Din bruksanvisning MOTOROLA V3

Størrelse: px
Begynne med side:

Download "Din bruksanvisning MOTOROLA V3"

Transkript

1 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd, størrelse, tilbehør, etc.). Detaljerte instruksjoner for bruken står i bruksanvisningen. Bruker manual Bruksanvisning Brukerhåndbok Brukerveiledning Instruksjon

2 Manuell abstrakt: motorola.com MOTOROLA og den stiliserte M-logoen er registrert ved US Patent & Trademark Office. Java og alle andre Java-baserte merker er varemerker eller registrerte varemerker for Sun Microsystems, Inc. i USA og andre land. Alle andre produkt- eller tjenestenavn eies av deres respektive eiere. Motorola, Inc., Opphavsrettserklæring for programvare Motorola-produktene som beskrives i denne håndboken, kan omfatte opphavsrettslig beskyttet programvare fra Motorola eller tredjepart, lagret i semiconductor-minner eller andre medier. Lovverket i USA og andre land sikrer Motorola og tredjeparts programvareleverandører visse eksklusive rettigheter til opphavsrettslig beskyttet programvare, deriblant eksklusive rettigheter til å distribuere eller reprodusere opphavsrettslig beskyttet programvare. Følgelig kan ikke noe opphavsrettslig beskyttet programvare i Motorola-produktene endres, foretas omvendt utvikling på ("reverse engineering"), distribueres eller reproduseres på noen måte dersom ikke annet følger av loven. Videre kan ikke kjøp av Motorola-produktene tolkes som om det har blitt gitt, direkte eller indirekte, ved tolkning av lovens intensjon eller på annen måte, lisens for det som gjelder opphavsrett, patent eller patentanmeldelse for Motorola eller noen tredjeparts programvareleverandør, foruten en vanlig, ikkeeksklusiv, royalty-fri lisens til bruk som blir gitt i henhold til loven ved salg av et produkt. Ettersom produktspesifikasjoner og funksjoner kan endres uten varsel, gjør vi alt vi kan for å sikre at brukerhåndbøkene oppdateres regelmessig, slik at de gjenspeiler produktets funksjonsrevisjoner. Hvis det likevel skulle skje at din versjon av brukerhåndboken ikke gjenspeiler de grunnleggende funksjonene i produktet fullstendig, la oss få beskjed. Du kan også hende at du kan få tilgang til oppdaterte versjoner av brukerhåndbøkene på kundedelen av Motorolas nettsted: com. 4 - Oversikt Innhold Generell sikkerhetsinformasjon Komme i gang.. 16 Om denne brukerhåndboken 16 Sette inn SIM-kortet.. 17 Bruke batteriet Sette inn batteriet Lade batteriet Slå på telefonen Slå av telefonen Justere volumet.

3 Ringe Svare på et anrop Vise eget telefonnummer Oversikt over funksjoner.. 24 Ta og sende bilder Sende en multimediemelding (MMS) Bruke en trådløs Bluetooth -tilkobling Lære å bruke telefonen Bruke displayet Bruke den fireveis navigasjonstasten Bruke operatørtasten Bruke meldingstasten Bruke menyer...

4 Skrive inn tekst Bruke smarttasten Bruke det eksterne displayet Bruke håndfrihøyttaleren Innhold - 5 Endre en kode, PIN-kode eller et passord Låse og låse opp telefonen. 54 Hvis du glemmer en kode, PIN-kode eller et passord. 56 Bruke telefonlisten Sette opp telefonen.. 59 Angi en varseltype Endre anropsvarselet. 60 Angi klokkeslett og dato Angi et bakgrunnsbilde Angi et skjermsparerbilde..

5 62 Endre telefonens utseende. 63 Angi et telefontema Angi svaralternativer Angi lysstyrken i displayet.. 65 Justere bakgrunnslyset Angi tidsavbrudd for displayet Lagre eget navn og telefonnummer Ringefunksjoner Deaktivere et anropsvarsel. 67 Vise de siste anropene Ringe et nummer på nytt.. 69 Bruke automatisk tilbakeringing Ringe tilbake til et ubesvart anrop. 70 Bruke notisboken Sette et anrop på venting eller slå av lyden.

6 Bruke Anrop venter.. 71 Bruke ringer-id (innkommende anrop).. 72 Ringe nødnumre Ringe internasjonale numre Ringe med éntastsoppringing Innhold Bruke telefonsvar Bytte aktiv linje. 75 Telefonfunksjoner Hovedmeny Innstillingsmeny Hurtigreferanse Ringefunksjoner Meldinger...

7 . 79 Telefonliste Tilpasse funksjoner.. 82 Instant Messaging Chat E-post Menyvalg Spesielle ringefunksjoner Måle anrop Håndfrifunksjoner Data- og faksanrop.. 89 Trådløse Bluetooth -forbindelser Nettfunksjoner...

8 Funksjoner for personlig planlegging Sikkerhet Nyheter og underholdning Data for spesifikk absorbsjonsmengde Stikkord Innhold - 7 Generell sikkerhetsinformasjon Viktig informasjon om trygg og effektiv bruk Les denne informasjonen før du tar i bruk din telefon.

9 Informasjonen i dette dokumentet erstatter den generelle sikkerhetsinformasjonen i brukerhåndbøker publisert før dato for denne utgave. Bruk av telefonen Når du ringer eller mottar anrop på din telefon skal den holdes på samme måte som du ville holde en stasjonær telefon med ledning. Bruk mot kroppen I henhold til retningslinjer for RF-eksponering må telefonen være plassert i en holder, et hylster, en beholder eller en annen kroppsutrustning, levert eller godkjent av Motorala, når telefonen bæres på kroppen under bruk. Bruk av ekstrautstyr som ikke er godkjent av Motorola, kan medføre høyere eksponering for RFenergi enn hva som følger av retningslinjer for eksponering for RFenergi. Hvis du ikke bruker noe ekstrautstyr godkjent eller levert av Motorola og heller ikke bruker/holder telefonen på normal måte, må antennen være minst 2,5 cm fra kroppen når telefonen er i bruk. Driftsdata for radiofrekvensenergi Din telefon inneholder en sender og en mottaker. Når den er PÅ, sender og mottar den radiofrekvensenergi (RF-energi). Når du bruker din telefon, blir effektnivået styrt av systemet som behandler oppringningen. Din Motorola telefon er konstruert for å være i samsvar med norske sikkerhetskrav vedrørende eksponering for RF-energi. Dataoperasjoner Når du gjør bruk av telefonenes muligheter for data operasjoner, med eller uten kabel, må telefonen og dens antenne holdes minst 2,5 cm fra din kropp. Forholdsregler ved bruk av telefon For å sikre at din telefon fungerer optimalt og sikre at eksponering for RF-energi er innenfor de krav som er oppstilt i de relevante standarder, må du alltid følge de regler som er beskrevet nedenfor. Godkjent tilbehør Bruk av tilbehør som ikke erre. Gnister kan føre til eksplosjon eller brann, med fare for personskade eller til og med tap av liv. Merk: Områder med eksplosjonsfare kan være tankområder, for eksempel under dekk på båter, transportsteder eller oppbevaringsplasser for drivstoff eller kjemikalier, områder der luften inneholder kjemikalier eller partikler (for eksempel korn, støv eller metallpulver). Områder med eksplosjonsfare er ofte, men ikke alltid, tydelig skiltet. Generell sikkerhetsinformasjon - 11 Fenghetter og sprengningsområder For å unngå at sprengningsarbeider forstyrres, må du slå AV telefonen når du er i nærheten av elektriske fenghetter, i sprengningsområder eller i områder skiltet med "Slå av sender-/ mottakerapparater". Følg skilting og anvisninger. Epileptiske anfall / "black out" Noen personer kan være mottagelige for epileptiske anfall eller blackouts når de blir eksponert for blinkende lys, som når en ser på TV eller spiller dataspill. Slike anfall eller blackouts kan inntreffe selv om en person aldri tidligere har opplevd slikt anfall eller blackout. Hvis du har opplevd slikt anfall eller blackout eller noen i din familie har opplevd det, vennligst ta kontakt med din lege før du spiller spill på din telefon eller kobler inn blinkende lys-funksjonen på din telefon. (Blinkende lys-funksjonen er ikke tilgjengelig på alle telefoner.) Foreldre bør overvåke sine barns bruk av spill og andre funksjoner som inneholder blinkende lys. Alle personer bør avslutte bruk av telefonen hvis følgende symptomer inntreffer: krampetrekninger, rykning i øye eller muskel, tap av bevissthet, ufrivillige bevegelser eller desorientering. For å begrense sannsynligheten for slike symptomer, vennligst ta følgende forholdsregler: Ikke spill eller benytt blinkende lys-funksjonen dersom du er trett eller trenger søvn Ta minimum 15 minutters pause hver time Spill i et rom hvor alle lys er på Spill i så lang avstand som mulig fra skjermen Batterier Alle batterier kan føre til eiendoms- og/eller kroppsskader, for eksempel brannskader, hvis ledende materiale, som smykker, nøkler eller perlekjeder, kommer i kontakt med ubeskyttede poler. Det ledende materialet kan slutte en elektrisk krets (kortslutning) og bli svært varmt. Håndter et oppladet batteri forsiktig, spesielt hvis du har det i en lomme, veske eller annen beholder som inneholder metallgjenstander. Bruk kun originale Motorola batterier og ladere. Din telefon eller batteri kan ha symboler som betyr følgende: Symbol Definisjon Viktig sikkerhetsinformasjon følger. Ditt batteri eller telefon bør ikke destrueres med ild. Det kan kreves etter nasjonale lover/forskrifter at ditt batteri eller telefon må resirkuleres. Kontakt de lokale myndigheter for mer informasjon Ditt batteri eller telefon bør ikke kastes i søppelet. LiIon BATT Din telefon inneholder et internt litium ion batteri Generell sikkerhetsinformasjon Generell sikkerhetsinformasjon - 13 Belastningsskader Når du spiller spill på din telefon kan det oppstå generelt ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen. Følg instruksene nedenfor for å unngå problemer som senebetennelse, Carpal Tunnel syndrom og muskel/skjelett sykdommer: Ta 15 minutters pause hver time når du spiller Stopp spillingen og hvil i flere timer før du fortsetter å spille dersom du blir sliten eller rar i hender, håndledd eller armer Avslutt spillingen og kontakt lege hvis du fortsetter å ha sårehender, håndledd eller armer når du spiller eller etter at du har spilt. Samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv Motorola erklærer med dette at dette produktet er i samsvar med De grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF Alle andre relevante EU-direktiver IMEI: /40/394721/ Type: MC2-41H14 Produktgodkjenningsnummer Ovenstående er et eksempel på et produktgodkjenningsnummer. Du kan se produktets samsvarserklæring (Declaration of Conformity) i henhold til direktiv 1999/5/EF (R&TTE-direktivet) på Du finner samsvarserklæringen for produktet ditt ved å oppgi produktgodkjenningsnummeret på produktetiketten i søkeboksen på webstedet. Frankrike - kun innendørs Merk: Hvis din telefontype MQ3-4411H11 har et varselsmerke, kan telefonens Bluetooth-funksjoner og Bluetooth Class 1-strømnivå ikke brukes utendørs i Frankrike. For å unngå ulovlig påvirkning av radiosignaler, skal ikke Bluetooth-funksjonene brukes i Frankrike med mindre du er innendørs.

