Vedklyv, 4 ton Vedkløyver, 4 tonn Halkokone, 4 tonnin Brændekløver, 4 tons

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Vedklyv, 4 ton Vedkløyver, 4 tonn Halkokone, 4 tonnin Brændekløver, 4 tons"

Transkript

1 manual_ indd , Vedklyv, 4 ton Vedkløyver, 4 tonn Halkokone, 4 tonnin Brændekløver, 4 tons Original manual

2

3 SE Vedklyv, 4 ton VARNING Vid uppackning av maskinen, kontrollera om det saknas några delar och om något är trasigt efter leverans. INTRODUKTION Innan vedklyven skall transporteras, installeras eller användas, måste denna manual läsas mycket noga, med särskild betoning på de specifika säkerhets reglerna som gäller för vedklyven. Användaren måste lära andra personer som skall använda vedklyven dess handhavande samt påtala alla säkerhetsregler som gäller för vedklyven. Underlåtenhet att följa de instruktioner som finns i manualen, felaktig användning av maskinen, extraordinära underhållshandhavande utförda av EJ arbetsvana personer, avlägsning av dataskyltar eller andra märk ningar, avlägsning eller manipulering med skydd och säkerhetsmekanismer på maskinen eller annan hand ling som kan försämra de aktiva och passiva säker hets systemen på maskinen befriar tillverkaren från allt ansvar och kan komma att orsaka allvarlig person ska da och skada på maskinen. Manualen är en integrerad del av maskinen och måste åtföljas med denna även om maskinen byter ägare. BESKRIVNING AV MASKINEN (fig. 1) Denna portabla vedklyv är av elhydraulisk typ och avsedd för horisontell klyvning. Maskinens olika delar beskrives i fig. 1. Fig Klyvkil 2 Oljetank 3 Hjul för kortare förflyttningar 4 Elmotor 5 Starttryckknapp 6 Fot 7 Hydraul-manöverspak 8 Tryckanordning och lyfthandtag 9 Sidostöd

4 SE SYMBOLER SOM ANVÄNDS Standardsymboler används på alla maskiner för att säkerställa full säkerhet hos alla delar på vedklyven. Eftersom dessa symboler är mycket viktiga, läs noga informationen nedan som hör till varje symbol. Det är obligatoriskt att läsa maskinens hela manual före användning av maskinen. Fara att handen kan kapas av eller krossas; vidrör aldrig riskfyllt område när tryckanordningen är i rö rel se. Det är obligatoriskt att hela tiden använda skydds skor vid användning av maskinen för att skydda sig mot nedfallande vedträn. Varning: Var alltid uppmärksam på rörelsen hos tryckanordningen. Det är obligatoriskt att hela tiden använda skydds handskar som skyddar händerna mot flisor och stickor som alstras vid klyvningen. Det är obligatoriskt att hela tiden använda skydds glasögon som skyddar ögonen mot flisor och stickor som alstras vid klyvningen. Det är förbjudet att plocka bort eller mixtra med skydds- och säker hetsanordningar. Det är förbjudet att stå inom ma skinens arbets om råde, frånsett an vändaren. Ingen annan person (eller djur) får befinna sig inom en radie av 5 meter från maskinen. Varning: Avlägsna aldrig ett vedträ som fastnat i klyvkilen med hjälp av händerna. Varning: Innan någon form av underhåll eller skötsel som beskrivs i denna manual utförs, plocka bort maskinens stick - kontakt från vägguttaget. Varning: Märkspänning enligt vad som visas på maskinskylten. Dumpning av använd hydraulolja i miljön är förbju det. Oljan måste kasse ras enligt de regionala miljölagar som gäller där användaren bor. TEKNISKA DATA Elanslutning: 230 V ~ 50 Hz, 1-fas Klyvlängd, max: 37 cm Klyvdiameter, max: Ø 25 cm Tryckkraft, max: 4 ton Motor: 2 hp / 1,5 kw Avsäkring, min.: 10 A Tank för hydraulolja: 2,6 l Mått: 95 x 27 x 47 cm (lxbxh) Vikt: 40 kg Ljudnivå: < 71 db (A) / 1 m 4

5 SE MÅTT PÅ VEDTRÄN SOM KAN KLYVAS Diametern på det vedträ som skall klyvas: Det kan vara svårt att klyva även ett mindre vedträ om det har genomgående kvistar eller har en speciellt seg struktur. Å andra sidan, om vedträet har en regel bunden fiberstruktur, så är det inte svårt att klyva vedträ med större diameter än den max. diameter som visas i fig. 2. Det är viktigt att inte prompt fortsätta klyvnings proce duren om vedträet inte klyvs vid första försöket. Ved klyvens hydraulpump kan bli skadad på grund av över hettad hy draulolja om maskinen pressas att fortsätta arbeta under max. påfrestning i försöket att klyva över drivet hårda och sega vedträn. Fig cm Fig. 2 Max. storlek på vedträn som kan klyvas. 27 cm 47 cm SÄKERHET Vedklyvens olika mått. Informationen som ges i detta avsnitt är mycket viktig ur säkerhetssynpunkt. Den beskriver eventuella farligheter i samband med användning av vedklyven, samt instruktioner för korrekt användning av densamma, allt för att undvika personskada eller skada på maskinen. VARNING: 4-tons vedklyven har utformats och tillverkats för att klyva ved med rekommenderade max. mått. Användning av maskinen för andra typer av ändamål än vedklyvning anses felaktig och tillverkaren fråntager sig allt ansvar för eventuell personskada eller skada på maskinen som tillräknas som felaktig användning av maskinen. Användaren måste handha vedklyvens hydraul-manöverspak och starttryckknapp med båda händerna, utan att använda andra provisoriska system eller anordningar och utan att ändra med hydraul-manöverspaken. För en så bra och säker användning som möjligt, så skall vedklyven placeras på en upphöjd och stabil plattform, med en höjd av ca. 60 cm. FÖRSÖK ABSOLUT EJ ÄNDRA PÅ VEDKLYVENS SKYDDSANORDNINGAR ELLER ATT HANDHA MASKINEN UTAN DESSA. UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA DE INSTRUKTIONER SOM GES I FÖLJANDE AVSNITT KAN RESULTERA I ALLVARLIG PERSONSKADA. SÄKERHET Vedklyven får endast användas av en operatör. Ingen får använda vedklyven, såvida inte de läst manualen och blivit ordentligt instruerade om en korrekt och säker användning. Vedklyven får endast användas av vuxna personer. Om vedklyven skall användas av nybörjare under 16 år måste detta ske och övervakas av vuxen erfaren operatör som är van vid maskinen. När maskinen är igång, måste andra personer (även djur) befinna sig på ett avstånd av minst 5 meter från maskinen. Låt ej åskådare komma i kontakt med maskinen eller dess förlängningskabel. Iakttag alltid stor försiktighet vid användning av el maskiner. Vid felaktig användning finns risk för el chock, personskada eller brand. Säker klädsel. Använd aldrig löst sittande klädsel eller löst hängande smycken eftersom de lätt kan fastna i rörliga delar på maskinen. Detta gäller även långt hår. Det måste knytas upp eller hållas på plats i ett hårnät. Använd alltid skyddsglasögon, och tänk på att vanliga glasögon inte är skyddsglasögon. 5

6 SE Placera vedklyven på en stabil och kraftig arbetsplatt form med 60 cm höjd, fritt från eventuella föremål som kan förhindra fullständig rörelsefrihet för ope ratören under arbetet med vedklyven. Arbets platt formen för vedklyven måste vara helt avvägd för att skydda maskinen från att falla ned under användningen. Det är förbjudet att använda vedklyven på marken. Detta är inte bara ett obekvämt arbetsläge, utan det kan också vara farligt på grund av att operatören måste hålla sitt ansikte nära maskinen och därmed riskera att skadas av stickor eller träflisor. Kontrollera att vedträet som skall klyvas är fritt från spikar och taggtråd, som kan flyga upp eller skada maskinen. Ändarna på vedträet måste vara rakt avkapade och eventuella kvistar måste vara avkapade. Försök EJ klyva vedträ större än de som anges i fig. 2. Detta kan vara farligt och kan orsaka skada på maskinen. Trä skall klyvas i fiberriktningen. Placera ej vedträet på tvären i vedklyven för att sedan låta det klyvas av maskinen; det kan vara farligt och kan orsaka all varlig skada på maskinen. Försök aldrig klyva två vedträn samtidigt; ett kan flyga upp och träffa dig. Om vedträet flyttar sig från klyvkilen, dra tillbaka tryckkolven och vänd vedträet 90. Lägg EJ något vedträ i vedklyvens ränna medan tryckanordningen är i rörelse. Du kan fastna och skadas. Håll händerna på säkert avstånd från sprickor och räm ningar i vedträet som kan uppkomma vid klyvningen; de kan plötsligt och mycket snabbt stängas och dra ihop sig, varvid fingrarna kan krossas eller amputeras. Pressa inte vedklyven mer än 5 sekunder för att hålla tryck på hydraulcylindern att klyva ett extremt hårt eller segt vedträ. Efter denna tidsintervall (5 sekun der) så kommer hydrauloljan under tryck att över hettas och maskinen kan komma att skadas. Det är sålunda bättre att stanna maskinen och vända ved träet 90 för att se huruvida det kan klyvas bättre i detta annorlunda läge. Hur som helst, om det inte går att klyva vedträet, så innebär det att detta vedträ har en hårdhet eller seghet som överskrider kapaciteten hos maskinen, vilket i sin tur betyder att vedträet måste läggas åtsidan så att det inte skadar ved kly ven vid fortsatta klyvningsförsök. Placera ej vedträet enligt fig. 9A, eftersom klyvkilen då kommer att påverkas av starka krafter, vilket kan innebära att klyvkilen bryts sönder eller att ved klyvens chassi skadas. Placera alltid vedträet som skall klyvas så att det vilar mot sidostöden (10). Lämna aldrig vedklyven obevakad när den är igång. Om du måste lämna vedklyven, även för en kort stund, plocka alltid bort stickkontakten från eluttaget. Vedklyven får aldrig användas av operatör som är påverkad av alkohol, droger, mediciner eller som är trött. Att vara skärpt vid all användning av vedklyven är nödvändigt för säkerheten. Begär ej hjälp av någon annan person för att hjälpa dig lossa ett vedträ som fastnat. Använd aldrig vedklyven i närheten av brandfarliga vätskor eller i luft som är gashaltig eller explosiv. Risk finns i så fall att vedklyven kan komma att orsaka brand eller explosion, eftersom elmotorer ger ifrån sig gnistor, som i sin tur kan antända gas etc. Kontrollera att eluttaget är ordentligt avsäkrat och att det överensstämmer med den effekt, spänning och frekvens som visas på maskinskylten på vedklyvens elmotor. Man bör dessutom kontrollera att uttaget är ordentligt jordat. Det rekommenderas dessutom att använda jordfelsbrytare. Använd elkabel med 2,5 mm² kabelarea. Undvik an vändning av lösa och bristfälligt isolerade elkopplingar. Alla elkopplingar och förlängningskablar måste vara godkända och märkta för utomhusbruk. Använd ej förlängningskablar med längd över 10 meter, efter som överdrivet långa elkablar eller sådana med otill räcklig kabelarea kan orsaka spänningsfall som för hindrar elmotorn från att ge full efekt. Starttryckknappens eldosa på elmotorn får EJ öppnas. Om detta trots allt måste göras, kontakta en be hörig elektriker. Var noga med att vedklyven och dess elkabel aldrig kommer i kontakt med vatten. Behandla elkabeln med försiktighet; försök ej flytta vedklyven genom att dra i elkabeln; dra ej i elkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget; håll elkabeln borta från överdriven värme, olja och vassa föremål. Lämna aldrig vedklyven obevakad med nätanslutningen ON. Elkabeln och dess stickkontakt skall alltid tagas bort från eluttaget när vedklyven inte an vänds, vid underhållsarbete, vid byte av anslutningar eller när vedklyven flyttas. 6

