Komme i gang. Compaq Presario-PC

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Komme i gang. Compaq Presario-PC"

Transkript

1 Komme i gang Compaq Presario-PC

2

3 Komme i gang

4 De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet. HP er ikke ansvarlig for bruken av eller påliteligheten til HP-programvare på utstyr som ikke er levert av HP. Dette dokumentet inneholder informasjon som er beskyttet av opphavsrett. Ingen deler av dette dokumentet kan kopieres, gjengis eller oversettes til et annet språk uten skriftlig tillatelse fra HP. Hewlett-Packard Company P.O. Box 4010 Cupertino, CA USA Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Dette produktet omfatter copyright-beskyttelsesteknologi som er beskyttet av metoderettigheter for visse amerikanske patenter og andre immaterielle rettigheter som innehas av Macrovision Corporation og andre rettighetsinnehavere. Bruk av denne copyright-beskyttelsesteknologien må godkjennes av Macrovision Corporation, og er ment for bruk i hjemmet og andre begrensede visningsområder, med mindre annet er godkjent av Macrovision Corporation. Omvendt kompilering (ta fra hverandre programkoden) eller demontering er ikke tillatt. Apparatkrav for USA-patentnumre 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 og 4,907,093 er bare lisensierte for begrensede visningsområder. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

5 Innhold Installere PCen... 1 Sette PCen sammen... 1 Plassere PCen på riktig sted... 1 Bruk av overspenningsvern... 2 Koble til PCen... 2 Lagre dokumentasjon og gjenopprettingsdisker... 4 Slå på PCen for første gang... 5 Konfigurere og koble til Internett... 6 Konfigurere og registrere programvare for Norton Internet Security... 7 Bruke PCen med Sikkerhet og komfort... 8 Registrering for programoppdateringer... 8 Opprette kontoer på PCen... 9 Opprette brukerkontoer... 9 Opprette passord Retningslinjer for installering av programmer og maskinvareenheter Overføre filer og innstillinger fra den gamle til den nye PCen Bruke Compaq Organize-programmet Bruke tastaturet Tilpasse tastaturknappene Konfigurere høyttaler- og lydalternativer Kontakttyper for lyd Høyttalerkonfigurasjoner Høyttalertyper Koble til 2.1-høyttalere (to høyttalere og en subwoofer) Koble til 4.1- høyttalere (fire høyttalere og en subwoofer) Koble til 5.1- høyttalere (fem høyttalere og en subwoofer) Koble til 7.1- høyttalere (sju høyttalere og en subwoofer) Innhold iii

6 Koble PCen til et hjemmelydsystem Installasjon av 2- eller 2.1-hjemmestereo hjemmesysteminstallasjon (5 høyttalere og en subwoofer) Installasjon av 5.1-hjemmesystem (fem høyttalere og en subwoofer) Koble til digital lyd Konfigurere lyden Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager Aktivere digital lydutgang med Multi-channel Sound Manager (valgfritt) Konfigurere lyden med Sound Effect Manager Bruke lydveiviseren med Sound Effect Manager Rekonfigurere frontpanelkontakter Deaktivere digital lydutgang med Sound Effect Manager (valgfritt) Konfigurere lyden med Realtek HD Sound Effect Manager Konfigurere Realtek HD Sound Effect Manager Konfigurere lyd for innspilling med Realtek HD Sound Effect Manager Rekonfigurere frontpanelkontakter Konfigurere multistreaminglyd Oversikt over lydutgang Oversikt over lydinngang Når kan du bruke multistreaminglyd? Konfigurere multistreaminglyd Konfigurere lyd for WinDVD Player Bruke hodetelefoner Bruke et 2.1-høyttalersystem med hodetelefoner Bruke et 5.1-høyttalersystem med hodetelefoner Velge innspillingsenheter Løse lydproblemer Bruke minnekortleseren Bruke minnekortleseren Innsettingsveiledning for medier Bruke HP Personal Media Drive Koble til stasjonen Sette inn stasjonen Finne stasjonen og tilordne en stasjonsbokstav Bruke stasjonen Koble fra stasjonen Arbeide med digitale bilder Bruke HP Image Zone iv Komme i gang

7 Spille av CDer og DVDer Spille av musikk-cder Spille av CDer og DVDer med Windows Media Player Spille av DVD-filmer med InterVideo WinDVD Bruke lands-/regionskoder Spille av video-cder (VCD) med InterVideo WinDVD Spille av video-cder (VCD) med Windows Media Player Lage lyd- og dataplater Slette overskrivbare plater før brenning Arbeide med lyd-cder Kontrollere at lydplate er innspilt uten feil Tips for lyd-cder Lage lyd-cder Lage jukebox-plater Arbeide med data-dvder og data-cder Kontrollere at dataplate er innspilt uten feil Tips for dataplater Lage dataplater Kopiere en DVD eller CD Arkivere filer på en CD eller DVD Arbeide med bildefiler Opprette en bildefil Brenne fra en bildefil Lage etiketter med LightScribe LightScribe-krav Brenne LightScribe-etiketter med Sonic Express Labeler Bruke selvklebende plateetiketter Informasjon om kompatibilitet Platefunksjoner og kompatibilitetstabell Hurtigreferansetabell for optisk stasjon Hurtigreferansetabell for program Lage videoplater og -filmer Før du begynner å spille inn video Sonic MyDVD-videoprosjekter Opprette et videoprosjekt Legge til filer i et videoprosjekt Ta opp video for et videoprosjekt Legge til lysbildevisninger i et videoprosjekt Legge til undermenyer i et videoprosjekt Redigere stilen for et videoprosjekt Redigere filmfiler Brenne et videoprosjekt på en plate Innhold v

8 Opprette et videoprosjekt med veiviserne for Direct-to-Disc Videokvalitet og platestørrelse Innspillingstid for DVD Lage filmer med muvee autoproducer Grunnleggende trinn for å lage en film Finne muvee autoproducer Bruke muvee autoproducer Komme i gang Ta opp video fra et DV-videokamera Legge til videoer Legge til bilder Legge til musikk Velge stil Endre innstillingene Legge til åpnings- og slutteksting Lage filmen Lagre filmprosjektet Ta opp filmprosjektet på plate Få hjelp Finne elektroniske håndbøker Finne håndbøker på Internett Bruke Hjelp og støtte på skjermen Bruke Hjelp og verktøy for PCen Bruke Compaq-forbindelser Få meldinger Slå av meldinger Aktivere meldinger på nytt Stikkordregister vi Komme i gang

9 Installere PCen ADVARSEL: Strømforsyningen er forhåndsinnstilt for landet/regionen der du kjøpte PCen. Hvis du flytter, må du kontrollere hvilke spenningsverdier som gjelder der, før du kobler PCen til et strømuttak. ADVARSEL: Les Sikkerhetsinformasjon i garanti- og supportguiden før du installerer og kobler PCen til strømsystemet. Sette PCen sammen Bruk trinnene i installeringsoversikten når du skal installere PCen. I esken som PCen ble levert i, finner du trykt informasjon og eventuelt oppdateringer for din PC-modell. Plassere PCen på riktig sted Ved installering av PCen bør den plasseres slik at ventilasjonsåpningene ikke er tildekket. Kontroller at alle kontakter er sikret og at kabler ikke er i veien og ikke kan komme i klem under møbler. Installere PCen 1

10 Bruk av overspenningsvern Du kan beskytte skjermen, PCen og annet ekstrautstyr ved å koble alle strømledninger fra PCen og eksterne enheter (for eksempel skjerm, skriver og skanner) til en overspenningsvernenhet, for eksempel en strømskinne med overspenningsvern eller en avbruddsfri strømforsyning (UPS). Mange overspenningsvernenheter har inn- og utganger for modem- og telefonlinjer. Lynimpulser kommer ofte inn i datasystemet gjennom telefonlinjer. Noen overspenningsvernenheter har også overspenningsvern for TV-kabeltilkoblinger. Bruk disse hvis PCen har en TV-mottaker. Ikke alle strømskinner har overspenningsvern. Strømskinnen er merket med overspenningsvern hvis den har denne funksjonen. Bruk en strømskinne fra en produsent som tilbyr skadeerstatning hvis overspenningsvernet ikke fungerer. Koble til PCen Koble de viktigste maskinvareenhetene, for eksempel skjermen, tastaturet og musen, til baksiden av PCen. Andre eksterne enheter som for eksempel skriver, skanner eller kamera, kobles også til kontakter på baksiden av datamaskinen. Noen PC-modeller har også kontakter på forsiden. Tabellen viser ikke alle kontaktene. MERK: PCens funksjoner og plassering samt tilgjengelighet av og antall kontakter kan variere. Kontakt Kontaktsymbol Beskrivelse Mus (PS/2-kontakt) Tastatur (PS/2-kontakt) Universal seriell buss (USB) for mus, tastatur, digitale kameraer eller andre enheter med USB-kontakter 2 Komme i gang

11 Kontakt Kontaktsymbol Beskrivelse Skriver (parallell) Skjerm Seriell Seriell port for noen digitale kameraer eller andre serielle enheter Lydlinje ut (høyttaler med av/på-knapp) OUT Lydlinje inn IN Hodetelefoner Mikrofon Installere PCen 3

12 Kontakt Kontaktsymbol Beskrivelse FireWire (IEEE 1394) for videokameraer eller andre enheter med svært høye overføringshastigheter S/PDIF inn og S/PDIF ut Sidehøyttalerutgang rear Utgang for bakre høyttaler Senter/subwoofer Lagre dokumentasjon og gjenopprettingsdisker Oppbevar PCens brukerhåndbøker og garantiinformasjon på et trygt sted. Systemgjenopprettingsdisker bør oppbevares sammen med dokumentasjonen. På denne måten vil du ha viktige dokumenter og filer for PCen lett tilgjengelige. 4 Komme i gang

13 Slå på PCen for første gang Når du har fullført trinnene på installeringsoversikten, er du klar til å slå på PCen. 1 Trykk på av/på-knappen på skjermen. 2 Trykk på av/på-knappen foran på PCen. 3 Slå på høyttalerne, hvis de finnes. 4 Klikk på et alternativ for å velge språk (hvis dette gjelder for din modell). Klikk på OK, og bekreft deretter valget ved å klikke på Ja. Vent mens PCen jobber. (Det kan ta opptil 30 minutter å angi språket på PCen.) 5 Konfigurer Microsoft Windows ved å følge instruksjonene på skjermen. 6 (Bare på enkelte modeller) Følg veiviseren for Enkelt Internett-abonnement eller Internett-tjenester for å opprette en Internett-tilkobling. Hvis du ikke vil opprette en Internett-tilkobling nå, kan du starte Enkelt Internett-abonnement eller Internett-tjenester manuelt senere. Se Konfigurere og koble til Internett på side 6. 7 (Bare på enkelte modeller) Følg veiviseren for enkel installering for å oppdatere sikkerhetsverktøyene for PCen, registrere PCen og fullføre installeringen av PCen. Hvis du bestemmer deg for å fullføre installeringen senere, kan du starte veiviseren ved å dobbeltklikke på ikonet for enkel installering på skrivebordet. Installere PCen 5

14 Konfigurere og koble til Internett Krav En PC. Et modem for ekstern tilkobling eller en, en kabel eller et DSL-modem for bredbåndstilkoblinger med høy hastighet. Ta kontakt med din Internettleverandør hvis du trenger spesiell programvare eller maskinvare. Internett-abonnement hos en Internett-leverandør. En nettleser. Slik konfigurerer du og kobler til Internett: 1 Kontroller at modemet eller annen kabel for Internett-tilgang er koblet til. 2 Tegne abonnement hos en Internett-leverandør. Hvis du allerede har et Internettabonnement, hopper du over dette trinnet og følger instruksjonene fra Internettleverandøren. Hvis et Internett-abonnement ikke ble opprettet under den innledende installeringen av PCen, kan det nå opprettes ved hjelp av veiviseren for Enkelt Internett-abonnement eller Internett-tjenester (bare på enkelte modeller). Klikk på Start på oppgavelinjen, og velg Alle programmer, Elektroniske tjenester og Enkelt Internett-abonnement eller Internett-tjenester. Følg instruksjonene på skjermen for å velge en Internett-leverandør og opprette et Internett-abonnement. MERK: Enkelt Internett-abonnement eller Internett-tjenester inneholder en liste over Internett-leverandører. Du kan imidlertid velge en annen Internettleverandør eller overføre en eksisterende konto til denne PCen. Hvis du vil overføre en eksisterende konto, følger du instruksjonene fra Internettleverandøren. 3 Koble til Internett. Oppkobling til Internett må gjøres via Internett-leverandøren. Dobbeltklikk på ikonet for Internett-leverandøren på skrivebordet. 4 Åpne nettleseren og søk på Internett. Du kan bruke alle typer nettlesere, og de fleste PCer har Internet Explorer. Klikk på Start, Alle programmer og Internet Explorer. MERK: Hvis du har spørsmål, kan du kontakte Internett-leverandøren direkte. 6 Komme i gang

15 Konfigurere og registrere programvare for Norton Internet Security Programmet for Norton Internet Security er forhåndsinstallert på PCen, og leveres med et 60-dagers gratisabonnement for sikkerhetsoppdateringer. Ved å aktivere Symantecs LiveUpdate, vil du automatisk få oppdateringer når du er koblet til Internett. Første gang du konfigurerer PCen, vil informasjonsveiviseren for Norton Internet Security vise hvordan du konfigurerer og registrerer Norton Internet Security. Sørg for at Norton Internet Security er installert før du kobler til Internett. Du bare klikker på ikonet for Norton Internet Security etter at du har opprettet et Internett-abonnement. Deretter vil veiviseren hjelpe deg med den enkle installasjonsprosessen. 1 Dobbeltklikk på ikonet for Norton Internet Security i systemstatusfeltet for å starte konfigurasjonsveiviseren. 2 Klikk på Neste og følg instruksjonene for å gjøre følgende: Fullfør registrering Planlegg oppgaver for etterinstallasjon, som for eksempel bruk av LiveUpdate, virusskanning og ukentlig skanning av lokale harddisker. 3 Klikk på Fullfør på oppsummeringssiden. Så snart registreringen og den innledende installeringen er ferdig, vil Norton Internet Security automatisk kjøre de valgte etterinstallasjonsoppgavene. Hvis du vil ha informasjon om hvordan man bruker og oppdaterer programmet for Norton Internet Security, klikker du på Start, Alle programmer, Norton Internet Security, og deretter på Hjelp og støtte. Installere PCen 7

16 Bruke PCen med Sikkerhet og komfort ADVARSEL: Du reduserer risikoen for alvorlige skader ved å lese Sikkerhet og komfort. Her finner du en beskrivelse av riktig oppsett av arbeidsstasjonen, sittestilling og gode helse- og arbeidsvaner for datamaskinbrukere. Du finner også viktig sikkerhetsinformasjon om bruk av elektrisk og mekanisk utstyr. Før du begynner å bruke PCen, bør du ordne PCen og arbeidsområdet slik at du får maksimalt utbytte. Du finner viktig ergonomisk informasjon i håndboken Sikkerhet og komfort: Klikk på Start, velg Alle programmer, velg Brukerhåndbøker, og klikk deretter på Sikkerhet og komfort. Eller: Skriv inn i adressefeltet i nettleseren, og trykk på Enter på tastaturet. Registrering for programoppdateringer Microsoft oppdaterer kontinuerlig Windows-operativsystemet. Det anbefales at du ser etter, laster ned og installerer disse oppdateringene minst én gang i måneden. Bruk funksjonen Automatiske oppdateringer, som er en praktisk måte å holde operativsystemet oppdatert på. Når du er koblet til Internett, vil du automatisk få opp et popup-vindu fra Windows Update i systemstatusfeltet, hvis kritiske oppdateringer er tilgjengelige. Hvis du får en slik melding fra Windows Update, tillater du nedlasting av oppdateringene. Hvis du oppdaterer systemet ukentlig, eller i det minste månedlig, går nedlastingen raskt. Slik konfigurerer du Automatiske oppdateringer: Klikk på Start, Kontrollpanel, Andre kontrollpanelalternativer, og deretter på Automatiske oppdateringer. I vinduet for Automatiske oppdateringer velger du ønsket konfigurasjon: Automatisk (anbefales) Med denne standardinnstillingen kan du angi et tidspunkt for å laste ned og installere anbefalte oppdateringer automatisk. Last ned oppdateringer, men la meg velge når de skal installeres. Varsle meg, men ikke last ned og installer automatisk. Alternativet Slå av Automatiske oppdateringer vil gjøre PCen mer utsatt og anbefales ikke. 8 Komme i gang

17 Opprette kontoer på PCen Med brukerkontoer kan du stille inn de forskjellige brukernes rettigheter på PCen. Du kan for eksempel angi hvilke programmer de enkelte brukerne skal ha tilgang til. Følg trinnene i denne delen når du skal konfigurere PCen for oppretting av brukerkontoer. Opprette brukerkontoer Nedenfor finner du informasjon om de forskjellige kontotypene i Windows XP og hvordan du kan forandre dem. Det finnes både fordeler og ulemper med å opprette flere brukerkontoer på én PC. Fordeler med flere brukerkontoer: Mulighet til å opprette individuelle brukerinnstillinger Mulighet til å begrense tilgang til programmere for noen brukere Ulemper med flere brukerkontoer: Større bruk av minne (RAM) Flere midlertidige Internett-filer å fjerne under diskopprydding Mer sikkerhetskopiering av data Virusskanningen tar lengre tid Windows XP har tre typer brukerkontoer: Administrativ Kan endre kontotyper for andre brukere, passord og innstillinger for hele systemet, samt installere Windows XP-kompatible programmer og drivere. Begrenset Kan ikke endre andres brukerinnstillinger eller passord. Brukere med begrenset konto kan muligens ikke installere eller kjøre visse programmer. Kan endre bildet for begrenset konto, og opprette, redigere eller slette passordet for kontoen. Gjest Kan ikke endre brukerinnstillinger eller passord. Brukere med gjestekontoer har ikke tilgang til filer, mapper og innstillinger som er passordbeskyttet. Installere PCen 9

18 Opprette passord Ved hjelp av passord kan du beskytte PCen og informasjonen mot uautorisert tilgang, og sikre at informasjon forblir privat og ligger trygt. Bruk listen nedenfor som en veiledning når du skal velge passord: Velg et passord som er enkelt for deg å huske, men vanskelig å gjette for andre. Velg et langt passord (minst 6 tegn). Bruk en kombinasjon av store og små bokstaver, tall og symboler. Unngå personlig informasjon som andre enkelt kan gjette, som for eksempel fødselsdager, barns navn eller telefonnumre. Ikke skriv ned passordet. Retningslinjer for installering av programmer og maskinvareenheter Etter at du har konfigurert PCen, kan det hende at du vil installere flere programmer eller maskinvareenheter. Følg disse retningslinjene: Opprett først et gjenopprettingspunkt ved hjelp av programmet Systemgjenoppretting for Microsoft. Klikk på Start, Alle programmer, Hjelp og verktøy for PCen, og deretter på Systemgjenoppretting. Gjenopprettingspunktet er en informasjonskopi av PC-konfigurasjonen. Ved hjelp av Systemgjenoppretting sikrer du at du kan tilbakestille PCen til tilstanden den var i før det oppstod et problem. Hvis du vil ha informasjon om Systemgjenoppretting, kan du gå til Microsofts webområde på: Velg programmer som er kompatible med PCen. Kontroller operativsystemet, minnet og andre krav som er angitt for det nye programet for kompatibilitet med PCen. Installer det nye programmet i henhold til instruksjonene fra programvareprodusenten. Se i dokumentasjonen fra produsenten eller ta kontakt med kundestøtte hvis du trenger hjelp. Når det gjelder antivirusprogrammer, må du avinstallere det eksisterende programmet før du installerer det på nytt eller installerer et nytt antivirusprogram. MERK: Bruk bare lisensierte, originale programmer. Installering av kopierte programmer kan være ulovlig, og kan føre til usikker installasjon eller virusinfisering av PCen. 10 Komme i gang