10 14 - Generell sikkerhetsinformasjon Generell sikkerhetsinformasjon - 15 Komme i gang Om denne brukerhåndboken Denne håndboken gjør deg kjent med de grunnleggende funksjonene i din trådløse Motorola-telefon. Hvis du vil ha en kopi av denne håndboken, se Motorolas nettsted på: Valgfritt tilbehør Dette symbolet identifiserer en funksjon som krever valgfritt Motorola OriginalTM-tilbehør. Sette inn SIM-kortet SIM-kortet (Subscriber Identity Module) inneholder telefonnummeret ditt, informasjon om tjenester, og telefonliste- og meldingsminne. Advarsel: Ikke bøy eller få riper på SIM-kortet. Unngå å utsette SIM-kortet for statisk elektrisitet, vann eller smuss. Skyv SIM-kortet under festeanordningen for å sette det inn i kortsporet som vist nedenfor: Velge en menyfunksjon Bruk menysystemet til å få tilgang til telefonens funksjoner. Denne brukerhåndboken viser deg hvordan du velger menyfunksjoner fra standarddisplayet: Finn funksjonen M> Anrop > Utgående anrop Dette eksemplet viser at fra standarddisplayet må du trykke på menytasten M for å åpne menyen, bla til og velge s Anrop og deretter bla til og velge Utgående anrop. Trykk på den 4-veis navigasjonstasten S for å bla og velge en menyfunksjon. Trykk på VELG (+) for å velge merket menyfunksjon. Bruke batteriet Batteriets ytelse avhenger av mange faktorer, inkludert den trådløse telefonens nettkonfigurasjon, signalstyrke, temperaturen du bruker telefonen i, funksjonene og/eller innstillingene du velger og bruker, enheter som er koblet til telefonens tilkoblingsport for tilbehør samt hvordan du benytter telefonen og andre programmer. Advarsel: Du kan forebygge skader og forbrenning ved å hindre at metallgjenstander kommer i kontakt med eller kortslutter batteripolene. Valgfrie funksjoner Dette symbolet identifiserer en valgfri nett-, SIM-kort- eller abonnementsavhengig funksjon som ikke nødvendigvis tilbys av alle tjenesteleverandører i alle områder. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon Komme i gang Komme i gang - 17 Slik optimerer du batteriets ytelse: Bruk alltid Motorola Original-batterier og -batteriladere. Telefongarantien dekker ikke skader som skyldes bruk av batterier og/eller ladere som ikke er laget av Motorola. Nye batterier eller batterier som har vært lagret i lang tid, kan trenge lenger ladetid. Batteriet skal ha romtemperatur eller tilnærmet romtemperatur mens det lades. Batterier skal ikke utsettes for temperaturer under -10 C (14 F) eller over 45 C (113 F). Ta alltid med deg telefonen når du forlater kjøretøyet. Dersom batteriet ikke skal brukes på en stund, skal det lagres tørt, mørkt og kjølig, for eksempel i et kjøleskap. Batterier gradvis slites gradvis ut og vil kreve lenger ladetid. Dette er normalt. Hvis du lader batteriet regelmessig og merker at taletiden reduseres, eller at ladetiden øker, er det sannsynligvis på tide å kjøpe et nytt batteri. De oppladbare batteriene som brukes til denne telefonen, må avfallsbehandles på riktig måte, og må kanskje resirkuleres. Kontroller merket på batteriet for å fastslå typen. Kontakt din lokale gjenbruksstasjon (eller renholdsverket) for å få informasjon om hvordan det skal kasseres. Advarsel: Batterier må aldri kastes på åpen flamme, da kan de eksplodere. Sette inn batteriet Telefonen er laget for bruk kun med originale Motorola Original-batterier og -tilbehør Lade batteriet Nye batterier leveres delvis oppladet. Før du kan bruke telefonen må du sette inn og lade batteriet som beskrevet nedenfor. Noen batterier gir ikke maksimal ytelse før de har blitt ladet og helt utladet noen ganger Komme i gang Komme i gang - 19 Tips: Vinkeltilkoblingen som leveres med telefonen, gjør det enklere å bruke telefonen i en batterilader eller annet telefontilbehør. Handling 1 Sett reiseladeren inn i den avtakbare vinkeltilkoblingen som vist. 2 Sett vinkeltilkoblingen inn i USB-porten på telefonen. Slå på telefonen Handling 1 Du slår på telefonen ved å holde nede av/på-tasten P i 2 sekunder Merk: Det kan ta opptil 4 sekunder før displayet lyser opp etter at du har slått på telefonen. 2 Om nødvendig taster du PIN-koden for SIM-kortet, og trykker på OK (+) for å låse opp SIM-kortet. 3 Sett den andre enden av reiseladeren i et passende strømuttak. Advarsel: Hvis du taster feil PIN-kode 3 ganger på rad, blokkeres SIM-kortet og telefonen viser meldingen SIM kort Sperret. Merk: Det kan ta opptil 10 sekunder før telefonen gir en synlig eller hørbar indikasjon på at batteriet lader. 4 Når telefonen viser meldingen Lading fullført, kobler du fra reiseladeren og vinkeltilkoblingen. Merk: Du kan trygt la reiseladeren være tilkoblet telefonen etter at ladingen er fullført. Dette skader ikke batteriet. 3 Om nødvendig taster du inn den firesifrede låsekoden og trykker på OK (+) for å låse opp telefonen. Ved oppstart blir du kanskje bedt om å gjøre telefonen mer personlig. Velg JA (-) for å angi personlige telefonvalg, eller NEI (+) for å gå til standby-modus. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du gjør telefonen mer personlig, se side 82. Slå av telefonen Handling Du slår av telefonen ved å holde nede av/på-tasten P i 2 sekunder 20 - Komme i gang Komme i gang - 21 Justere volumet Trykk på øvre eller nedre volumtast for å: slå av lyden på et varsel for et innkommende anrop øke eller redusere lydstyrken under et anrop øke eller redusere ringevolumet når standarddisplayet vises (flippen må være åpen) Tips: Trykk på den nedre volumtasten én gang når volumet er på det laveste for å bytte til vibrasjonsvarsel. Trykk en gang til for å bytte til stille varsel. Trykk på den øvre volumtasten for å gå tilbake til vibrasjonsvarsel og deretter ringevarsel o Svare på et anrop Når du mottar et anrop, ringer og/eller vibrerer telefonen og viser en melding i displayet om at det er et innkommende anrop. Når telefonflippen er aktiv, åpner du telefonen for å svare på anropet. (Du aktiverer den ved å trykke på M > Innstillinger > Ring Oppsett > Svaralternativer > Åpne for å svare.

