MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning"

Transkript

1 MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning

2 SonoSite, Inc th Drive SE Bothell, WA USA T: eller F: SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP Storbritannia T: F: Forsiktig: Føderale lover i USA krever at dette utstyret bare selges av lege eller etter rekvisisjon fra lege. "MicroMaxx", "SonoCalc", "SonoRES" og "SonoMB" er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende SonoSite, Inc. CompactFlash er et registrert varemerke tilhørende Symbol Technologies. DICOM er et registrert varemerke tilhørende National Electrical Manufacturers Association for sine standardpublikasjoner relatert til digital kommunikasjon av medisinsk informasjon. Produktnavn som ikke tilhører SonoSite kan være varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive eiere. Beskyttet av amerikanske patenter: , , , , , , , , , , , D Patentanmeldt. P /2007 Copyright 2007, SonoSite, Inc. Ettertrykk forbudt. ii

3 Innhold Kapittel 1: Innledning Om brukerhåndboken... 1 Beregnet bruk... 1 Skrivemåter... 4 Symboler og terminologi... 4 Oppgraderinger og oppdateringer av brukerveiledningen... 4 Kundekommentarer... 4 Kontaktinformasjon... 5 Om systemet... 6 Om systemprogramvaren... 8 Kapittel 2: Slik kommer du i gang Retningslinjer for god skanning... 9 Klargjøring av systemet...11 Slik setter du inn eller tar ut batteriet...11 Slik setter du inn eller tar ut CompactFlash-kortet...12 Bruk av nettspenning/batteriladning...13 Slå systemet på/av...14 Koble til eller fjerne transduser...15 Systemkontroller...16 Skjermoppsett...19 Generell bruk...20 Styreplate...20 Menyer på skjermen...21 Menykontroller...21 Kommentar og tekst...22 Skjemaer...23 Systemoppsett...24 Oppsett av sikkerhetsinnstillinger...25 Lydsignal og batteri...31 Kardiologi-beregninger...32 Konnektivitet...33 Dato og klokkeslett...35 Delta-tast og kommentar...36 Vis informasjon...38 IMT-beregninger...39 OB-beregningsforfattere...40 OB spesial-målinger...42 OB-spesialtabeller...43 Forhåndsinnstillinger...45 Systeminformasjon...47 Nettverkstatus...48 iii

4 Kapittel 3: Avbildning Pasientinformasjon Transduser, undersøkelsestype og avbildningsmodus Transduserklargjøring Generell bruk Invasiv eller kirurgisk bruk Modi D-avbildning M modusavbildning Fargedoppler-avbildning Pulset doppler (PW) og kontinuerlig doppler (CW) avbildning Klipp Innhentingsforsinkelse av klipp Lagring av bilder og klipp Lagring på CompactFlash-kort Skriv ut på en lokal skriver Gjennomgang av bilder og filmklipp Pasientliste Pasientbilder og klipp Kommentarer EKG-overvåking Fotpedal Strekkode-skanner Nålføring Kapittel 4: Målinger og beregninger Målinger D-målinger Målinger i M modus Doppler-måling Beregninger Reduksjonsberegninger i prosent Volumberegning Volumstrømberegning Beregninger for smådeler Gyn-beregninger OB-beregninger Vaskulære beregninger IMT-beregning Transkraniale doppler-beregninger (TCD) Kardiologiske beregninger Pasientrapport iv

5 Kapittel 5: Konnektivitet og konfigurering Oppsett av systemoppkobling Systemkonfigurering for SiteLink Konfigurering av SiteLink for Ethernet Konfigurering av SiteLink for trådløs forbindelse Systemkonfigurering for DICOM Backup for DICOM-innstillinger Konfigurering av brukersteder Konfigurering av arkiverere Konfigurering av skrivere Konfigurering av arbeidslisteservere Prosedyrer for konfigurering Importere og eksportere konfigurasjoner Visning av nettverkslogg Bruk av DICOM DICOM-bildearkiv og utskrift Pasientinformasjon DICOM-arbeidsliste Kapittel 6: Feilsøking og vedlikehold Feilsøking Programvarelisens Oppgradere system- og transduserprogramvaren Oppgradere Trippel transduser kobler (TTK) Skaffe en lisensnøkkel Installere en lisensnøkkel Vedlikehold Anbefalt desinfeksjonsmiddel Sikkerhet Rengjøring og desinfisering av ultralydsystemet Rengjøring og desinfisering av transdusere Å sterilisere transdusere Rengjøre og desinfisere transduserkabler Rengjøre og desinfisere batteriet Rengjøre fotpedalen Rengjøre og desinfisere EKG-kabler Kapittel 7: Henvisninger Skjermstørrelse Passerplassering D-målinger Kilder for målefeil Akkvisisjonsfeil Algoritmisk feil Publikasjoner for terminologi og måling Hjertereferanser v

6 Obstetriske referanser Tabell for fosteralder Tabeller for vekstanalyse Forholdsberegninger Generelle referanser Kapittel 8: Spesifikasjoner Systemdimensjoner Skjermdimensjoner Transdusere Avbildningsmodi Bildelagring Tilbehør Maskinvare, programvare og dokumentasjon Kabler Eksterne enheter Grenseverdier for temperatur og fuktighet Elektrisk Batteri Elektromekaniske sikkerhetsstandarder Standarder for EMC-klassifisering Standarder for flybåret utstyr DICOM-standard HIPAA-standard Kapittel 9: Sikkerhet Ergonomisk sikkerhet Klassifisering for elektrisk sikkerhet Elektrisk sikkerhet Utstyrssikkerhet Batterisikkerhet Biologisk sikkerhet Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Produsenterklæring ALARA-prinsippet Bruke ALARA Direkte kontroller Indirekte kontroller Mottakerkontroller Akustiske artefakter Retningslinjer for å redusere MI og TI Utdatavisning Nøyaktighet av utdatavisning for mekaniske og termiske indekser Faktorer som bidrar til usikker visning Relaterte retningslinjer vi

7 Transduserens overflatetemperaturøkning Måling av akustisk utdata Intensitet for in situ, underbelastning og vannverdi Vevsmodeller og utstyrskartlegging Om tabellen for de akustiske utdataene Tabell for akustisk utdata Presisjon og uvisshet for akustisk måling Merkesymboler Ordliste Terminologi Akronymer Indeks vii

8 viii

9 Kapittel 1: Innledning Vennligst les all informasjon i denne brukerveiledningen før du bruker SonoSite MicroMaxx ultralydsystem. Den omhandler ultralydsystemet og transduserne. Innledning Om brukerhåndboken MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning gir informasjon om klargjøring og bruk av ultralydsystemet, om oppgradering av systemet og transdusere, og om rengjøring og desinfisering av systemet og transduserne. Den gir også referanser for beregninger, systemspesifikasjoner, og tilleggsinformasjon om sikkerhet og akustisk effekt. MicroMaxx hurtigstartkort, som du finner bakerst i brukerveiledningen, gir en oversikt over grunnleggende systemfunksjoner. Brukerveiledningen er utformet for å gjøre leseren kjent med ultralydteknikker, men gir ingen opplæring i sonografi eller i klinisk praksis. Du må ha opplæring i bruk av ultralyd før du bruker systemet. Du finner nærmere opplysninger i SonoSites brukerveiledning for tilbehør om bruk av tilbehøret og periferiutstyr. Spesifikk informasjon om periferiutstyr finner du i produsentenes bruksanvisninger. Beregnet bruk Beregnet bruk for hver undersøkelsestype er beskrevet her. Se beregnet transduser for undersøkelsestype i Tabell 2, "Transduser, undersøkelsestype og avbildningsmodus" på side 53. Abdominale avbildningsanvendelser Dette systemet sender ultralydenergi inn i pasientens abdomen med bruk av 2D, M modus, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD), vevharmonisk avbildning (THI) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder. Leveren, nyrene, pankreas, milten, galleblæren, gallegangen, transplanterte organer, abdominale kar og omsluttende anatomiske strukturer, kan vurderes transabdominalt med hensynpå tilstedeværelse eller fravær av patologi. Kardiologiske avbildningsanvendelser Dette systemet sender ultralydenergi inn i pasientens toraks ved hjelp av 2D, M modus, fargedoppler (farge), vevharmonisk avbildning (THI), pulset doppler (PW), pulset vevsdoppler (TDI PW) og kontinuerlig doppler (CW) for å fremskaffe ultralydbilder. Hjertet, hjerteklaffene, de store blodårene, de omliggende anatomiske strukturene, generell kardiologisk status og hjertestørrelse kan vurderes med hensyn til mulig patologi. Pasientens elektrokardiogram (EKG) kan innhentes og brukes til tidtaking av diastolisk og systolisk funksjon. ADVARSEL: EKG-et brukes ikke til å diagnostisere hjertearytmi, og er ikke beregnet på langvarig overvåking av hjerterytme. Kapittel 1: Innledning 1

