme inn i presskanalen og kan ble grepet av knyteren, må bindeforløpet utløses manuelt. I denne forbindelse: Skyv låsespaken () nedover. Ved mekaniske utløsning: Skyv spaken () oppover for å utløse bindeforløpet. Ved elektrisk utløsning (alternativ): Skyv spaken (3) bakover for å utløse bindeforløpet. Beveg deretter nålene oppover til knyterne og tilbake manuelt vha. svinghjulet (i arbeidsretning) eller ved å slå på kraftuttaket. Bindegarnet befinner seg nå i presskanalen. BP Ved enkeltknyteren må det passes på at trådene trekkes bakover etter siste bindeforløp, da ellers trådene kan bli trukket ut av nålene ved neste bindeforløp. 3 BPXC030 VII - 0

113 Arbeid med storballepressen 7.9 Drivenheter Hoveddrivenhet Som hoveddrivenhet tjener en sylindrisk tannhjulsveksel. Via kraftoverføringsakselen og en rikelig dimensjonert svingmasse overføres det nødvendige dreiemomentet. Drivenhetens maksimum turtall skal ikke overskride 000 o/min. På maskinsiden er kraftoverføringsakselen sikret med en slurekopling (). På baksiden av svingmassen befinner det seg en knastkopling eller en skjæreskrue. BP Så snart koplingen starter, må traktoren stanses, kraftuttaket må stanses øyeblikkelig og svinghjulet bremses ned. Etter at feilen er utbedret, slår knastkoplingen seg automatisk på igjen. Big Pack 890/70/90 BPXC03 Big Pack 90 HDP/XC For Big Pack 90 HDP/CX befinner knastkoplingen () seg mellom friksjonskoplingen og svinghjulet. BPXC0307 VII -

114 Arbeid med storballepressen Drift av innsamlertrommel Drivenhet til innsamlertrommelen befinner seg på den venstre maskinsiden. Drevet er sikret med en fjærbelastet klinkekopling eller med en skjæreskrue. Så snart klinkekoplingen starter, må traktoren stanses og turtallet reduseres inntil maskinen har ryddet seg klar av seg selv. Etter at feilen er utbedret, tar klinkekoplingen automatisk opp arbeidet igjen. BPXC044 Det vises en feilmelding på displayet i kontrollenheten. Knyterakseldrift Knyterakselen drives via et vinkeldrev. En kraftoverføringsaksel overfører dreiemomentet vie knyterdriften til knyterakselen BP Drift av skjæreaggregatet XC Skjærerotoren drives via et vinkeldrev som er installert oppe. En mellomaksel overfører dreiemomentet via en knastkopling () til et vinkelgir som er installert nede. Så snart knastkoplingen starter, må traktoren stanses og turtallet reduseres inntil maskinen har ryddet seg klar av seg selv. Nå tar knastkoplingen automatisk arbeidet opp igjen. Det vises en feilmelding på displayet i kontrollenheten. BPXC046 VII -

115 Arbeid med storballepressen Pick-up-drift for skjæreaggregat XC Fra utgangen til skjæreaggregatets nederste vinkelgir ledes dreiemomentet via en overlastkopling på drivkjedet til pick-upen. Så snart overlastkoplingen starter, må traktoren stanses og turtallet reduseres inntil maskinen har ryddet seg klar av seg selv. Nå tar knastkoplingen automatisk arbeidet opp igjen. Det vises en feilmelding på displayet i kontrollenheten. BPXC047 Pick-up drift via drev (uten skjæreaggregat XC) Dreiemomentet overføres via et vinkelgir ovenfra og over en kraftoverføringsaksel med overlastsikring (overlastkoplint) nedover på et vinkelgir. Så snart overlastkoplingen starter, må traktoren stanses og turtallet reduseres inntil maskinen har ryddet seg klar av seg selv. Nå tar knastkoplingen automatisk arbeidet opp igjen. Det vises en feilmelding på displayet i kontrollenheten. BPXC008 VII - 3

116 Arbeid med storballepressen 7.0 Multi-Bale innretning (alternativ) Ved utførelsen Multi-Bale kan den komplette storballen deles opp i inntil 6 småballer. Her blir hele ballen holdt sammen av 4 tråder, og småballene holdes sammen av tråder hver. Når funksjon Multi-Bale er slått av, tvinner fortsatt 6 tråder seg rundt den konvensjonelle storballen. Antall småballer kan velges fra -6 (avhengig av totalballens lengde). Slik oppstår en variabel lengde for småballene på fra 0,45 m til inntil,35m. Parametrene innstilles på betjeningen på traktoren (se kapittel "Innstilling av antall Multibale" på side IV-) Ved forvalgt funksjon Multi-Bale bindes småballene med den fremste nålsvingarmen (). Med den bakre koplede nålsvingearmen () bindes totalballen. Koplingen av de enkelte nålsvingearmene utføres via en pnaumatikksylinder (3) som betjener sperreklinken (5). Styreblokken til pneumatikksylinderen (3) aktiveres direkte fra Komfort elektronikken. 3 4 Hvis funksjonen Multi-Bale ikke behøves over lengre tid, kan de to nålsvingearmene låses fast via hullisten (4). På denne åten minimeres slitasjen i de enkelte komponentene. Dersom funksjonen Multi-Bale blir valgt på betjeningen mens nålsvingearmen er låst fast, utføres ikke denne funksjonen. Det gis en feilmelding i displayet på betjeningen. Ved bruk av maskinen med Multi-Bale må det sørges for at det ved høy presstetthet anvendes et høykvalitets garn for de 4 trådene (0-30 m/kg), da totalballen bare holdes av de 4 trådene. For å låse totalballen opp i småballer, må trådene (,3,4,6) sprettes opp. 5 BPXC BPXC050 VII - 4

117 Innstillinger 8 Innstillinger 8. Sikkerhetsinstruksjoner For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Kople ut kraftuttaket. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Storballepressen skal kun tas i bruk såfremt alle sikkerhetsinnretninger er montert og befinner seg i en forskriftsmessig driftstilstand! Dersom det oppstår faresituasjoner, må kraftuttaket øyeblikkelig slås av og storballepressen settes i stillstand. Storballepressen må aldri få gå uten at det befinner seg betjeningspersonell på traktoren. Når det arbeides under maskinen og under nåler som befinner seg i presskanalen, må nålbraketten under alle omstendigheter sikres, slik at den ikke kan falle ned. Fare for personskader! 8. Bindemekanisme 8.. Bindegarn Storballepressen er utstyrt med garnkasser på begge sider av maskinen; disse garnkassene kan romme 6 ruller bindegarn hver. For å kunne garantere en tilstrekkelig bindesikkerhet, må det passes på at det kun anvendes syntetiske garntyper som har en løpelengde på 0-30 m/kg. Bindegarnrullene forbindes med kryssknuten som vises ved siden av. Forkort knuteenden til x = 5-0 mm. X Hver gang før det legges inn et nytt bindegarn, må de følgende tiltak treffes: - Slå av kraftoverføringsakselen på traktoren, - slå av traktormotoren, - sett fast svinghjulet mekanisk, - sikre knyterakselen ved å legge om låsespaken. X BP VIII -

118 Innstillinger Legg inn bindegarnet Hver gang før det legges inn nytt bindegarn, må knyterakselen sikres slik at nålsvingearmen ikke kan sette seg i bevegelse. For å gjøre dette, må låsespaken () legges om fra posisjon (a) til posisjon (b), og den må legges ned på tapper (). b a b a BP Enkeltknyter: BP 70 Einfachknoter Når bindegarnet stilles i garnkassen, må det passes på at det er mulig å lese skriften p rullene. Pass på at siden som er merket "Oppe" blir liggende tilsvarende. III I III I I III R R IV II IV II II IV R R Maskintype Antall Antall ruller Reserve Knyter bindegarn / knyter Big Pack BPXC0007 VIII -

119 Innstillinger Dobbeltknyter: Maskintype Antall Antall ruller Antall ruller Reserve Knyter bindegarn / knyter bindegarn / knyter (garn nede) (garn oppe) Big Pack Big Pack Big Pack 90 Når bindegarnet stilles i garnkassen, må det passes på at det er mulig å lese skriften p rullene. Pass på at siden som er merket "Oppe" blir liggende tilsvarende. BP 890 Doppelknoter I I III I I III R R Under ballebindesyklusen får hver av de 6 eller 4 knyterne tilført to garnstrenger, og av disse føres en av dem nedenfra og gjennom nålene (), og den andre føres ovenfra og direkte til ballen (). II II IV II II IV R R BPXC050 De garnrullene som ligger foran sett i kjøreretningen, er overtråden og fører til knyterne (). De garnrullene som ligger bak sett i kjøreretningen, er undertråden og fører til nålene (). BP 70 / 90 Doppelknoter For dobbeltknyteren skal bremsene i garnkassen bare forspennes så mye at tråden bare så vidt er strammet (det vil si at den ikke skal henge slakt)! II I I II I II I II I II I II R R R R BPXC05 VIII - 3

120 Innstillinger Træ i garnet c Enkeltknyter b a Træ bindegarnet som kommer gjennom de nederste garnøyene via den utvendige garnføringen inn i øyene. Træ garnet herfra over garnspennfjærene inn i bindenålene og knyt det fast på de respektive øyene på rammen. Big Pack 70 høyre side c b c a b a c b a a b c a b c BPXC00 c b a c Big Pack 70 venstre side c b a c b a a b a b a c b c BPXC004 VIII - 4

121 Innstillinger Dobbeltknyter nederste garnstreng: Træ bindegarnet som kommer gjennom de nederste garnøyene via den utvendige garnføringen inn i bremsene. Træ garnet herfra over garnspennfjærene inn i bindenålene og knyt det fast på de respektive øyene på rammen. a b c c a b c a b Big Pack 70 / 90 høyre side b a c BPXC006 c b a Big Pack 70 / 90 venstre side c b a c b a b c a BPXC008 b a Big Pack 890 høyre side a b a b b a BPXC007 b a Big Pack 890 venstre side b a b a b a BPXC009 VIII - 5

122 Innstillinger Dobbeltknyter øverste garnstreng: Garnet () føres gjennom øyene () på garnkassen, over garnføringen (3) gjennom øyene (9) og inn i bremsen (4). Derifra går det via øyet på spennarmen (5), gjennom rullene på den øvre nålen (6), og frem til oversiden av ballen. 9 Når ballepressen er tom, kan den øverste og den nederste garnstrengen knytes sammen i midten av ballekammeret. BPXC05 Den øverste garnstrengen føres under knyterbordets bakre tverrdrager (7) og festet på et egnet sted på rammen. Dett kan f.eks. være hengselbolten på den øverste spennluken. Tråden skal festes slik at spennarmen (5) står under spenning. Etter at det neste bindeforløpet er avsluttet, skjæres tråden av hengselbolten. Når presskanalen er fylt, kan man alternativt presse den løse enden av overtråden i ballen. For å gjøre dette, fører man garnet gjennom rullene til den øvre nålen (6) og slipper ca. 50 cm garn ned i presskanalen. Under den videre pressingen klemmer tråden seg fast i foret og trekker på denne måten spennarmen nedover. Det er viktig at spennarmen er spent like før bindeforløpet utløses BPXC0 8.. Innstilling av nålene Innstilling av nålene på siden Sett nålene () inn på midten i rillene på nålsvingearmen, posisjoner dem i forhold til nålslissene og skru dem fast med skruene (). For å kunne gjennomføre innstillingen, utløses bindeforløpet manuelt, og nålsvingearmen dreies manuelt på svingmassen oppover i arbeidsretningen. Når nålene går opp i kjøreretningen, må de ligge i lett kontakt med knyterbukkene på høyre side. For å korrigere avstanden på siden, løsnes skruene (), og nålene posisjoneres på siden. Med nålene i denne posisjonen, flytter man til kontroll stempelet til med en monteringsspak mot siden, for på denne måten å oppdage en eventuell nålberøring på siden. Etter at innstillingen er ferdiggjort, må det under alle omstendigheter kontrolleres at alle skruene sitter godt fast. BPXC00 VIII - 6

123 Innstillinger Innstillingene må kun foretas med garnet trædd i! 6 b Nålenes høyde på knyteren For å innstille nålenes høyde (4) når de går inn i knyteren, utløses først bindeforløpet, deretter dreies svingmassen manuelt slik at nålsvingearmen blir vridd så langt oppover i arbeidsstilling at den nederste rullen befinner seg i nålspissen over renserne (6) til medbringeren () (I). Avstanden "a" mellom nålrullens underkant og overkanten til renserskiven skal være a = bis 3 mm med garn. Dersom dette målet ikke oppnås, kan man korrigere ved å justere skruene (7). Når nålen går inn i knyteren, skal nålene berøre knyteren på høyre side sett i kjøreretningen. 3 a Standardknyter 4 Nålenes øverste dødpunkt 5 For å kunne kontrollere nålenes øverste dødpunkt, dreies nålsvingearmen til øverste posisjon (dødpunkt) (II). Bindenålene (4) rager ut av knyteren. Avstanden "b" mellom medbringerskivens overkant () og til midtpunktet på den underste rullen i nålspissen skal være b = x mm med garn. Dersom innstillingen ikke er korrekt, må denne korrigeres ved å forkorte eller forlenge nåltrekkstangen (3). Nålene må ikke berøre renserne (6) til medbringeren () når de befinner seg i sin øverste stilling. 7 BPXC054 b Enkeltknyter: b = 0-30 mm Dobbeltknyter: b = 05-5 mm 6 a Dobbeltknyter Nålene og nålsvingearmen må ikke komme i berøring med rammen, stempelet eller andre deler når de beveger seg opp og ned BPXC055 VIII - 7

124 Innstillinger Innstilling av nålsvingearmens brems Innstillingen av nålsvingearmens brems må ikke utføres før nålenes høyde på knyteren og nålnes øverste dødpunkt har blitt innstilt! 4 c Når nålsvingearmen befinner seg i hvilestilling, dvs. sveivarmen () og nåltrekkstangen () står i strekkposisjon, skal avstanden mellom nålsvingearmens tverrør (4) og bremsen (3) måle "c" = 0-0 mm. Dersom målet c ikke oppnås, kan målet c korrigeres ved å flytte bremsen (3) i referanselæren for hull (A). Dersom målet c ikke oppnås selv etter at bremsen er flyttet, må innstillingen av nålene i forhold til knyteren kontrolleres. 3 3 Forspenn fjærene (5) ved å stramme mutteren (6) så mye at fjærlengden måler X=0 mm. Dobbeltknyter X = 0 mm Enkeltknyter X = 0 mm. 3 5 X 6 A BPXC003 VIII - 8

125 Innstillinger Nåler til trykkstempelet For å innstille nålene til trykkstempelet, demonteres først kraftoverføringsakselen til drift av knyterakselen. Deretter dreies trykkstempelet på svingmassen manuelt så lange i arbeidsretningen at sveivarmene (3) og veivstangen (4) befinner seg i dekkposisjon (dette betyr at trykkstempelet står i fremre dødpunkt). 4 3 Deretter dreies knyterdriften helt til den fargede markeringen () på kronhjulet til knyterakselen befinner seg i flukt med den øverste kanten til knytergirkassen (). Etter denne innstillingen settes kraftoverføringsakselen for knyterdriften på igjen og sikres. Kontroller innstillingen slik det beskrives i det følgende kapittelet. BPXC03 BPXC090 Kontroll av nålenes innstilling i forhold til trykkstempelet For å kontrollere nålenes innstilling i forhold til stempel, må bremsen til nålsvingearmen løsnes komplett For å kunne kontrollere nålenes innstilling i forhold til trykkstempelet, utløses bindeforløpet. Med Svingmassen dreies trykkstempelet () manuelt i arbeidsretningen helt til bindenålspissene () befinner seg i samme høyde som overkanten til den faste fastholderen i bunnen av presskanalen. I denne posisjonen skal nålspissen være dekket av trykkstempelets forkan over et mål på a = mm. Hvis dette ikke er tilfelle, må innstillingen korrigeres ved å stille om kraftoverføringsakselen til knyterdriften. a BPXC056 VIII - 9