11 ) Hvis telefonflippen ikke er aktiv: Trykk på 1 N eller SVAR (-) 2O For å besvare anropet avslutte anropet og "legge på røret" når du er ferdig Vise eget telefonnummer Hvis du vil vise ditt eget telefonnummer i standarddisplayet, trykker du på M #. Trykk på M > Mine tlf.nummer under et anrop. Ringe Du må være i standarddisplayet for å slå et nummer (se side 33). Trykk på 1 tastene 2N 3O For å taste telefonnummeret ringe avslutte anropet og "legge på røret" når du er ferdig Merk: Telefonnummeret ditt må være lagret på SIM-kortet for at du skal kunne bruke denne funksjonen. Hvis du vil lagre telefonnummeret på SIM-kortet, se side 66. Hvis du ikke kjenner telefonnummeret, kontakter du tjenesteleverandøren. Tips: Du kan også lukke flippen på telefonen for å avslutte anropet Komme i gang Komme i gang - 23 Oversikt over funksjoner Du kan gjøre mye mer med telefonen enn bare å ringe og motta anrop! Rett kameralinsen mot motivet og gjør følgende: Trykk på 1 KLIKK (+) 2 LAGRE (+) For å ta et bilde vise lagringsvalg Hvis du velger å lagre bildet, fortsett til trinn 3. eller KAST (-) Ta og sende bilder Snarvei: Trykk på KAMERA (+) i standarddisplayet først for å aktivere kameraet, eller trykk M> Multimedia > Kamera Slik aktiverer du telefonens kamera ved hjelp av menysystemet: Finn funksjonen M> Multimedia > Kamera 4 VELG (+) 3 S slette bildet og gå tilbake til aktiv søker bla til Send i melding, Bare lagre, Bruk som bakgrunn, Bruk som skjermspar. eller Legg i telefonlisten Det aktive bildet i søkeren vises i telefonens display. utføre lagringsvalget Ta et selvportrett Handling 1 Trykk på KAMERA (+) i standarddisplayet eller trykk menytasten > Multimedia > Kamera for å aktivere kameraet. eller Lukk flippen og trykk og hold inne smarttasten for å aktivere kameraet og søkeren i det eksterne displayet. Bruk den eksterne søkeren for å sikte med kameralinsen. Trykk på smarttasten én gang til for å ta et bilde. Vent i 5 sekunder mens telefonen lagrer bildet og nullstiller den eksterne søkeren. eller Åpne flippen for å lagre eller forkaste bildet Oversikt over funksjoner Oversikt over funksjoner Justere kamerainnstillinger Trykk på M for å åpne Kamera når kameraet er aktivert. Kamera kan inneholde følgende valg: Beskrivelse Vise bilder og fotoer som er lagret på telefonen. Selvutløst bilde Angi en tidsinnstilling for å ta bilder med kameraet. Bildeoppsett Åpne oppsettsmenyen for å justere følgende innstillinger: Auto repeter: Gå tilbake til begynnelsen når det siste bildet er vist i en bildeserie. Tilfeldig: Angi at bilder skal vises i tilfeldig rekkefølge når du viser en bildeserie. Tillat varsel: Aktiver eller deaktiver alle lyd-/vibrasjonsvarsler når du tar et bilde. Gå til bilder Sende en multimediemelding (MMS) En multimediemelding (Multimedia Messaging Service, MMS) inneholder én eller flere sider med tekst og innebygde medieobjekter (inkludert fotografier, bilder, animasjoner, lyder, stemmeopptak og/eller videoklipp). Du kan sende en multimediemelding til andre mobiltelefonbrukere og til e-postadresser. Tips: Utformingen av sidene i multimediemeldingen bestemmes av den første sidens utforming. Hvis du vil vise et multimedieobjekt øverst på siden, setter du det inn i den øverste halvdelen av meldingsteksten. Hvis du vil vise et multimedieobjekt nederst på siden, setter du det inn i den nederste halvdelen av meldingsteksten. Finn funksjonen Trykk på tastene M S VELG (+) S VELG (+) Valg E > Ny melding > Ny MMS-melding For å skrive inn tekst på siden åpne MMS meny bla til Sett inn vise en liste over elementer du kan sette inn bla til Bilde, Talenotat, Lyd, Video, Ny side, Hurtignotat eller Kontaktinformasjon velge filtypen merke filen du vil sette inn sette inn filen Hvis du vil legge til enda en side i meldingen, fortsetter du til trinn 9. åpne MMS meny for å sette inn en ny side Oversikt over funksjoner - 27 Lys forhold: Velg Automatisk, Sol, Overskyet, Innendørs (hjemme), Innendørs (kontor), eller Natt. Eksponering: Velg +2, +1, 0, -1, eller -2. Oppløsning: Angi at kameraet skal ta bilder med følgende oppløsninger: MMS (160x120 piksler), Middels (320x240 piksler eller Høy (640x480 piksler) Lukkerlyd: Aktivere en tone som spilles når du tar et bilde. Velg Ingen, Sjimpanse, Kvekk, Flix, Boing, eller Klikk. Vis ledig kapasitet Vise hvor mye tilgjengelig minne det er igjen for lagring av bilder S VELG (+) Oversikt over funksjoner M Trykk på 10 S 11 VELG (+) 12 S 13 VELG (+) For å bla til Sett inn vise en liste over elementer du kan sette inn bla til Ny side sette inn et ny side etter den aktive siden Gjenta trinn 1 til 8 for å legge inn innhold på den nye siden. 4 5 Trykk på FERDIG (+) S For å lagre numrene/adressene bla til Emne Når du er ferdig med multimediemeldingen: Trykk på 1 OK (+) 2S For å lagre meldingen bla til et Send tilalternativ: Velg en eksisterende telefonlisteoppføring. Eller velg Opprett oppføring for å taste ett eller flere telefonnumre og/eller e-postadresser. Eller velg Ny telefonlisteoppføring for å angi et nummer eller en adresse og legge nummeret/adressen til i telefonlisten. legge til telefonlisteoppføringen i listen over mottakere Gjenta trinn 2 og 3 for å legge til ytterligere telefonlisteoppføringer i listen. eller VELG (+) 28 - Oversikt over funksjoner LEGGTIL (+) velge Emne tastene angi emnet OK (+) lagre emnet ENDRE (-) velge Vedlegg for å legge ved en fil i meldingen, dersom du ønsker dette S bla til Bilde, Lyder eller Video VELG (+) velge filtypen S merke filen du vil sette inn VELG (+) legge ved filen TILBAKE (-) gå tilbake til meldingsredigering S bla til Kvittering for å be om en kvittering, dersom du ønsker dette ENDRE (-) velge Kvittering LEGGTIL (+) eller aktivere/deaktivere leveringsrapporten FJERN (+) FERDIG (-) gå tilbake til meldingsredigering SEND (+) sende meldingen eller M vise meldingsinformasjon, lagre meldingen i utkastmappen eller avbryte meldingen ENDRE (-) velge Opprett oppføring eller Ny telefonlisteoppføring Oversikt over funksjoner - 29 Bruke en trådløs Bluetooth -tilkobling Telefonen har støtte for trådløse Bluetooth-forbindelser.

12 Du kan opprette en trådløs kobling med et Bluetooth-headset eller et håndfritt bilsett, eller koble til en PC eller håndholdt enhet for å utveksle og synkronisere data. Søke etter andre enheter Slik kobler du telefonen til et Bluetooth-headset eller en håndfrienhet: Finn funksjonen M> Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth link > Håndfri > Søk etter enheter Frankrike - kun innendørs Merk: Hvis din telefontype MQ3-4411H11 har et varselsmerke, kan telefonens Bluetooth-funksjoner og Bluetooth Class 1-strømnivå ikke brukes utendørs i Frankrike. For å unngå ulovlig påvirkning av radiosignaler, skal ikke Bluetooth-funksjonene brukes i Frankrike med mindre du er innendørs. Hvis Bluetooth deaktiveres, vil du få spørsmål om du vil bruke følgende innstilling for Bluetooth: Midlertidig strøm på?. Trykk på JA (-) for å gå videre. Du kan også sette innstillingen Strøm til På i Oppsett-menyen for å aktivere Bluetooth, og beholde funksjonen aktivert. Telefonen søker etter og viser en liste over enhet(er) som er innenfor rekkevidde. Aktivere eller deaktivere Bluetooth Den foretrukne metoden for å koble telefonen til et Bluetooth-headset eller et håndfritt bilsett, er å aktivere Bluetooth i telefonen og deretter koble telefonen til headsettet eller bilsettet. Slik aktiverer du Bluetooth: Finn funksjonen M> Innstillinger > Tilkobling > Bluetooth link > Oppsett > Strøm > På Med denne fremgangsmåten blir Bluetooth aktivert, og vil være aktivert til du deaktiverer funksjonen. Når Bluetooth-funksjonen er aktivert i telefonen, kan håndfritilbehøret automatisk kobles til telefonen når du slår på tilbehøret eller det kommer innenfor rekkevidde for telefonen. Merk: Hvis telefonen allerede er koblet til en enhet, må du koble den fra for å søke etter andre enheter. Hvis du vil koble til en enhet, merker du navnet på enheten og trykker på VELG +. Enheten må kanskje ha tillatelse til å kobles opp mot telefonen. Velg JA (-) og tast riktig PIN-kode for å opprette en sikker forbindelse til enheten. Når tilkoblingen gjøres, vises Bluetooth-indikatoren à i standarddisplayet, og den eksterne Bluetooth LED-indikatoren blinker. Merk: Hvis du vil forlenge batteriets levertid, bruker du fremgangsmåten over for å sette Bluetooth til Av når funksjonen ikke er i bruk Oversikt over funksjoner Oversikt over funksjoner - 31 Sende objekter til en annen enhet Du kan bruke en trådløs Bluetooth-forbindelse til å sende bilder, lyder, videoklipp, telefonlisteoppføringer, avtalebokhendelser eller bokmerker fra telefonen til en annen telefon, datamaskin eller håndholdt enhet. Sende et bilde, en lyd eller et videoklipp Merk objektet i telefonen som du vil sende til en annen enhet. Trykk deretter på M > Kopi. Velg et gjenkjent enhetsnavn som er oppført på menyen Objektutveksling, eller Søk etter enheter for å søke etter enheten du vil sende objektet til. Sende telefonlisteoppføringer, avtalebokhendelser eller bokmerker Merk elementet i telefonen som du vil sende til en annen enhet. Trykk deretter på M > Send. Velg et gjenkjent enhetsnavn som er oppført på menyen Objektutveksling, eller Søk etter enheter for å søke etter enheten du vil sende elementet til Oversikt over funksjoner Lære å bruke telefonen Se side 1 for en grunnleggende oversikt over telefonen. Bruke displayet Standarddisplayet vises når du ikke er i en samtale eller bruker menyen. Du må være i standarddisplayet for å kunne slå et telefonnummer. Trykk opp, ned, til venstre eller høyre på den fireveis navigasjonstasten S for å velge et menyfunksjonsikon. Hvis du ved en feiltagelse velger et menyikon, trykker du på O for å gå tilbake til standarddisplayet. Menyindikatoren M viser at du kan trykke på menytasten M for å gå inn i hovedmenyen. Tekst nederst i hjørnene på displayet viser de aktuelle softtastfunksjonene. Trykk på venstre softtast - eller høyre softtast + for å utføre funksjonen som er angitt. Lære å bruke telefonen - 33 Merknader: Standarddisplayet ditt kan se annerledes ut enn det som vises på bildet. Menyikonene er for eksempel vanligvis skjult slik at du skal få en bedre visning av bakgrunnsbildet. Du kan velge menyikonene selv om de ikke er synlige. Hvis du vil vise eller skjule menyikonene, se side 83. En analog eller digital klokke kan vises i standarddisplayet på telefonen (se side 83). Telefondisplayet er vanligvis bare synlig når bakgrunnslyset er på eller når du ser på displayet i direkte sollys. For å forlenge batteriets levetid slås bakgrunnslyset automatisk av når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Bakgrunnslyset slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene. Hvis du vil angi tidsrommet for når bakgrunnslyset skal være på, se side 65. Hvis du vil forlenge batteriets levertid enda mer, kan du angi at displayet skal slås av, i tillegg til bakgrunnslyset, når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Displayet slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene. Hvis du vil angi tidsrommet for når displayet skal være på, se side 65. Følgende statusindikatorer kan vises: 1. Indikator for dataoverføring - Viser status for forbindelse og dataoverføring. Indikatoren for trådløs Bluetooth -forbindelse à vises når en Bluetoothforbindelse er aktiv. Andre mulige indikatorer: 4 = sikker 3 2 pakkedataoverføring = sikker programforbindelse = sikkert CSD-anrop (CSD = Circuit Switch Data) 7 = usikker 6 = usikker pakkedataoverføring programforbindelse 5 = usikkert CSD-anrop 34 - Lære å bruke telefonen Lære å bruke telefonen GPRS-indikator - Viser at telefonen bruker en rask GPRS-nettforbindelse (GPRS = General Packet Radio Service). GPRS gir raskere dataoverføringshastigheter. Andre mulige indikatorer: 6. Tilstedeværelsesindikator - Viser når Instant Messaging er aktiv. Indikatorer kan omfatte: * = GPRS PDP-kontekst er aktiv, = GPRS-pakkedata er tilgjengelige P = IM aktiv _ = opptatt J = tilgjengelig for telefonanrop I = tilgjengelig for IM Q = usynlig for IM X = frakoblet 3.

