M-Turbo Ultralydsystem. Brukerhåndbok

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "M-Turbo Ultralydsystem. Brukerhåndbok"

Transkript

1 M-Turbo Ultralydsystem Brukerhåndbok

2 SonoSite, Inc th Drive SE Bothell, WA USA T: eller F: SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP Storbritannia T: F: Forsiktig! Føderale lover i USA krever at dette utstyret bare selges av lege eller etter rekvisisjon fra lege. M-Turbo, SiteLink, SonoCalc, SonoHD, SonoSite, og SonoSite-logoen er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører SonoSite, Inc. DICOM er et registrert varemerke tilhørende National Electrical Manufacturers Association for sine standardpublikasjoner relatert til digital kommunikasjon av medisinsk informasjon. Produktnavn som ikke tilhører SonoSite kan være varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive eiere. SonoSite-produktet (produktene) som det refereres til i dette dokumentet kan være dekket av en eller flere av følgende amerikanske patenter: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , D456509, D461895, D509900, D538432, D544962, D558351, D559390, D591423, D592750, D og av følgende tilsvarende patenter i utlandet: AU727381, AU730822, CA , CN ZL , CN ZL , CN ZL , CN ZL , DE , DE , DE , DE , DE , DE , FR , FR , FR , FR , FR , GB , GB , GB , GB , GB , GB , IT , IT , IT , KR528102, KR532359, NO326202, NO326814, NZ542968, RCD , SP , SP Patenter er patentanmeldt. P /2009 Copyright 2009, SonoSite, Inc. Med enerett ii

3 Innholdsfortegnelse Innledning Konvensjoner, symboler og begreper... vii Kundekommentarer... vii Kapittel 1: Slik kommer du i gang Om systemet... 1 Klargjøring av systemet... 1 Innsetting eller uttak av batteriet... 1 Bruk av vekselstrøm og lading av batteriet... 2 Av- og påslåing av systemet... 3 Tilkobling av transdusere... 3 Innsetting og uttak av USB-lagringsenheter... 4 Kontrollelementer for systemet... 5 Skjermoppsett... 7 Generell bruk...8 Styreplate og markør... 8 Alternativer på skjermen... 8 Kommentar og tekst... 9 Klargjøring av transdusere...10 Opplæringsvideoer...11 Tiltenkt bruk...12 Kapittel 2: Systemoppsett Visning av oppsettsidene...15 Gjenoppretting av standardinnstillinger...15 Oppsettside for A og B-tast, fotbryter...15 Administration setup (administrasjonsoppsett)...15 Sikkerhetsinnstillinger...16 Brukeroppsett...16 Eksport og import av brukerkontoer...17 Eksport og sletting av Event log (hendelseslogg)...17 Innlogging som bruker...18 Valg av sikret passord...18 Oppsett av kommentarer...18 Oppsett av Audio (lydsignal), Battery (batteri)...19 Oppsett av Cardiac Calculations (hjerteberegninger)...19 Connectivity (tilkoblingsoppsett)...19 Date and Time (oppsett av dato og klokkeslett)...20 Display Information (oppsett av skjerminformasjon)...20 IMT Calculations (oppsett av IMT-beregninger)...21 Network Status (oppsett av nettverksstatus)...21 Innholdsfortegnelse iii

4 OB Calculations (oppsett av OB-beregninger) OB Custom Measurements (oppsett av OB-spesialmålinger) Oppsett av OB Custom Tables (OB-spesialtabeller) Oppsett av Presets (forhåndsinnstillinger) Oppsett av System Information (systeminformasjon) Oppsett av USB Devices (USB-enheter) Begrensninger for JPEG-formatet Kapittel 3: Avbildning Avbildningsmodi D-avbildning M-modusavbildning CPD- og fargedoppleravbildning PW- og CW-doppleravbildning Justering av dybde og forsterkning Frysing, visning av rammer og zooming Avbildningsmodi og undersøkelser som er tilgjengelige avhengig av transduser Legge til kommentarer til bilder Skjema for pasientinformasjon Bilder og klipp Lagring av bilder og klipp Gjennomgang av pasientundersøkelser Utskrift, eksport, og sletting av bilder og klipp EKG-overvåkning Kapittel 4: Målinger og beregninger Målinger Bruk av målepunkter D-målinger Målinger i M modus Dopplermålinger Generelle beregninger Beregningsmeny Foreta og lagre målinger i beregninger Vise, gjenta og slette lagrede målinger i beregninger EMED-kalkulasjoner Reduksjonsberegninger i prosent Volumberegninger Volumstrømberegninger Undersøkelsesbaserte beregninger Kardiologiske beregninger Gynekologiske (gyn) beregninger IMT-beregninger OB-beregninger Beregninger for smådeler iv Innholdsfortegnelse

5 Transkranial doppler- og orbitale beregninger...69 Vaskulære beregninger...71 Pasientrapport...72 Vaskulære og kardiologiske pasientrapporter...72 TCD-pasientrapport...73 OB-pasientrapport...73 EMED-skjemaer...74 Kapittel 5: Feilsøking og vedlikehold Feilsøking...75 Programvarelisens...75 Vedlikehold...76 Rengjøring og desinfisering av ultralydsystemet...77 Rengjøring og desinfisering av transdusere...78 Rengjøring og desinfisering av batteriet...79 Rengjøring av fotbryteren...80 Rengjøring og desinfisering av EKG-kabler...80 Anbefalt desinfeksjonsmiddel...81 Kapittel 6: Sikkerhet Ergonomisk sikkerhet...89 Plasser systemet...90 Plasser deg selv...90 Ta pauser, beveg deg og varier aktivitetene...91 Klassifisering av elektrisk sikkerhet...91 Elektrisk sikkerhet...92 Utstyrssikkerhet...94 Batterisikkerhet...94 Klinisk sikkerhet...95 Farlige materialer...96 Elektromagnetisk kompatibilitet...97 Produsenterklæring...98 ALARA-prinsipp Anvendelse av ALARA Direkte kontroller Indirekte kontroller Mottakerkontroller Akustiske artefakter Retningslinjer for å redusere MI og TI Utdatavisning Nøyaktighet av utdatavisning av MI og TI Faktorer som bidrar til usikker visning Relaterte retningslinjer Transduserens overflatetemperaturøkning Innholdsfortegnelse v

6 Måling av akustisk utdata Intensitet for in situ, underbelastning og vannverdi Vevsmodeller og utstyrskartlegging Tabell for akustisk utdata Termer som brukes i tabellene for akustisk utdata Presisjon og uvisshet for akustisk måling Merkesymbol Kapittel 7: Referanser Målingsnøyaktighet Kilder for målefeil Målingspubliseringer og terminologi Hjertereferanser Obstetriske referanser Tabeller over fosteralder Tabeller for vekstanalyse Ratioutregninger Generelle referanser Kapittel 8: Spesifikasjoner Dimensjoner System Display Støttede transdusere Avbildningsmodi Lagring av bilder og klipp Tilbehør Tilleggsutstyr Grenseverdier for temperatur og luftfuktighet Driftsforhold Forsending og oppbevaring Elektrisk Batteri Elektromekaniske sikkerhetsstandarder Klassifisering av EMC-standarder Standarder for flybåret utstyr DICOM-standard HIPAA-standard Ordliste Begreper Forkortelser Indeks vi Innholdsfortegnelse

7 Innledning Denne brukerhåndboken for ultralydsystemet M Turbo gir informasjon om klargjøring og bruk av M Turbo ultralydsystemet og om rengjøring og desinfisering av systemet og transduserne. Brukerhåndboken inneholder også henvisninger med hensyn til beregninger, systemspesifikasjoner, sikkerhet og akustisk effekt. Brukerhåndboken er beregnet på lesere som har kjennskap til ultralydteknikker. Den gir ingen opplæring i sonografi eller klinisk praksis. Du må ha opplæring i bruk av ultralyd før du bruker systemet. Mer informasjon om bruk av tilbehør og tilleggsutstyr finnes i SonoSites brukerhåndbok. Mer informasjon om tilleggutstyr finnes i fabrikantens bruksanvisning. Konvensjoner, symboler og begreper Brukerhåndboken følger disse konvensjonene: ADVARSEL beskriver forholdsregler nødvendige for å avverge personskade eller tap av liv. Forsiktig beskriver forholdsregler nødvendige for å beskytte produktene. Nummererte trinn i prosedyrer må utføres i riktig rekkefølge. Elementer i punktlister påkrever ikke en bestemt rekkefølge. Ett trinnsprosedyrer begynner med. Symboler og begreper som brukes i systemet og transduseren, forklares i Kapittel 1, Kapittel 5, Kapittel 6 og Ordliste. Kundekommentarer Vi oppfordrer alle kunder til å stille spørsmål og gi kommentarer. SonoSite er interessert i tilbakemeldinger om systemet og brukerhåndboken. Vennligst ta kontakt med SonoSite på innenfor USA. Hvis du befinner deg utenfor USA, kan du kontakte den lokale SonoSite representanten. Du kan også sende en e post til SonoSite på følgende adresse: comments@sonosite.com. Hvis du ønsker teknisk støtte fra SonoSite, kan du ta kontakt på følgende måte: Teknisk støtte hos SonoSite Telefon (USA eller Canada): Telefon (utenfor USA og Canada): Eller ta kontakt med din lokale representant. Faks: E-post: Nettsted: Europeisk servicesenter: service@sonosite.com (0) uk.service@sonosite.com Innledning Innledning vii