10 Avbildningsanvendelser i gynekologi og ved infertilitet Dette systemet sender ultralydenergi inn i bekken og nedre abdomen ved hjelp av 2D, M modus, power-fargedoppler (CPD), fargedoppler (farge), vevharmonisk avbildning (THI) og pulset doppler (PW) for å frembringe ultralydbilder. Livmoren, eggstokkene, eggledere og tilhørende deler og omgivende anatomiske strukturer kan vurderes transabdominalt eller transvaginalt med henblikk på mulig patologi. Intervensjonelle og intraoperative avbildningsanvendelser Dette systemet sender ultralydenergi inn i ulike deler av kroppen med 2D, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD), vevharmonisk avbildning (THI) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder for bedre styring under intervensjonelle og interoperative prosedyrer. Dette systemet kan benyttes til ultralydveiledet biopsi og drenasje, innlegging av vaskulære katetre, perifere nerveblokkader, spinalnerveblokkader og spinalpunktering, egginnsamling, amniocentese og andre prosedyrer innen fødselsmedisin, samt være til bistand under abdomal-, bryst- og og nevrologisk kirurgi, samt intraoperative vaskulære prosedyrer. Avbildningsanvendelser i fødselsmedisin Dette systemet sender ultralydenergi inn i bekkenet hos gravide kvinner ved hjelp av 2D, M modus, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD), vevharmonisk avbildning (THI) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder. Fosteranatomi, levedyktighet, anslått fostervekt, fosteralder, fostervann og omgivende anatomiske strukturer kan vurderes transabdominalt eller transvaginalt med henblikk på mulig patologi. CPD og fargedoppler (farge) avbildning er beregnet på gravide kvinner i høy-risikogruppen. Indikasjoner på høy-risiko graviditet omfatter, men er ikke begrenset til, multippel graviditet, føtal hydrops, unormal morkake, samt at moren lider av hypertoni, diabetes og lupus. ADVARSEL: Bruk ikke dette systemet til perkutan blodprøvetaking i navlestrengen (PUBS) eller in vitro befruktning (IVF). Systemet er ikke validert med hensyn til effektivitet ved disse to anvendelsene. CPD eller fargebilder kan brukes som en tilleggsmetode, ikke som et screening-redskap, for påvisning av unormal hjertestruktur i fosteret og som en tilleggsmetode, ikke som et screening-redskap, for å diagnostisere intrauterin vekstretardasjon (IUGR). 2 Kapittel 1: Innledning

11 Avbildningsanvendelser i pediatri Dette systemet sender ultralydenergi inn i pediatriske pasienter ved hjelp av 2D, M modus, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD), pulset doppler (PW) og kontinuerlig doppler (CW) for å fremskaffe ultralydbilder. Den pediatriske anatomien for mage, bekken og hjerte, pediatriske hofter, hodet hos nyfødte og omgivende anatomiske strukturer kan vurderes med henblikk på mulige patologiske forhold. Innledning Avbildningsanvendelser for prostata Dette systemet sender ultralydenergi inn i prostataen til voksne menn ved hjelp av 2D, M modus, power-fargedoppler (CPD), fargedoppler (farge) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder. Prostatakjertelen kan vurderes med henblikk på mulige patologiske forhold. Avbildningsanvendelser for overflater Dette systemet sender ultralydenergi inn i forskjellige kroppsdeler ved hjelp av 2D, M modus, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder. Brystet, skjoldbruskkjertel, testikler, lymfeknuter, brokk, strukturer i muskel- og skjelettsystemet, bløtvevstrukturer og omgivende anatomiske strukturer kan vurderes med henblikk på mulige patologiske forhold. Dette systemet kan brukes til ultralydstyring ved biopsi- og dreneringsprosedyrer, innsetting av vaskulære katetre, perifere nerveblokkeringer samt spinalnerveblokkeringer og spinalpunksjon. Anvendelser innen transkranial avbildning Dette systemet sender ultralydenergi inn i kraniet ved hjelp av 2D, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder. Hjernens anatomiske struktur og vaskulære anatomi kan vurderes med henblikk på mulige patologiske forhold. To undersøkelsestyper støtter transkranial avbildning: TCD og Orb. Avbildning kan brukes temporalt, transoksipitalt eller transorbitalt. ADVARSEL: For å unngå pasientskade, må kun en orbital undersøkelsestype (Orb) benyttes når du foretar en avbildning gjennom øyet. FDA har fastsatt lave grenseverdier for bruk av akustisk energi innenfor oftalmologi. Systemet vil ikke overskride disse grensene bare hvis undersøkelsestypen Orb er valgt. Vaskulære avbildningsanvendelser Dette systemet sender ultralydenergi inn i de forskjellige kroppsdelene ved hjelp av 2D, M modus, fargedoppler (farge), power-fargedoppler (CPD) og pulset doppler (PW) for å fremskaffe ultralydbilder. Halspulsårene, dype vener og arterier i armene og beina, overflatevener i armene og beina, store blodkar i abdomen og diverse små årer som tilfører blod til organer, kan vurderes med henblikk på mulige patologiske forhold. Kapittel 1: Innledning 3

12 Skrivemåter Følgende skrivemåter brukes i denne brukerhåndboken: En ADVARSEL beskriver nødvendige forholdsregler for å avverge personskade eller livsfare. Forsiktig beskriver nødvendige forholdsregler for å beskytte produktene. Nummererte trinn i prosedyrene må utføres i en bestemt rekkefølge. Punktlister gir informasjon i listeformat, men innebærer ikke en bestemt rekkefølge. Systemets håndtak sitter på forsiden, batteriavlukket på baksiden. Symboler og terminologi Symboler og terminologi som brukes i systemet og transduseren forklares i Kapittel 2, "Slik kommer du i gang"; Kapittel 5, "Konnektivitet og konfigurering"; "Ordliste" på side 291; og Kapittel 9, "Sikkerhet". Oppgraderinger og oppdateringer av brukerveiledningen SonoSite kan komme med programvareoppgraderinger, nye funksjoner og forbedringer av systemytelsen. Oppdateringer i Brukerveiledningen følger med oppgraderinger i programvaren og gir detaljert informasjon om forbedringene. Kundekommentarer Vi oppfordrer kundene til å stille spørsmål og gi kommentarer. SonoSite er interessert i tilbakemeldinger om systemet og brukerhåndboken. Vennligst ta kontakt med SonoSite på Kontakt den lokale SonoSite-representanten utenfor USA. Du kan også sende e-post til SonoSite ved comments@sonosite.com. 4 Kapittel 1: Innledning

13 Kontaktinformasjon For teknisk støtte fra SonoSite, tar du kontakt med oss på følgende numre eller adresser: Teknisk brukerstøtte (USA, Canada): Teknisk brukerstøtte per telefaks: Innledning Teknisk brukerstøtte per e-post: SonoSites webområde: Teknisk brukerstøtte internasjonalt: og velg Support Ta kontakt med nærmeste representant eller ring (USA) Servicesenter i Europa: +44-(0) E-post: uk.service@sonosite.com Kapittel 1: Innledning 5

14 Om systemet Ultralydsystemet er et bærbart, programvarestyrt ultralydsystem som bruker en heldigital arkitektur. Systemet har flere konfigurasjoner og inneholder funksjoner som brukes for å innhente og vise høy-oppløselige ultralydbilder sendt direkte: Alle disse beskrives i brukerveiledningen, men gjelder ikke nødvendigvis for ditt system. Funksjonene vil avhenge av systemkonfigurasjon, transduser og undersøkelsestype Figur 1 Systemet sett fra forsiden Tabell 1: Funksjoner på forsiden av systemet Nummer Funksjon 1 Kontrollpanel 2 Håndtak 3 Skjerm 4 CompactFlash -spor: foran for lagring av bilder, bak for oppdateringer av systemet og transduserne, import/eksport av OB-tabeller, egendefinerte kommentarer, brukernavn/passord, og "Digital Imaging and Communications in Medicine" (DICOM ) konfigurasjoner 6 Kapittel 1: Innledning

15 1 Innledning Figur 2 Systemet sett fra baksiden Tabell 2: Systemkontakter på baksiden Nummer Funksjon 1 DC inngangskontakt 2 I/O-kontakt 3 Batteri 4 EKG-kobling Systemet støtter i dag følgende transdusere: C11e/8-5 MHz C60e/5-2 MHz D2/2 MHz HFL38/13-6 MHz ICT/8-5 MHz LAP/12-5 MHz L25e /13-6 MHz L38e/10-5 MHz P10/8-4 MHz P17/5-1 MHz SLA/13-6 MHz SLT/10-5 MHz TEE/8-3 MHz Kapittel 1: Innledning 7

16 Ultralydsystemet kan omfattes av en eller flere av følgende dokkingsystemer: Forbedret bærbart dokkingsystem (MDSe) Bærbart dokkingsystem (MDS) MDS Lite Se i SonoSites aktuelle bruksanvisning for tilbehør. Se Kapittel 8, "Spesifikasjoner" for en komplett liste med alt systemtilbehør. Periferiutstyret omfatter produkter til både godkjent medisinsk (i henhold til EN ) og ikke-medisinsk (kommersielt) utstyr. Se Kapittel 8, "Spesifikasjoner" for en fullstendig liste med kompatibelt ekstrautstyr. Instruksjoner for systemoppsett av ekstrautstyr er angitt i "Systemoppsett" på side 24. Brukerveiledning fra produsenten medfølger for det enkelte periferiutstyret. Brukerveiledning for bruk av tilbehør og periferiutstyr sammen med systemet behandles i den aktuelle SonoSite-brukerveiledningen for tilbehør. Om systemprogramvaren Ultralydsystemet inneholder programvare som styrer alle funksjoner. Programvareoppdatering kan være påkrevd. SonoSite leverer et CompactFlash-kort med programvaren. Ny programvare gir vanligvis nye funksjoner. Ett enkelt CompactFlash-kort kan brukes til å oppdatere ett eller flere systemer. Programvareoppdateringer bruker CompactFlash-sporet til høyre på systemets bakside. CompactFlash-kort som settes inn i CompactFlash-sporet på forsiden, oppgraderer ikke systemet. 8 Kapittel 1: Innledning