19 Overføre filer og innstillinger fra den gamle til den nye PCen Du kan kopiere filer fra den gamle til den nye PCen ved hjelp av for eksempel CDer, DVDer og memory sticks. Du kan også kopiere visse innstillinger, som for eksempel favoritter i nettleseren og adressebøker, ved hjelp av Microsofts veiviser for overføring av filer og innstillinger. Hvis du vil ha mer informasjon, klikker du på Start, Alle programmer og deretter på Hjelp og støtte. Søk etter veiviseren for overføring av filer og innstillinger, og velg oversiktsartikkelen Oversikt over veiviseren for overføring av filer og innstillinger. Denne informasjonen beskriver en Microsoft-løsning for å flytte filene dine til den nye PCen. Bruke Compaq Organize-programmet Compaq Organize-programmet (bare på enkelte modeller) er et skrivebordsverktøy som du kan bruke til å ordne snarveiene på PCen og Internett-adressene du bruker oftest. Du bruker det til å organisere viktige ting du gjør på PCen og Internett, og for å ordne dem slik det passer deg. Med Compaq Organize er all informasjonen tilgjengelig med bare noen få museklikk. Compaq Organize ser ut som et vindu med mange kategorirammer. Hver kategori har koblinger til Internett-adresser eller snarveier til programmer eller filer på PCen. Bruk spillerområdet til å vise bilder, lytte til MP3-musikkfiler som er lagret på datamaskinen eller til å se videoklipp. Hvis du vil søke, finnes det en søkelinje øverst i Compaq Organize, der du kan velge søkemotoren du vil bruke. Slik åpner du Compaq Organize: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Alle programmer. 3 Klikk på Compaq Organize. Installere PCen 11

20 12 Komme i gang

21 Bruke tastaturet Tastaturet har en rekke standardknapper, indikatorlamper og spesialknapper (bare på enkelte modeller). Identifisere spesialknapper på tastaturet Det finnes spesialknapper øverst på tastaturet (bare på enkelte modeller). (Noen modeller har noen av disse spesialknappene til venstre for hovedtastene.) Ved hjelp av disse knappene kan du betjene en CD-ROM eller DVD-ROM-spiller, koble deg til Internett eller få rask tilgang til bestemte funksjoner. MERK: Antallet, plasseringen til og merkingen av knappene varierer fra modell til modell. Ikon Funksjon Beskrivelse Ventemodus Bruker Setter PCen i strømsparingsmodus (skjermen er blank, men PCen er fremdeles på). Du får frem skjermbildet igjen ved å trykke på Esc-tasten eller trykke på Ventemodus én gang til. Det kan ta sekunder før skjermbildet kommer tilbake. Veksler mellom PC-brukerne. Compaq eller Compaq Min Presario Brukes til å koble til Compaqs webområde. eller eller Hjelp Bilder (fotografier) Åpner Hjelp og støtte. Åpner et bildeprogram. Kan omkonfigureres. Bruke tastaturet 13

22 Ikon Funksjon Beskrivelse eller Musikk Video Åpner et musikkprogram. Kan omkonfigureres. Åpner et videoprogram. Kan omkonfigureres. eller Shopping Går til populære webområder. Kan omkonfigureres til å åpne et område eller program. Sport eller eller Økonomi eller Koble til Internett eller Søk eller eller Chat E-post Underholdning Tilbud Kalkulator Åpner kalkulatoren. Kan omkonfigureres. 14 Komme i gang

23 Ikon Funksjon Beskrivelse A B C D E F eller eller + eller Mediekontroller (CD/DVD/MP3) Volumkontroll (volumknapp eller VolOpp- og VolNed-knapp) Demp Betjener en CD- eller DVD-spiller. A Åpne og lukke plateskuffene B Spille inn C Spille av eller pause D Stopp E Gå til forrige spor F Gå til neste spor Volumknapp: Øker høyttalervolumet når du vrir med klokken, og senker volumet når du vrir mot klokken. Du kan fortsette å vri på bryteren i det uendelige, også etter at det maksimale volumet er nådd. VolOpp- og VolNed-knapp: Trykk på VolOpp-knappen for å øke volumet og VolNed-knappen for å senke det. Slår av og på lyden til høyttalerne. MERK: Antallet, plasseringen og merkingen av knappene varierer fra modell til modell. Bruke tastaturet 15

24 Tilpasse tastaturknappene Du kan tilpasse noen av spesialknappene på tastaturet (bare på enkelte modeller) slik at de åpner ulike programmer eller filer, eller for å koble deg til de webområdene du liker best: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Kontrollpanel. 3 Klikk på Skrivere og annen maskinvare hvis dette valget finnes. 4 Dobbeltklikk på Tastatur. 5 I kategorien Knapper dobbeltklikker du på knappen du vil endre. 6 For konfigurasjon av knapper klikker du på nedpilen til høyre for listen og velger en knappeegenskap, for eksempel Kompleks ekstern side med etikett eller Enkel lokal fil med etikett. 7 Angi en visningsetikett og adresseinformasjonen. For en webside angir du URL-adressen. 8 Klikk på OK. 9 Klikk på Bruk i kategorien Knapper. 10 Gjenta trinn 5 til og med 9 for alle knappene du vil tilpasse. 11 Klikk på OK for å avslutte. MERK: Hvis du klikker på Bruk standard i kategorien Knapper, gjenopprettes alle Internett-knappene til fabrikkinnstillingene. 16 Komme i gang

25 Konfigurere høyttaler- og lydalternativer Compaq-PCene støtter mange ulike lydalternativer, lydtilkoblinger og høyttalerkonfigurasjoner. Du kan konfigurere PCen for to stereohøyttalere eller for flerkanalssystemer. Koble høyttalersystemet til PCen, og konfigurer deretter lydprogrammet for lydutgang. På installeringsoversikten finner du mer informasjon om hvordan du kobler stereohøyttalerne til PCen. Dette kapitlet beskriver de vanligste alternativene. Det kan hende ditt system har andre komponenter. MERK: Du finner mer informasjon om tilkobling av høyttalerne på installeringsoversikten som fulgte med PCen, og i dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne. Kontakttyper for lyd Din modell kan ha én av tre analoge lydkontakttyper på baksiden av PCen: Tre kontakter Seks kontakter Lydkort Det er også mulig at systemet har en egen digital utgangskontakt (bare på enkelte modeller). Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 17

26 Programvarekonfigurasjonen er forskjellig for de ulike kontakttypene, slik det er beskrevet i instruksjonene. Kontakt Beskrivelse Illustrasjon Type Tre kontakter PC-modellen kan ha tre lydkontakter. Du kan koble et 5.1-lydsystem til PCen. Hvis du vil koble til et flerkanalssystem, må du følge instruksjonene nøye. OUT IN 3 Seks kontakter PC-modellen kan ha seks lydkontakter på baksiden. Du kan koble et 7.1-lydsystem til PCen. 6 Lydkortkontakt PCen kan ha et lydkort. Du kan koble et 5.1-lydsystem (7.1-lydsystem på enkelte modeller) eller digitale høyttalere til lydkortet på PCen. Se nedenfor. S MERK: Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort Bruk lydkontaktene som tilsvarer din PC-modell, når du installerer kabler, slik det er vist i de ulike trinnene av installasjonsprosedyren. 18 Komme i gang

27 Tabellen nedenfor viser lydkontaktene bak på PC-systemene. Lydkontakt 3 6 S Beskrivelse Kanal Side (grå) for sidehøyttalere i et system med åtte høyttalere (7.1). Kanal C/Sub (gull) for senter-/subwooferhøyttalere i en flerkanalskonfigurasjon. Kanal Rear (svart) for bakhøyttalere i en flerkanalskonfigurasjon. OUT IN DIGITAL AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT Kanal Out (lysegrønn) for fronthøyttalere. Mic (rosa) kobler til mikrofon. (Type 3 fungerer også som kanalutgang for senter/subwoofer når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert.) Kanal In (lyseblå) kobles til en analog lydenhet, for eksempel CD-spiller, som inngang til PC. (Type 3 fungerer også som en bakkanalutgang når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert). Digital Out (oransje) kobles til en digital lydenhet med digital inngang (for eksempel hjemmestereomottaker/-forsterker) eller digitale høyttalere (bare enkelte modeller). MERK: Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 19

28 Høyttalerkonfigurasjoner Du kan konfigurere PCen for følgende støttede konfigurasjoner: Navn Høyttalersystem Se Hodetelefoner Ingen, dempet. Bruke hodetelefoner på side (stereo) Venstre høyttaler, høyre høyttaler. 2.1 Venstre høyttaler, høyre høyttaler og en subwoofer. 4.1 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere og en subwoofer. 6/5.1 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer. 8/7.1 To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, to sidehøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer (bare enkelte modeller). Koble til 2.1-høyttalere (to høyttalere og en subwoofer) på side 21. Koble til 2.1-høyttalere (to høyttalere og en subwoofer) på side høyttalere (fire høyttalere og en subwoofer) på side høyttalere (fem høyttalere og en subwoofer) på side høyttalere (sju høyttalere og en subwoofer) på side 25. Hjemmelydsystem Digital lyd Multistreaminglyd Hjemmestereo- eller hjemmekinolydsystem med passive høyttalere. Digitale høyttalere eller digitale inngangskontakter på lydsystem. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, to sidehøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer (bare enkelte modeller). Koble PCen til et hjemmelydsystem på side 27. Koble til digital lyd på side 31. Konfigurere multistreaminglyd på side Komme i gang

29 Høyttalertyper Høyttalere kan følge med skjermen (bare på enkelte modeller) eller selges separat. Se i produktdokumentasjonen for høyttalerne. PCen støtter bare et aktivt (strømførende) høyttalersystem. Et aktivt høyttalersystem må ha sin egen strømledning. Et hjemmelydsystem krever ikke aktive høyttalere fordi mottakeren fungerer som forsterker. Et stereohøyttalersett er et venstre-høyre-system med to kanaler. Et flerkanalssystem har venstre-høyre frontkanal og venstre-høyre bakkanal, og det kan også inkludere en subwoofer og en senterhøyttaler. Sidehøyttalere er inkludert i mer avanserte systemer. En subwoofer gir forsterket basslyd..1 betyr en subwoofer. 7.1-kanalsystem er en 8-høyttalermodus med to høyttalere foran (venstre-høyre), to høyttalere på sidene (venstre-høyre), to høyttalere bak (venstre-høyre), en senterhøyttaler og en subwoofer. Koble til 2.1-høyttalere (to høyttalere og en subwoofer) Slik kobler du til aktive høyttalere for enkel venstre/høyre-stereo eller to høyttalere og en subwoofer for 2.1-høyttalerutgang: 1 Slå av PCen. 2 Koble høyttalerkabelen til den lysegrønne kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen. 3 6 S OUT Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort 3 Koble kabelen til lydsystemet. 4 For 2.1-høyttalere som fulgte med PCen (bare enkelte modeller), må subwooferen kobles til lydkanalutgangen. 5 Koble venstre og høyre høyttaler til subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne. 6 Slå på PCen. MERK: Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 21

30 7 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 8 Slå på høyttalersystemet. Trinn 8 er valgfritt for en konfigurasjon med to høyttalere. 9 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen: Type 3-kontakter: Se Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager på side 33. Type 6-kontakter: Se Konfigurere lyden med Sound Effect Manager på side 34. Diagrammet nedenfor viser en vanlig 2.1-lydinstallasjon: OUT 4.1-høyttalere (fire høyttalere og en subwoofer) Slik kobler du til to fronthøyttalere, to bakhøyttalere og en subwoofer for firekanalsutgang (4.1-høyttaler): 1 Slå av PCen.. 2 Koble fronthøyttalerkabelen til den lysegrønne kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen. 3 6 S OUT Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort 22 Komme i gang

31 3 Koble bakhøyttalerkabelen til den svarte kontakten som passer på baksiden av PCen. 3 6 S IN For type 3-kontakter fungerer den blå lydinngangskontakten som en bakkanalutgang når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert. 4 Koble kablene til lydsystemet. 5 Koble fremre og bakre høyttalere til subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne. 6 Slå på PCen. MERK: Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet. 7 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 8 Slå på høyttalersystemet. 9 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen: Type 3-kontakter: Se Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager på side 33. Type 6-kontakter: Se Konfigurere lyden med Sound Effect Manager på side 34. Diagrammet nedenfor viser en vanlig 4.1-lydinstallasjon: OUT IN Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 23

32 5.1-høyttalere (fem høyttalere og en subwoofer) Slik kobler du til to fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer for sekskanalsutgang (5.1-høyttaler): 1 Slå av PCen.. 2 Koble fronthøyttalerkabelen til den lysegrønne kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen. 3 6 S OUT Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort 3 Koble bakhøyttalerkabelen til den svarte kontakten som passer på baksiden av PCen. 3 6 S IN For type 3-kontakter fungerer den blå lydinngangskontakten som en bakkanalutgang når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert. 4 Koble høyttalerkabelen for senter/subwoofer til gullkontakten (eller den rosa Mic- kontakten) som passer på baksiden av PCen. 3 6 S For type 3-kontakter fungerer den rosa Mic-kontakten som utgangskanal for senter/subwoofer når en flerkanalskonfigurasjon er aktivert. 5 Koble kablene til lydsystemet. 6 Koble front-, bak- og senterhøyttalere til subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne. 7 Slå på PCen. MERK: Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet. 24 Komme i gang

33 8 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 9 Slå på høyttalersystemet. 10 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen: Type 3-kontakter: Se Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager på side 33. Type 6-kontakter: Se Konfigurere lyden med Sound Effect Manager på side 34. Type 6-kontakter multi-streaming: Se Konfigurere lyden med Realtek HD Sound Effect Manager på side 37. Diagrammet nedenfor viser en vanlig 5.1-lydinstallasjon: OUT IN 7.1-høyttalere (sju høyttalere og en subwoofer) Slik kobler du til to fronthøyttalere, to sidehøyttalere, to bakhøyttalere, en senterhøyttaler og en subwoofer for åttekanalsutgang (7.1-høyttaler): 1 Slå av PCen.. 2 Koble fronthøyttalerkabelen til den lysegrønne kanalutgangskontakten på baksiden av PCen. 3 Koble bakhøyttalerkabelen til den svarte kontakten på baksiden av PCen. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 25

34 4 Kun for type 6-kontakter: må du koble sidehøyttalerkabelen til den grå kontakten på baksiden av PCen. 5 Koble kabelen for senterhøyttaleren og subwoofer til gullkontakten på baksiden av PCen. 6 Koble kablene til lydsystemet. 7 Koble front-, bak-, side- og senterhøyttalere til subwooferen. Se dokumentasjonen som fulgte med høyttalerne. 8 Slå på PCen. MERK: Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet. 9 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 10 Slå på høyttalersystemet. 11 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen: Type 6-kontakter: Se Konfigurere lyden med Sound Effect Manager på side 34. Type 6-kontakter multi-streaming: Se Konfigurere lyden med Realtek HD Sound Effect Manager på side 37. Diagrammet nedenfor viser en vanlig 7.1-lydinstallasjon: 26 Komme i gang

35 Koble PCen til et hjemmelydsystem Du kan koble PCen til lydmottaker/forsterker for stereoanlegg eller hjemmekinoanlegg og bruke de eksisterende høyttalerne. Ønsker du å se eksempler, se Installasjon av 2- eller 2.1-hjemmestereo på side 28 eller 5.1-hjemmesysteminstallasjon (5 høyttalere og en subwoofer) på side 29. Y-adapter De fleste mottakere/forsterkere til hjemmebruk har kontakter av RCAtypen. Det kan hende at du må koble Y-adapteren mellom PCen og mottakeren/forsterkeren. Y-adaptere har én 3,5 mm minikontakt for stereo i den ene enden og to RCA-kontakter i den andre enden. Disse adapterne kjøpes separat. MERK: Y-adapter og forlengelseskabler selges separat. Antall Y-adapterkabler som du trenger for tilkobling til hjemmestereosystemet, avhenger av antall høyttalere du installerer: 2/2.1-system: 1 Y-adapter 4/4.1-system: 2 Y-adaptere 5.1-høyttalersystem: 3 Y-adaptere 7.1-høyttalersystem: 4 Y-adaptere Tilkobling av hjemmestereosystem til en PC vil vanligvis kreve lydkabler som er lange nok til å rekke fra PCen til stereosystemet. Det kan også hende at du må kjøpe RCA- eller miniforlengelseskabler. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 27

36 Installasjon av 2- eller 2.1-hjemmestereo Diagrammet nedenfor viser en vanlig 2- eller 2.1-kanalsinstallasjon som bruker passive stereohøyttalere, og som er koblet til standard høyre- og venstreinngang på hjemmestereosystemet. Dette er bare et forslag til konfigurasjon. Ditt system kan være annerledes. A Kontakter på PCens bakpanel (3, 6 eller lydkort) A OUT IN B Y-adaptere C Mottaker/forsterker D Subwoofer E Fronthøyttalere (venstre og høyre) B C Tilkobling av PC til 2.1-flerkanalssystem D E 28 Komme i gang

37 5.1-hjemmesysteminstallasjon (5 høyttalere og en subwoofer) Diagrammet nedenfor viser en typisk avansert 5.1-hjemmekinoinstallasjon som krever flerkanalsinnganger på en mottaker/forsterker. Dette er bare et forslag til konfigurasjon. Ditt system kan være annerledes. A Kontakter på PCens bakpanel (type 3, type 6 eller lydkort) A OUT IN B Y-adaptere C Mottaker/forsterker D Subwoofer B E Senterhøyttaler F Fronthøyttalere (venstre og høyre) C G Bakhøyttalere (venstre og høyre) D E F G Tilkobling av PC til 5.1-flerkanalssystem Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 29