8 viii Kundekommentarer

9 Kapittel 1: Slik kommer du i gang Om systemet Ultralydsystemet M Turbo er en bærbar, programvarestyrt enhet som bruker en heldigital struktur. Systemet har flere konfigurasjoner og funksjonssett som brukes til å innhente og vise høyoppløselige ultralydbilder i sanntid: Hvilke funksjoner som er tilgjengelige i systemet, avhenger av systemkonfigurasjon, transduser og undersøkelsestype. Det kreves en lisensnøkkel for å aktivere programvaren. Se Programvarelisens på side 75. Av og til kan det være nødvendig å oppdatere programvaren. SonoSite har en USB enhet som inneholder programvaren. Én USB enhet kan brukes til å oppdatere flere systemer Figur 2 Kontakter på baksiden av systemet: (1) likestrømskontakt, (2) inn/ut-kontakt, (3) batteri og (4) EKG-kontakt Slik bruker du ultralydsystemet 1 Koble til en transduser. 2 Slå på systemet. (En beskrivelse av strømbryterens plassering finnes under Kontrollelementer for systemet på side 5.) 3 Trykk på PATIENT (pasient), og fyll ut skjemaet for pasientinformasjon. 4 Trykk på en tast for avbildningsmodus: 2D (2D), MMODE (M modus), COLOR (farge) eller DOPPLER (doppler) Klargjøring av systemet Slik kommer du i gang 2 Figur 1 Funksjoner på forsiden av systemet: (1) kontrollpanel, (2) håndtak, (3) skjerm, (4) USB-porter til lagring, oppdateringer, import og eksport Innsetting eller uttak av batteriet ADVARSEL! Kontroller at batteriet ikke lekker før du installerer det, slik at du unngår skader på brukeren og ultralydsystemet. For å hindre at data går tapt, og for å sikre at systemet slås av på en trygg måte, må du alltid sørge for at det er batteri i systemet. Kapittel 1: Slik kommer du i gang 1

10 Slik setter du inn batteriet 1 Koble strømmen fra ultralydsystemet. 2 Fjern systemet fra minidokken (hvis installert) og snu det opp ned. 3 Sett batteriet inn i batterirommet, litt på skrå. Se Figur 3. 4 Skyv batteriet forover til det låses på plass. 5 Trykk ned de to låsehendlene for å feste batteriet. Låsehendler Slik tar du ut batteriet 1 Koble strømmen fra ultralydsystemet. 2 Fjern systemet fra minidokken (hvis installert) og snu det opp ned. 3 Løft opp de to låsehendlene. 4 Skyv batteriet bakover. 5 Løft batteriet ut av batterirommet. Bruk av vekselstrøm og lading av batteriet Batteriet lades når systemet er koblet til strømforsyningen (vekselstrøm). Et batteri som er ladet helt ut, kan lades opp igjen på mindre enn fem timer. Systemet kan kjøres på vekselstrøm og lade batteriet dersom vekselstrømmen er direkte koblet til systemet, til en minidokk eller til et dokkingsystem. Systemet kan kjøres på batteri i opptil to timer, avhengig av avbildningsmodus og lysstyrken på skjermen. Når systemet kjøres på batteri, er det mulig at systemet ikke kan startes på nytt hvis batterinivået er lavt. Koble systemet til nettstrøm for å fortsette. Figur 3 Batteriet settes inn 2 Klargjøring av systemet

11 Tilkobling av transdusere ADVARSEL! Forsiktig! Utstyret skal kobles til en sentertappet, enfaset tilførselskrets ved bruk i USA med 240 V spenningssystem. Kontroller at sykehusets strømforsyning samsvarer med utstyrets spenningsområde. Se Elektrisk på side 162. Slik bruker du maskinen ved hjelp av vekselstrøm 1 Koble likestrømkabelen fra strømforsyningen til tilførselskontakten på systemet. Se Figur 2 på side 1. 2 Koble vekselstrømskabelen til et strømuttak og til et uttak godkjent for sykehusbruk. ADVARSEL! Forsiktig! For å unngå pasientskade må ikke kontakten plasseres på pasienten. Bruk ultralydsystemet i dokkingsystemet på et plant, hardt underlag slik at det går en luftstrøm forbi kontakten. Du unngår skade på transduserkontakten ved ikke å la fremmedlegemer trenge inn i den. Slik kommer du i gang Av- og påslåing av systemet Forsiktig! Bruk ikke systemet dersom det kommer opp en feilmelding på skjermen. Skriv ned feilkoden og slå av systemet. Kontakt den lokale SonoSite-forhandleren. Slik slår du systemet av eller på Trykk på strømbryteren. (Se Kontrollelementer for systemet på side 5.) Slik vekker du opp systemet For å spare på batteriet mens systemet er påslått, går systemet inn i hvilemodus hvis lokket er igjen, eller hvis systemet har stått urørt i en forhåndsinnstilt periode. Informasjon om tidsforsinkelse for hvilemodus finnes under Oppsett av Audio (lydsignal), Battery (batteri) på side 19. Trykk på en tast, trykk på styreflaten eller åpne lokket. Figur 4 Transduseren kobles til Kapittel 1: Slik kommer du i gang 3

12 Slik kobler du til en transduser 1 Fjern systemet fra minidokken (hvis installert) og snu det opp ned. 2 Trekk transduserhåndtaket opp og drei det med klokken. 3 Sett transduserkontakten riktig i forhold til kontakten nederst på systemet. 4 Sett inn transduserkontakten i systemkontakten. 5 Drei håndtaket mot urviseren. 6 Trykk håndtaket ned og fest transduserkontakten til systemet. Slik kobler du fra en transduser 1 Trekk transduserhåndtaket opp og drei det med klokken. 2 Koble transduseren fra systemet. Innsetting og uttak av USB-lagringsenheter Bilder og filmklipp lagres internt og ordnes i en sorterbar pasientliste. Du kan arkivere bilder og klipp fra ultralydsystemet til en PC ved hjelp av en USB lagringsenhet eller Ethernet kontakt. Selv om bilder og klipp fra en USB lagringsenhet ikke kan vises på ultralydsystemet, kan du ta ut enheten og se dem på PC en. Det er to USB porter på systemet, og én på minidokk. Ønsker du flere USB porter, kan du koble en USB hub inn i en av USB portene. Merk: Systemet støtter ikke passordbeskyttede USB lagringsenheter. Sørg for at USB lagringsenheten du bruker ikke har aktivert passordbeskyttelse. ADVARSEL! Forsiktig! Følg retningslinjene nedenfor for å unngå skade på USB-lagringsenheten eller tap av data fra den: Ikke fjern USB-lagringsenheten eller slå av ultralydsystemet mens systemet eksporterer. Ikke utsett USB-lagringsenheten for støt eller trykk mens den befinner seg i en USB-port på ultralydsystemet. Kontakten kan bli ødelagt. Hvis USB-ikonet ikke vises i systemområdet på skjermen, kan det hende at USB-lagringsenheten er skadet eller passordbeskyttet. Slå av systemet og bytt lagringsenhet. Slik setter du inn en USB-lagringsenhet Sett USB lagringsenheten inn i USB porter på systemet eller minidokken. Se Figur 1 på side 1. USB lagringsenheten er klar når USB ikonet vises. Informasjon om enheten finnes i Oppsett av USB Devices (USB enheter) på side 24. Slik tar du ut en USB-lagringsenhet Hvis du tar ut USB lagringsenheten mens systemet eksporterer til det, kan det føre til at de eksporterte filene blir ødelagt eller ufullstendige. 1 Vent i fem sekunder etter at USB animasjonen har stoppet. 2 Fjern USB lagringsenheten fra porten. 4 Klargjøring av systemet

13 Kontrollelementer for systemet Slik kommer du i gang 20 1 Strømbryter Slår systemet av og på. 2 Alfanumeriske taster Brukes til å legge inn tekst og tall. 3 Kommentartaster Se Alfanumerisk tastatur på side 9. 4 ZOOM Forstørrer bildet med 100 %. 5 DEPTH (dybde) OPP DEPTH (dybde) NED Øker og reduserer avbildningsdybden. 6 AUTO GAIN (automatisk forsterkning) 7 Forsterkning Nærfelt Fjernfelt/ Vinkelkorrigering Forsterkning/ Filmbuffer Justerer forsterkningen automatisk. Justerer forsterkningen til bildets nærfelt. Justerer forsterkningen til bildets fjernfelt ved sanntidsavbildning. Justerer vinkelen på et PW-doppler-stillbilde. Justerer den generelle forsterkningen av hele bildet ved sanntidsavbildning. Flytter filmbufferen på et stillbilde. 8 Vekselstrømslampe Et vedvarende lys angir at strømmen er tilkoblet. Et blinkende lys indikerer at systemet er i hvilemodus. Kapittel 1: Slik kommer du i gang 5

14 9 CALIPER (målepunkt) CALCS (beregningsmeny) Viser målepunkt for målinger på skjermen. Slår beregningsmenyen av og på. 10 Styreplate Velger, justerer og flytter elementer på skjermen. 11 FREEZE (frys) Stanser direkte avbildning og viser et stillbilde. 12 SAVE (lagre) Lagrer et bilde til en intern lagringsenhet. Lagrer også beregninger til rapporten hvis konfigurert. Se Oppsett av Presets (forhåndsinnstillinger) på side CLIP (klipp) Lagrer et klipp til en intern lagringseenhet. 14 Kontrolltaster Kontrollerer alternativene på skjermen. 15 Skjemaer SETUP (oppsett) Viser systeminnstillingene. REPORT (rapport) Åpner pasientrapporten og EMED-skjemaene. REVIEW Åpner pasientlisten, lagrede bilder og arkiveringsfunksjoner. (gjennomgåelse) PATIENT (pasient) Åpner pasientinformasjonen. 16 EXAM (undersøkelse) Åpner undersøkelsesmenyen. 17 A og B-hurtigtaster Taster du kan programmere til å utføre vanlige oppgaver. 18 SET (still inn) Stiller inn en kurvemåling. SELECT (velg) Brukes sammen med styreplaten til å velge elementer på skjermen. Veksler dessuten mellom alternativene Farge og Doppler, målepunkt for målinger, piktografmarkørens plassering og vinkel, stillbilder i dupleks og doble skjermbilder samt pilens plassering og retning. SAVE CALC (lagre Lagrer beregninger og tilhørende målinger i pasientrapporten. beregning) 19 UPDATE (oppdater) Veksler mellom doble og dupleks skjermbilder og avbildningsmodi i M-modus og Doppler, (for eksempel mellom D-linje og doppler-spektralkurve. 20 Avbildningsmodi M MODE (M-modus) Slår på M-modus og veksler mellom M-linje og M-moduskurve. DOPPLER (doppler) Slår på doppler, veksler mellom D-linje og dopplerkurve. COLOR (farge) Slår av og på CPD/Farge. 2D Slår på 2D. 6 Kontrollelementer for systemet