17 Kapittel 2: Slik kommer du i gang Dette kapitlet inneholder informasjon om god skannepraksis, grunnleggende bruk av systemet og endring av systeminnstillingene. Retningslinjer for god skanning Disse retningslinjene er satt opp for å hjelpe deg til en behagelig og effektiv bruk av ultralydsystemet. ADVARSEL: Bruk av et ultralydsystem kan være forbundet med muskel- og skjelettplager a,b,c. Bruk av et ultralydsystem defineres som den fysiske interaksjonen mellom brukeren, ultralydsystemet og transduseren. Ved bruk av ultralydsystemet kan du av og til få ubehag i hender, fingre, armer, skuldre, øyne, rygg og andre kroppsdeler, på samme måte som ved andre lignende fysiske aktiviteter. Dersom du får symptomer som konstant eller tilbakevendende ubehag, smerte, banking, verk, prikking, nummenhet, brennende følelse eller stivhet, må du ikke overse disse varslene. Oppsøk lege umiddelbart. Slike symptomer kan være forbundet med muskel- og skjelettplager (MSP). MSP kan være smertefullt og føre til potensielt invalidiserende skader på nerver, muskler, sener eller andre deler av kroppen. Eksempler på MSP er karpaltunnelsyndrom og tendinitt. Forskerne er ikke i stand til å gi definitivt svar på mange av spørsmålene om MSP, men er generelt enige om at blant annet følgende faktorer er forbundet med dem: medisinske og fysiske tilstander som finnes fra før, allmenn helsetilstand, utstyr og kroppsstilling under arbeid, arbeidshyppighet, arbeidsvarighet, samt andre fysiske aktiviteter som kan framkalle muskel- og skjelettplager d. Dette kapitlet gir retningslinjer som kan hjelpe deg til å jobbe mer komfortabelt og redusere risikoen for MSP e,f. Slik kommer du i gang a. Magnavita, N., L. Bevilacqua, P. Mirk, A. Fileni, and N. Castellino. "Work-related Musculoskeletal Complaints in Sonologists." Occupational Environmental Medicine. 41:11 (1999), b. Craig, M. "Sonography: An Occupational Hazard?" Journal of Diagnostic Medical Sonography. 3 (1985), c. Smith, C.S., G.W. Wolf, G. Y. Xie, and M. D. Smith. "Musculoskeletal Pain in Cardiac Ultrasonographers: Results of a Random Survey." Journal of American Society of Echocardiography. (May 1997), d. Wihlidal, L.M. and S. Kumar. "An Injury Profile of Practicing Diagnostic Medical Sonographers in Alberta." International Journal of Industrial Ergonomics. 19 (1997), e. Habes, D.J. and S. Baron. "Health Hazard Report " University of Medicine and Dentistry of New Jersey. (1999). f. Vanderpool, H.E., E.A. Friis, B.S. Smith, and K.L. Harms. "Prevalence of Carpal Tunnel Syndrome and Other Work-related Musculoskeletal Problems in Cardiac Sonographers." Journal of Medicine. 35:6 (1993), Kapittel 2: Slik kommer du i gang 9

18 Plassering av systemet Hold skulder, arm og hånd i en behagelig stilling: Anvend et stativ til støtte for ultralydsystemets vekt. Reduser synsbelastningen: Plassér systemet innen rekkevidde når undersøkelsen/prosedyren tillater det. Juster vinkelen på systemet/skjermen for å redusere reflekser fra lyskilder ovenfra eller fra siden. Reduser belastningen på nakken: Ved bruk av stativ, juster stativhøyden slik at skjermen befinner seg i eller like under øyehøyde. Din egen arbeidsstilling Støtt ryggen under en undersøkelse: Bruk en stol med støtte for korsryggen. Bruk en stol som kan tilpasses høyden på arbeidsflaten og som lar deg ha en naturlig kroppsstilling. Bruk en stol som raskt kan justeres i høyden. Sitt eller stå alltid rett. Unngå å bøye deg eller lute ryggen. Unngå å strekke deg og vri på deg: Bruk seng med justerbar høyde. Plasser pasienten så nær deg som mulig. Vend ansiktet rett forover. Unngå å vri på hode eller kropp. Beveg hele kroppen for- og bakover, og hold skannearmen ved siden av deg eller litt framfor deg. Stå oppreist under vanskelige undersøkelser for å unngå å strekke deg. Hold arm og skulder i en komfortabel stilling når du bruker skannearmen: Hold albuen langs kroppen. Slapp av i skuldrene og hold dem vannrett. Støtt armen med en pute, eller la den hvile på sengen. Unngå å krumme og vri på nakken: Plasser ultralydsystemet/skjermen rett foran deg. Bruk en ekstra skjerm slik at pasienten kan se. Hold hånd, håndledd og fingre på en behagelig måte når du bruker skannearmen: Hold transduseren med et lett fingergrep. Bruk så lett trykk som mulig på pasienten. Hold håndleddet strakt. 10 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

19 Ta pauser Trening Reduksjon av skannetiden og pauser kan være svært effektivt fordi kroppen din da henter seg inn igjen etter fysisk aktivitet. Dermed kan du unngå muskel- og skjelettplager. Enkelte ultralydjobber kan kreve lengre eller hyppigere pauser. Ta f.eks. pause ved å stanse og slappe av. Å bytte oppgave kan hjelpe visse muskelgrupper til å slappe av mens du holder andre i gang. Varier dine daglige aktiviteter: Planlegg arbeidet slik at du får pauser mellom ultralydundersøkelsene. Ved å bruke funksjonen i programvaren og maskinvaren på riktig måte når du foretar en ultralydundersøkelse jobber du effektivt. Du finner mer om disse funksjonene Kapittel 3 i denne brukerveiledningen. Hold deg i bevegelse. Unngå samme stilling og skift stilling på hode, nakke, kropp, armer og bein. Målrettede øvelser kan styrke muskelgrupper slik at du unngår muskel- og skjelettplager. Kontakt kvalifisert helsepersonell for å finne ut hvilke uttøyninger og øvelser som passer for deg. Slik kommer du i gang Klargjøring av systemet Slik setter du inn eller tar ut batteriet Batteriet består av seks litiumioneceller og dessuten elektronikk, temperatursensor og batterikontakter. ADVARSEL: Kontroller at batteriet ikke lekker før du installerer det slik at du unngår personskader og ultralydsystemet. For å unngå tap av data og for å utføre sikker avslåing av systemet, hold alltid batteri i systemet. Låsehendler Figur 1 Sett batteriet inn i systemet. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 11

20 Slik setter du inn batteriet 1 Koble strømforsyningen fra ultralydsystemet. 2 Snu systemet opp ned. 3 Sett batteriet inn i batteriavlukket, litt på skrå. Se Figur 1 på side Skyv batteriet forover til det låses på plass. 5 Trykk ned de to låsehendlene for å feste batteriet. Ta ut batteri 1 Løft opp de to låsehendlene. 2 Skyv batteriet bakover. 3 Løft batteriet ut av batteriavlukket. Slik setter du inn eller tar ut CompactFlash-kortet Bilder og filmklipp lagres på CompactFlash-kortet og ordnes i en pasientliste. Bildene og filmklippene i pasientlisten ordnes alfabetisk etter pasientnavn og ID. Bilder og filmklipp arkiveres fra ultralydsystemet til en PC ved hjelp av USB, ethernet-kobling, trådløst nett eller et CompactFlash-kort. Bilder og klipp på CompactFlash-kortet kan ikke vises direkte via CompactFlash-kortleseren. Sette inn CompactFlash-kort 1 Kontroller at utstøtingspinnen er helt trykt inn. 2 Sett inn CompactFlash-kortet i sporet på forsiden av ultralydsystemet. Se Figur 1 på side 6. Sporet på forsiden brukes til å lagre bilder. Kortleseren på baksiden brukes til å oppdatere systemet/transduserne og til å importere/eksportere informasjon om DICOM-konfigurasjonene, OB-tabeller og kommentarmerker. CompactFlash-kortet er klart til bruk når ikonet for lagring og tellerne for bilder og filmklipp vises på skjermen. Forsiktig: Vises ikke CompactFlash-ikonet sammen med tellerne for bilder og filmklipp i systemstatus, kan CompactFlash-kortet være defekt. Slå av systemet og sett inn et nytt CompactFlash-kort. CompactFlash-kortet kan gjenopprettes dersom det formateres på en PC. Formatering av kort sletter alle data. Et fysisk ødelagt kort kan ikke gjenopprettes med formatering. ADVARSEL: For å hindre tap av data (f.eks. bilder/filmklipp) eller skader på CompactFlash-kortet, skal alltid ultralydsystemet slås av før du tar ut CompactFlash-kortet. 12 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

21 Ta ut CompactFlash-kort Bruk av nettspenning/batteriladning 1 Slå av ultralydsystemet før du tar ut CompactFlash-kortet. 2 Trykk på utstøtingspinnen i sporet på forsiden slik at den stikker ut av systemet. Se Figur 1 på side 6. 3 Trykk inn utstøtingspinnen for å trykke ut CompactFlash-kortet. 4 Ta ut kortet. 5 Trykk inn utstøtingspinnen for unngå skade på denne. Batteriet lades når systemet er koblet til nettspenningen. Når systemet er slått av eller i hvilemodus (skjermen er av), lades et helt utladet batteri helt opp i løpet av 2,5 til 3,5 timer. Når systemet er på eller i stillstand, lades et helt utladet batteri helt opp i løpet av 5 til 6 timer. Dersom system er i avbildningstilstand, lades batteriet sakte og kan ta mer enn 24 timer før det er oppladet. Slå av systemet for å redusere gjenoppladningstiden. Slik kommer du i gang Kapittel 2: Slik kommer du i gang 13