126 Innstillinger Innstilling av den øvre nålen Den øvre nålen skal innstilles slik at de enkelte armene til de øvre nålen () befinner seg på midten i kanalslissene (). Dette kan man gjøre ved å jevne ut med passkiver på endene av den øvre nålens aksel. 4 4 BPXC04 Kontroll av innstillingen Tråden strammes bakover og bindeforløpet utløses. Nå dreies svinghjulet manuelt helt til armene til den øvre nålen () løfter seg. Like før knyternålen fanger det øverste garnet (3), trekkes svinghjulsbremsen til. På dette tidspunktet skal den overtråden ligge i midten foran den øverste rullen (4) til knyternålen. Hvis dette ikke er tilfelle, må den enkelte armen til den øvre nålen () reguleres BPXC05 VIII - 0

127 Innstillinger 8..3 Garnslå Garnslåen () rykker bindegarnet bort fra nålen og trykker det mot knyterkroken. Hvis bindegarnet ikke blir grepet av garnslåene, kan knytehaken ikke ta opp bindegarnet Innstilling av garnslåen (enkeltknyter) Utløs bindeforløpet. Drei svinghjulet i arbeidsretningen. Nålene beveger seg oppover. Samtidig svinger garnslåene over åpningene som nålene transporterer bindegarnet til knyteren gjennom. Når garnslåene () befinner seg i midten av åpningene, skal avstanden mellom garnslåenes spiss og innsiden av nålen () måle "b" = - 5 mm. Innstillingen utføres ved å løsne skruene (4) og (3) på garnslåen (). 3 4 BP-VFS-0 Innstillingen av avstanden på siden "a" gjøres med styrestangen (5) til garnslåen (). Løsne kontramutrene (6) og ta av kulehodet (7) for å foreta innstillingen. Drei på styrestangen inntil målet "a" = 0-5 mm er innstilt. Når garnslåen blir trykket i retning av kanalslissen, skal målet "a" ennå overholdes. Trekk deretter kontramutrene til igjen. Under monteringen må det passes på at bøyen (5) i styrestangen peker oppover mot venstre BP-VFS-03 VIII -

128 Innstillinger Innstilling av garnslåen (dobbeltknyter) For dobbeltknyteren blir innstillingen av garnslåen gjennomført ved den. knuten, og til dette fortsettes bindeforløpet ved å dreie svinghjulet. Etter at den første knuten (stengeknuten) er avsluttet, beveger nålen seg nedover igjen, og den øvre nålen dykker ned til sitt dypeste punkt i kanalslissen. Nå svinger garnslåene seg for andre gang over åpningene. Når garnslåene nå griper garnet, skal de oppvise et overgrep på b = 5-0 mm (garnet skal gripes sikkert 5-0 mm fra garnslåens spiss). Innstillingen utføres ved å løsne skruene (4) og (3) på garnslåen () BPXC04 Innstillingen av avstanden på siden "a" gjøres med styrestangen (5) til garnslåen (). Løsne kontramutrene (6) og skruene (7) til leddlageret (8) for å innstille. Drei så lenge på styrestangen til målet "a" =5 - mm er innstilt. Når garnslåen blir trykket i retning av kanalslissen, skal målet "a" ennå overholdes. Trekk deretter kontramutrene til igjen. Garnslåene skal være fritt bevegelige i denne stillingen. ab BPXC043 Kontroll av garnslåens innstilling (dobbeltknyter) Utløs bindeforløpet (se kapittel Manuell utløsning av bindeforløpet). Drei svinghjulet i arbeidsretningen inntil den øvre nålens (8) armer løfter seg litt opp. Løsne skruen (9) på knyteren og skyv knyteren opp. Løsne mutteren (0) komplett, slik at fjæren () er uten spenning. Sving garnslåen () frem og tilbake manuelt. Spissen på garnslåen () må ikke kollidere med armene til den øvre nålen (8). Eventuelt må garnslåen () stilles så langt tilbake ved å løsne skruene (3) og (4) at garnslåen () ikke kolliderer med armene til den øvre nålen (8). Hvis garnslåen () har blitt justert, må målet "a" kontrolleres. 0 8 BPXC06 9 BPXC07 VIII -

129 Innstillinger Forspenning av garnslåakselen Forspenn fjæren () på garnslåakselen så langt at målet a= 0 mm mellom øyene til fjæren (). a BPXC08 Innstilling av knyterakselbremsen Fjærene () til knyterakselbremsen forspennes inntil målet a= ca. mm. a a BPXC08 BPXC09 VIII - 3

130 Innstillinger 8..4 Garnbrems Enkeltknyter Garnbremsene () befinner seg i garnkassene. Ved hjelp av reguleringsskruene (3) holdes bindegarnet () under spenning. Forskjellige bindegarnsorter kan ha forskjellige friksjonsegenskaper. Bindegarnstrengens trekkspenning må kontrolleres når det skiftes til en annen type bindegarn. Den skal kun velges så høyt at garnspennfjærene ikke berører pendelvinkelen. Målet "X" retter seg etter det valgte bindegarnet, og man må finne frem til det individuelt ved å teste i garnstrengen. Dersom forspenningen av garnstrengen er for sterk, kan det oppstå knyterfeil, og dette belaster de berørte komponentene altfor mye. Forinnstilling X= mm 3 3 BPXC003 x Dobbeltknyter Ved utførelsen dobbeltknyter tjener fjærbremsene () i garnkassen bare til å stramme garnet. Dersom forspenningen av garnstrengen er for sterk, kan det oppstå knyterfeil, og dette belaster de berørte komponentene altfor mye. Forinnstilling X= mm BP-VFS-06 BPXC058 VIII - 4

131 Innstillinger Garnspenning på øverste garnstreng De øverste garnstrengene () skal holdes tilbake vha. bremsene () inntil en trekkraft på 00-0 N. Før garnbremsene lar garnet gli gjennom, skal garnspennarmen (3) bevege seg nedover mot fjærkraften, inntil garnet () føres gjennom øyet på spennarmen (4) praktisk talt uten noen omføring. Kontroll av garnspenningen: Bind tråden () på en fjærvekt. Fjærvekten får 00-0 N like før tråden glir gjennom. Ved å dreie på vingemutteren (5) kan spennkraften økes. Løsne vingemutteren for å redusere spenningen. BP-VFS-04 Målet "X" retter seg etter det valgte bindegarnet, og man må finne frem til det individuelt ved å teste i garnstrengen. Dersom forspenningen av garnstrengen er for sterk, kan det oppstå knyterfeil, og dette belaster de berørte komponentene altfor mye. Forinnstilling X= 65 mm x BPXC004 Garnspenning på nederste garnstreng Garnbremsene () for den nederste garnstrengen befinner seg bak innsamleren, under presskanalen. Ved å dreie på vingemutteren () kan spennkraften økes. Løsne vingemutteren for å redusere spenningen. Forinnstilling X= 70 mm Kontroll av trekkspenningen:. Træ i garnet slik det er foreskrevet.. Utløs bindeforløpet manuelt. 3. Drei svinghjulet manuelt i arbeidsretningen inntil bindenålene har nådd sitt øverste dødpunkt. 4. Trekk bindegarnet ca. 00 mm ut av nålen og skjær den over. 5. Trekk garnstrengen langsomt og jevnt, inntil garnspennfjæren under kanalen har lagt seg i sin høyeste stilling. 6. Når garnet holdes, må garnspennfjærene bli igjen i denne posisjonen, uten at garn kan trekkes etter av bremsen. 7. Ved en liten økning av trekkraften skal bremsen la garnet gli gjennom. X BPXC005 BPXC034 VIII - 5

132 Innstillinger 8.3 Knyter Sikkerhetsinstruksjoner Alle arbeider til vedlikehold, innstilling og reparasjoner på knyterne må kun utføres mens maskinen er i stillstand. Stans motoren, trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Sørg for at knyteren ikke kan utløses uforvarende ved å legge om sperrebolten. Igangsettelse Knyteren er innstilt og testet av produsenten. Den skal fungere forskriftsmessig uten at det må foretas ytterligere innstillinger. Dersom det oppstår problemer med bindeforløpet under den første igangsettingen, skal man ikke straks foreta en omjustering av innretningene, da es i slike tilfeller som regel dreier seg om feil som skyldes lakk, rust og ujevne steder. Det anbefales å fjerne antirustfettet fra garnholder og knyter før du setter maskinen i drift Enkeltknyter Knyterenhet A = Aksial klaring mot knyterskiven = Mutter med not = Sikringsplate 3 = Trykkfjær 4 = Garnmedbringer 5 = Klemmesegment 6 = Knyterdrev 7 = Knyterskive 8 = Trykkfjær for garnholder 9 = Sekskantmutter Tiltrekningsmoment M = 5 +5 Nm 0 = Snekkehjul = Skrueformet tannhjul BPXC000 Kontroller og still inn den aksiale klaringen (A) for knyterenheten. Den forhindrer brudd på knyterskiver og knyterbukker. Kontroller maksimum avstand på 0, mm mellom anlegget til glidekransen på knyterskiven og glideflatene til knyter- og medbringerdrevet og innstill vha. mutteren med not () om nødvendig. Deretter må mutteren med not sikres med sikringsplate ()! BPXC000 VIII - 6

133 Innstillinger Knyterkrok Lukkeren spennes vha. trykkfjæren (3) og trykker på rullen til knytertungen. Trykkfjærens innstillingsmål er på 8,5-0,5 mm. For liten mottrykkskraft fører til feilbindinger (delvis innbinding av trådender), for sterk mottrykkskraft øker slitasjen på tungerulle, lukker og knast. Garnholder Kontroll av målet på avstanden 7 - mm mellom den venstre kanten av medbringernoten til garnmedbringeren (4) og nesene på klemmesegmentet (5). BPXC0003 Betingelser:. Intet garn i garnholderen. Klemmesegmentet ligger oppå bunnen av garnmedbringeren 3. Glideflaten A til medbringer- eller knyterdrevet (6) ligger inntil knyterskivens glideflate (7). Innstilling:. Løsne sekskantmutteren (9),. Løsne snekkehjulet (0) fra akselens konus (med et lett slag) og drei den inntil du har nådd innstillingsmålet. Betingelsen er at snekkehjulets tannflanker og det skrueformede tannhjulet () ligger inntil hverandre i driftens retning! 3. Stram til sekskantmutteren med tiltrekningsmoment 5 +5 Nm. Kontroller klemmekraften på garnholder - trykkfjær (8) for mål 38 - mm, målt over de utvendige flatene, still inne (innstilling må foretas idet de ovenfor nevnte betingelsene. og. overholdes). BPXC0004 VIII - 7

134 Innstillinger Knivspak Kontroll av at knivspakens avstrykningskam glir langs midten og med en svak berøring ryggen av knyterkroken. En knivspak som ligger for tett forårsaker slitasje på styreknasten til knyterskiven og på knivspaken. Når knyterkroken dreies ca. 80, skal avstanden mellom nebbryggen i området rundt spissen og knivspaken måle minst 3 mm! Følgene av en for liten avstand er at trådene blir skadet. Utbedring: Skift ut knivspaken BPXC0005 Instruks til utbedring av en forstyrrelse i bindeforløpet Enkel knyter på garnholderen - garnende En mulig årsak kan være at lukkeren støter mot knivspaken, eller den berører knyterbukken. I begge tilfeller forhindres det at knytertungerullen blir belastet med fjærtrykket. Utbedring: Slip ut avtrekkskammen i knivspakens område (A) for å sørge for lett bevegelighet og posisjoner garnavviseren (B). Knyterbukken skal bearbeides i området (C), slik at det er igjen en avstand på ca. + mm mellom lukker og knyterbukk i den fremstilte knyterstillingen. BPXC0006 VIII - 8

135 Innstillinger 8.3. Dobbeltknyter Knyterkroken Ved hjelp av bladfjærene (3) på lukkeren () spennes knytertungen (5) på knyterkroken (). Hvis klemmeeffekten på knytertungen (5) er for stor, blir knuten hengende fast på knytertungen. Garnstrengen ryker. Hvis klemmeeffekten er for liten, danner det seg enten ingen knute i det hele tatt, eller knuten er for løs. Disse feil kan man unngå ved å foreta en korreksjon av fjærspenningen på gladfjæren (3). I denne forbindelse: Løsne eller stram mutteren (4) på bladfjæren (3) ca. 60. BPXC Knytertungen (5) trenger en liten minimums spenning, derfor må den aldri løsnes fullstendig Garnholder Innstilling av garnmedbringeren Garnmedbringerens (5) funksjon er avhengig av stilling til dens rille i forhold til garnskiverenseren (7). Garnmedbringeren (5) er i fabrikken forinnstilt på et mål a= 0- mm. Hvis rillen i garnmedbringeren (5) er stilt for langt fremme (medurs), kan garnet som tilføres av nålen ikke bli grepet av garnmedbringeren. Hvis rillen til garnmedbringeren (5) er innstilt for langt bak (moturs), kan garnstrengen tvinne seg fast på knyterkroken, eller knytertungen klarer ikke å gripe fatt i den. Innstilling av garnmedbringeren (5) Til dette må rillen i garnmedbringeren (5) befinne seg i stillingen som vises. Deretter: Løsne mutteren (4) så mye at mutteren (4) flukter med snekkens gjengeende. Løsne snekken med et lett slag mot mutteren (4). Innstill mål a=0- mm ved å dreie på snekken Trekk til mutteren (4) a 4 3 BPXC069 For å kontrollere at rillen befinner seg i riktig posisjon, må det utføres minst to bindeforløp VIII - 9

136 Innstillinger Innstilling av garnholderens holdekraft (6) Innstillingen av holdekraften er allerede forinnstilt i fabrikken. Type pressgods og dets fuktighetsinnhold, presstetthetens styrke samt valg av bindegarn forlanger forskjellige innstillinger som man ved behov må innstille i forhold til driftsbetingelsene. I denne forbindelse: Løsne kontramutteren (3). Forspenning av garnholdefjærene() til høyre eller svakere styrke via skruen (). (ca. en halv omdreining) Trekk til kontramutteren (3). Garnholderen skal bare klemme garnet så godt fast at det ikke kan trekkes ut av garnholderen under bindeforløpet. Dersom klemmeeffekten er for sterk, trevles garnet opp a 3 4 BPXC069 Knivspak Knivspaken () må være posisjonert slik at knyterkroken () kan dreie fritt uten å berøre noen steder på knivspaken. a 3 Avstrykerkammen (3) til knivspaken må berøre ryggen til knyterkroken () lett, men berøringen skal være jevn. Avstanden mellom knivspakens avstrykerkam og knyterkrokspissen skal være a = 5 til 8 mm når knivspaken befinner seg i dødpunktstilling. Knivspaken har nådd dødpunktstillingen når knivspakrullen står på knastens (4) høyeste punkt i knyterskiven (5). BPXC BPXC0049 VIII - 0