13 Signalstyrkeindikator - Loddrette linjer viser styrken på nettforbindelsen. Du kan ikke ringe eller motta anrop når indikatoren Ikke noe signal! eller Ingen overføring ) vises. 4. Roaming-indikator - Roaming-indikatoren ã viser når telefonen søker etter eller bruker et annet nett enn hjemmenettet. 5. Indikator for anropsstatus - Viser anropsstatusen for telefonen. For SIM-kort som er aktivert for to linjer, vises gjeldende aktive telefonlinje. Indikatorer kan omfatte: Når et JavaTM-program er aktivt, kan Java-programindikatoren ` vises på denne plasseringen. 7. Meldingsindikator - Vises når du mottar en ny melding. Indikatorer kan omfatte:? = telefon i = linje 1 aktiv A = linje 1 aktiv, viderekobling på > = viderekobling på B = linje 2 aktiv C = linje 2 aktiv, r = tekstmelding s = telefonsvarmelding og a tekstmelding = aktiv chat-økt t = telefonsvarmelding d = IM-melding viderekobling på 8. Batteriindikator - Loddrette linjer viser batteriets ladenivå. Lad batteriet når Svakt batteri vises og du hører varselet for lavt batterinivå. 9. Varseltypeindikator - Viser innstillingen for varseltype. y = høyt ringesignal = vibrasjon = vibrasjon og ringetone z = lavt ringesignal } = vibrasjon og ringetone { = stille varsel 36 - Lære å bruke telefonen Lære å bruke telefonen - 37 Bruke den fireveis navigasjonstasten Bruk den fireveis navigasjonstasten S til å bla oppover, nedover, mot venstre eller høyre i menysystemet, merke menyelementer, endre funksjonsinnstillinger og spille spill. Trykk på midtre valgtastc i midten av den femveis navigasjonstasten for å velge et merket menyelement. Den midtre valgtasten utfører vanligvis den samme funksjonen som høyre softtast +. Bruke menyer Trykk på M for å gå til hovedmenyen fra standarddisplayet. Bruke operatørtasten I standarddisplayet trykker du på operatørtasten L for å gå til tjenesteleverandørens portalområde og få tilgang til tilpasset innhold og tilpassede tjenester. Hvis et portalområde ikke er tilgjengelig, startes microleseren når du trykker på operatørtasten. Bruke meldingstasten Trykk på meldingstasten i standarddisplayet E for å gå til meldingssenteret, sende en melding eller lese meldinger du har mottatt. Trykk på S for å bla til og markere et menyikon i hovedmenyen. Trykk på VELG (+) eller C for å velge merket menyelement. Følgende ikoner representerer funksjoner som kan vises i hovedmenyen, avhengig av gjeldende tjenesteleverandør og abonnement. Menyikon Funksjon Telefonliste Meldinger Spill & prog. Menyikon Funksjon n e Q 38 - Lære å bruke telefonen s É á Anrop Verktøy WEB tilgang Lære å bruke telefonen - 39 Menyikon Skrive inn tekst Funksjon Multimedia Innstillinger Menyikon Funksjon h w ã IM Noen funksjoner krever at du angir informasjon. Velge en funksjon Noen funksjoner krever at du velger et alternativ fra en liste: Du kan skrive tekstmeldinger via meldingssenteret. Trykk på S for å bla opp eller ned for å merke det ønskede alternativet. Når du er i en nummerert liste, trykker du på en talltast for å markere alternativet. Når du er i en alfabetisk liste, trykker du på en tast flere ganger for å bla gjennom bokstavene og markere det nærmest samsvarende listealternativet. Når et alternativ har en liste med mulige verdier, trykker du S mot venstre eller høyre for å bla gjennom og velge en verdi. Når et alternativ har en liste med mulige numeriske verdier, trykker du på en talltast for å angi verdien Lære å bruke telefonen Lære å bruke telefonen - 41 Velge en inntastingsmodus Flere ulike tekstinntastingsmetoder gjør det enklere å taste navn, numre og tekstmeldinger. Den valgte metoden er aktiv inntil du velger en annen metode. Trykk på # i en inntastingsvisning for å velge én av følgende inntastingsmodi: Primær Numerisk Symbol Sekundær(t) Trykk M > Tasteoppsett i en inntastingsvisning. Velg Basis oppsett eller Andre oppsett, og velg: itap TAP Tap utvidet Primær inntastingsmetode (se under for å angi). Tast bare sifre (se side 50). Tast bare symboler (se side 50). Primær inntastingsmetode (se under for å angi). Ingen itap -programvare forutser hvert ord når du skriver det, slik at det blir enklere og raskere å taste inn tekst. Tast inn enkeltstående bokstaver og tall ved å trykke på en tast én eller flere ganger. Tast inn enkeltstående bokstaver, tall og symboler ved å trykke på en tast én eller flere ganger. Skjul Sekundær(t)-innstillingen hvis du foretrekker ikke å angi en sekundær inntastingsmodus for Andre oppsett). Du kan eventuelt velge en inntastingsmodus i hvilken som helst inntastingsvisning ved å trykke på M > Tastemetode. Bruke store bokstaver Trykk på 0 i en inntastingsvisning for å bytte mellom store og små du for eksempel vil skrive "the," taster du inn 8 4 indikator viser hvilken metode som er aktiv (se side Trykk på VELG (-) for å velge indikator viser hvilken metode som er aktiv (se side Alle setninger starter med stor på talltastene for å angi ønskede Lære å bruke telefonen * _ & ~ : ; " - ( ) ' % /:; "&' ()[]{} ~ <>= $ #%* +-x*/=><# legge inn et mellomrom (holdes nede for å legge inn et linjeskift) endre tekstinntastingsmetode (holdes nede for standardmetoden) Bruke den numeriske metoden I en inntastingsvisning trykker du på # for å bytte inntastingsmodus til den tallindikatoren W vises. Trykk på talltastene for å angi ønskede tall. Når du er ferdig med å taste inn tall, trykker du på # for å bytte til en annen inntastingsmodus. Bruke symbolmetoden I en inntastingsvisning trykker du på # for å bytte inntastingsmodus til symbolindikatoren [ vises. Trykk på 1 tastene (ett trykk per symbol) 2 S (til venstre eller høyre) For å vise mulige symbolkombinasjoner nederst i displayet markere kombinasjonen du vil ha 50 - Lære å bruke telefonen Lære å bruke telefonen - 51 Merk: Det er ikke sikkert at denne tabellen viser nøyaktig det tegnsettet som telefonen din bruker.