38 Installasjon av 5.1-hjemmesystem (fem høyttalere og en subwoofer) MERK: Inngangskontakter på mottaker/forsterker kan være merket med Surround, 5.1 eller 6 Channel, CD, DVD eller DVD In. Slik kobler du et sekskanalssystem (5.1) til PCen: 1 Slå av PCen. 2 Slå av mottakeren/forsterkeren. 3 Koble minikontaktenden av Y-adapteren for fronthøyttalere til den lysegrønne kanalutgangskontakten som passer på baksiden av PCen: Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort OUT 3 6 S Koble venstre og høyre ende av Y-adapteren til inngangene front venstre (L) og høyre (R) på baksiden av mottakeren/forsterkeren. 4 Hvis du har bakhøyttalere, må du koble minikontaktenden av Y-adapteren for bakhøyttalere til den kanalinngangen (blå) eller utgangskontakten for bakhøyttaler (svart) som passer, på baksiden av PCen. 3 6 S IN Koble venstre og høyre ende av Y-adapteren til inngangene bak venstre (L) og høyre (R) på baksiden av mottakeren/forsterkeren. 30 Komme i gang

39 5 Koble stereominikontakten på en Y-adapter til mikrofonkontakten (rosa) eller senter/subwoofer-kontakten (gull) som passer på baksiden av PCen. 3 6 S Koble venstre og høyre ende på Y-adapteren til senter/subwooferinngangene på baksiden av mottakeren/forsterkeren (5.1 eller høyere kanalsystem). Koble Y-adapteren til subwooferkontakten på baksiden av mottakeren selv om ikke du bruker subwoofer. 6 Slå på mottakeren/forsterkeren. 7 Velg mottaker/forsterker-inngangen som Y-adapterkablene er koblet til. 8 Slå på PCen. MERK: Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet. 9 Etter at lydsystemet er koblet til PCen, må du konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen: Type 3-kontakter: Se Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager på side 33. Type 6-kontakter: Se Konfigurere lyden med Sound Effect Manager på side 34. Koble til digital lyd (Bare på enkelte modeller) Hvis du har et lydkort, og du skal koble til AV-mottakeren på stereoanlegget via digital utgang, må du koble 3,5 mm-stereokontakten til den digitale utgangskontakten på lydkortet. Koble den røde RCA-stereokontakten på 3,5 mm Y-kabelen til AV-mottakerens digitale inngangskontakt. Hvis den røde RCA-stereokontakten ikke fungerer, kan du prøve den hvite stereokontakten. Én av kontaktene blir ikke brukt. Skal du koble til digital lyd, må PCen ha en digital utgangskontakt på lydkortet eller på bakpanelet. Du trenger ikke koble til flerkanalsutganger hvis du kobler til den digitale utgangen. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 31

40 Slik kobler du til digitale høyttalere: 1 Slå av PCen. 2 Koble den digitale inngangen (S/PDIF) på de digitale høyttalerne eller et digitalt lydsystem til den oransje kontakten for digitalt utsignal som passer, på baksiden av PCen: Type 3 er tre kontakter Type 6 er seks kontakter Type S er lydkort DIGITAL DIGITAL AUDIO OUT 3 AUDIO OUT 6 S 3 Slå på PCen. MERK: Slå alltid på PCen før du slår på høyttalersystemet. 4 Koble til høyttalersystemets strømkabel. 5 Slå på høyttalersystemet. 6 Etter at høyttalerne er koblet til PCen, må du konfigurere lydprogramvaren for lydutgang for PC-modellen: Lydkort med digital utgang og type 3-kontakter: Se Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager på side 33. Følg instruksjonene for å aktivere digital lydutgang. Lydkort med digital utgang og type 6-kontakter: Se Konfigurere lyden med Sound Effect Manager på side 34. Digital lydutgang er allerede aktivert som standard. Konfigurere lyden Du kan konfigurere høyttalerlyden med følgende programvare. Bruk programvaren som gjelder for PC-modellen: WinDVD Player Multi-channel Sound Manager (type 3-kontakter) Sound Effect Manager (type 6-kontakter) Realtek HD Sound Effect Manager (multistreaminglyd) 32 Komme i gang

41 Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager Hvis PC-modellen har type 3-kontakter, følger du disse trinnene etter at du har installert og koblet til høyttalerne. Slik konfigurerer du flerkanalslyd for PCer med Multi-channel Sound Manager: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Alle programmer. 3 Klikk på Multi-channel Sound Manager. Vinduet Multi-channel Audio Configuration åpnes med ett av fem kontrollskjermbilder. Sound Effect Velg miljøinnstillinger. Equalizer Juster lydfrekvensene. Speaker Configuration Velg antall høyttalere. Audio Connector Switch angir høyttalerkonfigurasjonen. Speaker Test Test at alle tilkoblede høyttalere er riktig konfigurert. General Vis driver- og lydinformasjon. 4 Klikk på kategorien Speaker Configuration øverst i vinduet for å åpne kontrollskjermbildet. (Det kan hende du må koble til høyttalerne for å kunne vise denne kategorien.) 5 Velg alternativet som beskriver det antallet høyttalere du har i ditt system, fra 2/2.1- til 5.1-høyttalermodus. 6 Aktiver digital lyd hvis du vil ha digital lydutgang. Se Aktivere digital lydutgang med Multi-channel Sound Manager (valgfritt) på side Klikk på OK. 8 Test høyttalerne. Klikk på kategorien Speaker Test. Følg instruksjonene. 9 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se Konfigurere lyd for WinDVD Player på side 43. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 33

42 Aktivere digital lydutgang med Multi-channel Sound Manager (valgfritt) PCen må ha en digital lydutgangskontakt på bakpanelet. Slik aktiverer du digital lydutgang: 1 Utfør trinn 1 til og med 5 i foregående prosedyre, Konfigurere lyden med Multi-channel Sound Manager. 2 Merk av for Enable digital audio output. Alternativet Output digital and analog velges automatisk. 3 Koble den digitale lydutgangskontakten på baksiden av PCen til den digitale lydinngangen på hjemmelydsystemet. 4 Velg stereosystemets digitale lydinngang. 5 Klikk på OK. 6 Test høyttalerne ved for eksempel å spille en CD. (Hvis du tester ved å spille en DVD, må du først konfigurere WinDVD. Se Konfigurere lyd for WinDVD Player på side 43.) 7 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se Konfigurere lyd for WinDVD Player på side 43. Hvis du velger Enable digital audio output, vil ikke voluminnstillingen for mikrofon være dempet, og innspillingskilden er fast i Stereo Mix. Hvis du plasserer mikrofonen for tett inntil høyttalerne, kan det oppstå tilbakekobling. Konfigurere lyden med Sound Effect Manager Følg disse trinnene etter at du har installert og koblet til høyttalerne, hvis PC-modellen har type 6-kontakter. MERK: En kontakt uten beskrivelse i tilkoblingsveiviseren angir at kontakten ikke brukes til den valgte høyttalerkonfigurasjonen. 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Klikk på Kontrollpanel. 3 Klikk på Lyder og deretter Tale og lydenheter (eller Lyder og lydenheter). 4 Klikk på Sound Effect Manager. Vinduet åpnes. 34 Komme i gang

43 5 Klikk på kategorien Speaker Configuration. 6 Velg alternativet som beskriver det antallet høyttalere du har i ditt system, fra 2.1-høyttaler til 7.1-høyttaler. 7 Klikk på knappen Speaker Test for å teste høyttalerne. 8 Klikk på OK. 9 Konfigurer lyden for WinDVD Player. Se Konfigurere lyd for WinDVD Player på side 43. Kontrollskjermbildene i Sound Effect Manager Sound Effect Velg innstillinger for miljø og equalizer. Du kan velge et miljø, for eksempel Under Water (under vann) eller Auditorium. Du bruker equalizeren ved å klikke på av/på-knappen i midten av den runde equalizerkontrollen. Du kan klikke på en forhåndsdefinert knapp, for eksempel Pop eller Live, eller justere innstillingene manuelt og lagre dem for senere bruk. Speaker Configuration Velg antall høyttalere, vis tilkoblingsveiviseren, og test høyttalerne ved å bruke Speaker Testknappen. En kontakt uten beskrivelse i tilkoblingsveiviseren angir at kontakten ikke brukes til den valgte høyttalerkonfigurasjonen. Digital Audio Velg digital utlyd og digital lydfrekvens for digitallydkontaktene på PCen. Audio Wizard Åpne et vindu som viser kontaktpanelet foran på PCen. Du lukker vinduet uten å aktivere veiviseren ved å klikke på OK. Slik aktiverer du Audio Wizard Kontroller at det er merket av for Enable auto detection for å aktivere veiviseren. Klikk på OK for å lukke vinduet. Bruke Audio Wizard med Sound Effect Manager Audio Wizard i Sound Effect Manager kan hjelpe deg med å koble til frontpanellyd. Slik bruker du Audio Wizard: 1 Slå på PCen. 2 Klikk på Start på oppgavelinjen. 3 Velg Kontrollpanel. 4 Klikk på Lyder og deretter Tale og lydenheter (eller Lyder og lydenheter). 5 Klikk på Sound Effect Manager. Vinduet åpnes. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 35

44 6 Klikk på Audio Wizard. Det åpnes et vindu som viser kontaktpanelet foran på PCen. 7 Merk av for Enable jack detection for å aktivere veiviseren. 8 Koble lydkabelkontaktene for høyttalersystemet til kontaktene foran på PCen. Panelvisningen uthever en kabel som er riktig satt inn i en kontakt. 9 Lukk vinduet. Rekonfigurere frontpanelkontakter Når Audio Wizard er aktivert, kan både mikrofonkontakten og hodetelefonkontakten på forsiden av PCen rekonfigureres til å utføre andre lydfunksjoner. Disse to kontaktene er universelle lydkontakter. Når du kobler til en kabel, ber veiviseren deg om å velge funksjonen for kabelen fra en liste. Veiviseren angir deretter at den universelle lydkontakten skal utføre den valgte funksjonen. Tilgjengelige funksjoner: Stereohøyttaler (ut) Mikrofon (Inn) Hodetelefon (Inn) Lydlinje Inn Rekonfigurere frontpanelkontakter: 1 Utfør trinn 1 til og med 7 i prosedyren Bruke Audio Wizard med Sound Effect Manager på side Når du kobler til en kabel, ber veiviseren deg om å velge enheten du koblet til, fra en liste. 3 Lukk vinduet. Deaktivere digital lydutgang med Sound Effect Manager (valgfritt) Slik deaktiverer du digital lydutgang: 1 Åpne Sound Effect Manager: Klikk på Start, Kontrollpanel, Lyder, tale og lydenheter og deretter på Sound Effect Manager. 2 Klikk på Audio Wizard. Et vindu åpnes som viser kontaktpanelet foran på PCen. 36 Komme i gang

45 3 Klikk på Digital Audio. Velg Digital output off (du kan også velge Digital-in to Digital-out pass through mode). 4 Lukk vinduet. Hvis du velger Enable digital audio output, vil voluminnstillingen for mikrofon aktiveres, innspillingskilden bli fast i Stereo Mix, og hvis du plasserer mikrofonen for tett inntil høyttalerne, kan det forekomme tilbakekobling. Konfigurere lyden med Realtek HD Sound Effect Manager Følg disse trinnene etter at du har installert og koblet til høyttalerne, hvis PCmodellen har type 6-kontakter og har en funksjon for multistreaminglyd. Slik konfigurerer du flerkanalslyd for PCer med Realtek HD Sound Effect Manager: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Klikk på Kontrollpanel. 3 Klikk på Lyder, og deretter Tale og lydenheter (eller Lyder og lydenheter). MERK: Hvis du ikke ser enheten for din konfigurasjon, må du endre høyttalervalget i vinduet Speaker Configuration. 4 Klikk på Realtek HD Sound Effect Manager. Vinduet åpnes. 5 Klikk på en knapp øverst i vinduet for å vise kontrollskjermbildet. Kontrollskjermbildene i Realtek HD Sound Effect Manager Sound Effect her velger du innstillinger for miljø og equalizer. Du kan velge et miljø, for eksempel Under Water eller Auditorium. Du bruker equalizeren ved å klikke på av/på-knappen i midten av den runde equalizerkontrollen. Du kan klikke på en forhåndsdefinert knapp, for eksempel Pop eller Live, eller justere innstillingene manuelt og lagre dem for senere bruk. Mixer gir kontroll over volum, avspilling, demping, innspilling og multistreaminglyd. Klikk på knappen Multi-streaming setting for å konfigurere multistreaming Audio I/O her velger du antall høyttalere, viser om kontaktene er analoge eller digitale, og velger enheten for digital utlyd og digitale inndata. Bare høyttalere som brukes, vises. Microphone gir finjusteringskontroll over mikrofon-/innspillingskvaliteten. Inneholder knapper for støydemping og fjerning av akustisk ekko. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 37

46 Konfigurere Realtek HD Sound Effect Manager 1 Klikk på kategorien Audio I/O. 2 Velg alternativet som beskriver antall høyttalere på systemet, for eksempel 7.1 speakers (7.1-høyttalere). 3 Bare kontakter som brukes, vises. Hvis kontakten ikke vises, betyr det at den ikke brukes for den valgte høyttalerkonfigurasjonen. 4 Klikk på OK. Hvis du vil høre DVD-filmer som er spilt inn med flerkanals lyd, fra alle høyttalere, endrer du lydegenskapene for DVD-avspillingsprogrammet slik at de samsvarer med høyttalerkonfigurasjonen (hvis DVD-programmet støtter flere enn to kanaler). Hvis du vil bruke mikrofonen eller konfigurere PCen for innspilling, kan du se Konfigurere lyd for innspilling med Realtek HD Sound Effect Manager på side 38. Hvis du vil bruke multistreaminglyd, kan du se Konfigurere multistreaminglyd på side 39. Konfigurere lyd for innspilling med Realtek HD Sound Effect Manager Mikrofonkontakten er klar for innspilling av lyd. Hvis du ønsker å bruke en annen kontakt til lydinnspilling, for eksempel kontakten for digital innlyd, følger du denne fremgangsmåten for å velge den. MERK: Den rosa og den grønne kontakten på forsiden av PCen kan rekonfigureres til å utføre andre lydfunksjoner. Se under Rekonfigurere frontpanelkontakter på side Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder, tale og lydenheter og Realtek HD Sound Effect Manager. 2 Klikk på kategorien Mixer 3 I Record klikker du på rullegardinlisten. Velg: RealTek HD Digital Input for å bruke kontakten for digital innlyd (bare på enkelte modeller). Line in/mic in for å bruke kontaktene for lydlinje inn (In) eller mikrofon (Mic). 4 Klikk på OK for å lukke vinduet. 38 Komme i gang

47 Rekonfigurere frontpanelkontakter Den rosa og den grønne kontakten på forsiden av PCen kan rekonfigureres etter behov. 1 Klikk på Start på oppgavelinjen, og klikk deretter på Kontrollpanel, Lyder, tale og lydenheter og Realtek HD Sound Effect Manager. 2 Klikk på kategorien Audio I/O. 3 Klikk på verktøy-ikonet i delen Front Panel. Vinduet for kontaktinnstillinger vises. 4 Merk av for Enable Jack detection when device is plugged in, og klikk på OK. Den rosa og den grønne kontakten på forsiden kan nå brukes som inn- og utdataenheter. Konfigurere multistreaminglyd Programvaren for Realtek HD Sound Effect Manager gjør det mulig å lytte til to forskjellige lydkilder på to forskjellige høyttalersett. Du kan for eksempel lytte til én lydkilde gjennom bakre høyttalertilkobling, og en annen gjennom fremre hodetelefon eller høyttalertilkobling. Du må konfigurere multistreaminglyd for systemet hvis du ønsker å lytte til to lydkilder på forskjellige høyttalere. Oversikt over lydutgang Den fremre lydutgangen er bare kontakten til stereohodetelefonen (grønn). De bakre utgangene er høyttalerkontaktene som du kan konfigurere som flerkanalutgang fra stereo- (2.1) til 7.1-konfigurasjoner (bare enkelte modeller). Se i brukerdokumentasjonen hvis du vil ha installeringsinformasjon for strømdrevne høyttalere eller AV-mottakere. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 39

48 Oversikt over lydinngang Du kan velge to av følgende lydkilder for å spille av gjennom fremre hodetelefon og bakre høyttalertilkoblinger: 1 Fra en eksternt tilkoblet enhetskilde, for eksempel: En mikrofon med som er koblet til Mic In (rosa). En MP3-spiller som er koblet til Line In (blå). 2 Fra en intern kilde inne i eller direktekoblet til PCen, kan lydfiler ligge på: harddisker, DVDer, CDer, USB-stasjoner, HP Personal Media Drives eller en annen tilkoblet enhet. Spill av filer på interne medier med programmer som: Windows Media Player WinDVD HP Tunes Annen installert programvare for medieavspilling MERK: Du kan ikke bruke multistreaming for digital lyd inn. Når kan du bruke multistreaminglyd? Du kan bruke multistreaming for to lydkilder som beskrevet i følgende eksempler: 1 For nettspill der du hører 5.1-spillelyd på AV-mottakeren eller strømdrevne høyttalere samtidig som du hører spillsamtale på hodetelefonene. Se Eksempel 1: For nettspill på side For digital hjemmeunderholdning der du hører på: DVD-lyd på TVen i dagligstuen eller AV-mottakeren fra bakre høyttalertilkoblinger. Mens du samtidig hører i hodetelefonene på PCen eller på de strømdrevne høyttalerne som er koblet til den fremre, grønne hodetelefonkontakten, fra en av følgende eksterne PC-lydkilder: a Fremre Line In (lyd inn). b Intern kilde som ligger på en harddisk, DVD, CD, USB-stasjon eller annen ekstern enhet. Se Eksempel 2: For digital hjemmeunderholdning på side Komme i gang

49 Konfigurere multistreaminglyd Eksempel 1: For nettspill Hvis du vil konfigurere utgang for multistreaminglyd for nettspill med Realtek HD Sound Effect Manager, må du aktivere Voice-Over-IP-programvare (programvare som brukes til samtale på Internett). Andre spillere hører stemmen din fra mikrofonen via Internett, og du hører spillelyden fra de bakre høyttalerne: 1 Koble kontaktene for lydinngang og -utgang til: Et hodetelefonsett i den fremre Headphone Out-kontakten (grønn). En mikrofon i fremre Mic In-kontakt (rosa) for samtale på Internett. Et sett med strømdrevne stereo-, 5.1- eller 7.1-høyttalere i de bakre Speaker Out-kontaktene for spillelydutgang. 2 Klikk på ikonet for Realtek HD Audio Manager i systemstatusfeltet for å åpne vinduet Realtek HD Audio Sound Effect Manager. 3 Velg kategorien Mixer. 4 Klikk på lydknappen Multi-streaming setting. Dialogboksen åpnes. 5 Merk av for Enable multi-streaming playback. 6 Velg ett av følgende alternativer for å angi hvordan du vil høre din egen stemme: Merk av for Output Mic In/Line In to front panel, og velg OK. Merk av for Output Mic In/Line In to rear panel, og velg OK. 7 Velg Realtek HD Audio rear output på rullegardinlisten. 8 Start spillet du skal begynne å spille. Du skal høre spillelyden i de bakre stereo-, 5.1- eller 7.1-høyttalerne. 9 I kategorien Mixer (mikserenhet) velger du Realtek HD Audio front output for å aktivere samtaler med lagkameratene dine. MERK: Hvis du vil være sikker på at du har utgang for lyd, kan du gå til Mixervinduet og kontroller at innstillingen for den fremre, rosa mikrofonen ikke er angitt til dempet. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 41