137 Innstillinger De områdene på knivspaken som fører garn strengene (merket område) må være glattet og avrundet for å unngå at garnet revner. Knivspaken må skiftes ut så snart det oppstår slitasje på det merkede området (dannelse av riller). BP Det er absolutt nødvendig å passe på at eggen til garnkniven blir slipt så snart garnendene blir skåret ujevnt lange eller er frynsete. Ved brudd eller for sterk slitasje på kniven, må den skiftes ut. BP Innstilling av trykkstempelet Trykkstempelets løperuller må bære jevnt. Spalten mellom trykkstempelknivene og knivene i presskanalen må være den samme over hele stempelbredden. Presskanalen er utstyrt med to motegger (6). Trykkstempelet (3) til Big Pack 70 / 90 er utstyrt med sju kniver. Trykkstempelet (3) til Big Pack 890 er på grunn av den lille presskanalbredden kun utstyrt med fem kniver (5) Innstilling av trykkstempelknivene For at undersiden av storpakkene skal få en glatt overflate, er det nødvendig å foreta en nøyaktig innstilling av trykkstempelknivene. For å stille inn avstanden "a" = bis 4 mm kan trykkstempelet justeres i høyden vha. eksentriske løperuller (). Etter at klemmeopplagringene () har blitt løsnet, blir de eksentriske løperullene dreiet for å senke og løfte trykkstempelet. Etter innstillingene må klemmeopplagringene trekkes til igjen. Pass på at føringsskinnene (4) og løperullene ikke blir skitne. Dette kan føre til økt slitasje og unøyaktig innstilling av trykkstempelets høyde a BPXC059 VIII -

138 Innstillinger Rengjøring av løpeskinnene På de fire rullene (3) til trykkstempelet er det installert renseskinner () som befrir trykkstempelets løpeskinner for avleiringer. Til innstilling løsnes skruene (), og renseskinnene innstilles til målet a = - mm. Trekk skruene til igjen. 3 Renseskinnene () må kunne tilte lett rundt rulleakselen! a BP Innstilling av stempelet på siden Trykkstempelet skal posisjoneres i midten av presskanalen. Det må passes på at stempelet beveger seg uhindret og ikke skurer mot de faste avstrykerne i kanalbunnen og under knyterbordet. BPXC09 For å posisjonere stempelet () på siden, flyttes det til fremste posisjon ved å dreie på svinghjulet. 3 Ved hjelp av kompensasjonsskiver () ( ), som monteres mellom stempelet () og glideskivene (3), posisjoneres stempelet () på siden. Stempelet skal oppvise et spaltemål på a = - mm på det smaleste stedet på presskanalen. 8.5 Innstilling av innsamleren i forhold til trykkstempelet Innstillingen av innsamleren er kun nødvendig når innsamlerdrevet eller forbindelseskjedene til kjedekoplingene har blitt løsnet Kontroll av at innsamlerkoplingen har smekket i lås BPXC09 Innsamlerkoplingen har smekket riktig i lås når de to utvendige markeringene () på innsamlerkolingen stemmer overens med markeringen () på den innvendige ringen til innsamlerkoplingen. BPXC07 VIII -

139 Innstillinger Sikring av at VFS-system befinner seg i nullstilling (se kapittel Innstilling av nullstilling) 8.5. Innstilling innsamler BigPack 890/90/90 HDP: Ved å dreie på svinghjulet manuelt dreies innsamleren i arbeidsstilling inntil den store løperullen (9) til innsamlerlisten som går foran materlisten befinner seg direkte bak kontrollvinduet (0). I denne stillingen er tannspissen () til materlisten i arbeidsstilling rett foran kontrollvinduet (0). 0 9 BPXC073 BigPack 70: Ved å dreie på svinghjulet manuelt dreies innsamleren i arbeidsstilling inntil den store løperullen (9) til innsamlerlisten befinner seg bak materlisten og direkte foran boringen (0). I denne stillingen skal tannspissen () til materlisten stemme overens med innstillingsmerket (). 9 0 BPXC063 VIII - 3

140 Innstillinger Sikre innsamleren i denne stillingen med en monteringsarm. Ta av rullekjedet (5) fra drivakselen til innsamlerdriften (7). Still stempelstangen i strekkposisjon (bak dødpunktet) inntil markeringene (8) på hovedgirkassen stemmer overens med hverandre. 8 Innsamleren, som er satt fast av monteringsarmen og stempelet står på denne måten i den posisjonen som skal innstilles. Legg på rullekjedet (5) til kjedekoplingen og sikre det. Sett på avskjermingene og fjern monteringsspaken. Roter maskinen manuelt fullstendig rundt i arbeidsretningen ved hjelp av svinghjulet. Kontroller deretter innstillingen en gang til. 5 BPXC006 7 BPXC004 VIII - 4

141 Innstillinger 8.6 Variabelt fyllsystem VFS 8.6. Montering av tastsvingearmen Tastsvingearmen () og gjengestangen () skal monteres i forskjellige posisjoner, dette er avhengig av maskintypen (Forinnstilling). Posisjon Tastsvingearm Posisjon gjengestang BP 70 D X X Y A B C D BP 890/90 C X BPXC Innstilling av koplingen (ved nullstilling) Innstilling av nullstilling: Drei på svinghjulet manuelt for å dreie innsamleren i arbeidsretningen til rullen (8) smekker i lås i nullstilleren (9). Deretter:. Innstill justeringsskruen (3) slik at midten av rullen (5) ligger B = 5-8 mm oppå utløserklinken (6) når koplingen er slått av og ambolten (4) ligger inntil Med ambolten (4) i denne posisjonen skal gjengestangen () innstilles slik at tastsvingearmen () holder en avstand på C = 5-0 mm til kanten av innsamlerkaret. B C BPXC Tastsvingearmen () skal nå trekkes til sin bakerste stilling. Tannspissene (0) til tastsvingearmen kan nå rage D = 0-5 mm inn i innsamlerkaret. Denne stillingen må begrenses med justeringsskruen (7). D BPXC035 Dersom verdiene (C og D) ikke oppnås, kan det være at dempeinnretningen er til hinder i tastsvingearmens svingestrekning. Da må bremsegaffelen i dempeinnretningen innstilles på nytt. (se 8.6.4) 0 BPXC036 VIII - 5

142 Innstillinger Innstilling av utløserømfintligheten Fjæren (8) har som oppgave å forspenne tastsvingearmen via ambolten (4) og gjengestangen (), og å bringe denne til inntrukket posisjon igjen etter at forinnmatingen er avsluttet. Ambolten (4) må samtidig bli liggende inntil justeringsskruen (7) Som omtrentlig mål skal fjæren forspennes til en lengde på C = 05-0 mm. Gjør følgende: Løsne skrueforbindelsen (9), og trekk den til igjen etter målet er innstilt. Fjærspenningen skal økes dersom utfyllingen av presskanalen i høyden ikke er tilstrekkelig. -> ballehjørner som er dårlig utfylte kan i de fleste tilfeller føres til dårlig strengform eller ensidig kjøremåte. C BPXC065 Fjærspenningen bør reduseres så snart innsamlerens overlastkopling aktiveres for ofte! En for høy fjærspenning kan føre til at innsamleren blokkeres, slik at produksjonsmengden blir redusert. Dersom balleformen ikke er tilfredsstillende etter at fjæren er ferdig spent, bør tastsvingearmen () monteres i en høyere boring. Løsne sekskantskruen () på tastsvingearmen (). Skyv tastsvingearmen () til ønsket posisjon (A, B eller C) og fikser den med sekskantskruen (). A B C En tastsvingearm som er for høyt innstilt kan føre til at innsamleren blokkeres, slik at produksjonsmengden blir redusert. BPXC09 Innstillingen av det variable fyllsystemet (VFS) skal tilpasses tastsvingearmens innstilling (se kapittel Variabelt fyllsystem). VIII - 6

143 Innstillinger Dempeinnretning Dempeinnretningen skal forhindre at tastsvingearmen utløser VFS-koplingen uforvarende ved at den spretter tilbake. Via bremsegaffelen () kan bremsestrekningens lengde innstilles i begge endeposisjonene. Bremsegaffelen () skal innstilles slik at bremseplatens (3) avstand til amboltens (4) to ytterkanter er like stor i hver av tastsvingearmens endeposisjoner. Ellers kan det være at bremsegaffelen () innskrenker tastsvingearmens svingestrekning. b 4 Bremsefjæren () skal forspennes til et mål på B = 60 mm (ren fjærlengde). BPXC067 Kontroll av innstillingen Trekk ambolten (4) i bakerste stilling vha. tastsvingearmen. Mål målet A mellom amboltkanten og bremseplaten (3). Trekk nå ambolten (4) i fremste stilling vha. tastsvingearmen. Målet A på den andre siden av ambolten må være nøyaktig like stor. Ellers kan dette innstilles ved å forskyve bremsegaffelen (). 3 A A BPXC Innstilling av fjæren til nullstilleren Innstiling av fjæren foretas i nullstilling (se kapittel Innstilling av nullstilling) I innsmekket tilstand skal fjæren til nullstilleren være forspent til et mål på "A" = 85 mm. A BPXC007 VIII - 7

144 Innstillinger 8.7 Innstilling av svinghjulrensingen (kun for Big Pack 890) Allerede mindre avleiringer inne i svinghjulet () kan føre til ubalanse. Derfor må innstillingen av kunststoffskinnen () kontrolleres med jevne mellomrom. Dersom spalten mellom svinghjulet og kunststoffskinnen er for stor, må mutrene (5) på holderen (4) løses og kunststoffskinnen skyves til svingmassen i rillene (). Trekk mutrene til igjen. 3 4 BP Grunninnstilling av båndbrems svinghjul Båndbremsen er installert på den venstre siden av svinghjulet. Når bremsevirkningen ikke lengre er tilstrekkelig ved betjening av båndbremsen, kan denne etterjusteres ved å forlenge spindelen (). a Grunnstilling: Mål a = 8 mm BPXC068 VIII - 8

145 Innstillinger 8.9 Innstilling av styrtsjakten Styrtsjakten utfjør en forlengelse av presskanalen når den er felt ut. For at storpakkene skal legges forskriftsmessig ned på bakken, må høyden til bakkanten av styrtsjakten fra bakken ikke innstilles for stor, da ellers ballene kan bli skadet når de legges ned. BPXC04 Styrtsjaktens skråstilling mot bakken kan man innstille vha. lengden til holdekjedet () til styrtsjakten. Til dette må mutrene () på begge sider av presskanalen justeres. BPXC008 VIII - 9

146 y Innstillinger 8.0 Instilling Multi-Bale 8.0. Innstilling posisjon andre nålsvingearm Røret () til nålsvingearmen (3) må befinne seg i fordypningen (4). Dersom dette ikke er tilfelle: Kontroller innstillingen av knyternålen i forhold til knyteren og innstill på nytt ved behov (Se kapittel "Nålinnstilling") Flytt nålsvingearmens bremse () i langsgående retning i referanselæren (5) inntil røret () til nålsvingearmen (3) ligger direkte i fordypningen (4) til nålsvingearmens bremse () når bindeenheten er i endeposisjon Innstilling stopper BPXC044 I denne stillingen skal avstanden mellom røret () til nålsvingearmen (3) og stopperen (5) være x = 8-5 mm. Jevn ved behov ut stopperen (5) med underlagsskiver (6). x BPXC Innstilling av høyden til nålsvingearmens brems Rullen (7) til nålsvingearmens bremse () skal treffe på den nederste tredjedelen av røret () når nålsvingearmen (3) løper inn. Høyden til nålsvingearmens brems () kan man endre ved å legge skiver under spennskruens (8) stopper. Forspenn fjæren (9) til nålsvingearmens brems () til et mål y = 5-0 mm. 9 BPXC046 VIII - 30

147 Innstillinger Innstilling sperremekanisme (ramme) Holderøret (0) skal innstilles slik at avstanden mellom låsemekanismen () og holderøret (0) måler Z = 5-35 mm Z 0 BPXC Innstilling av nålsvingearmens låsemekanismer For å garantere en sikker fastlåsing av den andre nålsvingearmen (3), må låsemekanismen () (som vist i illustrasjonen ved siden av) ha et avstandsmål U=3-7 mm til tappen () på nålsvingearmen (4). U 4 3 BPXC Innstilling gummibuffer mellom nålsvingearmene Innstilling av avstandsmålet U 7 Ved å legge på eller ta bort kompensasjonsskiver (6) mellom gummibufferen (7) og nålsvingearmen (8), økes eller reduseres avstandsmålet. Etter innstillingen av gummibufferen må innstillingen av stopperen kontrolleres. Se kapittel "Innstilling stopper" 8 6 BPXC058 VIII - 3

148 Innstillinger Mulige innstillingsfeil og hvordan de utbedres Problemtilfelle Nålsvingearmen () spretter ut av bremsen () og fremover. Røret () til nålsvingearmen (3) løper ikke over innløpsflaten (7) og inn i nålsvingearmens bremse (). Mulig årsak Fjæren (9) til nålsvingearmens brems () er trukket for svakt til. Nålsvingearmens brems () er montert for langt fremme i kjøreretningen. Stopperen (5) til nålsvingearmens brems () er montert for langt fremme. Fjæren (9) til nålsvingearmens brems () er trukket for sterkt til. Nålsvingearmens brems () er montert for langt bak i kjøreretningen. Utbedring Trekk fjæren sterkere til Monter nålsvingearmens brems lengre bak. Monter stopperen (5) lengre bak Trekk fjæren svakere til Monter nålsvingearmens brems lengre frem. Tappen () til nålsvingearmen (4) gripes ikke trygt av sperremekanismen () Nålsvingearmens brems () eller stopper (5)er montert for langt bak i kjøreretningen. Innstillingen av nåltrekkstangen er ikke korrekt. Monter nålsvingearmens brems () eller stopper (5) lengre fremme Korriger innstillingen til nåltrekkstangen VIII - 3

149 Innstillinger 8. Innstilling av fjæren i kjedespenneren på pickupen (ved utførelse uten skjæreaggregat) Forspenn fjærene () ved å stramme mutteren () så mye at fjærlengden måler X=6 mm. X BPXC030 VIII - 33

150 VIII - 34 Innstillinger

151 Pleie og vedlikehold 9 Pleie, vedlikehold og smøring 9. Sikkerhetsinstruksjoner Reparasjoner, stell, vedlikehold og rengjøringsarbeid skal kun utføres når maskinen er stanset. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Sikre storballepressen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Når arbeidene til pleie og vedlikehold er avsluttet, må alle avskjerminger og verneinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje og fett. Hydraulikkvæske som står under høyt trykk kan forårsake alvorlige personskader. Oppsøk lege umiddelbart ved personskader. Det består fare for infeksjoner. Følg også alle andre sikkerhetsinstruksjoner, slik at man unngår personskader og ulykker. 9. Generelt For at man skal være garantert en upåklagelig drift med storpakkepressen, og for å holde slitasjen på et minimum, må de forskriftsmessige intervaller for tilsyn og vedlikehold overholdes. Til dette hører rengjøring, smøring og oljing av deler og komponenter. 9.. Tiltrekningsmomenter Tiltrekningsmoment M A (hvis ikke noe annet er angitt). A = Gjengestørrelse (styrkeklassen kan avleses på skruehodet.) A Ø MA (Nm) M 4, 3 4,4 5, M 5 4,5 5,9 8,7 0 M 6 7, M M M A M M4x, M M6x, BP M M M 4x,5 350 M 4x M M 7x M Kontroller regelmessig (ca. hver 50. time) at muttere og skruer sitter godt, trekk etter ved behov! IX-