7 SE ANVÄNDNING AV VEDKLYVEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN OBS: Innan vedklyven börjar användas måste hjul och stödben/lyfthandtag monteras. Fig. 4 Fig Fig. 6 Montering av stödben/lyfthandtag (fig. 4) Stödbenet/lyfthandtaget skruvas fast med hjälp av skruv M6 och låsmutter M6. Montering av hjulen (fig. 5) Börja med att montera hjulen på hjulstativets axel. Montera hjulet (12) på axeln (11) och lås fast det med hjälp av låsringen (13). Centrumhålet på hjulet täcks med hjälp av plastlocket (14), vilket trycks fast på plats. Lossa avslutningsvis de båda M10-muttrarna vid hy draulmanöverspaken och skruva fast hjulstativet (fig. 6). Säkerhetsanordningar (fig. 7) Innan vedklyven skall användas, kontrollera alltid att dess olika säkerhetsanordningar fungerar perfekt (hy draul manöverspaken och starttryckknappen). An vänd aldrig vedklyven om den inte är helt felfri eller om den behöver servas. Luftningsskruv (fig. 8) På vedklyvens baksida finns det en luftningsskruv som måste lossas 3 4 varv när vedklyven skall användas. När vedklyven skall flyttas måste denna luftningsskruv dragas åt igen för att förhindra oljeläckage. Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9A 7

8 SE Säkring Om säkringen smälter eller om skyddsventilen löser ut, betyder det att elmotorn överbelastas eller att den elektriska installationen inte är korrekt beräknad. Kontakta din lokala elektriker. Belysning Ordentlig belysning inom vedklyvens arbetsområde är ett absolut måste för en säker användning, samt vid underhåll och justering på vedklyven. Användning av vedklyven på tider då det är otillräckligt med ljus (skymning, gryning, kvällar och nätter) är absolut förbjudet eftersom det kan resultera i dålig sikt kring vedklyven och dess komponenter. ANVÄNDNING Placera vedklyven på en upphöjd, stabil arbetsyta (arbetsbänk) med höjd 60 cm. Anslut vedklyven till ett jordat eluttag (230 V ~ 50 Hz, 1-fas). Låt ej elkabeln ligga över vedklyven, i närheten av klyvkilen eller någon annanstans där den kan komma att skadas. Placera vedträet på balken, mellan tryckanordningen och klyvkilen (se fig. 9), så att de båda sidostöden samtidigt hjälper till att hålla vedträet på plats och så att det centreras mot klyvkilen. Om vedträet tenderar att börja kränga, då måste det placeras om och vridas så att det stannar kvar på balken. Tryck med hjälp av din högra hand in startknappen på vedklyvens elmotor (A) samtidigt som du med din vänstra hand trycker ner manöverspaken (B) så långt det går (se fig. 10). Vedklyven kommer att starta och klyva vedträet. Om vedklyven inte klyver vedträet med en gång, försök ej tvinga fram en klyvning genom att bibehålla trycket längre än några få sekunder. Det rekommenderas istället att förmå tryckanordningen att återgå till sitt viloläge genom att släppa upp manöverspaken (B) och startknappen (A) (fig. 10), för att sedan placera om eller vända på vedträet och därefter upprepa klyvningsproceduren. Ibland kan det vara svårt att klyva även mindre vedträn om träslaget är speciellt hårt eller kvistigt, emedan större vedträn med regelbundna träfibrer är mycket snabba och enkla att klyva. Om hårdheten på vedträet överskri der vedklyvens kapacitet, då är det bättre att lägga undan detta vedträ för att undvika skada på ved kly ven orsakat av överhettad hydraulolja. När klyvningen är avslutad, drag ut stickkontakten från eluttaget. Drag aldrig ut stickkontakten genom att dra i elkabeln, utan greppa i själva stickkontakten. OBS: Under användning av vedklyven så kommer metallytorna som finns i anslutning till elmotorn att förbli kalla eller bara uppnå en temperatur som endast är något högre än den omgivande temperaturen. Efter åtskilliga timmars användning med synnerligen svåra vedträn, så kan hydraulpumpen emellertid bli mycket varm. Detta är dock inte farligt för vedklyven, utan den återgår till full kapacitet igen efter att den kylts av. Å andra sidan så är det mycket viktigt att man inte or sakar överhettning av hydrauloljan (och följaktligen hy draulpumpen) genom att pressa vedklyven i ett försök att klyva vedträn som överskrider vedklyvens kapacitet. Fig. 9 Fig. 10 8

9 SE RUTINUNDERHÅLL Detta avsnitt behandlar rutinunderhåll av vedklyven, d.v.s. förfarande som utföres av operatören själv, för att den skall fungera perfekt och därmed vara pålitlig för en långvarig användning. Allt rutinunderhåll måste utföras med vedklyven avstängd och med stickkontakten borttagen från eluttaget. All annan typ av underhåll än den som beskrives i denna manual måste utföras av behörig och välutbildad personal. Om sådant extraordinärt underhåll eller utbyte av reservdelar ändå sker av annan än ovan nämnd behörig och välutbildad personal, så försvinner omedelbart all form av garanti och tillverkaren (återförsäljaren) befrias från allt ansvar vid ev. skada på person eller djur eller vid skada på vedklyven. Byte av hydraulolja Förbrukad hydraulolja måste ersättas med ny hydraulolja efter var 200:e driftstimma. För att byta hydrauloljan, gör enligt följande: Luta sedan vedklyven åt det andra hållet (fig. 11/C) och häll i 2,6 liter hydraulolja. Fig. 11C Se till att vedklyvens tryckanordning (9) (fig. 1) är helt tillbakatryckt i sitt viloläge. Skruva loss oljepluggen (fig. 11/A) och plocka bort den helt. Fig. 11A Placera ett kärl under vedklyven som rymmer minst 4 liter hydraulolja; luta sedan på vedklyven för att tömma den på hydrauloljan (fig. 11/B). Rengör oljepluggen och skruva tillbaka den ordentligt. Var dock aktsam så att du inte riskerar att dra sönder gängorna på oljepluggen. Fig. 11B VARNING Blanda EJ kasserad hydraulolja med van ligt hushållsavfall. Hydrauloljan måste kasseras enligt lan dets gällande lagar och förordningar där vedklyven används. Slipning av klyvkilen Efter en längre tids användning av vedklyven eller när så behövs, bör klyvkilen slipas med hjälp av en fin tandad fil. Var noga med att avlägsna metallspån och liknande. 9

10 SE FELSÖKNING Losstagning av vedträ som fastnat Släpp både startknappen (5) och manöverspaken (8) varvid tryckanordningen (9) helt kommer att gå tillbaka till sitt viloläge. Placera ett kilformat vedträ under det vedträ som fastnat och aktivera sedan vedklyven tills det kilformade vedträet helt och hållet tryckts in under vedträet (fig. 12). Upprepa proceduren med allt större trästycken tills vedträet helt lossnar från klyvkilen. Fig 12 VARNING: Be aldrig om hjälp av annan person vid losstagning av ett vedträ som fastnat. Alla säkerhetsregler som beskrivits i kapitlet SÄKERHET skall tillämpas vid utförande av de operationer som beskrivits ovan. Tillverkaren/säljaren skall på inget sätt hållas ansvarig för personskada eller skada på djur eller skada på föremål som orsakas av felaktig användning av vedklyven eller underlåtenhet att följa de föreskrifter som beskrivs i denna manual. Felsökning Problem som kan uppkomma vid användning av vedklyven och rekommenderade utvägar för av avhjälpa problemen visas i tabellen nedan. Om obehöriga använder vedklyven, så kommer garantin omedelbart att bli ogiltig och tillverkaren kommer att befrias från allt ansvar beträffande skador på människor och djur, samt materiell skada. Problem Orsak Lösning Vedträet klyvs ej. Felaktig placering av vedträet. Placera om vedträet korrekt. Överskriden max. dimension, eller för hårt trä i förhållande till maskinens kapacitet. Klyvkilen klyver ej. Oljeläckage. Försök klyva mindre vedträn. Slipa klyvkilen, kontrollera efter gjutskägg eller hack i kilen, fila om så behövs. Lokalisera oljeläckaget med hjälp av en bit kartong eller träskiva. Hydraulstången rör sig Luft i hydraulsystemet. Kontrollera oljenivån. ryckigt eller med stora Fyll på om så behövs. Om problemet vibrationer. kvarstår, kontakta din återförsäljare. Oljeläckage från Läckage från oljetanken. Kontrollera att luftningsskruven har vevstaken eller från andra lossats 3 4 varv före användningen utvändiga punkter. (se fig. 8). Tätningar slitna. Kontakta din återförsäljare. 10

11 SE MODELL SERIENUMMER DATUM FÖR KÖP Reservdelar Utbyte av reservdelar och därmed underhåll och skötsel utöver det vanliga måste utföras av hos åter försäljaren utbildad personal. Om annat underhållsarbete än det som beskrivits i denna manual utförs av användare, så kommer garantin omedelbart att upphöra och tillverkaren skall befrias från allt ansvar med avseende på olyckor involverande personer, djur eller föremål. Beställ alltid reservdelar från din lokala återförsäljare, samt kom ihåg att uppge maskinmodell, serienummer och inköpsdatum. El-avfall Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) 11