14 I et redigeringsprogram for e-postadresser eller Web-adresser viser 1 først vanlige tegn for dette programmet. Angi telefonens varseltype Trykk på 1 volumtastene 2 smarttast 3 volumtastene For å velge Profiler velge en varseltype gå tilbake til standarddisplayet Slette bokstaver og ord Plasser markøren til høyre for teksten du vil slette, og gjør følgende: Handling Trykk på SLETT (-) for å slette én bokstav om gangen. Hold inne SLETT (-) for å slette all angitt tekst. Ringe tilbake til et ubesvart anrop Telefonen fører en liste over ubesvarte anrop, og viser X Ubesvarte anrop i det eksterne displayet. Handling 1 Trykk på smarttasten for å vise listen over mottatte anrop. eller Trykk på volumtastene for å forkaste Ubesvarte Bruke smarttasten Smarttasten er en alternativ måte å utføre mange grunnleggende telefonfunksjoner på. Den forutser hva du sannsynligvis kommer til å gjøre. Hvis du for eksempel merker et menyelement, kan du trykke på smarttasten for å velge det. Du kan bruke smarttasten til å ringe og avslutte anrop, aktivere og deaktivere funksjoner samt åpne telefonlisten. Smarttasten utfører vanligvis den samme funksjonen som den høyre softtasten o anrop-meldingen. 2 Om nødvendig trykker du på volumtastene for å bla gjennom listen og merke et ubesvart anrop. 3 Hvis et headset er tilkoblet telefonen, trykker du på og holder inne smarttasten for å ringe nummeret. eller Trykk på smarttasten for å avslutte uten å ringe. Bruke det eksterne displayet Du kan skrive og sende tekstmeldinger via meldingssenteret når flippen er lukket. Det viser også meldinger som varsler deg om innkommende anrop og andre hendelser. Du kan utføre de følgende funksjonene i det eksterne displayet Lære å bruke telefonen Merk: Ettersom mikrofonen og høyttaleren ikke er tilgjengelige når telefonen er lukket, må du bruke et headset eller en annen håndfrienhet med denne funksjonen. Lære å bruke telefonen - 53 Bruke håndfrihøyttaleren Når du aktiverer den innebygde håndfrihøyttaleren, kan du snakke med andre personer uten å holde telefonen opp mot øret. Trykk på HØYTTAL (+) for å aktivere eller deaktivere håndfrihøyttaleren under et anrop. Når du aktiverer håndfrihøyttaleren, vises Høyttal På i standarddisplayet. Håndfrihøyttaleren står på til du trykker på HØYTTAL (+) igjen eller avslutter anropet. Hvis du vil bruke en låst telefon, må du taste inn låsekoden. En låst telefon vil fremdeles ringe eller vibrere ved innkommende anrop eller meldinger, men du må låse den opp for å svare. Du kan ringe nødnumre selv om telefonen er låst (se side 72). Låse telefonen manuelt Finn funksjonen M> Innstillinger > Sikkerhet > Telefonlås > Lås Nå For å taste inn låsekoden låse telefonen Merk: Håndfrihøyttaleren deaktiveres når du kobler telefonen til et håndfritt bilsett eller headset. Endre en kode, PIN-kode eller et passord Telefonens firesifrede låsekode er satt til 1234 fra fabrikken, og den sekssifrede sikkerhetskoden er satt til Tjenesteleverandøren kan endre disse kodene før du får telefonen. Dersom tjenesteleverandøren ikke har endret disse kodene, vil vi anbefale at du endrer dem for å hindre andre i å få tilgang til privat informasjon. Låsekoden må inneholde 4 sifre, og sikkerhetskoden må inneholde 6 sifre. Du kan også endre SIM-kortets PIN-kode, PIN2-koden og/eller passordet for anropssperring, om nødvendig. Slik endrer du en kode eller et passord: Finn funksjonen M> Innstillinger > Sikkerhet > Nye passord Trykk på 1 tastene 2 OK (+) Låse opp telefonen Tips: Låsekoden er forhåndsinnstilt til Tjenesteleverandøren kan ha satt låsekoden til de fire siste sifrene i telefonnummeret ditt. Når du får meldingen Tast låsekode: Trykk på 1 tastene 2 OK (+) For å taste inn låsekoden låse opp telefonen Angi at telefonen skal låses automatisk Du kan angi at telefonen låses hver gang du slår den av: Finn funksjonen M> Innstillinger > Sikkerhet > Telefonlås > Automatisk lås > På Låse og låse opp telefonen Du kan låse telefonen manuelt, eller stille inn telefonen slik at den automatisk låses når du slår den av Lære å bruke telefonen Lære å bruke telefonen - 55 Trykk på 1 tastene 2 OK (+) For å taste inn låsekoden aktivere automatisk lås Lagre et telefonnummer Tast et telefonnummer i standarddisplayet, og trykk deretter på LAGRE (+) for å opprette en oppføring i telefonlisten med dette nummeret. Trykk på FERDIG (-) for å lagre nummeret for seg selv, eller fyll ut de andre feltene etter behov for å fullføre registreringen. Hvis du tilordner et Navn til telefonlisteoppføringen, kan du velge MER for å lagre et annet nummer (for eksempel et jobbnummer) for samme Navn. Hvis du glemmer en kode, PIN-kode eller et passord Merk: Telefonens firesifrede låsekode er satt til 1234 fra fabrikken, og den sekssifrede sikkerhetskoden er satt til Tjenesteleverandøren kan ha endret låsekoden til de fire siste sifrene i telefonnummeret ditt før du får telefonen. Hvis du glemmer låsekoden, kan du forsøke å taste inn 1234, eller de siste fire sifrene i telefonnummeret ditt. Hvis det ikke fungerer, gjør du følgende når du får meldingen Tast låsekode: Trykk på 1M 2 tastene 3 OK (+) For å vise visningen for å omgå låsekoden taste inn sikkerhetskoden oppgi sikkerhetskoden Spille inn et talenavn Når du lager en oppføring i telefonlisten, blar du til Talenavn og trykker på OPPTAK (+). Trykk på og slipp taletasten, og si deretter oppføringens navn (innen 2 sekunder). Trykk på og slipp taletasten når du blir bedt om det, og gjenta navnet. Merk: Dette valget er ikke tilgjengelig for oppføringer som er lagret på SIM-kortet. Ringe et nummer Trykk på M> Telefonliste, merk telefonlisteoppføringen, trykk på N for å ringe Snarvei: I telefonlisten trykker du på en tast én eller flere ganger for å hoppe til oppføringer som begynner med den bokstaven.

15 Hvis du glemmer sikkerhetskoden, SIM-kortets PIN-kode, PIN2-koden eller passordet for anropssperring, kan du kontakte tjenesteleverandøren. Talestyrt oppringning Trykk på og slipp taletasten, og si deretter oppføringens navn (innen 2 sekunder). Bruke telefonlisten Denne delen beskriver de grunnleggende telefonlistefunksjonene. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bruker telefonlisten, se side 80. Sortere telefonlisteoppføringer Trykk på M > Telefonliste, trykk på M > Oppsett > Sorter etter, og velg deretter om du vil sortere telefonlisten etter Navn, Kortnr., Talenavn eller E-post Lære å bruke telefonen Lære å bruke telefonen - 57 Når du sorterer etter navn, kan du vise Alle numre eller bare Primær nummer for hvert navn. Hvis du vil angi hovednummer for et navn, se side 81. Tips: I nummervisningsmodusen Primær merker du et navn og trykker til venstre eller høyre på S for å vise andre numre som er relatert til navnet. Angi bilde- ID for en oppføring i telefonlisten Trykk på oppføringen M > Telefonliste >, trykk på bildenavnet M > Endre > Bilde > bildenavn. Se også side 2 og 24. Visning for oppsett av bilde-id Trykk på M > Telefonliste, trykk på M > Oppsett > Vis etter > Bilde. Vise oppføringer etter kategori Trykk på M > Telefonliste, trykk på M > Kategorier, og velg deretter om du vil vise Alle oppføringer, oppføringer i en forhåndsdefinert kategori (Arbeid, Personlig, Generelt, VIP), eller oppføringer i en kategori som du har opprettet. Hvis du vil angi en kategori for en oppføring i telefonlisten, se side Lære å bruke telefonen Sette opp telefonen Angi en varseltype Du kan angi følgende varseltyper på telefonen: Høyt Lavt Vibrer Vibrer, så ring Vibr & Ring Stille Hver varseltype er en profil som bruker et forskjellig sett med ringetoner eller vibreringer for å varsle deg om innkommende anrop, tekstmeldinger og andre hendelser. Innstillingen Silent slår av lyden på telefonen til du angir en annen varseltype. Velge en varseltype: Finn funksjonen M> Innstillinger > Profiler > Type > typenavn Varseltypeindikatoren viser gjeldende varseltypeinnstilling (se side 37). Sette opp telefonen - 59 Endre anropsvarselet Du kan endre varselet som en varseltype bruker til å varsle deg om innkommende anrop eller andre hendelser. Eventuelle endringer lagres i varseltypeprofilen. Finn funksjonen M> Innstillinger > Profiler > Type Detaljer Angi et bakgrunnsbilde Du kan bruke et foto, et bilde eller en animasjon som bakgrunnsbilde i standarddisplayet på telefonen. Bakgrunnsbildet vises som et svakt vannmerke i tekst- og menyvisninger. Finn funksjonen Trykk på 1S 2 ENDRE (+) 3 S (opp eller ned) M> Innstillinger > Tilpass > Bakgrunn For å bla til Bilde åpne bildeprogrammet bla til et bilde eller en animasjon Bla til (Ingen) for å deaktivere bakgrunnsbildet. velge bildet bla til Oppsett justere bildeoppsett bla til Sentrert, Side ved side eller Tilpass til Merk: Type representerer den gjeldende ringetypen. Du kan ikke angi et varsel for varseltypeinnstillingen Stille. Trykk på 1S ENDRE (+) S VELG (+) TILBAKE (-) For å bla til Anrop (eller Linje 1 eller Linje 2 for telefoner med to linjer) velge hendelsen bla til ønsket varsel velge varselet lagre varselsinnstillingen VELG (+) S ENDRE (+) S skjerm Varseltypeprofilen inneholder flere innstillinger for andre hendelser og innstillinger for ringetone-id, ringetone og tastaturvolum. Du kan endre innstillinger for varseltypeprofil etter eget ønske for å gjøre en personlig tilpasning av varseltypen. Sentrert plasserer bildet i midten av displayet. Side ved side fyller displayet med tilstøtende kopier av bildet. Tilpass til skjerm endrer om nødvendig størrelsen på bildet, slik at det får plass i displayet. bekrefte oppsettinnstillingen lagre bakgrunnsinnstillinger Angi klokkeslett og dato Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å kunne bruke avtaleboken. Finn funksjonen M> Innstillinger > Personlig oppsett > Tid og dato 8 VELG (+) 9 TILBAKE (-) 60 - Sette opp telefonen Sette opp telefonen - 61 Angi et skjermsparerbilde Du kan bruke et foto, et bilde eller en animasjon som skjermsparerbilde. Skjermsparerbildet vises når flippen er åpen og det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Om nødvendig forminskes bildet slik at det passer i displayet. En animasjon vises i 1 minutt, deretter vises det første bildet i animasjonen. Tips: Slå av skjermspareren for å forlenge batteriets levetid. Finn funksjonen Trykk på 1S 2 ENDRE (+) 3 S (opp eller ned) M> Innstillinger > Tilpass > Skjermsparer For å bla til Bilde åpne bildeprogrammet bla til et bilde eller en animasjon Bla til (Ingen) for å deaktivere skjermspareren. velge bildet bla til Forsinkelse angi forsinkelsesintervallet bla til inaktivitetsintervallet som utløser skjermspareren velge inaktivitetsintervallet lagre skjermsparerinnstillinger Endre telefonens utseende Du kan endre utseendet til telefonens brukergrensesnitt ved å velge en annen innstilling for utseende. Finn funksjonen M> Innstillinger > Tilpass > Utseende> utseende Telefonen viser det nye utseende. Angi et telefontema Et telefontema er et sett med bilde- og lydfiler med et bestemt tema (for eksempel en spesiell begivenhet eller en tegneseriefigur) som du kan bruke på telefonen. Telefontemaer inneholder vanligvis et bakgrunnsbilde, et skjermsparerbilde og en ringetone. Telefonen leveres med flere forhåndslastede temaer. Du kan laste ned og installere flere temaer på telefonen. Laste ned et tema Hvis du vil laste ned et tema fra en Web-side med microleseren, se side 94. Når du installerer temaet, kan du umiddelbart ta i bruk skjermspareren, bakgrunnsbildet og ringetonen når du får meldingen Bruk tema nå? på telefonen VELG (+) S ENDRE (+) S Velge et tema Du kan bruke et hvilket som helst tema som er installert på telefonen. 8 VELG (+) 9 TILBAKE (-) Merk: Hvis en av komponentene i et tema ikke er tilgjengelig, brukes en standardinnstilling. Finn funksjonen M> Multimedia > Tema > tema 62 - Sette opp telefonen Sette opp telefonen - 63 Slette et tema Du kan ikke slette de forhåndslastede temaene på telefonen. Slik sletter du ett av eller alle temaene du har lastet ned og installert: Finn funksjonen Trykk på 1M 2S 3 VELG (+) M> Multimedia > Tema > tema For å åpne menyen Tema bla til Slett eller Slett alle angi valget Angi lysstyrken i displayet Finn funksjonen M> Innstillinger > Personlig oppsett > Lysstyrke Justere bakgrunnslyset Angi hvor lenge bakgrunnslyset for displayet skal være på.