152 Pleie og vedlikehold 9.. Rengjøring Storpakkepressen, og særlig knyterne, må rengjøres for agner og støv etter hver bruk. Ved svært tørre arbeidsforhold må rengjøringen foretas flere ganger daglig. Også innsamlerstyringen og svinghjulet må rengjøres for agner og støv hver dag Dekk Reparasjonsarbeider på dekk skal kun utføres av fagfolk med dertil egnet monteringsverktøy. Sett fra deg storballepressen på et fast og jevnt underlag. Ved hjelp av bremseklosser og ved å sette parkeringsbremsen i inngrep må du sørge for at maskinen ikke kan trille bort uforvarende. Kontroller regelmessig hjulmutrene for at de sitter forsvarlig fast, ettertrekk ved behov. Ikke stå foran dekket når du fyller det med trykkluft. Ved for høyt trykk i dekket, kan dette sprekke. Fare for personskader! Kontroller lufttrykket regelmessig. Overhold den rekkefølgen som er vist i illustrasjonen ved siden av, når du løsner og trekker til hjulmutrene. 0 Kontroller hjulmutrene driftstimer etter montering, og ettertrekk dem ved behov. Kontroller deretter at hjulmutrene sitter forsvarlig fast hver 50. driftstime. 8 3 Gjenger Nøkkel- Tiltrekksmomenter M A (Nm) bredde fettede ufettede hjulbolter hjulbolter M0 x, BP IX -

153 Pleie og vedlikehold Lufttrykk i dekkene Kontroller lufttrykket på dekkene med jevne mellomrom. Fyll eventuelt på luft ved behov. Dekktrykket er avhengig av dekkstørrelsen. Verdiene finner du i tabellene nedenfor. BP 890/70/90/90HDP (XC) Minstet rykk (bar) Vmaks<=0 km Maksimalt rykk (bar) Anbefalt dekkt rykk * (bar) Vmaks<=40 km/h for enkeltaksel Vmaks<=50 km/h for tandemakse Dekkbetegnelse Maskintype Tasthjul: 5x PR alle Big Pack 3, 7,5 Enkeltaksel: 700/45-,5 PR BP 890/70/90 (X C), 0,5, 8 Tandemaksel: 500/ PR BP 890/70/90 (X C), 3,7 5 3,5 500/ A8 BP 890/70/90 (X C), 0 3,0 3, 0 500/ A8 BP 90 HDP, 3,0 3, 0 500/ A8 BP 90 HDP XC, 6 3,0 3, 0 60/40 R,5 48 D BP 890/70 (X C), 0 3,, 8 60/40 R,5 48 D BP 90 (X C), 0 3,, 0 60/40 R,5 48 D BP 90 HDP, 3,, 4 60/50 R,5 54 D BP 90 HDP XC, 3,, 4 *) Anbefalingen gjelder spesielt for vanlig blandet bruk (jorde/vei) ved maskinens tillatte maksimum hastighet. Ved behov kan lufttrykket på dekkene senkes til angitt minstelufttrykk. Da må imidlertid den maksimale hastigheten som tillates i denne sammenhengen overholdes. IX- 3

154 Pleie og vedlikehold 9.3 Hydraulikk 9.3. Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Slipp ut trykket før du utfører arbeider på styrpakkepressens hydraulikkanlegg. Reduser trykke på presskanallukenes hydraulikksylindere. Kontroller hydraulikkslangene og -ledningene regelmessig med og skifte dem ut hvis det oppdages skader. Reservedeler som anvendes må samsvare med maskinprodusentens tekniske krav! Anvend derfor kun original-reservedeler fra KRONE. Reparasjonsarbeider på hydraulikkanlegget skal kun utføres av autorisert fagpersonale. Ved arbeider på hydraulikksystemet må det sørges for absolutt renslighet. Hydraulikkoljenivået må kontrolleres før hver igangsetting. Sørg for at intervallene for skifte av hydraulikkolje og hydraulikkoljefilter overholdes. Sørg for at gammel olje avfallsbehandles på forskriftsmessig måte Maskinens egen hydraulikk Ved skifte av hydraulikkolje må hydraulikksylindrene til presskanallukene kjøres inn. Storballepressens eget hydrauliske system forsynes med trykk fra en egen hydraulikkpumpe. Den er flenset på hovedgirkassen og behøver intet vedlikehold. Maskinens egen hydraulikkolje og hydraulikkoljefilteret må skiftes en gang i året, før sesongen begynner. Still opp en egnet samlebeholder for å foreta oljeskiftet. Løsne tappeskruen () på beholdningstanken () og skru den ut. Skru tappeskruen inn igjen etter at oljen er tappet ut. Skru ut peilestaven (3) og fyll på tilsvarende mengde hydraulikkolje. Kontroller oljenivået med peilestaven (3). Hydraulikkoljens spesifikasjon angis i "Tekniske data". 3 BPXC074 Hydraulikkfilteret (4) befinner seg på den venstre siden av maskinen, foran garnkassen Skifteintervall for filter før hver sesong (men minst gang i året) Sett egenhydraulikksystemet i trykkfri tilstand. Skru av filterhuset Skift ut filterinnsatsen med en ny Skru på filterhuset Kontroller med hensyn til lekkasje 4 BPXC075 IX - 4

155 Pleie og vedlikehold Arbeidshydraulikk (Komfort) Filterskifte: Hydraulikkfilteret () befinner seg i den fremste delen av draget og må også skiftes ut en gang i året. Filterskifte, se kapittel "Bordhydraulikk". Manuell nødbetjening: I tilfelle elektronikken skulle svikte totalt, er ventilene utstyrt med "manuell nødbetjening". 5 Eksempel: Styrtsjakt BPXC009. Vri inn rilleskruen på seteventil A og B.. Trykk inn flerveisventilens (A) magnetløfter med en spiss gjenstand. Styrtsjakten løftes. 3. Hold magnetløfteren trykket og skru de to stjernehjulskruene ut igjen til stopp. Etter at man har utført en manuell nødbetjening, må rilleskruene for seteventilene alle skrus helt ut igjen! B3 A3 B A B A A P B LS T IX- 5

156 Pleie og vedlikehold Manuell nødbetjening Presskraftregulering Innstillingen av trykket for presskanallukene utføres i nøddrift, mens maskinen er i gang. Det må utvises særskilt forsiktighet under innstillingen. Det består stor fare for personskade! Sørg for at maskinen kan slås av øyeblikkelig dersom det oppstår fare. Dersom elektronikken svikter, er det mulig å arbeide videre med storballepressen i nøddrift en kort tid. Uten elektronisk styring kan den maksimale presskraften overskrides. Dette kan føre til vesentlige skader. Det må aldri arbeides over lengre tid uten elektronisk styring. Innstillingen av presstrykket på presskanallukene foretas på den hydrauliske styreblokken () på den venstre maskinsiden under sidepanseret. Til innstilling: Still inn ønsket trykk ved å dreie inn rilleskruen () langsomt. Les av trykket på manometeret (4). Etter at man har utført en manuell nødbetjening, må rilleskruen () for seteventilene skrus helt ut igjen! 4 BPXC Løse presskanalen (Komfort) Seteventilen "Løse presslukene" sitter på høyre side ved siden av den hydrauliske styreblokken til regulering av presskraften på den venstre siden av maskinen, under sidepanseret. 3 Til innstilling: presslukene løsner ved å dreie rilleskruen (3) langsomt inn helt til stopperen. Etter at man har utført en manuell nødbetjening, må rilleskruen (3) for seteventilene skrus helt ut igjen! 3 BPXC089 IX - 6

157 Pleie og vedlikehold 9.4 Oljeskift og -kontroll på drevene 9.4. Generelt Når oljenivået kontrolleres på drevene, må det passes på at storballepressen befinner seg i vannrett stilling. Benytt underkantene av garnkassene som referansekant. Oljene som skal brukes i de forskjellige drevene og påfyllingsmengdene er angitt i "Tekniske data". Under sesongen skal alle oljenivåer i drevene kontrolleres hver dag før bruken, og ved behov må det fylles på mer olje Hovedgirkasse Oljeskueglasset (3) og tappeskruene () befinner seg på den venstre siden av hovedgirkassen (). Oljekontroll Før hver bruk må oljenivået i hovedgirkassen kontrolleres. Oljenivået må kunne sees i oljeskueglasset (3). 3 Oljeskift Oljefyllingen må skiftes etter hver sesong. Til dette må kontroll- (3) og tappeskrue () trekkes ut. Olje som renner ut må fanges opp i en egnet samlebeholder. Skru tappeskruen inn igjen og fyll på ny olje opp til kontrollboringen. Skru kontrollskruen inn igjen. BPXC Innsamlerdrev Innsamlerdrevet (3) befinner seg på den venstre maskinsiden. Oljekontroll Før hver bruk må oljenivået i innsamlerdrevet (3) kontrolleres. Skru ut kontrollskruen () for å gjøre dette. Oljenivået må rekke opp til kontrollboringen. Fyll på mer olje om nødvendig. Skru kontrollskruen inn igjen når kontrollen er avsluttet. Oljeskift Oljefyllingen må skiftes etter hver sesong. Til dette må kontroll- () og tappeskrue () trekkes ut. Olje som renner ut må fanges opp i en egnet samlebeholder. Skru tappeskruen inn igjen og fyll på ny olje opp til kontrollboringen. Skru kontrollskruen inn igjen. 3 BPXC076 IX- 7

158 Pleie og vedlikehold Fordelerdrev Fordelerdrevet () befinner seg på den venstre maskinsiden. Oljekontroll Før hver bruk må oljenivået i fordelerdrevet () kontrolleres. Skru ut kontrollskruen () for å gjøre dette. Oljenivået må rekke opp til kontrollboringen. Fyll på mer olje om nødvendig. Skru kontrollskruen inn igjen når kontrollen er avsluttet. Oljeskift Oljefyllingen må skiftes etter hver sesong. Til dette må kontrollskruen () og tappeskrue (3) trekkes ut. Olje som renner ut må fanges opp i en egnet samlebeholder. Skru tappeskruen inn igjen og fyll på ny olje opp til kontrollboringen. Skru kontrollskruen inn igjen. 4 3 BP Pick-up drev oppe og nede 3 PÅ den høyre siden av maskinen befinner det øverste og nederst pick-up drevet seg (3). Oljekontroll Før hver bruk må oljenivået i det øverste pick-up drevet (3) kontrolleres. Skru ut kontrollskruen () for å gjøre dette. Oljenivået skal rekke opp til kontrollboringen (). Fyll på mer olje om nødvendig. Skru kontrollskruen inn igjen når kontrollen er avsluttet. Oljeskift Oljefyllingen må skiftes etter hver sesong. Til dette skrus kontrollskruen () på det øverste drevet samt lufteskruen (4) og tappeskruen () på drevet ut. Olje som renner ut må fanges opp i en egnet samlebeholder. Skru tappeskruen inn igjen. 3 4 Skru kontroll- og lufteskruen inn igjen. BP IX - 8

159 Pleie og vedlikehold Skjæreaggregatets drivenhet for Big Pack XC oppe og nede På den høyre siden av maskinen befinner det seg et vinkeldrev, mens det nede befinner seg et fordelerdrev for pick-up / skjæreaggregat. Oljekontroll Før hver bruk må oljenivået i vinkeldrevet (3) kontrolleres. Skru ut kontrollskruen () for å gjøre dette. Oljenivået skal nå opp til underkanten av kontrollboringen, om nødvendig må det fylles på mer olje. 3 Oljeskift Oljeskiftet skal gjennomføres etter hver sesong. For å skifte ut oljen, dreies tappeskruen () og kontrollskruen () ut. Oljen som strømmer ut må fanges opp i egnede samlebeholdere og avfallsbehandles på en miljøvennlig måte. Skru inn tappeskruen () og fyll opp oljenivået til kontrollboringen. Skru inn kontrollskruen () Oljekontroll Før hver bruk skal oljenivået i fordelerdrevet (5) pick-up / skjæreaggregat nede kontrolleres. BPXC079 Skru ut kontrollskruen () for å gjøre dette. Oljenivået skal nå opp til underkanten av kontrollboringen, om nødvendig må det fylles på mer olje via luftboringen (4). Oljeskift Oljeskiftet skal gjennomføres etter hver sesong. For å skifte ut oljen, dreies lufteskruen (4), tappeskruen (6) og kontrollskruen () ut. Oljen som strømmer ut må fanges opp i egnede samlebeholdere og avfallsbehandles på en miljøvennlig måte. Skru inn tappeskruen (6) og fyll opp oljenivået til kontrollboringen. Skru kontrollskruen () og lufteskruen (4) inn igjen. IX- 9

160 Pleie og vedlikehold 9.5 Bremsesystem 9.5. Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Arbeider på bremsesystemet skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale eller i tilsvarende verksteder. KRONE gir ingen garanti for naturlig slitasje, mangler som skyldes overbelastning eller endringer på bremsesystemet. Det er ikke tillatt å utføre endringer på bremsesystemet uten tillatelse til dette fra KRONE. Uregelmessigheter eller feil på bremsesystemets funksjon skal utbedres omgående. Til arbeid på jordet eller kjøring på vei skal det bare brukes en storballepresse med intakt bremsesystem Beholdningstank for trykkluft Før kondensvannet tappes ut av beholdningstankene for trykkluft, må det påses at maskinen er sikret mot at den kan trille bort. Sett på parkeringsbremsen og sikre hjulene med bremseklosser. Storballepresser som er utstyrt med en trykkluftbrems, har to beholdningstanker for trykkluft samt pneumatiske bremsesylindrer. I beholdningstankene for trykkluft danne det seg kondensvann. Kondensvannet kan føre til funksjonsforstyrrelser. Av denne grunn må det tømmes ut en gang i uken. På drensventilen (3) kan man tappe ut kondensvannet. 3 BPXC0 Der det er installert hydraulisk betjente bremser, er det kun installert en beholdningstank for trykkluft for knyterrengjøringen. For storballepresser med trykkluftbrems befinner beholdningstanken for trykkluften () til bremsesystemet seg på den høyre siden av maskinen. Via en trykkledning () er den koplet til beholdningstanken for trykkluft (4) som tilhører knyterrengjøringen. 4 Beholdningstanken for trykkluft som tilhører knyterrengjøringen befinner seg på den høyre siden på garnkassen. Også her må kondensvannet tappes ut via drensventilen. BPXC00 IX - 0

161 Pleie og vedlikehold Innstilling av overføringsinnretningen Bremsejustering På grunn av deres funksjon må bremsenes slitasje og funksjon kontrolleres regelmessig. Juster bremsene ved behov. Etter de første kjørte kilometere har overføringsinnretningen og bremsebeleggene på bremsetrommelen tilpasset seg. Det må kompenseres for den klaringen som oppstår på grunn av dette. a Innstilling på stangjusteringen - hver 00. driftstime - Betjen stangjusteringen manuelt i trykkretningen. Ved en dødgang (a) på maks. 35 mm må stangjusteringens innstilling endres. Innstillingen utføres vha. justeringsskruen (b) på stangjusteringen. Innstill dødgang "a" på 0 - % av tilsluttet bremsespaklengde "B", f.eks. spaklengde 5 mm = dødgang - 5 mm. 3 b BPXC Bremsesylinder Det består fare for personskade! Før demonteringen av membranbremsesylinderen, må overtrykket slippes ut av trykkluftsystemet. Det er ikke nødvendig med noe spesielt vedlikehold av bremsesylindrene (). Senest en gang annethvert år skal membranbremsesylindrene demonteres, dekomponeres, rengjøres og utstyres med nye slitedeler, for deretter å monteres igjen. BP IX-

162 Pleie og vedlikehold 9.6 Kompressor Dersom storballepressen er utstyrt med hydrauliske bremser, forsynes knyterrenseren med trykkluft via en kompressor () som er montert mellom dragerholmene. Den drives via en kileremskive (3) som er montert over svinghjulet og kileremmer (). Spenningen av kileremmen kan endres ved å forskyve kompressoren i rillene (5). Oljenivået i kompressoren må kontrolleres daglig på peilestaven (4) før driften begynner. Om nødvendig må det fylles på olje (motorolje SAE 0). Spesifikasjonene for oljen som behøves angis i "Tekniske data" Innsugningsluftfilteret (6) skal rengjøres minst en gang om dagen, og flere ganger om dagen dersom støvbelastningen er sterk. Dersom det har samlet seg mye smuss i filteret, kan innsugningsstussen (7) monteres på førerhustaket i traktoren med et ettermonteringssett (bestillingsnr ). Rengjøring av filteret 3 4 BPXC049 Skyv holdebraketten () på luftfilteret () oppover / nedover Ta av dekselet (4). Demonter filterpatronen (3), slå den ut og blås den ut innenifra med luftstråle Demonter dekselet (4) og bank det ut Monter filterpatronen Sett dekselet på filteret og sikre det med holdebraketter 3 4 BP80000 Påse at filterpotten sitter tett inntil luftfilteret. IX -