15 Skjermoppsett Slik kommer du i gang Figur 5 Skjermoppsett 1 Modusdataområde Informasjon om gjeldende avbildningsmodus, (f.eks. Gen, Res, THI og PW). 2 Retningsmarkør Viser bilderetningen. I doble bilder og dupleksbilder vises retningsmarkøren i grønt i det aktive skjermbildet. 3 Tekst Tekst som er lagt inn fra tastaturet. 4 Piktograf Piktograf til angivelse av anatomi og plassering av transduseren. Du kan velge anatomi og skjermplassering. 5 Beregningsmeny Inneholder tilgjengelige målinger. 6 Bilde Ultralydbilde. 7 Målings- og Gjeldende data for målinger og beregninger. beregningsdataområde 8 Alternativer på skjermen Alternativer som er tilgjengelige for øyeblikket. 9 Pasientoverskrift Inkluderer nåværende pasientnavn, ID-nummer, institusjon, bruker og dato/klokkeslett. 10 Systemstatus Informasjon om systemstatus, (f.eks. undersøkelsestype, transduser, tilkoblet nettstrøm, batteriladning og USB). 11 Dybdemarkør Markeringer i trinnvise økninger på 0,5 cm, 1 cm og 5 cm avhengig av dybde. Kapittel 1: Slik kommer du i gang 7

16 Generell bruk Styreplate og markør Bruk styreplaten til å velge, justere og flytte gjenstander på skjermen. Styreplaten kontrollerer blant annet markøren, plasseringen av målepunktet, plasseringen av og størrelsen på boksen for CPD og Farge. Piltastene styrer mange av de samme funksjonene som styreplaten. Markøren vises på oppsettsidene, skjemaet for pasientinformasjon og pasientrapporten. Du kontrollerer markøren ved hjelp av styreplaten. I skjemaet for pasientinformasjon kan du for eksempel plassere markøren over feltet for etternavn og trykke på tasten SELECT (velg) for å aktivere dette feltet. Du kan i tillegg bruke markøren til å krysse av i avmerkingsbokser og velge elementer i lister. Handling Utfører en handling. Du kan trykke på en hvilken som helst av kontrolltastene. Eller du kan velge alternativet ved hjelp av styreplaten og tasten SELECT (velg). Figur 6 Alternativer på skjermen (2D-avbildning vises) Alternativer på skjermen Du kan foreta justeringer og velge innstillinger ved hjelp av alternativene på skjermen. Hvilke alternativer som er tilgjengelig, er avhengig av konteksten. Hvert alternativ kontrolleres av tastene nedenfor alternativet. Kontrolltastene fungerer på én av fire måter, avhengig av alternativet: Syklus Går kontinuerlig gjennom en liste med innstillinger. Den øverste kontrolltasten går oppover. Den nederste kontrolltasten går nedover. Opp-ned Går gjennom en liste med innstillinger, stopper øverst eller nederst. Den øverste kontrolltasten går oppover. Den nederste kontrolltasten går nedover. Standardinnstillingen er at du vil høre en pipelyd når du når toppen eller bunnen av listen. (Se Oppsett av Audio (lydsignal), Battery (batteri) på side 19.) Av-på Slår en funksjon av eller på. Du kan trykke på en hvilken som helst av kontrolltastene. I skjemaer kan du også velge alternativet ved hjelp av styreplaten og tasten SELECT (velg). 8 Generell bruk

17 Kommentar og tekst Alfanumerisk tastatur Slik kommer du i gang 1 TAB (tabulatortasten) Flytter markøren blant feltene i skjemaene og veksler mellom tekstposisjoner i doble skjermer. 2 CAPS LOCK Endrer til store bokstaver. 3 SHIFT Gjør det mulig å skrive inn store bokstaver og internasjonale tegn. 4 TEXT (tekst) Slår tastaturet av og på for å legge inn tekst. 5 PICTO (piktograf) Slår piktografene av og på. 6 PIL Viser en pil som kan flyttes og roteres innen bildeområdet. 7 MELLOMROM Slår tastaturet på for å legge inn tekst. Legger inn et mellomrom i teksten. 8 DELETE Sletter all tekst fra skjermen under tekstinntasting og når det ikke foretas målinger. 9 Piltaster Flytter markert område i beregningsmenyen, flytter markøren ett mellomrom etter som det legges inn tekst, flytter plasseringen av målepunkt, beveger filmbuffer forover og bakover og flytter mellom sider i forhåndsvisning av bilder og rapporter. 10 RETTETAST Sletter tegnet til venstre for markøren under tekstinntasting. 11 ENTER Flytter markøren mellom felter i skjemaer og lagrer beregninger til rapport. Kapittel 1: Slik kommer du i gang 9

18 Symboler Du kan angi symboler og spesialtegn i valgte felter og skjemaer. Hvilke symboler og spesialtegn som er tilgjengelige, avhenger av konteksten. Skjema for pasientinformasjon: Felt for Last (etternavn), First (fornavn), Middle (mellomnavn), Patient ID (pasient ID), Accession (tilgang), Indications (indikasjoner), Procedure ID (prosedyre ID), User (operatør), Reading Dr. (avlesende lege), Referring Dr. (henvisende lege) og Institution (institusjon). Side med DICOM- eller SiteLink-konfigurasjon: Feltene Alias og AE Title (AE tittel) A og B-tast, oppsettside for fotbryter: Text (tekstfelt) Tekstmodus (avbildning): Annotation (kommentarfelt) Klargjøring av transdusere ADVARSEL! Forsiktig! Enkelte transduserovertrekk inneholder naturgummi, lateks og talkum som kan forårsake allergiske reaksjoner hos enkelte personer. Se 21 CFR , brukermerking for utstyr som inneholder naturgummi. Noen geler og steriliseringsmidler kan forårsake en allergisk reaksjon hos enkelte personer. For å hindre at transduseren skades, skal det bare benyttes gel som er anbefalt av SonoSite. Hvis det brukes annen gel enn den som SonoSite har anbefalt, kan dette skade transduseren og gjøre garantien ugyldig. Har du spørsmål om gelens kompatibilitet, kan du ta kontakt med SonoSite eller den lokale representanten. SonoSite anbefaler at du rengjør transduserne etter hver gangs bruk. Se Rengjøring og desinfisering av transdusere på side 78. Figur 7 Dialogboks for symboler Slik legger du inn symboler eller spesialtegn 1 Velg feltet, og velg deretter Symbols (symboler). 2 Klikk på ønsket symbol eller tegn. Du kan også trykke på tastene på tastaturet. 3 Klikk på OK. Det må brukes ultralydgel under undersøkelser. Selv om de fleste geler gir brukbar akustisk kobling, er enkelte geler inkompatible med visse materialer i enkelte transdusere. SonoSite anbefaler Aquasonic gel, og det leveres en prøve av dette med systemet. Påfør rikelig med gel mellom transduseren og kroppen ved generell bruk. Ved invasiv eller kirurgisk bruk må du bruke et transduserovertrekk. 10 Klargjøring av transdusere

19 4 Velg fanen Videos (videoer). ADVARSEL! For å hindre smitte anbefales det å benytte sterile transduserovertrekk og steril ultralydgel i invasiv eller kirurgisk klinisk sammenheng. Ha ikke på transduserovertrekket og gelen før du er klar til å utføre prosedyren. Slik bruker du et transduserovertrekk SonoSite anbefaler at det brukes markedsgodkjente transduserovertrekk til intrakavitær eller kirurgisk bruk. Ved at overtrekket settes på først når du er klar til å gjennomføre prosedyren, reduseres risikoen for kontaminering. 1 Påfør gel på innsiden av overtrekket. 2 Sett inn transduseren i overtrekket. 3 Trekk overtrekket over transduseren og kabelen til det er helt trukket ut. 4 Fest overtrekket ved hjelp av medfølgende bånd. 5 Kontroller og fjern eventuelle bobler mellom transduserens frontside og overtrekket. Bobler mellom transduserens frontside og overtrekket kan påvirke ultralydbildet. 6 Kontroller at det ikke finnes huller eller rifter i overtrekket. Opplæringsvideoer SonoSite Education Key opplæringsvideoer er en ekstrafunksjon. Slik viser du listen over videoer 1 Sett Education Key USB enheten inn i en USB port i systemet. 2 Trykk på REVIEW (gjennomgang). 3 Hvis det finnes en aktiv undersøkelse, velger du List (liste) på skjermmenyen. 5 Hvis listen ikke vises, gjør du følgende for å velge riktig USB enhet: a Velg Select USB (velg USB). b I dialogboksen Select USB device for media playback (velg USB enhet for medieavspilling) velger du Education Key USB enheten ( Training (opplæring) vises under Type) og deretter Select (velg). Merk: Bildegalleri er en ustøttet funksjon. Slik viser du en video 1 Vis listen over videoer. 2 Velg videoen. 3 Velg View (vis) på skjermen. Videoen begynner avspillingen. 4 Velg ett av følgende etter behov: Justerer volumet. Jo høyere tallet er, desto høyere er lyden. Ved null er lyden dempet. Back (Tilbake) spoler videoen tilbake 10 sekunder. Pause Stiller videoen på pause. Play (Spill av) gjenopptar avspillingen av en video som er stilt på pause. Forward (Fremover) spoler videoen fremover 10 sekunder. Slik avslutter du en video Velg ett av følgende: List (Liste) for å gå tilbake til videolisten. Done (Fullført) for å gå tilbake til 2D avbildning. Slik kommer du i gang Kapittel 1: Slik kommer du i gang 11