22 Systemet kan gå på nettstrøm og lade batteriet på to måter: Direkte koblet til systemet Koblet til et mini-dokk/dokkingsystem (Se Mini-dokk brukerveiledning, MDS brukerveiledning, MDSe brukerveiledning, eller MDS Lite brukerveiledning.) ADVARSEL: Utstyret skal kobles til en sentertappet, en-fase tilførselskurs ved bruk i USA med 240 V spenningssystem. Forsiktig: Kontroller at sykehusets nettspenning samsvarer med utstyrets spenningsområde. Se "Elektrisk" på side 226. Bruk av systemet med nettspenning Slå systemet på/av 1 Koble likestrømkabelen fra strømforsyningen til tilførselskontakten på systemet. Se Figur 2 på side 7. 2 Koble nettspenningskabelen til et strømuttak godkjent for sykehusbruk. Forsiktig: Bruk ikke systemet dersom det kommer opp en feilmelding på skjermen. Skriv ned feilkoden og slå av systemet. Kontakt den lokale SonoSite-forhandleren. Slå systemet på/av Vekking av systemet 1 Finn Power (Strøm)-tasten øverst til venstre på systemet. Se Figur 3 på side Trykk en gang på Power (Strøm)-tasten for å slå av eller på. Du sparer batteriet ved å konfigurere systemet til å gå til hvilemodus. Systemet går til hvilemodus når lokket er igjen eller når systemet har stått urørt i et forhåndsinnstilt tidsrom. Trykk på en hvilken som helst tast, berør tastaturet eller åpne lokket for å vekke systemet. Du finner informasjon om tidsforsinkelse for hvilemodus under "Lydsignal og batteri" på side Kapittel 2: Slik kommer du i gang

23 Koble til eller fjerne transduser ADVARSEL: For å unngå pasientskade, må ikke kontakten plasseres på pasienten. Bruk ultralydsystemet i dokkingsystemet på et plant, hardt underlag slik at det går en luftstrøm forbi kontakten. Forsiktig: Du unngår skade på transduserkontakten ved å ikke å la fremmedelementer trenge inn i den. Slik kommer du i gang Figur 2 Tilkobling av transduseren Koble transduseren til systemet Ta ut transduseren 1 Snu systemet på hodet (hvis det ikke står i forankringsstasjonen). 2 Trekk transduserhåndtaket opp og drei det med klokken. 3 Sett transduserkontakten riktig i forhold til kontakten nederst på systemet. 4 Sett inn transduserkontakten i systemkontakten. 5 Drei håndtaket mot klokken. 6 Trykk håndtaket ned og fest transduserkontakten til systemet. 1 Trekk håndtaket opp og drei det med urviseren. 2 Koble transduseren fra systemet. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 15

24 Systemkontroller Tab Caps Enter 15 Shift Text THI Zoom Picto Depth Freeze Record Delete Update Caliper Save M Mode Calcs Print Doppler Color 20 2D Figur 3 Systemkontroller Tabell 1: Systemkontroller Nummer Systemkontroll Beskrivelse 1 Strøm Slår systemet på og av. 2 Alfanumerisk Brukes til å legge inn tekst og tall. 3 Kommentar Text (Tekst) Picto (Piktogram) Pil Slår tastaturet på og av for å legge inn tekst. Slår piktografen/piktografmarkøren på og av. Viser en pil som kan flyttes og roteres innen bildeområdet. 4 THI Slår på og av vevharmonisk avbildning (THI). 16 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

25 Tabell 1: Systemkontroller (Fortsettes) Nummer Systemkontroll Beskrivelse 5 Dybde Dybde opp Reduserer avbildningsdybden. Dybde ned Øker avbildningsdybden. 6 Zoom Forstørrer bildet 2x. 7 Near (Nærfelt) Justerer forsterkningen til bildets nærfelt. Far (fjernfelt) Justerer forsterkningen til bildets fjernfelt. Forsterkning Justerer den generelle forsterkningen av hele bildet. Slik kommer du i gang 8 Varsellampe nettstrøm 9 Caliper (Passer) Calcs (Beregning) Vedvarende grønt lys angir at nettstrøm er tilkoblet. Blinkende grønt lys angir at systemet er i hvilemodus. Aktiverer et målepunkt på skjermen. slår beregningsmenyen på og av. 10 Styreplate Brukes til å velge, justere og flytte gjenstander på skjermen. 11 Select (Velg) Brukes for å veksle mellom stillbilder i dupleks og doble skjermbilder, farge- og doppler-menyer, passer for målinger (Calipers), piktografmarkørens posisjon/vinkel (Picto) og pilens posisjon/retning (Arrow). 12 Print (Utskrift) Skriver ut det aktive bildet til skriveren. 13 Save (Lagre) Lagrer et bilde på CompactFlash-kortet og lagrer målinger/ beregninger i rapporten dersom dette er konfigurert isystemoppsettet. 14 Menykontroller Styrer funksjoner i skjermmenyen som justeres ut fra systemstatus. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 17

26 Tabell 1: Systemkontroller (Fortsettes) Nummer Systemkontroll Beskrivelse 15 Skjemaer Setup (Oppsett) Report (Rapport) Review (Gjennomgang) Pasient Tilgang til systeminnstillingene. Tilgang til pasientrapport- og EMED-regnearkene. Tilgang til pasientlisten og lagrede pasientbilder, samt arkivfunksjoner. Tilgang til pasientinformasjon. 16 (Delta-tast) Brukes som snarvei til eksisterende systemfunksjonalitet. 17 Lagre klipp Lagrer et filmklipp på CompactFlash-kortet. Record (Spill inn) Slår på og av DVD/videospiller. 18 Frys Stanser levende avbildning og viser et stillbilde. Film (Fram/tilbake) 19 Update (Oppdatering) Viser bilder lagret i filmbufferen, fram/tilbake i sekvensen sist inn, først ut. Bilder i alle moduser kan lagres og gjennomgås i filmbufferen. Veksler mellom doble skjermbilder og dupleks-skjermbilder og bildemodus i M-modus og doppler, f.eks mellom D-linje og doppler prøvelinje og spektralkurve. 20 Modi Mmodus Doppler Farge Slår på M-modus og veksler mellom M-linje og M -moduskurve. Slår på doppler og veksler mellom D-linje og doppler-kurve. Slår av og på CPD/Color. 2D Slår på 2D. 18 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

27 Skjermoppsett Slik kommer du i gang 7 8 Figur 4 Skjermoppsett Tabell 2: Skjermoppsett Nummer Objekt Beskrivelse 1 Modusdata Viser informasjon om gjeldende avbildningsmodus, f.eks. Gen, Res, THI og PW. 2 Retningsmarkør Viser bilderetningen. I doble bilder og dupleksbilder vises retningsmarkøren i grønt i det aktive skjermbildet. 3 Tekst Viser tekst som er lagt inn fra tastaturet. 4 Piktogram Viser piktograf for å angi anatomi og transduserens posisjon. Åpner piktografmenyen på skjermen som muliggjør valg av anatomi- og skjermplassering. 5 Beregningsmenyen Viser tilgjengelige beregninger. 6 Bilde Viser ultralydbilde. 7 Data for måling og beregninger Viser nåværende data for målinger og beregninger. 8 Meny på skjermen Tilgang til kontroller for hver systemtilstand. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 19

28 Tabell 2: Skjermoppsett (Fortsettes) Nummer Objekt Beskrivelse 9 Pasientoverskrift Viser nåværende pasientnavn, ID-nummer, institusjon, bruker og dato/klokkeslett. 10 Systemstatus Viser informasjon om systemstatus, f.eks. undersøkelsestype, transduser, tilkoblet nettstrøm, batteriladning og CompactFlash-kort. 11 Dybdemarkør Viser markeringer i 0,5 cm, 1 cm og 5 cm trinnvise økninger avhengig av dybde. Generell bruk Styreplate Styreplaten brukes for å velge, justere og flytte gjenstander på skjermen. Den styrer f.eks. målepunktene, CPD/fargeboksens posisjon og størrelse, flytende markør med mer. Piltastene styrer mange av de samme funksjonene som styreplaten. 20 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

29 Menyer på skjermen Menyene på skjermen vises nederst i skjermbildet og viser kontroller som kan justeres ut fra systemstatus. I 2D kan f.eks. følgende alternativer være tilgjengelige: Tabell 3: Menyer på skjermen Ikon Beskrivelse Verdier Typer Gen Styrer 2D-avbildningsoptimalisering Res, Gen, Pen Dynamisk område Dobbel Justerer bildet ved å variere omfanget av viste gråtoner. Viser bilder side ved side. (+3) ( 3) Cycle (Syklus) Up-Down (Opp-ned) On-Off (På-Av) Slik kommer du i gang O/V N/V N/H O/H Vipper bildet opp/venstre Vipper bildet ned/venstre Vipper bildet ned/høyre Vipper bildet opp/høyre Cycle (Syklus) Lysstyrke Kontrollerer skjermens lysstyrke 1 10 Up-Down (Opp-ned) Menykontroller Menykontrollene består av seks sett med grupper på to knapper øverst på kontrollpanelet. De brukes til å justere verdier for hver kontroll som vises menyen på skjermen. Knappene fungerer på en av fire måter, avhengig av sammenheng. Tabell 4: Menykontrollvalg Kontroll Cycle (Syklus) Up-Down (Opp-ned) On-Off (På-Av) Action (Tiltak) Beskrivelse Flyttes gjennom en liste med verdier, starter igjen når toppen eller bunnen av listen er nådd. Stopper øverst og nederst på en verdiliste, og lar ikke brukeren gå fra første til siste eller fra siste til første verdi med ett trykk på knappen. Slår tilgjengelige funksjoner av og på avhengig av nåværende status. Utfører et tiltak forbundet med et objekt på skjermen. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 21