163 Pleie og vedlikehold 9.7 Luftfilter for pneumatikksylinder (kun MultiBale) Luftfilteret () for pneumatikksylinderen befinner seg på venstre side i garnkassen, sett i kjøreretningen. Luftfilteret () skal rengjøres en gang i året BPXC Skifte av løpe- eller styrerullene Løpe- og styrerullene er gjenstand for høye belastninger i innsamlertrommelen, derfor er det nødvendig å skifte dem ut dersom de oppviser for stor slitasje (lagerklaring). I denne forbindelse: Drei innsamleren manuelt inntil løpe- eller styrerullen som skal skiftes ut kan løsnes gjennom åpningen (3) med en toppnøkkel til sekskantede hull. Løsne løpe- eller styrerullen Drei innsamleren videre inntil den løste løpe- eller styrerullen kan tas ut gjennom åpningen (4). Ta løpe- eller styrerullen ut av åpningen (4) og monter en ny løpe- eller styrerull i omvendt rekkefølge. Tiltrekningsmomenter: Stor føringsrull: DIA 7 (M4 x,5) = 50 Nm Liten føringsrull: DIA 40 (M 8 x,5) = 0 Nm 3 4 BPXC040 IX- 3

164 Pleie og vedlikehold 9.9 Smøring 9.9. Spesielle sikkerhetsinstruksjoner Reparasjoner, stell, vedlikehold og rengjøringsarbeid skal kun utføres når maskinen er stanset. Stans motoren og trekk ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Sikre storballepressen og traktoren så de ikke kan rulle bort. Når arbeidene til pleie og vedlikehold er avsluttet, må alle avskjerminger og verneinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Unngå hudkontakt med olje og fett. Ved personskader som er forårsaket av oljelekkasjer, oppsøk lege umiddelbart Generelt Avhengig av hvilken utførelse storballepressen er i, er den utstyrt med forskjellige smøresystemer. Produsent ARAL på mineraloljebasis Biologiske smørestoffer Langtidsfett H Som smørefett skal det anvendes myke, smidige fettyper på litiumsåpebasis i NLGI klasse med EPadditiv ifølge DIN 585. Vi fraråder anvendelse av smørefettyper på annen basis. Bruk aldri grafittholdige fettyper! Det kan oppstå problemer dersom forskjellige fettyper blandes med hverandre! BP Energrease LS-EP DEA Glissando EP FINA Marson EPL A Shell Alvania Ep ESSO EGL 344 på forespørsel Smøring Smørepunktene på storballepressen skal smøres regelmessig. Smørepunktenes posisjon og smøreintervallene er angitt i smøreplanene i bruksanvisningen. Fjern fettet som siver ut av lagerstedene etter at smøringen er utført. Smøreintervaller: 0 h tilsvarer ca. en gang om dagen 50 h tilsvarer ca. en gang i uken 00 h tilsvarer ca. en gang i året BP IX - 4

165 Pleie og vedlikehold Kraftoverføringsaksler BP 890/BP 70/ BP 90 Smøreintervallene for kraftoverføringsakslene BP 890 / BP 70/BP 90 står angitt i illustrasjonene BPXC08 og BPXC08.Ytterligere informasjon er å finne i bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsakselen. BP 890 BP 70 BP 90 50h Kraftoverføringsaksel hoveddrivenhet 40h 40h 40h 40h 50h 40h BPXC08 BP 890 BP 70 BP 90 40h Kraftoverføringsaksel svinghjul 40h 50h 50h BPXC Kraftoverføringsaksel BP 90 HDP Kraftoverføringsakslene på BP 90 HDP skal smøres hver 50. driftstime, på de merkede smørepunktene. I illustrasjonene BPXC083 og BPXC084 er antall pumpeslag pr. smørepunkt angitt.ytterligere informasjon er å finne i bruksanvisningen fra produsenten av kraftoverføringsakselen. BP 90 HDP BP 30 Kraftoverføringsaksel hoveddrivenhet 40x 5x 5x 8x 5x x BPXC083 BP 90 HDP BP 30 Kraftoverføringsaksel svinghjul 5x 5x x BPXC084 IX- 5

166 Pleie og vedlikehold Løpe- og styreruller på innsamlerlistene (Utførelse uten automatisk sentralsmøring) Innsamlerlistene smøres på den venstre siden av maskinen gjennom åpningene (5). I denne forbindelse: Gå ut på plattformen () i draget og drei svinghjulet () i arbeidsretningen helt til markeringen (3) (innsamlerspak) er i overensstemmelse med markeringen (4) (kurveskive). Smør de første innsamlerlistene Gjenta dette forløpet to ganger til Det finnes en innstilling der det kun kan registreres en innsamlerlist på den venstre siden av maskinen. I dette tilfellet skal materlisten på den høyre siden av maskinen smøres. 4 3 BPXC038 0h 0h BPXC039 IX - 6

167 Pleie og vedlikehold Smør løperullene til knivspakene Senk ned skjæreaggregatet og trekk skuffen ut mot siden (se kapittel Skjæreaggregat XC ). Lås koplingsakselen () sammen med knivkoplingsspaken (). Still spaken til smøreverktøyet ( a) på opplagringen til de to spakene () på skjæreaggregatet. BP05090 Trekk til spaken på smøreverktøyet ( a). a Huk fast holderen til smøreverktøyet ( b) på skjæreaggregatets ramme. b BP05090 Smør smørenippelen () ved siden av de to spakene som er trukket tilbake. BP0509 IX- 7

168 Pleie og vedlikehold Smørepunkter I de følgende tabellene angis smørepunktene på storballepressen og antallet smørenipler Smøresteder Big Pack 890 (XC), 70 (XC), 90 (XC) Big Pack 890 (XC), 70 (XC), 90 (XC) Smørepunkter (automatisk sentralsmøring) venst rehøyre Intervall Sentralsmøring Veivtapp trykkstempeldrift autom. sentralsm. Stempelbolt trykkstempeldrift autom. sentralsm. Lagerruller på stempelet autom. sentralsm. Innsamler: Innsamlerspak Materspak 0 autom. sentralsm. Skjæreaggregat XC: Loddrett drivaksel (alternativ) Kilekopling Enkeltknivsikring h 50 h 00 h nei nei nei Pick-up: Kurvebane Smøring kjede høyre og venstre Smøring drivkjede Friløp oljes inn oljes inn oljes inn 0 h 0 h 50 h autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. nei Tasthjul pendlende autom. sentralsm. Neerzetsteun 50 h nei Parkeringsbrems 00 h nei Enkeltaksel: Opplagring bremsespakjustering* (alternativ) 50 h nei Tandemaksel: stiv (alternativ) Opplagring pendelaksel Opplagring bremseaksler* Lagring bremsespakjustering* h 50 h autom. sentralsm. nei nei Tandemaksel: Opplagring pendelaksel etterløpsstyrt: Opplagerung etterløpsledd (alternativ) Opplagring bremseaksler Opplagring bremsespakjustering h 50 h 50 h autom. sentralsm. nei nei nei Kraftoverføringsaksel: Hoveddrivenhet kraftoverføringsaksler Ledd hoveddrivenhet Pick-up drivenhet (alternativ) * : Big Pack 890 / Big knyter Pack 70 drivenhet eller 90 ** : alternativt Knyters.: Knytersentralsmøring mulig autom.: Automatisk sentralsmøring mulig nei: ingen sentralsmøring mulig h 00 h 00 h 00 h nei nei nei nei IX - 8

169 Pleie og vedlikehold Big Pack 890 (XC), 70 (XC), 90 (XC) Smørepunkter (automatisk sentralsmøring) venst rehøyre Intervall Sentralsmøring Dobbeltknyter: Nålsvingearm (alternativ) Knyterlagring pü nav Lagring knivspak Lagring knyternebb Lagring garnholder Lagring drivaksel garnholder Midtlagring knyteraksel Enkeltknyter**: Nålsvingearm (alternativ) Knyterlagring pü nav Lagring knivspak Lagring knyternebb Lagring garnholder Lagring drivaksel garnholder autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm autom. sentralsm Multi-Bale kopling for nålsvingearmen**: (alternativ) autom. sentralsm * : kun ved bremset aksel ** : alternativ kun mulig ved 70 * : Big Pack 890 / Big Pack 70 eller 90 ** : alternativt Knyters.: Knytersentralsmøring mulig autom. Automatisk sentralsmøring mulig nei: ingen sentralsmøring mulig IX- 9

170 Pleie og vedlikehold Smøresteder Big Pack 90 HDP (XC) Big Pack 90 HDP (XC) smørepunkter (automatisk sentralsmøring) venst rehøyre Intervall Sentralsmøring Veivtapp trykkstempeldrift autom. sentralsm. Stempelbolt trykkstempeldrift autom. sentralsm. Lagerruller på stempelet autom. sentralsm. Innsamler: Innsamlerspak Materspak 0 autom. sentralsm. skjæreaggregat XC: Loddrett drivaksel (alternativ) Kilekopling Enkeltknivsikring h 50 h 00 h nei nei nei Pick-up Kurvebane Smøring kjede høyre og venstre Smøring drivkjede Friløp oljes inn oljes inn oljes inn 0 h 0 h 50 h autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. nei Tasthjul pendlende autom. sentralsm. Parkeringsbrems 00 h nei Tandemaksel: stiv (alternativ) Opplagring pendelaksel Opplagring bremseaksler* Lagring bremsespakjustering* h 50h autom. sentralsm. nei nei Tandemaksel Opplagring pendelaksel Enterløpsstyrt lagring etterløpsledd (alternativ) Lagring bremseeaksler 4 Lagring bremsespakjustering 4 50 h 50 h 50 h autom. sentralsm. nei nei nei Kraftoverføringsaksel Hoveddrivenhet Pick-up drivenhet (alternativ) knyter drivenhet 3 50 h 00 h 00 h nei nei nei Dobbeltknyter: Nålsvingearm Knyterlagring på nav Lagring knivspak Lagring knyternebb Lagring garnholder Lagring drivaksel garnholder midtlagring knyteraksel autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. autom. sentralsm. IX - 0

171 Pleie og vedlikehold Smørepunkter på storpakkepressen (venstre side av maskinen) Utførelse med skjæreaggregat XC med tandemaksel * * * 5 x 0h 50h 0h 00h 0h 50h 50h 50h 40h 0h 8/3 x 50h 0h * a) b) 00h 50h 0h * 00h BPXC093 automatisk sentralsmøring kpl. a) for tandemaksel b) etterstyrt for tandemaksel IX-

172 Pleie og vedlikehold Smørepunkter på storpakkepressen (høyre side av maskinen) Utførelse med skjæreaggregat XC med tandemaksel * * * 50h 0h 0h BP 90 = 8 x BP 70 = 8 x BP 890 = 6 x * 0h 50h 0h a) a) b) 50h 0h 00h 8/3 x 50h 4 x 50h 0h 0h * 0h 50h 50h BPXC094 automatisk sentralsmøring kpl. Knytersentralsmøring a) for tandemaksel b) etterstyrt for tandemaksel IX -

173 Pleie og vedlikehold Smørepunkter på storpakkepressen (venstre side av maskinen) Utførelse uten skjæreaggregat XC med enkeltaksel * * * 5 x 0h 50h 0h 00h 50h 50h 50h 40h 0h 0h 50h * 0h 50h BPXC095 automatisk sentralsmøring kpl. IX- 3

174 Pleie og vedlikehold Smørepunkter på storpakkepressen (høyre side av maskinen) Utførelse uten skjæreaggregat XC med enkeltaksel * * * * 50h 0h 0h BP 90 = 8 x BP 70 = 8 x BP 890 = 6 x 0h 50h 0h 50h 0h 0h * 0h 50h 00h BPXC096 automatisk sentralsmøring kpl. Knytersentralsmøring IX - 4

175 Pleie og vedlikehold Automatisk sentralsmøring (alternativ) Funksjonsbeskrivelse av BEKA-MAX fett-sentralsmøreanlegg BEKA-MAX fett-sentralsmøreanlegget er et progressivanlegg. Progressiv (fremskridende) betyr at alle de smørepunktene som omfattes av det sentrale smøreanlegget blir smurt etter hverandre. Ved at smørepunktene smøres etter hverandre, kan man meget lett overvåke et progressivt sentralt smøreanlegg ved hjelp av en overtrykkventil. Dersom et smørepunkt ikke tar opp noe fett fra fordeleren, er årsaken at progressivfordeleren blokkerer, og det bygges opp en trykk på 80 bar i det sentrale smøresystemet. På pumpeelementets overtrykkventil kan man identifisere en blokkering ved at det siver ut fett. I displayet vises det en feilmelding. BEKA-MAX fett-sentralsmøreanleggets oppbygning En elektrisk dreven stempelpumpe EP- transporterer smørestoffet til hovedprogressivfordeleren. Denne fordeleren har som oppgave å fordele fettet til under- og progressivfordelerne i riktig forhold. Underprogressivfordelerne transporterer deretter fettet til de enkelte smørepunktene. Transparent beholdningstank 3 Påfyllingsnippel 4 Overtrykkventil 5 Hovedprogressivfordeler 6 Tilleggsprogressivfordeler 7 Hovedledning 8 Smørestoffledninger 9 Smørepunkter Beskrivelse av styringen Smøre- og pausetidene reguleres via kontrollenheten i traktorens førerhus (se kapittel 4 og 5). IX- 5

176 Pleie og vedlikehold 9.0 Sensorenes / tastenes posisjon Høyre maskinside 0 WHB WHB000 WHB0060 WHB0000 WHB WHB0070 WHB0080 WHB00070 WHB00080 BPXC080 Knyterkontroll Høyre kraftsensor 3 Venstre kraftsensor 4 Kalibrering 5 Måling 6 Stjernehjul 7 Balleutskyver 8 Innsamlermating 9 Innsamlerkontroll 0 Knutekontroll Sentralsmøring IX - 6

177 Pleie og vedlikehold Venstre maskinside WHB00060 WHB0030 WHB000 WHB000 WHB0050 WHB WHB00040 WHB0070 WHB0090 WHB0050 WHB0080 BPXC079 Knivbom oppe 3 Pressluketrykk 4 Trådkontroll 5 Nåltrekkstang 6 Balleholder 7 Trekk til 8 Pick-up 9 Tast Knivbom opp Knivbom ned" 0 Multibale Tast Balleutskyver inn Balleutskyver ut Styrtsjakt opp Styrtsjakt ned Styrtsjakt IX- 7

178 Pleie og vedlikehold 9. Innstilling av sensorene Namursensor d = 8 mm Målet mellom giveren () og sensoren () må være "a" = 0,5 mm. Innstilling 3 Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet "a" = 0,5 mm. Trekk mutrene til igjen. Namursensor d = mm a BP-VFS-088- Målet mellom giveren () og sensoren () må være "a" = mm. Innstilling Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet "a" = mm. Trekk mutrene til igjen. Namursensor d = 30 mm Målet mellom giveren () og sensoren () må være "a" = 5 mm. 3 a BP-VFS-088- Innstilling 3 Løsne mutrene på begge sider av sensoren. Drei på mutrene til du får målet "a" = 5 mm. Trekk mutrene til igjen. a BPXC07 IX - 8