12 NO Vedkløyver, 4 tonn ADVARSEL Ved oppakking av maskinen, kontroller om det mangler deler og om noe er i stykker etter levering. INTRODUKSJON Før vedkløyveren skal transporteres, in stalleres eller brukes, må denne manualen leses svært nøye, med spesiell vekt på de spesifikke sikkerhetsreglene som gjelderfor vedkløyveren. Brukeren må lære andre personer som skal bruke vedkløyveren, hvordan den håndteres, og informere om alle sikkerhetsregler som gjelder for vedkløyveren. Manglende iakttakelse av instruksjonene i manualen, feilaktig bruk av maskinen, ekstraordinær vedlikeholds håndtering utført av IKKE arbeidsvante personer, fjer ning av dataskilt eller annen merking, fjerning av eller manipulering med beskyttelsesanordninger og sikker hetsmekanismer på maskinen eller annen handling som kan redusere kvaliteten på de aktive og passive sikkerhetssystemene på maskinen befrir produsenten fra alt ansvar og kan komme til å forårsake alvorlig personskade og skade på maskinen. Manualen er en integrert del av maskinen og må følge med denne også om maskinen skif ter eier. BESKRIVELSE AV MASKINEN (fig. 1) Denne flyttbare vedkløyveren er av elhydraulisk type og beregnet for horisontal kløyving. Maskinens forskjellige deler beskrives i fig. 1. Fig Kløyvekile 2 Oljetank 3 Hjul for kortere forflyttninger 4 Elektrisk motor 5 Startknapp 6 Fot 7 Hydraulikkmanøverspak 8 Trykkanordning og løftehåndtak 9 Sidestøtte

13 NO NO SYMBOLER SOM BRUKES Standardsymboler brukes på alle maskiner for å sikre full sikkerhet hos alle deler på vedkløyveren. Fordi disse symbolene er svært viktige, les nøye informasjonen nedenfor som hører til hvert symbol. Det er obligatorisk å lese hele manualen for maskinen før den tas i bruk. Fare for at hånden kan kappes av eller knuses; berør aldri risikofylt område når trykkanordningen er i bevegelse. Det er obligatorisk at man hele tiden bruker vernesko ved bruk av maskinen for å beskytte seg mot vedkubber som faller ned. Advarsel: Vær alltid oppmerksom på bevegelsen til trykkanordningen. Det er obligatorisk at man hele tiden bruker vernehansker som beskytter hendene mot fliser og trebiter som dannes ved kløyvingen. Det er obligatorisk at man hele tiden bruker vernebriller som beskytter øynene mot fliser og trebiter som dannes ved kløyvingen. Det er forbudt å fjerne eller endre på beskyttelses- og sikkerhetsanordninger. Det er forbudt å stå innenfor maskinens arbeidsområde, med unntak av brukeren. Ingen annen person (eller dyr) må befinne seg innenfor en radius av 5 meter fra maskinen. Advarsel: Fjern aldri en vedkubbe som har satt seg fast i kløyvekilen, ved hjelp av hendene. Advarsel: Før noen som helst form for vedlikehold eller stell som beskrives i denne manualen, trekk maskinens støpsel ut av stikkontakten. Advarsel: Merkespenning i samsvar med den angitt på maskinskiltet. Dumping av brukt hydraulisk olje i miljøet er forbudt. Oljen må kasseres i samsvar regional miljølovgivning som gjelder der brukeren bor. TEKNISKE DATA Eltilkobling: Kløyvelengde, maks.: Kløyvediameter, maks.: Trykkraft, maks.: Motor: Sikring, min.: 230 V ~ 50 Hz, 1-fas 37 cm Ø 25 cm 4 ton 2 hp / 1,5 kw 10 A Tank for hydraulisk olje: 2,6 l Mål: 95 x 27 x 47 cm (lxbxh) Vekt: 40 kg Lydnivå: < 71 db (A) / 1 m 13

14 NO MÅL PÅ VEDKUBBER SOM KAN KLØYVES Diameteren på vedkubber som skal kløyves: Det kan være vanskelig å kløyve også en mindre vedkubbe dersom den har gjennomgående kvister eller en spesiell seig struktur. På den andre siden, dersom vedkubben har en regelmessig fiberstruktur, er det ikke vanskelig å kløyve en vedkubbe med større diameter enn den maks. diameteren som vises i fig. 2. Det er viktig at man ikke straks fortsetter kløyveprosedyren dersom vedkubben ikke kløyves ved første forsøket. Vedkløyverens hydrauliske pumpe kan bli skadet på grunn av overopphetet hydraulisk olje dersom maskinen tvinges til å fortsette å arbeide under maks. påkjenning i forsøket på å kløyve svært harde og seige vedkubber. Fig cm Fig. 2 Viser maks. størrelse på vedkubber som kan kløyves. 27 cm 47 cm SIKKERHET Viser vedkløyverens ulike mål. Informasjonen i dette avsnittet er meget viktig fra et sikkerhetsmessig synspunkt. Den beskriver eventuelle farlige situasjoner i forbindelse med bruk av vedkløyveren, samt instruksjoner for korrekt bruk av denne, alt for å unngå personskade eller skade på maskinen. ADVARSEL: Den 4-tonns vedkløyveren er utformet og produsert for å kløyve ved med anbefalte maks. mål. Bruk av maskinen for andre typer formål enn vedkløying anses som feilaktig bruk, og produsenten frasier seg alt ansvar for eventuell personskade eller skade på maskinen som skyldes feilaktig bruk av maskinen. Brukeren må håndtere vedkløyverens hydraulikkmanøverspak og startknapp med begge hender, uten å bruke andre provisoriske systemer eller anordninger og uten å endre med hydraulikkmanøverspaken. For en så god og sikker bruk som mulig, skal vedkløyveren plasseres på en opphøyd og stabil plattform, med en høyde på ca. 60 cm. FORSØK ABSOLUTT IKKE Å ENDRE PÅ VEDKLØYVERENS BESKYTTELSESANORDNINGER ELLER Å HÅNDTERE MASKINEN UTEN DISSE. MANGLENDE IAKTTAKELSE AV INSTRUKSJONENE SOM GIS I FØLGENDE AVSNITT KAN RESULTERE I ALVORLIG PERSONSKADE. SIKKERHET Vedkløyveren skal kun brukes av én operatør. Ingen skal bruke vedkløyveren uten å ha lest manualen og blitt ordentlig instruert om korrekt og sikker bruk. Vedkløyveren må kun brukes av voksne personer. Dersom vedkløyveren skal brukes av nybegynnere under 16 år, må dette skje under tilsyn av en voksen erfaren operatør som er vant med maskinen. Når maskinen er i gang, må andre personer (også dyr) befinne seg i en avstand av minst 5 meter fra maskinen. La ikke tilskuere komme i kontakt med maskinen eller dens forlengelseskabel. Utvis alltid stor forsiktighet ved bruk av elektriske maskiner. Ved feilaktig bruk oppstår risiko for elektrisk støt, personskade eller brann. Sikre klær. Bruk aldri løstsittende klær eller løst hengende smykker, fordi de lett kan sette seg fast i bevegelige deler på maskinen. Dette gjelder også langt hår, somt må bindes opp eller holdes på plass i et hårnett. Bruk alltid vernebriller, og husk på at vanlige briller ikke er vernebriller. 14

15 NO NO Plasser vedkløyveren på en stabil og kraftig arbeidsplattform med 60 cm høyde, fri for eventuelle gjenstan der som kan hindre fullstendig bevegelsesfrihet for operatøren under arbeidet med vedkløyveren. Arbeidsplattformen for vedkløyveren må være helt i balanse for å beskytte maskinen fra å falle ned under bruk. Det er forbudt å bruke vedkløyveren på bakken. Dette er ikke bare en ubekvem arbeidsposisjon, men det kan også være farlig på grunn av at operatøren må holde ansiktet nær maskinen og dermed risikere å skades av trebiter eller fliser. Kontroller at vedkubben som skal kløyves, er fri for spiker og piggtråd, som kan fly opp eller skade ma ski-nen. Endene på vedkubben må være rett av kap pet, og eventuelle kvister må være avkappet. Forsøk ikke å kløyve vedkubber større enn angitt i fig. 2. Dette kan være farlig og kan forårsake skade på maskinen. Tre skal kløyves i fiberretningen. Plasser ikke vedkubben på tvers i vedkløyveren for deretter å la den kløyves av maskinen; dette kan være farlig og kan forårsake alvorlig skade på maskinen. Forsøk aldri å kløyve to vedkubber samtidig; den ene kan fly opp og treffe deg. Dersom vedkubben flytter seg fra kløyvekilen, dra tilbake trykkstempelet og vend vedkubben 90. Legg ikke noen vedkubbe i vedkløyverens renne mens trykkanordningen er i bevegelse. Du kan sette deg fast og komme til skade. Hold hendene i sikker avstand fra sprekker og revner i vedkubben som kan oppstå ved kløyvingen; de kan plutselig og svært hurtig stenges og trekke seg sammen, slik at fingrene kan knuses eller kuttes av. Press ikke vedkløyveren i mer enn 5 sekun der for å holde trykk på den hydrauliske sy lin deren for å kløyve en ekstremt hard eller seig vedkubbe. Etter dette tidsintervallet (5 sekunder) vil den hydrauliske oljen under trykk overopphetes og maskinen kan skades. Det er derfor bedre å stanse maskinen og ven de vedkubben 90 for å se om den kan kløy ves bedre i denne endrede posisjonen. Der som det heller ikke da går an å kløyve ved kubben, er det fordi denne vedkubben har en hardhet eller seighet som overskrider ma skinens kapasitet, noe som igjen betyr at ved kubben må legges til sides, slik at den ikke skader vedkløyveren ved fortsatte kløy vingsforsøk. Plasser ikke vedkubben som vist i fig. 9A, fordi kløyve kilen da vil påvirkes av sterke krefter, noe som kan innebære at kløyvekilen brekker i stykker eller at vedkløyverens chassis skades. Plasser alltid vedkubben som skal kløyves, slik at den hviler mot sidestøtten (10). Gå aldri fra vedkløyveren ubevoktet når den er i gang. Dersom du må gå fra vedkløyveren, om det bare er for en kort stund, trekk alltid støpselet ut av stikkontakten. Vedkløyveren må aldri brukes av operatør som er på virket av alkohol, narkotiske stoffer, medisiner, eller som er trøtt. Konsentrasjon ved all bruk av ved kløyveren er nødvendig for sikkerheten. Spør ikke andre personer om å hjelpe deg med å løsne en vedkubbe som har satt seg fast. Bruk aldri vedkløyveren i nærheten av brannfarlige væsker eller i luft som er gassholdig eller eksplosiv. Dette ville medføre risiko for at vedkløyveren skal kunne forårsake brann eller eksplosjon, fordi elek triske motorer gir fra seg gnister, som kan antenne gass etc. Kontroller at eluttaket er ordentlig sikringskutstyrt, og at det er i samsvar med effekten, spenningen og frekvensen angitt på maskinskiltet på vedkløyverens mo tor. Man bør dessuten kontrollere at uttaket er or dentlig jordet. Bruk av jordfeilbryter anbefales også. Bruk elkabel med 2,5 mm² kabeltverrsnitt. Unngå bruk av løse og mangelfullt isolerte elektriske kob linger. Alle elkoblinger og forlengelseskabler må væ re godkjent og merket for bruk utendørs. Bruk ikke forlengelseskabler med lengde over 10 meter, fordi altfor lange kabler eller kabler med utilstrekkelig ka beltverrsnitt kan forårsake spenningsfall som hindrer motoren fra å gi full effekt. Startknappens elektriske boks på motoren må ikke åpnes. Dersom dette likevel må gjøres, kontakt en kvalifisert elektriker. Vær nøye med at vedkløyveren og dens elkabel aldri kommer i kontakt med vann. Behandle elkabelen med forsiktighet; forsøk ikke å flytte vedkløyveren ved å dra i kabelen; dra ikke i kabelen for å løsne støpselet fra stikkontakten; hold kabelen borte fra for sterk varme, olje og skarpe gjenstander. Gå aldri fra vedkløyveren ubevoktet med nettilkoblingen ON. Elkabelen og dens støpsel skal alltid kobles fra strømuttaket når vedkløyveren ikke er i bruk, ved vedlikeholdsarbeid, ved skifte av tilkoblinger eller når vedkløyveren flyttes. 15