30 Kommentar og tekst Tastaturkontroller Figur 5 Tastaturkontroller Tabell 5: Tastaturkontroller Nummer Tast Beskrivelse 1 Tab Flytter markøren blant feltene i skjemaene og veksler mellom tekstposisjoner i doble skjermer. 2 Caps Låser tastaturet til store bokstaver. 3 Shift (Skift) Gjør det mulig å skrive inn store bokstaver og internasjonale tegn. 4 Text (Tekst) Slår tastaturet på og av for å legge inn tekst. 5 Picto (Piktogram) Slår piktografene av og på. 6 Pil Viser en pil som kan flyttes og roteres innen bildeområdet. 7 Mellomromtast Slår på tastaturet for innlegging av tekst eller legger til et mellomrom med tilgang til flere menyer på skjermen (symboler, slett linje og ferdig). 8 Slett Sletter all tekst fra skjermen under tekstinntasting og når man bruker ikke-målings modi. 9 Piltaster Flytter markert område i beregningsmenyene, flytter markøren ett mellomrom ettersom det legges inn tekst, flytter målepasserens posisjon, og flytter mellom sider i forhåndsvisning av bilder og rapporter. 10 Tilbaketast Sletter et skrifttegn til venstre for markøren under tekstinntasting. 11 Enter Flytter markøren mellom felter i skjemaer og lagrer beregninger til rapport. 22 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

31 Symboler Merk: Ikke alle symboler/spesialtegn finnes i felter og skjemaer. Symboler/spesialtegn kan legges inn i utvalgte felter og skjemaer: Pasientinformasjon: Etter-, for og mellomnavn, ID, Tilgang, Indikasjoner, Prosedyre-ID, Bruker, Avlesende lege, Henvisende lege og institusjon. Konfigurering av konnektivitet (DICOM og SiteLink): Alias, AE tittel. Delta-tast, kommentarer: Tekst. Tekstmodus (avbilding): Kommentarfelt. Slik kommer du i gang Figur 6 Symboler/Spesialtegn Tast inn symboler/ spesialtegn 1 Velg ønsket felt og velg deretter Symbols (Symboler). 2 Klikk på ønsket symbol/tegn. I dialogboksen Symbols (Symboler) kan man også bruke tastaturkontroller. 3 Klikk OK. Skjemaer En flytende markør finnes i skjemaene for oppsett, pasient og rapport. Den flytende markøren gir samhandling mellom styreplaten og tasten Select (Velg). I pasientskjemaet aktiveres for eksempel feltet ved å plassere den flytende markøren over feltet for etternavn og trykke Select (Velg)-tasten. Dessuten kan man anvende den flytende markøren for å bruke lister og avkrysningsruter. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 23

32 Systemoppsett Systemoppsettet brukes for å tilpasse systemet. Trykk på tasten Setup (Oppsett) for å gå til oppsett og følgende systemfunksjoner: Administrasjon Lydsignal, batteri Kardiologi-beregninger Konnektivitet Dato og klokkeslett Delta-tast, kommentarer Vis informasjon IMT-beregninger OB-beregninger OB-spesialmålinger Forhåndsinnstillinger Systeminformasjon Nettverkstatus Konfigurer systemet for å beskytte pasientdata ved å kreve at brukere logger på med passord. Konfigurering av type tasteklikk, lydalarm, tidsforsinkelse til hvilemodus og på-forsinkelse. Skreddersy forhåndsdefinerte merker som skal vises i beregningsmenyen for vevsdoppler-avbildning (TDI) og på rapportsiden. Konfigurering av skriver, videomodus, seriell port, CF-kapasitetsvarsel og overføringsmodus: DICOM eller SiteLink-oppsett (DICOM og SiteLink er tilleggsfunksjoner). Konfigurering av dato og klokkeslett. Konfigurering av eksisterende systemfunksjonalitet som en snarvei og oppretting av definerte merker for bilder og stille inn valg for tekststyring når du slår av frysing på bilder. Konfigurering av informasjon vist på et bilde: Pasientoverskrift, modusdata og systemstatus. Skreddersy forhåndsdefinerte merker som skal vises i IMT-beregningsmenyen og på rapportsiden. Velg systemdefinerte OB-beregnings-tabellforfattere og importer/ exporter OB-tabeller. Skreddersy systemet for egendefinerte målinger som skal vises i OB-beregningsmenyen og på rapportsiden (Egendefinerte målinger for OB er en valgfri funkjson). Konfigurerer forhåndsinnstilte funksjoner: Innstillinger for doppler-skala, dupleks, levende kurve, termisk indeks, lagringstast, dynamisk område, enheter og fotpedal. Viser systemets maskinvare- og programvareversjoner og lisensinformasjon. Viser systemets IP-adress, sted, WLAN-profil, aktiv WLAN SSID, ethernet MAC-adresse og trådløs MAC-adresse. 24 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

33 Oppsett av sikkerhetsinnstillinger Sikkerhetsoppsett ADVARSEL: Helseinstitusjoner som oppbevarer og overfører helseinformasjon skal i henhold til Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) av 1996 og EUs direktiv om personvern (95/46/EC) implementere nødvendige prosedyrer: Sikring av integritet og konfidensialitet for informasjon, beskyttelse mot alle rimelig forutsigbare trusler eller farer som gjelder informasjonens sikkerhet eller integritet eller mot uautorisert bruk eller offentliggjøring av informasjonen. SonoSite har en rekke systemverktøy som setter brukerne i stand til å oppfylle gjeldende sikkerhetsstandarder i henhold til HIPAA. SonoSites kunder har det endelige ansvaret for å sikre og beskytte all elektronisk helseinformasjon som innhentes, lagres, gjennomgås og overføres av systemet. Slik kommer du i gang Figur 7 Setup (Oppsett): Administrasjon og administratorinformasjon Administrators innlogging 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Administration (Administrasjon). 3 Under Administrator Login (Administrators innlogging), skriv Administrator i Name (Navn)-feltet. 4 Kontakt SonoSite for å få passordet: (Kun i USA/Canada). 5 Velg Login (Innlogging). Kapittel 2: Slik kommer du i gang 25

34 Endre administrators passord 1 I User Information (Brukerinformasjon), legger du inn det nye passordet i feltet Password (Passord). 2 Skriv inn passordet enda en gang i feltet Confirm (Bekreft). Vi anbefaler å sikre passord ved å la dem inneholde tegn av følgende type: Store bokstaver: A Z Små bokstaver: a z Tall: 0 9 Passordet skiller mellom store og små bokstaver. 3 Under Password changes (Endringer i passord), klikker du på avkrysningsruten for å la brukerne endre sine passord eller lar den stå åpen for å begrense tilgangen. (Valgfritt) 4 Velg Save (Lagre). Innstilling av innlogging 1 I listen User Login (Brukerinnlogging) velger du On (På) eller Off (Av). Velger du å slå den på, begrenser du tilgangen til systemet slik at brukeren må ha brukernavn og passord. Velger du å slå den av, trenger ikke brukeren brukernavn eller passord. 2 Etter endringen i administrasjonsoppsettet, tar du en omstart på systemet for å logge av som administrator. 26 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

35 Brukeroppsett Figur 8 Setup (Oppsett): Brukerlisteinformasjon Slik kommer du i gang Legg til ny bruker 1 Velg New (Ny). 2 I User Information (Brukerinformasjon), legger du inn informasjon i feltene Name (Navn), Password (Passord) og Confirm (Bekreft). Vi anbefaler å sikre passord ved å la dem inneholde tegn av følgende type: Store bokstaver: A Z Små bokstaver: a z Tall: 0 9 Passordet skiller mellom store og små bokstaver. 3 Under Sonographer (Ultralydoperatør) taster du inn brukerinitialer for å vise informasjon i pasientoverskriften og sonograffeltet i skjemaet for pasientinformasjon. (Valgfritt) 4 Under Administration Access (Administratortilgang), klikker du på avkrysningsruten for å la brukerne få administratortilgang, eller lar den stå åpen for å begrense tilgangen. (Valgfritt) 5 Velg Save (Lagre). Endre brukerinformasjon 1 I User List (Brukerliste), velger man ønsket brukernavn. 2 Tast inn et nytt navn. 3 Legg inn det nye passordet og bekreft. 4 Velg Save (Lagre). Enhver endring i brukernavnet erstatter det gamle navnet. Slett bruker 1 I User List (Brukerliste) velger man ønsket brukernavn. 2 Velg Delete (Slett). En dialogboks vises. 3 Velg Yes (Ja) for å slette eller No (Nei) for å avbryte. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 27