179 Feil - årsaker - utbedring 0 Feil, årsaker og utbedring 0. Sikkerhetsinstruksjoner For alle vedlikeholds-, monterings-, reparasjons- og justeringsarbeider gjelder prinsipielt: Maskin settes i stillstand. Stopp motoren. Ta ut tenningsnøkkelen. Trekk til svinghjulsbremsen. Sikre traktoren og storballepressen så de ikke kan rulle bort. Sikre knyteren med knytersikringen mot uforvarende betjening. Aktiver bremsen til svinghjulet og lås svinghjulet fast. Unngå hudkontakt med olje, fett, rengjørings- og løsemidler. Dersom det oppstår skader eller etsing forårsaket av olje, rengjørings- eller løsemidler, må du øyeblikkelig kontakte en lege. Når arbeidene til pleie og vedlikehold er avsluttet, må alle avskjerminger og verneinnretninger monteres forskriftsmessig igjen. Følg også alle ytterligere spesifikke sikkerhetsinstruksjoner. X -

180 Feil - årsaker - utbedring 0. Generelle feil Feil Trykkstempelet / bindemekanismen blir stående. Knyternålene faller tilbake. Pakkene for løse. Pakkene for faste. Innsamleren blir stående. Pick-upen blir stående. Skjærerotoren og pick-upen blir stående. Nålsvingearmen blir stående. Årsak og utbedring. Sett traktoren i stillstand øyeblikkelig.. Knastkoplingen i svingskiven smekker i lås igjen ved lavt turtall. 3. Senkning av presskraften. 4. Kontroller turtallet til traktorens kraftoverføringsaksel. 5. Trekk knyternålene ut av presskanalen, skift om nødvendig ut skjæreskruen i knyter- og nåldriften.. Trekk knyterakselbremsen sterkere til.. Økning av presskraften.. Senkning av presskraften.. Overlastkoplingen smekker i riktig posisjon - reduser motorens turtall.. Sett traktor og maskin i stillstand og fjern tilstoppingen. 3. Reduser kjørehastigheten.. Overlastkoplingen smekker i riktig posisjon - slå av drivenheten til kraftuttaket og fjern tilstoppingen.. Reduser kjørehastigheten. 3. Kjør midt over strengen.. Tilstopping i område av rotoren, knastkoplingen i rotorens kraftoverføring utveksler.. Reduser motorens turtall. Koplingen går i inngrep igjen ved lavt turtall. 3. Utskyvning av knivene. 4. Dersom rotoren ikke slipper seg løs alene, må traktoren og maskinen settes i stillstand, og tilstoppingen må fjernes. 5. Reduser kjørehastigheten.. Trekkstangen () til nålsvingearmen er sikret med en skjæreskrue ().. Kontroller om skjæreskruen er brukket. 3. Eventuelt må den skiftes ut med skrue M0 x 55, DIN BP X -

181 Feil - årsaker - utbedring 0.3 Feil ved knyteren 0.3. Enkeltknyter De hyppigste feilene ved knyteren har små årsaker, og du kan i mange tilfeller utbedre dem selv. Feilene er ofte å finne i garnkvaliteten, garnføringen, garnspenningen, knyternålenes stilling eller garnslåene. De følgende illustrasjonene av feilene skal hjelpe til å identifisere årsaken til feilen. Feil Årsak og utbedring. Juster garnbremsen, rengjør den eller skift den ut om nødvendig.. Juster knyterakselbremsen. 3. Fjern garnet som har tvunnet seg fast. 4. Kontroller garnslåene - juster. BP Knutevikler (Garn har tvunnet seg rundt knyterkroken og er røket.). Garnkniven må skiftes ut dersom den er sløv eller det er hakk i den.. For liten spenning på lukkemekanismen - spenn fjæren vha. sekskantskruen (ikke trekk den på blokken). 3. For liten spenning på garnholderen - spenn fjæren med sekskantskruen (ikke trekk den på blokken). 4. Slitte garnmedbringere eller garnholdere - skift delene ut med nye. 5. Ved for stor pakketetthet - reduser presstrykket. 6. Ved for sterk garnspenning - løsne garnbremsen på garnkassen. BP Knute bundet: en knuteende er lengre enn den andre, eller den lengste enden er bundet fast i knuten. For løs knute med to glatt avskårne ender.. Spenn fjæren til knyterkroken sterkere eller skift den ut. X - 3

182 Feil - årsaker - utbedring Feil Knuteendene er frynsete. Knuter kun i den garnstrengen som knyternålen fører oppover. Årsak og utbedring. Sløv garnkniv - slip garnknivens egg eller skift ut kniven.. For liten spenning på garnholderen - spenn fjærene vha. sekskantskruen (ikke trekk den på blokken). 3. Ved for stor pakketetthet - reduser presstrykket. 4. Slitt garnmedbringer eller garnholder - skift delene ut med nye.. Knyternålen er i feil posisjon endre knyternålens plassering på svingearmen.. Garnslåen befinner seg i feil posisjon Innstill garnslåens stilling på knyterbordet. 3. Garnslåen er i feil svingsone juster stangsystemet i forhold til garnslåen. 4. Brukne eller deformerte holdefjærer i knyterbordet skift ut fjærene. 5. For svak garnspenning spenn fjærene på garnbremsen. BP Knuter kun i den garnstrenger som løper over den øverste pakkesiden.. For svak spenning på lukkemekanismen til knyterkroken - spenn lukkemekanismen til knyterkroken.. Slitt knyterkrok - skift ut knyterkroken. 3. For sterk spenning på garnholderen - løsne spenningen i fjærene ved å løsne på sekskantskruene. BP Ingen knute eller en knute med svært korte ender, som som oftest smutter gjennom knutesløyfene. Knutene henger på knyterkroken.. For sterk spenning på lukkermekanismen til knyterkroken - løsne lukkermekanismen til knyterkroken.. for stor avstand mellom avstrykerkammen på knivspaken og knyterkrokens rygg posisjoner knivspaken riktig med lette slag med en hammer. 3. Knyterkroken har en ru overflate - skift ut knyterkroken. 4. Garnslåens innstilling er ikke riktig - sørg for korreksjon. X - 4

183 Feil - årsaker - utbedring Feil Årsak og utbedring Knutene henger på knyterkroken. Garnet ryker eller oppviser oppskrubne steder:. rett ved siden av knuten.. i mm avstand fra knuten. 3. i mm avstand fra knuten. 4. i mm avstand fra knuten. 5. Knivspaken har for kort avstrykerstrekning (knivspaken kan bli deformert på grunn av en sløv garnkniv) ta av knivspaken og rett den ut eller skifte den ut om nødvendig; kontroller knasten på knyterskiven med hensyn til slitasje, skift ut skiven om nødvendig. 6. Garnspenningen er for lav - øk pakketettheten. Trekk til garnbremsene på garnkassen ( - omdreininger), øk pakkelengden. Ru garnføringskanter på knivspaken glatt kantene. Rue garnføringskanter. Ru eller slitt knyternålrulle glatt kantene. glatt den ru baksiden på garnslåen Ru garnføringskanter i den nederste område av knyternålen glatt kantene. Garnet er knyttet rundt en feilbundet pakke på garnstrengen til den pakken som gikk umiddelbart foran.. Garnet har ikke blitt lagt inn i garnholderen, da avstanden mellom nål og garnmedbringer er for stor - korriger knyternålens posisjon.. Garnmedbringer og garnholder danner ingen åpning for garnopptaket - korriger garnmedbringerens stilling, skift ut den slitte medbringerdelen. Garnet ryker inne i en knute.. For stor spalte mellom avstrykerkammen på knivspaken og knyterkrokens rygg posisjoner knivspaken riktig med lette slag med en hammer.. For sterk spenning på garnholderen løsne spenningen i fjærene ved å løsne på sekskantskruen. 3. For høy presskraft. X - 5

184 Feil - årsaker - utbedring 0.3. Dobbeltknyter Erfaringen viser at størstedelene av problemene med knytingen kan føres tilbake til en utilstrekkelig spenning av garnet. Garnforløpet og garnspenningen må kontrolleres før arbeidet begynnes. I det følgende angis de hyppigste problemtilfellene med deres årsak, og det gis informasjon om hvordan de kan utbedres. Utover dette vises det til kapitlet der det vedrørende temaet forklares nærmere. X - 6

185 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Knytertungen deformert, eller den brekker ofte Knuten blir hengende på knyterkroken. Mulig årsak. Den andre knuten blir hengende på knytertungen.. Slitte eller ru steder på knyterkroken eller bøyd knyterkrok eller knytertunge.. For liten garnspenning på den nederste garnstrengen..3 Garnholderen har for liten holdekraft. Utbedring se nr. Kontroller garnforløpet nede og korriger det om nødvendig. Trekk til garnbremsen () idet: Fjæren () trekkes til ved å dreie vingemutteren (3) ca. - omdreininger. Fjern smussen som har samlet seg i alle garnøyene (4), garnbremsen () og på pendelvinkelen (7). Skift ut brukne fjærer (), garnspennfjærer (5) eller slitte garnøyer (4). Skift ut brukne eller slitte bremsehjul (6). Juster garnholderen idet: Kontramutteren () løsnes. Garnholdefjærene (3) forspennes sterkere via skruen () (ca. en halv omdreining). Trekk til kontramutteren (). Fjern fettet fra garnholderen BPXC054 BPXC055 X - 7

186 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Knuten blir hengende på knyterkroken. Mulig årsak.4 For sterk spenning på knytertungen..5 For liten garnspenning på den øverste garnstrengen. Utbedring Løsne knytertungen (3) idet: Man med en skrutrekker først føler seg frem til hvilken forspennkraft som foreligger.(still skrutrekkeren (4) under knytertungen (3) og finn frem til hvilken spenning som foreligger ved å dreie på skrutrekkeren) Løsne mutteren () på bladfjæren () ca. 60. Still skrutrekkeren (4) under knytertungen (3) og kontroller spenningen som nå er innstilt ved å dreie på skrutrekkeren Knytertungen (3) trenger en liten minimums spenning, derfor må den aldri løsnes fullstendig. Trekk til garnbremsen () idet: fjæren () trekkes til ved å dreie vingemutteren (3) ca. - omdreininger. Fjern all smussen som har samlet seg i alle garnøyene (4) og i garnbremsen (). Skift ut brukne fjærer () eller slitte garnøyer (4). Skift ut brukne eller slitte bremsehjul (6) Kontroller spennarmens (5) friløp (se problemtilfelle nr.6.3 bilde BPXC063) BPXC059 BPXC056 X - 8

187 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Knuten blir hengende på knyterkroken. Mulig årsak Utbedring.6 Knivspaken er for langt borte fra knyterkroken. Korrigering av knivspaken: Skyv knyterbukken oppover inntil knivspaken () er svingt over og forbi knyterkroken (). Korriger knivspaken () forsiktig med hammerslag inntil avstrykerkammen (3) på knivspaken berører ryggen til knyterkroken () leitt, men jevnt over det hele. Når knyteren skyves opp, skal det føles en svak motstand når knivspaken kjører over knyternebbet.7 Knivspaken har aksial klaring. Stram til mutter () på knivspakbolten (), ellers skift ut knivspaken (3) eller lagerbøssingen til knivspakbolten..8 Knivspakens avstrykerkam løper ikke på midten over knyternebbet Korrigering av knivspaken: (se problemtilfelle nr..5 bilde BPXC060) Skifte av knivspak.9 Avstrykerkniven på knivspaken er sløv. Still inn skjærekniven (4), slip den eller skift ut kniven..0 Garnmedbringerskiven er stilt for langt frem. Kontroller innstillingen og juster om nødvendig. (se kapittel Innstillinger dobbeltknyter "Garnholder") 3! 3 BPXC069 BPXC060 BPXC057 4 X - 9

188 Feil - årsaker - utbedring Nr. 3 4 Problemtilfelle Første knute: (Lukkeknute) finnes utelukkende på den øverste garnstrengen. Første knute: (Lukkeknute) Garnet tvinner seg rundt knyterkroken. Mulig årsak 3. Garnslåen har ikke grepet fatt i den nederste garnstrengen. 4. Den nedre nålen griper forbi overtråden på venstre side. 4. Garnmedbringerskiven starter for sent. Utbedring Juster garnslåen. (se kapittel Innstillinger "Innstilling av garnslåen (dobbeltknyter)") Kontroller nålinnstillingen. (Se kapittel Innstillinger "Nålinnstilling") Drei den øvre nålen litt mot venstre idet: Knyteren utløses og det dreies på svinghjulet inntil den øvre nålen løfter seg opp. Posisjoner den øvre nålen () ca.. mm mot venstre med en monteringsspak (). Still garnmedbringerskiven foran idet den dreies medurs. (se kapittel Innstillinger dobbeltknyt"r "Garnhol"der") Pass på at knyternålen ligger inntil knyteren i øverste stilling. (se kapittel Innstilinger "Nålenes øverste dødpunkt" (dobbeltknyter)) BPXC06 X - 0

189 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Mulig årsak Utbedring 5 Første knute: (Lukkerknute) Overtråden løper gjennom fra den ene til den neste ballen. Knute i den underste garnstrengen Den nedre nålen griper forbi overtråden på høyre side. Drei den øvre nålen litt mot høyre idet: Knyteren utløses og det dreies på svinghjulet inntil den øvre nålen løfter seg opp. Posisjoner den øvre nålen () ca.. mm mot høyre med en monteringsspak (). 6 Andre knute: (startknute) Knuter finnes utelukkende på den nederste garnstrengen (ingen knuter i øverste garnstreng). 6. Garnslåen befinner seg i for stor avstand fra den øvre nålen og var ikke i stand til å gripe den øverste garnstrengen. Innstill garnslåen i retning av den øver nålen. FORSIKTIG: Ved innstillingen av garnslåen, må det kontrolleres om den øvre nålen og knyternålen kan kollidere. (Se kapittel Innstillinger "Innstilling av garnslåen (dobbeltknyter)") 6. Fjæren på den øverste spennarmen er brukket eller er av kroken. Skift ut fjæren () eller fest den igjen. 6.3 Spennarmen arbeider ikke som den skal. Kontroller om spennarmen () har ledig plass ovenfra og ned, og posisjoner den om nødvendig, eller legg ledningen til sentralsmøringen (3) på en annen måte. 3 BPXC06 BPXC063 X -

190 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Mulig årsak Utbedring 6 Andre knute: (startknute) Knuter finnes utelukkende på den nederste garnstrengen (ingen knuter i øverste garnstreng). 6.4 Den øvre nålens styring er defekt. Løperullen løper ikke etter kurveskiven. Den øvre nålen senker seg ikke dypt nok. Skift ut løperullen (), eller sørg for at den øver nålen går jevnt og uhindret. Kontroller fjæren (). 6.5 Blokade i det øverste garnforløpet. Kontroller garnløpet oppe fra knyteren til og med garnrullen i garnkassen 6.6 For høy garnspenning på den øverste garnstrengen. Løsne garnbremsen () idet: Fjæren () løsnes ved å dreie vingemutteren (3) ca. - omdreininger. (Se problemtilfelle nr..4) 6.7 Garnholderen har for liten holdekraft. Juster garnholderen (se problemtilfelle nr..) 7 Andre knute: (startknute) Knuter finnes utelukkende på den øverste garnstrengen (ingen knuter i nederste garnstreng). 7. De nederste garnspennfjærene arbeider ikke riktig. Pass på at de nederste garnspennfjærene (5) har bevegelsesfrihet. Trekk til garnbremsen () idet: fjæren () trekkes til ved å dreie vingemutteren (3) ca. - omdreininger. 7. Nålenes overløp i det øverste dødpunktet er ikke stort nok. Kontroller nålinnstillingen. (Se kapittel Innstillinger "Nålinnstilling") 7.3 Garnslåen arbeider ikke nøyaktig, eller den er feil innstilt. Kontroller innstillingen til garnslåen (se kapittel Innstillinger Garnslå dobbeltknyter) 8 Andre knute: (startknute) Garnet tvinner seg rundt knyterkroken. 8. De øverste spennarmene fungerer ikke helt som de skal. Spennlengden er blokkert Spenningen er ikke tilstrekkelig. Kontroller at de øverste spennarmene glir lett og uhindret. Frigjør spennlengden (se problemtilfelle nr. 6 bilde BPXC063) Øk spenningen (se problemtilfelle nr. bilde BPXC056) 3 5 BPXC064 BPXC065 X -