20 Tiltenkt bruk Ultralydenergi sendes til forskjellige deler av pasientens kropp, slik at ultralydbilder blir tatt på følgende måte. Se tiltenkt transduser og avbildningsmodi for hver undersøkelsestype i Avbildningsmodi og undersøkelser som er tilgjengelige avhengig av transduser på side 32. Abdomenavbildningsanvendelser Du kan vurdere leveren, nyrene, pankreas, milten, galleblæren, gallegangen, transplanterte organer, abdominale kar og omsluttende anatomiske strukturer transabdominalt med hensyn til tilstedeværelse eller fravær av patologi. Hjerteavbildningsanvendelser Du kan vurdere hjertet, hjerteklaffene, de store blodårene, de omliggende anatomiske strukturene, generell kardiologisk status og hjertestørrelse med hensyn til mulig patologi. Du kan ta pasientens elektrokardiogram (EKG). EKG et brukes til tidtaking av hjertehendelser. ADVARSEL! EKG-et brukes ikke til å diagnostisere hjertearytmi og er ikke beregnet på langvarig overvåkning av hjerterytme. Avbildningsanvendelser i gynekologi og ved infertilitet Du kan vurdere livmoren, eggstokkene, eggledere og tilhørende deler og omgivende anatomiske strukturer transabdominalt eller transvaginalt med henblikk på mulig patologi. Intervensjonelle avbildningsanvendelser Du kan bruke dette systemet til ultralydveiledet biopsi og drenasje, innlegging av vaskulære katetere, perifere nerveblokkader, spinalnerveblokkader og spinalpunktering, egginnsamling, amniocentese og andre prosedyrer innen fødselsmedisin, samt være til bistand under abdominal, bryst og nevrologikirurgi. Avbildningsanvendelser i fødselsmedisin Du kan vurdere fosteranatomi, levedyktighet, anslått fostervekt, fosteralder, fostervann og omgivende anatomiske strukturer transabdominalt eller transvaginalt med henblikk på mulig patologi. CPD og Color avbildning er beregnet på gravide kvinner i høyrisikogruppen. Indikasjoner på høyrisikograviditet omfatter, men er ikke begrenset til, multippel graviditet, føtal hydrops, unormal morkake, samt at moren lider av hypertoni, diabetes og lupus. ADVARSEL! Bruk ikke dette systemet til perkutan blodprøvetaking i navlestrengen (PUBS) eller in vitrobefruktning (IVF). Systemet er ikke validert med hensyn til effektivitet ved disse to anvendelsene. CPD- eller fargeavbildning kan brukes som en tilleggsmetode, ikke som et screening-redskap, for påvisning av unormal hjertestruktur i fosteret og som en tilleggsmetode, ikke som et screening-redskap, for å diagnostisere intrauterin vekstretardasjon (IUGR). Avbildningsanvendelser i pediatri Du kan vurdere den pediatriske og neonatale anatomien for mage, bekken og hjerte, pediatriske hofter, hodet hos nyfødte og omgivende anatomiske strukturer med henblikk på mulige patologiske forhold. Avbildningsanvendelser for overflater Du kan vurdere brystet, skjoldbruskkjertelen, testikler, lymfeknuter, brokk, strukturer i muskel og skjelettsystemet, bløtvevstrukturer og omgivende anatomiske strukturer med henblikk på mulige patologiske forhold. Du kan bruke systemet til ultralydveiledet biopsi og drenasje, innlegging av vaskulære katetere, perifere nerveblokkader, spinalnerveblokkader og spinalpunktering. 12 Tiltenkt bruk

21 ADVARSEL! For å unngå skade på pasienten må du bruke kun én Orbital (Orb) eller Ophthalmic (oftalmisk) (Oph) undersøkelsestype når avbildning utføres gjennom øyet. FDA har bestemt lavere akustisk energigrenser for oftalmisk bruk. Systemet vil kunne unngå å overskride disse grensene bare hvis undersøkelsestypen Orb eller Oph er valgt. Slik kommer du i gang Anvendelser i transkranial avbildning Du kan vurdere hjernens anatomiske struktur og vaskulære anatomi med henblikk på mulige patologiske forhold. Du kan bruke avbildning temporalt, transoksipitalt eller transorbitalt. ADVARSEL! For å unngå skade på pasienten må du bruke kun én Orbital (Orb) eller Ophthalmic (oftalmisk) (Oph) undersøkelsestype når avbildning utføres gjennom øyet. FDA har bestemt lavere akustisk energigrenser for oftalmisk bruk. Systemet vil kunne unngå å overskride disse grensene bare hvis undersøkelsestypen Orb eller Oph er valgt. Vaskulære avbildningsanvendelser Du kan vurdere halspulsårene, dype vener og arterier i armene og beina, overflatevener i armene og beina, store blodkar i abdomen og diverse små årer som tilfører blod til organer, med henblikk på mulige patologiske forhold. Kapittel 1: Slik kommer du i gang 13

22 14 Tiltenkt bruk

23 Kapittel 2: Systemoppsett På systemoppsettsidene kan du tilpasse systemet og angi preferanser. Visning av oppsettsidene Slik viser du en oppsettside 1 Trykk på SETUP (oppsett). 2 Velg oppsettsiden under Setup Pages (oppsettsider). Du kan gå tilbake til avbildning fra en oppsettside ved å trykke på Done (fullført). Gjenoppretting av standardinnstillinger Slik gjenoppretter du standardinnstillinger for en oppsettsside Velg Reset (nullstill) på skjermen på oppsettssiden. Slik gjenoppretter du alle standardinnstillingene 1 Slå av systemet. 2 Slå på systemet. (Se Slik bruker du maskinen ved hjelp av vekselstrøm på side 3.) 3 Trykk på 1 og strømbryteren samtidig. Systemet piper flere ganger. Oppsettside for A og B-tast, fotbryter På oppsettsiden for A og B tast og Footswitch (fotbryter) kan du programmere hurtigtastene og fotbryteren til å utføre vanlige oppgaver. Velg fra følgende lister: A-tast, B-tast Funksjonen til hurtigtastene. Standardinnstillingen for A hurtigtasten er Print (skriv ut) og Record (spill inn) for B hurtigtasten. Hurtigtastene befinner seg nedenfor det alfanumeriske tastaturet. Footswitch (L) (fotbryter (v)), Footswitch (R) (fotbryter (h)) Funksjonen til høyre og venstre fotbryter: Save Clip (lagre klipp), Record (spill inn), Freeze (frys), Save Image (lagre bilde) eller Print (skriv ut). Se også Slik kobler du til fotbryteren. Slik kobler du til fotbryteren SonoSite fotbryteren muliggjør håndfri bruk ved hjelp av en fotbryter med to fotbryterer som kan tilpasses. Fotbryteren er en ekstrafunksjon. ADVARSEL! For å unngå forurensning, må ikke fotbryteren anvendes i et sterilt miljø. Fotbryteren er ikke sterilisert. 1 Koble til kablene: Y adapterkabelen til EKG kontakten på minidokken eller dokkingsystemet. Fotbryterkabelen til Y adapterkabel 2 På oppsettsiden for A og B tast og Footswitch (fotbryter), velger du en funksjon for venstre og høyre fotbryter. Administration setup (administrasjonsoppsett) På siden for Administration setup (administrasjonsoppsett) kan du konfigurere systemet slik at brukerne må logge seg inn og angi passord. Påkrevd innlogging er med på å beskytte pasientdataene. Du kan også legge til og slette brukere, endre passord, importere og eksportere brukerkontoer og se hendelsesloggen. Oppsett Kapittel 2: Systemoppsett 15

24 Sikkerhetsinnstillinger ADVARSEL! Helseinstitusjoner som oppbevarer og overfører helseinformasjon, skal i henhold til Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA) fra 1996 og EUs direktiv om personvern (95/46/EF) implementere nødvendige prosedyrer: Sikring av integritet og konfidensialitet for informasjon, beskyttelse mot alle rimelig forutsigbare trusler eller farer som gjelder informasjonens sikkerhet eller integritet eller mot uautorisert bruk eller offentliggjøring av informasjonen. Sikkerhetsinnstillingene på systemet gjør at du kan overholde de gjeldende sikkerhetskravene beskrevet i HIPAA standarden. Brukerne har det endelige ansvaret for å sikre og beskytte all elektronisk helseinformasjon som innhentes, lagres, gjennomgås og overføres av systemet. Slik logger du deg inn som administrator 1 På siden Administration setup (administrasjonsoppsett) skriver du inn Administrator i boksen Name (navn). 2 Skriv administratorpassordet i boksen Password (passord). Hvis du ikke har administratorpassordet, må du kontakte SonoSite. (Se Teknisk støtte hos SonoSite på side vii.) 3 Velg Login (innlogging). Slik logger du deg ut som administrator Slå av systemet eller start det på nytt. Slik krever du brukerinnlogging Du kan stille inn systemet slik at det viser skjermbildet User Login (brukerinnlogging) ved oppstart. 1 Logg deg inn som administrator. 2 I listen User Login (brukerinnlogging) velger du On (på). On (på) krever brukernavn og passord ved oppstart. Off (av) gir tilgang til systemet uten brukernavn og passord. Slik endrer du administratorpassord eller gjør det mulig for brukere å endre passord 1 Logg deg inn som administrator. 2 Velg User List (brukerliste), deretter Administrator. 3 Gjør ett av følgende: Endre administratorpassordet: Gå til User Information (brukerinformasjon) og skriv inn det nye passordet i boksen Password (passord) og boksen Confirm (bekreft). (Se Valg av sikret passord på side 18.) Slik lar du brukerne endre passord: Velg avkrysningsboksen Password changes (endringer i passord). 4 Velg Save (lagre). Brukeroppsett Slik legger du til ny bruker 1 Logg deg inn som administrator. 2 Velg New (ny). 3 Gå til User Information (brukerinformasjon) og fyll inn boksene Name (navn) Password (passord) og Confirm (bekreft). (Se Valg av sikret passord på side 18.) 4 (Valgfritt) I boksen User (bruker) taster du inn brukerinitialer for å vise disse i pasientoverskriften og i feltet User (bruker) i skjemaet for pasientinformasjon. 5 (Valgfritt) Kryss av i avkrysningsboksen Administration Access (administratortilgang) for få tilgang til alle administratorprivilegier. 6 Velg Save (lagre). 16 Administration setup (administrasjonsoppsett)