16 Powered by TCPDF ( Finn funksjonen M> Innstillinger > Personlig oppsett > Bakgrunnslys Angi svaralternativer Du kan besvare innkommende anrop på flere alternative måter. Multi-tast Åpne for å svare Merk: Telefondisplayet er vanligvis bare synlig når bakgrunnslyset er på eller når du ser på displayet i direkte sollys. For å forlenge batteriets levetid slås bakgrunnslyset automatisk av når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Bakgrunnslyset slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene. svare ved å trykke på en hvilken som helst tast svare ved å åpne flippen M> Innstillinger > Anrop oppsett > Svaralternativer For å bla til Multi-tast eller Åpne for å svare angi valget bla til På eller Av bekrefte innstillingen Angi tidsavbrudd for displayet For å forlenge batteriets levetid ytterligere kan du angi at displayet skal slås av (i tillegg til bakgrunnslyset) når det ikke har vært noen aktivitet på telefonen i løpet av et visst tidsrom. Finn funksjonen M> Innstillinger > Personlig oppsett > Tidsavbrudd display Slik aktiverer eller deaktiverer du et svaralternativ: Finn funksjonen Trykk på S ENDRE (+) S VELG (+) Du kan angi at displayet skal være på i 1 eller 2 minutter, eller angi Av for å deaktivere tidsavbrudd for displayet. Merk: Displayet slås på igjen når du åpner flippen eller trykker på én av tastene Sette opp telefonen Sette opp telefonen - 65 Lagre eget navn og telefonnummer Slik lagrer eller endrer du navnet ditt og telefonnummerinformasjon på SIM-kortet: Finn funksjonen M> Innstillinger > Telefonstatus > Mine tlf.nummer Snarvei: Trykk på M # i standarddisplayet for å vise og redigere navnet og telefonnummeret ditt. Hvis du ikke kjenner telefonnummeret, kontakter du tjenesteleverandøren Sette opp telefonen Ringefunksjoner Se side 22 for grunnleggende instruksjoner om hvordan du ringer og svarer på anrop. Deaktivere et anropsvarsel Du kan slå av varslet for innkommende anrop før du svarer på anropet. Handling Trykk på volumtastene for å slå av varselet. Åpne flippen (eller trykk på knappen på et håndfrihåndsett) for å besvare anropet. 1 2 Vise de siste anropene Telefonen fører lister over innkommende og utgående anrop, selv anrop som ikke ble koblet opp. De siste anropene ligger først i listen. De eldste anropene slettes etter hvert som nye legges til. Snarvei: Trykk på N fra standarddisplayet for å gå direkte til listen over utgående anrop. Finn funksjonen Trykk på S VELG (+) S M> Anrop For å bla til Innkommende anrop eller Utgående anrop velge listen bla til en oppføring Merk: < betyr at anropet ble koblet til. Ringefunksjoner Trykk på N eller VIS (+) For å ringe nummeret i oppføringen vis oppføringsdetaljer (som for eksempel tidspunkt og dato for et anrop) åpne Anrop meny for å utføre andre prosedyrer Valg Send toner Beskrivelse Sender nummeret til nettet som DTMF-toner. eller M Tale, så faks Merk: Dette valget vises kun under et anrop. Du kan snakke og deretter sende en faks i samme anrop (se side 89). Anrop meny kan inneholde følgende valg: Ringe et nummer på nytt Trykk på N S N For å vise listen over utgående anrop bla til oppføringen du vil ringe ringe nummeret på nytt Valg Lagre Slett Slett alle Skjul ID/Vis ID Send melding Legg til sifre Tilknytt nr. Beskrivelse Oppretter en oppføring i telefonlisten med nummeret i feltet Nr. Sletter oppføringen. Sletter alle oppføringene i listen. Skjuler eller viser egen ringer-id for det neste anropet. Åpner en ny tekstmelding, med nummeret i Til-feltet. Legger til sifre etter telefonnummeret. Legger til et nummer fra telefonlisten eller listen over de siste anropene. Bruke automatisk tilbakeringing Nummer opptatt i displayet. Når du får opptattsignal, vises meldingen Anrop Mislyktes. Trykk på N eller PRØV (+) For å ringe nummeret på nytt Når anropet går igjennom, ringer eller vibrerer telefonen én gang, meldingen Tlbakeringing vellykket vises og anropet kobles opp Ringefunksjoner Ringefunksjoner - 69 Ringe tilbake til et ubesvart anrop Telefonen registrerer ubesvarte anrop, og viser: X Ubesvarte anrop, der X er antallet ubesvarte anrop Trykk på VIS (+) S N For å vise listen over mottatte anrop velge nummeret du vil ringe tilbake til ringe Sette et anrop på venting eller slå av lyden Trykk på M > Hold eller M > Demp For å sette alle aktive anrop på venting slå av lyden for alle aktive anrop Bruke Anrop venter Dersom du mottar et nytt anrop mens du ringer, vil dette indikeres av et varselsignal. Trykk på N BYTT (+) eller LINK (-) Bruke notisboken Det siste settet med sifre som er tastet, lagres i telefonens notisbokminne. Dette kan være et telefonnummer du ringte, eller et nummer som du noterte i løpet av et anrop, til bruk senere. Slik henter du nummeret som er lagret i notisboken: Finn funksjonen Trykk på N eller LAGRE (+) M> Anrop > Notisbok For å ringe nummeret opprette en oppføring i telefonlisten med nummeret i feltet Nr. åpne Ringemeny for å tilknytte et nummer eller sette inn et spesialtegn 1 2 For å svare på det nye anropet veksle mellom anrop koble sammen de 2 anropene avslutte anropet på venting eller M > Avslutt holdt anrop eller M Om nødvendig må du aktivere Anrop venter for å kunne bruke funksjonen. Slik aktiverer eller deaktiverer du Anrop venter: Finn funksjonen M> Innstillinger > Anrop oppsett > Anrop venter 70 - Ringefunksjoner Ringefunksjoner - 71 Bruke ringer-id (innkommende anrop) Funksjonen for nummeridentifikasjon (ringer-id) viser telefonnumrene for innkommende anrop i det interne og eksterne telefondisplayet. Telefondisplayet viser innringerens navn (og bilde hvis dette er tilgjengelig) hvis navnet er lagret i telefonlisten, eller Innkommende anrop hvis informasjon om ringer-id ikke er tilgjengelig. Du kan også stille inn telefonen slik at den spiller av en egen ringetone-id for bestemte oppføringer i telefonlisten. Hvis du vil ha mer informasjon, se side 80. Ringe internasjonale numre Hvis telefontjenesten inkluderer ringing til utlandet, trykker du på og holder inne 0 for å sette inn den internasjonale landskoden (+) for landet du ringer fra.

Din bruksanvisning MOTOROLA RAZR V3

Din bruksanvisning MOTOROLA RAZR V3 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Velkommen. Oversikt. Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM.

Velkommen. Oversikt. Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM. Velkommen Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM. Velkommen - 1 Oversikt Ta bilde Ta selvportrett (flipp lukket) Sende

Detaljer

Velkommen. Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM.

Velkommen. Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM. Velkommen Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V3 GSM. Velkommen - 1 Oversikt Funksjon Ta bilde Ta selvportrett (flipp

Detaljer

Velkommen. Oversikt. Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte denne Motorola GSM trådløse telefonen.

Velkommen. Oversikt. Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte denne Motorola GSM trådløse telefonen. Velkommen Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte denne Motorola GSM trådløse telefonen. Velkommen - 1 Oversikt Spill inn videoklipp Spille av filmklipp Ta

Detaljer

V600UG.book Page 1 Tuesday, December 16, 2003 12:21 PM

V600UG.book Page 1 Tuesday, December 16, 2003 12:21 PM V600UG.book Page 1 Tuesday, December 16, 2003 12:21 PM Velkommen Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon. Takk for at du valgte den trådløse telefonen Motorola V600 GSM. Headset-plugg

Detaljer

HELLOMOTO. Vi introduserer den nye trådløse telefonen Motorola RAZR V3i GSM.