191 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Mulig årsak Utbedring 8 Andre knute: (startknute) Garnet tvinner seg rundt knyterkroken. 8. Den nederste garnspennfjæren brukket eller løsnet. Skift fjæren eller monter dem fast igjen. (se problemtilfelle nr.. bilde BPXC054) 8.3 Ikke tilstrekkelig garnspenning på nederste garnstreng. Øk spenningen (se problemtilfelle nr.. bilde BPXC054) 8.4 Garnmedbringerskiven starter for sent. Still garnmedbringerskiven foran idet den dreies medurs. (se kapittel Innstillinger dobbeltknyter "Garnholder") 8.5 Nålenes overløp i øverste dødpunkt for stort Kontroller nålinnstillingen (se kapittel Innstillinger "Nålenes øverste dødpunkt" (dobbeltknyter)) 9 Det finnes ingen knuter, verken i den øverste eller i den nederste garnstrengen. 9. Garnslåen aktiveres ikke. Kontroller garnslåens mekanisme og innstillingen av den. (se kapittel Innstillinger "Innstilling av garnslåen (dobbeltknyter)") 9. Knytertungen er skadet. Skift ut knytertungen (). 9.3 Ikke tilstrekkelig spenning på knytertungen. Øk spenningen på knytertungen (). I denne forbindelse: Stram mutteren () på bladfjæren (3) ca. 60. (Se problemtilfelle Nr..3) 9.4 Garnholdefjærene er for stramme. eller Løsne innstillingen av garnfjæren. I denne forbindelse: Kontramutteren (4) løsnes. Garnholdefjærene (5) forspennes svakere via skruen (6) (ca. en halv omdreining). garnstrengene skjæres over i garnholderen. Fjern smuss eller agner som har samlet seg under garnholdefjærene (5) BPXC067 X - 3

192 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Mulig årsak Utbedring 9 Det finnes ingen knuter, verken i den øverste eller i den nederste garnstrengen. 9.5 Knyterkroken dreier seg ikke. Skift ut stiften () til knyterkrokens drivhjul (). 0 For korte knuteender. Knuten trekker seg opp mange ganger (vanligvis den andre knuten). 0. Ikke tilstrekkelig spenning på knytertungen. 0. Garnspenningen er ikke korrekt. Øk spenningen på knytertungen (). (Se problemtilfelle nr. 9 bilde BPXC067) Kontroller hvordan garnet løpet. For å få lengre knuteender, bør generelt først spenningen i det nederste garnet økes. (Se problemtilfelle nr. bilde BPXC054) Hvis dette ikke er tilstrekkelig, må spenningen i det øverste garnet økes Garnet er ikke lengre trædd i knyternålen, men bundet på den siste ballen. Garnspennfjæren har bøyd seg Posisjoner garnfjæren () i midten mot garnbremsen () og knyternålen (3). BPXC070 3 BPXC068 X - 4

193 Feil - årsaker - utbedring Nr. Problemtilfelle Mulig årsak Utbedring Ofte brudd på skjæreskruen på nåltrekkstangen. Derfor blir nålsvingearmen stående. Sterk slitasje på garnføringsøyene Skift ut garnføringsøyene () og forny skjæreskruen () på nåltrekkstangen. BPXC075 BPXC076 X - 5

194 Feil - årsaker - utbedring Nr Störfall mögliche Ursache Behebung 3 Det er ikke lengre mulig å betjene storpakkepressen via terminalen. Betjeningen eller tilkoplingen til betjeningen er defekt. Skru av terminalkabelen fra bøssingen (), denne befinner seg på venstre side på ståldekselet sett i kjøreretningen, i nærhetenie av svinghjulet. Sett inn pluggen for nøddrift () i bøssingen (). Etter 0 sekunder aktiveres nøddriften med følgende innstillinger: Gammel nominell lengde, Automatisk drift Sist innstilt nominell kraft. BPXC0305 BPXC0304 X - 6

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Ballevender Bruksanvisning 0 000 09 00 NO Tillegg til bruksanvisningen ombi Pack 20 Multiut og ombi Pack 00 V 2 0 2 Ballevender Generelt Bruksanvisningen inneholder grunnleggende instruksjoner som skal

Detaljer

WECKMAN BRUKSANVISNING

WECKMAN BRUKSANVISNING WECKMAN BRUKSANVISNING IMPORTØR: Sisu Produkter AS Post boks 243 2040 KLØFTA Tlf. 63943900/Fax.63943901 E-post. kontor@sisu.no INNHOLDSFORTEGNELSE. 2 Innholdsfortegnelse og garanti vilkår. 3 Forklaring

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok

Orignial-brukerhåndbok Skiveslåmaskin Orignial-brukerhåndbok AM 203 CV AM 243 CV / + B AM 283 CV / +B (fra maskin-nr.: 829 190) Best.-nr.: 150 000 003 01 no 15.09.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik

Detaljer

(fra maskin-nr )

(fra maskin-nr ) (fra maskin-nr. 755 79) Bruksanvisning 50 000 6 00 NO Rundballepresse COMPRIMA F 5 / COMPRIMA F 5 XC COMPRIMA F 55 / COMPRIMA F 55 XC COMPRIMA V 50 / COMPRIMA V 50 XC COMPRIMA V 80 / COMPRIMA V 80 XC EU-samsvarserklæring

Detaljer

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31

DL 26 NDT. Manual 9000-608-32/31 DL 26 NDT Manual NO 9000-608-32/31 NO 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innhold Viktig informasjon 1. Generelt...4 1.1 Retningslinjer...4 1.2 Generelle merknader...4 1.3 Deponering av apparatet...4 1.5 Forskriftsmessig

Detaljer

Orignial-brukerhåndbok no

Orignial-brukerhåndbok no (fra maskin-nr. 79 59) Orignial-brukerhåndbok 50 000 6 0 no Rundballepresse Comprima F 5 / Comprima F 5 XC Comprima F 55 / Comprima F 55 XC Comprima V 50 / Comprima V 50 XC Comprima V 80 / Comprima V 80

Detaljer

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING

HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING HI-FORCE ELEKTRISKE PUMPER BRUKSANVISNING Hi-Force HEP-serien pumper er konstruert for høytrykks hydrauliske sylindere og verktøy med maksimalt arbeidstrykk på 700 bar. Disse instruksjonene dekker alle

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Bruksanvisning NO. Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/20 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr )

Bruksanvisning NO. Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/20 Swadro 800/26 Swadro 900 (fra maskin-nr ) Bruksanvisning 50 000 08 00 NO Rotorrive Swadro 700 Swadro 800/0 Swadro 800/6 Swadro 900 (fra maskin-nr. 585 70) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF Vi Maschinenfabrik Bernard Krone

Detaljer

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive

Fransgård TI-6000 FL. Bruksanvisning NO. Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-6000 FL Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske data...

Detaljer

Bruksanvisning. Nr N. Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4. (fra maskin-nr )

Bruksanvisning. Nr N. Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4. (fra maskin-nr ) Bruksanvisning Nr. 548-0 N Rotorvenderive KW 4.45/4 KW 5.25/4 (fra maskin-nr. 405 100) I. Forord Kjære kunde! Bestilling av reservedeler Vi takker deg for tilliten du har vist oss ved kjøp av denne maskinen.

Detaljer

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet

Detaljer

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV SE. Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250-09SE Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008

Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Brukerveiledning Rev. 3, 22.10.2008 Rev 3, 221008 Side 1 INNHOLDSFORTEGNELSE: UTPAKKING OG MONTERING 3 ELEKTRISK TILKOBLING 3 OPPSTART 4 JUSTERING AV SLAGLENGDE (OPSJON) 5 DAGLIG DRIFT 6 START OG BRUK

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive

Fransgård. Bruksanvisning NO BF Twin rotor-rive Fransgård Bruksanvisning NO Twin rotor-rive BF-6300 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO FKR-150. Krattknuser. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Krattknuser FKR-150 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO

Fransgård SK -950 SK Tømmerklo. Håndbok NO Fransgård Håndbok NO Tømmerklo SK -950 SK -1400 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 FARSØ Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård. Bruksanvisning NO RV-300. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-300 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SV-250 SV Bruksanvisning NO. Høyvender. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Bruksanvisning NO Høyvender SV-250 SV-250-09 Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive

Fransgård. Håndbok NO TI Kombirive Fransgård Håndbok NO Kombirive TI-6000 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk E-mail: mail@fransgard.dk INNHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning

Fransgård SR-3200T. Håndbok NO. Rotorsiderive. Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Håndbok NO Rotorsiderive SR-3200T Oversettelse av original bruksanvisning Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk

Detaljer

STIGA PARK 107M 8211-3036-01

STIGA PARK 107M 8211-3036-01 STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å

Detaljer

GJØDSELPREDER TYPE DMSP

GJØDSELPREDER TYPE DMSP Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Ph: +39-575-791059 Fax: +39-575-791210 E.mail: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKSANVISNING GJØDSELPREDER TYPE

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj

Fransgård. Bruksanvisning NO V-4000 V Vinsj Fransgård Bruksanvisning NO Vinsj V-4000 V-6500 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INDHOLDSFORTEGNELSE

Detaljer

Trinn 2 Grunnleggende kjøre- og kjøretøykompetanse

Trinn 2 Grunnleggende kjøre- og kjøretøykompetanse Trinn 2 Grunnleggende kjøre- og kjøretøykompetanse 1 2 Hva er minste tillatte mønsterdybde på dekkene til vogntogets tilhenger? n a) 1 mm n b) 1,6 mm n c) 3 mm n d) 4 mm Hva bruker vi en manuell kopling

Detaljer

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning

Baby Treng reiseseng. Bruksanvisning Baby Treng reiseseng Bruksanvisning Les denne bruksanvisningen nøye før bruk. Advarsel: Dersom du ikke følger instruksjonene i bruksanvisningen, kan det føre til skader og mulig kvelning. Bruk aldri ekstra

Detaljer

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg

Presse Serie. Det Profesjonelle Valg V6 Presse Serie Det Profesjonelle Valg 1 Våre Spesifikasjoner 1. Splittet Girkasse Den venstre siden av girkassen driver beltene og rullene i pressekammeret, mens den høyre siden driver pickupen og kutteren.

Detaljer

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING

STERING POWER MANUAL STEERING POWER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING STEERING POWER HYDRAULISKE STYRESYSTEMER STEMER FRA MONTERINGS OG BRUKER VEILEDNING 1 MONTERING AV SYLINDER. For ror: Sylinderen skal monteres på en sterk og stabil flate, på skroget eller en brakett som

Detaljer

Hydraulikk-system Rundballepakkere modell 7515/7558/7582

Hydraulikk-system Rundballepakkere modell 7515/7558/7582 Serviceinformasjon Hydraulikk-system Rundballepakkere modell 7515/7558/7582 For internt bruk ved opplæring og service \\kvksrv1\vol1\data\kvu\common\common\tekniske dokument\produktteknisk\service\gras\7500\serviceinfo

Detaljer

Instruksjonsbok NO

Instruksjonsbok NO Instruksjonsbok 50 000 034 0 NO Lessevogn Titan 6/50 GL Titan 6/44 GD Titan 6/54 GL Titan R/48 GD Titan R/50 GL Titan R/54 GL (fra maskinnr. 78 75) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF

Detaljer

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning.

Bruksanvisning NO. Fransgård RV-390. Rotorrive. Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Bruksanvisning NO Rotorrive RV-390 Oversettelse av original bruksanvisning. Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 E-Mail:

Detaljer

Bruksanvisning. Nr N. Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD. (fra maskinnr )

Bruksanvisning. Nr N. Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD. (fra maskinnr ) Bruksanvisning Lessevogn Titan 6/44 GD Titan 6/48 GD Titan R/48 GD (fra maskinnr. 599 845) Nr. 483- N EU-samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv 89/37/EF Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH erklærer

Detaljer

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER

BEITEPUSSER OG KANTSLÅMASKIN - FUNNY SUPER Del Morino srl, v.caroni di Sotto 19, I-52033 Caprese Michelangelo AR Italy Tlf:: +39-575-791059 Faks: +39-575-791210 E.post: export@del-morino.it http://www.del-morino.it BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK

Detaljer

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER

MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING FOR GARASJEPORTÅPNER Vennligst les denne manualen nøye før du installerer Innhold A. Deleliste.. 2 B. Funksjoner.. 3 C. Montering.. 4 D. Fjernkontroll og design.. 7 E. Programmering..

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025

BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL XTR PRO 91025 BRUKERHÅNDBOK TRIMSYKKEL TR PRO 91025 Sikkerhetsregler * Rådfør deg med lege før du begynner med et treningsprogram for å få råd om optimal trening. * Advarsel: Feil / for mye trening kan forårsake helseskader.