36 Endre brukerpassord 1 I User List (Brukerliste) velger man ønsket brukernavn. 2 Legg inn det nye passordet og bekreft. 3 Velg Save (Lagre). Ferdig Velg Done (Ferdig) fra skjermmenyen for å gå tilbake til levende avbildning. Eksport og import av brukerkontoer Merk: Eksport og import brukes til å konfigurere flere systemer og til å ta backup av informasjon om brukerkontoer. Eksporter brukerkonto 1 Sett inn CompactFlash-kortet i sporet på baksiden av systemet. Se "Slik setter du inn eller tar ut CompactFlash-kortet" på side Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 3 Velg Administration (Administrasjon). 4 Velg Export (Eksporter) på skjermmenyen. Alle brukernavn og passord kopieres til CompactFlash-kortet. 5 Ta ut CompactFlash-kortet. Importer brukerkonto 1 Sett inn CompactFlash-kortet i sporet på baksiden av systemet. Se "Slik setter du inn eller tar ut CompactFlash-kortet" på side Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 3 Velg Administration (Administrasjon). 4 Velg Import (Importer) fra menyen på skjermen. En dialogboks vises. Etter at alle brukernavn og passord er importert, gjennomfører systemet en omstart. Alle brukernavn og passord som nå finnes i systemet erstattes av importerte data. Nullstill Velg Reset (Nullstill) fra menyen på skjermen for å tilbakestille oppsettsiden til fabrikkinnstillingene. 28 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

37 Loggene for eksport og sletting av hendelser Event Log (Hendelseslogg) registrerer feil og hendelser som kan eksporteres til et CompactFlash-kort og leses av CompactFlash-kortleseren. Slik kommer du i gang Figur 9 Event Log (Hendelseslogg) Visning av hendelseslogg 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Administration (Administrasjon). 3 Velg Log (Logg) fra menyen på skjermen. Hendelsesloggen vises. 4 Velg Back (Tilbake) for å gå til forrige meny. Eksporter hendelseslogg Merk: Hendelsesloggen og loggen for DICOM-nettverket har samme filnavn (log.text). Dersom du eksporterer begge til samme CompactFlash-kort, vil den siste overskrive den første. 1 Sett inn CompactFlash-kortet i sporet på baksiden av systemet. 2 Velg Log (Logg) og deretter Export (Eksporter) fra menyen på skjermen. 3 Les filene i CompactFlash-kortleseren. Loggen er en tekstfil som kan åpnes med en applikasjon for tekstbehandling, som f.eks. Microsoft Word eller Notepad. Loggfilen heter log.txt. Slett hendelseslogg 1 Velg Clear (Slett) fra menyen på skjermen. 2 Velg Yes (Ja) for å slette eller No (Nei) for å avbryte. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 29

38 Brukerinnlogging i systemet Figur 10 Brukerinnlogging og endre passord Merk: Brukerinnlogging vises når systemadgang er slått på. Brukerinnlogging Gjesteinnlogging I User Login (Brukerinnlogging), skriv Name (Navn) og Password (Passord) og velg OK. I User Login (Brukerinnlogging) velger du Guest (Gjest). I gjestemodus kan brukeren skanne, men får ikke tilgang til systemoppsett og pasientinformasjon. Endre passord 1 I User Login (Brukerinnlogging) velger du Password (Passord). 2 Legg inn det gamle passordet og det nye, og bekreft det nye passordet. Klikk deretter på OK. Vi anbefaler å sikre passord ved å la dem inneholde tegn av følgende type: Store bokstaver: A Z Små bokstaver: a z Tall: 0 9 Passordet skiller mellom store og små bokstaver. 30 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

39 Lydsignal og batteri Figur 11 Setup (Oppsett): Lydsignal, batteri Slik kommer du i gang Tasteklikk 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Audio (Lydsignal), Battery (Batteri). 3 I listen Key click (Tasteklikk) velger du On (på) eller Off (Av). Pipevarsling 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Audio (Lydsignal), Battery (Batteri). 3 I listen Beep alert (Pipevarsling) velger du On (På) eller Off (Av). Tidsforsinkelse til hvilemodus 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Audio (Lydsignal), Battery (Batteri). 3 I listen Sleep delay (Tidsforsinkelse til hvilemodus) velger du Off (Av), 5 eller 10 minutter. På-forsinkelse 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Audio (Lydsignal), Battery (Batteri). 3 I listen Power delay (På-forsinkelse) velger du Off (Av), 15 eller 30 minutter. Nullstill Velg Reset (Nullstill) fra menyen på skjermen for å tilbakestille oppsettsiden til fabrikkinnstillingene. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 31

40 Kardiologi-beregninger Figur 12 Setup (Oppsett): Kardiologi-beregninger Still inn kardiologi-beregninger Nullstill 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Cardiac Calculations (Kardiologi-beregninger). 3 I listen TDI Walls (TDI-vegger) velg ønskede merker for hver av veggene. De valgte merkene vises i beregningsmenyen for TDI og på rapporten. 4 Velg Done (Ferdig) fra menyen på skjermen. Velg Reset (Nullstill) fra menyen på skjermen for å tilbakestille oppsettsiden til fabrikkinnstillingene. 32 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

41 Konnektivitet Figur 13 Setup (Oppsett): Konnektivitet, DICOM og SiteLink Slik kommer du i gang Skriver 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Connectivity (Konnektivitet). 3 I listen Printer (Skriver) velger man ønsket skriver fra listen over anbefalte skrivere. Videomodus 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Connectivity (Konnektivitet). 3 I listen Video mode (Videomodus), velger du NTSC eller PAL for ønsket mini-dock videoutgang. Seriell port 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Connectivity (Konnektivitet). 3 I listen Serial Port (Seriell port) velger du ønsket ekstrautstyr: VCR, DVD, Computer (PC) (datamaskin), eller Bar Code Scanner (strekkodeskanner). Merk: Da dette ekstrautstyret benytter samme RS-232-kobling på mini-docken, kan du koble til bare én av disse tilleggsutstyrene om gangen. 4 Start systemet på nytt for å aktivere konnektivitet til det nye tilleggsutstyret. 5 Koble en seriekabel (RS-232) til serieporten fra mini-dokk eller dokkingsystem til ønsket tilleggsutstyr. Hvis PC velges, tillater systemet at rapportdata sendes som ASCII-tekst fra systemet til en PC. Man må ha særskilt programvare fra tredjepart installert i PCen for å innhente, vise eller formatere data til en rapport. Sjekk med teknisk støtte hos SonoSite for å finne ut om programvaren din er kompatibel. Kapittel 2: Slik kommer du i gang 33

42 Overføringsmodus 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Connectivity (Konnektivitet). 3 I listen for Transfer Modus, velg DICOM eller SiteLink. 4 Velg det som passer av DICOM Setup (Oppsett) eller SiteLink Setup (Oppsett). Hvis overføringsmodus er endret vil det komme opp en dialogboks slik at systemet kan startes opp igjen. Se Kapittel 5, "Konnektivitet og konfigurering" for å få ytterligere informasjon om DICOM eller SiteLink. Innstillingene i SiteLink Image Manager må stemme overens med systemkonfigurasjonene. Se Brukerveiledningen for SiteLink Image Manager. Brukersted 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Connectivity (Konnektivitet). 3 I listen for Locations (Plasseringer) velger du ønsket plassering av DICOM eller SiteLink. Hvis Plasseringer er endret vil en dialogboks vises slik at systemet kan startes opp på nytt. Se Kapittel 5, "Konnektivitet og konfigurering" for å konfigurere plasseringer i DICOM eller SiteLink. CF-kapasitetsalarm 1 Trykk på Setup (Oppsett)-tasten. 2 Velg Connectivity (Konnektivitet). 3 Velg CF Capacity Alert (CF-kapasitetsalarm). Når CF-kapasitetsalarm er valgt, varsler systemet brukeren hvis Compact Flash-kortet nærmer seg full kapasitet ved End Exam (avslutt undersøkelse) og sletter så arkiverte pasientundersøkelser om det er ønskelig. Nullstill Velg Reset (Nullstill) fra menyen på skjermen for å tilbakestille oppsettsiden til fabrikkinnstillingene. 34 Kapittel 2: Slik kommer du i gang

Oversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10.

Oversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10. Systemkontroller Justere skjermkontroller Strømbryter Juster forsterkningen Slå på tekstoppføring og piktografer NEAR FAR GAIN AUTO DEPTH SET CALIPER CALC SELECT FREEZE SAVE CALC ZOOM UPDATE PROGRAM Justere

Detaljer

Ultralydsystemet M-Turbo. Brukerhåndbok

Ultralydsystemet M-Turbo. Brukerhåndbok Ultralydsystemet M-Turbo TM Brukerhåndbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 F: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way

Detaljer

M-Turbo Ultralydsystem. Brukerhåndbok

M-Turbo Ultralydsystem. Brukerhåndbok M-Turbo Ultralydsystem Brukerhåndbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: 1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 F: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin

Detaljer

P15207-01 10/2011 Opphavsrett 2011, SonoSite, Inc. Med enerett 0086

P15207-01 10/2011 Opphavsrett 2011, SonoSite, Inc. Med enerett 0086 BRUKERHÅNDBOK SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP

Detaljer

Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10.

Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10. Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: Trykk for å legge inn pasientinformasjon Transduserens retning Trykk på for å vise videoveivisere Velg skannemodus Skyv for å justere forsterkningen Trykk

Detaljer

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege.

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege. BRUKERHÅNDBOK Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo Europe Molenstraat

Detaljer

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege.