16 NO BRUK AV VEDKLØYVEREN FOR FØRSTE GANG OBS! Før vedkløyveren tas i bruk, må hjul og støtteben/løftehåndtak monteres. Fig. 4 Montering av støtteben/løftehåndtak (fig. 4) Støttebenet/løftehåndtaket skrus fast med hjelp av skrue M6 og låsemutter M6. Montering av hjul (fig. 5) Begynn med å montere hjulene på hjulstativets aksel. Monter hjulet (12) på akselen (11), og lås det fast med hjelp av låsringen (13). Senterhullet på hjulet dekkes ved hjelp av plastlokket (14), som trykkes fast på plass. Løsne til slutt de to M10-mutterene ved hydraulikkmanøverspaken, og skru fast hjulstativet (fig. 6). Fig Sikkerhetsanordninger (fig. 7) Før vedkløyveren skal brukes, kontroller alltid at dens forskjellige sikkerhetsanordninger fungerer perfekt (hy draulikkmanøverspaken og startknappen). Bruk aldri vedkløyveren dersom den ikke er helt feilfri, eller dersom den trenger service. Lufteskrue (fig. 8) På vedkløyverens bakside finns det en lufteskrue, som må løsnes 3 4 omdreininger når vedkløyveren skal bru kes. Når vedkløyveren skal flyttes, må denne lufteskruen strammes igjen for å hindre oljelekkasje. Fig. 6 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9A 16

17 NO NO Sikring Dersom sikringen smelter, eller dersom beskyttelsesventilen løses ut, betyr det at den elektriske motoren er overbelastet, eller at den elektriske installasjonen ikke er korrekt beregnet. Kontakt din lokale elektriker. Belysning Ordentlig belysning innenfor vedkløyverens arbeidsområde er et absolutt must for sikker bruk, samt ved vedlikehold og justering på vedkløyveren. Bruk av vedkløyveren på tidspunkter med utilstrekkelig lys (skumring, demring, kvelder og netter) er absolutt forbudt fordi det kan resultere i dårlig sikt i forhold til vedkløyveren og dens komponenter. BRUK Plasser vedkløyveren på en opphøyd, stabil ar beidsflate (arbeidsbenk) med høyde 60 cm. Koble vedkløyveren til et jordet strømuttak (230 V ~ 50 Hz, 1-fas). La ikke kabelen ligge over vedkløyveren, i nærheten av kløyvekilen eller andre steder der den kan bli skadet. Plasser vedkubben på bjelken, mellom trykkanordningen og kløyvekilen (se fig. 9), slik at de to sidestøttene samtidig hjelper til å holde vedkubben på plass, og slik at den sentreres mot kløyvekilen. Dersom vedkubben har en tendens til å begynne å krenge, må den plasseres om og vris slik at den blir liggende på bjelken. Trykk ved hjelp av din høyre hånd inn startknappen på vedkløyverens elektriske motor (A) samtidig som du med din venstre hånd trykker manøverspaken (B) så langt ned som mulig (se fig. 10). Vedkløyveren vil starte og kløyve vedkubben. Dersom vedkløyveren ikke kløyver vedkubben med en gang, forsøk ikke å tvinge fram en kløyving ved å opprettholde trykket lengre enn noen få sekunder. Det anbefales i stedet å få trykkanordningen til å gå tilbake til sin hvileposisjon ved å slippe opp manøverspaken (B) og startknappen (A) (fig. 10), for deretter å omplassere eller vende på vedkubben og så gjenta kløyveprosedyren. Iblant kan det være vanskelig å kløyve til og med mindre vedkubber dersom treslaget er spesielt hardt eller har mange kvister, mens større vedkubber med regelmessige trefibrer er meget hurtige og enkle å kløyve. Dersom hardheten på vedkubben overskrider vedkløyverens kapasitet, er det bedre å legge bort denne vedkubben for å unngå skade på vedkløyveren forår saket av overopphetet hydraulisk olje. Når kløyvingen er avsluttet, trekk støpselet ut av stikkontakten. Trekk aldri ut støpselet ved å dra i kabelen, men grip tak i selve støpselet. OBS! Under bruk av vedkløyveren vil metallflatene som er i nærheten av den elektriske motoren, forbli kalde eller bare oppnå en temperatur som er litt høyere enn omgivelsestemperaturen. Etter flere timers bruk med spesielt vanskelige vedkubber kan imidlertid den hydrauliske pumpen bli svært varm. Dette er ikke farlig for vedkløyveren, men den går tilbake til full kapasitet igjen etter at den er kjølt av. På den andre siden er det svært viktig at man ikke forårsaker overoppheting av den hydrauliske oljen (og følgelig den hydrauliske pumpen) ved å presse vedkløyveren i et forsøk på å kløyve vedkubber som overskrider vedkløyverens kapasitet. Fig. 9 Fig

18 NO RUTINEMESSIG VEDLIKEHOLD Dette avsnittet omhandler rutinemessig vedlikehold av vedkløyveren, dvs. ting som utføres av operatøren selv, for at den skal fungere perfekt og dermed være pålitelig for langvarig bruk. Alt rutinemessige vedlikehold må utføres med vedkløyveren slått av og med støpselet trukket ut av stikkontakten. Alle andre typer vedlikehold enn det som beskrives i denne manualen, må utføres av kvalifisert velutdannet personell. Dersom slikt ekstraordinært vedlikehold eller skifte av reservedeler blir utført av andre enn ovennevnte kvalifiserte og velutdannede personell, opphører umiddelbart all form for garanti å gjelde og produsenten (forhandleren) er fri for ethvert ansvar ved eventuell skade på person eller dyr eller ved skade på vedkløyveren. Skifte av hydraulisk olje Brukt hydraulisk olje må erstattes med ny hydraulisk olje for hver 200 driftstime. For å skifte olje, gå fram på følgende måte: Pass på at vedkløyverens trykkanordning (9) (fig. 1) er helt tilbaketrykt i sin hvileposisjon. Skru løs oljepluggen (fig. 11/A), og ta den helt av. Len så vedkløyveren til den andre siden (fig. 11/C) og hell i 2,6 liter hydraulisk olje. Fig. 11C Fig. 11A Plasser et kar under vedkløyveren som rommer minst 4 liter hydraulisk olje; len deretter vedkløyveren til siden for å tømme den for hydraulisk olje (fig. 11/B). Rengjør oljepluggen og skru den ordentlig tilbake på plass. Vær forsiktig slik at du ikke risikerer å stramme i stykker gjengene på oljepluggen. Fig. 11B ADVARSEL Bland ikke kassert hydraulisk olje med vanlig husholdningsavfall. Hydraulisk olje må kasseres i samsvar med gjeldende lovgivning og forordninger der vedkløyveren brukes. Sliping av kløyvekilen Etter lengre tids bruk av vedkløyveren eller når det er nødvendig, bør kløyvekilen slipes ved hjelp av en fintannet fil. Vær nøye med å fjerne metallspon og lignende. 18

19 NO NO FEILSØKING Løsning av vedkubbe som har satt seg fast Slipp både startknappen (5) og manøverspaken (8), slik at trykkanordningen (9) går helt tilbake til sin hvileposisjon. Plasser en kileformet vedkubbe under den vedkubben som har satt seg fast, og aktiver deretter vedkløyveren til den kileformede vedkubben helt og holdent er trykt inn under vedkubben (fig. 12). Gjenta prosedyren med stadig større trestykker til vedkubben løsner helt fra kløyvekilen. Fig 12 ADVARSEL: Be aldri om hjelp av andre personer når en vedkubbe som har satt seg fast, skal løsnes. Alle sikkerhetsregler som er beskrevet i kapittelet SIKKERHET skal gjelde ved utføring av operasjonene som er beskrevet ovenfor. Produsenten/forhandleren skal på ingen måte holdes ansvarlig for personskade eller skade på dyr eller gjenstander som forårsakes av feilaktig bruk av vedkløyveren eller manglende iakttakelse av forskriftene som beskrives i denne manualen. Feilsøking Problem som kan oppstå ved bruk av vedkløyveren og anbefalte tiltak for å avhjelpe problemene vises i tabellen nedenfor. Dersom uvedkommende bruker vedkløyveren, opphører garantien umiddelbart å gjelde og produsenten er fri for alt ansvar for skader på mennesker og dyr, samt materiell skade. Problem Årsak Løsning Kubben kløyves ikke. Feil plassering av vedkubben. Plasser vedkubben korrekt. Overskredet maks. dimensjon, eller for hardt tre i forhold til maskinens kapasitet. Kløyvekilen kløyver ikke. Oljelekkasje. Prøv å kløyve mindre vedkubber. Slip kløyvekilen, kontroller om det er grader eller hakk i kilen, fil om nødvendig. Lokaliser oljelekkasjen ved hjelp av en bit kartong eller treskive. Hydraul.stangen rykker Luft i hydraul.systemet. Kontroller oljenivå. Fyll på om nødvendig. eller har store vibrasjoner. Om problemet varer, kontakt forhandler. Oljelekkasje fra veivstangen Lekkasje fra oljetanken. Kontroller at lufteskruen er løsnet eller fra punkter. 3 4 omdr. før bruk (se fig. 8). andre utvendige Tetninger slitt. Kontakt din forhandler. 19

20 NO MODELL... SERIENUMMER... DATO FOR KJØP... Reservedeler Skifte av reservedeler og dermed vedlikehold og stell utover det vanlige må utføres av forhandlerens personell som er utdannet for dette. Dersom annet vedlikeholdsarbeid enn det som er beskrevet i denne manualen utføres av brukere, vil garantien umiddelbart opphøre å gjelde, og produsenten er fri for alt ansvar med henblikk på ulykker som involverer personer, dyr eller gjenstander. Bestill alltid reservedeler fra din lokale forhandler, og husk på å oppgi maskinmodell, serienummer og innkjøpsdato. EE-avfall Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC) 20