50 Eksempel 2: For digital hjemmeunderholdning Slik konfigurerer du utgang for multistreaminglyd for digital hjemmeunderholdning med Sound Effect Manager: 1 Koble kontaktene for lydutgangen til: Hodetelefonsett eller strømdrevne høyttalere som er koblet til den fremre Headphone Out-kontakten (grønn) for å spille av musikk i stereo. Et sett med strømdrevne stereo-, 5.1- eller 7.1-høyttalere som er koblet til de bakre Speaker Out-kontaktene for utgang for DVD-avspillingslyd. 2 Klikk på ikonet for Realtek HD Audio Manager i systemstatusfeltet for å åpne vinduet Realtek HD Audio Sound Effect Manager. 3 Velg kategorien Mixer. 4 Klikk på lydknappen Multi-streaming setting. Dialogboksen åpnes. 5 Merk av for Enable multi-streaming playback, og velg OK. 6 Velg Realtek HD Audio rear output på rullegardinlisten. 7 Start WinDVD for å spille av en DVD-film. Du skal høre DVD-lyden i de bakre høyttalerne. 8 Velg Realtek HD Audio front output på rullegardinlisten. 9 Start Windows Media Player for å spille av musikk. Du skal høre musikken i den fremre hodetelefontilkoblingen. 10 Slik hører du på en ekstern enhetskilde fra Line In- eller Mic In-tilkoblingen: a b Klikk på lydknappen Multi-streaming setting. Dialogboksen åpnes. Merk av for Output Mic In/Line In to front panel i dialogboksen, og velg OK. 42 Komme i gang

51 Konfigurere lyd for WinDVD Player Følg disse trinnene etter at du har installert, koblet til og konfigurert høyttalerne. Programmet InterVideo WinDVD (bare på enkelte modeller) er konfigurert for utgang for to høyttalere (stereo). Hvis du vil høre alle høyttalere fra DVD-filmer som er spilt inn med flerkanals lyd, endrer du lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med høyttalerkonfigurasjonen (hvis InterVideo WinDVD-programmet støtter flere enn to kanaler). Hvis du vil spille av en stereo-dvd, kan du endre lydegenskapene for WinDVD slik at de samsvarer med den innspilte DVD-lydutgangen. 1 Sett inn en DVD. Eller: Klikk på Start, velg Alle programmer, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player, og klikk deretter på InterVideo WinDVD. Vinduet for WinDVD-video åpnes. 2 Høyreklikk hvor som helst i WinDVD-videovinduet, og klikk deretter på Oppsett. Oppsett-vinduet åpnes. 3 Klikk på kategorien Lyd. 4 Velg Lyd utgangskonfigurasjon. Velg Analog eller Digital (S/PDIF). Klikk på Bruk. 5 Velg Lyd høyttalerkonfigurasjon. Klikk på alternativet for antall høyttalere som stemmer overens med ditt flerkanals høyttalersystem. 6 Du kan klikke på Test for å teste høyttalerne. Du skal kunne høre høyttalerne. Klikk på Stopp, og klikk deretter på OK. Bruke hodetelefoner PCen er utstyrt med kontakt for hodetelefoner (lysegrønn) foran på PCen. Hodetelefonkontakten er merket med et hodetelefonikon. Du kan også koble hodetelefonene til Line Out-kontakten (lysegrønn) på baksiden av PCen. OUT Bruke et 2.1-høyttalersystem med hodetelefoner På enkelte modeller med 2.1-høyttalersystem, vil du finne hodetelefonkontakten på høyre side av hovedhøyttaleren. Når hodetelefonen er koblet til, dempes lyden til høyttalerne og subwooferen. Konfigurere høyttaler- og lydalternativer 43

52 Bruke et 5.1- til 7.1-høyttalersystem med hodetelefoner På enkelte modeller som er konfigurert for 5.1-høyttalersystem eller høyere, er hodetelefonkontakten plassert på høyre side av kontrolltårnet. Hvis kontrolltårnet viser HP (for hodetelefoner), er hodetelefonene aktivert, og lyden til høyttalerne og subwoofer er dempet. Trykk på og hold inne på-knappen på kontrolltårnet i flere sekunder for å aktivere lyd fra høyttalerne. Trykk raskt på på-knappen for å aktivere hodetelefonene. Velge innspillingsenheter (Kun type 6-kontakter) Slik velger du en lydinnspillingsenhet: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Kontrollpanel. 3 Klikk på Lyder og lydenheter (eller Lyder, tale og lydenheter). Vinduet Lyder og lydenheter åpnes. 4 Klikk på kategorien Lyd. Vinduet åpnes. 5 Under Lydinnspilling velger du en innspillingsenhet, for eksempel Realtek HD Front Pink Jack. 6 Klikk på OK. 7 Lukk vinduet. Løse lydproblemer Hvis du ikke hører lyd fra høyttalerne, kan du kontrollere følgende: Kontroller volum- og dempingsinnstillingene. Se Bruke hodetelefoner på side 43. Bruk aktive, strømførende høyttalere, eller høyttalere med en forsterker. Kontroller kabeltilkoblingene. Pass på at programmet og lydprogramvaren er konfigurert. Noen programmer kan avgi et lavt volum selv om volumknappen er innstilt til maksimal posisjon. Hvis dette er tilfellet, kan du dobbeltklikke på Volum-ikonet på oppgavelinjen, og øke voluminnstillingene. Omkonfigurer lydprogramvaren for hjemmekinolyd (surround). Installer lydkortdriverne på nytt ved hjelp av Compaq programgjenoppretting. Se Programgjenoppretting i Brukerveiledning for feilsøking og vedlikehold for PC. 44 Komme i gang

53 Bruke minnekortleseren Digitale kameraer og andre digitale bildeenheter bruker minnekort, eller medier, til å lagre digitale bildefiler. Den valgfrie minnekortleseren (bare på enkelte modeller) kan lese og skrive til en rekke typer minnekort og diskstasjonen IBM Microdrive. Kortleseren er plassert direkte på fronten av PCen. Den har fire vannrette kortspor som tar minnekortene og Microdrive-diskstasjonen. Du kan legge medier i ett eller flere av kortsporene, og bruke mediene hver for seg. Legg bare ett medium i et spor om gangen. Hvert kortspor har sin egen stasjonsbokstav og et eget ikon. Når du setter inn et medium, endres kanskje visningsetiketten til navnet på mediet, hvis det finnes. FORSIKTIG: Ikke klikk på Stopp i vinduet Trygg fjerning av maskinvare hvis alternativet USB-masselagringsenhet er valgt. Hvis du gjør det, fjernes operativsystemets gjenkjennelse av minnekortleseren fra PCen. Du må starte PCen på nytt for å kunne se minnekortleseren igjen. Hvis du ved et uhell åpner vinduet Trygg fjerning av maskinvare, klikker du på Lukk. Bruke minnekortleseren 45

54 Bruke minnekortleseren 1 Skyv mediet inn i kortsporet til det stopper. Lampen (A) på minnekortleseren lyser, og PCen oppdager mediet automatisk. MERK: Medier må settes inn riktig. Merk deg plasseringen av hjørnet med hakk i. Se Innsettingsveiledning for medier på side 47. CompactFlash og Microdrive er utformet på en slik måte at de ikke kan settes inn feil. Sett den siden som skal inn i beholderen (den med hull) inn i sporet. 2 PCen åpner et vindu der du kan bruke innholdet på mediet. Du kan kopiere filer fra eller til mediet. 3 Når du er ferdig, høyreklikker du på stasjonsikonet, velger Løs ut og kontrollerer at aktivitetslampen på kortleseren er på, men ikke blinker. Ta deretter ut mediet. Hvis lampen lyser jevnt, angir det at PCen ikke leser fra eller skriver til mediet. ADVARSEL: Ikke prøv å ta ut mediet mens lampen blinker. Det kan føre til at du mister data. 46 Komme i gang

55 A Aktivitetslampe B Øverste venstre spor C Nederste venstre spor D Øverste høyre spor E Nederste høyre spor Innsettingsveiledning for medier 4-spors minnekortleser (bare på enkelte modeller) A B C D E Kort Sett inn I 4-spors leser CompactFlash Type I-medier Beholderside (med hull) C (nederste venstre) CompactFlash Type II-medier Beholderside (med hull) C (nederste venstre) IBM Microdrive-diskstasjon Beholderside (med hull) C (nederste venstre) Secure Digital (SD)-minnekort Vender opp D (øverste høyre) MultiMediaCard (MMC) Vender opp D (øverste høyre) Memory Stick (MS)- minnekort Vender opp E (nederste høyre) Memory Stick (MS-Pro)- minnekort Vender opp E (nederste høyre) SmartMedia (SM)-minnekort Vender opp B (øverste venstre) xd-medier Vender opp B (øverste venstre) xd MERK: Ikke bruk SM- og xd-medier samtidig i minnekortleseren. Det er bare det første som settes inn, som gjenkjennes av minnekortleseren. Bruke minnekortleseren 47

56 48 Komme i gang

57 Bruke HP Personal Media Drive HP Personal Media Drive (selges separat) kan brukes som en intern eller ekstern USB-harddisk. Den er utformet for å øke lagringskapasiteten på en rask og enkel måte, og du kan bruke den til å overføre mediefiler som digitale bilder, musikk, videoer og andre viktige filer. Du kan også bruke HP Personal Media Drive til å sikkerhetskopiere andre stasjoner på PCen. MERK: Før du starter systemgjenopprettingsprogrammet, fjerner du HP Personal Media Drive. Se dokumentasjonen for systemgjenoppretting. Bruke HP Personal Media Drive 49

58 Koble til stasjonen HP Personal Media Drive er en ekstern stasjon, og kan enkelt kobles til og fra en USB 2.0-kontakt på forsiden eller baksiden av de fleste PCer. Stasjonen leveres med programvare, en ekstern USB-kabel og en ekstern strømledning og -adapter. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du kobler til og bruker HP Personal Media Drive som en ekstern stasjon, kan du se dokumentasjonen som fulgte med HP Personal Media Drive. For noen PCer (bare på enkelte modeller) er HP Personal Media Drive utformet slik at den passer inn i et vannrett eller loddrett stasjonsspor. MERK: Det er enkelt å sette stasjonen inn i og ta den ut av sporet uten å slå av PCen. Denne funksjonen kalles også hurtigveksling. Dette spesialstasjonssporet inneholder en intern USB-port og strømledning som kobles til stasjonen når den settes inn. Stasjonen slås på når den kobles til en aktiv USB-port. Hvis PCen slås på mens stasjonen er tilkoblet, slås stasjonen på automatisk. Når USB-kabelen for stasjonen ikke er koblet til, eller når USB-strømmen fra PCen er slått av, slås stasjonen av automatisk. Når PCen er i ventemodus (redusert strømforbruk), blir stasjonen værende på. ADVARSEL: Ikke flytt PCen mens HP Personal Media Drive befinner seg i sporet eller koblet til en USB-port på PCen. Dette kan forårsake skade på stasjonen og tap av data. 50 Komme i gang

59 Sette inn stasjonen 1 Slå på PCen. 2 Juster kantene nederst på stasjonen med de to sporene på siden av eller nederst på PCens stasjonsspor. Ikke bruk makt når du setter stasjonen inn i sporet, den skal gå lett inn i sporet. 3 Skyv stasjonen helt inn i stasjonssporet, helt til stasjonen er koblet til den interne strømkilden og USB-porten. Når PCen er slått på, lyser strømindikatoren (B) på forsiden av stasjonen når stasjonen er satt inn på riktig måte. A Indikatorlampe for stasjonsaktivitet B C Indikatorlampe for strøm på Innføringskanter for HP Personal Media Drive A B C Bruke HP Personal Media Drive 51

60 Finne stasjonen og tilordne en stasjonsbokstav Når du har satt inn stasjonen i PCen, finner du den i Min PC. Operativsystemet tilordner automatisk en bokstav til stasjonen. Den tilordnede bokstaven avhenger av de andre lagringsenhetene som er koblet til PCen. Slik finner du stasjonen: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Klikk på Min PC. 3 Velg stasjonen under Harddisker. Standardnavnet er HP Personal Media Drive. Du kan tilordne en stasjonsbokstav permanent slik at du unngår at bokstaven endres når du kobler til og fra denne stasjonen og andre enheter. Dermed er det også enklere for et program å finne filene på HP Personal Media Drive hvis det er tilordnet en stasjonsbokstav. Det kan hende noen programmer ikke kan finne filene hvis stasjonen har en ny stasjonsbokstav. Det er alltid best å fjerne stasjonen på en sikker måte for å unngå feil. Se Koble fra stasjonen på side 54. MERK: Hvis du vil unngå at flere harddisker bruker samme stasjonsbokstav når du kobler til og fjerner stasjonene, kan du tilordne bokstaven Z til HP Personal Media Drive. Slik tilordner du en stasjonsbokstav: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Høyreklikk på Min PC. 3 Velg Behandle, og klikk deretter på Diskbehandling. 4 Høyreklikk på HP Personal Media Drive. 5 Velg Endre stasjonsbokstav og -baner. 6 Klikk på Endre og velg en bokstav. Bruk deretter endringene ved å klikke på OK. Standard volumnavn for denne stasjonen er HP Personal Media Drive. Du kan gi nytt navn til stasjonen i vinduet Min PC ved å høyreklikke på stasjonen, velge Gi nytt navn og deretter skrive inn et nytt navn. Gi nytt navn til stasjonen hvis du har flere enheter av HP Personal Media Drive. 52 Komme i gang

61 Bruke stasjonen Når stasjonen er i bruk over lengre tid, kan aluminiumsdekslet på HP Personal Media Drive bli svært varmt. Dette er en del av HP Personal Media Drives avanserte design, og er helt normalt. Den innebygde, nesten støyfrie viften er utformet slik at den slås på automatisk ved forhåndsangitte temperaturer. Hvis HP Personal Media Drive er koblet eksternt til PCen, bør du plassere stasjonen på et sted med god ventilasjon. Lagre filer Den beste måten å overføre filer til HP Personal Media Drive på, er å dra dem fra den lokale harddiskstasjonen. På denne måten kan du plassere filer i bestemte mapper. Se fremgangsmåtene nedenfor hvis du vil ha mer detaljerte instruksjoner om hvordan du oppretter koblede mapper. Spille av mediefiler Du kan spille av medier fra en HP Personal Media Drive: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Klikk på Min PC. 3 Dobbeltklikk på ikonet HP Personal Media Drive for å finne mediefilene. 4 Dobbeltklikk på filen. De fleste mediefiler åpnes i Windows Media Player. Spille av musikkfiler Du kan spille av musikkfiler som er lagret på HP Personal Media Drive: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen, klikk på Min PC og dobbeltklikk deretter på ikonet HP Personal Media Drive. 2 Opprett en ny, personlig musikkmappe ved å høyreklikke på stasjonsvinduet, velge Ny og deretter Mappe. Skriv inn et navn på den personlige musikkmappen. 3 Dra eller kopier musikkfilene til denne opprettede mappen. 4 Åpne Windows Media Player ved å klikke på Start, Alle programmer, og klikk deretter på Windows Media Player. 5 I vinduet Windows Media Player klikker du på Verktøy, velger Alternativer, og deretter velger du kategorien Mediebibliotek. 6 Klikk på knappen Overvåk mapper. 7 Klikk på Legg til for å legge til en bane i HP Personal Media Drive. 8 Bla gjennom for å finne musikkfilmappen du opprettet på HP Personal Media Drive, og klikk på OK. 9 Klikk på OK, og klikk deretter på OK på nytt for å lukke Alternativer-vinduet. Nå vises musikkfilene på HP Personal Media Drive i Windows Media Playerbiblioteket når stasjonen er koblet til PCen. Når du kobler fra stasjonen, kan det hende musikkfilene fremdeles vises i Windows Media Player-biblioteket. Du oppdaterer PCen ved å åpne og lukke Windows Media Player. Hvis dette ikke fungerer, starter du PCen på nytt. Bruke HP Personal Media Drive 53

62 Koble fra stasjonen Du kan trygt fjerne stasjonen når den ikke er aktiv. Når den gule aktivitetslampen blinker, er stasjonen aktiv og er i ferd med å lagre eller overføre data. Hvis du fjerner stasjonen mens lampen blinker, kan dette føre til tap av data eller skadde filer. Slik kobler du fra HP Personal Media Drive på en sikker måte: 1 Lukk alle programmer som kan ha tilgang til HP Personal Media Drive. Kontroller at aktivitetslampen på stasjonen er slått av. 2 Dobbeltklikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare i systemstatusfeltet (på oppgavelinjen). Hvis dette ikonet er skjult, klikker du på pilene på oppgavelinjen for å vise det. Vinduet Trygg fjerning av maskinvare åpnes. 3 Dobbeltklikk på USB-masselagringsenhet for å finne HP Personal Media Drive. Det kan hende at USB-masselagringsenheten vises to ganger. Den ene kan inneholde en minnekortleser eller en annen masselagringsstasjon. 4 Velg HP Personal Media Drive, og klikk deretter på OK. Navnet på stasjonen kan være et annet hvis du gav den nytt navn, eller det kan vises som et standardvolum, etterfulgt av den tilordnede stasjonsbokstaven. Meldingen Trygt å fjerne maskinvare vises i systemstatusfeltet, slik at du vet at det er trygt å koble fra enheten. 5 Klikk på Lukk. 6 Koble fra stasjonen ved å fjerne den fra stasjonssporet. 54 Komme i gang

63 Arbeide med digitale bilder Du kan koble en digital bildekilde, for eksempel et digitalt kamera eller et digitalt videokamera, direkte til PCen eller via en forankringsenhet. Digitale bildefiler du kopierer eller laster ned fra enheten, vises i mappen Mine bilder. Du kan kopiere digitale bildefiler fra minnekort som brukes av digitale kameraer og andre digitale bildeenheter, ved hjelp av minnekortleseren (bare på enkelte modeller). Se under Bruke minnekortleseren på side 45. Arbeide med digitale bilder 55

64 Bruke HP Image Zone Bruk programmet HP Image Zone til å behandle fotografier, skannede bilder og videoklipp. Her finner du alle verktøyene du trenger for å vise, ordne, redigere, skrive ut, dele og beskytte digitale bilder. Slik åpner du HP Image Zone: Klikk på Start på oppgavelinjen, og velg Alle programmer, HP og HP Image Zone. Vinduet HP Image Zone åpnes. A Funksjonsskjermkategorier og forskjellige visningsknapper for bilder i arbeidsområdet. Klikk på Preferences for å tilpasse innstillingene for HP Image Zone, som for eksempel standardplasseringen for lagrede bilder. B Kontrollområde. Viser kontroller for den valgte funksjonsskjermen. C Arbeidsområde. Viser bilder på PCen. D Utvalgsfelt. B Klikk på en kategori øverst i programvinduet (A) for å velge ønsket funksjonsskjerm, slik det beskrives i den følgende listen. View (vis) Klikk på denne kategorien for å søke etter, vise og behandle ett eller flere fotografier eller videoklipp. Øverst i kontrollområdet (B) klikker du på Image Catalog (bildekatalog) for å vise alle bildene, eller velg Folders (mapper) for å søke etter bilder. Du velger bildene du vil skrive ut eller bruke, ved å klikke på bildet (eller bildene) i arbeidsområdet (C), og dermed vises det i utvalgsfeltet (D). Bildene i utvalgsfeltet vises under hver kategori. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se View Tab Help (hjelp for kategorien visning) i Hjelp. Edit (rediger) Klikk på denne kategorien for å gjøre endringer, for eksempel beskjære, endre størrelse og fjerne røde øyne, i bildene og videoklippene du har plassert i utvalgsfeltet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Edit Tab Help (hjelp for kategorien redigering) i Hjelp. A C D 56 Komme i gang