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege. BRUKERHÅNDBOK Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: 1-888-482-9449 eller 1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo Europe Molenstraat

Detaljer

NanoMaxx ultralydsystem. Brukerhåndbok

NanoMaxx ultralydsystem. Brukerhåndbok NanoMaxx ultralydsystem Brukerhåndbok 0086 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Faks: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Detaljer

Føderale lover i USA krever at dette utstyret bare selges av lege eller etter rekvisisjon fra lege.

Føderale lover i USA krever at dette utstyret bare selges av lege eller etter rekvisisjon fra lege. BRUKERVEI- LEDNING Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo Europe

Detaljer

SSeries ultralydsystem. Brukerhåndbok

SSeries ultralydsystem. Brukerhåndbok SSeries ultralydsystem Brukerhåndbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 F: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Oversikt. Oversikt. Berøringsskjerm i skannemodus. Forsiden av iviz-systemet. SonoSite iviz ultralydsystem. SonoSite iviz ultralydsystem.

Oversikt. Oversikt. Berøringsskjerm i skannemodus. Forsiden av iviz-systemet. SonoSite iviz ultralydsystem. SonoSite iviz ultralydsystem. Oversikt Denne hurtigreferansen er ment som referanse og oppdatering, og er ikke tiltenkt som et substitutt til bruksanvisningen som ble levert med SonoSite iviz-systemet. Du finner detaljerte prosedyrer,

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet?

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet? Kjenner du alle funksjonene på tastaturet? Guide: Tastaturet Av Bjørn André Hagen 30. Januar 2008 17:45 Kilde: Tastatur layout Et tastatur har mange knapper man ikke bruker hver dag, vi skal prøve å forklare

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Installasjon. N300 for utvidet WiFi-rekkevidde Modell EX2700

Installasjon. N300 for utvidet WiFi-rekkevidde Modell EX2700 Installasjon N300 for utvidet WiFi-rekkevidde Modell EX2700 Komme i gang NETGEAR WiFi-områdeutvideren øker rekkevidden til et WiFi-nettverk ved å utvide det eksisterende WiFi-signalet og forbedre den totale

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

PINIT. Brukermanual - kort

PINIT. Brukermanual - kort PINIT Ultralyd blæreskanner Brukermanual - kort Version 1-11a Jan.2013 1011 24-100 Puławy, Krańcowa 5, tel. +48 81-8863-613, fax +48 81-8868-310 e-mail: export@echoson.com.pl www.echoson.eu QUICK REFERENCE

Detaljer

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide

BiPAC 7202 / 7202G. (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter. Hurtigstartguide BiPAC 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide BiPAC (802.11g) ADSL2+-sikkerhetsruter For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av (802.11g) ADSL Router, vennligst

Detaljer

X-Porte. Ultralydsystem. Brukerveiledning

X-Porte. Ultralydsystem. Brukerveiledning BRUKERVEILEDNING X-Porte Ultralydsystem Brukerveiledning Juridiske merknader Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: (888) 482-9449 eller (425) 951-1200 F: (425)

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

EKG-slavekabel og -adaptersett

EKG-slavekabel og -adaptersett EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

Brukerveiledning for programmet HHR Animalia

Brukerveiledning for programmet HHR Animalia Brukerveiledning for programmet HHR Animalia Versjon 1.0 Rakkestad, 26.03.2014 Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon... 3 2. Installasjon og oppgradering... 3 2.1 Nedlasting... 3 2.2 Oppdatering av operativsystem

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser i Merknad Dette dokumentet er blitt nøye utarbeidet, men ATI Technologies Inc. tar intet ansvar med hensyn til, ytelse eller bruk av ATI maskinvare, programvare

Detaljer

SonoSite M-Turbo-ultralydsystem

SonoSite M-Turbo-ultralydsystem SonoSite M-Turbo-ultralydsystem Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

myguard 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide

myguard 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide myguard 7202 / 7202G (802.11g) ADSL-sikkerhetsruter Hurtigstartguide myguard (802.11g) ADSL2+-sikkerhetsruter For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av (802.11g) ADSL Router,

Detaljer

Installasjonsveiledning for den universelle utvideren WN2000RPTv2 med Wi-Fi-rekkevidde

Installasjonsveiledning for den universelle utvideren WN2000RPTv2 med Wi-Fi-rekkevidde Installasjonsveiledning for den universelle utvideren WN2000RPTv2 med Wi-Fi-rekkevidde KABLET TILKOBLING TRÅDLØSE ENHETER TRÅDLØS UTVIDELSE Utvidet trådløs rekkevidde Eksisterende ruterrekkevidde EKSISTERENDE

Detaljer

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000 http://no.yourpdfguides.com/dref/1151409

Din bruksanvisning CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000 http://no.yourpdfguides.com/dref/1151409 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på CREATIVE DESKTOP WIRELESS 6000

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

BIPAC-7402/7402W (Trådløs) ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator Hurtigstartguide

BIPAC-7402/7402W (Trådløs) ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator Hurtigstartguide BIPAC-7402/7402W (Trådløs) ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator Hurtigstartguide Billion BIPAC-7402/7402W (Trådløs) ADSL VPN Firewall Router med 3DES Akselerator (Merk:) For mer detaljerte instruksjoner

Detaljer

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren

Detaljer

AirLink 2400ac FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 9 Side 11 Side 12 Side 13 Side 14 Side 14 Side 15 Side 16 Side 17

AirLink 2400ac FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 9 Side 11 Side 12 Side 13 Side 14 Side 14 Side 15 Side 16 Side 17 AirLink 200ac FAQ Side 2 Side 2 Side Side Side 6 Side 7 Side 9 Side 11 Side 12 Side 1 Side 1 Side 1 Side 15 Side 16 Side 17 Hva er AL200AC? Hva er dual-band? Hva er forskjellen på AP, Repeater og Client?

Detaljer

Brukerveiledning for programmet HHR Animalia

Brukerveiledning for programmet HHR Animalia Brukerveiledning for programmet HHR Animalia Versjon 1.1 Rakkestad, 03.09.2014 Innholdsfortegnelse 1. Introduksjon... 3 2. Installasjon og oppgradering... 3 2.1 Nedlasting... 3 2.2 Oppdatering av operativsystem

Detaljer

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter Brukerhåndbok Linksys PLEK500 Powerline nettverksadapter Innhold Oversikt............... 3 Funksjoner.................... 3 Slik fungerer Powerline-nettverket........... 4 Eksempel på installering 4 Installere

Detaljer

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin

Start her. Justere blekkpatronene uten en datamaskin Start her Justere blekkpatronene uten en datamaskin Følg fremgangsmåten i installeringsoversikten for å fullføre maskinvareinstalleringen. Fortsett med trinnene nedenfor for å optimalisere utskriftskvaliteten.

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers HURTIGVEILEDNING FOR Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers Innhold 1. Innledning...1 2. Dette trenger du...1 3. Installere Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Før installasjonen...2 3.2

Detaljer

For more information please visit www.rollermouse.com

For more information please visit www.rollermouse.com For more information please visit www.rollermouse.com Contour Design, Inc. 10 Industrial Drive Windham New Hampshire, 03087, USA Phone: 800-462-6678 E-mail: ergoinfo@contourdesign.com Contour Design Europe

Detaljer

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare Installasjonsveiledning for programvare Denne bruksanvisningen forklarer hvordan programvaren installeres over en USB- eller nettverkstilkobling. Modellene SP 200/200S/203S/203SF/204SF mangler nettverkstilkobling.

Detaljer

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og klargjøringshåndbok

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og klargjøringshåndbok Mac OS X 10.6 Snow Leopard Installerings- og klargjøringshåndbok Les dette dokumentet før du installerer Mac OS X. Det inneholder viktig informasjon om installeringen av Mac OS X. Systemkrav Hvis du skal

Detaljer

Sikkerhet. Brukerhåndbok

Sikkerhet. Brukerhåndbok Sikkerhet Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Brailliant leselister

Brailliant leselister Brukerveiledning Brailliant leselister Gratulerer med din nye Brailliant Leselist fra HumanWare! Brailliant er en nyvinning innenfor leselister. Med sin batterikapasitet på opptil 100 timer tilkoblet USB,

Detaljer

BACK PAIN & DISCOMFORT

BACK PAIN & DISCOMFORT LIFE TM BRUKERVEILEDNING TRIPLE ACTION RELAXES RELEASES RELIEVES BACK PAIN & DISCOMFORT INNHOLDSFORTEGNELSE HVA FINS I ESKEN OM GRAVITY HVORDAN BRUKE GRAVITY HVORDAN FESTE RYGGSTØTTEN HVORDAN FESTE NAKKEKRAGEN

Detaljer

Nordic Eye Solo PC og MAC

Nordic Eye Solo PC og MAC Nordic Eye Solo PC og MAC VGA & USB Bruksanvisning Versjon 5.3 1 Innholdsregister Produktets innhold... s. 3 Systemkrav... s. 3 Monteringsanvisning... s. 4 Tilkobling til monitor... s. 4 Tilkobling og

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ EVO D510 E-PC http://no.yourpdfguides.com/dref/869234

Din bruksanvisning HP COMPAQ EVO D510 E-PC http://no.yourpdfguides.com/dref/869234 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

BIPAC 7100SG/7100G. 802.11g ADSL Router. Hurtigstartguide

BIPAC 7100SG/7100G. 802.11g ADSL Router. Hurtigstartguide BIPAC 7100SG/7100G 802.11g ADSL Router Hurtigstartguide Billion BIPAC 7100SG / 7100G 802.11g ADSL Router For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av 802.11g ADSL Router, vennligst