25 Slik endrer du brukerinformasjon 1 Logg deg inn som administrator. 2 Velg User List (brukerliste), deretter bruker. 3 Foreta eventuelt ønskede endringer under User Information (brukerinformasjon). 4 Velg Save (lagre). Enhver endring i brukernavnet erstatter det forrige navnet. Slik sletter du bruker 1 Logg deg inn som administrator. 2 Velg User List (brukerliste), deretter bruker. 3 Velg Delete (Slett). 4 Velg Yes (ja). Slik endrer du brukerpassord 1 Logg deg inn som administrator. 2 Velg User List (brukerliste), deretter brukeren. 3 Skriv det nye passordet inn i boksen Password (passord) og boksen Confirm (bekreft). 4 Velg Save (lagre). Eksport og import av brukerkontoer Ved hjelp av eksport og importkommandoene kan du konfigurere flere systemer og sikkerhetskopiere brukerkontoinformasjon. Slik eksporterer du brukerkontoer 1 Sett inn en USB lagringsenhet. 2 Logg deg inn som administrator. 3 Velg Export (eksporter) på skjermen. Det vises en liste over USB enheter. 4 Velg USB lagringsenhet, og velg Export (eksporter). Alle brukernavn og passord kopieres til USB lagringsenheten. Passord er kryptert. Slik importerer du brukerkontoer 1 Sett inn USB lagringsenheten som inneholder kontoene. 2 Logg deg inn som administrator. 3 Velg Import (importer) på skjermen. 4 Velg USB lagringsenhet, og velg Import. (importer). 5 Start systemet på nytt. Alle brukernavn og passord i systemet erstattes av importerte data. Eksport og sletting av Event log (hendelseslogg) Event log (hendelseslogg) viser feil og hendelser og kan eksporteres til en USB lagringsenhet og leses på en PC. Slik viser du Event log (hendelseslogg) 1 Logg deg inn som administrator. 2 Velg Log (logg) på skjermen. Event log (hendelseslogg) vises. Velg Back (tilbake) for å gå tilbake til forrige skjermbilde. Slik eksporterer du Event log (hendelseslogg) Event log (hendelseslogg) og loggen for DICOM nettverket har samme filnavn (log.text). Dersom en av disse eksporteres til en USB lagringsenhet, overskrives en eventuelt allerede eksisterende log.txt fil. 1 Sett inn en USB lagringsenhet. 2 Velg Log (logg) og deretter Export (eksporter) på skjermen. Det vises en liste over USB enheter. 3 Velg USB lagringsenhet, og velg Export (eksporter). Oppsett Kapittel 2: Systemoppsett 17

26 Event log (hendelsesloggen) er en tekstfil som kan åpnes med en applikasjon for tekstbehandling (f.eks. Microsoft Word eller Notepad). Slik sletter du Event log (hendelseslogg) 1 Vis Event log (hendelseslogg). 2 Velg Clear (slett) på skjermen. 3 Velg Yes (ja). Innlogging som bruker Hvis brukerinnlogging er påkrevd, vises skjermen User Login (brukerinnlogging) når du slår på systemet. (Se Slik krever du brukerinnlogging på side 16.) Slik logger du deg inn som bruker 1 Slå på systemet. 2 Gå til skjermbildet User Login (brukerinnlogging), skriv inn navn og passord og velg OK. Slik logger du deg inn som gjest Gjester kan skanne, men har ikke tilgang til systemoppsett og pasientinformasjon. 1 Slå på systemet. 2 Gå til skjermbildet User Login (brukerinnlogging) og velg Guest (gjest). Slik endrer du passord 1 Slå på systemet. 2 Gå til skjermbildet User Login (brukerinnlogging) og velg Password (passord). 3 Skriv inn gammelt og nytt passord, bekreft det nye passordet, og velg deretter OK. Valg av sikret passord Velg et passord som inneholder både store bokstaver (A Z), små bokstaver (a z) og tall (0 9). Passordene skiller mellom små og store bokstaver. Oppsett av kommentarer På siden for oppsett av Annotations (kommentarer) kan du tilpasse forhåndsdefinerte merker og stille inn valg for tekststyring når du slår av frysing av bilder. Instruksjoner for bildekommentarer finnes under Legge til kommentarer til bilder på side 33. Slik forhåndsdefinerer du en merkegruppe Du kan spesifisere hvilke merker som er tilgjengelige for en undersøkelsestype når du kommenterer et bilde. (Se Slik plasserer du tekst på et bilde på side 34.) 1 I Exam (undersøkelse) listen på siden for oppsett av Annotations (kommentarer), velg den undersøkelsestypen som du vil spesifisere merker for. 2 For Group (gruppe) kan du velge A, B, eller C for den merkegruppen du ønsker å forbinde med denne undersøkelsen. De forhåndsinnstilte merkene vises for den valgte gruppen. 3 Gjør ett av følgende: Legg et egendefinert merke til gruppen: Skriv inn merket i boksen Text (tekst) og velg Add (legg til). Slik gir du et merke nytt navn: Velg merke, skriv inn det nye navnet i boksen Text (tekst) og velg Rename (gi nytt navn). Slik flytter du et merke inne i gruppen: Velg merket, og velg deretter pil og eller pil ned på skjermen. Slik sletter du et merke fra en gruppe: Velg merke, og velg deretter Delete (slett). Du kan bruke symboler i merker. Se Symboler på side Oppsett av kommentarer

27 Slik spesifiserer du hvilken tekst som skal beholdes når frysing av bilder slås av Du kan spesifisere hvilken tekst du vil beholde når du slår av frysing av bilder eller endrer layout på bilder. I Unfreeze (opphev frysing) listen på siden for oppsett av Annotations (kommentarer), velg Keep All Text (behold all tekst), Keep Home Text (behold utgangstekst), eller Clear All Text (slett all tekst). Standardinnstillingen er Keep All Text (behold all tekst). Informasjon om innstilling av hjem posisjonen finnes under Slik tilbakestiller du hjem posisjonen på side 34. Slik eksporterer du forhåndsdefinerte merkegrupper 1 Sett inn en USB lagringsenhet. 2 Trykk på Export (eksporter) på oppsettsiden for Annotations (kommentarer). Det vises en liste over USB enheter. 3 Velg USB lagringsenhet, og velg Export (eksporter). En kopi av alle forhåndsdefinerte merkegrupper for alle undersøkelser lagres til USB lagringsenheten. Slik importerer du forhåndsdefinerte merkegrupper 1 Sett inn USB lagringsenheten som inneholder merkegruppene. 2 Velg Import (importer) på oppsettsiden for Annotations (kommentarer). 3 Velg USB lagringsenhet, og velg deretter Import (importer). 4 Velg Done (Ferdig) i dialogboksen som vises. Alle forhåndsdefinerte merkegrupper for alle undersøkelser erstattes med merkegrupper fra USB lagringsenheten. Oppsett av Audio (lydsignal), Battery (batteri) På siden for oppsett av lydsignal og batteri kan du spesifisere alternativer fra følgende lister: Key click (tasteklikk) Velg On (på) eller Off (av) for å angi hvilke taster som skal klikke når de trykkes på. Beep alert (pipevarsling) Velg On (på) eller Off (av) for å angi om systemet skal pipe under lagring, advarsler, oppstart eller avslåing. Sleep delay (forsinkelse til hvilemodus) Velg Off (av) eller 5 eller 10 minutter for å spesifisere hvor lang tid systemet må være inaktivt før det går inn i hvilemodus. Power delay (forsinkelse til avstenging) Velg Off (av) eller 15 eller 30 minutter for å angi hvor lang tid systemet må være inaktivt før det slår seg av automatisk. Oppsett av Cardiac Calculations (hjerteberegninger) På siden for oppsett av Cardiac Calculations (hjerteberegninger) kan du spesifisere målenavn som vises i menyen for beregninger av vevsdoppleravbildning (TDI) på rapportsiden. Se også Kardiologiske beregninger på side 53. Slik spesifiserer du navn på hjertemålinger Under TDI Walls (TDI vegger) på siden for oppsett av Cardiac Calculations (hjerteberegninger) velger du et navn for hver vegg. Connectivity (tilkoblingsoppsett) På siden Connectivity (tilkoblingsoppsett) kan du spesifisere valg for bruk av andre enheter enn USB enheter og for varsler når den interne lagringskapasiteten er full. Du kan også Oppsett Kapittel 2: Systemoppsett 19

28 importere trådløse sertifikater og spesifisere innstillinger (inkludert overføringsmodus og plassering) for SiteLink Image Manager og DICOM, som er tilleggsfunksjoner. Se SiteLink Image Manager og DICOM dokumentasjonen. Slik konfigurerer du systemet for en skriver 1 Sett opp maskinvaren til skriveren. (Se instruksjonene som fulgte med skriveren eller dokkingsystemet.) 2 På listen Printer (skriver) på siden Connectivity (tilkoblingsoppsett) velger du skriver. Slik konfigurer du systemet for en DVD-opptaker, PC eller strekkodeskanner 1 Gjør følgende på siden Connectivity (tilkoblingsoppsett): (DVD opptaker) Velg videostandard i listen Video Mode (videomodus): NTSC eller PAL. Velg tilleggsutstyr fra listen Serial Port (serieport). Computer (PC) gjør at rapportdata kan sendes som ASCII tekst fra systemet til PC en. Det må være programvare fra tredjepart installert på PC en for å innhente, vise eller formatere data til en rapport. Sjekk med teknisk støtte hos SonoSite for å finne ut om programvaren din er kompatibel. (Se også Silk sender du en pasientrapport til en PC på side 72.) Merk: Fordi disse tilleggsenhetene bruker samme RS 232 kontakt på minidokken, kan du koble til bare én av dem om gangen. 2 Start systemet på nytt. 3 Koble en seriekabel (RS 232) fra serieporten på minidokken eller dokkingsystemet til tilleggsutstyret. Slik mottar du lagringsalarmer Velg Internal Storage Capacity Alert (varsel for intern lagringskapasitet) på siden Connectivity (tilkoblingsoppsett). Systemet viser en melding hvis den interne lagringskapasiteten nærmer seg full når du avslutter en undersøkelse. Systemet sletter deretter arkiverte pasientundersøkelser hvis de er spesifisert i DICOM. Date and Time (oppsett av dato og klokkeslett) ADVARSEL! Det er avgjørende å ha riktig dato og klokkeslett for å kunne foreta nøyaktige obstetriske beregninger. Kontroller alltid at dato og tidspunkt er korrekt før systemet brukes. Systemet justerer ikke automatisk til sommertid og vintertid. Slik stiller du inn dato og klokkeslett Gjør følgende på siden Date and Time (oppsett av dato og klokkeslett): Skriv inn dagens dato i boksen Date (dato). I boksen Time (klokkeslett) skriver du inn nåværende tidspunkt som 24 timers format (timer og minutter). Display Information (oppsett av skjerminformasjon) På siden Display Information (oppsett av skjerminformasjon) for oppsett av informasjon som vises på skjermen, kan du spesifisere hvilken informasjon som skal vises på skjermen under avbildning. Du kan velge innstillinger i følgende deler: Patient Header (pasientoverskrift) Informasjon som vises i pasientoverskriften. 20 Date and Time (oppsett av dato og klokkeslett)