65 Print (skriv ut) Klikk på denne kategorien for å skrive ut fotografier, fotopakker og indeksark ved hjelp av bildene i utvalgsfeltet. Prosjekter omfatter fotoalbumsider, kort og flygeblad. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Print Tab Help (hjelp for kategorien utskrift) i Hjelp. Create (opprett) Klikk på denne kategorien for å opprette og skrive ut et prosjekt ved hjelp av bildene i utvalgsfeltet. Prosjekter omfatter albumsider, kalendre, etiketter, panoramabilder, kort og flygeblad. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se Create Tab Help (hjelp for kategorien oppretting) i Hjelp. HP Instant Share Klikk på denne kategorien for å dele fotografier med familie og venner. Ved hjelp av HP Instant Share kan du opprette en e-postmelding, velge bildene du vil inkludere og deretter sende meldingen. HP Instant Share oppretter miniatyrbilder av bildene som mottakerne kan vise umiddelbart i meldingen, i stedet for å åpne et stort e-postvedlegg. Hvis de vil vise originalfotografiet, kan de klikke på et miniatyrbilde i meldingen, som kobler dem til en sikker webside. På websiden kan de se fotografiene, bestille utskrifter (hvis tjenesten er tilgjengelig i ditt land/din region), lagre bildene på PCen og utføre andre oppgaver. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se HP Instant Share Help i Hjelp. MERK: Du må være tilkoblet Internett for å bruke funksjonen HP Instant Share. Backup (sikkerhetskopier) Klikk på denne kategorien for å lage sikkerhetskopisdisker av alle bildene på PCen, eller for å gjenopprette bilder (enten fra en sikkerhetskopidisk eller fra Image Vault (bildebank)). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker HP Image Zone, kan du klikke på Hjelp-koblingen. Arbeide med digitale bilder 57

66 58 Komme i gang

67 Spille av CDer og DVDer I dette avsnittet finner du en beskrivelse av hvordan du spiller av CDer, VCDer og DVDer ved hjelp av Windows Media Player eller InterVideo WinDVD (bare på enkelte modeller). Spille av musikk-cder Du trenger enten en CD- eller DVD-stasjon. 1 Sett inn musikk-cden i CD- eller DVD-stasjonen. Standard lydprogram åpnes. Hvis veiviseren for lyd-cd åpnes, velger du ønsket program på listen. Det kan hende at du må bla i vinduet for å se alle de tilgjengelige programmene. 2 Musikk-CDen begynner å spille av automatisk. Hvis du vil ha hjelp på Internett, kan du gå til: (bare på engelsk) Spille av CDer og DVDer med Windows Media Player PCen må ha en DVD-stasjon før du kan spille av DVD-filmer. 1 Sett inn musikk-cden eller DVD-filmen i stasjonen. Vinduet Windows Media Player åpnes. Hvis veiviservinduet åpnes, velger du Windows Media Player på listen. Det kan hende at du må bla i vinduet for å se Windows Media Player. Eller: Hvis Windows Media Player ikke åpnes automatisk, klikker du på Start på oppgavelinjen, velger Alle programmer og klikker deretter på Windows Media Player. Spille av CDer og DVDer 59

68 2 Hvis du vil spille av CDen eller DVDen, bruker du avspillingsknappene i vinduet Windows Media Player. Hvis du vil spille av et bestemt spor, dobbeltklikker du på tittelen (eller spornummeret) i avspillingslisten. Du kan også styre avspillingen ved å bruke mediekontrollknappene på tastaturet (bare på enkelte modeller). Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker Windows Media Player, klikker du på Hjelp-menyen i menylinjen i Windows Media Player. Du kan om nødvendig først vise menylinjen ved å klikke på pil opp- ikonet øverst i venstre hjørne i Windows Media Player-vinduet. Spille av DVD-filmer med InterVideo WinDVD Programmet InterVideo WinDVD bruker en DVD-stasjon (bare på enkelte modeller) til å spille av DVD-filmer. MERK: De fleste DVD-filmer er lokalisert i forhold til land/regioner. Se Bruke lands-/regionskoder på side Sett inn en DVD-plate i DVD-stasjonen. MERK: På en dobbeltsidig DVD må du lese teksten rundt hullet for å finne ut hvilken side (A eller B, Standard eller Widescreen) som skal spilles av. Legg platen i skuffen slik at den siden du vil spille av, vender opp. 2 Lukk skuffen ved å skyve den forsiktig inn i PCen. Filmen spilles av i et eget videovindu som du kan endre størrelsen på, og WinDVD-kontrollpanelet vises. Hvis veiviservinduet for avspilling av DVD-film åpnes, velger du Spill av DVD-film med InterVideo WinDVD på listen. Det kan hende at du må bla i vinduet for å se det. Eller: Hvis programmet ikke åpnes automatisk: a Klikk på Start, velg Alle programmer, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player, og klikk deretter på InterVideo WinDVD. b Bruk avspillingsknappene på kontrollpanelet for å vise filmen. MERK: Du kan se hva en knapp på kontrollpanelet gjør ved å plassere musepekeren over knappen, slik at tittelen på knappen vises. MERK: Hvis du spiller av en film med full skjermvisning, og WinDVDkontrollpanelet er skjult, kan du hente det frem på nytt ved å klikke hvor som helst i videovinduet. 60 Komme i gang

69 Slik bruker du WinDVD-kontrollpanelet: Hvis du vil flytte WinDVD-kontrollpanelet, plasserer du musepekeren over panelet (men ikke over en knapp) og drar det dit du ønsker på skjermen. Hvis du vil endre størrelsen på videovinduet når det ikke er i full størrelse, plasserer du musepekeren i et hjørne av vinduet og drar i det. Eller: Klikk på knappen Full skjerm øverst i høyre hjørne på WinDVDkontrollpanelet. Hvis du vil ha mer informasjon om InterVideo WinDVD-programmet, kan du se elektronisk hjelp i programmet ved å klikke på? (spørsmålstegnet) i WinDVD-kontrollpanelet. Bruke lands-/regionskoder De fleste DVD-plater har lands-/regionskoder innebygd i diskdataene som begrenser hvor DVD-filmen kan spilles av. Lands-/regionsnummeret er vanligvis plassert på en globus som er trykt på DVDemballasjen og -platen. DVDer uten lands-/regionskoder kan spilles av på en hvilken som helst spiller eller stasjon, uansett land/region. ADVARSEL: Du kan endre land/region fem ganger før lands-/ regionskoden låses og blir permanent. Når koden først er låst, kan du bare spille av DVDer fra gjeldende land/region. Hvis lands-/ regionskoden låses og du trenger hjelp, kan du kontakte kundestøtte. WinDVD er ikke forhåndsinnstilt for et bestemt land/en bestemt region. Lands-/ regionskoden på den første DVD-filmen du spiller av, bestemmer hvilket DVD-land / hvilken DVD-region du tilhører. Hvis du for eksempel spiller av en DVD med lands-/regionskode 1, angir WinDVD gjeldende land/region for DVD-spilleren til 1. Hvis du senere spiller av en DVD som er kodet for et annet land/en annen region, vil WinDVD spørre deg om du vil angi dette som gjeldende land/region. Spille av CDer og DVDer 61

70 Spille av video-cder (VCD) med InterVideo WinDVD 1 Sett inn video-cden (VCD) i en DVD- eller CD-stasjon. 2 Velg Spill av DVD-film med InterVideo WinDVD, og klikk på OK. Eller: Hvis programmet ikke åpnes, klikker du på Start, velger Alle programmer, InterVideo WinDVD, InterVideo WinDVD Player, og klikker deretter på InterVideo WinDVD. 3 Hvis du har en tospråklig VCD, kommer lyden av ett språk ut av venstre høyttaler, og det andre språket kommer ut av høyre høyttaler. Dobbeltklikk på Volum-ikonet på oppgavelinjen. 4 Under Volumkontrollbalanse flytter du glidekontrollen helt til høyre eller venstre, avhengig av hvilket språk du vil høre. 5 Lukk vinduet for volumkontroll. Spille av video-cder (VCD) med Windows Media Player 1 Sett inn video-cden (VCD) i en DVD- eller CD-stasjon. 2 Velg Spill av DVD-film med Windows Media Player, og klikk på OK. Eller: Hvis programmet ikke åpnes, klikker du på Start, velger Alle programmer og deretter Windows Media Player. 3 Klikk på Fil på menylinjen øverst i vinduet, og klikk på Åpne. (Hvis menylinjen ikke vises, klikker du på den lille sirkelen med opp-/nedpilene øverst til venstre i vinduet.) 4 Klikk på pilen ved siden av rullegardinlisten Søk i, og velg stasjonen med video-cden. 5 Dobbeltklikk på mappen MPEGAV. 6 Velg Alle filer (*.*) fra rullegardinlisten Filtype. 7 Velg filen og klikk på Åpne. 8 Hvis du har en tospråklig VCD, kommer lyden av ett språk ut av venstre høyttaler, og det andre språket kommer ut av høyre høyttaler. Klikk på Vis på menylinjen, velg Avspillingsverktøy, og velg deretter Grafisk equalizer. 9 Flytt glidekontrollen Balanse helt til venstre eller høyre, avhengig av hvilket språk du vil høre. 10 Lukk vinduet Grafisk equalizer. 62 Komme i gang

71 Lage lyd- og dataplater Dette kapitlet inneholder fremgangsmåten du må følge for å spille inn (eller brenne) musikk- og datafiler på innspillbare CD- og DVD-plater. Det inneholder også informasjon om hvordan du merker platene ved hjelp av LightScribe-teknologien som er tilgjengelig på enkelte modeller. Hvis du vil ha informasjon om hvordan du spiller inn videofiler på DVD-plater, kan du se Lage videoplater og -filmer på side 79. PCen din har én eller flere CD-, DVD- eller optiske kombinasjonsstasjoner som kan brukes til innspilling. I tillegg kan PCen ha følgende programmer for innspilling til CD- eller DVD-plater: Windows Media Player Sonic MyDVD Plus (bare på enkelte modeller) Sonic DigitalMedia Plus (bare på enkelte modeller) Windows XP Disse programmene inneholder funksjoner du kan bruke til å kopiere, arkivere og håndtere musikk- og datafiler, og deretter skrive filene til CD- eller DVD-plater. Du kan også bruke Windows Media Player til å laste ned og kopiere musikkfiler til en bærbar enhet eller et minnekort. VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett. MERK: Brenne er en bransjeterm som brukes til å beskrive skriving av informasjon på en DVD eller CD. Ved optisk innspilling brukes en laserstråle til å plassere informasjon på platen, derav termen brenning. Lage lyd- og dataplater 63

72 Slette overskrivbare plater før brenning Tidligere innspilte filer på CD-RW-, DVD-RW- eller DVD+RW-plater må slettes før du spiller inn nye filer. CD-R-, DVD-R- og DVD+R-plater kan ikke slettes. Slik sletter du overskrivbare plater i Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på Tools (verktøy) og deretter på Erase Disc (slett disk). 3 Sett inn den overskrivbare platen du vil slette. 4 Klikk på Quick Erase (rask sletting) eller Full Erase (fullstendig sletting), og klikk deretter på Erase Disc (slett disk). Arbeide med lyd-cder Med Sonic DigitalMedia Plus kan du lage lyd-cder som du kan spille av i bilen eller på CD-spilleren hjemme, og på PCer. Du kan lage to hovedtyper musikk-cder: Ukomprimert Vanlig CD-format som ved kjøp av kommersielle CDer. Denne CD-typen kan romme 10 til 20 sanger avhengig av lengden. Ukomprimerte filer kan brennes på CD-R-plater (som kan spilles av på de fleste hjemme- og bilstereoer, DVD-spillere og PCer) eller CD-RW-plater (som bare kan spilles av på enkelte hjemmestereoer, DVD-spillere og PCer). Fremgangsmåten for å lage denne CD-typen er beskrevet under Lage lyd- CDer på side 66. Komprimert Filer brennes på en plate ved hjelp av et komprimert filformat (mp3, wma eller m4a). Med dette filformatet får du plass til ca. ti ganger så mange sanger på platen (avhengig av lengde og format). Komprimerte filer kan brennes på CD-R-, CD-RW-, DVD-, DVD-RW- eller DVD+RW-plater (bare på enkelte modeller). Komprimerte filer kan bare spilles av på PCer, CD-spillere eller DVD-spillere som støtter filformatet du bruker til å lage platen (MP3 er det formatet som oftest støttes). Se i dokumentasjonen for enheten du skal spille platen på, for å kontrollere om filformatet er kompatibelt. Når du spiller av komprimerte lydfiler, kan det hende du merker at lydkvaliteten er noe forringet. Fremgangsmåten for å lage denne CD-typen er beskrevet under Lage jukeboxplater på side 66. Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibilitet, kan du se Platefunksjoner og kompatibilitetstabell på side Komme i gang

73 Begge Sonic-programmene lager musikk-cder av typen closed-session (lukket økt), som betyr at du må spille inn alle musikkfilene på én CD i én innspillingsøkt. På en overskrivbar CD-RW-plate kan du spille inn musikkfiler på nytt, men dette betyr at alle filene som allerede finnes på platen, må slettes. CD-R-plater kan ikke slettes. VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett. Kontrollere at lydplate er innspilt uten feil Når du kopierer eller brenner lydfiler til CD, anbefales det at du bruker Sonic DigitalMedia Plus, ettersom dette programmet inneholder en funksjon som kontrollerer at platen er laget uten feil. Denne datakontrollfunksjonen er aktivert som standard. Slik kontrollerer du statusen til skrivekontrollfunksjonen i DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på Tools-menyen (verktøy), og deretter på Options (alternativer). 3 Klikk på Copy (kopier) i vinduet Options (alternativer). 4 Kontroller at det er merket av for Verify copied data discs (kontroller kopierte datadisker). 5 Klikk på OK. Tips for lyd-cder Når du spiller inn musikkfiler, bør du merke deg følgende: Hvis du vil spille av musikk-cden på en CD-spiller hjemme eller i bilen, må den spilles inn som en musikk-cd i CD-lydformat (cda), og ikke som en data-cd. Når du legger til musikkfiler i innspillingsøkten, beregner og viser DigitalMedia Plus hvor mye innspillingstid som gjenstår for innspilling av ytterligere musikkfiler. Du kan ikke spille inn sangtitler med mindre du lager en eksakt kopi av en musikk-cd i samlingen. Hvis innspillingen mislykkes, kan du velge en redusert innspillingshastighet manuelt hver gang du foretar en innspilling, hvis dette er tilgjengelig. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du velger redusert innspillingshastighet, kan du se Hjelp-menyen i det valgte programmet. Hvis du prøver å spille inn mer enn det som kan lagres på en standard CD, vises en advarsel om at alt innholdet kanskje ikke får plass på platen. VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett. Lage lyd- og dataplater 65

74 Lage lyd-cder Slik lager du ukomprimerte lyd-cder ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på kategorien Audio (lyd), og klikk deretter på Audio CD (lyd-cd). 3 Velg ett eller flere av følgende alternativer: Klikk på Add Music (legg til musikk) og naviger til musikk som er lagret på PCen. I Quick Find-panelet (hurtigsøk) klikker du på Scan (søk) for å søke automatisk etter sanger på PCen. Sett inn en CD og legg til sanger fra den. 4 Velg sangene du vil spille inn, og klikk deretter på Add (legg til). 5 Klikk på ikonet Ta opp når du har lagt til alle lydfilene på musikk- CD-prosjektet. 6 Sett inn en tom CD-R- eller CD-RW-plate når du blir bedt om det. Hvis du vil spille av musikk-cdene på CD-spilleren hjemme eller i bilen, må du bruke en CD-R-plate. CD-RW-plater kan kanskje ikke spilles av på enkelte stereoanlegg. 7 Klikk på OK. Du kan få detaljert elektronisk hjelp ved å klikke på Hjelp-menyen og deretter velge Hjelp. Lage jukebox-plater Slik lager du komprimerte (jukebox) musikk-cder eller DVDer ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på kategorien Audio (lyd), og klikk deretter på Jukebox CD/DVD (jukebox-cd/dvd). 3 Velg ett eller flere av følgende alternativer: Klikk på Add Music (legg til musikk), og naviger til musikk som er lagret på PCen. I Quick Find-panelet (hurtigsøk) klikker du på Søk for å søke automatisk etter sanger på PCen. Sett inn en CD, og legg til sanger fra den. 4 Velg sangene du vil spille inn, og klikk deretter på Add (legg til). 5 Klikk på ikonet Ta opp når du har lagt til alle lydfilene på musikk- CD-prosjektet. 66 Komme i gang

75 6 Sett inn en tom plate når du blir bedt om det. DVD-plater kan romme langt flere musikkfiler enn CDer. Jukebox-plater kan bare spilles av på PCer, CD-spillere eller DVD-spillere som støtter filformatet du bruker til å lage platen (MP3 er det formatet som oftest støttes). Se i dokumentasjonen for enheten du skal spille platen på, for å kontrollere om filformatet er kompatibelt. 7 Klikk på OK. Du kan få detaljert elektronisk hjelp ved å klikke på Hjelp-menyen og deretter velge Hjelp. MERK: DigitalMedia Plus søker etter alle lydfiler, også lydene på operativsystemet. Hvis du ikke vil vise enkelte av disse lydene, kan du velge ikonet for alternativer (skrunøkkel). Klikk på kategorien Lyd i vinduet Options (alternativer), og klikk deretter på Quick Find (hurtigsøk) Velg Hide Audio Files shorter than (in seconds) (skjul lydfiler kortere enn (i sekunder)), skriv deretter inn antall sekunder og velg OK. Arbeide med data-dvder og data-cder I motsetning til lyd-cder og jukebox-dvder, kan data-dvder og -CDer spilles inn i flere økter. Kontrollere at dataplate er innspilt uten feil Når du kopierer eller brenner datafiler til DVD eller CD, anbefales det at du bruker Sonic DigitalMedia Plus, ettersom dette programmet inneholder en funksjon som kontrollerer at platen er laget uten feil. Denne datakontrollfunksjonen er aktivert som standard. Slik kontrollerer du statusen til skrivekontrollfunksjonen i DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på Tools-menyen (verktøy), og deretter på Options (alternativer). 3 Klikk på Data i vinduet Options (alternativer). 4 Kontroller at det er merket av for Verify data written to the disc after burning (kontroller data som er skrevet til disken etter opptak). 5 Klikk på OK. Lage lyd- og dataplater 67