HELLOMOTO. Vi introduserer den nye trådløse telefonen Motorola RAZR V3i GSM. HELLOMOTO Vi introduserer den nye trådløse telefonen Motorola RAZR V3i GSM. 1 2 1 3 4 2 3 www.hellomoto.com Enkelte mobiltelefonfunksjoner er avhengige av funksjonene og innstillingene i tjenesteleverandørens

Detaljer

BeoCom 2. Komme i gang

BeoCom 2. Komme i gang BeoCom 2 Komme i gang Før du starter Denne veiledningen inneholder instruksjoner om hvordan du installerer og bruker BeoCom 2-håndsettet med en BeoLine-base. Du kan også bruke håndsettet med andre baser,

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA RX-4

Din bruksanvisning NOKIA RX-4 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA RX-4. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA RX-4 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D120. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D120. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D120 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580 Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3. Ladekontakt

Detaljer

Hurtigstart-guide CD180

Hurtigstart-guide CD180 Hurtigstart-guide CD180 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis batteriet

Detaljer

Din bruksanvisning NOKIA TME-3

Din bruksanvisning NOKIA TME-3 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for NOKIA TME-3. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på NOKIA TME-3 i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning

TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning TomTom Hands-Free Car Kit Bruksanvisning Innhold Oversikt 3 Innholdet i esken 4 Innholdet i esken... 4 Komme i gang 6 Montere TomTom Hands-Free Car Kit i bilen... 6 Starte TomTom Hands-Free Car Kit for

Detaljer

User manual MOTOROLA L2 User guide MOTOROLA L2 Operating instructions MOTOROLA L2 Instructions for use MOTOROLA L2 Instruction manual MOTOROLA L2

User manual MOTOROLA L2 User guide MOTOROLA L2 Operating instructions MOTOROLA L2 Instructions for use MOTOROLA L2 Instruction manual MOTOROLA L2 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for MOTOROLA L2. You'll find the answers to all your questions on the MOTOROLA L2 in the user manual (information,

Detaljer

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO

Hurtigveiledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Hurtigveiledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211316, 1. utgave NO Taster og deler 10 Volum-/zoometast 11 Medietast 12 Skjerm- og tastelåsbryter 13 Opptakstast 14 Avslutningstast 15 Menytast

Detaljer

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IUP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IUP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk

Doro Secure 580IP. Bruksanvisning. Norsk Doro Secure 580IP Bruksanvisning Norsk Merk! Alle illustrasjoner er kun for illustrasjonsformål, og er ikke nødvendigvis en nøyaktig gjengivelse av apparatet. Norsk 1. Strøm på/av 2. Hodesettkontakt 3.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D230 D235. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D230 D235. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D230 D235 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Aktivering Starte produktet Hvis du har en tidligere versjon av F-Secure Mobile Security installert,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D4550. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D4550. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D4550 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6. 9232425 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia headset med display HS-6 9232425 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-6 er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO

Din bruksanvisning PLANTRONICS VOYAGER PRO Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007

Brukerveiledning DT290 trådløs telefon. Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Brukerveiledning DT290 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 4 VED OPPTATT... 5 MOTTA SAMTALE... 6 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M330 M335. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  M330 M335. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support M330 M335 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Trykk og snakk Nokia N76-1

Trykk og snakk Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt- eller firmanavn

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D130 D135. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D130 D135. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D130 D135 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD191 CD196. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD191 CD196 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D450 D455. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D450 D455. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support D450 D455 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave

Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok utgave Nokia Radio Headset HS-2R Brukerhåndbok 9355494 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-2R er i samsvar med bestemmelsene i følgende rådsdirektiv

Detaljer

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK. kitsound.co.uk kitsound.co.uk ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene.

Detaljer

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

SLAMMERS TRÅDLØSE HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke

Registrer produktet og få støtte på.  CD190 CD195. Hurtigstartveiledning. 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Hurtigstartveiledning 1 Koble til 2 Komme i gang 3 Bruke Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D150. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D150. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D150 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

CFJN1118A_v1.book Page 1 Thursday, November 18, 2004 4:52 PM

CFJN1118A_v1.book Page 1 Thursday, November 18, 2004 4:52 PM CFJN1118A_v1.book Page 1 Thursday, November 18, 2004 4:52 PM Velkommen Velkommen til Motorolas digitale, trådløse, kommunikasjonsfamilie! Vi er svært glade for at du har valgt Motorola C155/C156 som din

Detaljer

Hurtigstart-guide CD181/CD186

Hurtigstart-guide CD181/CD186 Hurtigstart-guide CD181/CD186 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Bruk kun strømforsyningen som er angitt i de tekniske spesifikasjonene. Produktet må ikke komme i kontakt med væsker. Eksplosjonsfare hvis

Detaljer

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok

HP UC-høyttalertelefon. Brukerhåndbok HP UC-høyttalertelefon Brukerhåndbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth er et varemerke som tilhører sin eier og brukes av Hewlett-Packard Company på lisens. Windows

Detaljer

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK

RACE BLUETOOTH-HODETELEFONER BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL: For å forebygge hørselsskader bør du unngå å lytte med høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhets skyld må du følge med på omgivelsene nå du bruker disse øretelefonene. Passer ikke for

Detaljer

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT

Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Brukerveiledning DT412 og DT422 DECT Telcom Europe Revisjon 7.0, Mars 2004 Copyright 2004 Innholdsfortegnelse Telefonselskapet Copyright 2004 TELEFONEN DT4X2...1 RINGE TIL ANDRE...2 VED OPPTATT...3 MOTTA

Detaljer

Funksjonsbeskrivelse

Funksjonsbeskrivelse Brukerveiledning Funksjonsbeskrivelse Telefon Software versjon 5.3.3 eller nyere Rev C NO Innholdsfortegnelse 1. Innledning... 3 2 Bruke Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten... 3 2.2 Telefonmenyen... 3 2.3 Ringe

Detaljer

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH-HODETELEFONER Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller bifaller produktene som omtales her.

Detaljer

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk.

PRESENTASJON. Display. Telefonsvarer-tast. Telefonliste-tast. Rør Av/På-tast. Gjenta-tast. Norsk. Tast for flersamtale/hold med ventemusikk. PRESENTASJON Hørerør Display Telefonliste-tast Telefonsvarer-tast Rør Av/På-tast Tastatur Gjenta-tast Tast for flersamtale/hold med ventemusikk Norsk R- og Program-tast Mikrofon Brukerhåndbok Høyttaler-tast

Detaljer

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER

COMET VIRKELIG TRÅDLØSE ØREPROPPER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. Tenk på din egen sikkerhet og vær oppmerksom på hva som skjer i omgivelsene

Detaljer

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon

Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Brukerveiledning DT590 trådløs telefon Telcom Europe Revisjon 9.0, August 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse TELEFONEN... 3 RINGE TIL ANDRE... 5 VED OPPTATT... 6 MOTTA SAMTALE... 7 OVERFØRE, SPØRREANROP,

Detaljer

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation.

2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Trykk og snakk 1.5 2007 Nokia. Alle rettigheter forbeholdt. Nokia, Nokia Connecting People og Nseries er varemerker eller registrerte varemerker for Nokia Corporation. Andre produkt eller firmanavn som

Detaljer

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØYTTALER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører sine respektive eiere. Med mindre annet er angitt innebærer ikke bruken av varemerker at eieren er tilknyttet KitSound eller går god for produktene her. Kast ikke litium-ion-batterier

Detaljer

Display. Taster. Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9)

Display. Taster.  Brukerveiledning, kortversjon IP 110 (ver 8 & 9) Display Symbol Beskrivelse Høyttaler aktiv Handsfree mikrofon aktiv Blinker ved mikrofon av Viderekobling aktiv Telefonen er låst Håndsett aktiv (løftet) Ringelyd slått av Ikke forstyrr aktivert Ikke kontakt

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D400 D405. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D400 D405. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997

Din bruksanvisning HP PAVILION DV9331EU http://no.yourpdfguides.com/dref/4158997 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP PAVILION DV9331EU. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP PAVILION DV9331EU i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. M550 M555. Hurtigveiledning

Registrer produktet og få støtte på.  M550 M555. Hurtigveiledning Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome M550 M555 Hurtigveiledning Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer.

SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. SONECO SONECO er en liten enhet for telefonsamtaler. Ved et enkelt trykk kan man ringe til ett eller flere telefonnummer. OBS! Før man slår på enheten må man sette inn et SIM-kort og lade batteriet. PIN-kode

Detaljer

Dialog 4422 IP Office

Dialog 4422 IP Office Dialog 4422 IP Office IP telefon for Telcom Europe Hurtigreferanse Revisjon 8.1 mai 2007 Copyright 2007 Innholdsfortegnelse Logg på / Logg av... 3 Forklaring til tastene på apparatet... 3 Svare / avslutte

Detaljer

User.Guide.GSM.book Page 1 Monday, February 11, 2002 3:58 PM

User.Guide.GSM.book Page 1 Monday, February 11, 2002 3:58 PM User.Guide.GSM.book Page 1 Monday, February 11, 2002 3:58 PM Velkommen Velkommen til Motorolas verden av digital trådløs kommunikasjon! Takk for at du valgte den trådløse Motorola V Series 66- telefonen.

Detaljer

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok

Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Brukerhåndbok Artikkelnr. N0068931 November 2005 Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) Den sentrale telefonsvarenheten (CAP) består av én T7316E-telefon og én til

Detaljer

BlindShell bruksanvisning

BlindShell bruksanvisning Dato: 1.6.2015 BlindShell bruksanvisning BlindShell er en smarttelefon for blinde og svaksynte brukere. Enheten betjenes med enkle bevegelseskommandoer, talemeldinger leses opp ved hjelp av kunstig tale

Detaljer

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL?