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Les instruksjonsbok

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive

Fransgård. Bruksanvisning NO TI Kombirive Fransgård Bruksanvisning NO Kombirive TI-5000 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98 63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk INNHOLD Side Tekniske

Detaljer

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11

Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 Brukermanual for Almas lavtbyggende kjettingtalje kombinert med løpekatt Griniveien 159 1359 Eiksmarka Norway Tlf: +47 67 16 69 90 Fax: +47 16 68 11 www.brettevilletaljer.no Email: post@brettevilletaljer.no

Detaljer

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995

99 9216 018-06/99. Fra produksjonsår 1995 Bruksanvisning Tas vare på for fremtidige behov Dekkebordsvogn DF og Stableramme DF Fra produksjonsår 1995 Stapleramme DF Art.nr. 586079 Typeskilt DOKA INDUSTRIE, A-3300 AMSTETTEN Benevnelse: Dekkebordsvogn

Detaljer

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4

Brukerveiledning. Nattbord Vitalia VT4 Brukerveiledning Nattbord Vitalia VT4 1 Kjære kunde Vi takker for den tilliten du gir oss med anskaffelse av vårt produkt og håper de kommer til å være fornøyd med det og at det vil være til hjelp i deres

Detaljer

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter

Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Instruksjonsbok og reservedelskatalog Palax Lifter Hydraulisk stokkløfter Du skal alltid gjøre deg kjent med instruksjonene før du bruker maskinen PALAX Lahdentie 9 FIN-61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNHOLD 1. Innhold 2. Introduksjon 3. Produktbeskrivelse 4. Vedlikehold 5. Justering av rullatoren 6. Transport og sammensetting 7. Personlig sikkerhet 8. Praktisk bruk 9. Tekniske

Detaljer

Bruksanvisning NO

Bruksanvisning NO Rotorvenderive KW 4.65/4 KW 5.35/4 Bruksanvisning 50 000 07 00 NO (fra maskin-nr. 552 00) EU-samsvarserklæring i samsvar med EF-direktiv 98/37/EF Vi Maschinenfabriken Bernard Krone GmbH erklærer på eget

Detaljer

SPIDER BRUKSANVISNING

SPIDER BRUKSANVISNING SPIDER BRUKSANVISNING WWW.ERGOSEAT.NO BRUKSANVISNING SPIDER Gratulerer med ditt nye Spiser fra Ergoseat. Vi håper du vil være fornøyd med produktet og funksjonaliteten enten du er bruker, assistent, forelder

Detaljer

Utvidelsesmodul EM 110

Utvidelsesmodul EM 110 Utvidelsesmodul EM 110 N Håndbok for montering og betjening 1. Forklaring av symbolene 2. Innholdsfortegnelse Merknader 1. Forklaring av symbolene......2 2. Innholdsfortegnelse..........2 3. Allmenne sikkerhetsinstrukser.3

Detaljer

Høvelskjær lastebil LS-3500 F HØVELSKJÆR MONTERINGSANVISNING. Vi får det til! www.tellefsdal.no 08.2013 34980007

Høvelskjær lastebil LS-3500 F HØVELSKJÆR MONTERINGSANVISNING. Vi får det til! www.tellefsdal.no 08.2013 34980007 Høvelskjær lastebil LS-3500 F HØVELSKJÆR MONTERINGSANVISNING Vi får det til! www.tellefsdal.no 08.2013 34980007 1 Monteringsanvisning TELLEFSDAL AS Fiane 4993 Sundebru Telefon 37 11 92 00 post@tellefsdal.no

Detaljer

Fellow Rollator. Brukerveiledning

Fellow Rollator. Brukerveiledning Fellow Rollator Brukerveiledning 1 MONTERING KJØREHÅNDTAK Skruer og stjerneratt for montering av kjørehåndtak ligger i en pose, festet i rollatorens låsebøyle. A Velg riktig høyde på kjørehåndtakene og

Detaljer

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-03 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende

Detaljer

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NORSK NO SIKKERHETSFORSKRIFTER SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne deg om den forsiktighet

Detaljer

BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Brukergrupper Oppgaver Bruker Betjening Visuell kontroll Fagpersonale BRUKSANVISNING Løftebord (Oversettelse) Type 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, demontering, reparasjon, vedlikehold Testing

Detaljer

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side

Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior. Avsnitt Innhold Side Bruksanvisning KFN 4Wheler og KFN 4Wheler junior Avsnitt Innhold Side 1. Generell informasjon 1 1.1 Innledning 1 1.2 Bruksområde 2 1.3 Samsvarserklæring 2 1.4 Garanti 2 1.5 Service og reparasjon 2 2 Sikkerhet

Detaljer

GYPROC LIFTOVER 1250 TM

GYPROC LIFTOVER 1250 TM BRUKSANVISNING FOR PLATELØFTER TYPE GYPROC LIFTOVER 1250 TM Gyproc AS BRUKSANVISNING FOR PLATELØFTER Side 2 av 9 INNHOLD 1 Generell informasjon 2 Teknisk informasjon 2.1 Tekniske data 2.2 Begrensninger

Detaljer

A 10 FORM NO B

A 10 FORM NO B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Norsk Gressoppfanger For din egen sikkerhet Ta hensyn til sikkerhets- og

Detaljer

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg

Bruksanvisning. Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg kg. Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg kg Carl Stahl Løpekatter Modell CS PT-C skyvbar Kapasitet: 500 kg 10000 kg Modell CS GT-C m/kabelardrift Kapasitet: 500 kg 10000 kg Bruksanvisning Carl Stahl AS Postboks 314 Nesttun Telefon: +47 55 92 63

Detaljer

Denne maskinen er selvsmørende.

Denne maskinen er selvsmørende. Denne maskinen er selvsmørende. Vedlikehold Våre pressers lange levetid og pålitelighet er legendarisk. Vi behøver knapt å nevne vedlikehold siden det nesten ikke er noe tema for de som kjører QUADRANT.

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr

Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr Instruksjonsbok Torads potethøster UN2600 med ekstrautstyr UH124067 Instruksjonsbok 2-rads potethøster UN2600 NO, utgave 98-09 2 CE-SERTIFIKATET Vi, Kverneland Nærbø AS, Torlandsvegen 3 N-4365 Nærbø Norge

Detaljer

Automatdrag 26-100000

Automatdrag 26-100000 MOUNTING INSTRUCTION 04-09-6 38-6803c Automatdrag 6-00000 Beskrivelse VBG Automatdrag 6-00000 er et forlengbart tilhengerdrag med to eller flere faste innstillingsposisjoner med luftmanøvrert låsing. ECE-testet

Detaljer

Fransgård FKR-150 BF. Håndbok NO. Kantslåmaskin

Fransgård FKR-150 BF. Håndbok NO. Kantslåmaskin Fransgård Håndbok NO Kantslåmaskin FKR-150 BF Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk 1 INHOLD Side

Detaljer

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste

Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Juste Innhold Bruksanvisning... 3 Brukerveiledning... 3 Tilpasning av sykkel... 4 Justering av sete... 4 Vedlikehold... 5 Justering av bremsewire... 5 Justering av kjede... 5 Periodiske vedlikeholdsrutiner av

Detaljer

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF

Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Hydraulisk løftebukk QJY3.QF Bruksanvisning Innhold 1. Om produktet... 2 2. Bruk... 2 3. Illustrasjon... 3 4. Grunnleggende konstruksjon... 3 5. Tekniske data... 4 6. Sikkerhetsanretninger... 4 7. Montering

Detaljer

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954

Fransgård. Bruksanvisning NO K-280. Skiveslåmaskin. Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Bruksanvisning NO Skiveslåmaskin K-280 Fra serienummer : 113954 From serial number : 113954 Fransgård Maskinfabrik A/S Fredbjergvej 132 DK - 9640 Farsø Telefon : +45 98 63 21 22 Fax : +45 98

Detaljer

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NO NORSK 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke

Detaljer

STIGA PARK 121M 8211-3011-06

STIGA PARK 121M 8211-3011-06 STIGA PARK 121M 8211-3011-06 E 1. Park -1993 5. D 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. J 9. 13. 10. 14. Z X V Y W 11. 15. Denna produkt, eller delar därav,

Detaljer

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD

BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD BRUKSANVISNING MIKA INNHOLD 2:1 Sittestilling 7:1 Trommelbrems 2:2 Grunninnstilling, sittehøyde 8:1 Montering av seteenhet 3:1 Grunninnstilling, gassfjær 9:1 Fotbrett 3:2 Alternative drivhjulsplasseringer

Detaljer

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere

Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Instruksjonsbok til Eurospand 33 serie gjødselsspredere Sisu Produkter AS Dyrskueveien 42 2040 Kløfta www.sisu.no Tlf. 63 94 39 00 1. Generell informasjon 2. Før du tar maskinen i bruk 3. Generelle sikkerhets

Detaljer

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold

Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700. Montering, bruk og vedlikehold Apparat for pumping av dekk, med beskyttelsesbur i tilfelle dekkeksplosjon S700 Montering, bruk og vedlikehold CE-SAMSVARSERKLÆRING GIULIANO S.r.l. - Via Guerrieri, 6-42015 Correggio (RE) ITALIA erklærer

Detaljer

BrukerManual. dusjstol McWet

BrukerManual. dusjstol McWet BrukerManual dusjstol McWet Brukermanual McWet Dusjstol McWet Vi gratulerer med valget av dette produktet og er sikker på at dette vil gjøre deg mer mobil og derfor være til stor nytte. Produktet produseres

Detaljer

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP

Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP Brukerveiledning for elektro - hydraulisk høytrykkspresse Type EHP 1. Oppbygging Pos. 1. Hydraulikk enhet 2. Bryter 3. Nettkabel 4. Utvendig lomme 5. Trykkslange 6. Returslange 7. Slangebeskyttelse 8.

Detaljer

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NO NORSK SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad

Bruksanvisning_vannbad_174.doc. Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning_vannbad_174.doc Bruksanvisning for Nicro Vannbad Bruksanvisning Nicro Vannbad type:1740 Innholdsfortegnelse: 1. Utpakking, kontroll og tilkobling side 2 2. Transport og flytting side 2 3.

Detaljer

Krabat Jockey. Bruksanvisning

Krabat Jockey. Bruksanvisning Krabat Jockey Bruksanvisning Sikkerhet Etterlat aldri et barn i stolen uten tilsyn av en voksen. Kontroller jevnlig at hoftebeltet er korrekt justert og fungerer. Hoftebeltet er barnets sikkerhet mot å

Detaljer

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE

Sikkerhet. Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten. eller skifting av demping for VG , VR , VAS 6 8 og MB 7 FARE 0 Elster GmbH Edition 0. Oversettelse fra tysk D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsanvisning Modifisering av magnetventil uten demping til magnetventil med demping eller skifting

Detaljer

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger

Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Bruksanvisning for snøskuffe med vinger Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee 2 Snøskuffe Snøskuffe 2300-3750 Snøskuffe 2000-3450 Snøskuffe 1800-3000 Produktnummer Bekreftelse

Detaljer

BrukerManual QLASSIC

BrukerManual QLASSIC BrukerManual QLASSIC Brukermanual qlassic Alle rettigheter forbeholdes. Intet i denne utgaven må mangfoldiggjøres og/eller offentliggjøres i trykk, fotokopi, mikrofilm eller på hvilken som helst annen

Detaljer

Bruksanvisning for rundballekutter

Bruksanvisning for rundballekutter Bruksanvisning for rundballekutter Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, Harju fylke, 76505 www.sami.ee Innhold 1. INNLEDNING... 3 2. BRUKSFORMÅL OG ARBEIDSPRINSIPP... 3 3. GARANTI... 4 4. TEKNISKE DATA...

Detaljer

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant

Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garant Innhold Introduksjon... 3 Gekko fx... 3 Sikkerhetsinstruksjoner... 4 Montering... 5 Teknisk service... 5 Bruk av sykkelen... 6 Vedlikehold... 7 Garanti... 8 Frakt og levering... 8 Introduksjon Gekko fx

Detaljer

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER

LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER LPG/GASSVARMER / BYGGTØRKER BRUKSANVISNING Det er viktig å lese manualen før bruk. Ta vare på manualen for senere referanse. Kjære kunde, Gratulerer med ditt nye produkt. For å få fullt utbytte og sikker

Detaljer

Fransgård. Håndbok NO. Kratt- og tømmerklo HZ-1500

Fransgård. Håndbok NO. Kratt- og tømmerklo HZ-1500 Fransgård Håndbok NO Kratt- og tømmerklo HZ-1500 Fransgård Maskinfabrikk A/S Fredbjergvej 132, Fredbjerg DK - 9640 Farsø Telefon: +45 (98)63 21 22 Faks: +45 (98)63 18 65 www.fransgard.dk mail@fransgard.dk

Detaljer

Monterings- og bruksanvisning

Monterings- og bruksanvisning Monterings- og bruksanvisning Importør: Enebakkveien 441 B, 1290 OSLO Tlf. 23 19 11 00 Faks 23 19 11 01 E-post: post@instant.no www.instant.no - 1 - 1. Innledning Kjære kunde, INSTANT Blitz-Fix takssikring

Detaljer

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok

Rotorrive. Swadro TC 880. (fra maskin-nr.: ) Best.-nr.: no. Orignial-brukerhåndbok Rotorrive Swadro TC 880 Orignial-brukerhåndbok (fra maskin-nr.: 931 242) Best.-nr.: 150 000 296 04 no 29.11.2016 CV0 Innholdsfortegnelse EU-samsvarserklæring Vi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co.

Detaljer

1880 Hoftrac. Tekniske data. Motordata. Elektrisk motor Standard batteri Valgfritt batteri. 1880 FSD 1880 hytte

1880 Hoftrac. Tekniske data. Motordata. Elektrisk motor Standard batteri Valgfritt batteri. 1880 FSD 1880 hytte Tekniske data 1880 FSD 1880 hytte Motordata Produsent Perkins Perkins Motortype 404D-22 404D-22 Sylindre 4 4 Effekt (maks.) kw (HP) 36,3 (50*) 36,3 (50*) ved (maks.) o/min 2.800 2.800 Slagvolum cm³ 2.216

Detaljer

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning

Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Tømmerklo for frontlaster Bruksanvisning Produsent: AS SAMI Tule 20, Saue, 76505 Harjumaa ESTONIA www.sami.ee 2 1. INNHOLD 1. INNHOLD... 2 2. INNLEDNING... 2 3. KONTAKTOPPLYSNINGER... 3 4. BRUKSFORMÅL

Detaljer

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg.

BRUKERMANUAL. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg kg. Crane Partner Kjettingtalje Mod. CP Kapasitet fra 500 kg - 5000kg. Type CP-X - Hobby og lett industri Type CP-Y - Industri Type CP-Z - Offshore m/overlastsikring BRUKERMANUAL Crane Partner AS Jekteviken

Detaljer

VARIABEL KOMBIPRESSE VARIO. www.mchale.net. Det Profesjonelle Valg

VARIABEL KOMBIPRESSE VARIO. www.mchale.net. Det Profesjonelle Valg VARIABEL KOMBIPRESSE www.mchale.net Det Profesjonelle Valg VARIABEL KOMBIPRESSE Nyskapende høyeffektive løsninger for dagens bønder og entreprenører... McHale Fusion Vario er en full integrert variabel

Detaljer

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2

Bruksanvisning Veggsag DZ-S2 Bruksanvisning Indeks 001 10987067 no /25.07.07 Gratulerer! Du har valgt et pålitelig TYROLIT Hydrostress-apparat og dermed også for en teknologisk førende standard. Bare Original TYROLIT Hydrostress-reservedeler

Detaljer

Multiroller Jogger Brukerhåndbok

Multiroller Jogger Brukerhåndbok Multiroller Jogger Brukerhåndbok Vi takker for at du har valgt Multiroller. Vennligst gå grundig igjennom denne brukerhåndboken før bruk. Innholdsfortegnelse Sikkerhetstiltak... side 3 Montering side 3

Detaljer

BRUKSANVISNING OG MONTERING

BRUKSANVISNING OG MONTERING GARASJEPORTÅPNER 6710310200 BRUKSANVISNING OG MONTERING BRUKSANVISNING I: Forberedelse Pakk ut åpneren. Kontroller at alle delene er på plass. II: Verktøy du trenger. Se på bilde 1 Skiftenøkkel/fastnøkler

Detaljer

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning

Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning Med Heinzmann hjelpemotor Bruksanvisning INNHOLD SIKKERHETSINFORMASJON... 3 Les bruksanvisning... 3 Tiltenkt bruk... 3 Før din første tur...... 3 Hvordan bruke Armdriften... 3 Fastspenning av føtter i

Detaljer

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10

Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold Reparasjon og garanti... 10 Innhold Garanti... 4 Før bruk... 5 Beskrivelse... 5 Sete og styre... 7 Bruk av din CITY... 9 Vedlikehold... 10 Reparasjon og garanti... 10 Direktivet for medisinsk utstyr 93/42/EEC Samsvarserklæring For

Detaljer

HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway

HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway HTS306 Instruksjonsbok Serienummer: f.o.m. 12001 Duun Industrier as 7630 Åsen, Norway www.duun.no Vi gratulerer med kjøpet av Duun HTS306 traktorskjær. Produktet har det tetteste forhandlernettverket for

Detaljer

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning

BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning BEARING-MATE Monterings- og transportverktøy Bruksanvisning Advarsler og faresymboler Definisjonen av advarsler og faresymboler er i henhold til ANSI Z535.6 2006. Instruksene og tegnene betyr følgende:

Detaljer

EHL 65 E 461 885_001 Bedienungsanleitung Hobel 4-6 Operating Instructions Planer 7-8 Mode d emploi Rabot 9-11 Instrucciones de servicio Cepillo 12-14 Istruzioni d uso Pialetto 15-17 Gebruiksaanwijzing

Detaljer

Ettermonteringssett belysning

Ettermonteringssett belysning Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Oppbevares i bilen! Side Side Ettermonteringssett belysning S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S

Detaljer