Detaljer

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning Det tas forbehold om endring av informasjon i dette dokumentet uten forvarsel. Innholdet representerer ikke en bindende forpliktelse på vegne av HeartSine

Detaljer

60 Hurtigstartguider

60 Hurtigstartguider Hurtigstartguider NO Rider Rider leveres med berøringsskjerm. Du kan klikke på skjermen eller bruke den fysiske knappen for å styre enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbake/Pause/ Stopp ( /BACK/

Detaljer

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016 Hurtigstartsveiledning Norsk VTE-1016 7025691 1 Kom i gang! Koble kontrolleren til PlayStation TV-systemet Du kan bruke den trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-kontrolleren med PS TV-systemet bare

Detaljer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Hurtigstartguide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av ADSL Modem Router, vennligst gå til online

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Innholdet i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bunn lås 3) ipad topp lås 4) Tastatur 5) Funksjonstaster 6) Bluetooth LED 7) Lade LED 8) Av / på og Bluetooth tilkoplingsknappen 9) USB lading 5V/DC 1 5 3 8 9 4 5

Detaljer

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101

TWINKLE SPECTRUM BRUKERHÅNDBOK. ! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 BRUKERHÅNDBOK TWINKLE SPECTRUM Bo Jo Tveter AS. Akersbakken 12 A, 0172 Oslo Norge! 23 32 75 00! 23 32 75 01 e-post: post@bojo.no http://www.bojo.no versjon 1101 INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE! VIKTIG INFORMASJON

Detaljer

Sikkerhet Brukerhåndbok

Sikkerhet Brukerhåndbok Sikkerhet Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

Kort brukerveiledning

Kort brukerveiledning Kort brukerveiledning TANDBERG MXP-systemer Norsk Programvareversjon F1 D13623.04 June 2006 Reproduksjon av hele eller deler av dette dokumentet er ikke tillatt uten skriftlig tillatelse fra Innhold Generell

Detaljer

NY PÅ NETT. Enkel tekstbehandling

NY PÅ NETT. Enkel tekstbehandling NY PÅ NETT Enkel tekstbehandling Innholdsfortegnelse Tekstbehandling... 3 Noen tips for tekstbehandling...3 Hvordan starte WordPad?... 4 Wordpad...4 Wordpad...5 Forflytte deg i dokumentet... 7 Skrive og

Detaljer

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. ABC DEF Menyer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6 WXYZ 9

Detaljer

hager Brukermanual Rom-controller Tebis TX 450

hager Brukermanual Rom-controller Tebis TX 450 hager Brukermanual Rom-controller Tebis TX 450 196 197 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 1. Innledning....................199 2. Installasjon...................200 2.1 Tilkobling.........................200

Detaljer

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning Det tas forbehold om endring av informasjon i dette dokumentet uten forvarsel. Innholdet representerer ikke en bindende forpliktelse på vegne av HeartSine

Detaljer

Installasjonsveiledning for den universelle utvideren WN3000RP med WiFi-rekkevidde. Utvidet trådløs rekkevidde Ruterrekkevidde

Installasjonsveiledning for den universelle utvideren WN3000RP med WiFi-rekkevidde. Utvidet trådløs rekkevidde Ruterrekkevidde Installasjonsveiledning for den universelle utvideren WN3000RP med WiFi-rekkevidde Utvidet trådløs rekkevidde Ruterrekkevidde 2011 NETGEAR, Inc. Med enerett. Ingen deler av denne utgivelsen kan reproduseres,

Detaljer

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18

AirLink 2200 FAQ. Side 2 Side 2 Side 3 Side 4 Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 13 Side 13 Side 14 Side 15 Side 16 Side 18 AirLink 2200 FAQ Side 2 Side 2 Side Side Side 6 Side 7 Side 8 Side 10 Side 11 Side 12 Side 1 Side 1 Side 1 Side 15 Side 16 Side 18 Hva er AL2200AC? Hva er dual-band? Hva er forskjellen på AP, Repeater

Detaljer

Bytte til OneNote 2010

Bytte til OneNote 2010 I denne veiledningen Microsoft OneNote 2010 ser helt annerledes ut enn OneNote 2007, så vi har laget denne veiledningen for å gjøre det så enkelt som mulig for deg å lære forskjellene. Les videre for å

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare Installasjonsveiledning for programvare Denne bruksanvisningen forklarer hvordan programvaren installeres over en USB- eller nettverkstilkobling. Modellene SP 200/200S/203S/203SF/204SF mangler nettverkstilkobling.

Detaljer

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning

Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning Harddisk (med monteringsbrakett) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvare PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Les denne brukerhåndboken og brukerhåndboken til PlayStation

Detaljer

Inspeksjon Brukermanual

Inspeksjon Brukermanual 2013 INNHOLD Inspeksjon Brukermanual Denne applikasjonen lar deg enkelt inspisere utstyr som er plassert i Utstyrsportalen. Inspeksjon Onix AS 10/4/2013 0 Side INNHOLD INNHOLDSFORTEGNELSE Page # INTRODUKSJON...

Detaljer

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012

LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk. Per Lindholt 10/04/2012 LINDHOLT DATA Bruksanvisning GT I700 Igangsetting og bruk Per Lindholt 10/04/2012 Forklaring på detaljer Indikatorlampene: Den venstre lyser rødt når tilkoplet PC Den midtre blinker gult når trådløst LAN

Detaljer

Computer Setup Brukerhåndbok

Computer Setup Brukerhåndbok Computer Setup Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

Bytte til PowerPoint 2010

Bytte til PowerPoint 2010 I denne veiledningen Microsoft PowerPoint 2010 ser helt annerledes ut enn PowerPoint 2003, så vi har laget denne veiledningen for å gjøre det så enkelt som mulig for deg å lære forskjellene. Les videre

Detaljer

Garmin Swim Hurtigstartveiledning

Garmin Swim Hurtigstartveiledning Garmin Swim Hurtigstartveiledning September 2012 190-01453-58_0B Trykt i Taiwan Innledning ADVARSEL Rådfør deg alltid med legen før du begynner på eller endrer et treningsprogram. Se veiledningen Viktig

Detaljer

Wi-Fi-innstillinger. Infrastrukturmodus

Wi-Fi-innstillinger. Infrastrukturmodus Wi-Fi-innstillinger uu Innledning Det er to trådløse LAN-moduser: Intrastrukturmodus for tilkobling gjennom et tilgangspunkt og ad-hocmodus for å etablere en direkte tilkobling med en trådløs LAN-kompatibel

Detaljer

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby

Hurtigstartveiledning for Arlo Baby Hurtigstartveiledning for Arlo Baby Velkommen Takk for at du valgte Arlo Baby. Det er enkelt å komme i gang. Dette er inkludert Arlo Baby-kamera Oppstartsveiledning Veggmonteringsplate USBstrømkabel USBstrømadapter

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

Brukerdokumentasjon for registrering og rapportering beredskapsutstyr hos Post og Teletilsynet

Brukerdokumentasjon for registrering og rapportering beredskapsutstyr hos Post og Teletilsynet Brukerdokumentasjon for registrering og rapportering beredskapsutstyr hos Post og Teletilsynet Innholdsfortegnelse Innlogging...3 Forside...4 Menyen...4 Oversikt over utstyret...5 Rediger utstyr...6 Opprett

Detaljer

Disker og stasjoner Brukerhåndbok

Disker og stasjoner Brukerhåndbok Disker og stasjoner Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER

WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER WIRELESS AC 1200 FRACTUS RANGE EXTENDER AirLink 2400ac FAQ Gratulerer med di valg av Svive Fractus. I denne manualen finner du hjelp til grunnleggende oppse av Fractus. Om det er noe du lurer på som ikke

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

BiPAC 7100SV VoIP ADSL-modem/ruter

BiPAC 7100SV VoIP ADSL-modem/ruter BiPAC 7100SV VoIP ADSL-modem/ruter Hurtigstartguide Billion BiPAC 7100SV VoIP ADSL-modem/ruter For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av VoIP ADSL-modem/ruter, vennligst gå til

Detaljer

Slik bruker du P-touch Transfer Manager

Slik bruker du P-touch Transfer Manager Slik bruker du P-touch Transfer Manager Versjon 0 NOR Innledning Viktig merknad Innholdet i dette dokumentet og spesifikasjonene for dette produktet kan endres uten forvarsel. Brother forbeholder seg retten

Detaljer

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning

ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning Delenummer: 92P1530 ThinkPad G40 Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad G40 Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Oppsett av PC mot Linksys trådløsruter

Oppsett av PC mot Linksys trådløsruter Oppsett av PC mot Linksys trådløsruter Skal du sette opp din PC mot en Linksys trådløsruter, kan du følge dette dokumentet for hjelp. Figur 1 Linksys trådløsruter Dette dokumentet forutsetter: Norsk versjon

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks

Eye-Pal Solo. Brukerveiledning. ProVista AS Tromøyveien Arendal Tlf Faks Eye-Pal Solo Brukerveiledning ProVista AS Tromøyveien 24 4841 Arendal Tlf 37058686 Faks 37058687 mail@provista.no www.provista.no Produsent: Abisee, Inc. 20 Main Street, Suite G2 Acton. Massatchussetts

Detaljer

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router).

Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Takk for at du valgte vår Trådløse Mobil Bredbånds router/modem, (heretter kalt 3G-router). Merk: Støttede funksjoner og faktisk utseende avhenger av hvilket produkt du har kjøpt. De følgende bildene er

Detaljer