Ditt ekstra minne HVA BRUKES TIL? Ditt ekstra minne Du har nettopp kjøpt den talende hjelpen for din hukommelse. For fullstendig tilfredshet med apparatet, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. HVA BRUKES TIL? MEM-X er det

Detaljer

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning

Calisto USB-høyttalertelefon. Brukerveiledning Calisto 7200 USB-høyttalertelefon Brukerveiledning Innhold Oversikt 3 Koble til PC 4 Daglig bruk 5 Strøm 5 Volum 5 Mikrofonsperre av/på 5 Besvare eller avslutte et anrop 5 Ved lavt batterinivå 5 Sammenkoble

Detaljer

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØYTTALER Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784

Din bruksanvisning DORO PRIVAT http://no.yourpdfguides.com/dref/2337784 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for DORO PRIVAT. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på DORO PRIVAT i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner,

Detaljer

Hurtigstart-guide SE888

Hurtigstart-guide SE888 Hurtigstart-guide SE888 Eskens innhold Håndsett * Basestasjon Lader * Strømadapter * Telefonledning ** Hurtigstartveiledning CD-rom Garanti Merk * I pakker med flere håndsett er det ekstra håndsett, ladere

Detaljer

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX)

Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX) Tilkoblingsveiledning (for COOLPIX) Dette dokumentet beskriver hvordan du bruker SnapBridge-appen (versjon 2.0) til å opprette en trådløs nettverkstilkobling mellom et støttet kamera og en smartenhet.

Detaljer

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877

Din bruksanvisning PIONEER AVIC-S1 http://no.yourpdfguides.com/dref/5595877 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for PIONEER AVIC-S1. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på PIONEER AVIC-S1 i bruksanvisningen (informasjon,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300W

Hurtigveiledning Konftel 300W Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 300W NORSK Beskrivelse Konftel 300W er en batteridrevet trådløs konferansetelefon for tilkobling til DECT-system, mobiltelefon eller datamaskin.

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D6050. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D6050. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D6050 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen på,

Detaljer

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker

BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker BRUKSANVISNING Milestone 310 Digital Opptaker Vi anbefaler at du bruker noen minutter på å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du blir kjent med funksjonene og dermed får bedre utbytte av din

Detaljer

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN

DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN DIGITALT MINI-OVERVÅKNINGSKAMERA MIKROKAMERA MED MOTORSENSOR BRUKSANVISNINGEN LES BRUKSANVISNINGEN FØR FØRSTE BRUK. LAGRE DET FOR FREMTIDIG REFERANSE! NÅR DU SPILLER INN ET VIDEOKLIPP ELLER TA ET BILDE,

Detaljer

Motorola Phone Tools. Hurtigstart

Motorola Phone Tools. Hurtigstart Motorola Phone Tools Hurtigstart Innhold Minimumskrav... 2 Før du installerer Motorola Phone Tools... 3 Installere Motorola Phone Tools... 4 Installere og konfigurere den mobile enheten... 5 Elektronisk

Detaljer

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning

1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning 1 Digital mini-dvr 0 Brukerveiledning Les brukerveiledningen nøye før du tar apparatet i bruk Introduksjon Takk for at du har kjøpt dette mini-dvr-kameraet. Den er liten nok til å skjules hvor du ønsker

Detaljer

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Din bruksanvisning HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på HP COMPAQ DX2300 MICROTOWER PC

Detaljer

Registrer produktet og få støtte på. D600 D605. Kort brukerhåndbok

Registrer produktet og få støtte på.  D600 D605. Kort brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brukerhåndbok Viktige sikkerhetsinstruksjoner Advarsel Strømnettet er klassifisert som farlig. Den eneste måten å slå av laderen

Detaljer

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød)

BT220 HEADSET. Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) Produktinformasjon 1 Laderkontakt 2 + -knapp 3 - -knapp 4 Funksjonslampe (blå) 5 Batterilampe (rød) 6 Øreplugg 7 Mikrofon 8 Øreklips 9 Ladelampe (rød) 10 Strømlampe (grønn) Installering 1 Lad HELT opp

Detaljer

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave

Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave Brukerhåndbok for trådløst bilmonteringssett (CK-1W) 9355972 2. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet CK-1W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

MOTORAZR 2 MER HER>>

MOTORAZR 2 MER HER>> MOTORAZR 2 V8 MER HER>> HELLOMOTO MOTORAZR 2 V8-telefonen er slankere, sterkere og smartere! Telefonen kan lese opp tekstmeldinger, innkommende informasjon om ringer-id samt menyelementer (side 30). Et

Detaljer

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje.

NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. NetWaiting NetWaiting tilbyr deg muligheten til å håndtere all kommunikasjon via telefonen mens du er tilkoblet Internett, over én enkelt telefonlinje. Dette programmet lar deg sette Internett-tilkoblingen

Detaljer

Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) Innholdsfortegnelse SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01

Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) Innholdsfortegnelse SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01 SB7J01(1A)/ 6MB4121A-01 Tilkoblingsveiledning (for DSLR-kameraer) No Innholdsfortegnelse Innledning...2 Grensesnittet...2 Problemer med tilkoblingen?...2 Mer om SnapBridge...2 Du trenger...3 Hva du kan

Detaljer

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Bruksanvisning Bruksanvisning for Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Teleslyngen Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset for brukere av høreapparat eller cochleaimplantat

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T250I http://no.yourpdfguides.com/dref/819886 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK

Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Hurtigveiledning Konftel 300 NORSK Beskrivelse Konftel 300 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak, mobil/dect-telefoner eller datamaskiner. På www.konftel.com/300 finner du en

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD http://no.yourpdfguides.com/dref/819887

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T28 WORLD http://no.yourpdfguides.com/dref/819887 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset (HS-37W) 9238646 1. utgave ERKLÆRING OM SAMSVAR Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer under vårt eneansvar at produktet HS-37W er i samsvar med bestemmelsene i følgende

Detaljer

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004

Brukerhåndbok for analog telefon. Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 Brukerhåndbok for analog telefon Artikkelnr. P0609357 01 25. februar 2004 2 Brukerhåndbok for analog telefon Copyright 2004 Nortel Networks Med enerett. 2004. Informasjonen i dette dokumentet kan endres

Detaljer

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner

Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner Business Communications Manager Kort for telefonfunksjoner 2002 Nortel Networks P0935990 Utgave 02 Taster Funksjon-tasten i Business Series Terminal (T-serien) er et lite globus-ikon. Funksjon-tasten

Detaljer

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Detaljer

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning

GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning GPS-Sporingsklokke LGW1 Brukerveiledning Patent products, copyright reserved 1. Produkt Oversikt/Beskrivelse 1.1 Introduksjon 1.2 GPS-klokkens funksjoner 1.3 Teknisk data 2. Viktig/Vær oppmerksom på 3.

Detaljer

F-Secure Mobile Security for S60

F-Secure Mobile Security for S60 F-Secure Mobile Security for S60 1. Installasjon og aktivering Tidligere versjon Installasjon Du trenger ikke å avinstallere den tidligere versjonen av F-Secure Mobile Anti-Virus. Kontroller innstillingene

Detaljer

Komme i gang. Nokia N95-1. 9205541, 1. utgave NO

Komme i gang. Nokia N95-1. 9205541, 1. utgave NO Komme i gang Nokia N95-1 9205541, 1. utgave NO Taster og deler (arbeidsmodus) Modellnummer: Nokia N95-1. Heretter referert til som Nokia N95. 1 Av/på-tast 2 Valgtaster og for valg av kommandoer og tilgang

Detaljer

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK

MYJACK AUX-INNGANG TRÅDLØS OMFORMER BRUKERHÅNDBOK Alle varemerker tilhører deres respektive eiere. Med mindre noe annet er oppgitt, betyr ikke bruken av varemerker at varemerkeeieren er assosiert med KitSound eller går god for produktene som omtales her.

Detaljer

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Hurtigveiledning Konftel 250

Hurtigveiledning Konftel 250 Conference phones for every situation Hurtigveiledning Konftel 250 NORSK Beskrivelse Konftel 250 er en konferansetelefon for tilkobling til analoge telefonuttak. På www.konftel.com/250 finner du en bruksanvisning

Detaljer

Nokia N76-1. Komme i gang utgave NO

Nokia N76-1. Komme i gang utgave NO Nokia N76-1 Komme i gang 9254308 2. utgave NO Taster og deler (med åpent deksel og flipp) Heretter referert til som Nokia N76. 1 Høyre dekseltast 2 Mellomtast 3 Venstre dekseltast 4 Sekundærkamera med

Detaljer

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Brukerhåndbok for IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Dokumentstatus: Standard Dokumentversjon: 01.01 Varenummer: NN40050-102-NO Dato: august 2006 Copyright Nortel

Detaljer

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brukerhåndbok for Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. utgave 2 Innledning Om headsettet Med Nokia Bluetooth-headset BH-112 kan du håndtere anrop håndfritt, også når du bruker to mobilenheter samtidig.

Detaljer

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Detaljer

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888

Din bruksanvisning SONY ERICSSON T280I http://no.yourpdfguides.com/dref/819888 Du kan lese anbefalingene i bruksanvisningen, de tekniske guide eller installasjonen guide for. Du vil finne svar på alle dine spørsmål på i bruksanvisningen (informasjon, spesifikasjoner, sikkerhet råd,

Detaljer

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER

NOVA TRÅDLØSE HODETELEFONER Advarsel: For å forhindre potensiell hørselsskade er det anbefalt at du ikke hører på musikk på høyt volum over lengre perioder. For din sikkerhet må du følge med omgivelsene når du bruker disse hodetelefonene.

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på   SRP6013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP6013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

Tillegg til bruksanvisning på modell PR-D3. Gjelder DAB modulen på modell DPR 45 Hvordan bruke din digitale mottaker DAB 1. Trykk på knappen for Standby for å slå på din digitale mottaker. Dersom den digitale

Detaljer

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips.

Alltid der for å hjelpe deg. Registrer produktet og få støtte på  SRP3013. Har du spørsmål? Kontakt Philips. Alltid der for å hjelpe deg Registrer produktet og få støtte på www.philips.com/support Har du spørsmål? Kontakt Philips SRP3013 Brukerhåndbok Innholdsfortegnelse 1 Universell fjernkontroll 2 Innledning

Detaljer

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Velkommen 3 Hva er det i esken 4 Hodesettoversikt 5 Sammenkoble og lade 6 Sammenkobling 6 Aktivere sammenkoblingsmodus 6 Bruke to telefoner 6 Koble til på nytt.

Detaljer