76 Tips for dataplater Når du lagrer datafiler på en plate, bør du merke deg følgende: Du kan legge til nye datafiler på en CD-R-, DVD+R- eller DVD-R-plate i en senere innspillingsøkt til platen er full. Med DVD+R- eller DVD-R-plater setter du inn den delvis innspilte DVDen, klikker på skrunøkkel-ikonet for å vise vinduet Options (alternativer), klikker på Data, velger det første alternativet Write-Once DVD Compatability (kompatibilitet med skriv én-gang-dvder),og klikker deretter på OK. Når du spiller inn filer som har samme navn som tidligere innspilte filer, oppdaterer Sonic DigitalMedia Plus filen, og den tidligere versjonen overskrives. I Sonic DigitalMedia Plus kan du endre navnet på filer du vil spille inn, og filer som er spilt inn tidligere. Når du velger datafiler som skal spilles inn på platen, beregner og viser Sonic DigitalMedia Plus hvor mye innspillingsplass det brukes på platen. Hvis innspillingen mislykkes, kan du velge en redusert innspillingshastighet manuelt hver gang du foretar en innspilling, hvis dette er tilgjengelig. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du velger redusert innspillingshastighet, kan du se Hjelp-menyen i det valgte programmet. Lage dataplater Slik lager du data-cder eller -DVDer ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på kategorien Data, og klikk deretter på Datadisk. 3 Velg ett eller flere av følgende alternativer: Klikk på Add Data (legg til data), og naviger til filer som er lagret på PCen. I Quick Find-panelet (hurtigsøk) velger du filtypen du vil søke etter, og deretter klikker du på Søk for å søke automatisk på PCen etter den valgte filtypen. Sett inn en CD eller DVD som inneholder filen du vil legge til. 4 Velg filene du vil spille inn, og klikk deretter på Add (legg til). 5 Hvis du vil angi et navn på platen, merker du Volume Label (disknavn) og skriver inn et navn. Sonic DigitalMedia Plus tildeler et navn basert på innspillingsdatoen, hvis du ikke skriver inn et navn. 6 Klikk på ikonet Burn (ta opp) når du har lagt til alle filene i dataprosjektet. 7 Sett inn en tom eller innspillingsklar plate når du blir bedt om det. DVD-plater kan romme langt flere filer enn CDer. 8 Klikk på OK. 68 Komme i gang

77 Du kan få detaljert elektronisk hjelp ved å klikke på Hjelp-menyen og deretter velge Hjelp. MERK: På en innspillingsklar plate kan du legge til flere filer, hvis det er ledig diskplass. Innspilte lyd-cder er av typen closed session (lukket økt), og har ikke ekstra plass. MERK: Du kan gi nye navn til filene i vinduet for valg av filer ved å merke og skrive over det eksisterende navnet. Dette har ingen innvirkning på originalfilene på harddisken. MERK: DVD-plater kan romme langt flere filer enn CDer. Kopiere en DVD eller CD Ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus kan du lage kopier av eksisterende musikkeller dataplater. Du kan konfigurere Sonic DigitalMedia Plus til å kontrollere at: Datafiler er kopiert uten feil, ved å utføre fremgangsmåten som er beskrevet under Kontrollere at dataplate er innspilt uten feil på side 67. Musikkfiler er kopiert uten feil, ved å utføre fremgangsmåten som er beskrevet under Kontrollere at lydplate er innspilt uten feil på side 65. VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett. Slik lager du en kopi av en eksisterende musikk- eller dataplate ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på kategorien Copy (kopier) og klikk deretter på Disc Copy (kopier disk). 3 Sett inn CDen eller DVDen du vil kopiere. 4 Sett inn en tom DVD eller CD i stasjonen. 5 Klikk på ikonet Copy (kopier). 6 Klikk på Done (ferdig) når brenningen er fullført. Lage lyd- og dataplater 69

78 Arkivere filer på en CD eller DVD Slik lager du en arkivfilkopi av filer som er lagret på PCen, ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på kategorien Data og deretter på Easy Archive (enkel arkivering). 3 Velg banen til filene du vil arkivere (eller klikk på Browse (bla gjennom) for å gå til dem). 4 Velg filtypen du vil legge til i arkivet, eller velg All Files in the Selected Path (alle filer i den valgte banen). 5 Merk av for Only Archive files changed since (bare arkiver filer endret siden), og velg en dato for å begrense skanningen til filer som er endret etter denne datoen. 6 Klikk på Save (lagre), angi et navn for arkivet, og klikk deretter på OK. 7 Klikk på ikonet Burn (brenn). 8 Når du blir bedt om det, setter du inn en innspillbar plate og klikker på OK. Hvis filene ikke får plass på én plate, blir du bedt om å sette inn flere plater. 9 Klikk på Done (ferdig) når brenningen er fullført. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du lagrer arkiver på harddisken, eller hvordan du planlegger automatiske arkiveringer, kan du se den elektroniske hjelpen. Arbeide med bildefiler Sonic-innspillingsprogrammer kan konvertere alle filene fra en CD eller DVD, og konvertere dem til en enkelt ISO-fil eller en serie GI-filer (ingen må være større enn 2 GB) kjent som en bildefil. Du kan bruke bildefilen til å reprodusere den opprinnelige platen. Bildefiler brukes vanligvis når du må lage flere kopier av samme plate. MERK: DVD Writer- eller CD Writer-stasjonen kan ikke kopiere kommersielle DVDfilmer. De fleste kommersielle DVD-filmer er kodet for å forhindre ulovlig kopiering. 70 Komme i gang

79 Opprette en bildefil Slik oppretter du en bildefil ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på Copy (kopier), og klikk deretter på Save Image (lagre bilde). 3 Sett inn CDen eller DVDen som du vil opprette en bildefil fra. 4 Klikk på Browse (bla gjennom) for å velge plasseringen der bildefilen skal opprettes, og velg bildetypen (.gi eller.iso) som skal lagres. Klikk på Save (lagre). 5 Klikk på ikonet Save Image (lagre bilde) for å opprette bildefilen. Brenne fra en bildefil Slik brenner du en CD eller DVD fra en bildefil ved hjelp av Sonic DigitalMedia Plus: 1 Åpne programmet DigitalMedia Plus ved å klikke på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på Copy (kopier) og deretter Burn Image (brenn bilde). 3 Klikk på Browse (bla gjennom) for å velge bildefilen. 4 Sett inn en innspillbar CD eller DVD i stasjonen. 5 Klikk på ikonet Burn Image (brenn bilde). 6 Klikk på Done (ferdig) når brenningen er fullført. Lage etiketter med LightScribe LightScribe (bare enkelte modeller) er en teknologi for direkte platemerking som gjør det enkelt å brenne nøyaktige etiketter med silketrykkvalitet. Teknologien kombinerer CD- og DVD-stasjonen på PCen med spesielt belagte plater (selges separat) og et forbedret program for platemerking. En LightScribe-aktivert CD- eller DVD-stasjon bruker den optiske laseren i stasjonen til å brenne en etikett på et tynt fargebelegg på etikettsiden av platen. Du slipper blekkflekker, papir som krøller seg og merkelapper som løsner. LightScribe-medier kan gjenkjennes på LightScribe-logoen på salgspakken og i det innerste hubområdet på selve platen. PCen kan leveres klar til bruk med mange versjoner av LightScribe-medier (bare enkelte modeller). Etter hvert som nye medieversjoner kommer på markedet, må du imidlertid oppdatere programmet for den LightScribe--aktiverte CD- eller DVD-stasjonen. Få driveroppdateringer fra HPs websted for kundestøtte: MERK: LightScribe oppretter et gråtonebilde, som på svart/hvitt-fotografier. Lage lyd- og dataplater 71

80 LightScribe-krav For å kunne brenne etiketter med LightScribe trenger du tre ting: LightScribe-aktivert CD- eller DVD-stasjon (bare enkelte modeller). Program for platemerking som støtter LightScribe. LightScribe-plater (selges separat). Brenne LightScribe-etiketter med Sonic Express Labeler 1 Klikk på Start, Alle programmer og Sonic, og klikk deretter på Express Labeler. MERK: Du kan åpne Express Labeler fra DigitalMedia Plus ved å klikke på Tools (verktøy) og deretter Label Disc (navngi disk). 2 I trinn 1: Velg prosjektområdet, og kontroller at Disk Label (disketikett) er valgt. 3 I trinn 2: Redigeringsområde: a b c d Klikk på Disc Titles (disktitler) for å vise vinduet Edit Disc Title (rediger disktittel). Skriv inn tekst for tittelen og undertittelen. Klikk på Tracks (spor) for å vise vinduet Edit Tracks (rediger spor). Klikk på New (ny) for å vise vinduet Track (spor). Skriv inn tekst for å identifisere det første sporet eller den første filen (du kan alternativt angi artist og dato, eller lengde), og klikk deretter på OK. Gjenta det forrige trinnet for hvert spor eller hver fil på platen. Klikk på venstre eller høyre pil ved siden av Layout (oppsett) og Background (bakgrunn) for å velge designelementene for platen. Valgene du gjør, forhåndsvises i platevinduet. 4 Når du er fornøyd med utseendet på etiketten, legger du LightScribemedieplaten (med etikettsiden ned) i plateskuffen og klikker på Print (skriv ut). MERK: LightScribe oppretter et gråtonebilde (monokromt), som på svart/ hvitt-fotografier. 5 På menyen Disc Label (disketikett) velger du LightScribe 12 cm disc (LightScribe 12 cm plate). 6 Klikk på OK for å begynne å brenne etiketten. Den beregnede tiden det tar før etiketten er ferdig, vises sammen med en fremdriftsindikator for å vise tiden som gjenstår. Du kan fortsette å arbeide med PCen mens LightScribe brenner etiketten. 72 Komme i gang

81 Bruke selvklebende plateetiketter ADVARSEL: Ikke bruk klistrelapper til merking av CDer og DVDer. Det kan føre til at platen spilles av feil. Merk isteden platen med en tusjpenn. Du kan eventuelt opprette en LightScribe-etikett for platen hvis du har en optisk LightScribe-stasjon og bruker LightScribe-medieplater. Se under Lage etiketter med LightScribe på side 71. Informasjon om kompatibilitet En viktig funksjon for en DVD Writer/CD Writer-stasjon er det høye kompatibilitetsnivået med andre optiske stasjoner og CD- og DVD-spillere: CDene du lager, kan spilles av på de fleste hjemme- og bilstereoer og på de fleste DVD-ROM- og CD-ROM-stasjoner for PCer. DVDene du lager, er kompatible med enkelte DVD-videospillere og med de fleste DVD-ROM-stasjoner for PCer. CD-R-plater er mer kompatible med hjemme- og bilstereoer enn CD-RW-plater. DVD Writer/CD Writer-stasjonen kan lese fra og skrive til nesten alle typer optiske plater. Skrivehastigheten til DVD Writer/CD Writer-stasjonen er høy, noe som gjør hurtige innspillinger mulig. MERK: CD-R-plater er mer kompatible med hjemme- og bilstereoer enn CD-RW-plater. Lage lyd- og dataplater 73

82 Platefunksjoner og kompatibilitetstabell Plate Beskrivelse Kan spilles inn på Kan spilles av på PC Kan spilles av på hjemmeeller bilstereo Kan spilles av på hjemme- DVD-spiller CD-ROM Data Nei Ja Nei Nei Musikk Nei Ja Ja Varierer fra modell til modell CD-R Data Ja Ja Nei Nei Musikk Ja Ja Varierer fra modell til modell Varierer fra modell til modell CD-RW Data Ja Ja Nei Nei Musikk Ja Ja Varierer fra modell til modell Varierer fra modell til modell DVD-ROM Data Nei Ja Nei Nei DVD-film Nei Ja Nei Ja DVD-RAM Data Ja Varierer fra modell til modell DVD-film Ja Varierer fra modell til modell Nei Nei Nei Varierer fra modell til modell DVD+R og DVD-R Data Ja Ja Nei Nei DVD-film Ja Ja Nei Varierer fra modell til modell Dobbeltlags DVD+R/ DVD-R Data Ja Varierer fra modell til modell DVD-film Ja Varierer fra modell til modell Nei Nei Varierer fra modell til modell Varierer fra modell til modell DVD+RW og DVD-RW Data Ja Ja Nei Nei DVD-film Ja Ja Nei Varierer fra modell til modell VCD DVD-film Nei Ja Nei Varierer fra modell til modell 74 Komme i gang

83 MERK: Noen PCer leveres med dobbeltlags DVD Writer. Den støtter enkelt- og dobbeltlags DVD-medier. Dobbeltlagsteknologien gir deg større kapasitet, og du kan lagre opptil 8 GB* data på dobbeltlags DVD+R- eller DVD-Rmedier. Dobbeltlag er en ny teknologi. Kompatibilitet med dobbeltlagsmedier varierer mye med noen DVD-spillere og DVD-ROM-stasjoner. *1 GB er definert som 1 milliard byte. 1 GB = 1 milliard byte når det refereres til harddiskkapasitet. Den faktiske formaterte kapasiteten er mindre. Hvis du vil ha oppdatert informasjon om platekompatibiliteten for PCen, kan du gå til HPs websted for kundestøtte på: MERK: Dobbeltlags DVD-teknologi støttes bare på enkelte modeller. MERK: Sonic-innspillingsprogrammer støtter dobbeltlagsteknologien. Hurtigreferansetabell for optisk stasjon Optiske stasjoner kan: CD-ROM CD-RW DVD-ROM DVD-RAM DVD+RW/+R DVD-RW/ R Dobbeltlags DVD Kombinert CD-RW/ DVD Lese CDer, CD-Rer og CD-RWer Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Lese DVD Nei Nei Ja Ja Ja Ja Ja Lese data på en CD Spille av musikk Spille inn data eller musikk på plater for lagring eller sikkerhetskopiering Vise DVDfilmer Spille inn DVD-filmer Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nei Ja Nei Ja Ja Ja Ja Nei Nei Ja Ja Ja Ja Ja Nei Nei Nei Ja Ja Ja Nei Spille spill Ja Ja Ja Nei Ja Ja Ja Lage lyd- og dataplater 75

84 Hurtigreferansetabell for program PCen inneholder en rekke programmer du kan bruke til å: Brenne og spille av CDer Spille inn data-cder Importere og redigere videofiler Spille inn video-cder og -DVDer Organisere digitale mediefiler Følgende tabell beskriver funksjonaliteten som er spesifikk for hvert av disse programmene. Bruk den til å bestemme hvilket program du skal bruke til å utføre en oppgave. Merk at noen av programmene i tabellen kanskje ikke leveres med din modell, og at dette ikke er en fullstendig liste over alle programmer som følger med. Du kan åpne disse programmene ved å klikke på Start på oppgavelinjen, velge Alle programmer, velge programmappen (for eksempel Sonic ) og deretter klikke på programmet for å åpne det. Med dette programmet: InterVideo WinDVD Player (bare på enkelte modeller) Kan du: Vise DVD-filmer og video-cder (VCDer). muvee autoproducer (bare på enkelte modeller) Sette ditt eget preg på filmene med musikk, bilder, titler, sceneoverganger og teksting. Redigere hjemmefilmer. RealPlayer (bare på enkelte modeller) Spille av musikk-cder, mp3-filer og andre lydfiler. Vise DVD-filmer. (RealPlayer kan bare vise DVDer hvis et annet program for DVD-avspilling, for eksempel InterVideo WinDVD, er installert.) Vise video-cder. Brenne musikkfiler. Organisere digitale filer i et bibliotek for lagring eller avspilling. 76 Komme i gang

85 Med dette programmet: Sonic DigitalMedia Plus (bare på enkelte modeller) Sonic MyDVD Plus (bare på enkelte modeller) Kan du: Brenne data- og musikkfiler. Spille inn en kopi av en musikk- eller data-cd til bruk på PCen. Lage egendefinerte musikk-cder fra CDer i samlingen, eller fra wav-, mp3- eller wma-filer. Disse CDene kan spilles av på en hjemme- eller bilstereo. Kopiere og dele datafiler. Lage arkiv-cder eller -DVDer fra filer på PCen. Ta opp (kopiere) videofiler. Angi innstilling for å kontrollere at platen er laget uten feil. Brenne data- og filmfiler. Spille inn en kopi av en eksisterende DVD til bruk på PCen. Kopiere og dele videofiler. Ta opp (kopiere) videofiler. Windows Movie Maker 2.0 Importere lyd-, video- og andre mediefiler fra videokassett, lydkassett, webkamera eller TV-sending. Brenne lyd- og videofiler for å lage et videoprosjekt som en Windows Mediakildefil med filtypen wmv. Redigere og forhåndsvise filer. Sende en film via e-post eller laste den opp til en webserver. Legge til musikkfiler (mp3). Importere lydfiler, for eksempel mp3-, asf- eller wma-filer, videofiler, for eksempel wmv-, asf-, avi- eller mpg-filer, eller bildefiler, for eksempel jpg- eller gif-filer. Lage avi- og wmv-filer (Windows Media Video). MERK: Det kan hende at det følger med en CD med programoppdateringer til PCen. Du må kanskje installere innholdet på denne CDen før du bruker DVD Writer/CD Writer-stasjonen. Når du skal gjøre dette, følger du installeringsinstruksjonene som fulgte med CDen. Lage lyd- og dataplater 77

86 78 Komme i gang

87 Lage videoplater og -filmer PCen din kan inneholde følgende programmer for laging av filmer, avhengig av modellen: Sonic MyDVD (bare på enkelte modeller) Sonic DigitalMedia Plus (bare på enkelte modeller) Windows Movie Maker muvee autoproducer (bare på enkelte modeller) Med alle disse programmene kan du ta opp, redigere og håndtere dine hjemmevideofiler, og samtidig gi filmene din egen personlig stil. Programmene er installert på PCen, og du kan starte dem ved å klikke på Start og deretter Alle programmer på skrivebordet. VIKTIG: HP støtter lovlig bruk av teknologi, og godkjenner ikke bruk av våre produkter for andre formål enn de som er tillatt under lovgivning for opphavsrett. Før du begynner å spille inn video Du kan ta opp (kopiere) videofiler på harddisken ved hjelp av programmet Sonic MyDVD. Blant enhetene som støttes av Sonic MyDVD, finner du analoge videoenheter, digitale videokameraer og Web-kameraer. Bruk det kombinerte eller S-video-innsignalet (signalkontakter varierer etter modell) til å ta opp video fra en videomaskin eller et analogt videokamera. Lage videoplater og -filmer 79