21 FI Halkokone, 4 tonnin VAROITUS Kun purat laitteen pakkauksesta, tarkista, että kaikki osat ovat mukana ja ehjiä. YLEISTÄ Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat kuljettaa, asentaa tai käyttää laitetta. Kiinnitä erityistä huomiota halkokoneen käyttöön liittyviin turvallisuusohjeisiin. Opasta mahdollisia muita laitteen käyttäjiä sen käyttöön liittyvissä asioissa ja kerro heille kaikki halkokoneen käyttöön liittyvät turvallisuusohjeet. Käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattamatta jättäminen, laitteen virheellinen käyttö, asiattomien henkilöiden suorittamat huoltotyöt, tietokilpien tai muiden merkintöjen poistaminen, laitteen suojusten ja turvalaitteiden poistaminen tai muuttaminen tai muu laitteen aktiivisten ja passiivisten turvajärjestelmien heikentäminen vapauttavat valmistajan kaikesta vastuusta ja saattavat aiheuttaa vakavia henkilö- ja laitevahinkoja. Käyttöohje on tärkeä osa laitetta ja se on annettava laitteen mukana, jos laite vaihtaa omistajaa. LAITTEEN OSAT (kuva 1) Tämä kannettava halkokone on sähköhydraulinen ja se on tarkoitettu polttopuun halkaisuun vaaka-asennossa. Laitteen osat on kuvattu kuvassa 1. Kuva Halkaisukiila 2 Öljysäiliö 3 Pyörät laitteen siirtämiseksi lyhyitä matkoja 4 Sähkömoottori 5 Käynnistyspainike 6 Jalka 7 Hydrauliikan käyttövipu 8 Painelaitteisto ja nostokahva 9 Sivutuki

22 FI LAITTEESSA KÄYTETYT SYMBOLIT Laitteessa käytetään vakiosymboleja, joiden tarkoitus on taata laitteen käyttöturvallisuus. Koska nämä symbolit ovat erittäin tärkeitä, lue niihin liittyvät tekstit huolellisesti. Muista ehdottomasti lukea laitteen käyttöohje ennen kuin alat käyttää laitetta. Käden katkeamis- tai murskaantumisvaara; älä koskaan vie kättäsi vaara-alueelle laitteen painelaitteiston ollessa liikkeessä. Käytä ehdottomasti suojajalkineita aina laitetta käyttäessäsi suojataksesi jalkasi putoavilta polttopuilta. Varoitus: Tarkkaile koko ajan painelaitteiston liikettä. Käytä ehdottomasti suojakäsineitä suojataksesi kätesi puun halkaisun yhteydessä syntyviltä säleiltä ja tikuilta. Käytä ehdottomasti aina suojalaseja suojataksesi silmäsi puun halkaisun yhteydessä syntyviltä säleiltä ja tikuilta. Älä missään tapauksessa ota laitteen suoja- tai turvalaitteita pois paikoiltaan tai tee niihin mitään muutoksia. Älä anna kenenkään muun oleskella laitteen käyttöalueella. Kukaan ihminen tai eläin käyttäjää lukuun ottamatta ei saa olla 5 m säteellä laitteesta. Varoitus: Älä koskaan poista halkaisukiilaan takertunutta puuta käsin. Varoitus: Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta aina ennen kuin ryhdyt huoltamaan laitetta tämän käyttöohjeen mukaisesti. Varoitus: Verkkovirran jännitteen on vastattava laitteen arvokilvessä mainittua jännitettä. Älä heitä käytettyä hydrauliöljyä luontoon. Hävitä öljy voimassa olevien ympäristölakien mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Sähköliitäntä: 230 V ~ 50 Hz, 1-vaihe Halkaisupituus, enint.: 37 cm Halkaistavan puun halkaisija enint.: Ø 25 cm Painovoima, enint.: 4 tonnia Moottori: 2 hv / 1,5 kw Sulake, vähint.: 10 A Hydrauliöljysäiliö: 2,6 l Mitat: 95 x 27 x 47 cm (p x l x k) Paino: 40 kg Melutaso: < 71 db (A) / 1 m 22

23 FI HALKAISTAVAN POLTTOPUUN MITAT Halkaistavan puun läpimitta: Tätä pienemmänkin puun halkaisu voi olla vaikeaa, jos siinä on isoja oksakohtia tai jos se on kovin tiivissyistä. Toisaalta taas ison, jopa kuvassa 2 mainittua suuremmankin puun halkaisu voi käydä helposti, jos sen syyrakenne on selkeä. Jos puu ei halkea ensi yrittämällä, älä missään tapauksessa yritä heti uudelleen. Halkokoneen hydraulipumppu saattaa vahingoittua, jos hydrauliöljy pääsee ylikuumenemaan jatkuvan maksimikuormituksen vuoksi yritettäessä halkaista liian kovia puita. Kuva 3 95 cm Kuva 2 Kuvasta 2 näet halkaistavan polttopuun enimmäismitat. 27 cm 47 cm TURVALLISUUS Kuvasta 3 näet halkokoneen 3 mitat. Tässä käyttöohjeen osassa annetut tiedot ovat erittäin tärkeitä turvallisuuden kannalta. Turvallisuusohjeissa käsitellään mahdollisia halkokoneen käyttöön liittyviä vaaratilanteita sekä annetaan ohjeita laitteen asianmukaista käyttöä varten. Turvallisuusohjeiden tavoitteena on henkilö- ja laitevahinkojen välttäminen. VAROITUS: 4 tonnin halkokoneella ei saa halkaista tässä käyttöohjeessa mainittuja maksimimittoja ylittäviä polttopuita. Halkokoneen käyttö muuhun kuin polttopuun halkaisuun katsotaan virheelliseksi käytöksi ja valmistaja ei vastaa tällaisesta käytöstä aiheutuvista henkilö- tai laitevahingoista. Käyttäjän on käytettävä laitteen hydrauliohjausvipua ja käynnistyspainiketta molemmin käsin ilman mitään erityisvirityksiä. Jotta halkokoneen käyttö sujuisi hyvin ja turvallisesti, laite on asetettava korotetulle ja vakaalle alustalle, jonka korkeus on 60 cm. ÄLÄ MISSÄÄN TAPAUKSESSA YRITÄ EHDÄ MITÄÄN MUUTOKSIA HALKOKONEEN SUOJALAITTEISIIN ÄLÄKÄ YRITÄ KÄYTTÄÄ LAITETTA ILMAN NIITÄ. ALLA ANNETTUJEN TURVALLISUUSOHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN SAATTAA AIHEUTTAA VAKAVIA HENKILÖVAHINKOJA. TURVALLISUUSOHJEET Halkokonetta saa käyttää vain yksi henkilö kerrallaan. Käyttäjän on luettava käyttöohje huolellisesti ja tutustuttava halkokoneen oikeaan ja turvalliseen käyttötapaan ennen laitteen käytön aloittamista. Halkokonetta saavat käyttää vain aikuiset. Jos laitetta käyttää alle 16-vuotias aloittelija, kokeneen, laitetta aiemmin käyttäneen aikuisen on valvottava käyttöä. Kun laite on käynnissä, sen lähellä saa olla vain käyttäjä. Kaikkien muiden ihmisten ja eläinten on oltava vähintään 5 m päässä. Älä anna katselijoiden koskea laitteeseen tai sen jatkojohtoon. Ole aina erittäin varovainen käyttäessäsi sähkötyökaluja. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa sähköisku-, henkilövahinko- tai tulipalovaaran. Turvallinen vaatetus. Älä koskaan käytä löysiä vaatteita tai vapaana riippuvia koruja, sillä ne voivat tarttua laitteen liikkuviin osiin. Sama koskee pitkiä hiuksia. Laita hiukset nutturalle tai sido ne hiusverkolla. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmälasit eivät riitä. 23

24 FI Aseta halkokone tukevalle ja kestävälle, 60 cm korkealle alustalle, jonka ympärillä on riittävästi vapaata tilaa, jotta käyttäjä pääsee liikkumaan esteettä. Alustan on oltava hyvin tasapainossa, jottei laite pääse putoamaan käytön aikana. Laitetta ei saa asettaa käytön ajaksi suoraan maahan. Työskentelyasento on tällöin epämukava ja lisäksi käyttäjän kasvot olisivat kumarrellessa suoraan laitteen päällä, jolloin mahdolliset sinkoavat tikut ja riisteet voivat aiheuttaa vammoja. Varmista, ettei halkaistavassa puussa ole nauloja tai piikkilankaa. Ne voivat singota vaarallisesti tai vahingoittaa laitetta. Halkaistavien puiden päiden on oltava suoriksi sahattuja ja mahdolliset oksanpäät on katkaistava pois. Älä yritä halkaista suurempia puita, kuin mitä kuvassa 2. Tämä voi olla vaarallista ja vahingoittaa konetta. Halkaise puu aina syiden suuntaisesti. Älä aseta puuta poikittain koneeseen; se voi olla vaarallista ja kone voi vahingoittua pahasti. Älä koskaan yritä halkaista kahta puuta samanaikaisesti, toinen voi singota ja osua sinuun pahasti. Jos polttopuu siirtyy irti halkaisukiilasta, vedä painomäntä takaisin ja käännä polttopuu ympäri 90. ÄLÄ aseta polttopuuta halkokoneen ränniin painelaitteen liikkuessa. Kätesi voivat jäädä puristuksiin ja vahingoittua. Pidä kädet turvallisen etäisyyden päässä polttopuun halkeamista, joita saattaa syntyä halkaisun aikana. Ne voivat sulkeutua yhtäkkiä erittäin nopeasti, jolloin sormet voivat murskaantua tai amputoitua. Älä pidä laitetta paineistettuna yli 5 sekunnin ajan yrittäessäsi halkaista erittäin kovaa tai tiivissyistä puuta. Tänä aikana (5 sekunnissa) paineenalainen hydrauliöljy ylikuumenee ja laite voi vahingoittua. Siksi on parempi pysäyttää kone ja kääntää polttopuuta 90 ja yrittää, halkeaako se paremmin toisessa asennossa. Jos halkaisu ei vieläkään onnistu, puun syyrakenne on ilmeisesti liian tiivis tai puu on muuten liian kova, jotta sitä voisi halkaista tällä laitteella. Laita tällainen puu syrjään. Useat halkaisuyritykset voivat vahingoittaa laitetta. Älä aseta halkaistavaa puuta kallelleen kuvan 9A osoittamalla tavalla, koska tällöin halkaisukiilaan kohdistuu tavallista suurempi voima ja kiila voi hajota tai koko laitteen runko voi vahingoittua. Aseta halkaistava puu aina siten, että se lepää sivutukea (10) vasten. Älä koskaan jätä halkokonetta käyntiin ilman valvontaa. Jos joudut poistumaan sen luota vaikkapa vain lyhyeksikin hetkeksi, irrota aina ensin pistotulppa pistorasiasta. Laitetta ei saa käyttää alkoholin, huumeiden tai lääkeaineiden vaikutuksen alaisena tai väsyneenä. Laitteen turvallinen käyttö vaatii erityistä tarkkaavaisuutta ja keskittymistä. Älä pyydä ketään muuta auttamaan jumiin jääneen polttopuun irrottamisessa. Älä koskaan käytä halkokonetta helposti syttyvien nesteiden läheisyydessä tai paikassa, jonka ilmassa voi olla räjähtäviä kaasuja. Sähkömoottorin käytöstä aiheutuvat kipinät saattavat tällöin aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Varmista ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon, että käyttämäsi pistorasia on suojattu riittävän suurella sulakkeella ja että verkkovirran jännite ja taajuus vastaavat laitteen sähkömoottorin arvokilvessä mainittuja. Varmista myös, että pistorasia on asianmukaisesti maadoitettu. Suosittelemme myös vikavirtasuojakytkimen käyttöä. Käytä jatkojohtoa, jonka poikkipinta-ala on 2,5 mm². Vältä löysien ja puutteellisesti eristettyjen sähköjohtojen käyttöä. Varmista, että kaikki käyttämäsi johdot ja varusteet ovat hyväksyttyjä ja ulkokäyttöön tarkoitettuja. Älä käytä yli 10 m pituisia jatkojohtoja, koska liian pitkät tai poikkipinta-alaltaan liian pienet jatkojohdot saattavat aiheuttaa jännitehäviötä, mikä puolestaan estää laitteen sähkömoottoria toimimasta täydellä teholla. ÄLÄ avaa sähkömoottorissa sijaitsevaa käynnistyspainikkeen sähkörasiaa. Jätä mahdolliset korjaukset sähköalan ammattilaisen tehtäviksi. Älä päästä halkokonetta ja sen liitäntäjohtoa tekemisiin veden kanssa. Käsittele liitäntäjohtoa varoen: älä yritä siirtää halkokonetta vetämällä liitäntäjohdosta; kun irrotat laitteen sähköverkosta, älä vedä johdosta, vaan tartu aina pistotulppaan; älä päästä liitäntäjohtoa tekemisiin kuumien paikkojen, öljyn ja terävien esineiden kanssa. Älä koskaan jätä halkokonetta ilman valvontaa sen ollessa kytkettynä sähköverkkoon. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, kun et enää käytä laitetta, huollon ajaksi tai kun siirrät laitetta paikasta toiseen. 24