29 Mode Data (modusdata) Avbildningsinformasjon. System Status (systemstatus) Informasjon om systemstatus. IMT Calculations (oppsett av IMT-beregninger) På siden IMT Calculations (oppsett av IMT beregninger) kan du tilpasse menyen for IMT beregninger. Du kan spesifisere opptil åtte målenavn for beregninger på både høyre og venstre side. Målenavnene vises også i pasientrapporten. Se også IMT beregninger på side 63. Slik tilpasser du menyen for IMT-beregninger Gjør følgende på siden IMT Calculations (oppsett av IMT beregninger): Gå til IMT Calculations (IMT beregninger) og velg målenavn fra listen, eller velg None (ingen). De valgte navnene vises i beregningsmenyen og i pasientrapporten. Skriv inn ønsket bredde i boksen Region width (mm) (regionsbredde (mm)). Network Status (oppsett av nettverksstatus) Oppsettssiden Network Status (nettverksstatus) viser informasjon om systemets IP adresse, plassering, Ethernet MAC adresse, og eventuell trådløstilkobling. OB Calculations (oppsett av OB-beregninger) Du velger forfattere for OB beregningstabeller på siden OB Calculations (oppsett av OB beregninger). Du kan importere eller eksportere andre OB beregningstabeller. Se også OB beregninger på side 65. Slik spesifiserer du fosteralder og vekstanalyse 1 På oppsettsiden OB Calculations (OB beregninger) velger du ønskede OB forfattere (eller None (ingen)) på målingslisten under Gestational Age (fosterets alder) og Growth Analysis (vekstanalyse). Ved å velge en forfatter plasseres den tilknyttede målingen i beregningsmenyen. 2 (Valgfritt) Velg More (mer) for å vise listen over brukerdefinerte målinger slik at du kan forbinde en spesialtilpasset tabell med en spesialmåling. Dette valget er bare tilgjengelig når en brukerdefinert tabell er opprettet for spesialmålingen. Slik eksporterer du OB calculation (OB-beregningstabeller) 1 Sett inn en USB lagringsenhet. 2 På oppsettsiden for OB Calculations (OB beregninger) velger du Export (eksporter). Det vises en liste over USB enheter. 3 Velg USB lagringsenhet, og velg Export (eksporter). Alle brukerdefinerte tabeller og målinger kopieres til USB lagringsenheten. Oppsett Kapittel 2: Systemoppsett 21

30 Slik importerer du OB-beregningstabeller Tabeller som du importerer, legges til dem som allerede er på systemet. 1 Sett inn USB lagringsenheten som inneholder tabellene. 2 Velg Import (importer) på oppsettsiden OB Calculations (OB beregninger). 3 Velg USB lagringsenhet, og velg deretter Import (importer). 4 Velg OK i dialogboksen som vises. Systemet starter på nytt. OB Custom Measurements (oppsett av OB-spesialmålinger) På siden for oppsett av OB Custom Measurements (oppsett av OB spesialmålinger) kan du definere målinger som vises i OB beregningsmenyen og OB rapporten. OB Custom Measurements (OB spesialmålinger) er en tilleggsfunksjon. Se også OB beregninger på side 65. Slik definerer du OB-spesialmålinger Du kan lagre opptil fem spesialmålinger som vises i OB beregningsmenyen og OB rapporten. 1 Velg New (ny) på oppsettsiden OB Custom Measurements (OB spesialmålinger). 2 Tast inn et unikt navn i boksen Name (navn). 3 I listen Type (skriv inn) velger man ønsket målingstype. 4 Velg Save (lagre). Slik sletter du en OB-spesialmåling Hvis du sletter en OB spesialmåling under en undersøkelse, avsluttes undersøkelsen. 1 På oppsettsiden for OB Custom Measurements (OB spesialmålinger) merker du målingen på listen Custom Measurements (spesialmålinger). 2 Velg Delete Last (slett siste). 3 Velg Yes (ja). Undersøkelsen avsluttes, og tabeller og rapportdata som er knyttet til målingen, fjernes fra systemet. Oppsett av OB Custom Tables (OB-spesialtabeller) På siden OB Custom Tables (oppsett av OB spesialtabeller) kan du definere vekstmålingstabeller som vises i OB beregningsmenyen og pasientrapporten. Målinger i tabell for fosteralder Systemet gir målinger av fosteralder av utvalgte forfattere for GS, CRL, BPD, OFD, HC, TTD, APTD, AC, FTA, FL, EFW, Tibia, HL og 5flere merker for spesialmålinger. Målinger i vekstanalysetabell Systemet gir vekstdiagram eller kurver for BPD, HC, AC, FL, EFW og HC/AC. ADVARSEL! Slik viser du OB-tabeller Før bruk må du kontrollere at innlagte tabelldata er korrekte. Systemet bekrefter ikke nøyaktigheten til egendefinert tabelldata oppgitt av brukeren. 1 Velg Tables (tabeller) på oppsettsiden OB Calculations (OB beregninger) eller OB Custom Measurements (OB spesialmålinger). 2 Velg ønsket tabell og måling/forfatter. Slik oppretter du en ny OB-spesialtabell Du kan opprette to spesialtabeller for hver OB måling. 1 Velg Tables (tabeller) på oppsettsiden OB Calculations (OB beregninger) eller OB Custom Measurements (OB spesialmålinger). 22 OB Custom Measurements (oppsett av OB-spesialmålinger)

Ultralydsystemet M-Turbo. Brukerhåndbok

Ultralydsystemet M-Turbo. Brukerhåndbok Ultralydsystemet M-Turbo TM Brukerhåndbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 F: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way

Detaljer

P15207-01 10/2011 Opphavsrett 2011, SonoSite, Inc. Med enerett 0086

P15207-01 10/2011 Opphavsrett 2011, SonoSite, Inc. Med enerett 0086 BRUKERHÅNDBOK SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 0AP

Detaljer

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege.

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege. BRUKERHÅNDBOK Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo Europe Molenstraat

Detaljer

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege.

Ifølge amerikansk lovgivning er dette utstyret begrenset til salg av eller på forordning av lege. BRUKERHÅNDBOK Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: 1-888-482-9449 eller 1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo Europe Molenstraat

Detaljer

Oversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10.

Oversikt. Systemkontroller. SonoSite Edge II ultralydsystem. SonoSite Edge II ultralydsystem. Side 2 av 10. Side 1 av 10. Systemkontroller Justere skjermkontroller Strømbryter Juster forsterkningen Slå på tekstoppføring og piktografer NEAR FAR GAIN AUTO DEPTH SET CALIPER CALC SELECT FREEZE SAVE CALC ZOOM UPDATE PROGRAM Justere

Detaljer

NanoMaxx ultralydsystem. Brukerhåndbok

NanoMaxx ultralydsystem. Brukerhåndbok NanoMaxx ultralydsystem Brukerhåndbok 0086 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 Faks: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury

Detaljer

SSeries ultralydsystem. Brukerhåndbok

SSeries ultralydsystem. Brukerhåndbok SSeries ultralydsystem Brukerhåndbok SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: +1 888 482 9449 eller +1 425 951 1200 F: +1 425 951 1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin

Detaljer

Føderale lover i USA krever at dette utstyret bare selges av lege eller etter rekvisisjon fra lege.

Føderale lover i USA krever at dette utstyret bare selges av lege eller etter rekvisisjon fra lege. BRUKERVEI- LEDNING Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: 1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo Europe

Detaljer

Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10.

Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: SonoSite X-PORTE ultralydsystem. SonoSite X-PORTE ultralydsystem. Side 2 av 10. Eksempel på kontrollpanelets berøringsskjerm: Trykk for å legge inn pasientinformasjon Transduserens retning Trykk på for å vise videoveivisere Velg skannemodus Skyv for å justere forsterkningen Trykk

Detaljer

MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning

MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning MicroMaxx Ultralydsystem Brukerveiledning SonoSite, Inc. 21910th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 F: +1-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way

Detaljer

X-Porte. Ultralydsystem. Brukerveiledning

X-Porte. Ultralydsystem. Brukerveiledning BRUKERVEILEDNING X-Porte Ultralydsystem Brukerveiledning Juridiske merknader Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA T: (888) 482-9449 eller (425) 951-1200 F: (425)

Detaljer

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort

Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Welch Allyn Connex Spot Monitor Hurtigreferansekort Innhold På/av-knapp...2 Avslutte...2 Logge på og velge en profil...2 Batteristatus...2 Bytte profil...2 Starte/stoppe blodtrykk...2 Starte intervaller...2

Detaljer

Xcam våpenkamera manual

Xcam våpenkamera manual 2010 Xcam våpenkamera manual Trond Bartnes Big 5 AS, Steinkjer 06.05.2010 Innholdsfortegnelse Kapitel 1 - Beskrivelse av kameraet... 3 Kapitel 2 - Klargjøring av kameraet for bruk... 6 2.1 - Installering

Detaljer

SonoSite M-Turbo-ultralydsystem

SonoSite M-Turbo-ultralydsystem SonoSite M-Turbo-ultralydsystem Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

Oversikt. Oversikt. Berøringsskjerm i skannemodus. Forsiden av iviz-systemet. SonoSite iviz ultralydsystem. SonoSite iviz ultralydsystem.