88 Når du skal ta opp videofiler, må du gjøre følgende: 1 Koble til videokildeenheten ifølge instruksjonene for enheten. 2 Slå enheten på og sette den i avspillingsmodus. 3 Kontrollere at Sonic MyDVD registrerer den digitale eller analoge enheten. 4 Hvis det er koblet flere videoenheter til PCen, vises de alle på opptaksskjermen. Du må velge videokilden du vil bruke. MERK: Det kan hende at du må slå den digitale videoenheten av og på igjen for at programmet skal kunne registrere den. Hvis du vil ha mer informasjon, klikker du på Start, Alle programmer, Sonic og deretter DigitalMedia Home. Når programmet vises, klikker du på Hjelp og deretter Hjelp for Sonic MyDVD. Sonic MyDVD-videoprosjekter Et Sonic MyDVD-videoprosjekt er en måte å gruppere, organisere, lagre, spille og brenne relaterte videofiler og digitale stillbildefiler på. Hvis du for eksempel har vært på en ferietur med familien, har du kanskje digitale stillbilder og videobilder, og trykte fotografier fra et kamera. Du kan overføre alle disse bildene til PCen og organisere dem i et prosjekt. (Du trenger en skanner (ikke inkludert) til å overføre trykte fotografier.) Du kan beholde prosjekter på PCen for avspilling og arkivering, og du kan brenne dem på en DVD- eller VCD-plate. Med Sonic MyDVD kan du opprette videoprosjekter ved å bruke følgende grensesnitt: Standard programgrensesnitt (beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side 81). Veivisere for Direct-to-Disc (beskrevet i Opprette et videoprosjekt med veiviserne for Direct-to-Disc på side 86). Merk at veiviserne for Direct-to-Disc ikke inkluderer redigeringsfunksjonene som er tilgjengelige fra standardgrensesnittet. Du kan redigere et prosjekt som er opprettet med en veiviser, før du brenner det på en plate, som beskrevet i: Redigere stilen for et videoprosjekt på side 84. Redigere filmfiler på side Komme i gang

89 Opprette et videoprosjekt Slik oppretter du et videoprosjekt: 1 Klikk på Start, velg Alle programmer, Sonic, og velg deretter DigitalMedia Home. 2 Klikk på Video-knappen for å vise videoveiviseren. 3 Klikk på Create Project (lag prosjekt), og klikk deretter på DVD eller VCD, avhengig av typen prosjekt du vil lage. Et prosjekt kalt Untitled DVD-Video eller Untitled Video CD opprettes og vises i MyDVD-prosjektvinduet. 4 Klikk på File og deretter Save for å endre navnet på prosjektet fra Untitled til et mer beskrivende navn. Når du har endret navn på prosjektet, klikker du på Save (lagre). Fortsett med prosjektet ved å følge fremgangsmåten som er beskrevet i ett eller flere av følgende avsnitt: Legge til filer i et videoprosjekt på side 81. Ta opp video for et videoprosjekt på side 82. Legge til lysbildevisninger i et videoprosjekt på side 83. Legge til undermenyer i et videoprosjekt på side 83. Legge til filer i et videoprosjekt Du kan legge til filer i DVD- eller VCD-videoprosjektet fra: En eksisterende DVD eller VCD. Videofiler som allerede er lagret på PCen. Videoopptak fra et digitalt videokamera (som beskrevet i neste avsnitt). Slik legger du til filer fra en DVD eller VCD, eller fra harddisken: 1 Klikk på File (fil), Open (åpne), og velg deretter et videoprosjekt du har opprettet som beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side Klikk på Add Files (legg til filer). 3 Gå til mappen som inneholder videofilene du vil legge til, eller til mediestasjonen som inneholder DVDen eller VCDen. 4 Velg filene du vil legge til, og klikk deretter på Open (åpne). Filene legges til i gjeldende prosjekt, og vises i prosjektvinduet. Lage videoplater og -filmer 81

90 Ta opp video for et videoprosjekt Du kan ta opp levende video eller stillbilder ved å koble et Web-kamera eller et digitalt videokamera til PCens USB-kontakt. Videoopptaket legges til i videoprosjektet og lagres i en fil på harddisken. Slik legger du til et videoopptak i et videoprosjekt: 1 Klikk på File (fil), Open (åpne), og velg deretter et videoprosjekt du har opprettet som beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side Koble digitalkameraet til USB-porten. 3 Klikk på Capture Video (ta opp video) for å vise vinduet Capture (opptak). Sonic MyDVD viser navnet på opptaksenheten (ditt kamera), standard opptakstype (lyd og video) og standard kvalitetsinnstilling (DV-format). 4 Klikk på Record Settings (opptaksinnstillinger) for å redigere en av disse standardinnstillingene. 5 Du kan eventuelt angi opptakslengde, kapittelpunkt eller sceneidentifisering. Klikk på tilsvarende Hjelp-ikon for å vise den elektroniske hjelpen for hver av disse funksjonene. 6 Klikk på en av følgende knapper: Grab Frame (ta opp bildet) Bildet som vises i opptaksvinduet, lagres som en bildefil (jpg-, bmp-, gif-, tif- eller png-format). Start opptak (Start opptak) Starter et videoopptak (mpg-format). Stop (stopp opptak) Stopper opptaket manuelt hvis du ikke har angitt en opptakslengde (trinn 5). 7 I dialogboksen Save as (Lagre som) navngir du opptaksfilen og velger filformatet og mappen der du vil lagre den. Klikk på Save (lagre). 8 Klikk på OK for å gå tilbake til prosjektvinduet. Filen lagres på harddisken og legges til i gjeldende prosjekt. 82 Komme i gang

91 Legge til lysbildevisninger i et videoprosjekt Du kan lage en lysbildevisning (en serie med stillbilder som vises automatisk) ved å legge til eksisterende stillbilder i prosjektet, eller ved å ta opp stillbilder med en tilkoblet digital videokilde. Slik legger du til en lysbildevisning i et videoprosjekt: 1 Klikk på File (fil), Open (åpne), og velg deretter et videoprosjekt du har opprettet som beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side Velg ett eller flere av følgende alternativer: Legg til eksisterende bildefiler som beskrevet i Legge til filer i et videoprosjekt på side 81. Ta opp stillbilder som beskrevet i Ta opp video for et videoprosjekt på side Klikk på Options (alternativer) for å angi lysbildevarigheten, eller for å legge til et lydspor som skal spilles av i bakgrunnen. Du kan få elektronisk hjelp for disse funksjonene ved å klikke på Hjelp-ikonet. 4 Klikk på OK for å legge til lysbildevisningen i videoprosjektet. Legge til undermenyer i et videoprosjekt Hvert prosjektelement (videofil, stillbildefil og lysbildevisning) som du legger til i et videoprosjekt, er representert i hovedprosjektvinduet. Hver meny viser seks elementer før en ny meny automatisk opprettes og kobles til den forrige menyen ved hjelp av knappen Next (neste). Du kan legge til undermenyer i et prosjekt manuelt, og bruke dem til å organisere emner knyttet til temaet for prosjektet. Hvis prosjektet for eksempel er en fotballkamp ditt barn har spilt, kan videofilene fra kampen være elementene på hovedmenyen, og du kan sette inn en undermeny som inneholder intervjuer med din sønn og hans lagkamerater. Slik legger du til en undermeny i et videoprosjekt: 1 Klikk på File (fil), Open (åpne), og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side Klikk på New Sub-Menu (ny undermeny). Det legges til en undermeny kalt Untitled Menu 0 (meny uten navn 0) i den første menyen som har mindre enn seks prosjektelementer. 3 Klikk på undermenynavnet (Untitled Menu 0), og skriv inn et passende navn for menyen (for eksempel Intervjuer ved å bruke det forrige eksemplet). 4 Dobbeltklikk på den nye undermenyen, og utfør ett eller flere av følgende alternativer: Legg til eksisterende bildefiler som beskrevet i Legge til filer i et videoprosjekt på side 81. Ta opp stillbilder som beskrevet i Ta opp video for et videoprosjekt på side 82. Lage videoplater og -filmer 83

92 Redigere stilen for et videoprosjekt Du kan endre stilen for en rekke elementer i videoprosjektet. Elementene omfatter: Bakgrunnsfarge og grafikk på menyene og undermenyene Knappestiler Bakgrunnsmusikk Tekstformat (skrift, farge og størrelse) Importere egendefinerte stiler Slik redigerer du utseendet på et videoprosjekt: 1 Klikk på File (fil), Open (åpne), og velg deretter et videoprosjekt du opprettet som beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side Klikk på Edit Style (rediger stil). 3 I dialogboksen Edit Style (rediger stil) endrer du et eller flere av de tidligere nevnte elementene, og deretter klikker du på Apply To All Menus (bruk på alle menyer) eller Apply To This Menu (bruk på denne menyen). Redigere filmfiler Når du har tatt opp eller importert videofiler, kan du redigere dem ved å bruke Sonic MyDVD til å: Legge til flere filer Legge til bakgrunnsmusikk Søke etter bestemte scener Slette scener Legge til overgangseffekter mellom scener Legge farger, temaer og effekter over videoscener Legge teksteffekter over videoscener Slik redigerer du videofilene: 1 Hvis prosjektet allerede er åpent, klikker du på Edit Movie (rediger video) og går til trinn 4. 2 Klikk på Start, Alle programmer, Sonic, og velg deretter DigitalMedia Home. 3 Klikk på kategorien Video, og klikk deretter på File, New Project (nytt prosjekt) eller Open Existing Project (åpne eksisterende prosjekt). 4 Hvis du allerede har tatt opp video for dette prosjektet, vises dette nederst som en dreiebok. Hvis du har videofiler på harddisken som du vil legge til i dette prosjektet, klikker du på Add Files (legg til filer). 84 Komme i gang

93 5 Klikk på en av de fire kategoriene (Fades & Dissolves (deler), Filtres (filtre), Text (tekst) eller Themes and backgrounds (temaer og bakgrunner)) ved siden av forhåndsvisningsskjermen. 6 Dra og slipp en eller flere av effektene over scener (eller mellom dem for overganger) i dreieboken. 7 Klikk på OK for å lagre endringene. Hvis du vil ha mer informasjon om noen av redigeringsfunksjonene, klikker du på Hjelp og deretter Hjelp for Sonic MyDVD i redigeringsvinduet. Brenne et videoprosjekt på en plate Når du er fornøyd med innholdet og stilen for videoprosjektet, kan du brenne det på en DVD- eller VCD-plate på følgende måte: 1 Klikk på File (fil), Open (åpne), og velg deretter et videoprosjekt du har opprettet som beskrevet i Opprette et videoprosjekt på side Lagre filen hvis du har gjort endringer. 3 I kvalitetsfeltene angir du innspillingskvaliteten og DVD- eller VCD-typen: Kvalitetsinnstillingene er fra HQ (høyest kvalitet, men bruker mest diskplass) til EP (lavest kvalitet, men gir plass til flere filer). Når du velger forskjellige kvalitetsinnstillinger, viser en indikator hvor mye ledig plass det er igjen på platen for denne modusen. DVD-formatene omfatter 2xDVD (8,5 GB) (dobbeltlag), DVD (4,7 GB) (standardinnstillingen), DVD-RAM (2,6 GB) og DVD (1,4B GB). Noen av disse formatene støttes kanskje ikke på din PC. 4 Sett inn den valgte platetypen i den aktuelle plateskuffen, og klikk deretter på Burn (brenn). Hvis du vil ha detaljert informasjon om innspillingskvalitet og -tid for DVD og VCD, kan du se: Videokvalitet og platestørrelse på side 87. Innspillingstid for DVD på side 88. Lage videoplater og -filmer 85

94 Opprette et videoprosjekt med veiviserne for Direct-to-Disc Sonic MyDVD inneholder veivisere for Direct-to-Disc som leder deg gjennom trinnene du må utføre for å opprette et DVD- eller VCD-videoprosjekt. Et videoprosjekt er en måte å gruppere, organisere, lagre, spille og brenne relaterte videofiler og digitale stillbildefiler på. 1 Koble det digitale videokameraet eller Web-kameraet til PCen. 2 Klikk på Start, velg Alle programmer, Sonic, og velg deretter DigitalMedia Home. 3 Klikk på Video-knappen, og klikk deretter på Direct-to-Disc. 4 Klikk på DVD eller VCD, avhengig av typen prosjekt du vil opprette. Veiviseren for Direct-to-VCD eller Direct-to-DVD vises. 5 Klikk på Edit Style (rediger stil), og rediger et eller flere av følgende elementer: Bakgrunnsfarge og grafikk på menyene og undermenyene Knappestiler Bakgrunnsmusikk Tekstformat (skrift, farge og størrelse) Egendefinerte stiler Du kan eventuelt klikke på No Menus (ingen menyer) i veiviseren Direct-to- Disc hvis du ikke vil kunne velge fra flere filer i prosjektet. 6 Skriv inn et navn for prosjektet i prosjektnavnfeltet. 7 Klikk på en av følgende knapper: Record to DVD (spill inn på DVD) (eller Record to VCD (spill inn på VCD) hvis du oppretter et VCD-prosjekt)) Velg enhet, antall kopier og skrivehastighet. Record to hard disk (spill inn på harddisk) Videoopptaket lagres som standard i mappen Mine DVDer. Klikk på Location (plassering) hvis du vil velge en annen mappe. 8 Klikk på Next (neste). Skjermbildet Capture (opptak) vises. Kontroller at utdataene fra det digitale videokameraet vises i forhåndsvisningsvinduet. Hvis ikke, må du dobbeltsjekke tilkoblingene og kontrollere at kameraet er i avspillingsmodus. 9 Klikk på Record Settings (opptaksinnstillinger) hvis du vil redigere noen av standardinnstillingene. 10 Du kan eventuelt angi opptakslengde, kapittelpunkt eller sceneidentifisering. Klikk på tilsvarende Hjelp-ikon for å vise den elektroniske hjelpen for hver av disse funksjonene. 86 Komme i gang

95 11 Klikk på en av følgende knapper: Grab Frame (ta opp bilde) Bildet som vises i opptaksvinduet, lagres som en bildefil (jpg-, bmp-, gif-, tif- eller png-format). Start Capturing (start opptak) Starter et videoopptak (mpg-format). Stop Capturing (stopp opptak) Stopper opptaket manuelt hvis du ikke har angitt en opptakslengde (trinn 10). 12 Det vises en bekreftelsesmelding om at platen eller filen ble opprettet. Klikk på OK. Merk at veiviserne for Direct-to-Disc ikke inkluderer redigeringsfunksjonene som er tilgjengelige fra standardgrensesnittet. Du kan redigere et prosjekt som er opprettet med en veiviser, før du brenner det på en plate, som beskrevet i: Redigere stilen for et videoprosjekt på side 84. Redigere filmfiler på side 84. Videokvalitet og platestørrelse Sonic MyDVD inneholder fire kvalitetsinnstillinger for DVD-video (bithastighet), og alternativet Fit-to-DVD som kan brukes på et videoprosjekt eller på individuelle filmfiler. DVD-kvalitetsinnstillingene er: HQ (High Quality) Beste lyd- og videokvalitet som er tilgjengelig, men krever mest diskplass per sekund med video. Godt valg for videofiler som inneholder actionscener med høy fart (for eksempel motorsport). High Quality er standardinnstillingen for nye prosjekter. SP (Standard Play) God lyd- og videokvalitet med de fleste videokilder. LP (Long Play) Gir plass til omtrent dobbelt så mye video på en DVD som ved HQ. Anbefales ikke når den originale videoen er av lav kvalitet eller inneholder støy. EP (Extended Play) Gir plass til mest video på en DVD, men videokvaliteten er lav. Anbefales bare hvis den originale videoen er av svært god kvalitet. Fit-to-DVD (Bare tilgjengelig ved oppgradering til MyDVD Deluxe.) Etter hvert som du legger til mer innhold i prosjektet, reduserer MyDVD prosjektkvaliteten automatisk for å få plass til den valgte diskstørrelsen. MERK: VCDer har en fast bithastighet som gir ett kvalitetsnivå. Du får plass til ca. én time med video på en VCD (innspillingstiden reduseres hvis du bruker animerte menyknapper eller bakgrunner). MERK: Du kan spille inn den samme filen på en plate med hvert enkelt kvalitetsnivå for å sammenligne resultatene. Lage videoplater og -filmer 87

96 Innspillingstid for DVD Følgende tabell viser den omtrentlige DVD-Video-innspillingstiden for forskjellige platestørrelser med forskjellige videokvalitetsinnstillinger (DVD-opptakeren din støtter kanskje ikke alle disse platestørrelsene). Videokvalitet Lydformat Beregnet tid per platestørrelse 8,5 GB 4,7 GB 2,6 GB 1,4 GB HQ Dolby Digital 130 min. 70 min. 40 min. 20 min. PCM 110 min. 60 min. 30 min. 15 min. SP Dolby Digital 210 min. 120 min. 65 min. 35 min. PCM 160 min. 95 min. 50 min. 25 min. LP Dolby Digital 310 min. 180 min. 100 min. 50 min. PCM 215 min. 125 min. 65 min. 35 min. EP Dolby Digital 415 min. 240 min. 130 min. 70 min. PCM 265 min. 150 min. 85 min. 45 min. Videokvaliteten avhenger av hastigheten på PCen og behandlingskapasiteten for grafikk. Noen PCer vil kanskje ikke kunne ta opp video med HQ-innstillingen. Dette er beregnede innspillingstider. Maksimum varighet reduseres hvis du bruker animerte menyknapper eller bakgrunner. Se i den elektroniske hjelpen hvordan du velger lydformatet. Din versjon av MyDVD støtter kanskje ikke Dolby Digital-lyd. Den elektroniske hjelpen inneholder flere opplysninger. 88 Komme i gang

97 Lage filmer med muvee autoproducer Med muvee autoproducer kan du enkelt lage personlige videofilmer med et profesjonelt preg (bare enkelte modeller) Grunnleggende trinn for å lage en film Når du skal lage en film ved hjelp av muvee autoproducer, følger du disse grunnleggende trinnene: 1 Ta opp digital video: Ta opp direkte eller innspilt videoinnhold og lagre det direkte på harddisken fra et kompatibelt, digitalt videokamera. 2 Legg til videoer og bilder: Velg video- og bildefiler fra mapper på PCen. Slik kan du enkelt legge til video og stillbilder i filmproduksjonen. Du kan bruke video og stillbilder med disse filtypene i filmprosjektet: Filtype dv avi mpeg-1 mpeg-2 mpeg-4 wmv asf mov jpg, jpeg gif bmp Beskrivelse Digital video Audio Video Interleaved Motion Picture Experts Group For DVD-videoavspilling Høykvalitets videoformat (for webstreaming, trådløse enheter, osv.) Windows Movie Video Advanced Streaming Format Apple QuickTime-videoklipp Joint Photographic Experts Group, stillbilde Graphics Interchange Format, stillbilde Punktgrafikk, stillbilde Lage filmer med muvee autoproducer 89