25 FI ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA HUOMAA: Laitteen pyörät ja tukijalka/nostokahva on asennettava paikoilleen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Kuva 4 Kuva Tukijalan/nostokahvan asennus (kuva 4) Kiinnitä tukijalka/nostokahva M6-ruuvilla ja lukkomutterilla. Pyörien asennus (kuva 5) Asenna aluksi pyörät pyörätelineen akseliin. Asenna pyörä (12) akseliin (11) ja lukitse se paikalleen lukkorenkaalla (13). Peitä pyörän napareikä muovikannella (14). Paina kansi paikalleen. Avaa lopuksi hydrauliohjausvivun molemmat M10- mutterit ja ruuvaa pyöräteline paikalleen (kuva 6). Turvalaitteet (kuva 7) Tarkista aina ennen halkokoneen käyttöä, että sen turvalaitteet toimivat kunnolla (hydrauliohjausvipu ja käynnistyspainike). Älä missään tapauksessa käytä halkokonetta, jos siinä on jokin vika tai jos se tarvitsee huoltoa. Ilmanpäästöruuvi (kuva 8) Laitteen takapuolella on ilmanpäästöruuvi, jota pitää aukaista 3 4 kierrosta aina laitteen käytön ajaksi. Kiristä ruuvi aina kiinni laitteen siirtämisen ajaksi, muuten siitä voi päästä vuotamaan öljyä. Kuva 6 Kuva 8 Kuva 7 Kuva 9A 25

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin

Fasadebelysning LED. LED-julkisivuvalaisin Fasadbelysning LED med markspjut Fasadebelysning LED med bakkespyd LED-julkisivuvalaisin maapiikillä Facadelampe LED med jordspyd 1 2010 Biltema Nordic Services AB Fasadbelysning LED med markspjut Läs

Detaljer

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender

Stavmikser. Sauvasekoitin Stavblender Stavmixer Stavmikser Sauvasekoitin Stavblender 2009 Biltema Nordic Services AB Stavmixer Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan stavmixern används första gången. Kontrollera att spänning

Detaljer

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER

VARVRÄKNARE TURTELLER KIERROSLUKUMITTARI OMDREJNINGSTÆLLER VARVRÄKNARE för dieselmotorer TURTELLER for dieselmotorer KIERROSLUKUMITTARI diesel-motoreihin OMDREJNINGSTÆLLER til dieselmotorer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg.

Detaljer

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB

Art. 14-332. 2010 Biltema Nordic Services AB SE Sköt om dina målade trämöbler, så håller de mycket längre! Måla Dessa möbler är gjorda av massiv akacia och är målade med en utomhus polyuretanfärg som skyddar träet mot bl.a. UV-ljus. Färglagret kommer

Detaljer

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn

BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn BRUKSANVISNING Vedkløyver 37 cm 4 tonn FOR DIN SIKKERHET: Les og forstå bruksanvisningen før du starter maskinen. Varenr 80437 Modell YP3725B3/1 SIKKERHETSANVISNINGER FORSTÅ HVORDAN MASKINEN BRUKES o Les

Detaljer

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE

SANDLÅDA SANDKASSE HIEKKALAATIKKO SANDKASSE SANDLÅDA hopfällbar SANDKASSE sammenleggbar HIEKKALAATIKKO kokoontaitettava SANDKASSE sammenklappelig SE - Förborrning av skruvhålen rekommenderas! NO - Forboring av skruehull anbefales! FI - On suositeltavaa

Detaljer

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter

408-084. Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter 408-084 Bruksanvisning för fjärrströmbrytare Bruksanvisning for fjernstrømbryter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie

Detaljer

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo.

Instruction manual. Babyfix ECE R44 / 04. Babyfix babysete. For barn som veier opp til 13 kilo. Instruction manual Babyfix Babyfix babysete For barn som veier opp til 13 kilo. Tested Testet and og godkjent approved i according henhold til to ECE R44 / 04 Viktig informasjon Takk for at du har valgt

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18584 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services

Detaljer

5 ton/tonn/tonnin/tons

5 ton/tonn/tonnin/tons Vedklyv elhydraulisk Vedkløyver elhydraulisk Klapikone sähköhydraulinen Brændekløver el-hydraulisk 5 ton/tonn/tonnin/tons 2007-08-17 SE Vedklyv 5 ton elhydraulisk Innan vedklyven skall transporteras, installeras

Detaljer

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper

721-296. Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper 721-296 Snabbguide till robotgräsklippare Hurtigveiledning til robotgressklipper VIKTIGT FÖRE INSTALLATION Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder robotgräsklipparen.

Detaljer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Detaljer

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman.

Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Monteringsanvisning Biltema ansvarar inte för felaktiga installationer utan rekommenderar att installation utförs av fackman. Ø 3/16" (5 mm) Ø 3/16" (10 mm) Förlängningsdel Mutter Spännskruv Insexnyckel

Detaljer

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Detaljer

Nätgunga Netthuske/-disse

Nätgunga Netthuske/-disse Nätgunga Netthuske/-disse Conform EN71-1,2,3,8 Innehåll: Kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Innhold: Kontroller at alle deler er med og uten skader. A: Segel B: Böjda rör C: Rep med

Detaljer

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1

Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 20-TONNS HYDRAULISK PRESSJEKK BRUKSANVISNING Vennligst les denne bruksanvisningen grundig før bruk. DELELISTE Delenr. Beskrivelse Antall 1 Trykkmåler 1 2 Nylonring 1 3 Løftearm 1 4 Låsemutter M6 1 5 Takket

Detaljer

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09

SL4. Monteringsveiledning. Monteringsanvisning. Rotorkassett / Rotorrem og børstelist. Rotorkassett / Rotorrem och borstlist 94278-07 2014-09 94278-07 2014-09 SL4 Monteringsveiledning Rotorkassett / Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett / Rotorrem och borstlist ART.NR.: 98737 98739 ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04

FLEXIT SL4. Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist. Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist 94278-06 2013-04 FLEXIT SL4 94278-06 2013-04 ART.NR.: 98737 98739 Monteringsveiledning Rotorkassett Rotorrem og børstelist Monteringsanvisning Rotorkassett Rotorrem och borstlist ! Før man foretar service eller vedlikehold,

Detaljer

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER

FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER FJÄDERSPÄNNARE FJÆRSPENNER JOUSENPURISTIN FJEDERSPÆNDER Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Detaljer

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA

INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA INSTRUKSJONER FOR TILBEREDNING OG INJEKSJON AV CIMZIA PÅ SVENSK (certolizumab pegol) INSTRUKTIONER FÖR ATT FÖRBEREDA OCH GE EN INJEKTION AV CIMZIA Veiledningen er hentet fra EMA (European Medicines Agency)

Detaljer

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise

Rev.nr 150318. Vertikalmarkis / Vertikalmarkise Rev.nr 150318 Vertikalmarkis / Vertikalmarkise A2 Brytplatta inkl skruv A3 Brytrulle A4 Bandlås Båndlås A6 Bandknopp Båndklokke A8 3,5x9,5 mm A10 3,5x25 mm 4st A2 - A10 gäller enbart markiser med banduppdrag

Detaljer

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise

Rev.nr 150312. Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr 150312 Terrassmarkis / Terrassemarkise Innehållsförteckning / Innholdsfortegnelse Markisbredd / Markisebredde < 550cm > 550cm Markis inkl kappa Markise inkl. kappe Vev Sveiv Vägg/Takfäste Vegg-/takfeste

Detaljer

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR

TAKFÄSTE UNIVERSAL FÖR PROJEKTOR TAKFESTE UNIVERSAL FOR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOFTBESLAG TIL PROJEKTOR 24-735 manual 131016.indd 2013-10-16, 10.25.23 Art. 24-735 TAKÄSTE UNIVERSAL ÖR PROJEKTOR TAKESTE UNIVERSAL OR PROJEKTOR YLEISKÄYTTÖINEN KATTOKIINNIKE PROJEKTORIA VARTEN UNIVERSALT LOTBESLA TIL PROJEKTOR

Detaljer

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning

CHAR. Instruction manual MODEL 69005. DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning. NO Verkstedlader 3 Bruksanvisning. SE Verkstadsladdare 4 Bruksanvisning MODEL 69005 1 Instruction manual DK Værkstedslader 2 Brugsanvisning NO Verkstedlader 3 SE Verkstadsladdare 4 SF Latauslaite 5 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark.