Oversikt. Oversikt. Berøringsskjerm i skannemodus. Forsiden av iviz-systemet. SonoSite iviz ultralydsystem. SonoSite iviz ultralydsystem. Oversikt Denne hurtigreferansen er ment som referanse og oppdatering, og er ikke tiltenkt som et substitutt til bruksanvisningen som ble levert med SonoSite iviz-systemet. Du finner detaljerte prosedyrer,

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning

Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Pekeutstyr og tastatur Brukerveiledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Linio Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Linio Pocket 1. Vend Linio Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett.

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller

Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller Hurtigveiledning for «PLEXTALK Pocket» online spiller 1 Innstilling av PLEXTALK Pocket 1. Vend PLEXTALK Pocket. Sjekk at for at toppen av spilleren er opp evt fra deg hvis du holder den vannrett. Trykk

Detaljer

USER GUIDE BRUKER- HÅNDBOK

USER GUIDE BRUKER- HÅNDBOK USER GUIDE BRUKER- HÅNDBOK Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert representant Emergo

Detaljer

FAQ for Transformer TF201

FAQ for Transformer TF201 FAQ for Transformer TF201 NW7211 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter. Brukerhåndbok

Eksterne enheter. Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrerte varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

EKG-slavekabel og -adaptersett

EKG-slavekabel og -adaptersett EKG-slavekabel og -adaptersett Brukerhåndbok Produsent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Faks: +1-425-951-1201 EU-autorisert

Detaljer

PINIT. Brukermanual - kort

PINIT. Brukermanual - kort PINIT Ultralyd blæreskanner Brukermanual - kort Version 1-11a Jan.2013 1011 24-100 Puławy, Krańcowa 5, tel. +48 81-8863-613, fax +48 81-8868-310 e-mail: export@echoson.com.pl www.echoson.eu QUICK REFERENCE

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser

ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser ATI REMOTE WONDER Installeringsveiviser i Merknad Dette dokumentet er blitt nøye utarbeidet, men ATI Technologies Inc. tar intet ansvar med hensyn til, ytelse eller bruk av ATI maskinvare, programvare

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Google Cloud Print-guide

Google Cloud Print-guide Google Cloud Print-guide Version 0 NOR Definisjoner av merknader Vi bruker dette symbolet i denne brukermanualen: Merknader gir informasjon om hva du bør gjøre i en bestemt situasjon, eller gir tips om

Detaljer

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare Installasjonsveiledning for programvare Denne bruksanvisningen forklarer hvordan programvaren installeres over en USB- eller nettverkstilkobling. Modellene SP 200/200S/203S/203SF/204SF mangler nettverkstilkobling.

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Installasjonsveiledning for programvare

Installasjonsveiledning for programvare Installasjonsveiledning for programvare Denne bruksanvisningen forklarer hvordan programvaren installeres over en USB- eller nettverkstilkobling. Modellene SP 200/200S/203S/203SF/204SF mangler nettverkstilkobling.

Detaljer

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn

BRUKERMANUAL. App for Beha smartovn BRUKERMANUAL App for Beha smartovn OVNEN SKAL IKKE VÆRE TILKOBLET STRØM. APPEN GIR BESKJED OM NÅR OVNEN SKAL TILKOBLES. Bruk ovnen som smartovn ved hjelp av app-styring Last ned appen «SmartHeather Beha»

Detaljer

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 NW6915 Behandle filer... 2 Hvordan får jeg tilgang til data som er lagret på microsd, SD-kort og USB-enhet?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte filen til en annen mappe?... 2 Hvordan

Detaljer

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk. INNHOLD 1. Veiledning for fastvareoppdatering

Detaljer

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1

Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 Bruksanvisning Zoomax Snow Håndholdt elektronisk lupe V1.1 1 Innholdsregister Beskrivelse... 3 Innhold i esken... 3 Beskrivelse av enhet:... 4 Komme i gang... 5 Batteri installering... 5 Lading av batteri...

Detaljer

Google Cloud Print-guide

Google Cloud Print-guide Google Cloud Print-guide Version 0 NOR Definisjoner av merknader Vi bruker følgende ikon i denne brukermanualen: nader gir informasjon om hva du bør gjøre i en bestemt situasjon, eller gir tips om hvordan

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering

Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Brukerhåndbok Veiledning for fastvareoppdatering Les sikkerhetsinformasjonen i "Les dette først" før du bruker maskinen for å sikre korrekt og sikker bruk. INNHOLD 1. Veiledning for fastvareoppdatering

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

Innhold i pakken. R6250 Smart WiFi-ruter Installeringsveiledning

Innhold i pakken. R6250 Smart WiFi-ruter Installeringsveiledning Varemerker NETGEAR, NETGEAR-logoen og Connect with Innovation er varemerker og/eller registrerte varemerker for NETGEAR, Inc. og/eller deres datterselskaper i USA og/eller andre land. Informasjonen kan

Detaljer

Bruks og monteringsanvisning

Bruks og monteringsanvisning I-LOVIEW 7 FULL HD Bruks og monteringsanvisning 1 Innholdsregister Introduksjon... s. 3 Produktets innhold... s. 4 Instruksjoner før bruk... s. 4 Konfigurasjon... s. 5 Funksjoner og hurtigtaster... s.

Detaljer

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2-

Innhold. Smartfix Skanner Engelsk Manual Programvare -2- Innhold NO 1. Innhold... 2 2. Funksjoner... 3 3. Installere batteriet... 5 4. Lading av batteriet... 6 5. Bruk. 7 6. Overføre bilder til PC... 17 7. Spesifikasjoner... 20 8. Indikatorer... 21 9. Systemkrav.....

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkeinnhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Legg merke til! Utsett ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Plasser ikke enheten i direkte sollys eller nær varmekilder. Bruk ikke Powerline Adapter i ekstremt fuktige eller

Detaljer

Eksterne enheter Brukerhåndbok

Eksterne enheter Brukerhåndbok Eksterne enheter Brukerhåndbok Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er

Detaljer

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning Det tas forbehold om endring av informasjon i dette dokumentet uten forvarsel. Innholdet representerer ikke en bindende forpliktelse på vegne av HeartSine

Detaljer

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Kontrollpanel Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. 3 5 Utløserknapp for smeltevoksdør Menyer 7 Jobbkontroller

Detaljer

Firmwareoppdatering. Model No. Før oppdatering av firmware. Om firmwarepakken. Ansvarsfraskrivelse. Datamaskinens operativsystem

Firmwareoppdatering. Model No. Før oppdatering av firmware. Om firmwarepakken. Ansvarsfraskrivelse. Datamaskinens operativsystem Model No. Firmwareoppdatering Denne bruksanvisningen forteller hvordan maskinens kontrollfirmware og PDL-firmware skal oppdateres. Du kan laste ned disse oppdateringene fra vår nettside. Om firmwarepakken

Detaljer

Bytte til PowerPoint 2010

Bytte til PowerPoint 2010 I denne veiledningen Microsoft PowerPoint 2010 ser helt annerledes ut enn PowerPoint 2003, så vi har laget denne veiledningen for å gjøre det så enkelt som mulig for deg å lære forskjellene. Les videre

Detaljer

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311

Brukerhåndbok RUBY. Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0311 Brukerhåndbok RUBY Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0311 2 Innholdsfortegnelse RUBY... 1 Innholdsfortegnelse...

Detaljer

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok

BackBeat GO 3. Brukerhåndbok BackBeat GO 3 Brukerhåndbok Innhold Hodesettoversikt 3 Vær trygg 3 Sammenkoble og tilpasse 4 Sammenkobling 4 Få den beste lyden 4 Installere appen 6 Bruke BackBeat GO 3 Companion-appen 6 Lade 7 Lade 7

Detaljer

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning

KeyMaestro punkttastatur. av HumanWare. Brukerveiledning KeyMaestro punkttastatur av HumanWare Brukerveiledning januar 2006 1. Velkommen Maestro (eller Trekker) støtter KeyMaestro HumanWare Braille Bluetooth tastaturet. KeyMaestro bruker Bluetooth teknologi

Detaljer

Google Cloud Print-guide

Google Cloud Print-guide Google Cloud Print-guide Version B NOR Definisjoner av merknader Vi bruker denne merknadsstilen i denne brukermanualen: Merknader gir informasjon om hva du bør gjøre i en bestemt situasjon, eller gir tips

Detaljer

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter

Brukerhåndbok. Linksys PLEK500. Powerline nettverksadapter Brukerhåndbok Linksys PLEK500 Powerline nettverksadapter Innhold Oversikt............... 3 Funksjoner.................... 3 Slik fungerer Powerline-nettverket........... 4 Eksempel på installering 4 Installere

Detaljer

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet?

Kjenner du alle funksjonene på tastaturet? Kjenner du alle funksjonene på tastaturet? Guide: Tastaturet Av Bjørn André Hagen 30. Januar 2008 17:45 Kilde: Tastatur layout Et tastatur har mange knapper man ikke bruker hver dag, vi skal prøve å forklare

Detaljer

Hurtigveiledning Ditmer edagsorden Oktober 2013

Hurtigveiledning Ditmer edagsorden Oktober 2013 Hurtigveiledning Ditmer edagsorden Oktober 2013 Hurtigveiledning Innhold For deg som skal i gang med å bruke ditmer edagsorden i ipad eller Internett 1. Slik får du tilgang til ditmer edagsorden... 2 2.