98 3 Legg til musikk: Velg musikkfiler på PCen og legg dem til i filmens lydspor. Du kan bruke musikkfiler med disse filtypene i filmprosjektet: Filtype mp3 m4a wav wma Beskrivelse MPEG Layer 3 audio MPEG-4 Audio Layer Windows audio Windows Media Audio 4 Velg stil: Bruk en redigeringsmal for filmstil for å oppnå forskjellige effekter og bildeoverganger i filmen. 5 Legg til teksting: Gjør filmen mer personlig ved å legge til åpnings- og slutteksting. 6 Lag filmen: Analyser videoene, bildene, musikken, filmstilen og tekstingen du har lagt til i filmen automatisk, og lagre filmen til datamaskinens harddisk, til CD eller til DVD. 7 Brenn til plate: Du kan brenne en video til DVD, VCD eller SVCD. De neste avsnittene inneholder detaljerte instruksjoner. Finne muvee autoproducer Slik får du tilgang til muvee autoproducer: Klikk på Start på oppgavelinjen på skrivebordet og velg deretter Alle programmer, muveetechnologies, muvee autoproducer og deretter muvee autoproducer for å åpne muvee autoproducer. MERK: Du kan vise hjelp-filer ved å trykke på funksjonstasten F1 på tastaturet. 90 Komme i gang

99 Bruke muvee autoproducer Komme i gang Slik åpner du muvee autoproducer: 1 Klikk på Start på oppgavelinjen. 2 Velg Alle programmer, muvee Technologies, muvee autoproducer og muvee autoproducer for å åpne muvee autoproducer. MERK: Du kan også åpne muvee autoproducer fra Digital Media Plus. Velg kategorien Video og deretter muvee autoproducer. 3 Åpne et prosjekt ved å velge enten New Project (nytt prosjekt) eller Open Project (åpne prosjekt) på Fil-menyen. 4 Velg et alternativ med en av disse knappene: Knapp Gjør at du kan Se Legg til video Legg til bilder Legg til musikk Endre innstillinger Åpnings-/ slutteksting Lag muvee Åpne vinduet Add Video (legg til video), der du kan legge til eksisterende videofiler i prosjektet. Åpne vinduet Add Pictures (legg til bilder), der du kan legge til eksisterende bildefiler i prosjektet. Åpne vinduet Add Music files (legg til musikkfiler), der du kan legge til eksisterende musikkfiler i prosjektet. Åpne vinduet muvee Settings (muvee-innstillinger), der du kan justere lyd- og videoinnstillinger for filmproduksjonen. Åpne vinduet muvee Title and Credits (muvee åpnings-/slutteksting), der du kan skrive inn åpnings- og slutteksting for filmen. Åpne vinduet Make muvee (lag muvee) slik at du automatisk kan lage og forhåndsvise filmen. Legge til videoer på side 93. Legge til bilder på side 94. Legge til musikk på side 95. Endre innstillingene på side 96. Legge til åpnings- og slutteksting på side 97. Lage filmen på side 97. Lagre muvee Brenn til plate Åpne vinduet Save muvee (lagre muvee) for å lagre den ferdige filmen til datamaskinens harddisk i filformatet wmv eller mpeg. Åpne vinduet muvee Burner (muvee-brenner) for å spille inn den ferdige filmen i DVD-, VCD- eller SVCD-format. Lagre filmprosjektet på side 98. Ta opp filmprosjektet på plate på side 98. Lage filmer med muvee autoproducer 91

100 Ta opp video fra et DV-videokamera Du kan ta opp (kopiere) videofiler på harddisken ved hjelp av muvee autoproducer på en av disse måtene: Direkte (også kalt kameramodus) ved hjelp av et kompatibelt DV-videokamera. Se Ta opp direkte video fra et DV-videokamera på side 92. Eller: Opptak (også kalt videospillermodus) ved hjelp av et innspilt bånd i DV-videokameraet. Se Ta opp innspilt video fra et DV-videokamera på side 93. Opptak i videofiler legges automatisk til i filmprosjektet. Hvis du vil fjerne filen fra filmprosjektet, merker du videofilen på listen over videofiler som er tatt opp og klikker på papirkurv-ikonet. Når du tar opp video, er det viktig å være oppmerksom på hvor mye tilgjengelig plass som finnes på datamaskinens harddisk. Videoopptak kan kreve mye plass på disken. Når du tar opp video, vises tilgjengelig plass på disken i vinduet Capture Video (ta opp video) i muvee autoproducer. Ta opp direkte video fra et DV-videokamera Når du tar opp direkte video i kameramodus, kan du lage en videofil selv om det ikke er noe bånd i videokameraet. Slik kan du ta opp (kopiere) direkte video til harddisken ved hjelp av muvee autoproducer: 1 Koble DV-videokameraet til en FireWire-port (IEEE 1394) på PCen. 2 Slå på videokameraet og sett det i videospillermodus. Se instruksjonene i dokumentasjonen fra produsenten. 3 Klikk på Tools (verktøy) og deretter på Get Video from Camera (hent video fra kamera). 4 Klikk på Start Capture-knappen (start opptak) for å ta opp bilder direkte til harddisken. 5 Klikk på Stop Capture-knappen (stopp opptak) for å stoppe opptaket. 6 Klikk på Capture Folder (opptaksfolder) for å angi mappen der du vil lagre videofilen. 7 Klikk på Filename (filnavn) for å skrive inn et filnavn for videofilen du har tatt opp. 8 Klikk på knappen Done (ferdig) for å legge til filene du har tatt opp, i filmprosjektet automatisk. 92 Komme i gang

101 Ta opp innspilt video fra et DV-videokamera Du får de beste resultatene fra muvee autoproducer hvis du bare gjør opptak som du har tenkt å benytte deg av i filmprosjektet. Slik kan du ta opp (kopiere) innspilt video fra videokameraet til harddisken: 1 Koble DV-videokameraet til en FireWire-port (IEEE 1394) på PCen. 2 Slå videokameraet på og sett det i videospillermodus. Se instruksjonene i dokumentasjonen fra produsenten. 3 Klikk på Tools (verktøy), og deretter på Get Video from Camera (hent video fra kamera). 4 Klikk på knappen Play (spill av) på skjermen for å vise videoen. 5 Klikk på Start Capture (start opptak) når du ser begynnelsen av videomaterialet som du vil ta med i filmprosjektet. 6 Klikk på Stop Capture (stopp opptak) for å stoppe opptaket. 7 Gjenta trinn fem og seks for å ta opp flere deler av det innspilte innholdet. 8 Klikk på Capture Folder (opptaksmappe) for å angi mappen der du vil lagre videofilen du har tatt opp. 9 Klikk på Filename (filnavn) for å skrive inn et filnavn for videofilen du har tatt opp. 10 Klikk på knappen Done (ferdig) for å legge til filene du har tatt opp, i filmprosjektet automatisk. Legge til videoer Slik legger du til videofiler i filmproduksjonen: 1 Velg knappen Add video (legg til video) i området for video/bilder. Vinduet Add Video (legg til video) åpnes. 2 Bla gjennom mappene. 3 Velg eksisterende videofiler på harddisken hvis du vil bruke disse i filmen: Legg til opptil tre videofiler. Du kan merke flere videofiler ved å trykke på og holde nede Ctrl-tasten på tastaturet samtidig som du klikker på dem. 4 Juster rekkefølgen på videofilene ved å merke dem, og bruk deretter dra og slipp til å flytte dem. For å fjerne et videoklipp fra produksjonen, velger du klippet og klikker på papirkurv-ikonet. 5 Du kan bruke magicmoments-funksjonen i muvee autoproducer til å merke av bestemte scener i et videoklipp som du vil ta med eller utelate fra den endelige filmen. Slik velger du videoscener med magicmoments: a Merk av en videofil i vinduet Select Video (velg video) eller Select Pictures (velg bilder), og klikk deretter på magicmomentsknappen. Vinduet magicmoments åpnes. Lage filmer med muvee autoproducer 93

102 b c Klikk på knappen Play (spill av) for å begynne visning av videoen. Bruk kontrollene for magicmoment til å merke av videoscener som du vil ta med eller utelate: d Klikk på og hold nede grønn tommel opp-knappen for å merke scener du vil ta med i filmen. Klikk på og hold nede rød tommel ned-knappen for å merke scener du vil utelate fra filmen. Klikk på og hold nede den grå tommel-knappen for å angre ett sekund i en valgt scene. Skift og klikk for å angre scener som var markert med tommel opp- eller tommel ned-knappene. Klikk på og hold nede pil-knappene for å navigere bakover og fremover gjennom videomaterialet du har tatt opp. Videomateriale som ikke er merket, vil likevel analyseres når du lager filmen, og du kan ta det med i den endelige versjonen av filmen. Slik får du best resultater når du produserer filmen: Begrens hvert magicmoment til høyst ti sekunder. Begrens den totale varigheten av magicmoments til mindre enn halvparten av filmens varighet. Vi anbefaler at du bare velger noen få scener. Klikk på OK når du er ferdig med å merke av scener. Vinduet lukkes. Legg merke til at videoklippet er merket av nederst på venstre side. Legge til bilder Slik legger du til stillbildefiler i filmproduksjonen: 1 Velg knappen Add Pictures (legg til bilder) i området for video/ bilder. Vinduet Add Pictures (legg til bilder) åpnes. 2 Bla eventuelt til den ønskede mappen. 3 Velg eksisterende stillbildefiler på harddisken hvis du vil bruke disse i filmen: Legg til opptil 50 bildefiler i formatet jpg, gif eller bmp. Du kan merke flere bildefiler ved å trykke på og holde nede Ctrl-tasten på tastaturet samtidig som du klikker på dem. 4 Juster rekkefølgen på bildefilene ved å merke dem og deretter bruke dra og slipp til å flytte bildefilen. For å fjerne et bilde fra produksjonen, velger du bildet og klikker på papirkurv-ikonet. 5 Velg Rotate Image Clockwise-knappen (roter bilder med klokken) for å rotere bilder med klokken. 94 Komme i gang

Komme i gang. Compaq Presario-PC

Komme i gang. Compaq Presario-PC Komme i gang Compaq Presario-PC Komme i gang De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting

Detaljer

Komme i gang. HP Pavilion-PC

Komme i gang. HP Pavilion-PC Komme i gang HP Pavilion-PC Komme i gang De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester.

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Komme i gang Komme i gang De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet

Detaljer

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester.

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Komme i gang De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION T3400

Din bruksanvisning HP PAVILION T3400 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION T3400. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION T3400 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION A1500

Din bruksanvisning HP PAVILION A1500 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION A1500. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION A1500 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og Komme i gang De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes

Detaljer

De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester.

De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Komme i gang De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en

Detaljer

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett-Packard Company gir ingen garanti med hensyn til dette materialet.

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett-Packard Company gir ingen garanti med hensyn til dette materialet. Komme i gang Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett-Packard Company gir ingen garanti med hensyn til dette materialet. Dette omfatter, men er ikke begrenset til, underforståtte

Detaljer

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett-Packard Company gir ingen garanti med hensyn til dette materialet.

Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett-Packard Company gir ingen garanti med hensyn til dette materialet. Komme i gang Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Hewlett-Packard Company gir ingen garanti med hensyn til dette materialet. Dette omfatter, men er ikke begrenset til, underforståtte

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

Komme i gang. HP Pavilion hjemme-pc

Komme i gang. HP Pavilion hjemme-pc Komme i gang HP Pavilion hjemme-pc Komme i gang De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

Komme i gang. HP Pavilion hjemme-pc

Komme i gang. HP Pavilion hjemme-pc Komme i gang HP Pavilion hjemme-pc Komme i gang De eneste garantiene for HP-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION T3700 http://no.yourpdfguides.com/dref/849863

Din bruksanvisning HP PAVILION T3700 http://no.yourpdfguides.com/dref/849863 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION T3700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION T3700 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Multimedia Brukerhåndbok

Multimedia Brukerhåndbok Multimedia Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

Multimedia Brukerhåndbok

Multimedia Brukerhåndbok Multimedia Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

Detaljer

Multimedia Brukerhåndbok

Multimedia Brukerhåndbok Multimedia Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION W5000

Din bruksanvisning HP PAVILION W5000 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION W5000. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION W5000 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester.

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Komme i gang De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen.

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen. Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 406856-091 April 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker eksterne enheter med maskinen. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet.........................

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Ved bruk av 5.1 høyttaleroppsett: - Veksler midtre høyttaler og subwoofer

Ved bruk av 5.1 høyttaleroppsett: - Veksler midtre høyttaler og subwoofer Produktinformasjon Tilkobling Beskrivelse A 1 Jumperbryter for: - Midtre/Subwoofer - Linje inn: V/H Ved bruk av 5.1 høyttaleroppsett: - Veksler midtre høyttaler og subwoofer Ved bruk av 2 4 høyttaleroppsett:

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ PRESARIO SR1500 http://no.yourpdfguides.com/dref/867643

Din bruksanvisning HP COMPAQ PRESARIO SR1500 http://no.yourpdfguides.com/dref/867643 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ PRESARIO SR1500. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ PRESARIO SR1500 i bruksanvisningen

Detaljer

Dokumentdelenummer:

Dokumentdelenummer: Multimedia Dokumentdelenummer: 405774-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du maskinvaren og programvaren for multimedia på maskinen. Hvilke multimediafunksjoner som er tilgjengelig, avhenger

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mai 2006 Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 409917-091 Mai 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet..........................

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Multimedia Brukerhåndbok

Multimedia Brukerhåndbok Multimedia Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

Detaljer

Multimedia. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen.

Multimedia. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen. Multimedia Dokumentdelenummer: 410777-091 April 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen. Innhold 1 Multimediamaskinvare Bruke den optiske stasjonen (kun på enkelte

Detaljer

HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok

HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok HP Docking Station (forankringsstasjon) Referansehåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et registrert varemerke for Microsoft Corporation. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Din bruksanvisning HP MEDIA CENTER M7200 http://no.yourpdfguides.com/dref/856487

Din bruksanvisning HP MEDIA CENTER M7200 http://no.yourpdfguides.com/dref/856487 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006

Eksterne enheter. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Mars 2006 Eksterne enheter Dokumentdelenummer: 396847-091 Mars 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du kobler til eksterne enheter. Innhold 1 Bruke en USB-enhet Koble til en USB-enhet.........................

Detaljer

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Motorola Phone Tools. Hurtigstart Motorola Phone Tools Hurtigstart Innhold Minimumskrav... 2 Før du installerer Motorola Phone Tools... 3 Installere Motorola Phone Tools... 4 Installere og konfigurere den mobile enheten... 5 Elektronisk

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Avansert installasjon

Avansert installasjon Avansert installasjon De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte garantierklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Multimedia. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen.

Multimedia. Dokumentdelenummer: Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen. Multimedia Dokumentdelenummer: 419442-091 Januar 2007 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker lydog bildefunksjonene på maskinen. Innhold 1 Multimediamaskinvare Bruke den optiske stasjonen (kun på

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner

HP Roar Plus-høyttaler. Andre funksjoner HP Roar Plus-høyttaler Andre funksjoner Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoftkonsernet i USA. Bluetooth er

Detaljer

HP ScrollSmart Mobile Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP ScrollSmart Mobile Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP ScrollSmart Mobile Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation

Detaljer

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN. Installeringsveiledning for programvare COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP-SERIEN Installeringsveiledning for programvare HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Installeringsveiledning for programvare Copyright og lisens 2010 Copyright

Detaljer

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester.

De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Start her De eneste garantiene for Hewlett-Packard-produkter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som

Detaljer

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA.

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Dokumentdelenummer:

Dokumentdelenummer: Multimedia Dokumentdelenummer: 419465-091 Januar 2007 Denne håndboken beskriver hvordan du maskinvaren og programvaren for multimedia på maskinen. Hvilke multimediafunksjoner som er tilgjengelig, avhenger

Detaljer

Bruke QuickRestore-CDen

Bruke QuickRestore-CDen Bruke QuickRestore-CDen Compaq gir deg muligheten til å gjenopprette Notebook, legge til drivere eller lage sikkerhetskopier av filene på en separat partisjon på harddisken. Disse valgene er tilgjengelige

Detaljer

Programvareoppdateringer

Programvareoppdateringer Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

A1: Jumperbryter for senter/subwoofer -> Skifter lyden mellom senterhøyttaler og subwoofer (5.1). Se påminnelse på baksiden av håndboken for bruk.

A1: Jumperbryter for senter/subwoofer -> Skifter lyden mellom senterhøyttaler og subwoofer (5.1). Se påminnelse på baksiden av håndboken for bruk. Produktinformasjon Interne innganger/utganger og jumper A1: Jumperbryter for senter/subwoofer -> Skifter lyden mellom senterhøyttaler og subwoofer (5.1). Se påminnelse på baksiden av håndboken for bruk.

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700

Din bruksanvisning HP PAVILION SLIMLINE S7700 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION SLIMLINE S7700. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION SLIMLINE S7700 i bruksanvisningen

Detaljer

HP Mini Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP Mini Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP Mini Remote Control (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA.

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok

HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok HP Mobile-fjernkontroll (kun på enkelte modeller) Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft

Detaljer

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok

Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Programvareoppdateringer Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Bluetooth-paring. Brukerhåndbok

Bluetooth-paring. Brukerhåndbok Bluetooth-paring Brukerhåndbok Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Bluetooth-varemerket eies

Detaljer

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok

Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er enten varemerker eller registrerte varemerker for Microsoft Corporation

Detaljer

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C510/C520. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok Blackwire C510/C520 Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende 5 Bruke hodesettet 6 Tilpasse hodesett 6 Daglig bruk

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater!

InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater! InterVideo Home Theater Hurtigstartguide Velkommen til InterVideo Home Theater! InterVideo Home Theater er den komplette løsningen for digital underholdning slik at du kan glede deg over TV-titting og

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9

Introduksjon...5. Systemkrav...7. For Windows...9 Innholdfortegnelse Introduksjon...................................5 Systemkrav...................................7 For Windows...................................9 Installere programvare for bildeutskrift

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION 700 http://no.yourpdfguides.com/dref/854840

Din bruksanvisning HP PAVILION 700 http://no.yourpdfguides.com/dref/854840 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Sikkerhet. Brukerhåndbok

Sikkerhet. Brukerhåndbok Sikkerhet Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Multimedia. Dokumentdelenummer:

Multimedia. Dokumentdelenummer: Multimedia Dokumentdelenummer: 404160-091 Mars 2006 Denne håndboken beskriver hvordan du bruker maskinvaren og programvaren for multimedia på maskinen. Hvilke multimediafunksjoner som er tilgjengelig,

Detaljer

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok

Montere HP TouchSmart på vegg. Brukerhåndbok Montere HP TouchSmart på vegg Brukerhåndbok De eneste garantiene for Hewlett-Packardprodukter og -tjenester er angitt i de uttrykte erklæringene som følger med slike produkter og tjenester. Ingenting i

Detaljer

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok

Blackwire C31 /C32. Hodesett med USB-ledning. Brukerhåndbok Blackwire C31 /C32 Hodesett med USB-ledning Brukerhåndbok Innhold Velkommen 3 Systemkrav 3 Trenger du mer hjelp? 3 Hva er det i esken 4 Grunnleggende om hodesettet 5 Bruke hodesettet 6 Justere hodebøylen

Detaljer

Eksterne minnekort Brukerhåndbok

Eksterne minnekort Brukerhåndbok Eksterne minnekort Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java er et varemerke for Sun Microsystems, Inc. i USA. SD-logoen er et varemerke for sin eier. Merknad om produktet

Detaljer