Detaljer

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services

Detaljer

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering

TF 18 EL FNO26495. Montering og demontering Bruksanvisning TF 18 EL (4,5/9/18 kw) Art.nr: FNO26495 Komplett med luftfordeler. For maksimal sikkerhet, vennligst les sikkerhetsinstruksjonene som følger med hver maskin. Vennligst les gjennom bruksanvisningen

Detaljer

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300

306 040-02 03.2013 ENGINEERING ADVANTAGE. Thermostatic Control TRV 300 luft radiatorn 306 040-02 03.2013 Thermostatic Control ENGINEERING ADVANTAGE TRV 300 Inställningsskala/Innstillingsskala/Säätöasteikot/Indstillingsskalaer Termostat med inbyggd givare / termostat med lös

Detaljer

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L

GSA TERRASSEVARMER NORSK T E R R A S S E V A R M E R T E R A S S V Ä R M A R E P A T I O H E A T E R M A N U A L GSA TERRASSEVARMER TERRASSEVARMER T E R A S S V Ä R M A R E P AT I O H E AT E R M A N U A L 4 5 0 0 5 0 NORSK GSA TERRASSEVARMER TEKNISKE DATA Modell NSQ-03 Spenning 230V-50Hz Effekt 2000 W Art.nr. 450050

Detaljer

Spikerpistol F50 Spikpistol F50

Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol F50 Spikpistol F50 Art.no. 120402 Spikerpistol F50 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)

Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Brukerveiledning på svensk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) Bruksanvisning Dymista125 mikrogram + 50 mikrogram/sprayning

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves

Detaljer

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon

HYDRAULISK STYRING for outboard motorer. SP150 Art.Nr 70600. Installasjon HYDRAULISK STYRING for outboard motorer SP150 Art.Nr 70600 Installasjon STEERING-POWER Page 1 Version 2.0 2004 Tekniske spesifikasjoner Hydraulisk styring Art.Nr 70600: Sylinder: Art. Nr: 71600 Volum:

Detaljer

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold

dobbelt så sterk - dobbelt så rask Bruks-og vedlikeholdsanvisning Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold dobbelt så sterk - dobbelt så rask CARE Bruks-og vedlikeholdsanvisning Innhold Elektriske tilkoblinger Bruksanvisning Feilsøking Rengjøring og vedlikehold Viktig! Les alle instruksjoner grundig før du

Detaljer

Instruksjons håndbok Bain Maries

Instruksjons håndbok Bain Maries Instruksjons håndbok Bain Maries Modell Bain Maries BHM & BM Bestellingsnummer: 172-3000 / 172-3005 / 172-3012 / 172-3015 / 172-3017 Bain Marie BMH 160-2 Bain Marie BM 210 norsk oversatt fra tysk INNHOLD

Detaljer

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL

SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER MANUAL GSA SKOTØRKER SKOTØRKER SKOTORK - SHOE DRYER NORSK MANUAL 450182 NORSK GSA SKOTØRKER NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk og ta vare på den for eventuell fremtidig bruk. Apparatet

Detaljer

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS

SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS SENSORLAMPA MED NÖDLJUS SENSORLAMPE MED NØDLYS HÄTÄVALOLLA JA TUNNISTIMELLA VARUSTETTU VALAISIN SENSORLAMPE MED NØDLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Detaljer

Positionsstol Neapel 2-pack

Positionsstol Neapel 2-pack Bruksanvisning / Bruksanvisning Positionsstol Neapel 2-pack Posisjonsstol Neapel 2-pakk SE NO Item. No. 6020-1173, 6020-1174 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen

Detaljer

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler

Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Oljetrykkmåler Öljynpainemittari Olietryksmåler Oljetrycksmätare Specifikationer Mätområde: 0~7 bar Anslutning: Endast. Analog mätare med 270 skala som visar oljetrycket. 1. Oljetrycksmätaren

Detaljer

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD

TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD TERMOSTATBLANDARE BAD TERMOSTATBATTERI BAD TERMOSTAATTIHANA KYLPYAMMETTA VARTEN TERMOSTATBLANDINGSBATTERI BAD VTT-RTH-00095-10 SC 0420-09 VA 1.42/18876 1 PS 1407 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB INSTALLATION

Detaljer

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING

Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Montering, drift og vedlikehold NO/DK BRUKERVEILEDNING Installation, drift och underhåll SVENSK BRUKSANVISNING Art No.: 305cm: 372941 366cm: 372943/45 426cm: 372947/49 305cm & 366 cm & 426 cm STUDSMATTA

Detaljer

Liberty Hanging Heater

Liberty Hanging Heater Liberty Hanging Heater Art. Nr. 305040 Brukermanual Pakk opp terrassevarmeren og sjekk at alle delene er der, og at ingenting ligger igjen i esken. Pass også på at all emballasje er fjernet. Bruk den detaljerte

Detaljer

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel.

Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. INNLEDNING Denne håndboken omfatter instruksjoner og sikkerhetsbestemmelser for D-01 elektrisk dampkjel. Vennligst les håndboken før du betjener maskinen. Håndboken må alltid oppbevares i nærheten av maskinen,

Detaljer

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH

ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPPS DISKBÄNKSBLANDARE MED DUSCH ETTGREPS KJØKKENBATTERI MED HÅNDDUSJ TISKIALLASSEKOITIN, YKSIOTEMALLI, JOSSA KÄSISUIHKU 1-GREBS KØKKENARMATUR MED BRUSER PS 1405 VA 1.42/18874 SC 0418-09 1 2012-12-13

Detaljer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer

SKOTØRKER. Skotork - Shoe dryer GSA SKOTØRKER SKOTØRKER Skotork - Shoe dryer NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 0 GSA SKOTØRKER INTRODUKSJON Vennligst les alle anvisningene før du tar i bruk den nye støvel- og skotørkeren. Vi anbefaler at du

Detaljer

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art

SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander. Art SLÄP TILHENGER PERÄKÄRRY TRAILER med cementblandare/med sementblander jossa betonimylly/med cementblander SE SLÄP MED CEMENTBLANDARE Innan släpet/cementblandaren börjar användas, läs noga igenom denna

Detaljer

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Detaljer

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.)

Enheten må ikke installeres av kunden selv. (Vi kan i så fall ikke garantere for sikkerhet og yteevne.) LOSSNAY TIL HJEMMEBRUK TYPE VL-100U-E BRUKSANVISNING (Til kunden) Før denne Lossnay-ventilatoren tas i bruk, må bruksanvisningen leses. Oppbevar deretter bruksanvisningen på et sted hvor den er lett å

Detaljer

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler

Lufttrycksmätare Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Lufttrykksmåler Ilmanpainemittari Lufttryksmåler Lufttrycksmätare Egenskaper Batteridrift Tydlig LCD-display Mätenheter: psi, bar, kpa Automatisk avstängning efter 5 sekunder LED-belysning

Detaljer

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber

Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Knivsliper Veitsenteroitin Knivsliber Knivslip Läs och spara denna manual. Översiktsbild 1. Strömbrytare 2. Gummiplatta 3. Sliphus 4. Finslipsfåra 5. Grovslipsfåra 6. Fin slipsten 7. Grov slipsten

Detaljer

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator

Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator Bordsfläkt Bordvifte Pöytätuuletin Bordventilator 1 2009 Biltema Nordic Services AB Bordsfläkt För att garantera bästa funktion och livslängd, läs noga dessa instruktioner och förvara dem för framtida

Detaljer

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4

C1 D1 D2 B2 B3 B4 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 B1 B2 B3 B4 Rev.nr 170925 Mix Läs noga igenom hela monteringsanvisningen innan ni börjar montera er produkt. Kontrollera att leveransen är komplett och utan skador. Les nøye gjennom hele monteringsanvisningen før

Detaljer

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL

GSA VEGGOVN MINI MAN UAL GSA VEGGOVN MINI VEGGOVN M I N I FROSTSKYDDARE FROST MAN UAL 450007 PROTECTOR NORSK GSA VEGGOVN MINI TEKNISKE DATA Modell WM-500B Nettilkobling 230V-50Hz Effekt 500 W Art.nr. 450007 BRUKSANVISNING: Ta

Detaljer

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm

Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Bruksanvisning / Bruksanvisning Utsidesnät Adrenalin Pro 366/426 cm Utsidenett Adrenalin Pro 366/426 cm Vi rekommenderar att alltid använda säkerhetsnät och kantskydd till Rustas studsmattor. Vi anbefaler

Detaljer

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining

Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Solatube Dagslysdimmer Monteringsveilednining Gå ikke videre med monteringen før du har lest hele bruksanvisningen inklusive 2a 1 Deleliste Antall 1. Dagslysdimmer (1) 2. Festeanordninger (1) a. Folie

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401

Manual. Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 Manual Kompostkvern FD2401 Kompostkvarn FD2401 540310 1 Forklaring til etiketter på maskinen 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før bruk 2. Slå alltid av maskinen og trekk ut kontakten før noen som

Detaljer

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47

BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 BRUKSANVISNING SLANGEPRESSE H47 AKSEPTANSERKLÆRING FOR MOTTAK AV MASKINEN 1. Vi bekrefter at maskinen er levert i god stand, og hvis montert, med flyttbar beskyttelse montert. 2. Vi bekrefter at maskinen

Detaljer

Cylinderklippare Sylinderklipper

Cylinderklippare Sylinderklipper Bruksanvisning / Bruksanvisning Cylinderklippare Sylinderklipper SE NO Item. No. 3190-1050 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!

Detaljer

Skuremaskin Primaster Top Light

Skuremaskin Primaster Top Light Brukerveiledning Skuremaskin Primaster Top Light www.skovly.no 1 Generell informasjon: Top Light skuremaskin er designet for effektiv rengjøring av små, trange områder, trapper og avsatser. De er tilpasset

Detaljer

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat

TDS 20/50/75/120 R. NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TDS 20/50/75/120 R NO Brukerveiledning - elektrisk varmluftapparat TRT-BA-TDS R -TC-001-NO TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Detaljer

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser

Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Brukerhåndbok Hydromist 55 tepperenser Munnstykker finnes i flere alternativer som tilbehør. 1 Innledende kommentarer: Takk for at du valgte en Hydromist tepperenser. Denne maskinen er beregnet for profesjonell

Detaljer

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning

GLASS FW NO SE. Monteringsanvisning Monteringsanvisning GLASS FW NO SE Monteringsanvisning Monteringsanvisning Prod.nr: AG-00012-110/ AG-00012-210 Sintef nr: NBL 120-0240 Norsk design nr: 082714 Sist oppdatert: 28.11.2012 NO Nordpeis GLASS FW Nordpeis GLASS

Detaljer

Strömbrytarpanel Bryterpanel

Strömbrytarpanel Bryterpanel Strömbrytarpanel Bryterpanel Katkaisinpaneeli Strømafbryderpanel 25881 258810 SE Montering (25-881) 1. Gör håltagningen enligt bifogad mall. 2. Anslut (+) från säkringshållare via skarvdon (medföljer)

Detaljer

DEUTSCH. Multiclip 46 El 8211-0229-08

DEUTSCH. Multiclip 46 El 8211-0229-08 DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som