Detaljer

Milestone Systems XProtect Smart Client 7.0b BRUKERMANUAL

Milestone Systems XProtect Smart Client 7.0b BRUKERMANUAL BRUKERMANUAL BRUKERMANUAL Denne brukermanualen vil vise deg hvordan du navigerer i Smart klient programvaren samt gi deg en oversikt over alle funksjonene. Installere Hvis du ikke allerede har Smart klienten

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning

samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning samaritan PAD and PDU Saver EVO brukerveiledning Det tas forbehold om endring av informasjon i dette dokumentet uten forvarsel. Innholdet representerer ikke en bindende forpliktelse på vegne av HeartSine

Detaljer

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016

Hurtigstartsveiledning. Norsk VTE-1016 Hurtigstartsveiledning Norsk VTE-1016 7025691 1 Kom i gang! Koble kontrolleren til PlayStation TV-systemet Du kan bruke den trådløse DUALSHOCK 3- eller DUALSHOCK 4-kontrolleren med PS TV-systemet bare

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Brukerveiledning for Vesuv

Brukerveiledning for Vesuv Brukerveiledning for Vesuv Innhold Pålogging... 3 Registrering av ny bruker... 3 Glemt passord... 4 Startsiden... 5 Nytt utbrudd... 6 Nedtrekksmenyer... 6 Obligatoriske felt... 7 Spørsmål vises og fjernes...

Detaljer

Styrepute og tastatur

Styrepute og tastatur Styrepute og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet

Detaljer

Brailliant leselister

Brailliant leselister Brukerveiledning Brailliant leselister Gratulerer med din nye Brailliant Leselist fra HumanWare! Brailliant er en nyvinning innenfor leselister. Med sin batterikapasitet på opptil 100 timer tilkoblet USB,

Detaljer

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel

Xerox WorkCentre 7800-serien Kontrollpanel Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger. ABC DEF Menyer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6 WXYZ 9

Detaljer

Innhold i pakken. R6100 WiFi-ruter Installeringsveiledning

Innhold i pakken. R6100 WiFi-ruter Installeringsveiledning Varemerker NETGEAR, NETGEAR-logoen og Connect with Innovation er varemerker og/eller registrerte varemerker for NETGEAR, Inc. og/eller deres datterselskaper i USA og/eller andre land. Informasjonen kan

Detaljer

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001

SmartDial. Trådløs. Bruksanvisning. -no. Dokument oversatt fra engelsk 2014-04-22 A001 Trådløs Dokument oversatt fra engelsk -no 2014-04-22 A001 Innhold 1 Produktbeskrivelse... 1 2 Retningslinjer for installasjon... 2 3 Drift... 2 4 Beskrivelse av grensesnitt... 3 4.1 Displaysymboler...

Detaljer

AC1750 Smart WiFi-ruter

AC1750 Smart WiFi-ruter Varemerker NETGEAR, NETGEAR-logoen og Connect with Innovation er varemerker og/ eller registrerte varemerker for NETGEAR, Inc. og/eller dets datterselskaper i USA og/eller andre land. Informasjonen kan

Detaljer

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Kontrollpanel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Kontrollpanel Tilgjengelige tjenester kan variere avhengig av skriveroppsettet. Se i brukerhåndboken hvis du vil vite mer om tjenester og innstillinger.? Menyer GHI PRS 7 *

Detaljer

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok

Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Pekeutstyr og tastatur Brukerhåndbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Brother Image Viewer-veiledning for Android

Brother Image Viewer-veiledning for Android Brother Image Viewer-veiledning for Android Version 0 NOR Definisjoner av merknader Vi bruker det følgende ikonet i denne brukermanualen: MERK Merknader forteller hvordan du bør reagere på en situasjon

Detaljer

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers

HURTIGVEILEDNING FOR. Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers HURTIGVEILEDNING FOR Installasjon av Nokia Connectivity Cable Drivers Innhold 1. Innledning...1 2. Dette trenger du...1 3. Installere Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Før installasjonen...2 3.2

Detaljer

Brukerhåndbok ipad. for politikere i Melhus kommune

Brukerhåndbok ipad. for politikere i Melhus kommune Brukerhåndbok ipad for politikere i Melhus kommune Innhold SUPPORT... 3 GRUNNKURS I BRUK AV IPAD... 4 KOMME I GANG... 4 Slå på ipad... 4 Velg kode... 4 WIFI (internett)... 5 Opprette apple-id... 5 E-post...

Detaljer

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian

Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort. Norwegian Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Norwegian 80019405 Welch Allyn Connex -enheter Hurtigreferansekort Strøm på / strømsparingsmodus for skjerm Plassert på huset til enheten Slår på monitoren

Detaljer

BRUKERVEILEDNING FOR MC50.

BRUKERVEILEDNING FOR MC50. BRUKERVEILEDNING FOR MC50. 1 IKKE GODKJENT FOR KJØP OG SALG Grunnprogrammering av systemet før oppstart. Denne veiledningen beskriver den programmering som må gjøres før oppstart av MC50 kodepumper. Tast

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

JahtiJakt videobriller

JahtiJakt videobriller JahtiJakt videobriller Innhold Kapitel 1 - Pakken inneholder:... 1 Kapitel 2 - Funksjoner:... 3 Kapitel 3 - Instruksjoner... 3 3.2 - Starte enheten... 4 3.3 - Slå av enheten... 5 3.4 - Automatisk lukking...

Detaljer

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Hurtigstartguide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Hurtigstartguide BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router For mer detaljerte instruksjoner angående konfigurering og bruk av ADSL Modem Router, vennligst gå til online

Detaljer

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold

MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold MUVI ATOM micro DV Produkt Innhold 1 x veho MUVI ATOM micro DV kamera 1 x micro SD kort 1 x USB Kabel 1 x MUVI ATOM programvare 1 x MUVI ATOM fjærfeste klips 1 x MUVI ATOM hals kjede 1 x MUVI ATOM bæreveske

Detaljer

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk.

Steg 1: Installasjon. Steg 2: Installasjon av programvare. ved nettverkstilkoblingen på baksiden av kameraet. Kameraet vil rotere og tilte automatisk. Innhold Steg 1: Installasjon... 3 Steg 2: Installasjon av programvare... 3 Steg 3. Oppsett av wifi, email varsling og alarm... 5 Steg 4: Installasjon og oppsett av mobil app... 8 Steg 5: Installasjon og

Detaljer

Innhold. Bruker manual BlueprintEasy PDF tagger. versjon: P a g e

Innhold. Bruker manual BlueprintEasy PDF tagger.   versjon: P a g e Innhold INNHOLD... 1 INTRODUKSJON... 2 INSTALLASJON... 2 LAGE PRODUKT LISTER / BILDER... 2 VELG FIL LOKASJON (DIRECTORY)... 2 LAGE BILDER / IKONER / SYMBOLER... 2 EXCEL ARK / PRODUKT LISTE... 3 WEB LINK

Detaljer

Brukerhåndbok. Braillex Live/Live+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0514

Brukerhåndbok. Braillex Live/Live+ Bojo as. Akersbakken 12, 0172 OSLO. Utgave 0514 Brukerhåndbok Braillex Live/Live+ Bojo as Akersbakken 12, 0172 OSLO Tel 23 32 75 00 Faks 23 32 75 01 www.bojo.no post@bojo.no service@bojo.no support@bojo.no Utgave 0514 Braillex Live / Live+ Bruke Braillex

Detaljer

HEOS Extend QUICK START GUIDE

HEOS Extend QUICK START GUIDE HEOS Extend QUICK START GUIDE FØR DU BEGYNNER Påse at du har følgende, og at alt fungerer: Ruter Internettforbindelse Apple ios eller Android mobil enhet tilkoplet ditt nettverk TRINN 1: TA DEN UT AV ESKEN

Detaljer

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning

ThinkPad X Series. Installeringsveiledning Delenummer: 92P1932 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

BRUKERHÅNDBOK FOR NETTVERKET

BRUKERHÅNDBOK FOR NETTVERKET BRUKERHÅNDBOK FOR NETTVERKET Lagre utskriftslogg til nettverk Version 0 NOR Definisjoner for merknader Vi bruker følgende ikon i denne brukerhåndboken: Merknader forteller hvordan du bør reagere på en

Detaljer

Computer Setup Brukerhåndbok

Computer Setup Brukerhåndbok Computer Setup Brukerhåndbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten

Detaljer

Hurtigveiledning Exacqvision

Hurtigveiledning Exacqvision Hurtigveiledning Exacqvision Live Søk Eksport Navn Hurtigveiledning ExacqVision Dato Sept. 11 Versjon 1.0 Innhold Generelt om ExacqVision... 3 Live... 4 PTZ kontroll og Digital PTZ i sanntidsbilde... 5

Detaljer

BACKUP HD SERIES BRUKERMANUAL

BACKUP HD SERIES BRUKERMANUAL BACKUP HD SERIES BRUKERMANUAL TUSEN TAKK for at du har kjøpt ClickFree Backup-enheten. Disse instruksjonene har blitt satt sammen for å hjelpe deg med å bruke produktet, men generelt håper vi at det er

Detaljer

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri

ThinkPad X Series. Delenummer: 67P4585. h Datamaskin. h Batteri Delenummer: 67P4585 ThinkPad X Series Installeringsveiledning Sjekkliste for utpakking Takk for at du kjøpte en IBM ThinkPad X Series-maskin. Kontroller innholdet på denne listen mot innholdet i boksen.

Detaljer

Innhold. Bruker manual BlueprintEasy PDF tagger. versjon: P a g e

Innhold. Bruker manual BlueprintEasy PDF tagger.  versjon: P a g e Innhold INNHOLD... 1 INTRODUKSJON... 2 INSTALLASJON... 2 LAGE PRODUKT LISTER / BILDER... 2 VELG FIL LOKASJON (DIRECTORY)... 2 LAGE BILDER / IKONER / SYMBOLER... 2 EXCEL ARK / PRODUKT LISTE... 3 WEB LINK

Detaljer

Administratorveiledning

Administratorveiledning Administratorveiledning Medtronic MiniMed Northridge, CA 91325 USA 800-646-4633 (800-MiniMed) 818.576.5555 www.minimed.com Representant i EF-området Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen

Detaljer

Flere oppstartsalternativer Brukerhåndbok

Flere oppstartsalternativer Brukerhåndbok Flere oppstartsalternativer Brukerhåndbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene

Detaljer