Detaljer

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper

Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper Nollställningsverktyg servicelampa Nullstillingsverktøy servicelampe Merkkivalon nollaustyökalu Nulstillingsværktøj til kontrollamper 2009 Biltema Nordic Services AB Nollställningsverktyg Servicelampa

Detaljer

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER

KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER GSA KUPEVARMER KUPEVARMER KUPÈVÄRMARE - CAR HEATER NORSK M A N U A L 4 5 0 1 8 1 GSA KUPEVARMER Bruksanvisning for kupévarmer Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk produktet. TEKNISKE DATA

Detaljer

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W

VARMEPEIS. Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING. 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VARMEPEIS Elektrisk varmepeis MONTERING - OG BRUKSANVISNING 220-240V AC 50Hz 1800-2000W VIKTIG Første gang varmeovnen brukes kan det merkes en svak lukt og litt røyk, dette er helt normalt og vil fort

Detaljer

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper

Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper Golvdimmer Gulvdimmer Lattiahimmennin Gulvlysdæmper 40 300 W Transparent/Läpinäkyvä 1 2008 Biltema Nordic Services AB Golvdimmer Allmänt Elektronisk, steglös ljusreglering av vanliga glödlampor. Inbyggd

Detaljer

FDV Kappa fra DinBox

FDV Kappa fra DinBox FDV Kappa fra DinBox Funksjon og kvalitet, også for øyet. Det kan vi garantere! Gratulerer med valget av kappromsinnredning. Kapprumsinnredningen er noe av det første man ser når man kommer inn i et rom

Detaljer

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise

Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise Helkassett Terrassmarkis / Terrassemarkise Rev.nr: 150312 5 mm 6 mm A1 A2 A3 A5 A6 6x 2x 1x A4 6x 2x 2x OBS! VARNING för murket trä, söndervittrad puts eller tegel samt tunna material. VARNING! Lossa inte

Detaljer

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190

Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Bruksanvisning Bruksanvisning Spikerpistol FN2190 Spikpistol FN2190 Art.no. 120404 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen før pistolen taes i bruk. NB! FØLG ALLE SIKKERHETSFORESKRIFTER

Detaljer

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2

P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 P A N E L O V N E L E L E M E N T - P A N E L H E A T E R M A N U A L 4 5 0 1 4 0 4 5 0 1 4 1 4 5 0 1 4 2 GSA PANELOVNER MANUAL NORSK INNHOLD: 1. SIKKERHETSINSTRUKSER 2. INSTALLASJON 3. SPESIFIKASJONER

Detaljer

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe

Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe Utomhusbelysning / Stolplykta Utendørsbelysning / stolpelykt Ulkovalaisin / Pylväslyhty Udendørsbelysning / standerlampe SE Utomhusbelysning / Stolplykta Du får själv byta ut el-materiel såsom sladdar,

Detaljer

Bruksanvisning för elmätare

Bruksanvisning för elmätare Bruksanvisning för elmätare Artikelnummer 406-102 2010-03-24 Läs bruksanvisningen noggrant innan användning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Anslut inte elmätaren om strömmen överstiger 16 A. Se till att elmätaren

Detaljer

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt:

Sol & Vindvakt ASA. Inkoppling av Sol & Vindvakt: Sol & Vindvakt ASA Inkoppling av Sol & Vindvakt: Avståndet mellan motor och Sol & Vindvakt måste vara minst 30 cm. Apparater som använder samma frekvens kan störa Sol & Vindvaktens funktion Endast en Sol

Detaljer

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL

RC SNURRBIL RC SNURREBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO RC SNURREBIL RC SNURRBIL RADIO-OHJATTAVA HYRRÄAUTO 0359 Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Original manual 2017-01-16 Biltema Nordic Services AB RC SNURRBIL Denna produkt uppfyller

Detaljer

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde

Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde BIG RED JACKS 1-1/2 TONNS HYDRAULISK GULVJEKK Bruksanvisning og vedlikeholdsinstrukser TEKNISKE DATA Nominell kapasitet (trygg belastning) Senket høyde Maksimal høyde Maksimalt 1300 kg 8 cm 45 cm BRUK

Detaljer

CIRKELSÅG MED LASER SIRKELSAG MED LASER PYÖRÖSAHA, JOSSA LASER RUNDSAV MED LASER 1200 W

CIRKELSÅG MED LASER SIRKELSAG MED LASER PYÖRÖSAHA, JOSSA LASER RUNDSAV MED LASER 1200 W SE CIRKELSÅG MED LASER SIRKELSAG MED LASER PYÖRÖSAHA, JOSSA LASER RUNDSAV MED LASER 1200 W ALLMÄNT För kapning i alla trämaterial, plastskivor, sågning i de flesta skivmaterial m.m. Den höga hastigheten

Detaljer

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB

Art. 84-109. Elvisp Håndmixer. 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Håndmikser Sähkövatkain Håndmixer 2009 Biltema Nordic Services AB Elvisp Bruksanvisning Säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noga innan elvispen används första gången. Får endast användas

Detaljer

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android.

Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. Komma igång med e-control mobilapplikation för ios och Android. SVENSKA/NORSK Version 1.0.1 Step 1. Ladda ner mobilapplikationen. Ladda ner från Apple Appstore eller Google Play. Sök på Broadlink eller

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80

HÅNDBOK. Bruksanvisning for tørkehylle TSH80 HÅNDBOK Bruksanvisning for tørkehylle 24 Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha tørkehylle. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt å betjene. Denne håndboken gjelder

Detaljer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer

Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer Grästrimmer Gresstrimmer Siimaleikkuri Græstrimmer 200 W Original manual CE-certifikat/CE-sertifikaatti 2 Grästrimmer 200 W ALLMÄNNA SÄKERHETSREGLER Läs säkerhetsreglerna noggrant före användning av grästrimmern!

Detaljer

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell

HÅNDBOK. Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100. TV 2100 frittstående modell HÅNDBOK Bruksanvisning terrassevarmer TV 2100 TV 2100 frittstående modell Kjære kunde Gratulerer med din nye Beha terrassevarmer. Du har kjøpt et moderne produkt av høy kvalitet. I tillegg er det enkelt

Detaljer

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING

HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING HYDRAULISK MOTORISERT KRAN BRUKSANVISNING VIKTIG: DET ER VIKTIG AT DU HAR LEST OG FORSTÅTT DENNE BRUKSANVISNINGEN FØR DU TAR KRANEN I BRUK. SØRG ALLTID FOR Å BRUKE DENNE PÅ RIKTIG MÅTE, NOE SOM VIL FORHINDRE

Detaljer

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning 49-425-426 Manual.indd 2011-02-17, 11.04.33 Art. 49-425-426 Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB Utomhusbelysning OBS! Läs och

Detaljer

Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001

Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001 Manual Hekksaks HT4501/HT6001 Häckax HT4501/HT6001 540265/66 1 2 Illustrasjon og forklaring av piktogrammer 1. Advarsel! 2. Trekk ut strømmen straks hvis ledningen er skadet eller kuttet. 3. Må ikke utsettes

Detaljer

Multimeter Monitoimimittari

Multimeter Monitoimimittari Multimeter Monitoimimittari VARNING! ADVARSEL! VAROITUS! SE Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder multimetern. Fel använd kan livsfara och/eller skada på materiel uppstå. NO Les og forstå

Detaljer

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0

SP120 SP220 SP320 SP820. 08/19235/0 - Issue 0 SP120 SP220 SP320 SP820 NO 08/19235/0 - Issue 0 1 100 min. 500 185 SP120 610 300 min. SP220 100 495 min. 587 180 300 min. 100 min. 519 201 SP320 600 300 min. SP820 100 min. 578 675 181 300 min. 2 3 4 5

Detaljer

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W

BORD SAG 200mm 600W BRUKSANVISNING. Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: Produkt: Bordsag, 600W BORD SAG 200mm 600W Home Design AS erklærer herved at følgende produkter er i samsvar med gjeldende direktiver: BRUKSANVISNING Produkt: Bordsag, 600W Produktbetegnelse: Direktiver: Normer: Sted og dato:

Detaljer

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL

VENTILATOR TRIO. METIS, INFINITY BRUKSANVISNING MODELL VENTLATOR TRO. METS, NFNTY BRUKSANVSNNG MODELL 1 3 4 2 8 7 1 3 5 4 6 6 5 7 8 6 5 1-Luftutløpsgap 2-Glass 3-ntern skorstein 4-Ekstern skorstein 5-Hoveddel 6-Kontrollpanel 7-Halogenlampe 8-Kassettfilter

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Bord. Bord. Madrid. Item. No. 6010-1125 Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Bord Madrid SE NO Item. No. 6010-1125 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Bord

Detaljer

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu

Behandling og vedligeholdelse. Behandling og vedlikehold. Behandling och underhåll. Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu Behandling og vedligeholdelse Behandling og vedlikehold Behandling och underhåll Træ/alu Tre/aluminium Trä/alu VIGTIG! Start med at læse denne vejledning! VIKTIG! Start med å lese denne veiledningen! VIKTIGT!

Detaljer

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042

Bruksanvisning / Bruksanvisning. Växthus L. Drivhus L. Item. No. 6230-1042 Bruksanvisning / Bruksanvisning Växthus L rivhus L S NO Item. No. 60-04 S Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Växthus L

Detaljer

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01

STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NORSK NO SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å påminne deg om den forsiktighet

Detaljer

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK

Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös OPTISK Wireless online smoke alarm brandvarnare optisk trådlös SERIE Røykvarsler OPTISK MANUAL 382003 1 Bruksanvisning for trådløst røykvarslersystem KD-101LA Vennligst les nøye igjennom bruksanvisningen før

Detaljer

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Detaljer

Meaco Vifte Instruksjonsmanual

Meaco Vifte Instruksjonsmanual Meaco Vifte 1056 Instruksjonsmanual Utgave for juli 2018 Vennligst les denne instruksjonsmanualen før du bruker viften. Ta vare på den for fremtidig referanse. Takk for at du valgte Meaco. Vi setter stor

Detaljer

Monteringsanvisning DX

Monteringsanvisning DX Monteringsanvisning DX Monteringsanvisning DX For å sikre en stabil vannforsyning er det viktig at pumpen installeres riktig. De fl este driftsforstyrrelser skyldes årsaker utenfor pumpen. De vanligste

Detaljer

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse

Brukermanual. TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Brukermanual TMT Arc Multi Kopp Varmepresse Informasjon vedrørende brukermanualen Denne brukermanualen inneholder informasjon vedrørende installasjon, drift og vedlikehold av apparatet og skal konsulteres

Detaljer

12 V Muttertrekker. IW12BX

12 V Muttertrekker. IW12BX 12 V Muttertrekker. IW12BX BRUKSANVISNING Vennligst les og forstå bruksanvisningen før bruk SIKKERHETSINSTRUKSJONER For å sikre deg trygghet og bruksglede, les og følg sikkerhetsinstruksjonene og bruk

Detaljer